Guide de la
Zone Industrielle
Arinaga
d’
Edition
2011 2012
Agustín Hidalgo / Président de l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga
La crise ne nous gagnera pas
Les médias sont pleins de mauvaises nouvelles. De fait, il y en a tellement que c’est difficile de se lever du lit chaque matin pour faire face à un autre jour de lutte contre les adversités. C’est pour cette raison-là que le texte que je vous présente ici n’est pas différent à celui que je vous ai écrit l’année dernière dans ce même scénario, chose qui, pour commencer, n’est pas du tout agréable.
vue de surmonter les difficultés qui s’entêtent à ne pas nous laisser avancer d’un seul mètre. Pendant ce temps, nous continuerons à faire étalage de notre soif de surpassement, moyennant les prouesses qui nous permettent d’arriver à la fin du mois, sans oublier que de nombreuses familles dépendent de nous, les entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga.
Néanmoins, c’est précisément à cause de ces raisons-là que je veux m’adresser à vous, usagers et lecteurs de cette troisième édition du Guide de la Zone Industrielle d’Arinaga, édité par AENAGA, dans l’intention de transmettre un message d’espoir, car je suis convaincu que les choses finissent par s’arranger et que, quand on l’attendra le moins, nous commencerons à remonter la pente.
Enfin, je voudrais faire une mention spéciale à tous les camarades entrepreneurs qui ont fini asphyxiés et ont été battus après avoir perdu toutes les petites batailles de la guerre globale que nous sommes en train de livrer. Suite à de nombreuses années de travail, certains ont irrémédiablement dû mettre le verrou, alors que certains d’autres, après avoir nagé à contre-courant pendant longtemps, ont fini par trouver la mort près du bord de mer. Je vous souhaite la plus grande des fortunes dans d’autres aspects de la vie.
De surcroît, j’aimerais féliciter l’ensemble du tissu productif canarien par l’énorme effort réalisé chaque jour en
3
Edite:
Asociación de Empresarios Aenaga Tel. 928 182 250 · aenaga@aenaga.com · www.aenaga.com
Rédaction, photographie, conception et mise en page: redaccion@aeinformaciones.com Tel. 928 321 656 - 928 291 518 Carvajal 6, 4º D. 35004 Las Palmas de Gran Canaria
Sommaire Missive d´Agustín Hidalgo. Président de l´Association d´Entrepreneurs de la Zone Industrielle d´Arinaga
3
Interview à Juan Acosta. Président de l´Entité de conservation de la Zone Industrielle d´Arinaga
28
Introduction. La nécessité aiguise l´ingéniosité
6
30
Interview à Paulino Rivero. Président du Gouvernement des Îles Canaries
8
Interview à Agustín Hidalgo. Président de l´Association d´Entrepreneurs de la Zone Industrielle d´Arinaga Liste des entreprises
33
Reportage. La fatigue c´est pour les lâches
96
Interview à José Miguel Bravo de Laguna. Président du Conseil municipal de Gran Canaria
12
Interview à Antonio Morales. Maire de la Mairie d´Agüimes
14
Reportage. Une relation qui dure longtemps
98
16
Reportage. Un quart de siècle dans le marché de l´automobilisme
99
Interview à Sebastián Grisaleña. Président de la Confédération Canarienne d´Entrepreneurs (CCE) Interview à José Sánchez Tinoco. Président de la Chambre de commerce de Gran Canaria
18
Interview à Luis Ibarra. Président de l´Autorité Portuaire de Las Palmas
22
Interview à Eugenio Castillo. Président régional de l´Association Industrielle des Canaries (ASINCA)
24
Interview à Óscar Hernández. Conseiller municipal du Trésor public, de Personnel, du Régime intérieur, d´Industrie et de Sécurité Citoyenne de la Mairie d´Agüimes
26
Reportage. Soin dans la gestion
100
Reportage. Le moteur économique de l´archipel
101
Reportage. Le Réseau UPE, appartenant à l´Institut Technologique des Canaries, encourage l´esprit entreprenant aux Canaries
102
Numéros de téléphone utiles
103
5
La nécessité aiguise l’ingéniosité La plus grande Zone Industrielle des Canaries n’est pas exempte des problèmes entraînés par cette dure situation économique. Toutefois, il est vrai que, grâce à son modèle de travail, au sentiment d’unité existant parmi les entrepreneurs établis dans la Zone Industrielle d’Arinaga, et à la persévérance à l’épreuve des plus dures conditions, cette zone, véritable modèle à suivre dans tous les aspects, reste active face aux conséquences d’une tempête qui, d’après beaucoup de personnes, n’a pas l’air de se dissiper. Elle est tellement active que ses presque sept millions de mètres carrés de surface continuent à s’agrandir en vue de répondre à une demande croissante pour s’y établir provenant de nombreuses entreprises, chose très difficile à croire étant donné les circonstances. La nécessité existante dans la Zone Industrielle d’Arinaga est à l’origine des solutions ingénieuses tirées de l’esprit
6
brillant de l’entrepreneur canarien, ainsi que des mesures d’ajustement jamais envisagées. Il s’agit de méthodes conçues afin de faire face aux secousses de cette terrible crise économique. Ces méthodes, en plus du travail infatigable de ceux qui, d’après leur volonté et aussi par décision de l’ensemble des entrepreneurs, ont été désignés dans l’intention de tenir les rênes de ce géant économique du sudest de Gran Canaria, même pendant les moments les plus compliqués, permettent de surmonter les obstacles au milieu d’un entourage extrêmement hostile.
Faute de grives… Immergés dans un long processus dont le dénouement est inconnu, la nécessité aiguise l’ingéniosité, tel que l’annonce ce reportage. Cette expression nous permet de définir l’une des initiatives déployées pour «reconvertir» la
Zone Industrielle d’Arinaga dans le but de la sauver d’une possible mort, une option que de nombreux représentants politiques et entrepreneurs, dont les réflexions sont recueillies à l’intérieur de ce guide, qualifient d’opportune et valable. La mesure est basée sur l’encouragement du commerce direct des entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga, un concept qui, bien qu’à première vue ne semble pas impliquer la solution pour terminer avec la souffrance de beaucoup d’entrepreneurs, qui se voient forcés à renvoyer des travailleurs pour éviter de liquider leurs entreprises, est en mesure de supposer un vrai changement de mentalité lors de gérer une entreprise et, par conséquent, une opportunité d’améliorer la situation. Dans cette initiative, ainsi que dans toutes les autres (c’est le cas de ce guide), destinées à créer de la valeur dans la Zone Industrielle d’Arinaga, travaille AENAGA depuis des années. Il s’agit d’un projet à travers lequel, d’après son Président, Agustín Hidalgo, «nous essayons non seulement de sortir de l’ornière, mais encore de changer la façon de concevoir les zones industrielles». Pour cela, ils ont dialogué
avec les entrepreneurs « pour leur montrer que, entre autres choses, une façon de contourner la crise consiste à faire la caisse chaque jour et, pour ce faire, la formule de la vente directe au détail résulte parfaite, en tant que complément à la vente en gros, pratiquée de manière exclusive jusqu’à l’autre jour». Apparemment, l’idée a eu du succès parmi les entrepreneurs ; de fait, aujourd’hui, environ 80% des associés d’AENAGA ont instauré cette méthode de vente dans leurs sociétés et ainsi le transmettent-ils au grand public à travers d’une image crée à cet effet, qui va apparaître aussi bien dans la liste appartenant à ce guide d’entreprises que dans les façades des entreprise mêmes. Ainsi, l’entreprise a l’opportunité de compter avec une certaine liquidité chaque jour et de se faire connaître par des acheteurs potentiels inexistants pour celle-ci auparavant. Le client, pour sa part, a la tranquillité de savoir qu’il peut trouver ce qu’il cherche dans une espèce de centre commercial géant avec des entreprises dont les activités sont très diversifiées, environ 150 différentes.
La sécurité de la zone industrielle, en lieu sûr Ce n’est pas compliqué d’imaginer la difficulté qu’entraîne la surveillance de presque sept millions de mètres carrés. Cependant, grâce à la surveillance privée et au travail inestimable de la Guardia Civil (gendarmerie espagnole), qui envoi nuit et jour une patrouille du lundi au jeudi et, du moins, deux patrouilles le weekend pour s’en occuper. Les amis du bien d’autrui trouvent donc de plus en plus de difficultés.
C’est ce que le sergent premier Antonio Rina, actuel responsable des travaux de surveillance de la plus grande zone industrielle de l’archipel, garanti. De surcroît, celui-ci explique que la situation est contrôlée également grâce au soutien du Module d’Intervention Rapide de la Guardia Civil de Vecindario, qui pendant les dernières temps, a été très présent non seulement dans le village et la Zone Industrielle d’Arinaga, mais aussi dans d’autres lieux plus ou moins conflictuels de l’entourage.
7
Paulino Rivero / Président du Gouvernement des Îles Canaries
“La Zone Industrielle d’Arinaga constitue un magnifique exemple de dynamisme en ce qui concerne les entreprises” - Que pensez-vous des zones industrielles ou commerciales en tant qu’éléments agglutinants du tissu productif ? - Les zones industrielles sont des éléments essentiels pour la diversification économique des Îles Canaries et le Gouvernement continuera à faire tous les efforts nécessaires en vue d’accroître le sol consacré aux affaires industrielles. Notre but final, recueilli dans la Stratégie Industrielle des Canaries, cherche à que l’industrie «productive» atteigne le 6% du PIB (Produit Intérieur Brut) dans l’année 2020. C’est la voie dans laquelle nous nous trouvons tout en exécutant les directives de ladite Stratégie, adoptée par le Parlement le 28 mai 2009, avec l’accord politique et celui des agents économiques. - Et de la Zone Industrielle d’Arinaga en particulier ? Que pensez-vous de cette enceinte ? - Mise à part l’activité propre à cette zone, j’estime qu’elle constitue un magnifique exemple de dynamisme en ce qui concerne les entreprises en de nombreux aspects, allant de l’organisation à d’autres dimensions rapportées à l’associationnisme, l’innovation, le caractère entreprenant ou la promotion. - Considérez-vous que la zone d’Arinaga devrait être un modèle à suivre par les autres zones industrielles et commerciales présentes sur les Îles Canaries ? - Je pense que toute initiative poursuivant la consolidation de notre tissu industriel doit être soutenue et imitée. Il serait profitable que l’expérience étendue de la Zone Industrielle d’Arinaga puisse être profitée par d’autres zones industrielles.
8
Interview
- La Zone Industrielle d’Arinaga mise traditionnellement sur les énergies renouvelables. Malgré le fait d’être un modèle ayant de multiples avantages, pourquoi est-ce que l’on trouve tellement de difficultés, tel que dans la zone d’Arinaga, au moment de verser au réseau toute l’énergie entraînée ? - Ici nous nous trouvons face à deux sujets différents. D’un côté, les petites stations qui se trouvent à Arinaga, de jusqu’à 100 kilowatts, sont directement raccordées au réseau de basse tension de cette zone. De l’autre côté et quant à la haute tension, les dossiers sont étudiés un par un de manière à trouver une solution. Cependant, l’entreprise d’énergie Red Eléctrica dispose déjà d’un projet reconnu par le Ministère de l’Industrie visant la construction d’une sous-station dans laquelle il sera possible de verser toute l’énergie des photovoltaïques et des éoliennes pour qu’elle passe au réseau électrique.
Il serait profitable que l’expérience étendue de la Zone Industrielle d’Arinaga puisse être profitée par d’autres zones industrielles ” - Que manque-t-il pour que les Îles Canaries puissent se détacher de l’esclavage du pétrole, avec les énormes sources d’énergie renouvelable qu’elles possèdent ? - L’encouragement ainsi que l’implantation des énergies renouvelables représentent un acharnement constant dans le cadre des initiatives de la présente législature. Nous avons
Le Gouvernement des Îles Canaries a réussi à satisfaire le 78% des prévisions du Plan Energétique des Canaries (PECAN) pour l’an 2015”
Paulino Rivero. Président du Gouvernement des Îles Canaries
réussi à atteindre le 78% des prévisions du Plan Energétique des Canaries (PECAN) pour l’an 2015. Du point de vue de l’énergie éolienne, une fois le concours achevé et les attributions fixées dans toutes les îles, plus de 50% de l’objectif défini pour l’an 2015 sera couvert, avec une affectation totale de 440 mégawatts. Et, quant à l’énergie photovoltaïque, 126 mégawatts ont été déjà installés aux Îles Canaries. Il ‘s’agit là d’un grand pas en avant vers l’objectif d’équiper nos systèmes énergétiques de la capacité de génération nécessaire à satisfaire, à l’aide des énergies renouvelables, le 30% de la demande électrique aux Canaries. - L’Association des Entrepreneurs de la Zone Industrielle
d’Arinaga essaie d’inculquer la culture du commerce direct parmi ses associés dans une époque aussi difficile que la nôtre. Que pensez-vous de cette démarche ? - Effectivement, nous traversons des moments assez compliqués, c’est pourquoi nous devons profiter des opportunités qui se présentent. Le secteur commercial est certainement de plus en plus présent dans la Zone Industrielle d’Arinaga et je considère qu’il s’agit d’une bonne initiative. - Dans un territoire fragmenté tel que l’Archipel Canarien, les zones industrielles ont-elles une meilleure considération étant donné qu’elles hébergent sous un même toit les volontés et les efforts des groupes d’entrepreneurs ? - L’unité d’action est sans doute fondamentale pour la
9
Le secteur commercial est certainement de plus en plus présent dans la Zone Industrielle d’Arinaga et je considère qu’il s’agit d’une bonne initiative” consécution des objectifs communs, notamment dans le cadre de l’actuelle situation de crise, dans laquelle il devient nécessaire de donner un coup de main et travailler de façon coordonnée. Dans ce sens, l’associationnisme, comme celui que l’on trouve à Arinaga, résulte indispensable. - Quelles mesures spécifiques possède le Gouvernement pour soutenir les zones commerciales, comme celle qui nous occupe, face à la situation qu’elles vivent ? - Il convient de rappeler que le programme de l’Etat concernant l’aide à la réindustrialisation (REINDUS) pour les Canaries a été de 21,6 millions d’euros en 2011 (deux fois plus qu’en 2010) et que celui-ci constitue un soutien considérable pour la stabilité de notre industrie. En outre, parmi d’autres initiatives, nous sommes en train de financer les NIDO (entrepôts pour les entrepreneurs industriels), avec un maximum de 300 000 euros par installation, ce qui confirme l’intention du Gouvernement de soutenir le secteur industriel. - Même si ce n’est pas le cas d’Arinaga, l’un des principaux problèmes des zones industrielles est qu’elles ne sont pas secondées par les mairies. Est-ce que le Gouvernement détient des mesures pour « faire pression » sur les mairies dans le but de surmonter cet obstacle afin que les zones industrielles puissent enfin compter sur l’appui municipal pour un développement approprié ? - Le sol industriel est strictement lié à l’ordonnance territoriale. Les communes libéralisent et ordonnent les zones (il s’agit
10
Interview
souvent d’un sol provenant de compensations urbanistiques et confié aux mairies) dans l’intention de répondre aux initiatives existantes dans ce secteur économique. De ce fait, il existe des fonds provenant de l’Union Européenne pour l’ordonnance et l’équipement des zones industrielles et, de plus, il est question de baisser le prix des parcelles afin d’installer de nouveaux commerces et industries. Le Gouvernement des Canaries a un objectif très clair: obtenir du sol industriel équipé permettant de réduire l’argent dépensé par les entrepreneurs. Il est aussi évident qu’il faut équiper l’Archipel de zones industrielles spécifiques permettant, par exemple, de faciliter l’accès aux ports et aux aéroports.
11
José Miguel Bravo de Laguna / Président du Conseil municipal de Gran Canaria
“El esfuerzo hecho por las empresas de la Zona Industrial de Arinaga es encomiable” Après de nombreuses années éloigné de la première ligne politique, José Miguel Bravo de Laguna est revenu, de façon volontaire, afin de faire face à un tour d’horizon décourageant. Dans le texte ci-dessous, l’un des politiques canariens ayant le plus de tradition, parle à propos de l’économie de l’île en général et de celle d’Arinaga en particulier. - Il faut être sur de soi-même pour revenir à la politique dans cet instant précis… - Suite à l’aggravation de la crise économique et sociale que nous traversons, j’ai estimé que c’était le moment de faire un pas en avant et je me suis présenté pour mon parti. Six mois avant les élections, José Manuel Soria m’a offert la possibilité d’être à la tête de la candidature au Conseil municipal de Gran Canaria, ce qui pour moi a supposé une énorme surprise et une véritable joie. Maintenant, j’ai devant moi un grand défi, notamment celui de faire plus avec moins. - Quels sont les principaux défis auxquels vous devez faire face pendant cette candidature avec le budget limité auquel vous faites allusion? - Dans cette législature, mon objectif principal est d’orienter le port de façon appropriée et, dans ce sens, je pense que le Conseil municipal doit être le moteur de l’île, un instrument valable qui soit à la tête des projets dirigés à sa récupération sociale et économique. Tout d’abord, il convient d’appliquer des mesures en vue de venir à bout d’une situation sociale très compliquée. Puis, il faut créer les conditions nécessaires pour que les entrepreneurs génèrent des postes de travail. Le Conseil municipal n’est pas en mesure de créer de l’emploi directement, mais celui-ci peut essayer de favoriser les grandes activités productives entraînant la création d’emploi. Ensuite, le but sera d’éliminer les problèmes environnementaux, tels que le recyclage des
12
Interview
Il faut utiliser les infrastructures à notre disposition et il est évident qu’on ne tire pas le meilleur parti du Port d’Arinaga ” ordures et l’épuration de l’eau résiduelle, qui touchent notre île, dont la plus grande partie est considérée Réserve de la Biosphère. Après, il faut encourager le tourisme de qualité et diversifié, qui ne soit pas exclusivement celui de soleil et plage, afin que l’ensemble de l’île devienne un grand espace touristique. De surcroît, nous essayons d’intensifier notre offre culturelle, moyennant l’Orchestre Philharmonique de Gran Canaria, qui jouit d’un grand prestige, nos six musées insulaires, etc., ainsi que l’offre sportive, non seulement en protégeant le sport de base, mais encore en privilégiant d’autres projets importants, comme le pavillon à usages multiples Mundobasket 2014. Enfin, nous souhaitons que Gran Canaria devienne une vaste plateforme portuaire et aéroportuaire de communications, recherches et développement. - En parlant de plateforme portuaire, la question du Port d’Arinaga nous vient à l’esprit, un projet qui ne s’affermit pas. - Je crois que le Port d’Arinaga a été, jusqu`a aujourd’hui, sousutilisé. Une inversion considérable a été réalisée; pourtant, à
Le Conseil municipal doit être le moteur de l’île, un instrument valable qui soit à la tête des projets dirigés à sa récupération sociale et économique ” cause d’une série de raisons, le port n’arrive pas a démarrer. Moyennant le dialogue et les négociations, il faudra le mettre en valeur, puisque c’est ainsi que le port pourra devenir un centre d’opérations portuaires très important, notamment grâce à son emplacement. Il faut utiliser les infrastructures à notre disposition et il est évident qu’on ne tire pas le meilleur parti du Port d’Arinaga. - Que pensez-vous de la persévérance des entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga pour éviter de tomber dans le trou économique? - L’effort réalisé par les entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga est remarquable. Dans les dernières années, de nombreuses entreprises s’y sont installées et c’est justement pour ça qu’il faut continuer à soutenir et stimuler l’activité de cette zone industrielle, ainsi qu’à faire l’éloge de l’effort accompli par nos entreprises pour résister et même pour se développer. - Et de la gestion de l’Association d’Entrepreneurs, qui encourage les projets tels que ce guide d’entreprises et l’activité commerciale directe parmi les entreprises de la zone? - Minimiser le coût, augmenter les bénéfices et la liquidité, étant donné les difficultés actuelles en ce qui concerne le financement des entreprises, sont des initiatives qui prouvent que les entrepreneurs canariens ne s’épuisent jamais et qu’ils sont capables de se surpasser devant les problèmes. Chercher
José Miguel Bravo de Laguna, Président du Conseil municipal de Gran Canaria
de nouvelles niches de marché et ouvrir de nouvelles perspectives économiques, comme la proposition d’AENAGA, montrent qu’ils possèdent une énorme imagination pour s’en sortir. Quant au guide dans lequel cette interview sera publiée et dont la version numérique sera diffusée en espagnol, anglais, français et allemand, j’avoue que celui-ci indique qu’effectivement nous ne nous bornons pas au marché local, mais que nous sommes également ouverts à d’autres marchés et aux personnes qui nous rendent visite. Le guide est un instrument très pertinent, ce qui est tout à fait validé par le fait qu’il s’agit déjà de la troisième édition.
13
Antonio Morales / Maire de la Mairie d’Agüimes
“Cette zone industrielle regroupe les meilleures conditions pour forger un nouveau modèle technologique ” Après 24 ans en tant que maire d’Agüimes, Antonio Morales a eu l’opportunité de vivre de première main la progression de la Zone Industrielle d’Arinaga. Dans l’article ci-dessous, il analyse la situation et parle à propos des principaux projets qui restent à venir dans la plus grande zone industrielle des Canaries. - Quel est l’avenir proche de la Zone Industrielle d’Arinaga? - En dépit des moments circonstanciels que nous traversons actuellement, la Zone Industrielle d’Arinaga ne va jamais perdre son caractère d’espace stratégique dans l’île de Gran Canaria et dans l’ensemble de l’archipel. Il s’agit, sans doute, de l’espace industriel ayant le meilleur avenir de l’île et regroupant les meilleures conditions pour forger un nouveau modèle technologique.
- Croyez-vous que le commerce direct, de plus en plus présent parmi les entreprises, est-il en mesure de devenir une valeur ajoutée et distinctive? - Sans doute, mais aussi la ZEC (Zone Spéciale Canarienne), le Port et la Zone Franche sont une valeur ajoutée, des outils qui existent déjà, mais qui ne terminent pas de fonctionner. Afin que la Zone Industrielle d’Arinaga devienne le plus grand espace de commerce de vente directe de Gran Canaria, il convient de mettre en place les instruments nécessaires en vue de faire connaître ses avantages aux citoyens. Voici l’un des plus grands défis des prochaines années. - La question est de chercher la façon de résister aux graves secousses de cette dure période économique, chose compliquée même pour ce géant industriel. - Effectivement, c’est compliqué, mais cette zone ne peut pas perdre le status qu’elle a gagné au cours des années et qui lui
14
Interview
a rapporté un haut niveau de positionnement dans la société des entreprises. C’est pourquoi nous devons tout faire dans le but de garder cette situation de préférence, tout spécialement si on prend en considération que le produit intérieur brut aux Canaries devrait avancer en fonction des nouvelles technologies, des énergies renouvelables, et dans ce sens, la Zone Industrielle d’Arinaga se trouve dans une situation privilégiée.
Pour que cette zone industrielle devienne le plus grand espace de commerce de vente directe de Gran Canaria, il faut lui faire de la promotion” - Tout cela grâce au bon travail réalisé jusqu’à aujourd’hui dans ces sujets. C’est la zone de l’île réunissant les meilleures possibilités pour développer de tels projets, comme l’énergie éolienne et photovoltaïque, malgré les nombreux obstacles que nous trouvons dans le chemin. Il convient de favoriser les énergies renouvelables, et au même temps, il faut combattre les questions qui nous empêchent d’accomplir notre but, c’est le cas, par exemple, de l’élargissement de l’aéroport, car cela éliminerait les possibilités d’installer l’énergie photovoltaïque dans la Zone Industrielle d’Arinaga.
La Zone Industrielle d’Arinaga est un élément qui a permis le bourg d’Agüimes de consolider un modèle de diversification économique ”
Antonio Morales, Maire de la Mairie d’Agüimes
De surcroît, cette zone est en train de jeter les bases pour loger sur sa superficie le premier cycle des énergies renouvelables des Canaries. Un autre défi devant nous est celui de combattre l’énorme déficience éducative en matière des énergies renouvelables et des nouvelles technologies, en faveur de l’économie. - Que signifie la Zone Industrielle d’Arinaga pour le bourg duquel vous êtes le maire depuis 24 ans? - Beaucoup, puisqu’il s’agit d’un élément qui a permis le bourg d’Agüimes de consolider un modèle de diversification économique. A Agüimes nous avons l’agriculture intensive, ainsi que la traditionnelle, l’élevage et un petit secteur lié au commerce ; néanmoins, la consolidation de cette zone, après avoir décidé de travailler de concert avec les entrepreneurs dans l’intention de surmonter l’étape d’incertitude pendant laquelle celle-ci n’arrivait pas à démarrer, est devenue une
pièce fondamentale qui, en outre, fournit une valeur économique, sociale et politique. - Et, à l’inverse, comment est-ce-que vous qualifiez l’importance de l’implication du bourg d’Agüimes et sa mairie dans le développement de la zone industrielle? - Je crois pleinement qu’une telle zone industrielle, dynamique et modèle pour le reste des zones industrielles de l’archipel, ce qui a été bel et bien démontré lors du Congrès Régional qui a eu lieu pendant le mois d’avril, ne pourrait pas fonctionner sans la symbiose parfaite qui existe aujourd’hui entre l’entrepreneur local et la Mairie d’Agüimes. Je ne conçois point la Zone Industrielle d’Ariaga sans un ensemble d’entrepreneurs raffermi qui consacre une grande partie de son temps aux intérêts collectifs, et sans le soutien d’une institution comme la Mairie d’Agüimes, avec son caractère novateur, proche et de soutien aux initiatives.
15
Sebastián Grisaleña / Président de la Confédération Canarienne d’Entrepreneurs (CCE)
“Les Canaries et ses entreprises doivent forcément sortir à l’extérieur” Le Président de la CCE analyse brièvement l’entourage économique que nous traversons, au même temps qu’il vante le bon fonctionnement de la Zone Industrielle d’Arinaga, ainsi que de son association d’entreprises, tout en soulignant sa capacité d’unification. - Quelle est la situation actuelle du secteur d’entreprises canarien? - La situation demeure critique et nous prendrons du temps à nous récupérer, notamment à cause du fait que l’économie canarienne dépend beaucoup des marchés internationaux et ceux-ci se trouvent encore dans une situation compliquée. Or, il est certain que la situation aux Canaries, surtout grâce au tourisme, s’améliore petit à petit, ce qui représente un motif d’espoir. Néanmoins, il faut continuer à insister sur le fait que notre archipel a besoin de diversifier son activité économique.
Bien que la situation aux Canaries s’améliore petit à petit, il faut continuer à insister sur le fait que notre archipel a besoin de diversifier son activité économique ” - Peut-on trouver cette diversification à l’extérieur? - Sans doute, nous n’avons jamais su regarder de façon appropriée à l’extérieur. De surcroît, ceux qui veulent avoir accès aux marchés proches, tels que l’Afrique, se heurtent aussi avec de nombreuses difficultés. Il est donc indispensable
16
Interview
que, pour de nombreux buts, les entités financières ouvrent la main, spécialement à la petite et à la moyenne entreprise, ainsi qu`au travailleur indépendant, dans l’intention de favoriser la consommation, car sans consommation, la création de nouveaux postes de travail devient impossible. Quoi qu’il en soit, les Canaries et ses entreprises doivent forcément sortir à l’extérieur. - Immergée dans le contexte que vous venez de décrire brièvement se trouve la Zone Industrielle d’Arinaga, dont le développement et modèle de gestion je vous demande d’analyser. - La Zone Industrielle d’Arinaga est un modèle aux Canaries grâce à que celle-ci regroupe absolument les meilleures conditions. De plus, la gestion de l’Association d’Entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga, présidée para Agustín Hidalgo, a réalisé un travail fantastique et a démontré que l’associationnisme, tout en unifiant critères et intérêts, est essentiel pour le développement économique et suppose un atout pour une zone industrielle qui reste un modèle pour l’ensemble des zones industrielles de l’archipel. - Si le fonctionnement de cette zone est positif, pourquoi les autres zones industrielles n’imitent-elles pas leur système de travail pour améliorer leur productivité? - Le problème principal c’est que les zones industrielles des
Canaries ne sont pas soutenues par les mairies, ce qui entraîne de nombreux handicaps pour l’entretien et les travaux d’amélioration envisagés. Au contraire, la zone d’Arinaga est soutenue par la Mairie d’Agüimes et, en plus, celle-ci y participe d’une manière remarquable. Par conséquent, cette zone reçoit les aides et la collaboration nécessaires pour développer les actions précises, ce qui marque une différence profonde. - En tant que membre du Conseil d’Administration de l’Autorité Portuaire de Las Palmas, titulaire du Port d’Arinaga, que diriez-vous aux entrepreneurs qui attendent depuis une dizaine d’années que celui-ci soit mis à leur disposition? - Le Port d’Arinaga commence à avoir l’importance qui, jusqu’à aujourd’hui, n’existait pas, grâce aux combustibles, les vracs, le fer. Les entreprises situées dans cet entourage pourront s’en bénéficier. En outre, le port pourrait avoir d’autres compléments supérieurs, d’autres connexions, mais pour cela il faudrait terminer, dans l’avenir, la zone de protection, car l’excès de vent complique souvent les opérations. Le premier pas, le plus important, es fait ; le deuxième, s’il n’est pas accompli maintenant, il le sera très bientôt.
La Zone Industrielle d’Arinaga est un modèle aux Canaries grâce à que celle-ci regroupe les meilleures conditions et compte avec une gestion magnifique ” - Cependant, la patience des entrepreneurs s’épuise. Cela fait des années qu’il sollicitent que le port soit, finalement, à la disposition de ceux qui génèrent de la richesse dans la Zone Industrielle…
Sebastián Grisaleña, Président de la Confédération Canarienne d’Entrepreneurs (CCE)
- Des désaccords ont eu lieu parmi les entrepreneurs et les institutions, mais le port doit être opérationnel à partir de l’année 2012. C’est pourquoi d’autres choix doivent exister, tels que le combustible, les vracs, le transport de fer ; bref, une infinité de sujets que nous devons faire opérationnels le plus vite possible. Je suis conscient que l’Autorité Portuaire suit cette ligne de travail en vue de favoriser, petit à petit, le port qui accorde un atout significatif à la Zone Industrielle et à ses entrepreneurs.
17
José Sánchez Tinoco / Président de la Chambre de commerce de Gran Canaria
“Le travail des entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga est un exemple pour tous” - Comment la Chambre de commerce de Gran Canaria faitelle face au processus de reconversion que nous sommes en train de traverser, en raison de la délicate situation économique actuelle? - Les changements de la législation et l’élimination des frais obligatoires ont forcé toutes les Chambres de commerce de l’Espagne à se redéfinir. Comme toutes les entreprises, dans cette nouvelle étape, la Chambre a commencé à restructurer son organigramme, à définir son aspect public et privé et à prendre des décisions par rapport au futur. Un siège à León y Castillo sera aménagé dans le but de rassembler dans cet espace unique tous les programmes et services aux entreprises, structurés en quatre parties que nous considérons essentielles pour notre futur développement : formation, caractère entreprenant, innovation et internalisation.
Dans ces moments difficiles, la Chambre de commerce offre aux entreprises formation, internalisation et innovation, des piliers pour leur futur développement” - Dans un marché marqué par la mondialisation et la crise financière, quel type d’aide est-ce-que la Chambre de commerce peut-elle offrir aux entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga? - L’époque actuelle nous oblige à analyser ce qui s’est passé, ce que nous pouvons apprendre de tout cela et ce
18
Interview
que nous devons changer de ce scénario de crise globale. Nous devons agir de manière déterminée, tout en imposant des formules nouvelles de conduite et en restructurant l’interlocution avec les institutions publiques et privées. Pour ce faire, nous offrons aux entreprises trois piliers essentiels pour leur développement futur, c’est-à-dire, la formation, l’internalisation et l’innovation, moyennant des programmes spécifiques. - Alors, quels changements doivent s’établir dans notre modèle économique? - Comme je l’ai déjà dit, la formation, l’innovation, ainsi que l’internalisation devraient être notre priorité. Il s’agit d’instruments qui permettent de redéfinir notre modèle, de l’adapter à une conjoncture basée sur la compétitivité, la productivité et la spécialisation. Je suis convaincu que ceuxci seront les caractéristiques du futur développement de nos entreprises. C’est également le moment de se mettre à travailler sur la modernisation de notre régime économique et fiscal, dans le but de jeter les bases de notre futur modèle de développement économique. Nous devons réfléchir et réviser les instruments que jusqu’à maintenant ont servi à notre croissance, et les reconsidérer en vue des nouveaux scénarios qui se dessinent dans l’horizon. - Que pensez-vous du fait que, malgré la situation économique actuelle, l’Association d’Entreprises d’Arinaga (AENAGA) reçoive encore des demandes d’entreprises qui veulent s’installer dans cette Zone Industrielle? - Malgré la situation économique, qui touche, de façon
C’est le moment de se mettre à travailler sur la modernisation de notre régime économique et fiscal, dans le but de jeter les bases de notre futur modèle de développement économique”
José Sánchez Tinoco. Comment la Chambre de commerce de Gran Canaria
générale, presque tous les secteurs d’entreprises, il existe des entreprises qui sont en train de s’adapter, en cherchant des nouvelles opportunités d’affaires et en profitant de cette crise pour s’agrandir. Le travail des entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga est un exemple pour tous. Le soutien, le développement de nouvelles infrastructures et la mise en valeur permanente de leurs services sont un attrait remarquable pour toutes les entreprises qui se disposent à chercher un nouvel emplacement ou élargir leurs installations. - Qu’est-ce-que les entreprises peuvent faire pour subsister en dépit des nombreux obstacles qu’elles trouvent dans leur
entourage, en commençant par le manque de soutien des entités bancaires? - Il faut, pour commencer, augmenter et améliorer la compétitivité, non seulement face au marché intérieur, mais encore face au marché national et international, ainsi que la productivité, moyennant la formation, l’innovation et l’implantation des TIC (Technologies de l’information et de la communication). C’est de cette façon là que nous aurons la capacité d’être compétitifs et de créer des emplois : deux grands défis. Pour les mener à bien, nous possédons des institutions et organismes qui font fonction de soutien, tels que la Chambre elle-même ou Sogapyme, à lequel nous participons. - Si vous deviez conseiller directement à des nouveaux entrepreneurs, quels secteurs diriez-vous qui ont les meilleures perspectives de futur? - Il conviendrait de favoriser les secteurs productifs munis de capacité d’exporter, tels que les projets d’I+D + i (recherches et développement), spécialement liés aux TIC et aux énergies renouvelables. Nous devons assumer qu’à partir de l’encouragement du caractère entreprenant nous serons capables d’obtenir un nouveau développement avec garanties, solidité et sans prendre le risque de répéter les erreurs du passé. L’élément clef pour notre développement présent et futur réside dans les personnes et dans un tissu d’entreprises compétitives et productives.
19
20
Interview
21
Eugenio Castillo / Président régional de l’Association Industrielle des Canaries (ASINCA)
“Les Îles Canaries ont à consolider les compensations étant donné leur condition de région ultrapériphérique” Eugenio Castillo est le Président régional de l’Association Industrielle des Canaries (ASINCA) depuis le mois d’avril 2011, bien qu’un an auparavant il avait déjà eu accès à la présidence provinciale. Sa façon « réaliste » de concevoir les choses l’entraîne à prévoir un lent et long redressement. - Premiers signes, disaient les uns, le pire reste à venir, dissent les autres… Que va-t-il se passer vraiment avec la situation économique nationale et régionale? - Dans une conférence que j’ai donné ça fait environ un an et demi, j’ai avancé que nous n’échapperons pas à la crise avant l’année 2017, plus ou moins. Les gens m’ont considéré pessimiste, mais moi j’ai répondu que, face aux chiffres, j’étais tout simplement réaliste. Pour qu’un pays ou une région, comme les Canaries, puisse générer du travail et de la richesse, celui-ci doit s’agrandir au-dessus de 2,5% de manière soutenue pendant, au moins, deux ou trois ans, c’est pourquoi il devient évident que dans la situation actuelle cela résulte assez épineux. De fait, on parle d’une nouvelle récession pour l’année 2012 dans certains pays d’Europe. Dans ce contexte, l’Espagne se trouve face à un sérieux problème, car au lieu des réformes structurales qui auraient du être réalisées, en principe, au début de l’année 2008, celle-ci s’est consacrée à mettre des rafistolages qui n’ont pas terminé avec le plus grand des problèmes de ce pays : le chômage. - Un problème encore plus sérieux que celui de la dette contractée? Oui, parce que le chômage es le facteur déterminant autour
22
Interview
Nous prétendons que l’industrie de l’archipel atteigne, d’ici l’an 2020, de façon approximative, 6% du PIB” duquel tout se déroule. De celui-ci dépend le pilier essentiel du Produit Intérieur Brut, c’est-à-dire, la consommation. Sans consommation, on ne génère pas de la richesse à court terme et on continue à être méfiant des marchés. C’est pour cette raison-là qu’aucun caractère entrepreneur d’inversion se manifeste. - Quel rôle peut jouer l’industrie dans tout cela si elle compte avec tous les instruments nécessaires? - Pour l’expliquer il suffit de prendre en considération qu’un territoire qui possède un niveau élevé d’industrialisation perçoit un impact moins remarquable de cette récession qu’un territoire qui ne l’a pas. Comme on le sait, les Îles Canaries ne sont pas une région industrialisée, de fait, ce secteur dans les îles ne suppose que 3,6% du PIB ; par conséquent, nous prétendons que l’industrie de l’archipel atteigne, d’ici l’an 2020, de façon approximative, 6% du PIB, tel que nous pouvons observer dans la Stratégie de développement industriel de l’année 2009.
Quant au Port d’Arinaga, nous ne pouvons plus parler d’opérativité, il faudra plutôt le mettre à fonctionner une fois pour toutes “
- La question suivante est évidente : comment allez-vous atteindre votre but? - Nous requérons notamment que les compensations sur le marché industriel canarien, étant donné sa condition ultrapériphérique, soient consolidées en vue d’être en position de compétitivité par rapport au marché péninsulaire. Le coût de l’insularité de l’archipel est estimé à environ 6000 millions d’euros annuels, dont 25% touche directement l’industrie. - Pourtant, c’est difficile d’imaginer qu’on puisse atteindre ce but justement aujourd’hui, au milieu d’une époque de restrictions et réductions dans tous les secteurs, y compris les subventions. - Peut-être. Cependant, pour cela nous disposons du produit élaboré aux Canaries, duquel, d’après des enquêtes réalisées à environ 2000 personnes, la population locale détient une magnifique opinion, par des raisons d’enracinement, mais aussi et surtout par des raisons de qualité. De surcroît, nous misons sur la gestion des résidus dans l’archipel, qui en génère une quantité très supérieure à la moyenne du continent européen, ce qui résulte évident si nous considérons que les îles reçoivent plus de dix millions de touristes chaque année. Nous devons concevoir des systèmes de gestion intégrés de résidus dans l’intention de fermer le circuit, afin que tout ce qui rentre aux Canaries, sous forme d’emballage ou de résidu, demeure aux Canaries et y soit apprécié. Enfin, il convient d’internationaliser notre industrie. Nous ne pouvons pas nous borner au marché local, lequel est très petit. En d’autres mots, le secteur industriel canarien a besoin
Eugenio Castillo. Président régional de l’Association Industrielle des Canaries (ASINCA)
de diminuer les coûts et, pour ce faire, il faut projeter nos produits à l’extérieur, une fois le marché canarien consolidé. Néanmoins, pour cela, différents aspects doivent changer, parmi eux, l’amélioration de la connectivité avec les marchés plus proches, avec l’africain, et de la rapidité et l’agilité des ports canariens. - A cet égard, la Zone Industrielle d’Arinaga, la plus grande des Canaries, possède son propre port, mais celui-ci n’est pas au service des entrepreneurs… - Nous avons déjà discuté à propos du Port d’Arinaga avec le Président de l’Autorité Portuaire, puisqu’ASINCA le considère indispensable pour favoriser le développement industriel de la Zone Industrielle qui l’accueille et donc de l’île. Quant à ce port, nous ne pouvons plus parler d’opérativité, il faudra plutôt le mettre à fonctionner une fois pour toutes.
23
Luis Ibarra / Président de l’Autorité Portuaire de Las Palmas
“L’Autorité Portuaire voit d’un bon œil toutes les activités pour le Port d’Arinaga” Luis Ibarra est le président de l’ Autorité Portuaire de Las Palmas depuis le mois d’août 2011. Depuis son arrivée au poste, il a du s’occuper de plusieurs sujets en attente de résolution, parmi lesquels celui de convaincre Bruxelles, tel qu’il le manifeste sur cette interview, que le polémique Port d’Arinaga est déjà opérationnel et le sera encore dans le mois de décembre 2012. - L’un des sujets les plus brûlants auxquels vous avez affaire est celui du Port d’Arinaga. D’après vous, quel sera le dénouement de ce long processus? - Nous estimons que la Zone Industrielle d’Arinaga a un présent et un avenir si tout le monde collabore, allant de l’Autorité Portuaire à la Mairie d’Agüimes, en passant par les entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga. Le port est né pour satisfaire la demande de la Zone Industrielle et des citoyens du sud-est, condition indispensable pour l’avenir de son développement. - Pourquoi est-ce-qu’une infrastructure aussi nécessaire pour le tissu productif de l’île trouve tellement de difficultés à démarrer?
Le Port d’Arinaga est né pour satisfaire la demande de la Zone Industrielle et des citoyens du sudest, condition indispensable pour l’avenir de son développement”
24
Interview
- L’infrastructure portuaire a été exécutée de manière exemplaire ; toutefois, les trafics ne sont pas gérés par les autorités portuaires, elles dépendent de l’initiative privée. Dans ce sens, nous devons favoriser la création de demandes et nous occuper attentivement de celles qui y sont déjà dans le but de générer du trafic. - Vracs, biocombustibles et ferraille sont certains des buts auxquels ce port sera destiné. Quand est-ce-que nous assisterons au débarquement de marchandise, exigence primordiale et, au même temps, première nécessité des entrepreneurs de la plus grande zone industrielles des Canaries? - Nous avons vécu quelques expériences à propos de bateaux qui y sont venus exclusivement sur le Port d’Arinaga dans l’intention d’approvisionner l’industrie du sud-est de l’île. Peut-être que dans l’avenir nous pourrons également accueillir des navires chargeant du grain pour les greniers de Las Palmas. Néanmoins, aucun bateau transportant des marchandises générales choisira Arinaga pour déposer un petit chargement ou un container, tout simplement à cause du coût élevé d’une escale exclusive pour le récepteur. La logistique exige un minimum de volume afin que l’escale devienne rentable.
Nous devons favoriser la création de demandes et nous occuper attentivement de celles qui y sont déjà dans le but de générer du trafic”
Luis Ibarra. Président de l’Autorité Portuaire de Las Palmas
- Comment est-ce-que l’Autorité Portuaire fait-elle face à la possibilité de devoir rembourser l’investissement si en décembre 2012 le port est toujours inactif ou, en tout cas, Bruxelles considère que ses activités ne suffisent pas? - Nous ne considérons pas cette question puisque le port est tout à fait opérationnel. - Ce n’est pas le moment idéal pour implanter une ligne maritime de voyageurs, mais est-ce-que dans l’avenir, si la situation s’améliore, des compagnies de navigation pourraient être intéressées à s’installer à Arinaga pour le transport de personnes ? L’Autorité Portuaire serai-t-elle d’accord? - L’Autorité Portuaire voit d’un bon œil toutes les activités
intéressées par le Port d’Arinaga et, notamment, le trafic de marchandises et de passagers. Dans le cadre de la légalité, l’organisme portuaire s’occupe de tous les types de trafic, tel que l’on peut constater chaque jour sur les quais de Las Palmas. - Pour conclure, votre prédécesseur au poste a fixé l’an 2012 en tant que date définitive pour le démarrage du port. Confirmez-vous ce délai ? Pouvez-vous concrétiser davantage? - Je considère que cela fait déjà du temps que le port a démarré. Il va falloir plutôt que le travail réalisé soit encore plus visible.
25
Óscar Hernández / Conseiller municipal du Trésor public, de Personnel, du Régime intérieur, d’Industrie et de Sécurité Citoyenne de la Mairie d’Agüimes
“Si on nous permettait de générer plus d’énergie, nous serions en mesure de réduire la charge des entrepreneurs” Après certaines années en tant que « lien » direct entre la Mairie d’Agüimes et la Zone Industrielle d’Arinaga, Óscar Hernández est au courant de tout ce qu’y se passe. Le conseiller éclectique dresse le bilan de la situation concernant cette zone d’entreprises et du marché dans ces moments d’ennuis économiques. - Est-il encore vrai que, étant donné les particularités inhérentes à la Zone Industrielle d’Arinaga, celle-ci a résisté un peu mieux aux accès de la crise économique? - La situation économique de la Zone Industrielle d’Arinaga n’est pas différente à celle de la situation générale, comme le prouve la disparition de certaines entreprises, ainsi que la réduction du personnel dans d’autres sociétés, mais il est vrai que plus du 95% des entreprises ont supporté les graves moments économiques, notamment parce que la grande partie des entreprises possédaient un structure solide et grâce à la propre dynamique de cette zone industrielle.
Il est démontré que plus du 95% des entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga ont supporté les graves moments économiques” - Quel est le rôle de la Direction de l’Industrie dans le mécanisme de ce géant des entreprises? - Pour commencer, celui de continuer à travailler coude à coude avec les entrepreneurs de cette zone d’entreprises dans le but de connaître de première main leurs nécessités.
26
Interview
Pour ce faire, il convient de trouver les meilleures conditions afin de favoriser le développement commercial et industriel et de relancer tous les espaces mutuels opérationnels qui rendent possible le fonctionnement optimal de l’ensemble du tissu productif. - Pendant les dernières années, nous avons assisté à une augmentation considérable du commerce de vente directe parmi les entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga. Peuton parler d’un processus d’adaptation au sein du patronat d’entrepreneurs? - Près du 70% des entreprises associées à AENAGA vendent directement ses produits aux clients, c’est pourquoi nous avons effectivement affaire à un processus d’adaptation. En outre, aujourd’hui, grâce au développement des technologies, ce type d’initiatives permet d’établir une meilleure dynamique commerciale, ce qui signifie que, en fin de compte, les entrepreneurs cherchent non seulement des nouvelles formules d’affaires, mais encore ils créent une valeur ajoutée pour leurs entreprises. - Il existe des projets très importants pour la Zone Industrielle d’Arinaga qui n’arrivent pas à se consolider. Le plus remarquable est celui du Port d’Arinaga.
Les entrepreneurs cherchent non seulement des nouvelles formules d’affaires, mais encore ils créent une valeur ajoutée pour leurs entreprises” - L’obstacle principal du Port d’Arinaga est le fait qu’aucun armateur mise définitivement sur celui-ci, dans l’intention d’établir une ligne de communication permanente avec les autres îles fournissant la valeur que les entrepreneurs de la zone industrielle poursuivent depuis très longtemps. De fait, il existe une étude de capacité qui considère cette initiative positive, mais malheureusement il faut attendre que le consignataire capable de développer cette activité apparaisse. Espérons que maintenant qu’on commence à proposer de nouveaux parcours, le Port se mette vite à fonctionner. - D’autre zones en cours de développement, comme la Zone Technologique, serviront à situer la Zone Industrielle d’Arinaga à la tête de l’innovation technologique. - Effectivement, il s’agit d’un nouveau projet qui sera situé entre la montagne de San Francisco et la voie express, en face du P3 Nord. Celle-ci représente un défi qui se trouve encore dans l’étape de conception durant laquelle la Mairie est en contact avec la propriétaire des terrains, en vue d’essayer de réaliser l’agrandissement dans les années qui suivent. Nous prétendons que ladite prolongation concorde avec la récupération économique afin de disposer d’un plus grand investissement. - Et, en ce qui concerne les énergies renouvelables, la mairie va-t-elle continuer à miser inconditionnellement sur la politique de la zone industrielle? - Oui, ceci bien évidemment à condition qu’elle soit, comme jusqu’à maintenant, la politique la plus appropriée, aussi bien pour la consommation que pour l’approvisionnement, en tant que voie de développement non seulement de la zone
Óscar Hernández. Conseiller municipal du Trésor public, de Personnel, du Régime intérieur, d´Industrie et de Sécurité Citoyenne de la Mairie d´Agüimes
industrielle et de la commune, mais aussi de toute la région. Il convient de signaler que nous attendons encore le soutien du Gouvernement central et régional. Je considère qu’on ne devrait pas être en train d’essayer d’obtenir davantage de mégawats pour le développement de la zone, mais qu’il faudrait plutôt que les propres installations soient les responsables d’indiquer les limites, de façon à pouvoir verser dans le réseau plus du triple de la capacité que nous versons actuellement, puisque nous sommes capables de le faire, moyennant des investissements qui s’amortissent à court terme. Bref, nous demandons la permission pour générer une plus grande quantité d’énergie, autant photovoltaïque qu’éolienne, et pouvoir ainsi financer l’entretien des espaces communs et donc réduire la charge exercée sur les entrepreneurs.
27
Juan Acosta / Président de l’Entité de conservation de la Zone Industrielle d’Arinaga
“Gran Canaria possède beaucoup de ressources, et pas uniquement le tourisme, mais il faut de la volonté politique pour les mettre en route” Juan Acosta, Président d’ECOAGA, n’arrête pas d’insister sur le fait que les Canaries ont besoin d’être indépendantes du tourisme et qu’il convient d’encourager le secteur primaire. Alors que les différents agents concernés se mettent d’accord, lui, il se consacre à ses affaires, c’est-à-dire, à se battre en faveur des intérêts des entrepreneurs.
- D’après vous, comment est-ce-que la Zone Industrielle d’Arinaga fait-elle face à la grave situation que nos traversons? - Bon, à niveau national et mondial, la situation est encore vraiment compliquée, par conséquent, les Canaries et la Zone Industrielle d’Arinaga ne constituent pas une exception. C’est vrai que le tourisme a de nouveau prospéré, mais les autres secteurs continuent en baisse. Nous pouvons donc conclure que nous vivons toujours exclusivement du tourisme. C’est un fait que Gran Canaria ne devrait pas se trouver dans cette situation, puisqu’elle possède beaucoup de ressources, et pas uniquement le tourisme, mais il faut de la volonté politique pour les mettre en route. - Que pensez-vous de l’industrie? - Malgré le fait qu’à Gran Canaria on ne fabrique presque rien, il s’agit d’une île qui offre beaucoup de service et qui pourrait parfaitement servir de tremplin, si les volontés nécessaires existaient, pour arriver au marché africain, soit en fabriquant, soit en transformant des produits. - La collectivité industrielle et les partis politiques sont parvenus à un accord en vue d’augmenter le pourcentage de l’industrie dans le PIB jusqu’à 6% d’ici l’an 2020.
28
Interview
L’île pourrait parfaitement servir de tremplin, si les volontés nécessaires existaient, pour arriver au marché africain” - Si c’est le cas, ce serait sans doute une bonne nouvelle pour les entrepreneurs, car cela impliquerait un plus grand développement économique, ainsi qu’une certaine indépendance du le tourisme, ce qui correspond au but poursuivi. Néanmoins, j’insiste sur le fait que les Canaries ont besoin d’un nouveau modèle de gestion et d’affaires, c’est pourquoi je souhaite qu’on se mette à travailler ensemble d’une fois pour toutes. - Quels sont les principaux aspects qui entreraient à faire partie du nouvel modèle d’affaires? - Pour commencer, le renforcement de l’industrie et d’autres secteurs, comme le primaire, puisqu’il existe de nombreuses possibilités que nous ne sommes pas en train de profiter. Ensuite, l’encouragement de la formation dans tous les niveaux, afin de créer une main-d’œuvre éclectique et compétente. De surcroît, parvenir à ce que les entrepreneurs puissent disposer d’un soutien économique pour subsister,
Les Canaries ont besoin d’un nouveau modèle de gestion et d’affaires, c’est pourquoi je souhaite qu’on se mette à travailler ensemble d’une fois pour toutes” car tandis que les banques continuent à remplir leurs poches, les entrepreneurs se trouvent dans une situation de plus en plus pénible. Quoi qu’il en soit, sans un changement radical, je crains que l’issue à cette situation n’arrivera pas avant, au moins, trois ans, dans le meilleur des cas. - La Zone Industrielle d’Arinaga est un exemple de bonne gestion, notamment grâce au magnifique exposé de son Plan Stratégique. - Le modèle de gestion de la Zone Industrielle d’Arinaga est pratiquement exclusif en Espagne et, après une expérience de plus de treize années, son efficience est suffisamment prouvée. Ce plan est né en tant qu’instrument pour garantir l’exécution des exigences du marché productif et pour répondre aux critères d’amélioration permanente, d’excellence et de développement durable. Gérer une zone industrielle de presque sept millions de mètres carrés et d’environ 800 entreprises n’est pas facile, mais grâce aux directives stipulées par les différents plans stratégiques et à l’excellent travail des personnes chargées de l’appliquer, il parait que nous sommes sur la bonne voie, dans le cas contraire, les entrepreneurs auraient déjà haussé la voix. A tout cela il faut ajouter la tâche de chercher les ressources économiques permettant de mettre en évidence les objectifs de ce plan, puisqu’une zone industrielle comme celle d’Arinaga n’est pas en mesure de vivre que de l’argent des entrepreneurs. Dans ce sens, nous essayons d’obtenir aides et subventions auprès des différentes institutions publiques pour rendre possible les objectifs du nouveau Plan Stratégique qui
Juan Acosta, Président de l’Entité de conservation de la Zone Industrielle d’Arinaga
va nous guider à partir de l’année 2012 et jusqu’à l’année 2016. Celui-ci a pris en considération l’établissement de mesures qui faciliteront l’adaptation au nouveau cadre économique avec lequel nous devrons vivre pendant certaines années. - Le parc photovoltaïque est l’un des principaux projets de l’entité que vous dirigez. - Effectivement, il s’agit d’un projet unique aux Canaries qui permet de démontrer, encore une fois, l’engagement de la Zone Industrielle d’Arinaga et de ses entrepreneurs avec les énergies renouvelables. Plus d’une dizaine d’entreprises se sont présentées au concours, ce qui fait preuve de l’envergure du projet, qui touche une surface de près de quarante mille mètres carrés dans laquelle plus de cinq mille kilowatts de puissance pourront être générés.
29
Agustín Hidalgo / Président de l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga
“Nous sommes plongés dans le processus d’internalisation de la Zone Industrielle” Agustín Hidalgo affronte sa deuxième législature à la tête de l’ensemble d’entreprises appartenant à la plus grande zone industrielle des Canaries avec optimisme et avec le même enthousiasme que toujours. Il estime que, malgré les effets de la crise, Arinaga continue d’être un modèle parmi les zones industrielles des Canaries. - Malgré la situation que nous sommes en train de subir, le processus d’expansion de la Zone Industrielle continue. Comment l’expliquez-vous? - Nous traversons une situation économique critique, mais le nombre d’entreprises installées dans cette Zone Industrielle s’est maintenu, il existe un équilibre entre les fermetures et les ouvertures. De fait, dans la partie la plus nouvelle, remise par la Mairie d’Agüimes, presque toutes les parcelles ont été édifiées en moins de trois ans. - Pourtant il n’est pas facile pour les entrepreneurs de subsister avec les petites aides qu’ils reçoivent. - Effectivement, les banques appliquent des intérêts abusifs aux entrepreneurs, et ceux-ci n’arrivent presque pas à rembourser les prêts qui permettent de soutenir leurs entreprises. De surcroît, ils n’ont pas la possibilité de négocier les billets à ordre, ils ont besoin de liquidité pour continuer à travailler… Tout cela a commencé avec le tissu d’entreprises pratiquement sain. - Les époques difficiles sont souvent à l’origine des nouvelles possibilités d’affaires. C’est le cas de l’augmentation substantielle du commerce direct parmi les entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga. - Voilà. Nous travaillons depuis longtemps afin de favoriser ce genre de commerce ici, et d’essayer de changer la façon
30
Interview
de concevoir les zones industrielles, fait avec lequel la Mairie d’Agüimes est d’accord. AENAGA a tenu de nombreuses réunions avec ses entrepreneurs dans l’intention de leur montrer, entre autres choses, qu’une manière de contourner la crise consiste à que les entreprises fassent leur caisse quotidiennement et, pour ce faire, la formule de la vente directe au détail reste parfaite. Il semble que l’idée a eu du succès parmi les entrepreneurs, de fait, aujourd’hui, environ 80% des associés d’AENAGA ont établi cette méthode de vente au sein de leurs compagnies. Ils ont crée ainsi une image qui va différencier ces entreprises et va être placée sur les façades. Ces entreprises vont être également remarquées sur cette publication. Le client saura ainsi d’une façon très commode si l’entreprise qui l’intéresse pratique la vente directe.
Une manière de contourner la crise consiste en que les entreprises fassent leur caisse quotidiennement et, pour ce faire, la formule de la vente directe au détail reste parfaite”
qui touchent les entrepreneurs des zones industrielles de l’île, ainsi que de montrer que, du moins à Arinaga, nous vendons un peu de tout et de façon directe au client. - La Zone Industrielle d’Arinaga reste un modèle quant aux énergies renouvelables, en dépit des obstacles qui envahissent le chemin… - En effet. Grâce à ses conditions et à sa philosophie, AENAGA et les entreprises installées ici croient encore en les énergies renouvelables. Le problème c’est qu’aujourd’hui il n’est pas rentable d’installer une centrale à cause de deux motifs principaux : étant donné que les tarifs ont beaucoup diminué et parce que l’entrepreneur qui génère ce type d’énergie ne trouve pas où verser l’excédent. Les grands projets photovoltaïques déjà achevés (environ 35000 mètres carrés de toit de plaques) sont tombés en raison de cela. Pour la génération d’énergie renouvelable il faudra plus que la bonne volonté des entrepreneurs d’Arinaga. Agustín Hidalgo, Président de l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga
Pour la génération d’énergie renouvelable il faudra plus que la bonne volonté des entrepreneurs de la Zone Industrielle” - La foire de commerce et d’entreprises qu’AENAGA organise et qui aura lieu l’année prochaine est, d’une certaine manière, le point culminant de cette prétention? - Absolument. Il s’agit d’une foire ouverte au grand public dans laquelle nous voulons que tous les entrepreneurs des zones industrielles de Gran Canaria participent. Nous espérons que la foire soit un point de rencontre dans le but de resserrer les relations et mettre en commun tous les sujets
- Le guide d’entreprises est devenu, au cours de ses trois années de vie, un outil vraiment utile. - Oui, c’est vrai, le guide s’est consolidé. Nous travaillons en permanence pour que celui-ci soit de plus en plus utile et efficient. Cette année, la version numérique de ce guide sera logée sur la page web de l’Association d’Entreprises, pour que tout le monde puisse le consulter. De plus, nous allons réaliser la traduction à l’anglais, au français et à l’allemand, pour que ce guide serve aussi en tant que liaison entre entrepreneurs de différents pays. Nous avons déjà entrepris une série d’interviews avec les consulats établis à Gran Canaria de sorte qu’ils connaissent le guide et, spécialement, les possibilités que la Zone Industrielle d’Arinaga offre aux entreprises de leurs pays. Pour cela, il suffit d’un lien que les consules enverront à leurs pays correspondants afin d’être logés sur les pages les plus convenables: ce sera, sans doute, un pas important pour l’internalisation définitive de cette zone d’entreprises.
31
Zone Industrielle d’ Arinaga
Entreprises
Liste d’ par ordre alphabétique des activités
Zone Industrielle d’ Arinaga
34
Fase 1 Casuarinas
Los Cactus
Los Dragos
Los Cactus
Las Palmeras
Adelfas
CANAL
Los Dragos
Las Palmeras
CANAL
Los Algarrobos
Los Dragos Las Acacias
AUTOPISTA GC-1
CANAL
Adelfas
Las Mimosas Los Olivos
Adelfas
Las Mimosas
Los Olivos
Las Mimosas
Los Algarrobos
Ombu
AUTOPISTA GC-1
Casuarinas
Los Cactus
Fase 4
35
36 A Mogán
Zapote
AUTOPISTA GC-1
Granadero
Pino
Olmo
Nogal
a Morer
Laurel
pto Eucali
Jara
Roble CANAL
Vinca
CANAL
Granadero
Fresno
Fresno
Duraznero
Ciprés
Brezo
Arce
Encina
Yuca
Encina
Duraznero
Ciprés
Brezo
Arce
ra
Iris
ed
Hi
Zone Industrielle d’ Arinaga
Fase 3
Abedul Almendro
Fase 2
cel
il Del Gram
Del Gram
il
arlopa De la G
cel Del Cin
Del Yun
que
izalla De la C
Del Her
raje
ragua
De la F
a
no
resador
Del Martinete
arlopa De la G
Del Cin
Del Yun
que
izalla De la C
je
ragua
ra Del Her
De la F
De la F
Del Tor
Fase P3 - N Cruce de Arinaga
Del Martillo
De la Cernide ra
De la Rueca Del Telar
De la Trinca
AUTOPISTA GC-1
37
Indice par ordre alphabétique des activités ACTIVITÉS
38
PAGE
ACTIVITÉS
PAGE
Acier
42
Cafétéria - Restaurant
56
Agence événementielle
42
Cafétéria - Salle de bal et célébrations
56
Agriculture biologique
42
Carburants
56
Alimentation
43
Carton
59
Aluminium
50
Céramiques
59
Animaux domestiques
50
Chaussures
56
Appareils électroménagers
66
Clinique vétérinaire
59
Arts graphiques
51
Commercialisation
60
Assainissements
87
Conditionnement de l´air
59
Association Mixte de Compensation Zone Industrielle d´Arinaga
53
Congélateurs
60
Construction
61
Auto-école
53
Coopérative de bétail
65
Automobilisme
53
65
Béton
72
Corian (surfaces solides) - Installation, fabrication et montage
Blanchisserie
75
Déconstruction d´automobiles
66
Bois
77
Déménagements
81
Cabinet (de travail, fiscal et comptable)
53
Distribution
66
ACTIVITÉS
PAGE
ACTIVITÉS
PAGE
Douanes
42
Ferrures
71
Droguerie
66
Fibre de verre
70
Eau
42
Fournitures
88
Electricité
66
Froid
70
Electronique
67
Garage
89
Emballage
67
Glace
71
Embarcation
68
Grues
71
Empaquetage
68
Hôtellerie
72
Encadrement
68
Hypermarché
71
Energie éolienne
68
Illumination
72
Energie photovoltaïque
68
Imperméabilisation
72
Entité financière
68
Importation - exportation
73
Entrepôt de marchandise
49
Importation et distribution
73
Expertises
83
Impressions digitales
73
Fer
71
Informatique
73
Ferraille
69
Inspection Technique des Véhicules
74
39
Indice par ordre alphabétique des activités ACTIVITÉS
40
PAGE
ACTIVITÉS
PAGE
Installateur
74
Métal
80
Installations électriques
73
Meubles
81
Installations photovoltaïques
74
Nettoyage
75
Jardinage
74
Palets
82
Laboratoire
74
Papier et carton
82
Location
49
Pare-douches
77
Location (Energie photovoltaïque)
51
Parfumerie
83
Location ou vente de hangars ou terrains
50
Pâtisserie
82
Logistique
76
Peinture et rénovations
83
Machinerie
77
Peintures
83
Mairie d´Agüimes
56
Persiennes (Usine)
83
Marbre
79
Phytosanitaires
70
Matériel agricole
79
Pierre
83
Matériel hydraulique et électrique
80
Pierre naturelle, granit et autres
83
Médecine générale
80
Plastiques
84
Menuiserie
56
Plomberie (Fournitures)
70
ACTIVITÉS
PAGE
ACTIVITÉS
PAGE
Polyester
84
Service technique
88
Polyéthylène
84
Services et hygiène
88
Portes automatiques
85
Sidérométallurgie
88
Produits de cadeau
53
Spectacles
69
Produits phytosanitaires
84
Stores
92
Promotion immobilière
84
Systèmes contre incendies
88
Publicité
85
Télécommunications
91
PVC
86
Textile
91
Quincaillerie
69
Transport
92
Repos
65
Variétés
93
Représentations
86
Vente
94
Résidus
86
Verrerie
65
Restaurant
87
Salons de loisirs
87
Sécurité
88
Serrurerie
59
Les entreprises de cette liste ayant la marque pratiquent la vente directe
41
ACIER / TRANSFORMACIÓN NOM COMMERCIAL
BCB INOXIDABLES, S.L. INOXIDABLES LEDESMA, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
DRAGOS, 32
ADRESSE
IV
928 184 005
bcbinoxidbales@bcbinoxidables.com
DRAGOS, 32
IV
928 184 005
salera1@telefonica.net
WEB
ACIER / VENTA
GRUPO ROS CASARES, S.L. ADELFAS, 18
FASE I
Tel. 928 707 530
acaballero@froscasares.es www.froscasares.es
DOUANES NOM COMMERCIAL
ADUANAS Y TRÁNSITOS L. FELIPE SUÁREZ, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 268 465
carri@maritimo.e.telefonica.net
C/. BREZO, 44 A
WEB
DIRECTRANS EXPRESS, S.L. C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS abian@directransexpress.com
FASE IV
Tel. 928 793 668
AGENCE ÉVÉNEMENTIELLE NOM COMMERCIAL
POSTER’95, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
FRAGUA, 37 MANZANA 1
P3-N
928 267 400
poster@poster-sl.com
WEB
www.postereventos.es
AGRICULTURE BIOLOGIQUE
SEAWEED CANARIAS, S.L. HERRAJE, 63
FASE II
Tel. 928 184 355
scaceres@seaweedcanarias.com www.seaweedcanarias.com / www.algacan.com
EAU / ENVASADO Y DISTRIBUCIÓN
AGUAS DE FIRGAS ADELFAS,114-115
42
FASE I
Tel. 928 260 020
info@aguasdefirgas.com www.aguasdefirgas.com
EAU / ENVASADO Y DISTRIBUCIÓN
AGUAS DE TEROR, S.A. MIMOSAS, 27 NOM COMMERCIAL
AGUAS ROQUE NUBLO, S. A.
FASE I
ADRESSE
FRAGUA, 33
Tel. 928 631 290
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 613 542
fuenteagria@aguasdeteror.com www.aguasdeteror.com
WEB
administracion@aguaroquenublo.com
EAU / TRATAMIENTO NOM COMMERCIAL
MARTIN RICHARDSON, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 757 603
ENCINA, 27 D
WEB
rmartin@genesysro.es
EAU / VENTA NOM COMMERCIAL
ACG ABASTECIMIENTOS
ADRESSE
C/ DE LA CIZALLA, 64
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 184 140
jhernandez@acgabastecimientos.com
WEB
ALIMENTATION / ALMACÉN, MADURACIÓN Y DISTR. QUESOS NOM COMMERCIAL
QUESOS BOLAÑOS, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 331 800
ROBLE, 1 - 3
WEB
reyes@quesosmhb.es
www.quesosmhb.es
ALIMENTATION / ALMACÉN Y DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL
SOLER Y NÚÑEZ, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 759 393
ENCINA, 42
WEB
ALIMENTATION / APERITIVOS
APERITIVOS SNACK, S.A. ADELFAS, 51 - 53
FASE I
Tel. 928 189 930
secretarial@aperitivossnack.es aperitivossnack.es
ALIMENTATION / BEBIDAS REFRESCANTES NOM COMMERCIAL
ESTABLECIMIENTOS INDUSTR. AHEMON, S.A.
ADRESSE
ADELFAS ESQ. OLIVOS, P49
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 181 080
ahemon@ahemon.com
WEB
www.ahemon.com
ALIMENTATION / CARNES Y EMBUTIDOS NOM COMMERCIAL
CARNES Y EMBUTIDOS CHACÓN S.L.
ADRESSE
DEL GRAMIL, 6
FASE
P3-N
TÉLÉPHONE
928 814 016 info@grupochacon.com
WEB www.grupochacon.com
ALIMENTATION / CATERING NOM COMMERCIAL
HERGORA CATERING, S.L. TABONA CATERING, S.L.
ADRESSE
CASUARINAS, 50 CIZALLA, 38
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
I
928 182 952
hergora@hergora.com
www.hergora.com
P3-N
928 182 410
administracion@tabonacatering.com
www.tabonacatering.com
43
ALIMENTATION / COMIDAS PREPARADAS Y SALSAS
DON PEPE CHIRINGO, S.L. FRESNO, 46 B y C
FASE II
Tel. 928 792 893
administracion@donpepechiringo.com
ALIMENTATION / CONFITERÍA Y BEBIDAS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
MOLETI CANARIAS, S. L.
OLIVOS, 1ºB
FASE
TÉLÉPHONE
I
649 89 89 50
WEB
cmatt@moleticanarias.com
ALIMENTATION / CONSERVAS
NUDISCO LOGISTICS, S.L. VINCA, 7 A, B Y C
FASE III
Tel. 928 184 041
canarias@nudiscoislas.com www.nudisco.com
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN BEBIDAS Y AGUA
JUAN ARAÑA, S.L. MIMOSAS, 29
FASE I
Tel. 928 182 624
administracion@ardistribucion.com
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN CERVEZAS
CIA. CERVECERA CANARIAS, S.A. MIMOSAS, 31
FASE I
Tel. 928 182 700
aleon@ccc.es
www.ccc.es
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS Y FABRICACIÓN DE SALSAS NOM COMMERCIAL
COMERCIAL MOSA, S. A. U.
ADRESSE
MIMOSAS, 33
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 188 533
WEB
mosa@comercialmosa.com
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN DE VINOS, LICORES, CAVAS... NOM COMMERCIAL
EXCLUSIVAS ABELLEIRA, S.L.
44
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
FRESNO, 26 PARCELA A
II
928 791 178
excabelleirasl@gmail.com
WEB
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS ITALIANOS
COMIT, S.L. (CIAL ITALIANA DE ALIMENTACIÓN) HERRAJE NAVE 40 www.grupocomit.com
FASE P3-N
Tel. 928 790 896
l.moran@grupocomit.com y.hernandez@grupocomit.com
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN Y ELABORACIÓN DE ELABORADOS Y PRECOCINADOS CÁRNICOS CÁRNICOS MENCELLES, S.L.
DRAGOS, 73 (ALMACÉN)
IV
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 752 837
928 184 341 administracion@carnicosmenceyes.com www.carnicosmenceyes.com
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL
CANARFRIT, S.L.
CIPRÉS, 40
WEB
manolo.diaz@canarfrit.es
COVENCA, S.A. LA GARLOPA
FASE P3-N
Tel. 928 700 152
e.ceballos@covenca.com
www.covenca.com
EMALTRI, S.L. HERRAJE, 31 FASE P3-N
Tel. 928 184 230 / 618 705 291
emaltri.pinotejera@hotmail.com
ALIMENTATION / DISTRIBUIDOR PRODUCTOS LÁCTEOS
DANOSUR, S.L. ADELFAS, 46
FASE I
Tel. 928 182 561
danosur@danone.com
ALIMENTATION / ELABORACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE BEBIDAS NOM COMMERCIAL
E. I. AHEMON, S.A.
ALIMENTATION / ELABORACIÓN
ADRESSE
ADELFAS, S/N
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 181 810
WEB
ahemon@ahemon.com
www.ahemon.com
Y ENVASADO DE SALSAS
MANUFACTURAS SATAUTE, S.L.U. DEL CINCEL, 39
FASE P3-N
Tel. 902 133 152
comercial@canariasdecomercio.com
45
ALIMENTATION / FÁBRICA DE CERVEZAS NOM COMMERCIAL
CERCASA VIVA S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 189 126
YUNQUE, 32
WEB
info@cervezaviva.com
www.cervezaviva.com
ALIMENTATION / FABRICACIÓN DE HARINA Y SÉMOLAS
HARINERA CANARIA, S.A. CACTUS, 5
FASE IV
Tel. 928 120 014
comercial@haricana.es www.haricana.es
ALIMENTATION / HELADOS
GASTRONOMÍA GEL DUE, S.L. DRAGOS, 61A
FASE IV
Tel. 928 188 573
info@chiaochiao.es
HELADOS BAKOKA, S.L. HERRAJE, 4
FASE P3-N
Tel. 928 182 062
info@heladosbakoka.com www.heladosbakoka.com
ALIMENTATION / FABRICACIÓN DE ZUMOS
ZUMOS GRAN CANARIA, S.L. ENCINA, 48C
FASE II
Tel. 928 794 043
ventas@zumosgrancanaria.com www.zumosgrananaria.com
ALIMENTATION / HOSTELERÍA NOM COMMERCIAL
HOTELSA CANARIAS, S. L.
ADRESSE
BREZO, 19
FASE
TÉLÉPHONE
II
971 43 21 41
jgarcia@hotelsa.es
WEB
www.hotelsa.es
ALIMENTATION / IMPORTACIÓN Y DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS CÁRNICOS NOM COMMERCIAL
HILARIO TORRES YÁNEZ E HIJOS, S.L.
46
ADRESSE
MIMOSAS, 61 B
FASE
I
TÉLÉPHONE
928 180 036 hilario.torres@telefonica.net
WEB
ALIMENTATION / IMPORTACIÓN Y DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS MAR NOM COMMERCIAL
SPAN POLAR, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 754 415
CIPRÉS
WEB
spolar@ctv.es
www.spampolar.net
ALIMENTATION / MAYORISTA PRODUCTOS ALIMENTARIOS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 790 376
III
928 149 576
comercialduque@terra.es
P3-N
928 182 088
condican@servitecni.com
AFONSO DE GRANDA, S. L. Y DIPAPRI CANARIAS DURAZNERO, 22 LAUREL, 8B COMERCIAL DUQUE ARCHIPIÉLAGO, S. L. CONDIMENTOS CANARIAS, S.L.
HERRAJE, 26
WEB
EURO CASH 2000, S.L. CASUARINAS, S/N PARCELA 109 NOM COMMERCIAL
ORGANUEZ, S. A. L. PLADIALCA, S. L.
ADRESSE
CINCEL, 28
FASE
FASE II
Tel. 928 180 189
TÉLÉPHONE
P3-N
928 189 281
organuez@gmail.coom
I
928 184 686
pladialca@pladialca.com
CASUARINAS, 72-73
central@eurocash2000.com WEB
ALIMENTATION / PANADERÍA Y PASTELERÍA NOM COMMERCIAL
DIFA BOUTIQUE DEL PAN, S.L. J. H. RIVER, S. L. PANADERIA MANAUDE 4-2002, S.L PANIFICADORA OLIVAN, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 793 094
difatara@hotmail.com
YUNQUE, 6
P3-N
928 184 478
jhriver@telefonica.net
HERRAJE, 14
P3-N
928 188 583
II
928 757 519
GRANADERO, 10
CIPRÉS, 28
WEB
ana@panaderiaolivan.es
SARA LEE BAKERY, S.L. (CATDES) CACTUS, 1-3
NOM COMMERCIAL
SIRO AGÜIMES, S.A.
ADRESSE
CACTUS, 1-3
FASE IV
Tel. 928 182 500
www.bimbo.com
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 184 950
lorena.arencibia@gruposiro.com
WEB
www.gruposiro.com
ALIMENTATION / PANADERÍA, PASTELERÍA Y HELADERÍA NOM COMMERCIAL
ISIDRO GONZÁLEZ TENERIFE, S.A.
ADRESSE
ADELFAS, 26
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 184 932
carmelo@productostrabel.com
WEB
47
ALIMENTATION / PROCESADO Y TRANSFORMACIÓN PRODUCTOS DEL MAR
P.B.M., S.A. CIPRÉS ESQ. DURAZNERO, 24 - 26
FASE II
Tel. 928 759 865
pbm@grupo-banchio.com
ALIMENTATION / REPRESENTACIÓN
PIÑERO RODRÍGUEZ, S.L. BREZO, 20
FASE II
Tel. 928 752 205
administracion@pinerorodriguez.es
ALIMENTATION / FRUTAS Y VERDURAS NOM COMMERCIAL
FRUTAS Y VERDURAS GUTIÉRREZ, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 750 563
MORERA, 10-12
WEB
facturacion@frutasgutierrez.es
ALIMENTATION / VENTA NOM COMMERCIAL
FOOD 4 THOT, S.L. LA GAVIOTA ALIMENTACIÓN, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
902 202 090
grancanaria@food4.es
www.food4.es
P3-N
922 811 998
sac@la-gaviota.es
www.isolaalimentacion.es
ENCINA, 19 LA FRAGUA, 3
WEB
HERMET ALIMENTACIÓN, S.L. FRESNO ESQ. ZAPOTE, 48
FASE II
Tel. 928 122 086
elvira@hermet.alimentacion.es
METRO CASH&CARRY, S.L. ARCE, 43
FASE II
Tel. 928 121 270
metro@cashbroker.net www.cashbroker.net
ALIMENTATION / VINOS Y RELACIONADOS
BODEGAS 7 ISLAS, S.L. LAUREL, 9
48
FASE III
Tel. 928 750 771
info@bodegas7islas.com www.bodegas7islas.com
ENTREPÔT DE MARCHANDISE
EMALTRI, S.L. HERRAJE, 31 NOM COMMERCIAL
ISDIN, S. A. MODAS CRISTAL SANKAHLER, S.L.
FASE P3-N
ADRESSE
CACTUS, 16 OLIVOS, 2C HERRAJE, NAVE 9
Tel. 928 184 230
emaltri.pinotejera@hotmail.com
FASE
TÉLÉPHONE
IV
935 040 500
WEB
III
928 757 374
administracion@modascristal.com
P3-N
928 760 518
reservas@apartamentosecuador.net
almacen.canarias@isdin.com www.modascristal.es
CANARIAS LOTES, S.L. DRAGOS, 60
FASE IV
Tel. 928 181 855
comercial@canariaslotes.com www.canariaslotes.com
ENTREPÔT DE MARCHANDISE / PERFILES ALUMINIO NOM COMMERCIAL
PERFILES CANARIAS, S.L.
ADRESSE
ENCINA, 15
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 149 536
perfilescanarias@hotmail.com
WEB
LOCATION NOM COMMERCIAL
CANARIAS EN FORMA, S.L. EVER SHINE, S. A G. H. TRANSACCIONES Y TURISMO, S. L. MEGA WELL HOLDINGS, S. L ARMONÍA SAVI, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
659 940 545
camiloalva@gmail.com
YUNQUE, 29
P3-N
931 182 510
soneav@idecnet.com
HERRAJE, 2 MANZANA 2
P3-N
928 268 518
suninver@hotmail.com
I
930 182 510
soneav@idecnet.com
P3-N
928 180 276
armoniasavi@gmail.com
DURAZNERO, 5
ALGARROBOS, 6A GARLOPA, 10
WEB
LOCATION / INMUEBLES NOM COMMERCIAL
HIPERMUEBLE CANARIAS S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
DEL CINCEL, 20-2
P3-N
928 692 618
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 754 039
hipermueblegil@terra.es
WEB
www.hipermueblecanarias.com
LOCATION / LOCALES NOM COMMERCIAL
DALOMIDAS INVERSIONES, S. L.U.
ENCINA, 21
WEB
info@marmolesdaniel.com
SUPERMERCADO MERCACENTRO, S.L. AVDA. DE ANSITE, 83
Tel. 928 181 410
csanchezlopez@mercacentro.es
49
ALUMINIUM / VENTA NOM COMMERCIAL
ALUCANARIAS, S. C. L. ALUMINIOS TORRALBA, S.A.
FASE
TÉLÉPHONE
CASUARINAS, 36C
ADRESSE
I
928 184 048
alucanariasscl@hotmail.com
CASUARINAS, 84B
I
928 184 974
canarias@aluminiostorralba.com
WEB
www.aluminiostorralba.com
ALUMINIUM / FABRICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL
ALUMINIOS CORTIZO CANARIAS, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 188 916
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 149 515
FASE
TÉLÉPHONE
MIMOSAS, 25A
grancanaria@cortizo.com
WEB
www.cortizo.com
ALUMINIUM / MAYORISTAS NOM COMMERCIAL
TECALUMINIO, S. L.
ADRESSE
MIMOSAS, 37A
WEB
tecaarinaga@terra.es
ALUMINIUM / PERFILES NOM COMMERCIAL
ALUMINIOS CÁNDIDO, S. A. (ALUCANSA)
ADRESSE
CASUARINAS, 68
II
hhernad@alucansa.com
WEB
www.alucansa.com
ANIMAUX DOMESTIQUES / ALIMENTACIÓN Y ACCESORIOS NOM COMMERCIAL
COMERCIAL ISTOYA S.L. DISTRIBUCIÓN ALGON ANIMALES, S. L.
FASE
TÉLÉPHONE
HERRAJE, 66
ADRESSE
P3-N
928 184 349
comercialistoya@gmail.com
YUNQUE, 21
P3-N
928 756 967
distalgon@yahoo.es
TÉLÉPHONE
WEB
LOCATION OU VENTE DE HANGARS OU TERRAINS NOM COMMERCIAL
ADOLFINA TOLEDO ROBAYNA ALVARO BETANCOR FALCÓN ÁNGEL ÁLVAREZ VASALLO APARTAMENTOS CANARIOS, S.L. (APARCASA) CONSTRUCCIONES DARIAS ACOSTA, S.L. DADRA DE MEDIACIÓN ESPAÑOLA S.L. FRANCISCO ACOSTA S.A. FRANCISCO LÓPEZ ORTEGA GESTIÓN PUERTO AZUL, S.L. GRÚAS LAS PALMAS, S.L. HIPERCAN DON JERSEY, S. L. KING CANARIAS, S. L. KOSHIMA E HIJOS, S. L MANUEL FUENTES GALÁN MAPFRE INMUEBLES MARIA ROSA BETANCOR MIRABAL
ADRESSE
FASE
ENCINA, 33
II
696 760 115
abetancorf@yahoo.es
DRAGO, 51
IV
928 132 283
pepe@maseris.e.telefonica.net
www.maseris.com
P3-N
928 224 646 info@darias.eu
www.darias.eu
CIZALLA, 9 MANZANA 6 FRESNO, S/N
II
HERRAJE, 29
P3-N
50
616 048 800
depak.dani@telefonica.net
MIMOSAS, S/N
I
928 415 840
ventas@franciscoacosta.com
VINCA
III
928 751 023
administracion@ecanaria.es
JUAN MANUEL DURÁN, 48 L4
928 267 676
contabilidad@gestionpuertoazul.com
CINCEL, 69
P3-N
928 413 032
gruaslaspalmas@gmail.com
OMBU, S/N
I
928 806 179
hipercan@yahoo.es
ADELFAS, 26
I
928 182 066
king@kingcanarias.com
ADELFAS, 6A
I
929 182 510
soneav@idecnet.com
ENCINA, 23
II
928 221 785
josedelafuente9@gmail.com
II
928 454 738
gcubas@mapfre.com
P-3N
928 254 450
ZAPOTE, 10 ESQ. DURAZNERO, 2 CIZALLA, 8
MARTÍN SAGA, S.L. LEÓN Y CASTILLO, 139 3º C
WEB
928 248 282
Tel. 928 243 598
www.mapfre.com
LOCATION OU VENTE DE HANGARS OU TERRAINS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
NISHANI, S. L PAVIELPA, S. L. PEDRO MEDINA ALFONSO E HIJOS, S. L.
FASE
TÉLÉPHONE
CANAL CENTRAL PARC. 195
II
928 182 510
soneav@idecnet.com
OLMO, S/N PARC. B2
III
928 316 256
juanfbosch@gmail.com
I
928 467 781
ADELFAS, 34
WEB
PETROSIGMA, S.A. DRAGO, 33
FASE IV
NOM COMMERCIAL
Tel. 913 993 343 ADRESSE
FASE
MIMOSAS, S/N
PROMOCIONES INTERISLAS, S. L. PUENTENAGA, S. L.
TÉLÉPHONE
I
915 321 135
MIMOSAS ESQ. ALGARROBO I
928 224 646
jgracia@petrosigma.com E-MAIL
WEB
mayor.6@grossman.es
RACSA INMOBILIARIA ARINAGA, S.L. ADELFAS, 152 / LAS MIMOSAS 135
FASE I
Tel. 928 293 120
NOM COMMERCIAL
SAMYMAR, S. A. SEBASTIÁN BETANCOR PÉREZ
ADRESSE
elsacruzbernal@lujanasesores.com
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
DRAGOS, 52 - 54
IV
928 242 714
administracion@samymar.com
HIEDRA, PARC. 20 MANZ. 3
III
928 755 463
cubisur@terra.es
SURHISA SUÁREZ E HIJOS, S.A. CACTUS, 66
NOM COMMERCIAL
SUMAGRO, S. L. SUNSUITES CANARIAS S.L. TELECONTROL Y EQUIPAMIENTOS S. A. VICENTE RIVERO BOLAÑOS, S.L.
FASE IV
ADRESSE
Tel. 928 188 610
asfalto@surhisa.es
FASE
TÉLÉPHONE
EL HERRAJE, 55-57
P3-N
928 419 547
sumagro@sumagro.com
FRAGUA ESQ. MARTINETE
P3-N
616 451 579
amazonas@sunsuites.es
DRAGOS, 33 / HERRAJE 59
IV
928 383 531
tesa@gtc-tesa.com
BREZO, 112
II
928 716 616
vrb.raquel@gmail.com
www.surhisa.com
WEB
www.sumagro.com www.gtc-tesa.com
LOCATION (ENERGIE PHOTOVOLTAÏQUE) NOM COMMERCIAL
EPSILON TRADERS, S. L.
ADRESSE
FASE
BOPA, 31 A
TÉLÉPHONE
928 180 205
info@grupocasta.com
WEB
www.jehijos.com
ARTS GRAPHIQUES
ARTES GRÁFICAS DEL ATLÁNTICO, S.A. DRAGOS, 19
FASE IV
Tel. 928 479 520
administracion@agaprint.com www.agaprint.com
51
ARTS GRAPHIQUES NOM COMMERCIAL
COLOR FLEXOGRÁFICAS CANARIAS, S.L.
ADRESSE
HERRAJE, 61
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 180 698
WEB
flexograficas@telefonica.net
www.flexograficas.es
GRÁFICAS BORDÓN, S.L. FRESNO, 30
NOM COMMERCIAL
GRÁFICAS TIRMA, S. L.
FASE II
ADRESSE
Tel. 928 793 935
info@graficasbordon.com
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 754 008
graficas@tirma.e.telefonica.net
ARCE, 27
WEB
IMPRENTA PAPELERÍA SURESTE S.L. NOGAL, 10
FASE III
Tel. 928 756 758
administracion@impsureste.com
INFORMACIONES CANARIAS, S.A. (CANARIAS 7) MIMOSAS, s/n
NOM COMMERCIAL
ARMANDO CALCINES DÍAZ, S. L.
FASE I
ADRESSE
Tel. 928 301 300
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 149 669
ENCINA, 32
administracion@inforcasa.canarias7.es www.canarias7.es E-MAIL
WEB
info@armandocalcines.com
ARTS GRAPHIQUES / ETIQUETAS
ETICAN, S.L. FRESNO, 23 B
FASE II
Tel. 928 793 725
administracion@etican.com www.etican.com
ARTS GRAPHIQUES / ETIQUETAS Y PAPEL TPV
ETIQUETAS MÉNDEZ ETIMENSA, S.A. DRAGOS, 88
52
FASE IV
Tel. 928 120 002
mendez@formularioscanarios.com www.forcasa.es
PRODUITS DE CADEAU NOM COMMERCIAL
KING CANARIAS, S. L.
ADRESSE
ADELFAS, 26
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
II
928 182 066
admin@kingcanarias.com
www.kingcanarias.com
II
928 794 312
maricarmen@consultingviera.com
www.consultingviera.com
CABINET (DE TRAVAIL, FISCAL ET COMPTABLE) CONSULTING MARI CARMEN VIERA
CIPRÉS ESQ. DURAZNERO
ASSOCIATION MIXTE DE COMPENSATION ZONE INDUSTRIELLE D´ARINAGA
ASOCIACIÓN MIXTA DE COMPENSACIÓN Olmo - Nogal 1-2
Fase III
Tel. 928 125 259
administracion@amixta.com
AUTO-ÉCOLE NOM COMMERCIAL
ADRESSE
CINCEL, 3
AUTOESCUELA VECINDARIO, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
P3-N
928 181 481
info@autoescuelavecindario.com
www.autoescuelavecindario.com
AUTOMOBILISME / ALQUILER DE VEHÍCULOS NOM COMMERCIAL
ORLANDO LANZAROTE RENT A CAR, S.L.
ADRESSE
FRAGUA, 71 -73
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 611
orlando@drc.com
WEB
www.orlandodrc.com
AUTOMOBILISME / COMPRA Y VENTA VEHÍCULOS OCASIÓN NOM COMMERCIAL
ADRESSE
PINO, 4
SUARMEZ S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 754 223
WEB
compraventa_suarmez@hotmail.com
AUTOMOBILISME / CONCESIONARIO
MERCAUTO SPRING, S.L. AMAPOLA, 11
FASE P3-N
(ASINCA) Tel. 928 783 112
mercautospring@yahoo.es
AZUDTURIS, S.L. ARCE, 19 - 21
FASE II
NOM COMMERCIAL
G.C. MOTOR S.L.
Tel. 928 753 508
info@acromotor.es
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
DE LA TRINCA, 3
P3-N
928 184 149
info@gcmotor.com
www.acromotor.es
WEB
www.gcmotor.com
53
AUTOMOBILISME / DISTRIBUCIÓN ACCESORIOS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
902 142 420
DURAZNERO, 27 B
GRUPO PROFESIONAL FIXEDA, S. A.
WEB
jperez@fixeda.es / mpdiaz@fixeda.es
AUTOMOBILISME / GRÚAS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 757 018
FRESNO, 10
GRÚAS AMADO
WEB
gruasamado@hotmail.com
AUTOMOBILISME / IMPORTADORES DE RECAMBIOS
DOMINGO ALONSO, S.A. CACTUS, 45 - 47
FASE IV
ksurhoff@vwcanarias.com
Tel. 928 063 519
AUTOMOBILISME / LAVADO DE COCHES NOM COMMERCIAL
PEDRO MORALES 2000, S. L.
ADRESSE
BREZO ESQ. ARCE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 790 182
WEB
pedromorales2000sl@hotmail.com
AUTOMOBILISME / LAVADO, CAMBIO ACEITE, NEUMÁTICOS... NOM COMMERCIAL
BAZAR AUTOSERVICIO HERMANOS GARCÍA 2, S. L.
ADRESSE
FRAGUA, 17
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 181 168
WEB
hnos.garcia2@live.com
AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS NOM COMMERCIAL
NEUMÁTICOS SOLEDAD, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
I
902 106 349
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
FRAGUA ESQ. LA TRINCA
P3-N
928 125 339
ALGARROBOS, P131-B
WEB
luisa.hernandez@gruposoledad.net www.gruposoledad.net
AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS Y ACCESORIOS NOM COMMERCIAL
NEUMÁTICOS ATLÁNTICO, S. L.
secretaria@neuatlan.com
WEB
www.neuatlan.com
AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS Y MECÁNICA RÁPIDA NOM COMMERCIAL
ADRESSE
FRAGUA, 67
BOLECA, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 460
info@boleca.com
WEB
www.boleca.com
AUTOMOBILISME / RECAMBIOS Y ACCESORIOS NOM COMMERCIAL
AUTEIDE, S.A. COMERCIAL DUQUE ARCHIPIÉLAGO, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
ALGARROBOS-CASUARINAS, 48
I
928 184 933
auteide@idecnet.com
III
928 149 576
comercialduque@terra.es
LAUREL, 8B
WEB
www.auteide.com
FLICK COMERCIAL Y MAQUINARIAS, S.L. BREZO, 10
54
FASE II
Tel. 928 122 357
fcm@grupoflick.com www.grupoflick.com
AUTOMOBILISME / RECAMBIOS Y ACCESORIOS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
REPUESTOS Y REPRESENTACIONES, S.L. VALLADARES CANARIAS, S. L.
FRESNO, 40 YUNQUE ESQ. EL TELAR
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 793 579
P3-N
928 183 762
WEB
ryrarinaga@hotmail.com
www.repuestosyrepresentaciones.com
AUTOMOBILISME / RECAMBIOS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
AUTOREPUESTOS NUCHO, S.L. AUTOS BASSO, S. A.
FASE
TÉLÉPHONE
BREZO, 4
II
928 149 525
arnucho@ext.step.es
WEB
JARA, S/N
III
928 756 017
administracion@autosbasso.com
www.autosbasso.com
AUTOMOBILISME / SUSTITUCIÓN LUNAS NOM COMMERCIAL
TALLERES CRISTAL CANARIAS DEL AUTOMÓVIL S.L.
ADRESSE
DE LA FRAGUA, 25
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 940 264
WEB
cristal.canarias@hotmail.com
www.cristalcanarias.com
AUTOMOBILISME / VENTA NUEVOS, USADOS Y REPUESTOS
ARINAUTO (TOYOTA CITY, S.L.U.) CANAL IZQUIERDO, 15
FASE I
Tel. 928 120 007
mmiranda@arinauto.es www.toyota-canarias.es
AUTOMOBILISME / VEHÍCULOS INDUSTRIALES NOM COMMERCIAL
ACROMOTOR, S. A.
ADRESSE
FASE
ALCALDE ENRIQUE JORGE, S/N
TÉLÉPHONE
928 777 800
WEB
info@acromotor.com
AZUDAUTOS, S.L. CIPRÉS ESQ. ZAPOTE FASE II NOM COMMERCIAL
DISTRANSA CANARIAS, S.L.U.
ADRESSE
CASUARINAS, 92
Tel. 928 793 820
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 184 962
laspalmasazudautos@hotmail.es www.renault-trucks.net/azudautos E-MAIL
WEB
jose.monzon@distransacanarias.com www.distransacanarias.com
FRANCISCO CABALLERO MASSIEU, S.A. (IVECO) ADELFAS, 19
FASE I
Tel. 928 184 579
enrique.fcaballero@rediveco.com www.iveco.com
55
MAIRIE D´AGÜIMES NOM COMMERCIAL
AYUNTAMIENTO DE AGÜIMES
ADRESSE
FASE
DR. JOAQUIN ARTILES, 1
TÉLÉPHONE
928 789 980
aguimes@aguimes.net
WEB
www.aguimes.es
CAFÉTÉRIA - RESTAURANT
CAFETERÍA RESTAURANTE EL YUNQUITO C/ CIPRES
FASE II
Tel. 928 759 606
CAFÉTÉRIA - SALLE DE BAL ET CÉLÉBRATIONS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
TÉLÉPHONE MENUISERIE
FASE
JARA ESQ. VINCA CAFETERÍA PISCOLABIS RUMBA SALA DE FIESTAS Y CELEB. RUMBA DE AGÜIMES JARA ESQ. VINCA
WEB
III
928 751 643
sala.rumbadeaguimes@hotmail.com www.rumbaaguimes.com
III
928 751 643
sala.rumbadeaguimes@hotmail.com www.rumbaaguimes.com
CHAUSSURES
HINCAPIE 1990, S.L VINCA, 5 C
FASE III
Tel. 928 188 265
administracion@hincapie.info.com
CARBURANTS NOM COMMERCIAL
AIE CENTRAL COMP. Y CONTR. DE TRANSP. DEL SUR
ADRESSE
ADELFAS, 40
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 188 157
FASE
TÉLÉPHONE
928 184 140
contabilidad@acgabastecimientos.com
WEB
cecotrasur@hotmail.com
CARBURANTS / GAS NOM COMMERCIAL
ACG ABASTECIMIENTOS
ADRESSE
DE LA CIZALLA, 64
P3-N
WEB
MENUISERIE NOM COMMERCIAL
JUAN C. GUERRA BORDÓN
ADRESSE
MORERA, 9
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 759 625
WEB
info@jfgc.net
MENUISERIE / ACERO NOM COMMERCIAL
L. G. INOXIDABLES Y FORMAS S.L.
ADRESSE
DRAGOS, 37
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 188 638
lgformas@terra.es
WEB
www. lginoxidablesyformas.com
MENUISERIE / ALUMINIO MARINO NOM COMMERCIAL
MANTENIMIENTO ZERO 2010 S. L.
56
ADRESSE
ADELFAS, 186
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 181 548
mantenimientozero@hotmail.com
WEB
MENUISERIE / ALUMINIO Y ACERO
MONTAJES CANARIAS, S.L. ADELFAS, 7
FASE I
Tel. 928 757 098
tecnicos@montajescanarias.com www.montajescanarias.com
MENUISERIE / ALUMINIO Y PVC NOM COMMERCIAL
PROMETAL CANARIAS, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 189 294
CINCEL, 27
WEB
gestion@prometalcanarias.es
www.prometalcanarias.es
MENUISERIE / ALUMINIO
ALUMIEJIDO, S.L. ENCINA, 27C
NOM COMMERCIAL
ALUMINIOS MADERAS Y CRISTAL LA CANDELARIA, S.L. ALUMINIOS ALVARADO, S.L. ALUMINIOS POLARIS, S.L. ALUMINIOS TU CASA, S.C.L. ALUMINIOS VECINDARIO, S.L. ALUMISUR MONTAJES, S.L. CARPINTERÍA TÉCNICA DEL ALUMINIO, S.L.
FASE II
ADRESSE
Tel. 928 754 400
alumiejido@hotmail.com
FASE
TÉLÉPHONE
YUNQUE, 13
P3-N
928 183 752
peperuiz@jlm.cc
FRESNO, 14
II
928 793 042
alumial@hotmail.com
VINCA, 1 D
III
928 795 095
oficina@aluminiospolaris.com aluminiostucasa@hotmail.com
ARCE, 7
II
928 756 452
P3-N
928 752 015
aluminiosvecindario@telefonica.net
ENCINA, 34
II
928 751 156
administracion@alumisur.com
ENCINA, 41
II
928 553 185
carptecalum@telefonica.net
FRAGUA, 53 - 55
WEB
www.alumial.com
www.alumisur.com
FABRICANTES DE ALUMINIOS CANARIOS, S.L. (FALCAS) FRESNO ESQ. YUCA NOM COMMERCIAL
ALUMINIOS TIMANFAYA, S. L.
ADRESSE
FRAGUA, 13
FASE II FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 180 496
Tel. 928 757 790 E-MAIL
falcas@terra.es WEB
aluminios@timanfayasl.com
MENUISERIE / CORTE DE CHAPA Y CANTEO Y PUERTAS EN PANTÓGRAFOS NOM COMMERCIAL
CARPINTERÍA EL CRUCE S.L.
ADRESSE
YUNQUE, 26
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 184 776
WEB
WEB
MENUISERIE / MADERA NOM COMMERCIAL
CARPINTERÍA INDUSTRIAL ARINAGA, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
YUNQUE, 58 - 60
P3-N
928 184 353
caintrasl@gmail.com
57
MENUISERIE / MADERA NOM COMMERCIAL
CARPINTERÍA JESÚS PÉREZ, S.L. CARPINTERÍA JUAN ORTIZ SANTANA CARPINTERÍA MADERA FALCÓN (ENRIQUE FALCÓN) CARPINTERÍA MONTESAN, S. L. CARPINTERÍA SUÁREZ JÍMENEZ, S. L. FAMUEBLES CANARIAS, S. L. J.A.Q. CARPINTERÍA DE MADERA JUAN FCO. GONZÁLEZ CRUZ MANYECO, S. L. SANTIAGO F. RODRÍGUEZ GUERRA
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 752 844
jesusperezsl@hotmail.com
MORERA, 8
III
928 790 448
jortizsantana@telefonica.net
HERRAJE, 34
P3-N
928 182 820
carpinteriademadera2010@hotmail.com
FRESNO, 22
II
928 751 353
cmontesan@gmail.com
JARA, 3
III
928 751 162
carpinteria@suarezjimenez.es
HERRAJE, 11
P3-N
928 187 044
famueble@telefonica.net
CIZALLA, 68
P3-N
928 188 358
qaj39@hotmail.com
CIPRES, 11 B
II
928 750 478
carpjfgc@terra.es
CIZALLA, 20
P3-N
928 184 784
manyerca@hotmail.com
CIZALLA, 65
P3-N
639 423 575
ENCINA, 10 - 12
WEB
www.suarezjimenez.es www.carpinteriajaq.com
MENUISERIE / METAL Y ACERO INOXIDABLE
ALUMINIOS LA SUERTE, S.L. CIZALLA, 23-25
NOM COMMERCIAL
CARMELO CASTRO TORRES
ADRESSE
FASE P3-N
FASE
CASUARINAS, 58A
Tel. 928 189 071
TÉLÉPHONE
antonioarmas@aluminioslasuerte.com
WEB
I
928 188 305
carmelocastrotorres@hotmail.es
I
928 184 825
carpinteriametalicadami@gmail.com
MENUISERIE / METAL Y ALUMINIO CARPINTERÍA METÁLICA Y ALUMINIO DAMI, S.L. GRAMIL, 4
MENUISERIE / METAL NOM COMMERCIAL
CARPINTERÍA METÁLICA JUMALLEVE, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 792 969
info@jumalleve.com
FRESNO, 34 - 36
WEB
CARPINTERÍA METÁLICA SAN MATEO, S.L. DRAGOS, 44
VICTOR L. DEL ROSARIO BENÍTEZ CASAN TRANSFORMADOS METÁLICOS, S.L. JOSÉ JUAN GIL PÉREZ (INOXGILPE) TALLER LOS CANARIOS SW, S.L. TRANSFORMADOS METÁLICOS RAFAEL MOLINA, S.L.
GARLOPA, 17 ROBLE, 15
FASE IV
Tel. 928 182 223
carpmesm@teleline.es www.carpinteriametalicasanmateo.com
P3-N
928 188 759
victorlorent@gmail.com
III
928 182 001
info@casanmetal.com
P3-N
928 183 767
info@inoxgilpe.com
BREZO, 14
II
928 122 188
tallerloscanarios@tallerloscanarios.com www.tallerloscanarios.com
CASUARINAS, 36
I
928 752 706
direccion@tmrafaelmolina.com
www.rafaelmolina.com
P3-N
928 183 595
info@tallerlabisagra.com
www.tallerlabisagra.com
YUNQUE, 56
www.inoxgilpe.com
MENUISERIE / METAL, ACERO INOXIDABLE Y ALUMINIO TALLERES LA BISAGRA, S.L.
58
CIZALLA, 66
MENUISERIE /
PUERTAS, SUELOS LAMINADOS, VENTANAS...
NOM COMMERCIAL
DOMINGO GODOY RUIZ
ADRESSE
FRAGUA, 49
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 180 082
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 188 927
WEB
d.godoy@cgac.es
CARTON NOM COMMERCIAL
CORDES CANARIAS S.L.
ADRESSE
HERRAJE, 27
WEB
cordescanarias@cordescanarias.com www.cordescanarias.com
CÉRAMIQUES / DISTRIBUCIÓN
MODULAR 88, S.L. CASUARINAS, 46
FASE I
Tel. 928 182 320
doris@modular88.com www.modular88.com
SERRURERIE NOM COMMERCIAL
SIEPER CONSTRUCTA, S.L.
ADRESSE
YUNQUE, 70
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 187 102
g.quintana@sieperconstructa.com
WEB
www.sieperconstructa.com
CONDITIONNEMENT DE L´AIR
ELCA FRICALANZ, S.L. HERRAJE, 30
NOM COMMERCIAL
PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA) RADIADORES PACO AIRVEN, S.L.
ADRESSE
FASE P3-N
FASE
Tel. 928 189 696
TÉLÉPHONE
raul@elcafricalanz.com www.elcafricalanz.com E-MAIL
WEB
LA FRAGUA ESQ. MARTINETE 19 P3-N
928 601 888
maintelca@maintelca.e.telefonica.net
GRANADERO, 10
II
928 427 643
taller@radiadorespaco.com
www.maintelca.es
FRESNO / YUCA
II
928 758 426
airvensl@airvensl.com
www.airvensl.com
P-3N
928 181 991
correo@carlostarajanosl.es
www.carlostarajanosl.es
www.radiadorespaco.com
CONDITIONNEMENT DE L´AIR / INSTALACIÓN CARLOS TARAJANO, S. L.
CINCEL, 6
CLINIQUE VÉTÉRINAIRE NOM COMMERCIAL
CLÍNICA VETERINARIA
ADRESSE
BREZO, 29
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 752 621
asergio@idecnet.com
WEB
www.sergioveterinario.com
59
COMMERCIALISATION
EL CORTE INGLÉS, S.A. (CENTRO DE OPORTUNIDADES) FRESNO, 12 ESQ. ZAPOTE FASE II
Tel. 928 754 914
www.elcorteingles.es
EMICELA, S.A. CANAL IZQUIERDO, 5
FASE I
Tel. 902 410 059
info@emicela.es www.emicela.es
CONGÉLATEURS / ALMACÉN DE PESCADO NOM COMMERCIAL
FAYDA, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
MARTINETE ESQ. GRAMEL
P3-N
928 122 455
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
fayda@fayda.es
CONGÉLATEURS / COMPRA - VENTA NOM COMMERCIAL
BRAVOSUR, S.L.
CIZALLA, 70
P3-N
928 183 888
WEB
bravosur@bsur.e.telefonica.net
CONGÉLATEURS / DISTRIBUCIÓN PRECOCINADOS NOM COMMERCIAL
CONGALSA, S.L.
ADRESSE
FRAGUA, 59
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 184 445
WEB
lrodriguez@congalsa.com
CONGÉLATEURS / DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL
CONGELADOS HERBANIA, S. L. FRIGO MARTEL, S.L.
ADRESSE
MIMOSAS, 7 CINCEL, 1
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 188 430
herbania@congeladosherbania.com
P3-N
928 180 898
oficina@frigomartel.com
WEB
CONGÉLATEURS / IMPORTACIÓN Y VENTA
ALBERTO ÁLVAREZ, S.L. MIMOSAS, 43
NOM COMMERCIAL
CONGELADOS LA BALLENA, S. L.
ADRESSE
MIMOSAS, 43
FASE I
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 183 003
Tel. 928 183 003
ballenalpa@yahoo.es
WEB
ballenalpa@yahoo.es
CONGÉLATEURS / PESCADOS, MARISCOS Y ANGULAS NOM COMMERCIAL
DISTRIBUCIONES INSULARES INAMER, S.L.
60
ADRESSE
LAUREL, 7
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 756 738
inamer@infonegocio.com
WEB
CONSTRUCTION
ANIDIA, S.A. MIMOSAS, s/n
FASE I
Tel. 928 467 304
NOM COMMERCIAL
ARINAGA EXP. Y VENTAS, S.L. (COMERCIAL SUÁREZ LÓPEZ) CONARINAGA, S.L. CONSTRUCC. ANTONIO SÁNCHEZ ARTILES, S.L.U. CONSTRUCCIONES Y ARMADOS METÁLICOS, S.L. CONSTRUCCIONES Y FRATASADOS EL GORO, S. L. COVAIAL, S. L.
administracion@anidia.com
ADRESSE
FASE
BREZO, MANZ. 3 PARC. 5 ADELFAS, 32C
www.anidia.com
TÉLÉPHONE
WEB
II
928 793 917
comercialsuarezlopez@hotmail.com
I
928 183 684
conarinaga@terra.es
HERRAJE, 49
P3-N
928 783 171
casa_ads@yahoo.es
ZAPOTE, 10
II
928 792 430
aleonortiz@yahoo.com
CINCEL, 29
P3-N
928 188 817
construccionesyfratasadoselgoro@gmail.com
IV
928 293 344
covaial@msn.com
LOS DRAGOS, 38
FERRETERÍA GERMÁN MEDINA, S.L. JARA, 11 NOM COMMERCIAL
LOPESAN ASFALTOS Y CONSTRUCCIONES, S. A. MONTAJES LA ESTRELLA, S.L. NAVES GRAN CANARIA, S.L. PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA)
FASE III
ADRESSE
Tel. 928 753 954
FASE
TÉLÉPHONE
fgmnave@hotmail.com
WEB
MIMOSAS, 22
I
928 141 585
vmena@grupolopesan.com
CASUARINAS, 111
I
928 183 437
infomle@gmail.com
MIMOSAS, 14 A
I
928 316 381
navesgc@idecnet.com
928 601 888
maintelca@maintelca.e.telefonica.net
LA FRAGUA ESQ. MARTINETE 19 P3-N
www.grupolopesan.com www.navesgrancanaria.com www.maintelca.es
PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A. CACTUS, 15
FASE IV
Tel. 928 120 100
aescobio@hotmail.com www.grupobarber.com
PERFILADOS CANARIOS, S.A. OLMO, 34 D1 D3
NOM COMMERCIAL
PRESUPUESTOS Y CONTRATAS, S. A. RABADAN 17, S. L.
FASE IV
ADRESSE
FASE
MIMOSAS, 118
I
CEBRIÁN, 52
TÉLÉPHONE
928 370 733
Tel. 928 182 409
info@perfiladoscanarios.es www.perfiladoscanarios.es WEB
preyconsa@preyconsa.com
928 365 279
RABADAN 28, S.L. OBISPO RABADÁN, 28 BAJO
Tel. 928 384 954
villalongadario@hotmail.com
61
CONSTRUCTION
SUÁREZ E HIJOS, S.L. (SURHISA) CACTUS, 66
FASE IV
Tel. 928 188 610
asfalto@surhisa.com
www.surhisa.com
CONSTRUCTION / ALQUILER Y VENTA NOM COMMERCIAL
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
COMERCIAL BIBIANO, S.L.
OLIVOS, 2A
I
928 187 118
comercialbibiano@telefonica.net
VULCANO, S.L.
ADELFAS, 16
I
928 188 121
infovulcanosl@gmail.com
CONSTRUCTION / BLOQUES Y FORJADOS
PREFABRICADOS ARCHIPIÉLAGO, S.L. (PREARSA, S.L.) CANAL IZQUIERDO, 27
FASE I
Tel. 928 180 680
admon@prearsa.com www.prearsa.com
CONSTRUCTION / CEMENTOS
PUMA ATLÁNTICO, S.A. MIMOSAS - OLIVOS, 128
FASE I
Tel. 928 188 149
jsanchez@grupopuma.com
CONSTRUCTION / CERRAMIENTOS NOM COMMERCIAL
CUYMON 2000, S.L.
ADRESSE
MIMOSAS, 2C
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 184 012
WEB
administracion@cuymon2000.com
CONSTRUCTION / CONSTRUCCIÓN DE TALUDES, TEMATIZACIÓN Y ROCA ARTIFICIAL NOM COMMERCIAL
BULCAN ARTE S.L.
ADRESSE
CIPRÉS, 26
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 188 631
info@bulcanarte.com
WEB
www.bulcanarte.com
CONSTRUCTION / FÁBRICA DE PIEDRA ARTIFICIAL NOM COMMERCIAL
RUDICON, S. L.
ADRESSE
MIMOSAS, 59
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 368 555
WEB
administracion@rudicon.es
CONSTRUCTION / FÁBRICA DE PLACAS CERRAMIENTO NOM COMMERCIAL
PREFABRICADOS HERSAN, S.L.U.
62
ADRESSE
CACTUS, 11
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 183 738
correo@talleres-jinamar.com
WEB
CONSTRUCTION / FÁBRICA DE YESOS
YESOS CANARIAS, S.A. CANAL IZQUIERDO, 23
FASE I
Tel. 928 181 680
yesoscanarias@yecasa.com www.yecasa.com
CONSTRUCTION / FERRALLA
FERRA 7 ISLAS, S.L. CASUARINAS, 68 B
FASE I
Tel. 928 182 813
admon@ferra7islas.com www.ferra7islas.com
HERMINIO CABRERA FALCÓN, S.L. MORERA, 4
FASE III
Tel. 928 755 771
lidiaestherc@hotmail.com
CONSTRUCTION / HORMIGÓN
HORMISOL CANARIAS, S.A. ADELFAS, 54 - 56
FASE I
Tel. 928 181 930
antonio.hernandez@ceisa.es www.grupoceisa.es
CONSTRUCTION / MATERIAL
RONÁNDEZ, S. A. ALGARROBOS ESQ. ADELFAS, 21
FASE I
Tel. 928 753 900
contabilidad@ronandez.com www.ronandez.com
CONSTRUCTION / MONTAJE DE CUBIERTAS Y FACHADAS NOM COMMERCIAL
EGINHABE, S. L.
ADRESSE
CACTUS, 34
FASE
TÉLÉPHONE
IV
946 559 900
WEB
arimon@euskalnet.net
63
CONSTRUCTION / PREFABRICADOS HORMIGÓN NOM COMMERCIAL
PREFABRICADOS LEMES, S. L.
ADRESSE
FASE
CTRA. GRAL. DE AGÜIMES, 14
TÉLÉPHONE
928 180 812
WEB
prefalemes@yahoo.com
www.lemes.es
CONSTRUCTION / PREFABRICADOS
CONTRATAS CANARIAS DEL SUR, S. L. ALGARROBOS ESQ. LOS CACTUS
FASE IV
Tel. 928 181 282
administracion@concasur.com www.concasur.com
DOLCAN, S.A. CANAL IZQUIERDO, 25
FASE I
Tel. 928 181 292
agome@grupolopensan.com www.dolcan.com
PREFABRICADOS ARINAGA, S.A. CANAL DERECHO, 2B
FASE II
Tel. 928 122 050
administracion@prefabricadosarinaga.es www.prefabricadosarinaga.es
CONSTRUCTION / REVESTIMIENTOS DE FACHADAS
SEINCO, S. L. MIMOSAS, 39 B
FASE I
Tel. 928 298 480
correo@seincosl.com www.seincosl.com
CONSTRUCTION / REVESTIMIENTOS INDUSTRIALES
PROCESOS ANTICORROSIVOS CANARIOS, S.L. FRAGUA, 11
FASE P3-N
Tel. 928 189 218
info@pacsl.es
www.pacsl.es
CONSTRUCTION / VENTA DE MAQUINARIA Y UTILLAJE NOM COMMERCIAL
COIMA S.L.
64
ADRESSE
MIMOSAS, S/N
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 188 504
info@coimasl.com
WEB
www.coimasl.com
CONSTRUCTION / VENTA DE MATERIAL NOM COMMERCIAL
CERAMISTAS, S.A.U.
ADRESSE
DRAGOS, 32
FASE
IV
TÉLÉPHONE
928 757 700
ceramistas@ceramistas.com
WEB
www.ceramistas.com
COMERCIAL EVO, S.L. CASUARINAS, 84
NOM COMMERCIAL
PRETENSADOS ATLÁNTICO, S. L. SUMINISTROS TEAM SERVICE, S.L.
ADRESSE
FASE I
Tel. 928 183 250
FASE
TÉLÉPHONE
MIMOSAS, 137
I
928 132 000
bigestaslze@indrosa.com
CASUARINAS, 24
I
928 189 063
administracion@teamservice.es
info@comercialevo.com www.comercialevo.com
WEB
www.teamservice.es
HIERROS COMERCIALES 7 ISLAS, S.L. MIMOSAS, S/N PARCELA 133
FASE IV
Tel. 928 184 990
info@hierros7islas.com
COOPÉRATIVE DE BÉTAIL NOM COMMERCIAL
ADRESSE
SOCIEDAD COOPERATIVA GANADEROS LA VIEJITA FRAGUA, 1
FASE
P3-N
TÉLÉPHONE
WEB
928 188 436 gerente@laviejita.e.telefonica.net
CORIAN (SURFACES SOLIDES) - INSTALLATION, FABRICATION ET MONTAGE NOM COMMERCIAL
TRASSOS, S. L.
ADRESSE
HERRAJE, 4
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 188 050
info@cad-ssp.com
WEB
www.trassos.com
VERRERIE NOM COMMERCIAL
ATLANPER, S.L. CRISTALERÍA TELDE, S.L. ALUMINIOS TIMANFAYA, S. L.
ADRESSE
ACACIAS, 9 A DRAGOS, 227 FRAGUA, 13
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 188 520
atlanpersl@yahoo.es
IV
928 691 503
administracion@cristelde.es
P3-N
928 180 496
aluminios@timanfayasl.com
WEB
REPOS NOM COMMERCIAL
ECUS INSULAR, S.L.U.
ADRESSE
DURAZNERO, 45
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 792 912
canarias@ecus.es
WEB
www.ecus.es
PIKOLÍN, S.A. MIMOSAS, S/N ESQ. ALGARROBOS
NOM COMMERCIAL
SMATTEX, S. A.
ADRESSE
HERRAJE, 39
FASE I
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 338
Tel. 928 184 911
daniel@dunlopillo.es
csc@pikolin.es www.pikolin.es WEB
www.dunlopillo.es
65
DÉCONSTRUCTION D´AUTOMOBILES / CENTRO CAT
MAXIMINO OJEDA OJEDA ADELFAS, S/N PARCELA 165
FASE I
Tel. 928 189 212
postmaster@maximinoojeda.com www.maximinoojeda.com
DISTRIBUTION / MATERIALES FUNDICIÓN, ARQUETAS, JUEGOS INFANTILES NOM COMMERCIAL
TAPAS DEL ATLÁNTICO, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 184 064
VINCA, 5B
WEB
comercial@tapasdelatlantico.com www.tapasdelatlantico.com
DISTRIBUTION / PRODUCTOS QUÍMICOS NOM COMMERCIAL
BRENNTAG QUÍMICA, S.A.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 184 039
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 232 844
ADELFAS, 3
WEB
a.herrera@brenntag.es
DISTRIBUTION E IMPORTACIÓN NOM COMMERCIAL
JAFERI, JAFERI & SÁNCHEZ, S. L.
ADRESSE
ENCINA, 39B
comercial@jaferi.net
WEB
www.jaferi.net
DROGUERIE / VENTA
EXCLUSIVAS ARCAN, S.L. MIMOSAS, 1
FASE I
Tel. 928 181 722
direccion@exclusivasarcan.com www.exclusivasarcan.com
ELECTRICITÉ
ELÉCTRICAS CENTRO, S.L. DRAGOS, 55
FASE IV
Tel. 928 189 075
centro@electricascentro.com www.electricascentro.com
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS / VENTA
ACADESA S.A. CASUARINAS, 22
66
FASE I
Tel. 928 183 000
laspalmas@acadesa.com www.acadesa.com
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS / VENTA NOM COMMERCIAL
ADRESSE
EQUIPAMIENTO Y CONFORT, S.L.
CASUARINAS, 52
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 149 222
WEB
info@equiconfort.com
www.equiconfort.com
HERMANOS GARCÍA EXCLUSIVAS, S.L. ADELFAS, 43 B
FASE I
Tel. 928 752 675
oficina@muebleshermanosgarcia.es www.muebleshermanosgarcia.es
MUEBLES PEPE JESÚS, S.L. CASUARINAS, 14 NAVE 111 - 112
NOM COMMERCIAL
ARTÍSTICA ARTE ACTUAL, S.L.
ADRESSE
FRAGUA, 35
FASE I
Tel. 928 750 750
contacto@mupeje.es www.mueblespepejesus.com
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
P3-N
928 750 278
artisticavecindario@hotmail.com
www.artisticacocinas.com
ELECTRONIQUE / COMERCIO Y ALMACENAMIENTO NOM COMMERCIAL
ROCATRONIC, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
CIZALLA ESQ. MARTINETE
P-3N
928 398 066
WEB
maria@rocatronic.com
ELECTRONIQUE / VENTA
DISTRIBUIDORA ELÉCTRICA CANARIA, S.A. ARCE, 17
FASE II
Tel. 928 466 416
arigana@dielca.com www.dielca.com
ELÉCTRICAS CENTRO, S.L. DRAGOS, 55
FASE IV
Tel. 928 189 075
ecentro@electricascentro.com www.electricascentro.com
EMBALLAGE / FABRICACIÓN
CANARY PLAST, S.A. MIMOSAS - ADELFAS, MANZANA 6
FASE I
Tel. 928 261 473
canaryplast@terra.es
67
EMBARCATION / VENTA Y TALLER NOM COMMERCIAL
TAPAS DEL ATLÁNTICO, S. L. MOTONÁUTICAS LAS PALMAS S.L.U
FASE
TÉLÉPHONE
VINCA, 5 B
ADRESSE
III
928 184 064
comercial@tapasdelatlantico.com www.tapasdelatlantico.com
WEB
DRAGOS, 3
IV
928 180 694
comercial@motonauticalaspalmas.com www.motonauticalaspalmas.com
NÁUTICA ZURITA S.L. ADELFAS, NAVE 2B LOCAL 164
FASE I
Tel. 928 787 334
info@nauticazurita.com www.nauticazurita.com
EMPAQUETAGE NOM COMMERCIAL
BARBER EMBALAJES, S.L.
ADRESSE
CIZALLA, 4
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 188 648
WEB
barberembalgc@hotmail.com
ENERGIE ÉOLIENNE
AEROGENERADORES CANARIOS, S.A. CASUARINAS S/N ESQ. OLIVOS
FASE I
Tel. 928 182 600
acsa@acsaeolica.com www.acsaeolica.com
ENERGIE PHOTOVOLTAÏQUE / ARRENDAMIENTO NOM COMMERCIAL
JOSÉ CASTELLANO 2003 E HIJOS, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
928 120 205
lucianomollo@grupocasta.com
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 474
BOGA, 31 A
WEB
www.jehijos.com
ENCADREMENT NOM COMMERCIAL
GALERÍA RICARD, S.L.
ADRESSE
FRAGUA, 21
WEB
galeriaricard@gmail.com
ENTITÉ FINANCIÈRE
BANCA MARCH YUCA, S/N NOM COMMERCIAL
CAJA INSULAR DE AHORROS DE CANARIAS
ADRESSE
OLMO S/N
FASE II
Tel. 928 149 214
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 795 610
o0264@bancamarch.com www.bancamarch.es E-MAIL
WEB
oficina.8180@lacajadecanarias.es
CAJA RURAL DE CANARIAS, S.C.C. ADELFAS, S/N (CENTRO CÍVICO) FASE I crodriguez_crcanarias@cajarural.com
68
Tel. 928 181 035 www.ruralvia.com
SPECTACLES
ARCHIPIÉLAGO PRODUCCIONES, S.A. OLMO, 9 B
FASE III
Tel. 928 753 650
complejodeocio@castillodeaguimes.com www.castillodeaguimes.com
QUINCAILLERIE NOM COMMERCIAL
ADRESSE
YUNQUE, 1
ANTONIO GUEDES LOPEZ, S. L.
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 180 147
info@antonioguedezlopez.com
WEB
QUINCAILLERIE
ANIDIA, S.A. MIMOSAS, s/n
FASE I
Tel. 928 467 304
NOM COMMERCIAL
BAÑOS ARINAGA, S.L.
administracion@anidia.com
www.anidia.com
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
CIPRÉS - DURAZNERO, S/N
II
928 757 730
banosarinaga@banosarinaga.com
WEB
www.banosarinaga.es
CERÁMICAS Y SANEAMIENTOS GERMÁN MEDINA, S.L. JARA, 11 NOM COMMERCIAL
FERRETERÍA EL CRUCE S.L.
FASE III
ADRESSE
Tel. 928 753 954
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 758 262
ferreteriaelcruce@hotmail.com
VINCA ESQ. EUCALIPTO
fgmnave@hotmail.com WEB
FERRETERÍA GERMÁN MEDINA, S.L. JARA, 11 NOM COMMERCIAL
FERRETERÍA MIRABAL, S.L. ANTONIO GUEDES LOPEZ, S. L. ARINAGA EXP. Y VENTAS, S.L. (COMERCIAL SUÁREZ LÓPEZ)
FASE III
ADRESSE
Tel. 928 753 954
fgmnave@hotmail.com
FASE
TÉLÉPHONE
HERRAJE, S/N
P-3N
928 754 009
ferreteriamirabal@hotmail.com
YUNQUE, 1
P3-N
928 180 147
info@antonioguedezlopez.com
II
928 793 917
comercialsuarezlopez@hotmail.com
BREZO, MANZ. 3 PARC. 5
WEB
PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A. CACTUS, 15
FASE IV
Tel. 928 120 100
aescobio@hotmail.com www.grupobarber.com
69
QUINCAILLERIE
RONÁNDEZ, S. A. ALGARROBOS ESQ. ADELFAS, 21
NOM COMMERCIAL
WÜRTH CANARIAS, S.L.
ADRESSE
CASUARINAS, 117
FASE I
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 189 825
Tel. 928 753 900
contabilidad@ronandez.com www.ronandez.com
WEB
sede_canarias@wurth.es
FIBRE DE VERRE / VENTA
YATLANTICO, S.L. OLIVOS, 9
FASE I
Tel. 928 182 048
ventas@yatlantico.com www.yatlantico.com
PHYTOSANITAIRES NOM COMMERCIAL
INCA ISLAS CANARIAS, S.A. SUR AGRO, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
VINCA, 21
ADRESSE
III
928 122 007
eloy@incanarias.es
VINCA, 27
III
928 751 158
suragro@sur-agro.com
WEB
www.incanarias.es
PLOMBERIE (FOURNITURES)
AGUSTÍN SÁNCHEZ GONZÁLEZ CINCEL, 11
NOM COMMERCIAL
FONTANERÍA NUEZ, S. L.
ADRESSE
GRAMIL, 16
FASE P-3N
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 184 887
Tel. 928 180 037
inst_font_as@hotmail.com
administracion@fontanerianuez.com
WEB
www.fontanerianuez.com
PLOMBERIE / SOLAR TÉRMICA, CONTRAINCENDIOS Y GAS NOM COMMERCIAL
FALCÓN Y CÍA, S. L.
ADRESSE
HERRAJE, 3 NAVE 13
FASE
TÉLÉPHONE
P-3N
928 180 022
WEB
falconycia@yahoo.es
PLOMBERIE / SUMINISTROS NOM COMMERCIAL
SUMINISTROS DE FONTANERÍA ZEC
ADRESSE
HERRAJE, 19
FASE
TÉLÉPHONE
P-3N
928 222 064
WEB
isidro@fontaneriazec.com
FROID / INSTALACIÓN CÁMARAS FRIGORÍFICAS NOM COMMERCIAL
ACERO FRÍO CANARIO, S.L.
70
ADRESSE
DRAGOS, 30
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 180 813
minemix@hotmail.com
WEB
GRUES NOM COMMERCIAL
NICOLÁS HERNÁNDEZ SANTANA, S. L. VINDACO, S. L.
FASE
TÉLÉPHONE
CACTUS, 13
ADRESSE
IV
928 188 738
correo@talleres-jinamar.com
ARCE, 19
II
928 777 600
vindacosl@gmail.com
WEB
FERRURES / VENTA NOM COMMERCIAL
HERRAJES FAMAR, S.L.
ADRESSE
ARCE, 33
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 125 425
comercial@herrajesfamar.com
WEB
www.herrajesfamar.com
GLACE / FABRICACIÓN, DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL
ALCRUZ CANARIAS, S.L. FRILAND FROZEN FOOD, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
ACACIAS, 7
ADRESSE
I
928 188 664
central@alcruzcanarias.com
ACACIAS, S/N
I
928 188 139
friland@suisnova.com
WEB
www.cubiton.es
INSULACAN, S.L. HERRAJE, 21
FASE P3-N
NOM COMMERCIAL
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
PRODUCCIONES Y DISTRIBUCIONES ARUCANSA, S.L.
FRAGUA ESQ. MARTINENTE
P3-N
928 601 888
Tel. 928 181 140
locubas@telefonica.net
WEB
arucansa@gmail.com
FER
ALMACENES TAMARÁN, S.L. ALGARROBOS, 9C PARCELA 185
FASE I
Tel. 928 182 224
ani@atamaran.com
GRUPO ROS CASARES, S.L. ADELFAS, 18
FASE I
Tel. 928 707 530
acaballero@froscasares.es www.froscasares.es
HYPERMARCHÉ
SUPERMERCADOS BOLAÑOS, S.L. ALMENDRO, 3
FASE II
Tel. 928 122 020
info@grupobolanos.com www.grupobolanos.com
71
BÉTON / FABRICACIÓN DE ÁRIDOS, MORTERO Y CEMENTO
CANARY CONCRETE, S.A. ADELFAS, P180 - 181
NOM COMMERCIAL
HORMIGONES ISLAS CANARIAS, S. A.
ADRESSE
FASE I
FASE
MIMOSAS ESQ. OLIVOS
I
Tel. 928 494 545
TÉLÉPHONE
928 888 302
canaryconcrete@canaryconcrete.com
WEB
hormican@grupossm.com
www.grupossm.com
HÔTELLERIE
AIR CPU, S.L. CASUARINAS, 85
FASE I
Tel. 928 181 002
s.martel@newrest.eu www.newrest.eu
HÔTELLERIE / CONFECCIÓN DE ARTÍCULOS NOM COMMERCIAL
FÁBRICAS TEXTILES CANARIOS, S.L.
ADRESSE
DRAGOS, 10-12
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 188 889
WEB
fateca@fatecatextil.com
www.fatecatextil.com
HÔTELLERIE / EQUIPAMIENTO NOM COMMERCIAL
CASA DELFÍN, S.A.
ADRESSE
OLIVOS, 3 A
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 183 220
WEB
canarias@casadelfin.com
www.casadelfin.com
HÔTELLERIE / SUMINISTROS
COMERCIAL FAUSTINO DÍAZ, S.L. CINCEL, 61
FASE P3-N
Tel. 928 142 672
administracion@faustinodiaz.com
HÔTELLERIE / VENTA DE MENAJE NOM COMMERCIAL
ÁLVAREZ LAS PALMAS, S. L.
ADRESSE
CASUARINAS, 84 D
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 184 256
alvarez@alvarezlaspalmas.com
WEB
www.hoalve.es
ILLUMINATION NOM COMMERCIAL
CARIBONI LITE, S L.
ADRESSE
DURAZNERO, 20
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 753 300
dep.ventas@cariboni.es
WEB
www.cariboni.com
IMPERMÉABILISATION NOM COMMERCIAL
IMPERCASA, S.L.
72
ADRESSE
BREZO, 45
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 757 718
impercasasl@impercasasl.com
WEB
www.impercasasl.com
IMPORTATION - EXPORTATION NOM COMMERCIAL
ADRESSE
CANARIAS COMERCIO INTERNACIONAL, S. A.
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 469 413
ccisasa@gmail.com
ROBLE, 20
WEB
IMPORTATION ET DISTRIBUTION / MULTIPRODUCTO NOM COMMERCIAL
ECOMULTIPRODUCTO
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
ACACIAS ESQ. MIMOSAS
I
928 180 942
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 474
WEB
central@galeriaslorens.com
IMPRESSIONS DIGITALES NOM COMMERCIAL
FRAGUA, 21
GALERÍA RICARD, S.L.
WEB
galeriaricard@gmail.com
INFORMATIQUE NOM COMMERCIAL
ADRESSE
TECHPOINT INFOMÁTICA SISTEMAS Y APLIC., S. L.
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 125 331
FRESNO, 46
WEB
adm.lpa@tisanet.com
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES NOM COMMERCIAL
ADRESSE
ARALECTRA, S.L. ARILUMI, S.L. CONTROLES Y ACCIONAMIENTOS CANARIOS, S. L. ELECTRIMET, S. A.
FASE
TÉLÉPHONE
CIZALLA, 30
P3-N
928 790 833
aralectra@aralectra.es
WEB
FRESNO, 22
II
928 790 800
arilumisl@gmail.com
ENCINA, 4A
II
928 792 257
doherautomatismos@hotmail.com
DURAZNERO, MANZ.8 P9
II
928 465 512
electrimet@terra.es
www.aralectra.es
INEMAQ, S. L. ARCE, 29 NOM COMMERCIAL
INSTAGONZA, S.L.
FASE II
ADRESSE
VINCA ESQ. PINO, 3-5
Tel. 928 751 815
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 754 190
inemaq@inemaq.com E-MAIL
www.inemaq.com WEB
central1@instagonza.com
ISUR SERVICIOS ELÉCTRICOS, S.L. MORERA, 5
FASE III
Tel. 928 753 403
administracion@isursl.com www.isursl.es
LUMICAN S.A. HERRAJE, 35 NOM COMMERCIAL
MONTAJES ELÉCTRICOS MATOS, S. L. MONTAJES LA ESTRELLA, S. L. PROCANEL, S. L.
FASE P3-N
Tel. 928 482 120 ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
lumican-lp@grupoetra.com E-MAIL
P3-N
928 184 409
mematossl@gmail.com
CASUARINAS, 111
I
928 183 437
infomle@gmail.com
BREZO, 6
II
928 793 234
procaneladm@telefonica.net
FRAGUA, 51
WEB
73
INSTALLATIONS PHOTOVOLTAÏQUES
SOLPOWER CANARIA, S.L. FRAGUA, 8
FASE P3-N
Tel. 928 189 844
m.hernandez@solpowercanaria.com www.solpowercanaria.com
INSTALLATEUR NOM COMMERCIAL
PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA) SERVICIOS ELÉCTRICOS INSULARES, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
FRAGUA ESQ. MARTINETE 19
P3-N
928 601 888
maintelca@maintelca.e.telefonica.net
HERRAJE, 20
P3-N
928 189 327
antonio.sei@terra.es
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 187 065
www.maintelca.es
INSTALLATEUR / ANTENAS MÓVILES NOM COMMERCIAL
INSYTE INSTALACIONES, S. A.
ADRESSE
GARLOPA, 26
WEB
gehernandez@insyteinstalaciones.es www.insyteinstalaciones.es
INSTALLATEUR / VENTA MATERIAL ELÉCTRICO NOM COMMERCIAL
DIELCASA GERMÁN HERNÁNDEZ MELIÁN, S. L. INSTALADORA SUÁREZ, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
ARCE, 17
ADRESSE
II
928 187 065
DRAGOS, S/N PARC. 211
IV
DURAZNERO, 3
II
WEB
eduardomartin@dielca.com
www.dielca.com
928 184 084
arinaga@gercabes.com
www.gercabes.com
928 791 144
administracion@instaladorasuarez.com www. instaladorasuarez.com
INSPECTION TECHNIQUE DES VÉHICULES
APPLUS ITEUVE TECHNOLOGY, S.L. ALGARROBOS, PARCELA 193
FASE I
Tel. 928 182 020
itvarinaga@appluscorp.com www.applusitv.com
JARDINAGE / FORESTAL NOM COMMERCIAL
GESPOCAN 1997, S.L.
ADRESSE
CIZALLA, 34
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 237
administracion@gespocan.com
WEB
LABORATOIRE NOM COMMERCIAL
LABETEC, S.A.
ADRESSE
FRAGUA, 39
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 184 213
administracion@labetec.es
WEB
www.labetec.es
LABORATOIRE / COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS NOM COMMERCIAL
MELCAN, S.L.U.
74
ADRESSE
CIZALLA, 10
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 411 311
melcan@melcan.com
WEB
ww.melcan.com
LABORATOIRE / FARMACÉUTICO, COSMÉTICA Y DIETÉTICA NOM COMMERCIAL
LABORATORIOS PEJOSECA, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 125 400
ENCINA, 45 - 47
info@aloveria.com
WEB
www.aloveria.com
BLANCHISSERIE
INTERHOTELERA ESPAÑOLA, S.A. CASUARINAS, 111-112
NOM COMMERCIAL
ISABEL OJEDA PÉREZ ROLOFA LAVANDERÍA, S.L.
ADRESSE
FASE I
FASE
TÉLÉPHONE
JARA, 6
III
928 757 594
ARCE, 24
II
928 754 179
Tel. 928 183 279
jnavarro@lopesan.com www.lopesan.com
rolofa@rolofa.com
WEB
www.rolofa.com
NETTOYAGE
HINCAPIE 1990, S.L VINCA, 5 C
NOM COMMERCIAL
FASE III
ADRESSE
MANT. DEL TERRITORIO INSULAR SERVICIOS S.L. ENCINA, 27A
Tel. 928 188 265
FASE
TÉLÉPHONE
II
902 200 919
administracion@hincapie.info.com
info@mtiservicios.com
WEB
www.mtiservicios.com
CANARIAS DE RESIDUOS INDUSTRIALES, S.L. CASUARINAS, 60 FASE I
Tel. 928 181 718
info@grupocas.com
www.grupocas.com
NETTOYAGE / VENTA PRODUCTOS NOM COMMERCIAL
JOSÉ L. SUÁREZ MARRERO, S. L. LÓPEZ Y MIRANDA, S. L.
FASE
TÉLÉPHONE
FRAGUA, 31
ADRESSE
P3-N
928 759 520
ventas@kemcanarias.com
GARLOPA, 12
P3-N
928 184 377
lopezymiranda@terra.es
WEB
www.kemcanarias.com
MABECAN SISTEMAS PROFESIONALES DE LIMPIEZA, S.L. ENCINA, 25 A
FASE II
Tel. 928 759 616
mabecan@mabecan.com www.mabecan.es
75
LOGISTIQUE
CANARIAS LOTES, S.L. DRAGOS, 60
FASE IV
Tel. 928 181 855
comercial@canariaslotes.com www.canariaslotes.com
CANARY INTERNATIONAL FORWARDING, S.L. CACTUS, 7
FASE IV
Tel. 928 063 063
info@logisticacif.com www.logisticacif.com
DIRECTRANS EXPRESS, S.L. C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS
FASE IV
Tel. 928 793 668 abian@directransexpress.com
ENLACE LOGÍSTICO CANARIAS, S.L. DRAGOS, 65
NOM COMMERCIAL
GALARZA ATLÁNTICO GALACO, S.A. ICP LOGÍSTICA, S. A.
ADRESSE
FASE IV
Tel. 928 188 758
jmmedina@enlacelog.com www.enlacelog.com
FASE
TÉLÉPHONE
OLIVOS, 196
IV
928 120 040
galaco@galacocanarias.com
www.galacocanarias.com
WEB
DRAGOS, 47
IV
928 799 439
canarias@icp.es
www.icp.es
LOGICARGO, S.L. CACTUS, 37
NOM COMMERCIAL
PLATAFORMAS LOGÍSTICAS CANARIAS, S.L.
ADRESSE
CACTUS 39-41
FASE IV
Tel. 928 188 188
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 180 965
administracion@logicargo.es www.logicargo.es E-MAIL
felvira@garycia.com
WEB
www.garycia.com
LOGISTIQUE / TRANSITARIOS
DIRECTRANS EXPRESS, S.L. C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS
76
FASE IV
Tel. 928 793 668 abian@directransexpress.com
LOTES DE NAVIDAD, REGALOS DE EMPRESA
CANARIAS LOTES, S.L. DRAGOS, 60
FASE IV
Tel. 928 181 855
comercial@canariaslotes.com www.canariaslotes.com
BOIS NOM COMMERCIAL
DUNNAGE CANARIAS, S.L. JIMÉNEZ CALDERÍN, S.L.
BOIS /
ADRESSE
TÉLÉPHONE
I
928 182 454
direccion@dunnagecanarias.com
WEB
DRAGOS, 10
IV
928 188 521
arinaga@jimenezcalderin.com
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 188 794
www.dunnagecanarias.com
LACADO Y BARNIZADO NOM COMMERCIAL
LACADOS INSULARES, S. L.
BOIS /
FASE
ADELFAS, 37
ADRESSE
DRAGOS, 46
WEB
comercial@lacadosinsulares.com www.lacadosinsulares.com
VENTA Y CARPINTERÍA
TOFAL, S.A. BREZO, 19 - 26
FASE II
Tel. 928 351 109
mtt@telefonica.net
Tel. 928 754 114
maderas.ttorres@telefonica.net
MADERAS TOFFAL, S.L. BOIS /
VENTA NOM COMMERCIAL
MADERAS MICHEL, S.L.
PARE-DOUCHES /
NOM COMMERCIAL
TÉLÉPHONE
P3-N
928 189 242
info@maderasmichel.com
WEB
www.maderasmichel.com
ADRESSE
HERRAJE, 7
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 120 102
profiltekcanarias@yahoo.es
WEB
www.profiltek.com
ACCESORIOS PARA OBRA PÚBLICA, CONSTRUCCIÓN, TRANSPORTE E INDUSTRIAL
NOM COMMERCIAL
COMERCIAL DE MAQUINARIA RODOLFO SÁNCHEZ, S. L.
MACHINERIE /
FASE
FABRICACIÓN Y VENTA
PROFILTEK (LUCIANO ROCHAS)
MACHINERIE /
ADRESSE
CIZALLA, 7
ADRESSE
VINCA, 3E
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 149 531
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 188 297
maquinariabetancor@hotmail.com
I
928 182 617
grancanaria@gamalquiler.com
rodolfosanchezsl@mac.com
WEB
www.rodolfosanchezsl.com
ALQUILER Y VENTA
NOM COMMERCIAL
ADRESSE
BETANCOR J. ALQUILER DE MAQUINARIA S.L.U.
HERRAJE, 65
GAM CANARIAS S.L.U.
MIMOSAS, 141
WEB
77
MACHINERIE / ALQUILER Y VENTA NOM COMMERCIAL
MAQUINARIAS PACO S.L.
ADRESSE
FASE
CORRALILLOS, KM 3
TÉLÉPHONE
928 182 988
WEB
info@maquinariaspaco.com
www.maquinariaspaco.com
MACHINERIE / CARRETILLAS ELEVADORAS NOM COMMERCIAL
JDC SOCIEDAD COOPERATIVA
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 149 618
jcdserviciotecnico@hotmail.com
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
IV
928 476 600
alfa90@alfa90.com
www.alfa90.com
ENCINA, 36
WEB
MACHINERIE / COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL
ADRESSE
DRAGOS PARC. 219
ALFA 90, S.L.
MACHINERIE / COMPRA VENTA NOM COMMERCIAL
HIDROSOL CANARIAS, S.L.
ADRESSE
CIZALLA, 32
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 184 180
WEB
info@hidrosolcanarias.com
www.hidrosolcanarias.com
MACHINERIE / ELEVACIÓN - VENTA, MONTAJE Y SERVICIO TÉCNICO
GRATECSA, S.A. CASUARINAS, 4 D
FASE II
Tel. 928 181 044
info@gratecsa.com www.gratecsa.com
MACHINERIE / LIMPIEZA
EXCLUSIVAS ARCAN, S.L. MIMOSAS, 1
FASE I
Tel. 928 181 722
direccion@exclusivasarcan.com www.exclusivasarcan.com
MACHINERIE / MOTORES NOM COMMERCIAL
PROCANEL, S. L.
ADRESSE
BREZO, 6
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 793 234
WEB
procaneladm@telefonica.net
MACHINERIE / PANADERÍA NOM COMMERCIAL
IGNACIO MARIN JIMÉNEZ
ADRESSE
CASUARINAS, 2B
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 182 342
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 124 450
WEB
1957ignaciomarin@gmail.com
MACHINERIE / PUERTAS AUTOMÁTICAS Y LAVANDERÍA NOM COMMERCIAL
TEMYR, S. L.
78
ADRESSE
FRESNO, 32
temyr@temyr.com
WEB
www.temyr.com
MACHINERIE / RECREATIVAS NOM COMMERCIAL
INNOVACIONES AMUSEMENT CANARY ISLAND
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 750 976
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
HERRAJE, 41 - 43
P3-N
ARCE, 47
WEB
oficina@jjwendy.com
MACHINERIE / REPARACIÓN DE MÁQUINAS RECREATIVAS NOM COMMERCIAL
AUTOMÁTICOS MASPALOMAS, S.A.
928 763 817
WEB
mariaumasa@gmail.com
MACHINERIE / RIEGO Y JARDINERÍA
RIEGOTEC, S. L. YUCA ESQ, CIPRÉS, 6
FASE I
Tel. 928 291 966
riegotec@riegotec.es www.riegotec.es
MACHINERIE / VENTA NOM COMMERCIAL
ANTONIO MARTÍN DÉNIZ, S. L.
ADRESSE
ENCINA, 33
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 485 006
WEB
denizfalcon@denizfalcon.e.telefonica.net
AUTOVIELMAX, S.L. YUNQUE, 68 NOM COMMERCIAL
MANZANO AUTOMOCIÓN, S. L. 7 ISLAS MAQUINARIA DE ALUMINIO, S.L.
FASE P3-N
ADRESSE
Tel. 928 184 350
jomasarenh@hotmail.com
FASE
TÉLÉPHONE
ROBLE, 4
III
928 793 131
manzanocanarias@yahoo.es
VINCA, 5 D
III
928 790 163
sieteislas@maquinariafelipe.com
WEB
www.manzanoautomocion.com www.maquinariafelipe.com
MACHINERIE / VENTA, MONTAJE Y REPARACIÓN NOM COMMERCIAL
MYCSA CANARIAS
ADRESSE
MIMOSAS, 17 B
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 188 725
WEB
nmejutoh@mycsamulder.es
MARBRE NOM COMMERCIAL
MÁRMOLES DAVERIANO S.L. MARMOLSPAIN, S.L.U.
FASE
TÉLÉPHONE
IRIS, 6 - 8
ADRESSE
III
928 754 444
daveriano@yahoo.es
ENCINA, S/N PARC. 17-19
II
928 750 565
admin@marmolspain.es
WEB
www.marmolspain.com
MATÉRIEL AGRICOLE
KOPPERT CANARIAS, S.L. CARRETERA CRUCE DE ARINAGA, CORRALILLOS KM. 3
Tel. 928 792 362
koppertcanarias@koppert.es
www.koppert.com
79
MATÉRIEL AGRICOLE
SANAGRÍCOLA, S.L. ROBLE, 14
FASE III
Tel. 928 756 730
sanagricola@marante.net www.marante.net
MATÉRIEL AGRICOLE / RIEGO, VENTA NOM COMMERCIAL
DOVERAGUA S.L.
ADRESSE
EUCALIPTO, 9 A
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 794 139
WEB
doveragua@hotmail.com
MATÉRIEL AGRICOLE / VENTA MALLAS Y PLÁSTICOS NOM COMMERCIAL
MALLAS AGRÍCOLAS ELS MOLINS, S.L.
ADRESSE
EUCALIPTO, 7
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 754 350
WEB
MATÉRIEL AGRICOLE / VENTA NOM COMMERCIAL
MICRORRIEGO, S. L. PLAST TEXTIL S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
EUCALIPTO, 14
ADRESSE
III
928 754 328
arinaga@microrriego.com
www.microrriego.com
WEB
EUCALIPTO, 7
III
928 754 350
info@plastextil.com
www.plastextil.com
MATÉRIEL HYDRAULIQUE ET ÉLECTRIQUE NOM COMMERCIAL
TECNOMATIC, S.L.
ADRESSE
ROBLE, 11
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 756 819
WEB
comercial@tecnomatic.es
MÉDECINE GÉNÉRALE
CLÍNICA LAS PALMERAS, S.L. ADELFAS, 13
FASE I
Tel. 928 180 784
direccion@grupomedico.es
MÉTAL NOM COMMERCIAL
ALMACENES GRAU-BASSAS, S. L.
ADRESSE
CINCEL, 15-17
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 460 772
info@graubassas.es
WEB
www.graubassas.es
MÉTAL / ESTRUCTURAS METÁLICAS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
AO ESTRUCTURAS SOLUCIONES METÁLICAS, S.L. DRAGOS, 34 B ADELFAS, 23 CONSTRUCCIONES METÁLICAS DAVITED, S. L.
80
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 189 810
info@aoestructuras.com
I
928 751 099
administracion@davited.com
WEB
www.davited.com
MÉTAL / FABRICACIÓN ESTRUCTURAS NOM COMMERCIAL
TALLERES JINAMAR, S. L.
ADRESSE
CACTUS, 13
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 183 738
WEB
correo@talleres-jinamar.com
www.talleres-jinamar.com
DÉMÉNAGEMENTS
MARTÍNEZ GRUPAJES Y MUDANZAS, S.A. MIMOSAS, 25 B
FASE I
Tel. 928 180 906
martinezgrupo@infonegocio.com www.martinezgrupajesymudanzas.com
MEUBLES NOM COMMERCIAL
ADRESSE
EQUIPAMIENTO Y CONFORT, S.L.
CASUARINAS, 52
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 149 222
WEB
info@equiconfort.com
www.equiconfort.com
HERMANOS GARCÍA EXCLUSIVAS, S.L. ADELFAS, 43 B
NOM COMMERCIAL
ARTÍSTICA ARTE ACTUAL, S. L.
ADRESSE
FRAGUA, 35
FASE I
Tel. 928 752 675
oficina@muebleshermanosgarcia.es www.muebleshermanosgarcia.es
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 750 278
artisticavecindario@hotmail.com
WEB
www.artisticacocinas.com
MUEBLES PEPE JESÚS, S.L. CASUARINAS, 14 NAVE 111 - 112
FASE I
Tel. 928 750 750
contacto@mupeje.es www.mueblespepejesus.com
MEUBLES / EQUIPAMIENTO COMERCIAL NOM COMMERCIAL
YUDIGAR CANARIAS, S.L.
ADRESSE
CINCEL, 65 - 67
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
902 105 349
maria.martinez@yudigar.com
WEB
www.yudigar.com
MEUBLES / EQUIPAMIENTO COCINA NOM COMMERCIAL
GENSMEC, S. L.
ADRESSE
FRAGUA, 17
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 188 989
gensmec@gensmec.com
WEB
www.gensmec.com
81
MEUBLES / HOSTELERÍA Y JARDÍN
REYDIMOBEL, S.A. ADELFAS, 25
FASE I
Tel. 928 183 132 Tel. 928 792 400
reydimobel@reydimobel.com www.reydimobel.com
Tel. 928 754 475
mobisur@arrakis.es
MEUBLES / VENTA Y FABRICACIÓN
MOBISUR, S.L. BREZO, 12
FASE II
MEUBLES / VENTA NOM COMMERCIAL
DAYBOR MOBEL, S. L.
ADRESSE
CASUARINAS, 66A
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 183 686
WEB
dperez@daybor.com
MUEBLES ATLÁNTICO NORTE DRAGOS, 2
NOM COMMERCIAL
HOLZ MERCURY, S. L. (MULTISOFÁ) SALDO MUEBLE CANARIAS (HIPERMUEBLE) LACADOS INSULARES, S. L.
FASE IV
ADRESSE
Tel. 928 183 270
FASE
TÉLÉPHONE
sergio@mueblesatlanticonorte.es
WEB
I
928 188 562
multisofa@multi-sofalaspalmas.es www.multi-sofalaspalmas.es
GRAMIL, 47
P3-N
928 188 779
hipermueblegil@terra.es
www.hipermueblecanarias.com
DRAGOS, 46
IV
928 188 794
comercial@lacadosinsulares.com
www.lacadosinsulares.com
CASUARINAS, 2
PALETS / COMPRA-VENTA Y FÁBRICA NOM COMMERCIAL
DUNNAGE CANARIAS, S.L.
ADRESSE
ADELFAS, 37
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 182 454
direccion@dunnagecanarias.com
WEB
www.dunnagecanarias.com
PAPIER ET CARTON / VENTA NOM COMMERCIAL
SISTEMAS CANARIOS DE CONTROL, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
GARLOPA 30 - 32
P3-N
928 184 315
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
HERRAJE, N6 MANZANA 1
P3-N
928 189 557
cafedeparis@cafedeparisgc.com
WEB
sistemascanarios@gmail.com
PÂTISSERIE NOM COMMERCIAL
CAFÉ DE PARÍS
82
WEB
PARFUMERIE NOM COMMERCIAL
PERFUMES Y FRAGANCIAS, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 793 628
gerardo@sysmec.es
CINCEL, 33
WEB
EXPERTISES NOM COMMERCIAL
MAPFRE FAMILIAR S.A.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 454 738
ZAPOTE, 10
gcubas@mapfre.com
WEB
www.mapfre.com
PERSIENNES (USINE) / FABRICACIÓN NOM COMMERCIAL
COLLBAIX CANARIAS, S.L. JOSÉ B. LLOBET BEAUMONT PERSICAN, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
I
902 477 222
collbaixcanarias@collbaix.com
CIZALLA, 26
P-3N
928 189 040
info@lapersiana.com
CIZALLA, 26
P3-N
928 189 040
info@lapersiana.com
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 182 058
juan@herbeca.com
MIMOSAS, 126 - 127
WEB
www.collbaix.com
PIERRE / INDUSTRIA NOM COMMERCIAL
HERBECA CANARIAS S.L.
ADRESSE
ADELFAS, S/N
WEB
MÁRMOLES DANIEL PÉREZ VEGA, S.L. ENCINA, 16 - 18
FASE II
Tel. 928 753 078
info@marmolesdaniel.com www.marmolesdaniel.com
PIERRE NATURELLE, GRANIT ET AUTRES NOM COMMERCIAL
MARMOLSPAIN, S.L.U.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
ENCINA, S/N PARC. 17-19
II
928 750 565
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
HERRAJE, MANZ. 1 NAVE 12 P3-N
928 184 198
admin@marmolspain.es
WEB
www.marmolspain.com
PEINTURE ET RÉNOVATIONS NOM COMMERCIAL
PINTURAS MONTELONGO, S. L.
WEB
montelongo@pinturasmontelongo.com www.pinturasmontelongo.es
PEINTURES
PINTURAS BANAKA, S.A. BREZO, 42
FASE II
Tel. 928 759 496
canarias@banaka.es www.banaka.es
83
PEINTURES / FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN NOM COMMERCIAL
ADRESSE
FRAGUA, MANZ. 1 P23
ARIAL, S.L.U.
FASE
TÉLÉPHONE
P-3N
961 648 339
arafo@tiendasmonto.es
WEB
www.pinturasmonto.es
PEINTURES / FÁBRICACIÓN
IBERSA DE PINTURAS, S.L. ADELFAS, 5
FASE I
Tel. 928 182 022
ibercanarias@ibersa.es www.ibersa.es
PLASTIQUES / FABRICACIÓN TUBOS Y PERFILES
AISLANTES CANARIOS, S.L. MIMOSAS, 63
FASE I
Tel. 928 184 344
aiscanar@gmail.com
POLYESTER
YATLANTICO, S.L. OLIVOS, 9
FASE I
Tel. 928 182 048
ventas@yatlantico.com www.yatlantico.com
POLYÉTHYLÈNE / VENTA NOM COMMERCIAL
ADRESSE
C/ DE LA CIZALLA, 64
ACG ABASTECIMIENTOS
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 184 140
jhernandez@acgabastecimientos.com
WEB
PRODUITS PHYTOSANITAIRES / VENTA
METAL AGRÍCOLA, S.L. DRAGOS, 74
FASE IV
Tel. 928 120 052
info@metalagricola.com
PROMOTION IMMOBILIÈRE NOM COMMERCIAL
CONSTRUCCIONES JOSÉ LÓPEZ MARTEL S.L.
84
ADRESSE
CIZALLA, 37 - 39
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 780 505
info@jlm.cc
WEB
www.casaingenio.com
PROMOTION IMMOBILIÈRE
DELMARO, S.L. JUAN REJÓN, 105 - 3º
Tel. 928 466 452
NOM COMMERCIAL
PROMOCIONES SÁNCHEZ, LÓPEZ Y ACOSTA, S. L.
delmaro@telefonica.net ADRESSE
CINCEL, S/N
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 780 505
WEB
info@jlm.cc
PUBLICITÉ
GESTIÓN VIAL CANARIAS, S.L. CIZALLA, 49
NOM COMMERCIAL
TIMSER PRODUCCIONES, S.L.
FASE P3-N
ADRESSE
ENCINA, 48 A
Tel. 928 182 525
gvrotulos@gmail.com www.gvcanarias.com
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
II
928 751 808
timserpublicidad@hotmail.com
VISOR EXCLUSIVAS, S.A. CIZALLA, 38
FASE P3-N
Tel. 928 185 800
administracion@tabonacatering.es
PUBLICITÉ / RÓTULOS Y LUMINOSOS
MERCURY PUBLIC, S.L. (PUBLISUR) C/ 6B IZQUIERDA PARCELA F7 MANZANA 27 FASE III compras@publisur.com
Tel. 928 122 092 www.publisur.com
PORTES AUTOMATIQUES NOM COMMERCIAL
PUERTAS Y AUTOMATISMOS ADAGA, S.L.
ADRESSE
CIZALLA, 67
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
902 106 897
WEB
adaga@telefonica.net
PORTES AUTOMATIQUES / FABRICACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PUERTAS AUTOMÁTICAS CANARIAS, S.L. (PACAN, S.L.) MIMOSAS, Parcela 89
FASE I
Tel. 902 300 373
gerencia@pacan-puertas.com www.pacan-puertas.com
85
PORTES AUTOMATIQUESY MAQUINARIA DE ELEVACIÓN NOM COMMERCIAL
ADRIMA PUERTAS AUTOMÁTICAS, S. L. HIGH TEC ELEVADORES S.L.L.
FASE
TÉLÉPHONE
CIZALLA, 18
ADRESSE
P3-N
928 752 217
adrima3@yahoo.es
CIZALLA, 33
P3-N
928 471 150
administracion@hightec.es
WEB
www.hightec.es
PVC / VENTA NOM COMMERCIAL
TÉCNICAS HIDRAÚLICAS CANARIAS S.L. (THICAN)
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
HERRAJE, 54 - 56
P3-N
928 188 492
WEB
canarias@ribloc.es
www.ribloc.es
REPRÉSENTATIONS / ARTÍCULOS DEPORTIVOS Y DE PLAYA
DEPORTES CANARIASANA, S.L. CIZALLA, 16
FASE P3-N
Tel. 928 184 165
tnc@usatronic.net www.deporteyplaya.com
REPRÉSENTATIONS / ATLAS COPCO NOM COMMERCIAL
ATLAS LAS PALMAS, S.L.
ADRESSE
CIZALLA, 5
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 823
WEB
josemanuelpatino@grupoaltas.org www.grupoaltas.org
REPRÉSENTATIONS / CENTRO CAT AUTORIZADO NOM COMMERCIAL
DESGUACE EL CRUCE, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 757 473
desguaceelcruce@hotmail.com
ROBLE, 12
WEB
REPRÉSENTATIONS / FARMACIA NOM COMMERCIAL
SAO REPRESENTACIONES, S. L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 211
FASE
TÉLÉPHONE
DRAGOS, 67
IV
928 183 396
grancanaria@pi-314.com
www.pitrescatorce.com
BREZO, 35
II
928 751 484
7icdeportes@7icdeportes.com
www.716deportes.com
CINCEL, 26
WEB
saomedical@terra.es
REPRÉSENTATIONS / MATERIAL DEPORTIVO NOM COMMERCIAL
ALIMPEX, S.L. SPORTGOOL
ADRESSE
WEB
RÉSIDUS
SURHISA SUÁREZ E HIJOS, S.A. CACTUS, 66
FASE IV
Tel. 928 188 610
asfalto@surhisa.es
www.surhisa.com
RÉSIDUS / ACEITE COMESTIBLE USADO NOM COMMERCIAL
EKOATLÁNTICA DE RECUPERACIÓN S.L.
86
ADRESSE
ENCINA, 48 C
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 791 080
ekoatlantica@ekoatlantica.com
WEB
www.ekoatlantica.com
RÉSIDUS / GESTIÓN
COMPAÑÍA CANARIA ECOLÓGICA MEDIOAMBIENTAL S.L. CACTUS, PARCELA 253
FASE IV Tel. 928 183 612
info@recuperadoracanaria.com www.canariasambiental.com
RÉSIDUS / RECUPERACIÓN
RECUPERADORA CANARIA DE CHATARRA Y METALES, S.L. CACTUS, 17-19
FASE IV
Tel. 928 183 612
info@recuperadoracanaria.com www.recuperadoracanaria.com
RÉSIDUS / VIDRIO NOM COMMERCIAL
GESTORA CANARIA DE RESIDUOS, S.A.
ADRESSE
MIMOSAS, 55
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 182 310
WEB
infograncanaria@gestoracanariaderesiduos.es
RESTAURANT NOM COMMERCIAL
JOSÉ H. GRANADOS GUERRA (REST. HNOS. GRANADOS)
ADRESSE
ALMENDRO - BREZO, 2
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 465 053
WEB
WEB
SALONS DE LOISIRS NOM COMMERCIAL
PROMOCIONES JJ WENDY, S.L.U.
ADRESSE
ARCE, 47 A
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 750 976
oficina@jjwendy.com
SALONS DE LOISIRS / EXPLOTACIÓN NOM COMMERCIAL
PAMA E HIJOS, S. A.
ADRESSE
CASUARINAS, S/N
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 247 463
jmjimenez@pamaehijos.com
WEB
www.grupojuanpadron.com
ASSAINISSEMENTS / COMERCIALIZACIÓN PRODUCTOS NOM COMMERCIAL
SERVICE, S.L.
ADRESSE
MIMOSAS, 35
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 189 355
administracion@tecnicashm.com
WEB
www.tecnicashm.com
PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A. CACTUS, 15
FASE IV
Tel. 928 120 100
aescobio@hotmail.com www.grupobarber.com
87
SÉCURITÉ
INSTALAC. TÉCNICAS SISTEMAS CONTRAINCENDIOS, S.L. CIPRÉS, 15
FASE II
Tel. 928 756 012
gestion@itscontraincendios.com www.grupoits.com
SERVICIO POSTVENTA (HONDA) NOM COMMERCIAL
TALLER DRAGONAUTO, S. L.
ADRESSE
ROBLE, 6
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 793 545
administracion@dragonauto.es
WEB
FASE
TÉLÉPHONE
SERVICE TECHNIQUE / APARATOS IMAGEN Y SONIDO NOM COMMERCIAL
JOMATEL CANARIAS, S.L.
ADRESSE
FRAGUA, 11
P3-N
928 183 084
WEB
jomatelcanarias@hotmail.com
SERVICES ET HYGIÈNE NOM COMMERCIAL
EURO SERVHI, S. A.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 183 808
CIZALLA, 62
WEB
canarias@euroservhi.com
www.euroservhi.com
SIDEROMETALURGIA NOM COMMERCIAL
AGUSCAN, S.L. (TALLER DOPI)
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 182 210
ALGARROBOS, 3
WEB
dopiarinaga@dopiarinaga.es
SIDÉROMÉTALLURGIE / REPARACIÓN BOMBAS POZOS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 757 172
DURAZNERO, 31
INDEREP, S.L.
WEB
inderepcanarias@hotmail.com
SYSTÈMES CONTRE INCENDIES NOM COMMERCIAL
AIRVEN, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 758 426
FRESNO ESQ. YUCA
WEB
airvensl@airvensl.com
www.airvensl.com
INSTALAC. TÉCNICAS SISTEMAS CONTRAINCENDIOS, S.L. CIPRÉS, 15
FASE II
Tel. 928 756 012
gestion@itscontraincendios.com www.grupoits.com
FOURNITURES / INDUSTRIALES NOM COMMERCIAL
RODAMIENTOS GALLARDO, S. L. / ROGAPE,S.L. SEBASTIÁN SALAZAR, S.A.
88
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
YUNQUE 23
II
928 465 000
mcomas@rodgallardo.com
ALGARROBOS ESQ. DRAGOS
IV
928 184 037
arinaga@sebastiansalazar.com
WEB
www.rodamientosgallardo.com
FOURNITURES / INDUSTRIALES
SIEMENS MAQUINARIA, S.A. CIPRÉS, PARCELA 5
FASE II
Tel. 928 755 181
arinaga@gruposiemens.com
FOURNITURES / MÉDICOS NOM COMMERCIAL
CARDIOMEDICAL DEL ATLÁNTICO, S.L.
ADRESSE
CIZALLA, 12
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 189 386
info@cdatlantico.es
WEB
GARAGE / CARAVANAS Y AUTOCARAVANAS NOM COMMERCIAL
CARAVANING CANARIAS, S.L.
ADRESSE
HERRAJE, 28
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 120 098
info@caravaningcanarias.com
WEB
www.caravaningcanarias.es
GARAGE / CHAPA Y PINTURA NOM COMMERCIAL
HERMANOS RODRÍGUEZ CHAPA Y PINTURA, S.L. JOESPA AUTOMOCIÓN, S.L. JUAN VEGA HERNÁNDEZ MANUEL CASTELLANO E HIJOS, S.L. TALLER JOSÉ BRAULIO, S.L. PABLO ACOSTA MENESES, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
GARLOPA, 5
ADRESSE
P3-N
928 183 371
hnosrodriguezchapaypintura@hotmail.com
ENCINA, 28C
II
928 752 310
joespautomocion@terra.es
ARCE, 23
II
928 751 825
tallerjuanvega@hotmail.com
BREZO, 22
II
928 750 776
manuelcastellanosl@hotmail.com
P3-N
928 182 787
tallerbraulio@hotmail.com
II
928 751 336
tallermaceamartel@hotmail.es
HERRAJE, 53 DURAZNERO, 33
WEB
GARAGE / CHAPA, PINTURA Y MECÁNICA GENERAL NOM COMMERCIAL
AUTOCAM GRF, S. L. AUTOS TRANSPORTES ALAMO, S.L.U. AUTOSERVICIOS MEYGO, S.L. TALLER DOCTORAL, S.L. TALLERES JUAN CASTELLANO, S.L. TAYJO, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
FRESNO, 12
ADRESSE
II
928 791 548
autocamgrf@hotmail.com
ENCINA, 14
II
928 758 088
autostragalamo@hotmail.com
HERRAJE, 25
P3-N
928 182 727
megosport@hotmail.com
CIPRÉS Y BREZO, 16
II
928 751 930
tallerhh@hotmail.com
JARA, 8
III
928 750 337
masabel@telefonica.net
P-3N
928 188 818
tayjosl.120@gmail.com
HERRAJE, 32
WEB
ARINAUTO (TOYOTA CITY, S.L.U.) CANAL IZQUIERDO, 15
FASE I
Tel. 928 120 007
mmiranda@arinauto.es www.toyota-canarias.es
GARAGE / ELECTRICIDAD NOM COMMERCIAL
MULTISERVICIO ROMERO SALVADOR MARTEL MARTEL
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
YUCA ESQ. DURAZNERO, 14
II
928 753 965
multirome@terra.es
NOGAL, 6
III
928 125 298
electricidad_boro@hotmail.com
WEB
89
GARAGE / ELECTRÓNICA NOM COMMERCIAL
TALLER ELECTRÓNICO MEJÍAS, S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
PINO, 3
ADRESSE
III
928 794 112
tallermejias@hotmail.com
WEB
CIPRÉS, 27
II
928 755 104
administracion@talleresroquenublo.es
II
828 261 428
taller-jaime@hotmail.com
FASE
TÉLÉPHONE
GARAGE / IVECO TALLERES ROQUE NUBLO, S. L.
www.talleresroquenublo.es
GARAGE / MECÁNICA GENERAL Y PINTURA TALLER CHAPA Y PINTURA O. JAIME ASTUDILLO A. FRESNO, 23
www.telefonica.net/web2/taller-jaime
GARAGE / MECÁNICA GENERAL NOM COMMERCIAL
HERMANOS MAYOR, S. L.
ADRESSE
ENCINA, 5
II
928 751 062
info@hnosmayor.com
WEB
www.hnosmayor.com
IMPORT AUTO CANARIAS, S.L. JARA - VINCA, 1 NOM COMMERCIAL
JESÚS RODRÍGUEZ GUERRA JUAN ANTONIO MEDEROS RODRÍGUEZ, S.L. MULTISERVICIO TALLER CIPRIANO, S.L. NEUMÁTICOS MELIÁN, S.L. PABLO MANUEL FDEZ. RODRÍGUEZ (EL PELUSA)
ADRESSE
FASE III
Tel. 928 753 305
horautotaller@hotmail.com
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
CASUARINAS
I
928 188 638
jesrodgue@hotmail.com
BREZO, 5 - 7
II
928 149 547
mederos_automocion@hotmail.com
CIPRÉS, 22
II
928 792 792
tallerciprano@gmail.com
HERRAJE, 71
P3-N
928 188 851
CINCEL, 63
P-3N
928 180 615
www.neumaticosmelian.com casadeguano@yahoo.es
TALLER ALESAN, S.L. IRIS, 10
FASE III
Tel. 928 757 274
talleresalesan@hotmail.com
TALLER AUTOS RAYÓN, S.L. HERRAJE, 18
FASE P3-N
Tel. 928 183 098
tallerrayon@hotmail.com
TALLER FALCÓN (FRAPIN MECÁNICA, S.L. ) HIEDRA, 3
90
FASE III
Tel. 902 555 195
info@tallerfalcon.com www.gfcanarias.com
GARAGE / MECÁNICA GENERAL NOM COMMERCIAL
ADRESSE
TALLER LOS CANARIOS SW, S.L. TALLER MATÍAS GONZÁLEZ VALERÓN TALLER MECÁNICO LORENZO, S.L. TALLERES RAYNA / AUTOS RAYNA TALLER TECNO DIESEL, S.L.
BREZO, 14
TALLER DRAGONAUTO, S. L.
GRAMIL 22 NAVE 20
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 122 188
tallerloscanarios@tallerloscanarios.com www. tallerloscanarios.com
P-3N
928 183 622
tallermatias@telefonica.es
928 180 373
lorenzoaleman@eresmas.com
ANZOFÉ, 67
WEB
CIPRÉS, 33
II
928 759 035
rayna@bosch-bcs.com
www.tallerrayna.com
FRESNO, 8
II
928 752 815
administracion@tecnodiesel.es
www.tecnodiesel.es
ROBLE, 6
III
928 793 545
administracion@dragonauto.es
GARAGE / REPARACIONES HIDRÁULICAS
REPARACIONES Y MECANIZADOS SERGIO CIZALLA, 51
FASE P3-N
Tel. 928 180 646
repaymecasergio@telefonica.net
GARAGE / TAPIZADO
DECORACIÓN FRANJO, S.L. CINCEL, 1
FASE P3-N
Tel. 928 180 464
info@decoracionesfranjo.com www.decoracionesfranjo.com
GARAGE / VEHÍCULOS INDUSTRIALES NOM COMMERCIAL
BALLESTAS CANARIAS, S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 184 070
ADELFAS, 36
WEB
administracion@ballestascanarias.com www.ballestascanarias.com
TÉLÉCOMMUNICATIONS NOM COMMERCIAL
VETE COMUNICACIONES S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
III
902 022 069
MORERA, 11
grupocomunicate@grupocomunicate.com
WEB
www.grupocomunicate.com
TEXTILE NOM COMMERCIAL
UNIFORMES ROSALES, S.L.
ADRESSE
FRAGUA, 63
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 181 765
uniformesrosales@telefonica.net
WEB
HINCAPIE 1990, S.L VINCA, 5 C
FASE III
Tel. 928 188 265
administracion@hincapie.info.com
91
TEXTILE / CONFECCIÓN
GARBOR MODA, S.L. (MODAS EXCLUSIVAS LORENZA) DRAGOS, 45
FASE IV
Tel. 928 188 840
info@grupogarbor.es
TEXTILE / VENTA
EL KILO DE SAN RAFAEL, S.L. DURAZNERO, 34
FASE II
Tel. 928 122 384
info@elkilosanrafael.es
STORES
ISLATOLD, S.L. FRESNO, 38
FASE II
Tel. 928 756 867
islatold@islatold.net
www.islatold.net
TOMÁS CARBONELL, S.L. (TOLDOS CARBONELL) BREZO, 44 C - 44 D
FASE II
Tel. 928 753 777
info@toldoscarbonell.com www.toldoscarbonell.com
TRANSPORT NOM COMMERCIAL
ATERURA TRANS, S.L. LAS CASILLAS BUS, S.L.
ADRESSE
CASUARINAS, 75 CIZALLA, 21
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 182 910
aterura_trans@terra.es
P3-N
928 184 143
lascasillabus@hotmail.com
WEB
MARTÍNEZ GRUPAJES Y MUDANZAS, S.A. MIMOSAS, 25 B
NOM COMMERCIAL
NICOLÁS HERNÁNDEZ SANTANA, S. L.
92
ADRESSE
CACTUS, 13
FASE I
Tel. 928 180 906
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 188 738
martinezgrupo@infonegocio.com www.martinezgrupajesymudanzas.com E-MAIL
correo@talleres-jinamar.com
WEB
TRANSPORT NOM COMMERCIAL
ADRESSE
RUYMANSA, S.L. SERVIENTREGA CANARIAS S.L.
FASE
TÉLÉPHONE
YUNQUE, 8
P-3N
928 189 002
comercialruymansa@yahoo.es
HERRAJE, 15
P-3N
928 188 375
infoservientrega@gmail.com
I
928 188 045
comercial@canarybus.com
TRANSPORTES ANTONIO DÍAZ HERNÁNDEZ, S. L. MIMOSAS, 41A (CANARY BUS, S.L.)
WEB
www.canarybus.com
TRANSPORTES RAMOS RAMÍREZ, S.A. MIMOSAS
FASE I
Tel. 928 419 722
NOM COMMERCIAL
TRANSPORTE Y MUDANZAS CANARIAS EXPRES, S.L.
ramos@t-ramos.com
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
YUNQUE, 62 - 64
P3-N
928 188 719
www.t-ramos.com E-MAIL
WEB
laspalmas@erchiga.eu
DIRECTRANS EXPRESS, S.L. C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS abian@directransexpress.com
FASE IV
Tel. 928 793 668
TRANSPORT / AGUA Y CUBETAS NOM COMMERCIAL
ADRESSE
VINCA ESQ. JARA
TRANSPORTES RODRÍGUEZ
FASE
TÉLÉPHONE
III
928 751 643
transp.rodriguez@hotmail.com
WEB
TRANSPORT / CENTRAL DE TAXIS
ASOCIACIÓN DE TAXIS ROQUE AGUAYRO, RADIO TAXI SURESTE DORAMAS, 33
Tel. 928 188 383
NOM COMMERCIAL
taxisureste@hotmail.com ADRESSE
FEDERACIÓN REGIONAL DEL TAXI DE CANARIAS HERRAJE, 12
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 120 094
www.socomtaxi.com E-MAIL
WEB
fedetaxgc@gmail.com
TRANSPORT / MENSAJERÍA
HALCOURIER (DIUPA, S.L.) LA GARLOPA, 3
P3-NORTE
Tel. 928 120 066
grancanariasur@halcourier.com
www.halcourier.com
VARIÉTÉS NOM COMMERCIAL
CLEMENCIO GONZÁLEZ LORENZO
ADRESSE
FASE
CONCEJAL S. FALCON PÉREZ 25
TÉLÉPHONE
WEB
WEB
928 227 206
VARIÉTÉS / DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS DE PERFUMERÍA, COSMÉTICA Y TEXTIL NOM COMMERCIAL
KHATNANI, S.A. (PERFUMERÍA DOUGLAS)
ADRESSE
DRAGOS, 198
FASE
TÉLÉPHONE
IV
928 184 158
vgonzalez@dmychoice.com
93
VARIÉTÉS / INVERSIONES, GESTIÓN, COMPRAVENTA DE INMUEBLES, ALQUILER, CONSTRUCCIÓN, PRODUCCIÓN FOTOVOLTAICA NOM COMMERCIAL
ANTONIO VALIDO & B. INVERSIONES S.L.
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 184 087
MIMOSAS, 57
WEB
amvalidob@gmail.com
VARIÉTÉS / PAPELERÍA, INFORMÁTICA, OFIMÁTICA Y MOBILIARIO DE OFICINA NOM COMMERCIAL
INFORMÁTICA LANZAROTE S.L.
ADRESSE
VINCA, C1
FASE
TÉLÉPHONE
WEB
III
928 125 125
sonia@informaticalanzarote.net
www.informaticalanzarote.net
WEB
VARIÉTÉS / VENTA ARTÍCULOS DE PLAYA, SOUVENIRS Y MENAJE NOM COMMERCIAL
MUSEO, CERÁMICAS CIEN FUEGOS
ADRESSE
FASE
TÉLÉPHONE
I
928 189 224
MIMOSAS, 15
info@regaloscienfuegos.es
VARIÉTÉS / VENTA ARTÍCULOS DE PLAYA, CALZADO Y SOUVENIRS
ATLANTISPORT, S.L. YUCA, 7 - 8
FASE II
Tel. 928 752 658
atlantisport@gmail.com
VENTE NOM COMMERCIAL
G. H. TRANSACCIONES Y TURISMO, S. L.
ADRESSE
HERRAJE, 6
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 268 518
WEB
suninver@hotmail.com
VENTE / MATERIAL PAPELERÍA Y ARTES GRÁFICAS NOM COMMERCIAL
ARMANDO CALCINES DÍAZ, S. L.
ADRESSE
ENCINA, 32
FASE
TÉLÉPHONE
II
928 149 669
WEB
info@armandocalcines.com
VENTE / NAVES, SUELOS, PROMOCIONES NOM COMMERCIAL
CANARIAS EN FORMA, S.L.
ADRESSE
DURAZNERO, 5
FASE
TÉLÉPHONE
II
659 940 545
WEB
camiloalva@gmail.com
VENTE / VIVIENDAS, NAVES INDUSTRIALES, MAQUINARIA DE CONSTRUCCIÓN USADA, MATERIAL DE FERRETERÍA NOM COMMERCIAL
ARMONÍA SAVI, S. L.
94
ADRESSE
GARLOPA, 10
FASE
TÉLÉPHONE
P3-N
928 180 276
armoniasavi@gmail.com
WEB
95
La fatigue c’est pour les lâches Entre les deux ils font 163 ans, dont une bonne partie passée en travaillant du lever au coucher du soleil pour faire progresser leurs respectives entreprises, situées dans la Zone Industrielle d’Arinaga. Parler de Pedro Suárez et José Bolaños c’est parler de comment se creuser la tête dans l’intention de faire face aux moments difficiles. Pedro Suárez a 86 ans et cela fait plus de soixante qu’il dirige Surhisa, une entreprise consacrée aux déplacements de terre, aux excavations, aux fondations, à la trituration de granulats et à la production d’agglomérés bitumineux et de bétons. Avec des débuts humbles, comme pour la plupart des entrepreneurs, il s’est établi à Montaña Blanca, Arucas, avec un camion de transport, qui lui a coûté 40000 pesetas, « payé comptant, parce que je n’ai jamais dû de l’argent à personne, de la même manière que je n’ose pas signer une lettre», affirme catégoriquement Suárez. Deux ans plus tard, il avait épargné l’argent nécessaire pour acheter un petit
«Je n’ai jamais dû de l’argent à personne, de la même manière que je n’ose pas signer une lettre», affirme Pedro Suárez. Pedro Suárez, directeur de Surhisa.
96
Reportage
tracteur à l’aide duquel il a réalisé les premiers terrassements et excavations. Surhisa est arrivée dans la Zone Industrielle d’Arinaga il y a treize ans, dans des installations qui hébergent toutes les machines et tous les matériaux nécessaires pour pouvoir développer les travaux qui lui ont permis d’être considéré comme l’une des plus grandes entreprises du secteur dans l’archipel. Des travaux tels que les quais de San Cristóbal et La Aldea, la prison de Salto del Negro et le Mercalaspalmas (marché central d’approvisionnement), pour ne citer que quelques exemples, rendent compte de son prestige. Pedro est convaincu qu’il continuera d’être à la tête de l’entreprise, avec quatre de ses cinq enfants, jusqu’à ce que les forces lui manquent, car «c’est ce qui lui donne vie». Cependant, il devient difficile de prédire combien de temps Surhisa va pouvoir se tenir debout, puisqu’ «il n’y a pas de travail et, de surcroît, on construit un port qu’après ils ne
« Ma famille était très humble», reconnait José Bolaños, «mais au même temps très heureuse». José Bolaños, propriétaire de Grupo Bolaños.
mettent pas en marche. Bon nombre d’entreprises sont en train de couler et c’est à cause de cela que les entrepôts ne sont pas loués. Mais pourvu que j’aie de l’argent pour payer aux presque cinquante employés qui me restent, car j’ai dû irrémédiablement en renvoyer une cinquantaine, l’entreprise continuera».
L’un des locataires les plus anciens de la zone industrielle L’autre protagoniste de ce reportage s’appelle José Bolaños, propriétaire de Grupo Bolaños. Son énergie inépuisable et l’aide inestimable de ses huit enfants lui ont permis de devenir un modèle au sujet de l’alimentation et l’agriculture dans le sud-est de Gran Canaria, en plus de l’un des locataires les plus anciens de la Zone Industrielle d’Arinaga. Ce monsieur de 77 ans est le cadet de huit frères. «Ma famille était très humble», reconnait-il, «mais au même temps très heureuse». Néanmoins, son status de benjamin ne l’a pas dispensé de travailler depuis les huit ans jusqu’aux vingt «pour les autres, en piquant les pierres, dans les serres de bananiers…, bref, toutes les occupations qui se présentaient. Alors je me suis rendu compte qu’en travaillant
pour moi-même ce serait beaucoup mieux». Voilà un exemple de l’initiative d’un entrepreneur. Il s’agit là d’une expression qui est très à la mode actuellement; or, ce sont des personnes comme celles qui occupent ces lignes qui en sont à l’origine. Après de nombreuses années de travailler durement et de suivre des cours du soir, «en vue d’apprendre l’essentiel», il a commencé à vendre du tabac de village en village tout en parcourant les kilomètres que ses jambes lui permettaient. Après un certain temps et avec un peu d’argent épargné, son frère et lui ont acheté une moto, qui leur permettait de commercer dans le nord et le sud de l’île. Depuis lors, les choses ont beaucoup changé, «grâce au travail de ma famille et de ma femme, Ana Marrero, en passant par celui de mes clients et mes employés jusqu’aux fournisseurs» explique Bolaños profondément ému. Le fait de ne jamais avoir eu recours aux banques, ce dont il s’enorgueillit, lui a permis d’ériger un petit empire qui a démarré à Vecindario, pour ensuite se déplacer, dans l’année 1985, vers une surface de 5000 mètres carrés de la Zone Industrielle d’Arinaga. Aujourd’hui, plus de 60000 mètres carrés et 160 employés constituent l’héritage de ce travailleur infatigable. Reportage
97
Zone Industrielle d’Arinaga - Banco Santander: une relation qui dure longtemps La relation entre Banco Santander et les entrepreneurs d’Arinaga n’est pas récente. Pendant les années 80, l’entité financière a accompagné plusieurs entreprises dans le processus d’acquisition et construction de leurs installations. Dans l’année 2003, moment dans lequel il y avait déjà dans la zone industrielle environ 450 entreprises et 5000 travailleurs, Banco Santander a décidé d’ouvrir une succursale universelle à l’entrée d’Arinaga, dans l’intention d’offrir un service plus proche aux travailleurs, entreprises et habitants du village. Aujourd’hui, l’entité compte avec cinq succursales sur cette zone.
Les conditions de l’accord s’adaptent à la situation du marché afin d’établir les meilleures pour les associés.” Dans le courant d’une relation aussi durable, il devient évident que les deux parties se sont reliées en faveur d’un bien commun à plusieurs reprises. De fait, dans le mois d’avril de cette année 2011, l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga (AENAGA), l’Entité de Conservation (ECOAGA) et Banco Santander ont signé un nouvel accord de collaboration dans le but de mettre à la disposition des entrepreneurs de cette zone une offre complète de produits et services en des conditions remarquables. Le soutien réside dans le conseil et l’accompagnement de Banco Santander, avec financement et services, pour les différents projets menés à bien par les travailleurs à son compte et les Petites et Moyennes Entreprises (PME) situés
98
Reportage
Moment immédiatement postérieur à la signature de l’accord. De droite à gauche, Jaime Barrio, directeur territorial des Canaries, Agustín Hidalgo, président d’AENAGA, et Enrique Arias, directeur d’Empresas Territorial.
dans la Zone Industrielle. Ainsi, ils disposent de tous les avantages de la ligne ICO (Institut de Crédit Officiel) - pour le moment, Banco Santander a accordé le 34% des financements acceptés - et ils ont également la possibilité de financer leurs achats par leasing ou renting. Sans doute, la caractéristique la plus importante de cet accord, dont les conditions s’adaptent à la situation du marché afin d’établir les meilleures pour les associés, c’est que les entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga, hormis la taille de leurs entreprises et le secteur auquel celles-ci appartiennent, profitent du conseil personnalisé et l’expérience des 984 employés professionnels appartenant aux 154 bureaux de Banco Santander qui se trouvent sur l’archipel.
Un quart de siècle dans le marché de l’automobilisme Grupo Falcón offre à ses clients, depuis quinze ans, 5000 mètres carrés d’installations sur la Zone Industrielle d’Arinaga.”
Image partielle du poste à essence que le groupe possède dans la Zone Industrielle d’Arinaga.
Après presque un quart de siècle dans le marché, Grupo Falcón est en mesure de se vanter d’être l’un des leaders du secteur de l’automobilisme dans la région du sud-est de l’île de Gran Canaria. Situé dans la Zone Industrielle d’Arinaga depuis 15 ans, ce groupe d’entreprises dirigé par Francisco Falcón offre à ses clients, depuis quinze ans, 5000 mètres carrés d’installations dans le but de comprendre tous les services qu’un véhicule exige, allant des garages aux salles d’exposition, en passant par un poste à essence. C’est justement dans ce poste à essence que, grâce à un accord signé entre Grupo Falcón et l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga (AENAGA), s’établissent des réductions de 0,030 euros par litre de combustible aux entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga associées à AENAGA, et de 0,012 euros par litre de combustible à ses travailleurs. En outre, les associés d’AENAGA ont
également l’occasion de participer à des promotions, tirages au sort et programmes de fidélité organisés par l’entreprise de distribution de combustibles. Ce poste à essence dénommé Texaco est ouvert 24 heures sur 24. Grâce à cet accord, les entreprises usagères de ce service pourront obtenir approvisionnement de combustible sur place, car ils disposent de camions-citerne dans l’intention de prêter ce service. De la même manière, ils pourront compter sur tous les services rapportés aux besoins des véhicules, c’est-à-dire, garage, rouleaux automatiques, changement de lubrifiants, etc. La renommée de Grupo Falcón provient du travail quotidien, de la qualité des services et du sérieux: des valeurs qui lui ont permis de concevoir d’excellentes installations au service de l’automobilisme. Reportage
99
Soin dans la gestion L‘Association d‘Entrepreneurs de la Zone Industrielle d‘Arinaga (AENAGA) travaille depuis 18 ans grâce et pour son patronat. Aurelia Sánchez réalise les fonctions de gérance depuis l‘année 2009, une tâche compliquée qui implique, parmi beaucoup d‘autres attributions, la recherche des ressources économiques qui permettent à l‘association de mener à bien tous les projets proposés. L‘une des voies principales de financement d‘AENAGA s‘acquiert par l‘intermédiaire de l‘obtention et la gestion des subventions publiques. Ces projets, d‘après Aurelia Sánchez, « sont indispensables pour le développement et la revitalisation du commerce de cette zone, car leur but c‘est de promouvoir toute la zone ainsi que ses entreprises et de tenir les entrepreneurs au courant de la législation environnementale, qualitative et sociale ». Parmi toutes les subventions reçues par AENAGA au cours de son histoire, il faut mettre en évidence celles qui ont été perçues, dans des différentes éditions, par le Ministère de l‘Emploi, l‘Industrie et le Commerce du Gouvernement des Îles Canaries afin de réaliser des actions d‘amélioration dans les infrastructures et les services de la Zone Industrielle, pour les sections telles que la signalétique, l‘installation de gazon artificiel, l‘épargne énergétique, etc. De surcroît, parmi les dénommés Groupes Patronaux, AENAGA aspire à l‘attribution de plusieurs projets de soutien économique. Un parmi eux, appartenant au Ministère de l‘Industrie, du Commerce et de l‘Artisanat du Conseil Municipal de Gran Canaria, a comme but de revitaliser et relancer le commerce de la zone commerciale d‘Arinaga, tout en la dessinant comme un espace ayant de nombreux commerces de vente directe, équipé de parcs de stationnement spacieux ainsi que d‘une vaste gamme d‘activités. De plus, moyennant le Service Canarien de l‘Emploi et grâce
100
Reportage
La recherche de ressources économiques permet à l‘association de mener à bien tous les projets proposés. Aurelia Sánchez, gérante d‘AENAGA
au cofinancement du Ministère de Travail et Immigration de l‘Espagne et du Fonds Social Européen, AENAGA a eu accès à une subvention pour le développement, pendant une période de six mois, d‘un programme de Conseil environnemental et qualitatif dans les entreprises de la Zone Industrielle. «Le soutien des entrepreneurs, afin qu‘AENAGA puisse continuer à faire entendre la voix de l‘ensemble du tissu productif de la Zone Industrielle, est fondamental ». C‘est pourquoi, on les encourage à rassembler les efforts pour continuer à se battre pour que ce collectif soit entendu et respecté parmi tous les groupements, aussi bien politiques qu‘économiques».
Le sud-est de Gran Canaria pourrait générer plus d’eau dessalée que celle que peuvent retenir les réservoirs de l’île.
Le moteur économique de l’archipel Depuis sa création, la Fédération du Sud-est a effectué des initiatives remarquables en ce qui concerne le cadre environnemental, économique et social. Dans ce sens, elle a développé le Plan Stratégique de Développement Durable Intégral de la Région du Sud-Est de Gran Canaria, dont le directeur technique est Roque Calero. L’un des 24 grands piliers sur lesquels ce plan s’appuie est l’énergie. Actuellement, les Îles Canaries importent plus de trois mille millions d’euros en pétrole chaque année. Lorsque le prix du pétrole atteindra les 200 dollars, ce qui, d’après Calero, aura très certainement lieu au cours de cette décennie, le coût augmentera plus du double, quelque chose d’insupportable pour l’archipel. Face à ces informations, il devient logique de chercher des alternatives énergétiques, et le sud-est, selon les résultats de l’étude réalisé en collaboration avec l’Université de Las Palmas de Gran Canaria, en possède. De fait, les différentes études révèlent que dans ce territoire on peut implémenter 500 mégawatts de puissance éolienne et environ 70
d’énergie photovoltaïque, dans le territoire qui s’étend de la voie express jusqu’à la mer et de l’aéroport de Gran Canaria jusqu’au précipice de Tirajana, une surface dans laquelle on pourrait parfaitement élever une zone énergétique. A partir de ces 500 mégawatts, nous pourrions obtenir le 65% de l’énergie électrique que cette île consomme, ce qui signifie qu’avec le prix actuel du pétrole, il serait possible d’épargner 200 millions chaque année. Quant à la production d’eau dessalée, l’étude met en évidence un autre résultat surprenant. En n’utilisant que 100 des 500 mégawatts et en les transformant en eau dessalée, on pourrait en générer 114 hectomètres cubes, c’est-à-dire, plus d’eau que celle que peuvent retenir les réservoirs de Gran Canaria, à un prix très compétitif: 64 centimes par mètre cube. Roque Calero affirme catégoriquement que la conclusion est que «la Région du Sud-Est peut devenir le moteur économique de Gran Canaria et de l’archipel». Maintenant il ne reste plus qu’à conjuguer les efforts afin de mettre en place ce projet. Reportage
101
Le Réseau UPE, appartenant à l’Institut Technologique des Canaries, encourage l’esprit entreprenant aux Canaries Le Réseau des Unités de Promotion des Entreprises (Réseau UPE) est né dans l’intention d’établir une base solide de nouvelles entreprises novatrices qui seront en mesure de favoriser le tissu d’entreprises des Îles Canaries. En 1996, le Gouvernement des Canaries a confié à l’Institut Technologique des Canaries (ITC) la mise en marche des viviers ou centres d’entreprises dans toutes les îles en vue d’encourager la création et le développement d’initiatives novatrices basées sur la connaissance scientifique et technologique de son modèle de commerce. Aujourd’hui, le Réseau UPE dispose d’installations dans les îles de Tenerife, Gran Canaria, La Palma, El Hierro et Fuerteventura, gérées par l’ITC et financées de concert avec les Conseils municipaux, Chambres de Commerce, parcs scientifiques et technologiques et universités. Bientôt le Réseau UPE sera élargi aux îles de La Gomera et Lanzarote. Depuis l’année 1996, le centre a accueilli plus de 214 nouvelles entreprises novatrices, montrant un degré élevé de succès, et a crée plus de 640 postes de travail de grande qualification. Quelques entreprises novatrices ont été même récompensées para différents organismes régionaux et nationaux. Actuellement, nous trouvons dans les différentes UPE soixante entreprises de base scientifique et technologique dans les bâtiments du Réseau sur tout l’archipel. Ces entreprises développent leur activité dans le cadre de l’énergie, l’eau, l’environnement, les TIC (Technologies de l’Information et la Communication), l’industrie créative, l’audiovisuel et la santé. Dans les époques d’incertitude économique, comme celle que nous traversons actuellement, il devient de plus en
102
Reportage
Siège de l’UPE à Gran Canaria, situé dans le Parc Scientifique et Technologique de l’Université de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC).
plus impérieux de soutenir les entrepreneurs avec la capacité et l’élan nécessaires pour mener a bien des initiatives viables dans le but de renforcer le tissu productif des îles. C’est pour cette raison là que le Réseau UPE encourage les nouveaux entrepreneurs à profiter des opportunités d’affaires ainsi qu`à se servir des nouvelles technologies qui sont aujourd’hui à leur portée pour atteindre des marchés éloignés et être plus compétitifs. Ce Réseau, moyennant l’ITC, s’intègre dans l’European Business and Innovation Centre Network (EBN) et l’Association Nationale de Centres Européens d’Entreprises et Innovation (ANCES).
Numéros de téléphone utiles [ Urgences ] Emergencia (médica, bomberos, policías)
[ D’autres numéros de téléphone utiles ] 112
Asociación de Empresarios de la
Guardia Civil
928 781 825
Zona Industrial de Arinaga (AENAGA)
SEPRONA
928 793 800
Entidad de Conservación de la
Policía Local
928 783 100
Zona Industrial de Arinaga (ECOAGA)
Protección Civil
928 182 586
Asociación Mixta de Compensación
928 125 259
Cruz Roja de Agüimes
928 182 222
Mancomunidad del Sureste
928 182 896
Clínica Las Palmeras
928 180 784
Ayuntamiento de Agüimes
928 789 980
Centro de salud de Agüimes (casco)
928 789 841
Oficinas Municipales del Cruce de Arinaga
928 180 772
Consultorio Médico Cruce de Arinaga
928 189 970
Bolsa de Empleo del Ayunt. Agüimes
Consultorio Médico Playa de Arinaga
928 188 141
[ Education ]
928 182 250 928 188 787
928 789 980 / 928 180 772 Ext. 301
Agencia de Desarrollo Local
928 785 717
Servicio de Información Juvenil (S.I.J.)
928 189 656
Escuela Municipal Infantil Sarantontón
928 183 997
Juzgado de Paz
928 781 870
Guardería Los Guanchitos
928 799 604
Notario del Cruce de Arinaga
928 181 380
C.E.I. Dr. José Melián Rodríguez
928 181 942
Oficina de Correos de Agüimes
928 783 333
C. P. Temisas
928 798 239
Oficina de Correos del Cruce de Arinaga
928 182 825
C. P. Guayadeque
928 172 282
Piscina de Agüimes (casco)
928 124 123
C. P. Roque Aguayro
928 781 144
Pabellón Polideportivo de Agüimes (casco)
928 782 467
C. P. La Viñuela
928 783 080
Pabellón Polideportivo Cruce de Arinaga
928 181 462
C. Ntra. Sra. del Rosario
928 781 843
Pabellón Polideportivo Playa de Arinaga
928 738 419
C. P. La Goleta
928 180 002
Campo de fútbol de césped artificial Playa de Arinaga 928 738 419
C. P. Doramas
928 180 526
Ciudad Deportiva del Cruce de Arinaga
928 181 462 928 390 390
928 180 540
Cámara de Comercio de Gran Canaria
C. P. Atis Tirma
928 120 015
Confederación Canaria de Empresarios
928 383 500
Escuela Hogar de Arinaga
928 180 534
Asociacion Industrial de Canarias (ASINCA)
928 249 540
C. P. María Muñoz Mayor (Las Rosas)
928 124 536
Depuradora del Sureste
928 182 724
C. P. Antonio Morales Rodríguez (Los Vélez)
928 782 194
Potabilizadora del Sureste
928 758 230
C. P. La Banda
928 124 420
Cooperativas de taxis
928 188 383
I.E.S. Joaquín Artiles
928 786 296
Gobierno de Canarias
928 849 400
I.E.S. Cruce de Arinaga
928 182 788
Cabildo de Gran Canaria
928 219 229
Centro de Adultos Agüimes - Ingenio
928 784 214
Centro de Profesores de Vecindario
928 758 837
Centro de Innov. y Act. Tecnológica (Ciatec Agüimes)
928 189 960
Centro Ocupacional para discapacitados psíquicos
928 180 766
C. P. 20 de enero
103
COLABORAN: