GuiaArinaga_Fran

Page 1

Guide de la

Zone Industrielle

Arinaga

d’

Edition

2011 2012



Agustín Hidalgo / Président de l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga

La crise ne nous gagnera pas

Les médias sont pleins de mauvaises nouvelles. De fait, il y en a tellement que c’est difficile de se lever du lit chaque matin pour faire face à un autre jour de lutte contre les adversités. C’est pour cette raison-là que le texte que je vous présente ici n’est pas différent à celui que je vous ai écrit l’année dernière dans ce même scénario, chose qui, pour commencer, n’est pas du tout agréable.

vue de surmonter les difficultés qui s’entêtent à ne pas nous laisser avancer d’un seul mètre. Pendant ce temps, nous continuerons à faire étalage de notre soif de surpassement, moyennant les prouesses qui nous permettent d’arriver à la fin du mois, sans oublier que de nombreuses familles dépendent de nous, les entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga.

Néanmoins, c’est précisément à cause de ces raisons-là que je veux m’adresser à vous, usagers et lecteurs de cette troisième édition du Guide de la Zone Industrielle d’Arinaga, édité par AENAGA, dans l’intention de transmettre un message d’espoir, car je suis convaincu que les choses finissent par s’arranger et que, quand on l’attendra le moins, nous commencerons à remonter la pente.

Enfin, je voudrais faire une mention spéciale à tous les camarades entrepreneurs qui ont fini asphyxiés et ont été battus après avoir perdu toutes les petites batailles de la guerre globale que nous sommes en train de livrer. Suite à de nombreuses années de travail, certains ont irrémédiablement dû mettre le verrou, alors que certains d’autres, après avoir nagé à contre-courant pendant longtemps, ont fini par trouver la mort près du bord de mer. Je vous souhaite la plus grande des fortunes dans d’autres aspects de la vie.

De surcroît, j’aimerais féliciter l’ensemble du tissu productif canarien par l’énorme effort réalisé chaque jour en

3


Edite:

Asociación de Empresarios Aenaga Tel. 928 182 250 · aenaga@aenaga.com · www.aenaga.com

Rédaction, photographie, conception et mise en page: redaccion@aeinformaciones.com Tel. 928 321 656 - 928 291 518 Carvajal 6, 4º D. 35004 Las Palmas de Gran Canaria


Sommaire Missive d´Agustín Hidalgo. Président de l´Association d´Entrepreneurs de la Zone Industrielle d´Arinaga

3

Interview à Juan Acosta. Président de l´Entité de conservation de la Zone Industrielle d´Arinaga

28

Introduction. La nécessité aiguise l´ingéniosité

6

30

Interview à Paulino Rivero. Président du Gouvernement des Îles Canaries

8

Interview à Agustín Hidalgo. Président de l´Association d´Entrepreneurs de la Zone Industrielle d´Arinaga Liste des entreprises

33

Reportage. La fatigue c´est pour les lâches

96

Interview à José Miguel Bravo de Laguna. Président du Conseil municipal de Gran Canaria

12

Interview à Antonio Morales. Maire de la Mairie d´Agüimes

14

Reportage. Une relation qui dure longtemps

98

16

Reportage. Un quart de siècle dans le marché de l´automobilisme

99

Interview à Sebastián Grisaleña. Président de la Confédération Canarienne d´Entrepreneurs (CCE) Interview à José Sánchez Tinoco. Président de la Chambre de commerce de Gran Canaria

18

Interview à Luis Ibarra. Président de l´Autorité Portuaire de Las Palmas

22

Interview à Eugenio Castillo. Président régional de l´Association Industrielle des Canaries (ASINCA)

24

Interview à Óscar Hernández. Conseiller municipal du Trésor public, de Personnel, du Régime intérieur, d´Industrie et de Sécurité Citoyenne de la Mairie d´Agüimes

26

Reportage. Soin dans la gestion

100

Reportage. Le moteur économique de l´archipel

101

Reportage. Le Réseau UPE, appartenant à l´Institut Technologique des Canaries, encourage l´esprit entreprenant aux Canaries

102

Numéros de téléphone utiles

103

5


La nécessité aiguise l’ingéniosité La plus grande Zone Industrielle des Canaries n’est pas exempte des problèmes entraînés par cette dure situation économique. Toutefois, il est vrai que, grâce à son modèle de travail, au sentiment d’unité existant parmi les entrepreneurs établis dans la Zone Industrielle d’Arinaga, et à la persévérance à l’épreuve des plus dures conditions, cette zone, véritable modèle à suivre dans tous les aspects, reste active face aux conséquences d’une tempête qui, d’après beaucoup de personnes, n’a pas l’air de se dissiper. Elle est tellement active que ses presque sept millions de mètres carrés de surface continuent à s’agrandir en vue de répondre à une demande croissante pour s’y établir provenant de nombreuses entreprises, chose très difficile à croire étant donné les circonstances. La nécessité existante dans la Zone Industrielle d’Arinaga est à l’origine des solutions ingénieuses tirées de l’esprit

6

brillant de l’entrepreneur canarien, ainsi que des mesures d’ajustement jamais envisagées. Il s’agit de méthodes conçues afin de faire face aux secousses de cette terrible crise économique. Ces méthodes, en plus du travail infatigable de ceux qui, d’après leur volonté et aussi par décision de l’ensemble des entrepreneurs, ont été désignés dans l’intention de tenir les rênes de ce géant économique du sudest de Gran Canaria, même pendant les moments les plus compliqués, permettent de surmonter les obstacles au milieu d’un entourage extrêmement hostile.

Faute de grives… Immergés dans un long processus dont le dénouement est inconnu, la nécessité aiguise l’ingéniosité, tel que l’annonce ce reportage. Cette expression nous permet de définir l’une des initiatives déployées pour «reconvertir» la


Zone Industrielle d’Arinaga dans le but de la sauver d’une possible mort, une option que de nombreux représentants politiques et entrepreneurs, dont les réflexions sont recueillies à l’intérieur de ce guide, qualifient d’opportune et valable. La mesure est basée sur l’encouragement du commerce direct des entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga, un concept qui, bien qu’à première vue ne semble pas impliquer la solution pour terminer avec la souffrance de beaucoup d’entrepreneurs, qui se voient forcés à renvoyer des travailleurs pour éviter de liquider leurs entreprises, est en mesure de supposer un vrai changement de mentalité lors de gérer une entreprise et, par conséquent, une opportunité d’améliorer la situation. Dans cette initiative, ainsi que dans toutes les autres (c’est le cas de ce guide), destinées à créer de la valeur dans la Zone Industrielle d’Arinaga, travaille AENAGA depuis des années. Il s’agit d’un projet à travers lequel, d’après son Président, Agustín Hidalgo, «nous essayons non seulement de sortir de l’ornière, mais encore de changer la façon de concevoir les zones industrielles». Pour cela, ils ont dialogué

avec les entrepreneurs « pour leur montrer que, entre autres choses, une façon de contourner la crise consiste à faire la caisse chaque jour et, pour ce faire, la formule de la vente directe au détail résulte parfaite, en tant que complément à la vente en gros, pratiquée de manière exclusive jusqu’à l’autre jour». Apparemment, l’idée a eu du succès parmi les entrepreneurs ; de fait, aujourd’hui, environ 80% des associés d’AENAGA ont instauré cette méthode de vente dans leurs sociétés et ainsi le transmettent-ils au grand public à travers d’une image crée à cet effet, qui va apparaître aussi bien dans la liste appartenant à ce guide d’entreprises que dans les façades des entreprise mêmes. Ainsi, l’entreprise a l’opportunité de compter avec une certaine liquidité chaque jour et de se faire connaître par des acheteurs potentiels inexistants pour celle-ci auparavant. Le client, pour sa part, a la tranquillité de savoir qu’il peut trouver ce qu’il cherche dans une espèce de centre commercial géant avec des entreprises dont les activités sont très diversifiées, environ 150 différentes.

La sécurité de la zone industrielle, en lieu sûr Ce n’est pas compliqué d’imaginer la difficulté qu’entraîne la surveillance de presque sept millions de mètres carrés. Cependant, grâce à la surveillance privée et au travail inestimable de la Guardia Civil (gendarmerie espagnole), qui envoi nuit et jour une patrouille du lundi au jeudi et, du moins, deux patrouilles le weekend pour s’en occuper. Les amis du bien d’autrui trouvent donc de plus en plus de difficultés.

C’est ce que le sergent premier Antonio Rina, actuel responsable des travaux de surveillance de la plus grande zone industrielle de l’archipel, garanti. De surcroît, celui-ci explique que la situation est contrôlée également grâce au soutien du Module d’Intervention Rapide de la Guardia Civil de Vecindario, qui pendant les dernières temps, a été très présent non seulement dans le village et la Zone Industrielle d’Arinaga, mais aussi dans d’autres lieux plus ou moins conflictuels de l’entourage.

7


Paulino Rivero / Président du Gouvernement des Îles Canaries

“La Zone Industrielle d’Arinaga constitue un magnifique exemple de dynamisme en ce qui concerne les entreprises” - Que pensez-vous des zones industrielles ou commerciales en tant qu’éléments agglutinants du tissu productif ? - Les zones industrielles sont des éléments essentiels pour la diversification économique des Îles Canaries et le Gouvernement continuera à faire tous les efforts nécessaires en vue d’accroître le sol consacré aux affaires industrielles. Notre but final, recueilli dans la Stratégie Industrielle des Canaries, cherche à que l’industrie «productive» atteigne le 6% du PIB (Produit Intérieur Brut) dans l’année 2020. C’est la voie dans laquelle nous nous trouvons tout en exécutant les directives de ladite Stratégie, adoptée par le Parlement le 28 mai 2009, avec l’accord politique et celui des agents économiques. - Et de la Zone Industrielle d’Arinaga en particulier ? Que pensez-vous de cette enceinte ? - Mise à part l’activité propre à cette zone, j’estime qu’elle constitue un magnifique exemple de dynamisme en ce qui concerne les entreprises en de nombreux aspects, allant de l’organisation à d’autres dimensions rapportées à l’associationnisme, l’innovation, le caractère entreprenant ou la promotion. - Considérez-vous que la zone d’Arinaga devrait être un modèle à suivre par les autres zones industrielles et commerciales présentes sur les Îles Canaries ? - Je pense que toute initiative poursuivant la consolidation de notre tissu industriel doit être soutenue et imitée. Il serait profitable que l’expérience étendue de la Zone Industrielle d’Arinaga puisse être profitée par d’autres zones industrielles.

8

Interview

- La Zone Industrielle d’Arinaga mise traditionnellement sur les énergies renouvelables. Malgré le fait d’être un modèle ayant de multiples avantages, pourquoi est-ce que l’on trouve tellement de difficultés, tel que dans la zone d’Arinaga, au moment de verser au réseau toute l’énergie entraînée ? - Ici nous nous trouvons face à deux sujets différents. D’un côté, les petites stations qui se trouvent à Arinaga, de jusqu’à 100 kilowatts, sont directement raccordées au réseau de basse tension de cette zone. De l’autre côté et quant à la haute tension, les dossiers sont étudiés un par un de manière à trouver une solution. Cependant, l’entreprise d’énergie Red Eléctrica dispose déjà d’un projet reconnu par le Ministère de l’Industrie visant la construction d’une sous-station dans laquelle il sera possible de verser toute l’énergie des photovoltaïques et des éoliennes pour qu’elle passe au réseau électrique.

Il serait profitable que l’expérience étendue de la Zone Industrielle d’Arinaga puisse être profitée par d’autres zones industrielles ” - Que manque-t-il pour que les Îles Canaries puissent se détacher de l’esclavage du pétrole, avec les énormes sources d’énergie renouvelable qu’elles possèdent ? - L’encouragement ainsi que l’implantation des énergies renouvelables représentent un acharnement constant dans le cadre des initiatives de la présente législature. Nous avons


Le Gouvernement des Îles Canaries a réussi à satisfaire le 78% des prévisions du Plan Energétique des Canaries (PECAN) pour l’an 2015”

Paulino Rivero. Président du Gouvernement des Îles Canaries

réussi à atteindre le 78% des prévisions du Plan Energétique des Canaries (PECAN) pour l’an 2015. Du point de vue de l’énergie éolienne, une fois le concours achevé et les attributions fixées dans toutes les îles, plus de 50% de l’objectif défini pour l’an 2015 sera couvert, avec une affectation totale de 440 mégawatts. Et, quant à l’énergie photovoltaïque, 126 mégawatts ont été déjà installés aux Îles Canaries. Il ‘s’agit là d’un grand pas en avant vers l’objectif d’équiper nos systèmes énergétiques de la capacité de génération nécessaire à satisfaire, à l’aide des énergies renouvelables, le 30% de la demande électrique aux Canaries. - L’Association des Entrepreneurs de la Zone Industrielle

d’Arinaga essaie d’inculquer la culture du commerce direct parmi ses associés dans une époque aussi difficile que la nôtre. Que pensez-vous de cette démarche ? - Effectivement, nous traversons des moments assez compliqués, c’est pourquoi nous devons profiter des opportunités qui se présentent. Le secteur commercial est certainement de plus en plus présent dans la Zone Industrielle d’Arinaga et je considère qu’il s’agit d’une bonne initiative. - Dans un territoire fragmenté tel que l’Archipel Canarien, les zones industrielles ont-elles une meilleure considération étant donné qu’elles hébergent sous un même toit les volontés et les efforts des groupes d’entrepreneurs ? - L’unité d’action est sans doute fondamentale pour la

9


Le secteur commercial est certainement de plus en plus présent dans la Zone Industrielle d’Arinaga et je considère qu’il s’agit d’une bonne initiative” consécution des objectifs communs, notamment dans le cadre de l’actuelle situation de crise, dans laquelle il devient nécessaire de donner un coup de main et travailler de façon coordonnée. Dans ce sens, l’associationnisme, comme celui que l’on trouve à Arinaga, résulte indispensable. - Quelles mesures spécifiques possède le Gouvernement pour soutenir les zones commerciales, comme celle qui nous occupe, face à la situation qu’elles vivent ? - Il convient de rappeler que le programme de l’Etat concernant l’aide à la réindustrialisation (REINDUS) pour les Canaries a été de 21,6 millions d’euros en 2011 (deux fois plus qu’en 2010) et que celui-ci constitue un soutien considérable pour la stabilité de notre industrie. En outre, parmi d’autres initiatives, nous sommes en train de financer les NIDO (entrepôts pour les entrepreneurs industriels), avec un maximum de 300 000 euros par installation, ce qui confirme l’intention du Gouvernement de soutenir le secteur industriel. - Même si ce n’est pas le cas d’Arinaga, l’un des principaux problèmes des zones industrielles est qu’elles ne sont pas secondées par les mairies. Est-ce que le Gouvernement détient des mesures pour « faire pression » sur les mairies dans le but de surmonter cet obstacle afin que les zones industrielles puissent enfin compter sur l’appui municipal pour un développement approprié ? - Le sol industriel est strictement lié à l’ordonnance territoriale. Les communes libéralisent et ordonnent les zones (il s’agit

10

Interview

souvent d’un sol provenant de compensations urbanistiques et confié aux mairies) dans l’intention de répondre aux initiatives existantes dans ce secteur économique. De ce fait, il existe des fonds provenant de l’Union Européenne pour l’ordonnance et l’équipement des zones industrielles et, de plus, il est question de baisser le prix des parcelles afin d’installer de nouveaux commerces et industries. Le Gouvernement des Canaries a un objectif très clair: obtenir du sol industriel équipé permettant de réduire l’argent dépensé par les entrepreneurs. Il est aussi évident qu’il faut équiper l’Archipel de zones industrielles spécifiques permettant, par exemple, de faciliter l’accès aux ports et aux aéroports.


11


José Miguel Bravo de Laguna / Président du Conseil municipal de Gran Canaria

“El esfuerzo hecho por las empresas de la Zona Industrial de Arinaga es encomiable” Après de nombreuses années éloigné de la première ligne politique, José Miguel Bravo de Laguna est revenu, de façon volontaire, afin de faire face à un tour d’horizon décourageant. Dans le texte ci-dessous, l’un des politiques canariens ayant le plus de tradition, parle à propos de l’économie de l’île en général et de celle d’Arinaga en particulier. - Il faut être sur de soi-même pour revenir à la politique dans cet instant précis… - Suite à l’aggravation de la crise économique et sociale que nous traversons, j’ai estimé que c’était le moment de faire un pas en avant et je me suis présenté pour mon parti. Six mois avant les élections, José Manuel Soria m’a offert la possibilité d’être à la tête de la candidature au Conseil municipal de Gran Canaria, ce qui pour moi a supposé une énorme surprise et une véritable joie. Maintenant, j’ai devant moi un grand défi, notamment celui de faire plus avec moins. - Quels sont les principaux défis auxquels vous devez faire face pendant cette candidature avec le budget limité auquel vous faites allusion? - Dans cette législature, mon objectif principal est d’orienter le port de façon appropriée et, dans ce sens, je pense que le Conseil municipal doit être le moteur de l’île, un instrument valable qui soit à la tête des projets dirigés à sa récupération sociale et économique. Tout d’abord, il convient d’appliquer des mesures en vue de venir à bout d’une situation sociale très compliquée. Puis, il faut créer les conditions nécessaires pour que les entrepreneurs génèrent des postes de travail. Le Conseil municipal n’est pas en mesure de créer de l’emploi directement, mais celui-ci peut essayer de favoriser les grandes activités productives entraînant la création d’emploi. Ensuite, le but sera d’éliminer les problèmes environnementaux, tels que le recyclage des

12

Interview

Il faut utiliser les infrastructures à notre disposition et il est évident qu’on ne tire pas le meilleur parti du Port d’Arinaga ” ordures et l’épuration de l’eau résiduelle, qui touchent notre île, dont la plus grande partie est considérée Réserve de la Biosphère. Après, il faut encourager le tourisme de qualité et diversifié, qui ne soit pas exclusivement celui de soleil et plage, afin que l’ensemble de l’île devienne un grand espace touristique. De surcroît, nous essayons d’intensifier notre offre culturelle, moyennant l’Orchestre Philharmonique de Gran Canaria, qui jouit d’un grand prestige, nos six musées insulaires, etc., ainsi que l’offre sportive, non seulement en protégeant le sport de base, mais encore en privilégiant d’autres projets importants, comme le pavillon à usages multiples Mundobasket 2014. Enfin, nous souhaitons que Gran Canaria devienne une vaste plateforme portuaire et aéroportuaire de communications, recherches et développement. - En parlant de plateforme portuaire, la question du Port d’Arinaga nous vient à l’esprit, un projet qui ne s’affermit pas. - Je crois que le Port d’Arinaga a été, jusqu`a aujourd’hui, sousutilisé. Une inversion considérable a été réalisée; pourtant, à


Le Conseil municipal doit être le moteur de l’île, un instrument valable qui soit à la tête des projets dirigés à sa récupération sociale et économique ” cause d’une série de raisons, le port n’arrive pas a démarrer. Moyennant le dialogue et les négociations, il faudra le mettre en valeur, puisque c’est ainsi que le port pourra devenir un centre d’opérations portuaires très important, notamment grâce à son emplacement. Il faut utiliser les infrastructures à notre disposition et il est évident qu’on ne tire pas le meilleur parti du Port d’Arinaga. - Que pensez-vous de la persévérance des entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga pour éviter de tomber dans le trou économique? - L’effort réalisé par les entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga est remarquable. Dans les dernières années, de nombreuses entreprises s’y sont installées et c’est justement pour ça qu’il faut continuer à soutenir et stimuler l’activité de cette zone industrielle, ainsi qu’à faire l’éloge de l’effort accompli par nos entreprises pour résister et même pour se développer. - Et de la gestion de l’Association d’Entrepreneurs, qui encourage les projets tels que ce guide d’entreprises et l’activité commerciale directe parmi les entreprises de la zone? - Minimiser le coût, augmenter les bénéfices et la liquidité, étant donné les difficultés actuelles en ce qui concerne le financement des entreprises, sont des initiatives qui prouvent que les entrepreneurs canariens ne s’épuisent jamais et qu’ils sont capables de se surpasser devant les problèmes. Chercher

José Miguel Bravo de Laguna, Président du Conseil municipal de Gran Canaria

de nouvelles niches de marché et ouvrir de nouvelles perspectives économiques, comme la proposition d’AENAGA, montrent qu’ils possèdent une énorme imagination pour s’en sortir. Quant au guide dans lequel cette interview sera publiée et dont la version numérique sera diffusée en espagnol, anglais, français et allemand, j’avoue que celui-ci indique qu’effectivement nous ne nous bornons pas au marché local, mais que nous sommes également ouverts à d’autres marchés et aux personnes qui nous rendent visite. Le guide est un instrument très pertinent, ce qui est tout à fait validé par le fait qu’il s’agit déjà de la troisième édition.

13


Antonio Morales / Maire de la Mairie d’Agüimes

“Cette zone industrielle regroupe les meilleures conditions pour forger un nouveau modèle technologique ” Après 24 ans en tant que maire d’Agüimes, Antonio Morales a eu l’opportunité de vivre de première main la progression de la Zone Industrielle d’Arinaga. Dans l’article ci-dessous, il analyse la situation et parle à propos des principaux projets qui restent à venir dans la plus grande zone industrielle des Canaries. - Quel est l’avenir proche de la Zone Industrielle d’Arinaga? - En dépit des moments circonstanciels que nous traversons actuellement, la Zone Industrielle d’Arinaga ne va jamais perdre son caractère d’espace stratégique dans l’île de Gran Canaria et dans l’ensemble de l’archipel. Il s’agit, sans doute, de l’espace industriel ayant le meilleur avenir de l’île et regroupant les meilleures conditions pour forger un nouveau modèle technologique.

- Croyez-vous que le commerce direct, de plus en plus présent parmi les entreprises, est-il en mesure de devenir une valeur ajoutée et distinctive? - Sans doute, mais aussi la ZEC (Zone Spéciale Canarienne), le Port et la Zone Franche sont une valeur ajoutée, des outils qui existent déjà, mais qui ne terminent pas de fonctionner. Afin que la Zone Industrielle d’Arinaga devienne le plus grand espace de commerce de vente directe de Gran Canaria, il convient de mettre en place les instruments nécessaires en vue de faire connaître ses avantages aux citoyens. Voici l’un des plus grands défis des prochaines années. - La question est de chercher la façon de résister aux graves secousses de cette dure période économique, chose compliquée même pour ce géant industriel. - Effectivement, c’est compliqué, mais cette zone ne peut pas perdre le status qu’elle a gagné au cours des années et qui lui

14

Interview

a rapporté un haut niveau de positionnement dans la société des entreprises. C’est pourquoi nous devons tout faire dans le but de garder cette situation de préférence, tout spécialement si on prend en considération que le produit intérieur brut aux Canaries devrait avancer en fonction des nouvelles technologies, des énergies renouvelables, et dans ce sens, la Zone Industrielle d’Arinaga se trouve dans une situation privilégiée.

Pour que cette zone industrielle devienne le plus grand espace de commerce de vente directe de Gran Canaria, il faut lui faire de la promotion” - Tout cela grâce au bon travail réalisé jusqu’à aujourd’hui dans ces sujets. C’est la zone de l’île réunissant les meilleures possibilités pour développer de tels projets, comme l’énergie éolienne et photovoltaïque, malgré les nombreux obstacles que nous trouvons dans le chemin. Il convient de favoriser les énergies renouvelables, et au même temps, il faut combattre les questions qui nous empêchent d’accomplir notre but, c’est le cas, par exemple, de l’élargissement de l’aéroport, car cela éliminerait les possibilités d’installer l’énergie photovoltaïque dans la Zone Industrielle d’Arinaga.


La Zone Industrielle d’Arinaga est un élément qui a permis le bourg d’Agüimes de consolider un modèle de diversification économique ”

Antonio Morales, Maire de la Mairie d’Agüimes

De surcroît, cette zone est en train de jeter les bases pour loger sur sa superficie le premier cycle des énergies renouvelables des Canaries. Un autre défi devant nous est celui de combattre l’énorme déficience éducative en matière des énergies renouvelables et des nouvelles technologies, en faveur de l’économie. - Que signifie la Zone Industrielle d’Arinaga pour le bourg duquel vous êtes le maire depuis 24 ans? - Beaucoup, puisqu’il s’agit d’un élément qui a permis le bourg d’Agüimes de consolider un modèle de diversification économique. A Agüimes nous avons l’agriculture intensive, ainsi que la traditionnelle, l’élevage et un petit secteur lié au commerce ; néanmoins, la consolidation de cette zone, après avoir décidé de travailler de concert avec les entrepreneurs dans l’intention de surmonter l’étape d’incertitude pendant laquelle celle-ci n’arrivait pas à démarrer, est devenue une

pièce fondamentale qui, en outre, fournit une valeur économique, sociale et politique. - Et, à l’inverse, comment est-ce-que vous qualifiez l’importance de l’implication du bourg d’Agüimes et sa mairie dans le développement de la zone industrielle? - Je crois pleinement qu’une telle zone industrielle, dynamique et modèle pour le reste des zones industrielles de l’archipel, ce qui a été bel et bien démontré lors du Congrès Régional qui a eu lieu pendant le mois d’avril, ne pourrait pas fonctionner sans la symbiose parfaite qui existe aujourd’hui entre l’entrepreneur local et la Mairie d’Agüimes. Je ne conçois point la Zone Industrielle d’Ariaga sans un ensemble d’entrepreneurs raffermi qui consacre une grande partie de son temps aux intérêts collectifs, et sans le soutien d’une institution comme la Mairie d’Agüimes, avec son caractère novateur, proche et de soutien aux initiatives.

15


Sebastián Grisaleña / Président de la Confédération Canarienne d’Entrepreneurs (CCE)

“Les Canaries et ses entreprises doivent forcément sortir à l’extérieur” Le Président de la CCE analyse brièvement l’entourage économique que nous traversons, au même temps qu’il vante le bon fonctionnement de la Zone Industrielle d’Arinaga, ainsi que de son association d’entreprises, tout en soulignant sa capacité d’unification. - Quelle est la situation actuelle du secteur d’entreprises canarien? - La situation demeure critique et nous prendrons du temps à nous récupérer, notamment à cause du fait que l’économie canarienne dépend beaucoup des marchés internationaux et ceux-ci se trouvent encore dans une situation compliquée. Or, il est certain que la situation aux Canaries, surtout grâce au tourisme, s’améliore petit à petit, ce qui représente un motif d’espoir. Néanmoins, il faut continuer à insister sur le fait que notre archipel a besoin de diversifier son activité économique.

Bien que la situation aux Canaries s’améliore petit à petit, il faut continuer à insister sur le fait que notre archipel a besoin de diversifier son activité économique ” - Peut-on trouver cette diversification à l’extérieur? - Sans doute, nous n’avons jamais su regarder de façon appropriée à l’extérieur. De surcroît, ceux qui veulent avoir accès aux marchés proches, tels que l’Afrique, se heurtent aussi avec de nombreuses difficultés. Il est donc indispensable

16

Interview

que, pour de nombreux buts, les entités financières ouvrent la main, spécialement à la petite et à la moyenne entreprise, ainsi qu`au travailleur indépendant, dans l’intention de favoriser la consommation, car sans consommation, la création de nouveaux postes de travail devient impossible. Quoi qu’il en soit, les Canaries et ses entreprises doivent forcément sortir à l’extérieur. - Immergée dans le contexte que vous venez de décrire brièvement se trouve la Zone Industrielle d’Arinaga, dont le développement et modèle de gestion je vous demande d’analyser. - La Zone Industrielle d’Arinaga est un modèle aux Canaries grâce à que celle-ci regroupe absolument les meilleures conditions. De plus, la gestion de l’Association d’Entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga, présidée para Agustín Hidalgo, a réalisé un travail fantastique et a démontré que l’associationnisme, tout en unifiant critères et intérêts, est essentiel pour le développement économique et suppose un atout pour une zone industrielle qui reste un modèle pour l’ensemble des zones industrielles de l’archipel. - Si le fonctionnement de cette zone est positif, pourquoi les autres zones industrielles n’imitent-elles pas leur système de travail pour améliorer leur productivité? - Le problème principal c’est que les zones industrielles des


Canaries ne sont pas soutenues par les mairies, ce qui entraîne de nombreux handicaps pour l’entretien et les travaux d’amélioration envisagés. Au contraire, la zone d’Arinaga est soutenue par la Mairie d’Agüimes et, en plus, celle-ci y participe d’une manière remarquable. Par conséquent, cette zone reçoit les aides et la collaboration nécessaires pour développer les actions précises, ce qui marque une différence profonde. - En tant que membre du Conseil d’Administration de l’Autorité Portuaire de Las Palmas, titulaire du Port d’Arinaga, que diriez-vous aux entrepreneurs qui attendent depuis une dizaine d’années que celui-ci soit mis à leur disposition? - Le Port d’Arinaga commence à avoir l’importance qui, jusqu’à aujourd’hui, n’existait pas, grâce aux combustibles, les vracs, le fer. Les entreprises situées dans cet entourage pourront s’en bénéficier. En outre, le port pourrait avoir d’autres compléments supérieurs, d’autres connexions, mais pour cela il faudrait terminer, dans l’avenir, la zone de protection, car l’excès de vent complique souvent les opérations. Le premier pas, le plus important, es fait ; le deuxième, s’il n’est pas accompli maintenant, il le sera très bientôt.

La Zone Industrielle d’Arinaga est un modèle aux Canaries grâce à que celle-ci regroupe les meilleures conditions et compte avec une gestion magnifique ” - Cependant, la patience des entrepreneurs s’épuise. Cela fait des années qu’il sollicitent que le port soit, finalement, à la disposition de ceux qui génèrent de la richesse dans la Zone Industrielle…

Sebastián Grisaleña, Président de la Confédération Canarienne d’Entrepreneurs (CCE)

- Des désaccords ont eu lieu parmi les entrepreneurs et les institutions, mais le port doit être opérationnel à partir de l’année 2012. C’est pourquoi d’autres choix doivent exister, tels que le combustible, les vracs, le transport de fer ; bref, une infinité de sujets que nous devons faire opérationnels le plus vite possible. Je suis conscient que l’Autorité Portuaire suit cette ligne de travail en vue de favoriser, petit à petit, le port qui accorde un atout significatif à la Zone Industrielle et à ses entrepreneurs.

17


José Sánchez Tinoco / Président de la Chambre de commerce de Gran Canaria

“Le travail des entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga est un exemple pour tous” - Comment la Chambre de commerce de Gran Canaria faitelle face au processus de reconversion que nous sommes en train de traverser, en raison de la délicate situation économique actuelle? - Les changements de la législation et l’élimination des frais obligatoires ont forcé toutes les Chambres de commerce de l’Espagne à se redéfinir. Comme toutes les entreprises, dans cette nouvelle étape, la Chambre a commencé à restructurer son organigramme, à définir son aspect public et privé et à prendre des décisions par rapport au futur. Un siège à León y Castillo sera aménagé dans le but de rassembler dans cet espace unique tous les programmes et services aux entreprises, structurés en quatre parties que nous considérons essentielles pour notre futur développement : formation, caractère entreprenant, innovation et internalisation.

Dans ces moments difficiles, la Chambre de commerce offre aux entreprises formation, internalisation et innovation, des piliers pour leur futur développement” - Dans un marché marqué par la mondialisation et la crise financière, quel type d’aide est-ce-que la Chambre de commerce peut-elle offrir aux entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga? - L’époque actuelle nous oblige à analyser ce qui s’est passé, ce que nous pouvons apprendre de tout cela et ce

18

Interview

que nous devons changer de ce scénario de crise globale. Nous devons agir de manière déterminée, tout en imposant des formules nouvelles de conduite et en restructurant l’interlocution avec les institutions publiques et privées. Pour ce faire, nous offrons aux entreprises trois piliers essentiels pour leur développement futur, c’est-à-dire, la formation, l’internalisation et l’innovation, moyennant des programmes spécifiques. - Alors, quels changements doivent s’établir dans notre modèle économique? - Comme je l’ai déjà dit, la formation, l’innovation, ainsi que l’internalisation devraient être notre priorité. Il s’agit d’instruments qui permettent de redéfinir notre modèle, de l’adapter à une conjoncture basée sur la compétitivité, la productivité et la spécialisation. Je suis convaincu que ceuxci seront les caractéristiques du futur développement de nos entreprises. C’est également le moment de se mettre à travailler sur la modernisation de notre régime économique et fiscal, dans le but de jeter les bases de notre futur modèle de développement économique. Nous devons réfléchir et réviser les instruments que jusqu’à maintenant ont servi à notre croissance, et les reconsidérer en vue des nouveaux scénarios qui se dessinent dans l’horizon. - Que pensez-vous du fait que, malgré la situation économique actuelle, l’Association d’Entreprises d’Arinaga (AENAGA) reçoive encore des demandes d’entreprises qui veulent s’installer dans cette Zone Industrielle? - Malgré la situation économique, qui touche, de façon


C’est le moment de se mettre à travailler sur la modernisation de notre régime économique et fiscal, dans le but de jeter les bases de notre futur modèle de développement économique”

José Sánchez Tinoco. Comment la Chambre de commerce de Gran Canaria

générale, presque tous les secteurs d’entreprises, il existe des entreprises qui sont en train de s’adapter, en cherchant des nouvelles opportunités d’affaires et en profitant de cette crise pour s’agrandir. Le travail des entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga est un exemple pour tous. Le soutien, le développement de nouvelles infrastructures et la mise en valeur permanente de leurs services sont un attrait remarquable pour toutes les entreprises qui se disposent à chercher un nouvel emplacement ou élargir leurs installations. - Qu’est-ce-que les entreprises peuvent faire pour subsister en dépit des nombreux obstacles qu’elles trouvent dans leur

entourage, en commençant par le manque de soutien des entités bancaires? - Il faut, pour commencer, augmenter et améliorer la compétitivité, non seulement face au marché intérieur, mais encore face au marché national et international, ainsi que la productivité, moyennant la formation, l’innovation et l’implantation des TIC (Technologies de l’information et de la communication). C’est de cette façon là que nous aurons la capacité d’être compétitifs et de créer des emplois : deux grands défis. Pour les mener à bien, nous possédons des institutions et organismes qui font fonction de soutien, tels que la Chambre elle-même ou Sogapyme, à lequel nous participons. - Si vous deviez conseiller directement à des nouveaux entrepreneurs, quels secteurs diriez-vous qui ont les meilleures perspectives de futur? - Il conviendrait de favoriser les secteurs productifs munis de capacité d’exporter, tels que les projets d’I+D + i (recherches et développement), spécialement liés aux TIC et aux énergies renouvelables. Nous devons assumer qu’à partir de l’encouragement du caractère entreprenant nous serons capables d’obtenir un nouveau développement avec garanties, solidité et sans prendre le risque de répéter les erreurs du passé. L’élément clef pour notre développement présent et futur réside dans les personnes et dans un tissu d’entreprises compétitives et productives.

19


20

Interview


21


Eugenio Castillo / Président régional de l’Association Industrielle des Canaries (ASINCA)

“Les Îles Canaries ont à consolider les compensations étant donné leur condition de région ultrapériphérique” Eugenio Castillo est le Président régional de l’Association Industrielle des Canaries (ASINCA) depuis le mois d’avril 2011, bien qu’un an auparavant il avait déjà eu accès à la présidence provinciale. Sa façon « réaliste » de concevoir les choses l’entraîne à prévoir un lent et long redressement. - Premiers signes, disaient les uns, le pire reste à venir, dissent les autres… Que va-t-il se passer vraiment avec la situation économique nationale et régionale? - Dans une conférence que j’ai donné ça fait environ un an et demi, j’ai avancé que nous n’échapperons pas à la crise avant l’année 2017, plus ou moins. Les gens m’ont considéré pessimiste, mais moi j’ai répondu que, face aux chiffres, j’étais tout simplement réaliste. Pour qu’un pays ou une région, comme les Canaries, puisse générer du travail et de la richesse, celui-ci doit s’agrandir au-dessus de 2,5% de manière soutenue pendant, au moins, deux ou trois ans, c’est pourquoi il devient évident que dans la situation actuelle cela résulte assez épineux. De fait, on parle d’une nouvelle récession pour l’année 2012 dans certains pays d’Europe. Dans ce contexte, l’Espagne se trouve face à un sérieux problème, car au lieu des réformes structurales qui auraient du être réalisées, en principe, au début de l’année 2008, celle-ci s’est consacrée à mettre des rafistolages qui n’ont pas terminé avec le plus grand des problèmes de ce pays : le chômage. - Un problème encore plus sérieux que celui de la dette contractée? Oui, parce que le chômage es le facteur déterminant autour

22

Interview

Nous prétendons que l’industrie de l’archipel atteigne, d’ici l’an 2020, de façon approximative, 6% du PIB” duquel tout se déroule. De celui-ci dépend le pilier essentiel du Produit Intérieur Brut, c’est-à-dire, la consommation. Sans consommation, on ne génère pas de la richesse à court terme et on continue à être méfiant des marchés. C’est pour cette raison-là qu’aucun caractère entrepreneur d’inversion se manifeste. - Quel rôle peut jouer l’industrie dans tout cela si elle compte avec tous les instruments nécessaires? - Pour l’expliquer il suffit de prendre en considération qu’un territoire qui possède un niveau élevé d’industrialisation perçoit un impact moins remarquable de cette récession qu’un territoire qui ne l’a pas. Comme on le sait, les Îles Canaries ne sont pas une région industrialisée, de fait, ce secteur dans les îles ne suppose que 3,6% du PIB ; par conséquent, nous prétendons que l’industrie de l’archipel atteigne, d’ici l’an 2020, de façon approximative, 6% du PIB, tel que nous pouvons observer dans la Stratégie de développement industriel de l’année 2009.


Quant au Port d’Arinaga, nous ne pouvons plus parler d’opérativité, il faudra plutôt le mettre à fonctionner une fois pour toutes “

- La question suivante est évidente : comment allez-vous atteindre votre but? - Nous requérons notamment que les compensations sur le marché industriel canarien, étant donné sa condition ultrapériphérique, soient consolidées en vue d’être en position de compétitivité par rapport au marché péninsulaire. Le coût de l’insularité de l’archipel est estimé à environ 6000 millions d’euros annuels, dont 25% touche directement l’industrie. - Pourtant, c’est difficile d’imaginer qu’on puisse atteindre ce but justement aujourd’hui, au milieu d’une époque de restrictions et réductions dans tous les secteurs, y compris les subventions. - Peut-être. Cependant, pour cela nous disposons du produit élaboré aux Canaries, duquel, d’après des enquêtes réalisées à environ 2000 personnes, la population locale détient une magnifique opinion, par des raisons d’enracinement, mais aussi et surtout par des raisons de qualité. De surcroît, nous misons sur la gestion des résidus dans l’archipel, qui en génère une quantité très supérieure à la moyenne du continent européen, ce qui résulte évident si nous considérons que les îles reçoivent plus de dix millions de touristes chaque année. Nous devons concevoir des systèmes de gestion intégrés de résidus dans l’intention de fermer le circuit, afin que tout ce qui rentre aux Canaries, sous forme d’emballage ou de résidu, demeure aux Canaries et y soit apprécié. Enfin, il convient d’internationaliser notre industrie. Nous ne pouvons pas nous borner au marché local, lequel est très petit. En d’autres mots, le secteur industriel canarien a besoin

Eugenio Castillo. Président régional de l’Association Industrielle des Canaries (ASINCA)

de diminuer les coûts et, pour ce faire, il faut projeter nos produits à l’extérieur, une fois le marché canarien consolidé. Néanmoins, pour cela, différents aspects doivent changer, parmi eux, l’amélioration de la connectivité avec les marchés plus proches, avec l’africain, et de la rapidité et l’agilité des ports canariens. - A cet égard, la Zone Industrielle d’Arinaga, la plus grande des Canaries, possède son propre port, mais celui-ci n’est pas au service des entrepreneurs… - Nous avons déjà discuté à propos du Port d’Arinaga avec le Président de l’Autorité Portuaire, puisqu’ASINCA le considère indispensable pour favoriser le développement industriel de la Zone Industrielle qui l’accueille et donc de l’île. Quant à ce port, nous ne pouvons plus parler d’opérativité, il faudra plutôt le mettre à fonctionner une fois pour toutes.

23


Luis Ibarra / Président de l’Autorité Portuaire de Las Palmas

“L’Autorité Portuaire voit d’un bon œil toutes les activités pour le Port d’Arinaga” Luis Ibarra est le président de l’ Autorité Portuaire de Las Palmas depuis le mois d’août 2011. Depuis son arrivée au poste, il a du s’occuper de plusieurs sujets en attente de résolution, parmi lesquels celui de convaincre Bruxelles, tel qu’il le manifeste sur cette interview, que le polémique Port d’Arinaga est déjà opérationnel et le sera encore dans le mois de décembre 2012. - L’un des sujets les plus brûlants auxquels vous avez affaire est celui du Port d’Arinaga. D’après vous, quel sera le dénouement de ce long processus? - Nous estimons que la Zone Industrielle d’Arinaga a un présent et un avenir si tout le monde collabore, allant de l’Autorité Portuaire à la Mairie d’Agüimes, en passant par les entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga. Le port est né pour satisfaire la demande de la Zone Industrielle et des citoyens du sud-est, condition indispensable pour l’avenir de son développement. - Pourquoi est-ce-qu’une infrastructure aussi nécessaire pour le tissu productif de l’île trouve tellement de difficultés à démarrer?

Le Port d’Arinaga est né pour satisfaire la demande de la Zone Industrielle et des citoyens du sudest, condition indispensable pour l’avenir de son développement”

24

Interview

- L’infrastructure portuaire a été exécutée de manière exemplaire ; toutefois, les trafics ne sont pas gérés par les autorités portuaires, elles dépendent de l’initiative privée. Dans ce sens, nous devons favoriser la création de demandes et nous occuper attentivement de celles qui y sont déjà dans le but de générer du trafic. - Vracs, biocombustibles et ferraille sont certains des buts auxquels ce port sera destiné. Quand est-ce-que nous assisterons au débarquement de marchandise, exigence primordiale et, au même temps, première nécessité des entrepreneurs de la plus grande zone industrielles des Canaries? - Nous avons vécu quelques expériences à propos de bateaux qui y sont venus exclusivement sur le Port d’Arinaga dans l’intention d’approvisionner l’industrie du sud-est de l’île. Peut-être que dans l’avenir nous pourrons également accueillir des navires chargeant du grain pour les greniers de Las Palmas. Néanmoins, aucun bateau transportant des marchandises générales choisira Arinaga pour déposer un petit chargement ou un container, tout simplement à cause du coût élevé d’une escale exclusive pour le récepteur. La logistique exige un minimum de volume afin que l’escale devienne rentable.


Nous devons favoriser la création de demandes et nous occuper attentivement de celles qui y sont déjà dans le but de générer du trafic”

Luis Ibarra. Président de l’Autorité Portuaire de Las Palmas

- Comment est-ce-que l’Autorité Portuaire fait-elle face à la possibilité de devoir rembourser l’investissement si en décembre 2012 le port est toujours inactif ou, en tout cas, Bruxelles considère que ses activités ne suffisent pas? - Nous ne considérons pas cette question puisque le port est tout à fait opérationnel. - Ce n’est pas le moment idéal pour implanter une ligne maritime de voyageurs, mais est-ce-que dans l’avenir, si la situation s’améliore, des compagnies de navigation pourraient être intéressées à s’installer à Arinaga pour le transport de personnes ? L’Autorité Portuaire serai-t-elle d’accord? - L’Autorité Portuaire voit d’un bon œil toutes les activités

intéressées par le Port d’Arinaga et, notamment, le trafic de marchandises et de passagers. Dans le cadre de la légalité, l’organisme portuaire s’occupe de tous les types de trafic, tel que l’on peut constater chaque jour sur les quais de Las Palmas. - Pour conclure, votre prédécesseur au poste a fixé l’an 2012 en tant que date définitive pour le démarrage du port. Confirmez-vous ce délai ? Pouvez-vous concrétiser davantage? - Je considère que cela fait déjà du temps que le port a démarré. Il va falloir plutôt que le travail réalisé soit encore plus visible.

25


Óscar Hernández / Conseiller municipal du Trésor public, de Personnel, du Régime intérieur, d’Industrie et de Sécurité Citoyenne de la Mairie d’Agüimes

“Si on nous permettait de générer plus d’énergie, nous serions en mesure de réduire la charge des entrepreneurs” Après certaines années en tant que « lien » direct entre la Mairie d’Agüimes et la Zone Industrielle d’Arinaga, Óscar Hernández est au courant de tout ce qu’y se passe. Le conseiller éclectique dresse le bilan de la situation concernant cette zone d’entreprises et du marché dans ces moments d’ennuis économiques. - Est-il encore vrai que, étant donné les particularités inhérentes à la Zone Industrielle d’Arinaga, celle-ci a résisté un peu mieux aux accès de la crise économique? - La situation économique de la Zone Industrielle d’Arinaga n’est pas différente à celle de la situation générale, comme le prouve la disparition de certaines entreprises, ainsi que la réduction du personnel dans d’autres sociétés, mais il est vrai que plus du 95% des entreprises ont supporté les graves moments économiques, notamment parce que la grande partie des entreprises possédaient un structure solide et grâce à la propre dynamique de cette zone industrielle.

Il est démontré que plus du 95% des entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga ont supporté les graves moments économiques” - Quel est le rôle de la Direction de l’Industrie dans le mécanisme de ce géant des entreprises? - Pour commencer, celui de continuer à travailler coude à coude avec les entrepreneurs de cette zone d’entreprises dans le but de connaître de première main leurs nécessités.

26

Interview

Pour ce faire, il convient de trouver les meilleures conditions afin de favoriser le développement commercial et industriel et de relancer tous les espaces mutuels opérationnels qui rendent possible le fonctionnement optimal de l’ensemble du tissu productif. - Pendant les dernières années, nous avons assisté à une augmentation considérable du commerce de vente directe parmi les entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga. Peuton parler d’un processus d’adaptation au sein du patronat d’entrepreneurs? - Près du 70% des entreprises associées à AENAGA vendent directement ses produits aux clients, c’est pourquoi nous avons effectivement affaire à un processus d’adaptation. En outre, aujourd’hui, grâce au développement des technologies, ce type d’initiatives permet d’établir une meilleure dynamique commerciale, ce qui signifie que, en fin de compte, les entrepreneurs cherchent non seulement des nouvelles formules d’affaires, mais encore ils créent une valeur ajoutée pour leurs entreprises. - Il existe des projets très importants pour la Zone Industrielle d’Arinaga qui n’arrivent pas à se consolider. Le plus remarquable est celui du Port d’Arinaga.


Les entrepreneurs cherchent non seulement des nouvelles formules d’affaires, mais encore ils créent une valeur ajoutée pour leurs entreprises” - L’obstacle principal du Port d’Arinaga est le fait qu’aucun armateur mise définitivement sur celui-ci, dans l’intention d’établir une ligne de communication permanente avec les autres îles fournissant la valeur que les entrepreneurs de la zone industrielle poursuivent depuis très longtemps. De fait, il existe une étude de capacité qui considère cette initiative positive, mais malheureusement il faut attendre que le consignataire capable de développer cette activité apparaisse. Espérons que maintenant qu’on commence à proposer de nouveaux parcours, le Port se mette vite à fonctionner. - D’autre zones en cours de développement, comme la Zone Technologique, serviront à situer la Zone Industrielle d’Arinaga à la tête de l’innovation technologique. - Effectivement, il s’agit d’un nouveau projet qui sera situé entre la montagne de San Francisco et la voie express, en face du P3 Nord. Celle-ci représente un défi qui se trouve encore dans l’étape de conception durant laquelle la Mairie est en contact avec la propriétaire des terrains, en vue d’essayer de réaliser l’agrandissement dans les années qui suivent. Nous prétendons que ladite prolongation concorde avec la récupération économique afin de disposer d’un plus grand investissement. - Et, en ce qui concerne les énergies renouvelables, la mairie va-t-elle continuer à miser inconditionnellement sur la politique de la zone industrielle? - Oui, ceci bien évidemment à condition qu’elle soit, comme jusqu’à maintenant, la politique la plus appropriée, aussi bien pour la consommation que pour l’approvisionnement, en tant que voie de développement non seulement de la zone

Óscar Hernández. Conseiller municipal du Trésor public, de Personnel, du Régime intérieur, d´Industrie et de Sécurité Citoyenne de la Mairie d´Agüimes

industrielle et de la commune, mais aussi de toute la région. Il convient de signaler que nous attendons encore le soutien du Gouvernement central et régional. Je considère qu’on ne devrait pas être en train d’essayer d’obtenir davantage de mégawats pour le développement de la zone, mais qu’il faudrait plutôt que les propres installations soient les responsables d’indiquer les limites, de façon à pouvoir verser dans le réseau plus du triple de la capacité que nous versons actuellement, puisque nous sommes capables de le faire, moyennant des investissements qui s’amortissent à court terme. Bref, nous demandons la permission pour générer une plus grande quantité d’énergie, autant photovoltaïque qu’éolienne, et pouvoir ainsi financer l’entretien des espaces communs et donc réduire la charge exercée sur les entrepreneurs.

27


Juan Acosta / Président de l’Entité de conservation de la Zone Industrielle d’Arinaga

“Gran Canaria possède beaucoup de ressources, et pas uniquement le tourisme, mais il faut de la volonté politique pour les mettre en route” Juan Acosta, Président d’ECOAGA, n’arrête pas d’insister sur le fait que les Canaries ont besoin d’être indépendantes du tourisme et qu’il convient d’encourager le secteur primaire. Alors que les différents agents concernés se mettent d’accord, lui, il se consacre à ses affaires, c’est-à-dire, à se battre en faveur des intérêts des entrepreneurs.

- D’après vous, comment est-ce-que la Zone Industrielle d’Arinaga fait-elle face à la grave situation que nos traversons? - Bon, à niveau national et mondial, la situation est encore vraiment compliquée, par conséquent, les Canaries et la Zone Industrielle d’Arinaga ne constituent pas une exception. C’est vrai que le tourisme a de nouveau prospéré, mais les autres secteurs continuent en baisse. Nous pouvons donc conclure que nous vivons toujours exclusivement du tourisme. C’est un fait que Gran Canaria ne devrait pas se trouver dans cette situation, puisqu’elle possède beaucoup de ressources, et pas uniquement le tourisme, mais il faut de la volonté politique pour les mettre en route. - Que pensez-vous de l’industrie? - Malgré le fait qu’à Gran Canaria on ne fabrique presque rien, il s’agit d’une île qui offre beaucoup de service et qui pourrait parfaitement servir de tremplin, si les volontés nécessaires existaient, pour arriver au marché africain, soit en fabriquant, soit en transformant des produits. - La collectivité industrielle et les partis politiques sont parvenus à un accord en vue d’augmenter le pourcentage de l’industrie dans le PIB jusqu’à 6% d’ici l’an 2020.

28

Interview

L’île pourrait parfaitement servir de tremplin, si les volontés nécessaires existaient, pour arriver au marché africain” - Si c’est le cas, ce serait sans doute une bonne nouvelle pour les entrepreneurs, car cela impliquerait un plus grand développement économique, ainsi qu’une certaine indépendance du le tourisme, ce qui correspond au but poursuivi. Néanmoins, j’insiste sur le fait que les Canaries ont besoin d’un nouveau modèle de gestion et d’affaires, c’est pourquoi je souhaite qu’on se mette à travailler ensemble d’une fois pour toutes. - Quels sont les principaux aspects qui entreraient à faire partie du nouvel modèle d’affaires? - Pour commencer, le renforcement de l’industrie et d’autres secteurs, comme le primaire, puisqu’il existe de nombreuses possibilités que nous ne sommes pas en train de profiter. Ensuite, l’encouragement de la formation dans tous les niveaux, afin de créer une main-d’œuvre éclectique et compétente. De surcroît, parvenir à ce que les entrepreneurs puissent disposer d’un soutien économique pour subsister,


Les Canaries ont besoin d’un nouveau modèle de gestion et d’affaires, c’est pourquoi je souhaite qu’on se mette à travailler ensemble d’une fois pour toutes” car tandis que les banques continuent à remplir leurs poches, les entrepreneurs se trouvent dans une situation de plus en plus pénible. Quoi qu’il en soit, sans un changement radical, je crains que l’issue à cette situation n’arrivera pas avant, au moins, trois ans, dans le meilleur des cas. - La Zone Industrielle d’Arinaga est un exemple de bonne gestion, notamment grâce au magnifique exposé de son Plan Stratégique. - Le modèle de gestion de la Zone Industrielle d’Arinaga est pratiquement exclusif en Espagne et, après une expérience de plus de treize années, son efficience est suffisamment prouvée. Ce plan est né en tant qu’instrument pour garantir l’exécution des exigences du marché productif et pour répondre aux critères d’amélioration permanente, d’excellence et de développement durable. Gérer une zone industrielle de presque sept millions de mètres carrés et d’environ 800 entreprises n’est pas facile, mais grâce aux directives stipulées par les différents plans stratégiques et à l’excellent travail des personnes chargées de l’appliquer, il parait que nous sommes sur la bonne voie, dans le cas contraire, les entrepreneurs auraient déjà haussé la voix. A tout cela il faut ajouter la tâche de chercher les ressources économiques permettant de mettre en évidence les objectifs de ce plan, puisqu’une zone industrielle comme celle d’Arinaga n’est pas en mesure de vivre que de l’argent des entrepreneurs. Dans ce sens, nous essayons d’obtenir aides et subventions auprès des différentes institutions publiques pour rendre possible les objectifs du nouveau Plan Stratégique qui

Juan Acosta, Président de l’Entité de conservation de la Zone Industrielle d’Arinaga

va nous guider à partir de l’année 2012 et jusqu’à l’année 2016. Celui-ci a pris en considération l’établissement de mesures qui faciliteront l’adaptation au nouveau cadre économique avec lequel nous devrons vivre pendant certaines années. - Le parc photovoltaïque est l’un des principaux projets de l’entité que vous dirigez. - Effectivement, il s’agit d’un projet unique aux Canaries qui permet de démontrer, encore une fois, l’engagement de la Zone Industrielle d’Arinaga et de ses entrepreneurs avec les énergies renouvelables. Plus d’une dizaine d’entreprises se sont présentées au concours, ce qui fait preuve de l’envergure du projet, qui touche une surface de près de quarante mille mètres carrés dans laquelle plus de cinq mille kilowatts de puissance pourront être générés.

29


Agustín Hidalgo / Président de l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga

“Nous sommes plongés dans le processus d’internalisation de la Zone Industrielle” Agustín Hidalgo affronte sa deuxième législature à la tête de l’ensemble d’entreprises appartenant à la plus grande zone industrielle des Canaries avec optimisme et avec le même enthousiasme que toujours. Il estime que, malgré les effets de la crise, Arinaga continue d’être un modèle parmi les zones industrielles des Canaries. - Malgré la situation que nous sommes en train de subir, le processus d’expansion de la Zone Industrielle continue. Comment l’expliquez-vous? - Nous traversons une situation économique critique, mais le nombre d’entreprises installées dans cette Zone Industrielle s’est maintenu, il existe un équilibre entre les fermetures et les ouvertures. De fait, dans la partie la plus nouvelle, remise par la Mairie d’Agüimes, presque toutes les parcelles ont été édifiées en moins de trois ans. - Pourtant il n’est pas facile pour les entrepreneurs de subsister avec les petites aides qu’ils reçoivent. - Effectivement, les banques appliquent des intérêts abusifs aux entrepreneurs, et ceux-ci n’arrivent presque pas à rembourser les prêts qui permettent de soutenir leurs entreprises. De surcroît, ils n’ont pas la possibilité de négocier les billets à ordre, ils ont besoin de liquidité pour continuer à travailler… Tout cela a commencé avec le tissu d’entreprises pratiquement sain. - Les époques difficiles sont souvent à l’origine des nouvelles possibilités d’affaires. C’est le cas de l’augmentation substantielle du commerce direct parmi les entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga. - Voilà. Nous travaillons depuis longtemps afin de favoriser ce genre de commerce ici, et d’essayer de changer la façon

30

Interview

de concevoir les zones industrielles, fait avec lequel la Mairie d’Agüimes est d’accord. AENAGA a tenu de nombreuses réunions avec ses entrepreneurs dans l’intention de leur montrer, entre autres choses, qu’une manière de contourner la crise consiste à que les entreprises fassent leur caisse quotidiennement et, pour ce faire, la formule de la vente directe au détail reste parfaite. Il semble que l’idée a eu du succès parmi les entrepreneurs, de fait, aujourd’hui, environ 80% des associés d’AENAGA ont établi cette méthode de vente au sein de leurs compagnies. Ils ont crée ainsi une image qui va différencier ces entreprises et va être placée sur les façades. Ces entreprises vont être également remarquées sur cette publication. Le client saura ainsi d’une façon très commode si l’entreprise qui l’intéresse pratique la vente directe.

Une manière de contourner la crise consiste en que les entreprises fassent leur caisse quotidiennement et, pour ce faire, la formule de la vente directe au détail reste parfaite”


qui touchent les entrepreneurs des zones industrielles de l’île, ainsi que de montrer que, du moins à Arinaga, nous vendons un peu de tout et de façon directe au client. - La Zone Industrielle d’Arinaga reste un modèle quant aux énergies renouvelables, en dépit des obstacles qui envahissent le chemin… - En effet. Grâce à ses conditions et à sa philosophie, AENAGA et les entreprises installées ici croient encore en les énergies renouvelables. Le problème c’est qu’aujourd’hui il n’est pas rentable d’installer une centrale à cause de deux motifs principaux : étant donné que les tarifs ont beaucoup diminué et parce que l’entrepreneur qui génère ce type d’énergie ne trouve pas où verser l’excédent. Les grands projets photovoltaïques déjà achevés (environ 35000 mètres carrés de toit de plaques) sont tombés en raison de cela. Pour la génération d’énergie renouvelable il faudra plus que la bonne volonté des entrepreneurs d’Arinaga. Agustín Hidalgo, Président de l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga

Pour la génération d’énergie renouvelable il faudra plus que la bonne volonté des entrepreneurs de la Zone Industrielle” - La foire de commerce et d’entreprises qu’AENAGA organise et qui aura lieu l’année prochaine est, d’une certaine manière, le point culminant de cette prétention? - Absolument. Il s’agit d’une foire ouverte au grand public dans laquelle nous voulons que tous les entrepreneurs des zones industrielles de Gran Canaria participent. Nous espérons que la foire soit un point de rencontre dans le but de resserrer les relations et mettre en commun tous les sujets

- Le guide d’entreprises est devenu, au cours de ses trois années de vie, un outil vraiment utile. - Oui, c’est vrai, le guide s’est consolidé. Nous travaillons en permanence pour que celui-ci soit de plus en plus utile et efficient. Cette année, la version numérique de ce guide sera logée sur la page web de l’Association d’Entreprises, pour que tout le monde puisse le consulter. De plus, nous allons réaliser la traduction à l’anglais, au français et à l’allemand, pour que ce guide serve aussi en tant que liaison entre entrepreneurs de différents pays. Nous avons déjà entrepris une série d’interviews avec les consulats établis à Gran Canaria de sorte qu’ils connaissent le guide et, spécialement, les possibilités que la Zone Industrielle d’Arinaga offre aux entreprises de leurs pays. Pour cela, il suffit d’un lien que les consules enverront à leurs pays correspondants afin d’être logés sur les pages les plus convenables: ce sera, sans doute, un pas important pour l’internalisation définitive de cette zone d’entreprises.

31



Zone Industrielle d’ Arinaga

Entreprises

Liste d’ par ordre alphabétique des activités


Zone Industrielle d’ Arinaga

34


Fase 1 Casuarinas

Los Cactus

Los Dragos

Los Cactus

Las Palmeras

Adelfas

CANAL

Los Dragos

Las Palmeras

CANAL

Los Algarrobos

Los Dragos Las Acacias

AUTOPISTA GC-1

CANAL

Adelfas

Las Mimosas Los Olivos

Adelfas

Las Mimosas

Los Olivos

Las Mimosas

Los Algarrobos

Ombu

AUTOPISTA GC-1

Casuarinas

Los Cactus

Fase 4

35


36 A Mogán

Zapote

AUTOPISTA GC-1

Granadero

Pino

Olmo

Nogal

a Morer

Laurel

pto Eucali

Jara

Roble CANAL

Vinca

CANAL

Granadero

Fresno

Fresno

Duraznero

Ciprés

Brezo

Arce

Encina

Yuca

Encina

Duraznero

Ciprés

Brezo

Arce

ra

Iris

ed

Hi

Zone Industrielle d’ Arinaga

Fase 3

Abedul Almendro

Fase 2


cel

il Del Gram

Del Gram

il

arlopa De la G

cel Del Cin

Del Yun

que

izalla De la C

Del Her

raje

ragua

De la F

a

no

resador

Del Martinete

arlopa De la G

Del Cin

Del Yun

que

izalla De la C

je

ragua

ra Del Her

De la F

De la F

Del Tor

Fase P3 - N Cruce de Arinaga

Del Martillo

De la Cernide ra

De la Rueca Del Telar

De la Trinca

AUTOPISTA GC-1

37


Indice par ordre alphabétique des activités ACTIVITÉS

38

PAGE

ACTIVITÉS

PAGE

Acier

42

Cafétéria - Restaurant

56

Agence événementielle

42

Cafétéria - Salle de bal et célébrations

56

Agriculture biologique

42

Carburants

56

Alimentation

43

Carton

59

Aluminium

50

Céramiques

59

Animaux domestiques

50

Chaussures

56

Appareils électroménagers

66

Clinique vétérinaire

59

Arts graphiques

51

Commercialisation

60

Assainissements

87

Conditionnement de l´air

59

Association Mixte de Compensation Zone Industrielle d´Arinaga

53

Congélateurs

60

Construction

61

Auto-école

53

Coopérative de bétail

65

Automobilisme

53

65

Béton

72

Corian (surfaces solides) - Installation, fabrication et montage

Blanchisserie

75

Déconstruction d´automobiles

66

Bois

77

Déménagements

81

Cabinet (de travail, fiscal et comptable)

53

Distribution

66


ACTIVITÉS

PAGE

ACTIVITÉS

PAGE

Douanes

42

Ferrures

71

Droguerie

66

Fibre de verre

70

Eau

42

Fournitures

88

Electricité

66

Froid

70

Electronique

67

Garage

89

Emballage

67

Glace

71

Embarcation

68

Grues

71

Empaquetage

68

Hôtellerie

72

Encadrement

68

Hypermarché

71

Energie éolienne

68

Illumination

72

Energie photovoltaïque

68

Imperméabilisation

72

Entité financière

68

Importation - exportation

73

Entrepôt de marchandise

49

Importation et distribution

73

Expertises

83

Impressions digitales

73

Fer

71

Informatique

73

Ferraille

69

Inspection Technique des Véhicules

74

39


Indice par ordre alphabétique des activités ACTIVITÉS

40

PAGE

ACTIVITÉS

PAGE

Installateur

74

Métal

80

Installations électriques

73

Meubles

81

Installations photovoltaïques

74

Nettoyage

75

Jardinage

74

Palets

82

Laboratoire

74

Papier et carton

82

Location

49

Pare-douches

77

Location (Energie photovoltaïque)

51

Parfumerie

83

Location ou vente de hangars ou terrains

50

Pâtisserie

82

Logistique

76

Peinture et rénovations

83

Machinerie

77

Peintures

83

Mairie d´Agüimes

56

Persiennes (Usine)

83

Marbre

79

Phytosanitaires

70

Matériel agricole

79

Pierre

83

Matériel hydraulique et électrique

80

Pierre naturelle, granit et autres

83

Médecine générale

80

Plastiques

84

Menuiserie

56

Plomberie (Fournitures)

70


ACTIVITÉS

PAGE

ACTIVITÉS

PAGE

Polyester

84

Service technique

88

Polyéthylène

84

Services et hygiène

88

Portes automatiques

85

Sidérométallurgie

88

Produits de cadeau

53

Spectacles

69

Produits phytosanitaires

84

Stores

92

Promotion immobilière

84

Systèmes contre incendies

88

Publicité

85

Télécommunications

91

PVC

86

Textile

91

Quincaillerie

69

Transport

92

Repos

65

Variétés

93

Représentations

86

Vente

94

Résidus

86

Verrerie

65

Restaurant

87

Salons de loisirs

87

Sécurité

88

Serrurerie

59

Les entreprises de cette liste ayant la marque pratiquent la vente directe

41


ACIER / TRANSFORMACIÓN NOM COMMERCIAL

BCB INOXIDABLES, S.L. INOXIDABLES LEDESMA, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

DRAGOS, 32

ADRESSE

IV

928 184 005

bcbinoxidbales@bcbinoxidables.com

DRAGOS, 32

IV

928 184 005

salera1@telefonica.net

WEB

ACIER / VENTA

GRUPO ROS CASARES, S.L. ADELFAS, 18

FASE I

Tel. 928 707 530

acaballero@froscasares.es www.froscasares.es

DOUANES NOM COMMERCIAL

ADUANAS Y TRÁNSITOS L. FELIPE SUÁREZ, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

II

928 268 465

carri@maritimo.e.telefonica.net

C/. BREZO, 44 A

WEB

DIRECTRANS EXPRESS, S.L. C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS abian@directransexpress.com

FASE IV

Tel. 928 793 668

AGENCE ÉVÉNEMENTIELLE NOM COMMERCIAL

POSTER’95, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

FRAGUA, 37 MANZANA 1

P3-N

928 267 400

E-MAIL

poster@poster-sl.com

WEB

www.postereventos.es

AGRICULTURE BIOLOGIQUE

SEAWEED CANARIAS, S.L. HERRAJE, 63

FASE II

Tel. 928 184 355

scaceres@seaweedcanarias.com www.seaweedcanarias.com / www.algacan.com

EAU / ENVASADO Y DISTRIBUCIÓN

AGUAS DE FIRGAS ADELFAS,114-115

42

FASE I

Tel. 928 260 020

info@aguasdefirgas.com www.aguasdefirgas.com


EAU / ENVASADO Y DISTRIBUCIÓN

AGUAS DE TEROR, S.A. MIMOSAS, 27 NOM COMMERCIAL

AGUAS ROQUE NUBLO, S. A.

FASE I

ADRESSE

FRAGUA, 33

Tel. 928 631 290

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 613 542

fuenteagria@aguasdeteror.com www.aguasdeteror.com

E-MAIL

WEB

administracion@aguaroquenublo.com

EAU / TRATAMIENTO NOM COMMERCIAL

MARTIN RICHARDSON, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 757 603

ENCINA, 27 D

E-MAIL

WEB

rmartin@genesysro.es

EAU / VENTA NOM COMMERCIAL

ACG ABASTECIMIENTOS

ADRESSE

C/ DE LA CIZALLA, 64

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 184 140

jhernandez@acgabastecimientos.com

WEB

ALIMENTATION / ALMACÉN, MADURACIÓN Y DISTR. QUESOS NOM COMMERCIAL

QUESOS BOLAÑOS, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 331 800

ROBLE, 1 - 3

E-MAIL

WEB

reyes@quesosmhb.es

www.quesosmhb.es

ALIMENTATION / ALMACÉN Y DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL

SOLER Y NÚÑEZ, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 759 393

ENCINA, 42

E-MAIL

WEB

ALIMENTATION / APERITIVOS

APERITIVOS SNACK, S.A. ADELFAS, 51 - 53

FASE I

Tel. 928 189 930

secretarial@aperitivossnack.es aperitivossnack.es

ALIMENTATION / BEBIDAS REFRESCANTES NOM COMMERCIAL

ESTABLECIMIENTOS INDUSTR. AHEMON, S.A.

ADRESSE

ADELFAS ESQ. OLIVOS, P49

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 181 080

E-MAIL

ahemon@ahemon.com

WEB

www.ahemon.com

ALIMENTATION / CARNES Y EMBUTIDOS NOM COMMERCIAL

CARNES Y EMBUTIDOS CHACÓN S.L.

ADRESSE

DEL GRAMIL, 6

FASE

P3-N

TÉLÉPHONE

E-MAIL

928 814 016 info@grupochacon.com

WEB www.grupochacon.com

ALIMENTATION / CATERING NOM COMMERCIAL

HERGORA CATERING, S.L. TABONA CATERING, S.L.

ADRESSE

CASUARINAS, 50 CIZALLA, 38

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

I

928 182 952

hergora@hergora.com

www.hergora.com

P3-N

928 182 410

administracion@tabonacatering.com

www.tabonacatering.com

43


ALIMENTATION / COMIDAS PREPARADAS Y SALSAS

DON PEPE CHIRINGO, S.L. FRESNO, 46 B y C

FASE II

Tel. 928 792 893

administracion@donpepechiringo.com

ALIMENTATION / CONFITERÍA Y BEBIDAS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

MOLETI CANARIAS, S. L.

OLIVOS, 1ºB

FASE

TÉLÉPHONE

I

649 89 89 50

E-MAIL

WEB

cmatt@moleticanarias.com

ALIMENTATION / CONSERVAS

NUDISCO LOGISTICS, S.L. VINCA, 7 A, B Y C

FASE III

Tel. 928 184 041

canarias@nudiscoislas.com www.nudisco.com

ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN BEBIDAS Y AGUA

JUAN ARAÑA, S.L. MIMOSAS, 29

FASE I

Tel. 928 182 624

administracion@ardistribucion.com

ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN CERVEZAS

CIA. CERVECERA CANARIAS, S.A. MIMOSAS, 31

FASE I

Tel. 928 182 700

aleon@ccc.es

www.ccc.es

ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS Y FABRICACIÓN DE SALSAS NOM COMMERCIAL

COMERCIAL MOSA, S. A. U.

ADRESSE

MIMOSAS, 33

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 188 533

E-MAIL

WEB

mosa@comercialmosa.com

ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN DE VINOS, LICORES, CAVAS... NOM COMMERCIAL

EXCLUSIVAS ABELLEIRA, S.L.

44

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

FRESNO, 26 PARCELA A

II

928 791 178

E-MAIL

excabelleirasl@gmail.com

WEB


ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS ITALIANOS

COMIT, S.L. (CIAL ITALIANA DE ALIMENTACIÓN) HERRAJE NAVE 40 www.grupocomit.com

FASE P3-N

Tel. 928 790 896

l.moran@grupocomit.com y.hernandez@grupocomit.com

ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN Y ELABORACIÓN DE ELABORADOS Y PRECOCINADOS CÁRNICOS CÁRNICOS MENCELLES, S.L.

DRAGOS, 73 (ALMACÉN)

IV

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 752 837

928 184 341 administracion@carnicosmenceyes.com www.carnicosmenceyes.com

ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL

CANARFRIT, S.L.

CIPRÉS, 40

E-MAIL

WEB

manolo.diaz@canarfrit.es

COVENCA, S.A. LA GARLOPA

FASE P3-N

Tel. 928 700 152

e.ceballos@covenca.com

www.covenca.com

EMALTRI, S.L. HERRAJE, 31 FASE P3-N

Tel. 928 184 230 / 618 705 291

emaltri.pinotejera@hotmail.com

ALIMENTATION / DISTRIBUIDOR PRODUCTOS LÁCTEOS

DANOSUR, S.L. ADELFAS, 46

FASE I

Tel. 928 182 561

danosur@danone.com

ALIMENTATION / ELABORACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE BEBIDAS NOM COMMERCIAL

E. I. AHEMON, S.A.

ALIMENTATION / ELABORACIÓN

ADRESSE

ADELFAS, S/N

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 181 810

E-MAIL

WEB

ahemon@ahemon.com

www.ahemon.com

Y ENVASADO DE SALSAS

MANUFACTURAS SATAUTE, S.L.U. DEL CINCEL, 39

FASE P3-N

Tel. 902 133 152

comercial@canariasdecomercio.com

45


ALIMENTATION / FÁBRICA DE CERVEZAS NOM COMMERCIAL

CERCASA VIVA S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 189 126

YUNQUE, 32

E-MAIL

WEB

info@cervezaviva.com

www.cervezaviva.com

ALIMENTATION / FABRICACIÓN DE HARINA Y SÉMOLAS

HARINERA CANARIA, S.A. CACTUS, 5

FASE IV

Tel. 928 120 014

comercial@haricana.es www.haricana.es

ALIMENTATION / HELADOS

GASTRONOMÍA GEL DUE, S.L. DRAGOS, 61A

FASE IV

Tel. 928 188 573

info@chiaochiao.es

HELADOS BAKOKA, S.L. HERRAJE, 4

FASE P3-N

Tel. 928 182 062

info@heladosbakoka.com www.heladosbakoka.com

ALIMENTATION / FABRICACIÓN DE ZUMOS

ZUMOS GRAN CANARIA, S.L. ENCINA, 48C

FASE II

Tel. 928 794 043

ventas@zumosgrancanaria.com www.zumosgrananaria.com

ALIMENTATION / HOSTELERÍA NOM COMMERCIAL

HOTELSA CANARIAS, S. L.

ADRESSE

BREZO, 19

FASE

TÉLÉPHONE

II

971 43 21 41

E-MAIL

jgarcia@hotelsa.es

WEB

www.hotelsa.es

ALIMENTATION / IMPORTACIÓN Y DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS CÁRNICOS NOM COMMERCIAL

HILARIO TORRES YÁNEZ E HIJOS, S.L.

46

ADRESSE

MIMOSAS, 61 B

FASE

I

TÉLÉPHONE

E-MAIL

928 180 036 hilario.torres@telefonica.net

WEB


ALIMENTATION / IMPORTACIÓN Y DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS MAR NOM COMMERCIAL

SPAN POLAR, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 754 415

CIPRÉS

E-MAIL

WEB

spolar@ctv.es

www.spampolar.net

ALIMENTATION / MAYORISTA PRODUCTOS ALIMENTARIOS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 790 376

III

928 149 576

comercialduque@terra.es

P3-N

928 182 088

condican@servitecni.com

AFONSO DE GRANDA, S. L. Y DIPAPRI CANARIAS DURAZNERO, 22 LAUREL, 8B COMERCIAL DUQUE ARCHIPIÉLAGO, S. L. CONDIMENTOS CANARIAS, S.L.

HERRAJE, 26

E-MAIL

WEB

EURO CASH 2000, S.L. CASUARINAS, S/N PARCELA 109 NOM COMMERCIAL

ORGANUEZ, S. A. L. PLADIALCA, S. L.

ADRESSE

CINCEL, 28

FASE

FASE II

Tel. 928 180 189

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 189 281

organuez@gmail.coom

I

928 184 686

pladialca@pladialca.com

CASUARINAS, 72-73

central@eurocash2000.com WEB

ALIMENTATION / PANADERÍA Y PASTELERÍA NOM COMMERCIAL

DIFA BOUTIQUE DEL PAN, S.L. J. H. RIVER, S. L. PANADERIA MANAUDE 4-2002, S.L PANIFICADORA OLIVAN, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 793 094

difatara@hotmail.com

YUNQUE, 6

P3-N

928 184 478

jhriver@telefonica.net

HERRAJE, 14

P3-N

928 188 583

II

928 757 519

GRANADERO, 10

CIPRÉS, 28

E-MAIL

WEB

ana@panaderiaolivan.es

SARA LEE BAKERY, S.L. (CATDES) CACTUS, 1-3

NOM COMMERCIAL

SIRO AGÜIMES, S.A.

ADRESSE

CACTUS, 1-3

FASE IV

Tel. 928 182 500

www.bimbo.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

IV

928 184 950

lorena.arencibia@gruposiro.com

WEB

www.gruposiro.com

ALIMENTATION / PANADERÍA, PASTELERÍA Y HELADERÍA NOM COMMERCIAL

ISIDRO GONZÁLEZ TENERIFE, S.A.

ADRESSE

ADELFAS, 26

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

I

928 184 932

carmelo@productostrabel.com

WEB

47


ALIMENTATION / PROCESADO Y TRANSFORMACIÓN PRODUCTOS DEL MAR

P.B.M., S.A. CIPRÉS ESQ. DURAZNERO, 24 - 26

FASE II

Tel. 928 759 865

pbm@grupo-banchio.com

ALIMENTATION / REPRESENTACIÓN

PIÑERO RODRÍGUEZ, S.L. BREZO, 20

FASE II

Tel. 928 752 205

administracion@pinerorodriguez.es

ALIMENTATION / FRUTAS Y VERDURAS NOM COMMERCIAL

FRUTAS Y VERDURAS GUTIÉRREZ, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 750 563

MORERA, 10-12

E-MAIL

WEB

facturacion@frutasgutierrez.es

ALIMENTATION / VENTA NOM COMMERCIAL

FOOD 4 THOT, S.L. LA GAVIOTA ALIMENTACIÓN, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

902 202 090

grancanaria@food4.es

www.food4.es

P3-N

922 811 998

sac@la-gaviota.es

www.isolaalimentacion.es

ENCINA, 19 LA FRAGUA, 3

E-MAIL

WEB

HERMET ALIMENTACIÓN, S.L. FRESNO ESQ. ZAPOTE, 48

FASE II

Tel. 928 122 086

elvira@hermet.alimentacion.es

METRO CASH&CARRY, S.L. ARCE, 43

FASE II

Tel. 928 121 270

metro@cashbroker.net www.cashbroker.net

ALIMENTATION / VINOS Y RELACIONADOS

BODEGAS 7 ISLAS, S.L. LAUREL, 9

48

FASE III

Tel. 928 750 771

info@bodegas7islas.com www.bodegas7islas.com


ENTREPÔT DE MARCHANDISE

EMALTRI, S.L. HERRAJE, 31 NOM COMMERCIAL

ISDIN, S. A. MODAS CRISTAL SANKAHLER, S.L.

FASE P3-N

ADRESSE

CACTUS, 16 OLIVOS, 2C HERRAJE, NAVE 9

Tel. 928 184 230

emaltri.pinotejera@hotmail.com

FASE

TÉLÉPHONE

IV

935 040 500

E-MAIL

WEB

III

928 757 374

administracion@modascristal.com

P3-N

928 760 518

reservas@apartamentosecuador.net

almacen.canarias@isdin.com www.modascristal.es

CANARIAS LOTES, S.L. DRAGOS, 60

FASE IV

Tel. 928 181 855

comercial@canariaslotes.com www.canariaslotes.com

ENTREPÔT DE MARCHANDISE / PERFILES ALUMINIO NOM COMMERCIAL

PERFILES CANARIAS, S.L.

ADRESSE

ENCINA, 15

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

II

928 149 536

perfilescanarias@hotmail.com

WEB

LOCATION NOM COMMERCIAL

CANARIAS EN FORMA, S.L. EVER SHINE, S. A G. H. TRANSACCIONES Y TURISMO, S. L. MEGA WELL HOLDINGS, S. L ARMONÍA SAVI, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

659 940 545

camiloalva@gmail.com

YUNQUE, 29

P3-N

931 182 510

soneav@idecnet.com

HERRAJE, 2 MANZANA 2

P3-N

928 268 518

suninver@hotmail.com

I

930 182 510

soneav@idecnet.com

P3-N

928 180 276

armoniasavi@gmail.com

DURAZNERO, 5

ALGARROBOS, 6A GARLOPA, 10

E-MAIL

WEB

LOCATION / INMUEBLES NOM COMMERCIAL

HIPERMUEBLE CANARIAS S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

DEL CINCEL, 20-2

P3-N

928 692 618

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 754 039

E-MAIL

hipermueblegil@terra.es

WEB

www.hipermueblecanarias.com

LOCATION / LOCALES NOM COMMERCIAL

DALOMIDAS INVERSIONES, S. L.U.

ENCINA, 21

E-MAIL

WEB

info@marmolesdaniel.com

SUPERMERCADO MERCACENTRO, S.L. AVDA. DE ANSITE, 83

Tel. 928 181 410

csanchezlopez@mercacentro.es

49


ALUMINIUM / VENTA NOM COMMERCIAL

ALUCANARIAS, S. C. L. ALUMINIOS TORRALBA, S.A.

FASE

TÉLÉPHONE

CASUARINAS, 36C

ADRESSE

I

928 184 048

alucanariasscl@hotmail.com

E-MAIL

CASUARINAS, 84B

I

928 184 974

canarias@aluminiostorralba.com

WEB

www.aluminiostorralba.com

ALUMINIUM / FABRICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL

ALUMINIOS CORTIZO CANARIAS, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 188 916

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 149 515

FASE

TÉLÉPHONE

MIMOSAS, 25A

E-MAIL

grancanaria@cortizo.com

WEB

www.cortizo.com

ALUMINIUM / MAYORISTAS NOM COMMERCIAL

TECALUMINIO, S. L.

ADRESSE

MIMOSAS, 37A

E-MAIL

WEB

tecaarinaga@terra.es

ALUMINIUM / PERFILES NOM COMMERCIAL

ALUMINIOS CÁNDIDO, S. A. (ALUCANSA)

ADRESSE

CASUARINAS, 68

II

E-MAIL

hhernad@alucansa.com

WEB

www.alucansa.com

ANIMAUX DOMESTIQUES / ALIMENTACIÓN Y ACCESORIOS NOM COMMERCIAL

COMERCIAL ISTOYA S.L. DISTRIBUCIÓN ALGON ANIMALES, S. L.

FASE

TÉLÉPHONE

HERRAJE, 66

ADRESSE

P3-N

928 184 349

comercialistoya@gmail.com

E-MAIL

YUNQUE, 21

P3-N

928 756 967

distalgon@yahoo.es

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

LOCATION OU VENTE DE HANGARS OU TERRAINS NOM COMMERCIAL

ADOLFINA TOLEDO ROBAYNA ALVARO BETANCOR FALCÓN ÁNGEL ÁLVAREZ VASALLO APARTAMENTOS CANARIOS, S.L. (APARCASA) CONSTRUCCIONES DARIAS ACOSTA, S.L. DADRA DE MEDIACIÓN ESPAÑOLA S.L. FRANCISCO ACOSTA S.A. FRANCISCO LÓPEZ ORTEGA GESTIÓN PUERTO AZUL, S.L. GRÚAS LAS PALMAS, S.L. HIPERCAN DON JERSEY, S. L. KING CANARIAS, S. L. KOSHIMA E HIJOS, S. L MANUEL FUENTES GALÁN MAPFRE INMUEBLES MARIA ROSA BETANCOR MIRABAL

ADRESSE

FASE

ENCINA, 33

II

696 760 115

abetancorf@yahoo.es

DRAGO, 51

IV

928 132 283

pepe@maseris.e.telefonica.net

www.maseris.com

P3-N

928 224 646 info@darias.eu

www.darias.eu

CIZALLA, 9 MANZANA 6 FRESNO, S/N

II

HERRAJE, 29

P3-N

50

616 048 800

depak.dani@telefonica.net

MIMOSAS, S/N

I

928 415 840

ventas@franciscoacosta.com

VINCA

III

928 751 023

administracion@ecanaria.es

JUAN MANUEL DURÁN, 48 L4

928 267 676

contabilidad@gestionpuertoazul.com

CINCEL, 69

P3-N

928 413 032

gruaslaspalmas@gmail.com

OMBU, S/N

I

928 806 179

hipercan@yahoo.es

ADELFAS, 26

I

928 182 066

king@kingcanarias.com

ADELFAS, 6A

I

929 182 510

soneav@idecnet.com

ENCINA, 23

II

928 221 785

josedelafuente9@gmail.com

II

928 454 738

gcubas@mapfre.com

P-3N

928 254 450

ZAPOTE, 10 ESQ. DURAZNERO, 2 CIZALLA, 8

MARTÍN SAGA, S.L. LEÓN Y CASTILLO, 139 3º C

WEB

928 248 282

Tel. 928 243 598

www.mapfre.com


LOCATION OU VENTE DE HANGARS OU TERRAINS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

NISHANI, S. L PAVIELPA, S. L. PEDRO MEDINA ALFONSO E HIJOS, S. L.

FASE

TÉLÉPHONE

CANAL CENTRAL PARC. 195

II

928 182 510

soneav@idecnet.com

OLMO, S/N PARC. B2

III

928 316 256

juanfbosch@gmail.com

I

928 467 781

ADELFAS, 34

E-MAIL

WEB

PETROSIGMA, S.A. DRAGO, 33

FASE IV

NOM COMMERCIAL

Tel. 913 993 343 ADRESSE

FASE

MIMOSAS, S/N

PROMOCIONES INTERISLAS, S. L. PUENTENAGA, S. L.

TÉLÉPHONE

I

915 321 135

MIMOSAS ESQ. ALGARROBO I

928 224 646

jgracia@petrosigma.com E-MAIL

WEB

mayor.6@grossman.es

RACSA INMOBILIARIA ARINAGA, S.L. ADELFAS, 152 / LAS MIMOSAS 135

FASE I

Tel. 928 293 120

NOM COMMERCIAL

SAMYMAR, S. A. SEBASTIÁN BETANCOR PÉREZ

ADRESSE

elsacruzbernal@lujanasesores.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

DRAGOS, 52 - 54

IV

928 242 714

administracion@samymar.com

HIEDRA, PARC. 20 MANZ. 3

III

928 755 463

cubisur@terra.es

SURHISA SUÁREZ E HIJOS, S.A. CACTUS, 66

NOM COMMERCIAL

SUMAGRO, S. L. SUNSUITES CANARIAS S.L. TELECONTROL Y EQUIPAMIENTOS S. A. VICENTE RIVERO BOLAÑOS, S.L.

FASE IV

ADRESSE

Tel. 928 188 610

asfalto@surhisa.es

FASE

TÉLÉPHONE

EL HERRAJE, 55-57

P3-N

928 419 547

sumagro@sumagro.com

E-MAIL

FRAGUA ESQ. MARTINETE

P3-N

616 451 579

amazonas@sunsuites.es

DRAGOS, 33 / HERRAJE 59

IV

928 383 531

tesa@gtc-tesa.com

BREZO, 112

II

928 716 616

vrb.raquel@gmail.com

www.surhisa.com

WEB

www.sumagro.com www.gtc-tesa.com

LOCATION (ENERGIE PHOTOVOLTAÏQUE) NOM COMMERCIAL

EPSILON TRADERS, S. L.

ADRESSE

FASE

BOPA, 31 A

TÉLÉPHONE

928 180 205

E-MAIL

info@grupocasta.com

WEB

www.jehijos.com

ARTS GRAPHIQUES

ARTES GRÁFICAS DEL ATLÁNTICO, S.A. DRAGOS, 19

FASE IV

Tel. 928 479 520

administracion@agaprint.com www.agaprint.com

51


ARTS GRAPHIQUES NOM COMMERCIAL

COLOR FLEXOGRÁFICAS CANARIAS, S.L.

ADRESSE

HERRAJE, 61

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 180 698

E-MAIL

WEB

flexograficas@telefonica.net

www.flexograficas.es

GRÁFICAS BORDÓN, S.L. FRESNO, 30

NOM COMMERCIAL

GRÁFICAS TIRMA, S. L.

FASE II

ADRESSE

Tel. 928 793 935

info@graficasbordon.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

II

928 754 008

graficas@tirma.e.telefonica.net

ARCE, 27

WEB

IMPRENTA PAPELERÍA SURESTE S.L. NOGAL, 10

FASE III

Tel. 928 756 758

administracion@impsureste.com

INFORMACIONES CANARIAS, S.A. (CANARIAS 7) MIMOSAS, s/n

NOM COMMERCIAL

ARMANDO CALCINES DÍAZ, S. L.

FASE I

ADRESSE

Tel. 928 301 300

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 149 669

ENCINA, 32

administracion@inforcasa.canarias7.es www.canarias7.es E-MAIL

WEB

info@armandocalcines.com

ARTS GRAPHIQUES / ETIQUETAS

ETICAN, S.L. FRESNO, 23 B

FASE II

Tel. 928 793 725

administracion@etican.com www.etican.com

ARTS GRAPHIQUES / ETIQUETAS Y PAPEL TPV

ETIQUETAS MÉNDEZ ETIMENSA, S.A. DRAGOS, 88

52

FASE IV

Tel. 928 120 002

mendez@formularioscanarios.com www.forcasa.es


PRODUITS DE CADEAU NOM COMMERCIAL

KING CANARIAS, S. L.

ADRESSE

ADELFAS, 26

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

II

928 182 066

admin@kingcanarias.com

www.kingcanarias.com

II

928 794 312

maricarmen@consultingviera.com

www.consultingviera.com

CABINET (DE TRAVAIL, FISCAL ET COMPTABLE) CONSULTING MARI CARMEN VIERA

CIPRÉS ESQ. DURAZNERO

ASSOCIATION MIXTE DE COMPENSATION ZONE INDUSTRIELLE D´ARINAGA

ASOCIACIÓN MIXTA DE COMPENSACIÓN Olmo - Nogal 1-2

Fase III

Tel. 928 125 259

administracion@amixta.com

AUTO-ÉCOLE NOM COMMERCIAL

ADRESSE

CINCEL, 3

AUTOESCUELA VECINDARIO, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

P3-N

928 181 481

info@autoescuelavecindario.com

www.autoescuelavecindario.com

AUTOMOBILISME / ALQUILER DE VEHÍCULOS NOM COMMERCIAL

ORLANDO LANZAROTE RENT A CAR, S.L.

ADRESSE

FRAGUA, 71 -73

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 183 611

E-MAIL

orlando@drc.com

WEB

www.orlandodrc.com

AUTOMOBILISME / COMPRA Y VENTA VEHÍCULOS OCASIÓN NOM COMMERCIAL

ADRESSE

PINO, 4

SUARMEZ S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 754 223

E-MAIL

WEB

compraventa_suarmez@hotmail.com

AUTOMOBILISME / CONCESIONARIO

MERCAUTO SPRING, S.L. AMAPOLA, 11

FASE P3-N

(ASINCA) Tel. 928 783 112

mercautospring@yahoo.es

AZUDTURIS, S.L. ARCE, 19 - 21

FASE II

NOM COMMERCIAL

G.C. MOTOR S.L.

Tel. 928 753 508

info@acromotor.es

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

DE LA TRINCA, 3

P3-N

928 184 149

info@gcmotor.com

www.acromotor.es

WEB

www.gcmotor.com

53


AUTOMOBILISME / DISTRIBUCIÓN ACCESORIOS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

902 142 420

DURAZNERO, 27 B

GRUPO PROFESIONAL FIXEDA, S. A.

E-MAIL

WEB

jperez@fixeda.es / mpdiaz@fixeda.es

AUTOMOBILISME / GRÚAS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 757 018

FRESNO, 10

GRÚAS AMADO

E-MAIL

WEB

gruasamado@hotmail.com

AUTOMOBILISME / IMPORTADORES DE RECAMBIOS

DOMINGO ALONSO, S.A. CACTUS, 45 - 47

FASE IV

ksurhoff@vwcanarias.com

Tel. 928 063 519

AUTOMOBILISME / LAVADO DE COCHES NOM COMMERCIAL

PEDRO MORALES 2000, S. L.

ADRESSE

BREZO ESQ. ARCE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 790 182

E-MAIL

WEB

pedromorales2000sl@hotmail.com

AUTOMOBILISME / LAVADO, CAMBIO ACEITE, NEUMÁTICOS... NOM COMMERCIAL

BAZAR AUTOSERVICIO HERMANOS GARCÍA 2, S. L.

ADRESSE

FRAGUA, 17

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 181 168

E-MAIL

WEB

hnos.garcia2@live.com

AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS NOM COMMERCIAL

NEUMÁTICOS SOLEDAD, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

I

902 106 349

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

FRAGUA ESQ. LA TRINCA

P3-N

928 125 339

ALGARROBOS, P131-B

E-MAIL

WEB

luisa.hernandez@gruposoledad.net www.gruposoledad.net

AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS Y ACCESORIOS NOM COMMERCIAL

NEUMÁTICOS ATLÁNTICO, S. L.

E-MAIL

secretaria@neuatlan.com

WEB

www.neuatlan.com

AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS Y MECÁNICA RÁPIDA NOM COMMERCIAL

ADRESSE

FRAGUA, 67

BOLECA, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 183 460

E-MAIL

info@boleca.com

WEB

www.boleca.com

AUTOMOBILISME / RECAMBIOS Y ACCESORIOS NOM COMMERCIAL

AUTEIDE, S.A. COMERCIAL DUQUE ARCHIPIÉLAGO, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

ALGARROBOS-CASUARINAS, 48

I

928 184 933

auteide@idecnet.com

III

928 149 576

comercialduque@terra.es

LAUREL, 8B

E-MAIL

WEB

www.auteide.com

FLICK COMERCIAL Y MAQUINARIAS, S.L. BREZO, 10

54

FASE II

Tel. 928 122 357

fcm@grupoflick.com www.grupoflick.com


AUTOMOBILISME / RECAMBIOS Y ACCESORIOS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

REPUESTOS Y REPRESENTACIONES, S.L. VALLADARES CANARIAS, S. L.

FRESNO, 40 YUNQUE ESQ. EL TELAR

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 793 579

P3-N

928 183 762

E-MAIL

WEB

ryrarinaga@hotmail.com

www.repuestosyrepresentaciones.com

AUTOMOBILISME / RECAMBIOS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

AUTOREPUESTOS NUCHO, S.L. AUTOS BASSO, S. A.

FASE

TÉLÉPHONE

BREZO, 4

II

928 149 525

arnucho@ext.step.es

E-MAIL

WEB

JARA, S/N

III

928 756 017

administracion@autosbasso.com

www.autosbasso.com

AUTOMOBILISME / SUSTITUCIÓN LUNAS NOM COMMERCIAL

TALLERES CRISTAL CANARIAS DEL AUTOMÓVIL S.L.

ADRESSE

DE LA FRAGUA, 25

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 940 264

E-MAIL

WEB

cristal.canarias@hotmail.com

www.cristalcanarias.com

AUTOMOBILISME / VENTA NUEVOS, USADOS Y REPUESTOS

ARINAUTO (TOYOTA CITY, S.L.U.) CANAL IZQUIERDO, 15

FASE I

Tel. 928 120 007

mmiranda@arinauto.es www.toyota-canarias.es

AUTOMOBILISME / VEHÍCULOS INDUSTRIALES NOM COMMERCIAL

ACROMOTOR, S. A.

ADRESSE

FASE

ALCALDE ENRIQUE JORGE, S/N

TÉLÉPHONE

928 777 800

E-MAIL

WEB

info@acromotor.com

AZUDAUTOS, S.L. CIPRÉS ESQ. ZAPOTE FASE II NOM COMMERCIAL

DISTRANSA CANARIAS, S.L.U.

ADRESSE

CASUARINAS, 92

Tel. 928 793 820

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 184 962

laspalmasazudautos@hotmail.es www.renault-trucks.net/azudautos E-MAIL

WEB

jose.monzon@distransacanarias.com www.distransacanarias.com

FRANCISCO CABALLERO MASSIEU, S.A. (IVECO) ADELFAS, 19

FASE I

Tel. 928 184 579

enrique.fcaballero@rediveco.com www.iveco.com

55


MAIRIE D´AGÜIMES NOM COMMERCIAL

AYUNTAMIENTO DE AGÜIMES

ADRESSE

FASE

DR. JOAQUIN ARTILES, 1

TÉLÉPHONE

928 789 980

E-MAIL

aguimes@aguimes.net

WEB

www.aguimes.es

CAFÉTÉRIA - RESTAURANT

CAFETERÍA RESTAURANTE EL YUNQUITO C/ CIPRES

FASE II

Tel. 928 759 606

CAFÉTÉRIA - SALLE DE BAL ET CÉLÉBRATIONS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

TÉLÉPHONE MENUISERIE

FASE

JARA ESQ. VINCA CAFETERÍA PISCOLABIS RUMBA SALA DE FIESTAS Y CELEB. RUMBA DE AGÜIMES JARA ESQ. VINCA

E-MAIL

WEB

III

928 751 643

sala.rumbadeaguimes@hotmail.com www.rumbaaguimes.com

III

928 751 643

sala.rumbadeaguimes@hotmail.com www.rumbaaguimes.com

CHAUSSURES

HINCAPIE 1990, S.L VINCA, 5 C

FASE III

Tel. 928 188 265

administracion@hincapie.info.com

CARBURANTS NOM COMMERCIAL

AIE CENTRAL COMP. Y CONTR. DE TRANSP. DEL SUR

ADRESSE

ADELFAS, 40

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 188 157

E-MAIL

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

928 184 140

contabilidad@acgabastecimientos.com

WEB

cecotrasur@hotmail.com

CARBURANTS / GAS NOM COMMERCIAL

ACG ABASTECIMIENTOS

ADRESSE

DE LA CIZALLA, 64

P3-N

WEB

MENUISERIE NOM COMMERCIAL

JUAN C. GUERRA BORDÓN

ADRESSE

MORERA, 9

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 759 625

E-MAIL

WEB

info@jfgc.net

MENUISERIE / ACERO NOM COMMERCIAL

L. G. INOXIDABLES Y FORMAS S.L.

ADRESSE

DRAGOS, 37

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 188 638

E-MAIL

lgformas@terra.es

WEB

www. lginoxidablesyformas.com

MENUISERIE / ALUMINIO MARINO NOM COMMERCIAL

MANTENIMIENTO ZERO 2010 S. L.

56

ADRESSE

ADELFAS, 186

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 181 548

E-MAIL

mantenimientozero@hotmail.com

WEB


MENUISERIE / ALUMINIO Y ACERO

MONTAJES CANARIAS, S.L. ADELFAS, 7

FASE I

Tel. 928 757 098

tecnicos@montajescanarias.com www.montajescanarias.com

MENUISERIE / ALUMINIO Y PVC NOM COMMERCIAL

PROMETAL CANARIAS, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 189 294

CINCEL, 27

E-MAIL

WEB

gestion@prometalcanarias.es

www.prometalcanarias.es

MENUISERIE / ALUMINIO

ALUMIEJIDO, S.L. ENCINA, 27C

NOM COMMERCIAL

ALUMINIOS MADERAS Y CRISTAL LA CANDELARIA, S.L. ALUMINIOS ALVARADO, S.L. ALUMINIOS POLARIS, S.L. ALUMINIOS TU CASA, S.C.L. ALUMINIOS VECINDARIO, S.L. ALUMISUR MONTAJES, S.L. CARPINTERÍA TÉCNICA DEL ALUMINIO, S.L.

FASE II

ADRESSE

Tel. 928 754 400

alumiejido@hotmail.com

FASE

TÉLÉPHONE

YUNQUE, 13

P3-N

928 183 752

peperuiz@jlm.cc

FRESNO, 14

II

928 793 042

alumial@hotmail.com

VINCA, 1 D

III

928 795 095

oficina@aluminiospolaris.com aluminiostucasa@hotmail.com

ARCE, 7

E-MAIL

II

928 756 452

P3-N

928 752 015

aluminiosvecindario@telefonica.net

ENCINA, 34

II

928 751 156

administracion@alumisur.com

ENCINA, 41

II

928 553 185

carptecalum@telefonica.net

FRAGUA, 53 - 55

WEB

www.alumial.com

www.alumisur.com

FABRICANTES DE ALUMINIOS CANARIOS, S.L. (FALCAS) FRESNO ESQ. YUCA NOM COMMERCIAL

ALUMINIOS TIMANFAYA, S. L.

ADRESSE

FRAGUA, 13

FASE II FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 180 496

Tel. 928 757 790 E-MAIL

falcas@terra.es WEB

aluminios@timanfayasl.com

MENUISERIE / CORTE DE CHAPA Y CANTEO Y PUERTAS EN PANTÓGRAFOS NOM COMMERCIAL

CARPINTERÍA EL CRUCE S.L.

ADRESSE

YUNQUE, 26

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 184 776

E-MAIL

WEB

E-MAIL

WEB

MENUISERIE / MADERA NOM COMMERCIAL

CARPINTERÍA INDUSTRIAL ARINAGA, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

YUNQUE, 58 - 60

P3-N

928 184 353

caintrasl@gmail.com

57


MENUISERIE / MADERA NOM COMMERCIAL

CARPINTERÍA JESÚS PÉREZ, S.L. CARPINTERÍA JUAN ORTIZ SANTANA CARPINTERÍA MADERA FALCÓN (ENRIQUE FALCÓN) CARPINTERÍA MONTESAN, S. L. CARPINTERÍA SUÁREZ JÍMENEZ, S. L. FAMUEBLES CANARIAS, S. L. J.A.Q. CARPINTERÍA DE MADERA JUAN FCO. GONZÁLEZ CRUZ MANYECO, S. L. SANTIAGO F. RODRÍGUEZ GUERRA

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 752 844

jesusperezsl@hotmail.com

MORERA, 8

III

928 790 448

jortizsantana@telefonica.net

HERRAJE, 34

P3-N

928 182 820

carpinteriademadera2010@hotmail.com

FRESNO, 22

II

928 751 353

cmontesan@gmail.com

JARA, 3

III

928 751 162

carpinteria@suarezjimenez.es

HERRAJE, 11

P3-N

928 187 044

famueble@telefonica.net

CIZALLA, 68

P3-N

928 188 358

qaj39@hotmail.com

CIPRES, 11 B

II

928 750 478

carpjfgc@terra.es

CIZALLA, 20

P3-N

928 184 784

manyerca@hotmail.com

CIZALLA, 65

P3-N

639 423 575

ENCINA, 10 - 12

E-MAIL

WEB

www.suarezjimenez.es www.carpinteriajaq.com

MENUISERIE / METAL Y ACERO INOXIDABLE

ALUMINIOS LA SUERTE, S.L. CIZALLA, 23-25

NOM COMMERCIAL

CARMELO CASTRO TORRES

ADRESSE

FASE P3-N

FASE

CASUARINAS, 58A

Tel. 928 189 071

TÉLÉPHONE

antonioarmas@aluminioslasuerte.com

E-MAIL

WEB

I

928 188 305

carmelocastrotorres@hotmail.es

I

928 184 825

carpinteriametalicadami@gmail.com

MENUISERIE / METAL Y ALUMINIO CARPINTERÍA METÁLICA Y ALUMINIO DAMI, S.L. GRAMIL, 4

MENUISERIE / METAL NOM COMMERCIAL

CARPINTERÍA METÁLICA JUMALLEVE, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

II

928 792 969

info@jumalleve.com

FRESNO, 34 - 36

WEB

CARPINTERÍA METÁLICA SAN MATEO, S.L. DRAGOS, 44

VICTOR L. DEL ROSARIO BENÍTEZ CASAN TRANSFORMADOS METÁLICOS, S.L. JOSÉ JUAN GIL PÉREZ (INOXGILPE) TALLER LOS CANARIOS SW, S.L. TRANSFORMADOS METÁLICOS RAFAEL MOLINA, S.L.

GARLOPA, 17 ROBLE, 15

FASE IV

Tel. 928 182 223

carpmesm@teleline.es www.carpinteriametalicasanmateo.com

P3-N

928 188 759

victorlorent@gmail.com

III

928 182 001

info@casanmetal.com

P3-N

928 183 767

info@inoxgilpe.com

BREZO, 14

II

928 122 188

tallerloscanarios@tallerloscanarios.com www.tallerloscanarios.com

CASUARINAS, 36

I

928 752 706

direccion@tmrafaelmolina.com

www.rafaelmolina.com

P3-N

928 183 595

info@tallerlabisagra.com

www.tallerlabisagra.com

YUNQUE, 56

www.inoxgilpe.com

MENUISERIE / METAL, ACERO INOXIDABLE Y ALUMINIO TALLERES LA BISAGRA, S.L.

58

CIZALLA, 66


MENUISERIE /

PUERTAS, SUELOS LAMINADOS, VENTANAS...

NOM COMMERCIAL

DOMINGO GODOY RUIZ

ADRESSE

FRAGUA, 49

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 180 082

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 188 927

E-MAIL

WEB

d.godoy@cgac.es

CARTON NOM COMMERCIAL

CORDES CANARIAS S.L.

ADRESSE

HERRAJE, 27

E-MAIL

WEB

cordescanarias@cordescanarias.com www.cordescanarias.com

CÉRAMIQUES / DISTRIBUCIÓN

MODULAR 88, S.L. CASUARINAS, 46

FASE I

Tel. 928 182 320

doris@modular88.com www.modular88.com

SERRURERIE NOM COMMERCIAL

SIEPER CONSTRUCTA, S.L.

ADRESSE

YUNQUE, 70

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 187 102

g.quintana@sieperconstructa.com

WEB

www.sieperconstructa.com

CONDITIONNEMENT DE L´AIR

ELCA FRICALANZ, S.L. HERRAJE, 30

NOM COMMERCIAL

PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA) RADIADORES PACO AIRVEN, S.L.

ADRESSE

FASE P3-N

FASE

Tel. 928 189 696

TÉLÉPHONE

raul@elcafricalanz.com www.elcafricalanz.com E-MAIL

WEB

LA FRAGUA ESQ. MARTINETE 19 P3-N

928 601 888

maintelca@maintelca.e.telefonica.net

GRANADERO, 10

II

928 427 643

taller@radiadorespaco.com

www.maintelca.es

FRESNO / YUCA

II

928 758 426

airvensl@airvensl.com

www.airvensl.com

P-3N

928 181 991

correo@carlostarajanosl.es

www.carlostarajanosl.es

www.radiadorespaco.com

CONDITIONNEMENT DE L´AIR / INSTALACIÓN CARLOS TARAJANO, S. L.

CINCEL, 6

CLINIQUE VÉTÉRINAIRE NOM COMMERCIAL

CLÍNICA VETERINARIA

ADRESSE

BREZO, 29

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 752 621

E-MAIL

asergio@idecnet.com

WEB

www.sergioveterinario.com

59


COMMERCIALISATION

EL CORTE INGLÉS, S.A. (CENTRO DE OPORTUNIDADES) FRESNO, 12 ESQ. ZAPOTE FASE II

Tel. 928 754 914

www.elcorteingles.es

EMICELA, S.A. CANAL IZQUIERDO, 5

FASE I

Tel. 902 410 059

info@emicela.es www.emicela.es

CONGÉLATEURS / ALMACÉN DE PESCADO NOM COMMERCIAL

FAYDA, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

MARTINETE ESQ. GRAMEL

P3-N

928 122 455

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

fayda@fayda.es

CONGÉLATEURS / COMPRA - VENTA NOM COMMERCIAL

BRAVOSUR, S.L.

CIZALLA, 70

P3-N

928 183 888

E-MAIL

WEB

bravosur@bsur.e.telefonica.net

CONGÉLATEURS / DISTRIBUCIÓN PRECOCINADOS NOM COMMERCIAL

CONGALSA, S.L.

ADRESSE

FRAGUA, 59

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 184 445

E-MAIL

WEB

lrodriguez@congalsa.com

CONGÉLATEURS / DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL

CONGELADOS HERBANIA, S. L. FRIGO MARTEL, S.L.

ADRESSE

MIMOSAS, 7 CINCEL, 1

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 188 430

herbania@congeladosherbania.com

E-MAIL

P3-N

928 180 898

oficina@frigomartel.com

WEB

CONGÉLATEURS / IMPORTACIÓN Y VENTA

ALBERTO ÁLVAREZ, S.L. MIMOSAS, 43

NOM COMMERCIAL

CONGELADOS LA BALLENA, S. L.

ADRESSE

MIMOSAS, 43

FASE I

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 183 003

Tel. 928 183 003

E-MAIL

ballenalpa@yahoo.es

WEB

ballenalpa@yahoo.es

CONGÉLATEURS / PESCADOS, MARISCOS Y ANGULAS NOM COMMERCIAL

DISTRIBUCIONES INSULARES INAMER, S.L.

60

ADRESSE

LAUREL, 7

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 756 738

E-MAIL

inamer@infonegocio.com

WEB


CONSTRUCTION

ANIDIA, S.A. MIMOSAS, s/n

FASE I

Tel. 928 467 304

NOM COMMERCIAL

ARINAGA EXP. Y VENTAS, S.L. (COMERCIAL SUÁREZ LÓPEZ) CONARINAGA, S.L. CONSTRUCC. ANTONIO SÁNCHEZ ARTILES, S.L.U. CONSTRUCCIONES Y ARMADOS METÁLICOS, S.L. CONSTRUCCIONES Y FRATASADOS EL GORO, S. L. COVAIAL, S. L.

administracion@anidia.com

ADRESSE

FASE

BREZO, MANZ. 3 PARC. 5 ADELFAS, 32C

www.anidia.com

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

II

928 793 917

comercialsuarezlopez@hotmail.com

I

928 183 684

conarinaga@terra.es

HERRAJE, 49

P3-N

928 783 171

casa_ads@yahoo.es

ZAPOTE, 10

II

928 792 430

aleonortiz@yahoo.com

CINCEL, 29

P3-N

928 188 817

construccionesyfratasadoselgoro@gmail.com

IV

928 293 344

covaial@msn.com

LOS DRAGOS, 38

FERRETERÍA GERMÁN MEDINA, S.L. JARA, 11 NOM COMMERCIAL

LOPESAN ASFALTOS Y CONSTRUCCIONES, S. A. MONTAJES LA ESTRELLA, S.L. NAVES GRAN CANARIA, S.L. PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA)

FASE III

ADRESSE

Tel. 928 753 954

FASE

TÉLÉPHONE

fgmnave@hotmail.com

E-MAIL

WEB

MIMOSAS, 22

I

928 141 585

vmena@grupolopesan.com

CASUARINAS, 111

I

928 183 437

infomle@gmail.com

MIMOSAS, 14 A

I

928 316 381

navesgc@idecnet.com

928 601 888

maintelca@maintelca.e.telefonica.net

LA FRAGUA ESQ. MARTINETE 19 P3-N

www.grupolopesan.com www.navesgrancanaria.com www.maintelca.es

PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A. CACTUS, 15

FASE IV

Tel. 928 120 100

aescobio@hotmail.com www.grupobarber.com

PERFILADOS CANARIOS, S.A. OLMO, 34 D1 D3

NOM COMMERCIAL

PRESUPUESTOS Y CONTRATAS, S. A. RABADAN 17, S. L.

FASE IV

ADRESSE

FASE

MIMOSAS, 118

I

CEBRIÁN, 52

TÉLÉPHONE

928 370 733

Tel. 928 182 409

E-MAIL

info@perfiladoscanarios.es www.perfiladoscanarios.es WEB

preyconsa@preyconsa.com

928 365 279

RABADAN 28, S.L. OBISPO RABADÁN, 28 BAJO

Tel. 928 384 954

villalongadario@hotmail.com

61


CONSTRUCTION

SUÁREZ E HIJOS, S.L. (SURHISA) CACTUS, 66

FASE IV

Tel. 928 188 610

asfalto@surhisa.com

www.surhisa.com

CONSTRUCTION / ALQUILER Y VENTA NOM COMMERCIAL

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

COMERCIAL BIBIANO, S.L.

OLIVOS, 2A

I

928 187 118

comercialbibiano@telefonica.net

VULCANO, S.L.

ADELFAS, 16

I

928 188 121

infovulcanosl@gmail.com

CONSTRUCTION / BLOQUES Y FORJADOS

PREFABRICADOS ARCHIPIÉLAGO, S.L. (PREARSA, S.L.) CANAL IZQUIERDO, 27

FASE I

Tel. 928 180 680

admon@prearsa.com www.prearsa.com

CONSTRUCTION / CEMENTOS

PUMA ATLÁNTICO, S.A. MIMOSAS - OLIVOS, 128

FASE I

Tel. 928 188 149

jsanchez@grupopuma.com

CONSTRUCTION / CERRAMIENTOS NOM COMMERCIAL

CUYMON 2000, S.L.

ADRESSE

MIMOSAS, 2C

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 184 012

E-MAIL

WEB

administracion@cuymon2000.com

CONSTRUCTION / CONSTRUCCIÓN DE TALUDES, TEMATIZACIÓN Y ROCA ARTIFICIAL NOM COMMERCIAL

BULCAN ARTE S.L.

ADRESSE

CIPRÉS, 26

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 188 631

E-MAIL

info@bulcanarte.com

WEB

www.bulcanarte.com

CONSTRUCTION / FÁBRICA DE PIEDRA ARTIFICIAL NOM COMMERCIAL

RUDICON, S. L.

ADRESSE

MIMOSAS, 59

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 368 555

E-MAIL

WEB

administracion@rudicon.es

CONSTRUCTION / FÁBRICA DE PLACAS CERRAMIENTO NOM COMMERCIAL

PREFABRICADOS HERSAN, S.L.U.

62

ADRESSE

CACTUS, 11

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 183 738

E-MAIL

correo@talleres-jinamar.com

WEB


CONSTRUCTION / FÁBRICA DE YESOS

YESOS CANARIAS, S.A. CANAL IZQUIERDO, 23

FASE I

Tel. 928 181 680

yesoscanarias@yecasa.com www.yecasa.com

CONSTRUCTION / FERRALLA

FERRA 7 ISLAS, S.L. CASUARINAS, 68 B

FASE I

Tel. 928 182 813

admon@ferra7islas.com www.ferra7islas.com

HERMINIO CABRERA FALCÓN, S.L. MORERA, 4

FASE III

Tel. 928 755 771

lidiaestherc@hotmail.com

CONSTRUCTION / HORMIGÓN

HORMISOL CANARIAS, S.A. ADELFAS, 54 - 56

FASE I

Tel. 928 181 930

antonio.hernandez@ceisa.es www.grupoceisa.es

CONSTRUCTION / MATERIAL

RONÁNDEZ, S. A. ALGARROBOS ESQ. ADELFAS, 21

FASE I

Tel. 928 753 900

contabilidad@ronandez.com www.ronandez.com

CONSTRUCTION / MONTAJE DE CUBIERTAS Y FACHADAS NOM COMMERCIAL

EGINHABE, S. L.

ADRESSE

CACTUS, 34

FASE

TÉLÉPHONE

IV

946 559 900

E-MAIL

WEB

arimon@euskalnet.net

63


CONSTRUCTION / PREFABRICADOS HORMIGÓN NOM COMMERCIAL

PREFABRICADOS LEMES, S. L.

ADRESSE

FASE

CTRA. GRAL. DE AGÜIMES, 14

TÉLÉPHONE

928 180 812

E-MAIL

WEB

prefalemes@yahoo.com

www.lemes.es

CONSTRUCTION / PREFABRICADOS

CONTRATAS CANARIAS DEL SUR, S. L. ALGARROBOS ESQ. LOS CACTUS

FASE IV

Tel. 928 181 282

administracion@concasur.com www.concasur.com

DOLCAN, S.A. CANAL IZQUIERDO, 25

FASE I

Tel. 928 181 292

agome@grupolopensan.com www.dolcan.com

PREFABRICADOS ARINAGA, S.A. CANAL DERECHO, 2B

FASE II

Tel. 928 122 050

administracion@prefabricadosarinaga.es www.prefabricadosarinaga.es

CONSTRUCTION / REVESTIMIENTOS DE FACHADAS

SEINCO, S. L. MIMOSAS, 39 B

FASE I

Tel. 928 298 480

correo@seincosl.com www.seincosl.com

CONSTRUCTION / REVESTIMIENTOS INDUSTRIALES

PROCESOS ANTICORROSIVOS CANARIOS, S.L. FRAGUA, 11

FASE P3-N

Tel. 928 189 218

info@pacsl.es

www.pacsl.es

CONSTRUCTION / VENTA DE MAQUINARIA Y UTILLAJE NOM COMMERCIAL

COIMA S.L.

64

ADRESSE

MIMOSAS, S/N

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 188 504

E-MAIL

info@coimasl.com

WEB

www.coimasl.com


CONSTRUCTION / VENTA DE MATERIAL NOM COMMERCIAL

CERAMISTAS, S.A.U.

ADRESSE

DRAGOS, 32

FASE

IV

TÉLÉPHONE

928 757 700

E-MAIL

ceramistas@ceramistas.com

WEB

www.ceramistas.com

COMERCIAL EVO, S.L. CASUARINAS, 84

NOM COMMERCIAL

PRETENSADOS ATLÁNTICO, S. L. SUMINISTROS TEAM SERVICE, S.L.

ADRESSE

FASE I

Tel. 928 183 250

FASE

TÉLÉPHONE

MIMOSAS, 137

I

928 132 000

bigestaslze@indrosa.com

CASUARINAS, 24

I

928 189 063

administracion@teamservice.es

info@comercialevo.com www.comercialevo.com

E-MAIL

WEB

www.teamservice.es

HIERROS COMERCIALES 7 ISLAS, S.L. MIMOSAS, S/N PARCELA 133

FASE IV

Tel. 928 184 990

info@hierros7islas.com

COOPÉRATIVE DE BÉTAIL NOM COMMERCIAL

ADRESSE

SOCIEDAD COOPERATIVA GANADEROS LA VIEJITA FRAGUA, 1

FASE

P3-N

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

928 188 436 gerente@laviejita.e.telefonica.net

CORIAN (SURFACES SOLIDES) - INSTALLATION, FABRICATION ET MONTAGE NOM COMMERCIAL

TRASSOS, S. L.

ADRESSE

HERRAJE, 4

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 188 050

E-MAIL

info@cad-ssp.com

WEB

www.trassos.com

VERRERIE NOM COMMERCIAL

ATLANPER, S.L. CRISTALERÍA TELDE, S.L. ALUMINIOS TIMANFAYA, S. L.

ADRESSE

ACACIAS, 9 A DRAGOS, 227 FRAGUA, 13

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 188 520

atlanpersl@yahoo.es

E-MAIL

IV

928 691 503

administracion@cristelde.es

P3-N

928 180 496

aluminios@timanfayasl.com

WEB

REPOS NOM COMMERCIAL

ECUS INSULAR, S.L.U.

ADRESSE

DURAZNERO, 45

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 792 912

E-MAIL

canarias@ecus.es

WEB

www.ecus.es

PIKOLÍN, S.A. MIMOSAS, S/N ESQ. ALGARROBOS

NOM COMMERCIAL

SMATTEX, S. A.

ADRESSE

HERRAJE, 39

FASE I

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 183 338

Tel. 928 184 911

E-MAIL

daniel@dunlopillo.es

csc@pikolin.es www.pikolin.es WEB

www.dunlopillo.es

65


DÉCONSTRUCTION D´AUTOMOBILES / CENTRO CAT

MAXIMINO OJEDA OJEDA ADELFAS, S/N PARCELA 165

FASE I

Tel. 928 189 212

postmaster@maximinoojeda.com www.maximinoojeda.com

DISTRIBUTION / MATERIALES FUNDICIÓN, ARQUETAS, JUEGOS INFANTILES NOM COMMERCIAL

TAPAS DEL ATLÁNTICO, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 184 064

VINCA, 5B

E-MAIL

WEB

comercial@tapasdelatlantico.com www.tapasdelatlantico.com

DISTRIBUTION / PRODUCTOS QUÍMICOS NOM COMMERCIAL

BRENNTAG QUÍMICA, S.A.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 184 039

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 232 844

ADELFAS, 3

E-MAIL

WEB

a.herrera@brenntag.es

DISTRIBUTION E IMPORTACIÓN NOM COMMERCIAL

JAFERI, JAFERI & SÁNCHEZ, S. L.

ADRESSE

ENCINA, 39B

E-MAIL

comercial@jaferi.net

WEB

www.jaferi.net

DROGUERIE / VENTA

EXCLUSIVAS ARCAN, S.L. MIMOSAS, 1

FASE I

Tel. 928 181 722

direccion@exclusivasarcan.com www.exclusivasarcan.com

ELECTRICITÉ

ELÉCTRICAS CENTRO, S.L. DRAGOS, 55

FASE IV

Tel. 928 189 075

centro@electricascentro.com www.electricascentro.com

APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS / VENTA

ACADESA S.A. CASUARINAS, 22

66

FASE I

Tel. 928 183 000

laspalmas@acadesa.com www.acadesa.com


APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS / VENTA NOM COMMERCIAL

ADRESSE

EQUIPAMIENTO Y CONFORT, S.L.

CASUARINAS, 52

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 149 222

E-MAIL

WEB

info@equiconfort.com

www.equiconfort.com

HERMANOS GARCÍA EXCLUSIVAS, S.L. ADELFAS, 43 B

FASE I

Tel. 928 752 675

oficina@muebleshermanosgarcia.es www.muebleshermanosgarcia.es

MUEBLES PEPE JESÚS, S.L. CASUARINAS, 14 NAVE 111 - 112

NOM COMMERCIAL

ARTÍSTICA ARTE ACTUAL, S.L.

ADRESSE

FRAGUA, 35

FASE I

Tel. 928 750 750

contacto@mupeje.es www.mueblespepejesus.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

P3-N

928 750 278

artisticavecindario@hotmail.com

www.artisticacocinas.com

ELECTRONIQUE / COMERCIO Y ALMACENAMIENTO NOM COMMERCIAL

ROCATRONIC, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

CIZALLA ESQ. MARTINETE

P-3N

928 398 066

E-MAIL

WEB

maria@rocatronic.com

ELECTRONIQUE / VENTA

DISTRIBUIDORA ELÉCTRICA CANARIA, S.A. ARCE, 17

FASE II

Tel. 928 466 416

arigana@dielca.com www.dielca.com

ELÉCTRICAS CENTRO, S.L. DRAGOS, 55

FASE IV

Tel. 928 189 075

ecentro@electricascentro.com www.electricascentro.com

EMBALLAGE / FABRICACIÓN

CANARY PLAST, S.A. MIMOSAS - ADELFAS, MANZANA 6

FASE I

Tel. 928 261 473

canaryplast@terra.es

67


EMBARCATION / VENTA Y TALLER NOM COMMERCIAL

TAPAS DEL ATLÁNTICO, S. L. MOTONÁUTICAS LAS PALMAS S.L.U

FASE

TÉLÉPHONE

VINCA, 5 B

ADRESSE

III

928 184 064

comercial@tapasdelatlantico.com www.tapasdelatlantico.com

E-MAIL

WEB

DRAGOS, 3

IV

928 180 694

comercial@motonauticalaspalmas.com www.motonauticalaspalmas.com

NÁUTICA ZURITA S.L. ADELFAS, NAVE 2B LOCAL 164

FASE I

Tel. 928 787 334

info@nauticazurita.com www.nauticazurita.com

EMPAQUETAGE NOM COMMERCIAL

BARBER EMBALAJES, S.L.

ADRESSE

CIZALLA, 4

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 188 648

E-MAIL

WEB

barberembalgc@hotmail.com

ENERGIE ÉOLIENNE

AEROGENERADORES CANARIOS, S.A. CASUARINAS S/N ESQ. OLIVOS

FASE I

Tel. 928 182 600

acsa@acsaeolica.com www.acsaeolica.com

ENERGIE PHOTOVOLTAÏQUE / ARRENDAMIENTO NOM COMMERCIAL

JOSÉ CASTELLANO 2003 E HIJOS, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

928 120 205

lucianomollo@grupocasta.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 183 474

BOGA, 31 A

WEB

www.jehijos.com

ENCADREMENT NOM COMMERCIAL

GALERÍA RICARD, S.L.

ADRESSE

FRAGUA, 21

WEB

galeriaricard@gmail.com

ENTITÉ FINANCIÈRE

BANCA MARCH YUCA, S/N NOM COMMERCIAL

CAJA INSULAR DE AHORROS DE CANARIAS

ADRESSE

OLMO S/N

FASE II

Tel. 928 149 214

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 795 610

o0264@bancamarch.com www.bancamarch.es E-MAIL

WEB

oficina.8180@lacajadecanarias.es

CAJA RURAL DE CANARIAS, S.C.C. ADELFAS, S/N (CENTRO CÍVICO) FASE I crodriguez_crcanarias@cajarural.com

68

Tel. 928 181 035 www.ruralvia.com


SPECTACLES

ARCHIPIÉLAGO PRODUCCIONES, S.A. OLMO, 9 B

FASE III

Tel. 928 753 650

complejodeocio@castillodeaguimes.com www.castillodeaguimes.com

QUINCAILLERIE NOM COMMERCIAL

ADRESSE

YUNQUE, 1

ANTONIO GUEDES LOPEZ, S. L.

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 180 147

info@antonioguedezlopez.com

WEB

QUINCAILLERIE

ANIDIA, S.A. MIMOSAS, s/n

FASE I

Tel. 928 467 304

NOM COMMERCIAL

BAÑOS ARINAGA, S.L.

administracion@anidia.com

www.anidia.com

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

CIPRÉS - DURAZNERO, S/N

II

928 757 730

banosarinaga@banosarinaga.com

WEB

www.banosarinaga.es

CERÁMICAS Y SANEAMIENTOS GERMÁN MEDINA, S.L. JARA, 11 NOM COMMERCIAL

FERRETERÍA EL CRUCE S.L.

FASE III

ADRESSE

Tel. 928 753 954

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

III

928 758 262

ferreteriaelcruce@hotmail.com

VINCA ESQ. EUCALIPTO

fgmnave@hotmail.com WEB

FERRETERÍA GERMÁN MEDINA, S.L. JARA, 11 NOM COMMERCIAL

FERRETERÍA MIRABAL, S.L. ANTONIO GUEDES LOPEZ, S. L. ARINAGA EXP. Y VENTAS, S.L. (COMERCIAL SUÁREZ LÓPEZ)

FASE III

ADRESSE

Tel. 928 753 954

fgmnave@hotmail.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

HERRAJE, S/N

P-3N

928 754 009

ferreteriamirabal@hotmail.com

YUNQUE, 1

P3-N

928 180 147

info@antonioguedezlopez.com

II

928 793 917

comercialsuarezlopez@hotmail.com

BREZO, MANZ. 3 PARC. 5

WEB

PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A. CACTUS, 15

FASE IV

Tel. 928 120 100

aescobio@hotmail.com www.grupobarber.com

69


QUINCAILLERIE

RONÁNDEZ, S. A. ALGARROBOS ESQ. ADELFAS, 21

NOM COMMERCIAL

WÜRTH CANARIAS, S.L.

ADRESSE

CASUARINAS, 117

FASE I

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 189 825

Tel. 928 753 900

contabilidad@ronandez.com www.ronandez.com

E-MAIL

WEB

sede_canarias@wurth.es

FIBRE DE VERRE / VENTA

YATLANTICO, S.L. OLIVOS, 9

FASE I

Tel. 928 182 048

ventas@yatlantico.com www.yatlantico.com

PHYTOSANITAIRES NOM COMMERCIAL

INCA ISLAS CANARIAS, S.A. SUR AGRO, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

VINCA, 21

ADRESSE

III

928 122 007

eloy@incanarias.es

E-MAIL

VINCA, 27

III

928 751 158

suragro@sur-agro.com

WEB

www.incanarias.es

PLOMBERIE (FOURNITURES)

AGUSTÍN SÁNCHEZ GONZÁLEZ CINCEL, 11

NOM COMMERCIAL

FONTANERÍA NUEZ, S. L.

ADRESSE

GRAMIL, 16

FASE P-3N

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 184 887

Tel. 928 180 037

inst_font_as@hotmail.com

E-MAIL

administracion@fontanerianuez.com

WEB

www.fontanerianuez.com

PLOMBERIE / SOLAR TÉRMICA, CONTRAINCENDIOS Y GAS NOM COMMERCIAL

FALCÓN Y CÍA, S. L.

ADRESSE

HERRAJE, 3 NAVE 13

FASE

TÉLÉPHONE

P-3N

928 180 022

E-MAIL

WEB

falconycia@yahoo.es

PLOMBERIE / SUMINISTROS NOM COMMERCIAL

SUMINISTROS DE FONTANERÍA ZEC

ADRESSE

HERRAJE, 19

FASE

TÉLÉPHONE

P-3N

928 222 064

E-MAIL

WEB

isidro@fontaneriazec.com

FROID / INSTALACIÓN CÁMARAS FRIGORÍFICAS NOM COMMERCIAL

ACERO FRÍO CANARIO, S.L.

70

ADRESSE

DRAGOS, 30

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 180 813

E-MAIL

minemix@hotmail.com

WEB


GRUES NOM COMMERCIAL

NICOLÁS HERNÁNDEZ SANTANA, S. L. VINDACO, S. L.

FASE

TÉLÉPHONE

CACTUS, 13

ADRESSE

IV

928 188 738

correo@talleres-jinamar.com

E-MAIL

ARCE, 19

II

928 777 600

vindacosl@gmail.com

WEB

FERRURES / VENTA NOM COMMERCIAL

HERRAJES FAMAR, S.L.

ADRESSE

ARCE, 33

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 125 425

E-MAIL

comercial@herrajesfamar.com

WEB

www.herrajesfamar.com

GLACE / FABRICACIÓN, DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL

ALCRUZ CANARIAS, S.L. FRILAND FROZEN FOOD, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

ACACIAS, 7

ADRESSE

I

928 188 664

central@alcruzcanarias.com

E-MAIL

ACACIAS, S/N

I

928 188 139

friland@suisnova.com

WEB

www.cubiton.es

INSULACAN, S.L. HERRAJE, 21

FASE P3-N

NOM COMMERCIAL

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

PRODUCCIONES Y DISTRIBUCIONES ARUCANSA, S.L.

FRAGUA ESQ. MARTINENTE

P3-N

928 601 888

Tel. 928 181 140

E-MAIL

locubas@telefonica.net

WEB

arucansa@gmail.com

FER

ALMACENES TAMARÁN, S.L. ALGARROBOS, 9C PARCELA 185

FASE I

Tel. 928 182 224

ani@atamaran.com

GRUPO ROS CASARES, S.L. ADELFAS, 18

FASE I

Tel. 928 707 530

acaballero@froscasares.es www.froscasares.es

HYPERMARCHÉ

SUPERMERCADOS BOLAÑOS, S.L. ALMENDRO, 3

FASE II

Tel. 928 122 020

info@grupobolanos.com www.grupobolanos.com

71


BÉTON / FABRICACIÓN DE ÁRIDOS, MORTERO Y CEMENTO

CANARY CONCRETE, S.A. ADELFAS, P180 - 181

NOM COMMERCIAL

HORMIGONES ISLAS CANARIAS, S. A.

ADRESSE

FASE I

FASE

MIMOSAS ESQ. OLIVOS

I

Tel. 928 494 545

TÉLÉPHONE

928 888 302

canaryconcrete@canaryconcrete.com

E-MAIL

WEB

hormican@grupossm.com

www.grupossm.com

HÔTELLERIE

AIR CPU, S.L. CASUARINAS, 85

FASE I

Tel. 928 181 002

s.martel@newrest.eu www.newrest.eu

HÔTELLERIE / CONFECCIÓN DE ARTÍCULOS NOM COMMERCIAL

FÁBRICAS TEXTILES CANARIOS, S.L.

ADRESSE

DRAGOS, 10-12

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 188 889

E-MAIL

WEB

fateca@fatecatextil.com

www.fatecatextil.com

HÔTELLERIE / EQUIPAMIENTO NOM COMMERCIAL

CASA DELFÍN, S.A.

ADRESSE

OLIVOS, 3 A

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 183 220

E-MAIL

WEB

canarias@casadelfin.com

www.casadelfin.com

HÔTELLERIE / SUMINISTROS

COMERCIAL FAUSTINO DÍAZ, S.L. CINCEL, 61

FASE P3-N

Tel. 928 142 672

administracion@faustinodiaz.com

HÔTELLERIE / VENTA DE MENAJE NOM COMMERCIAL

ÁLVAREZ LAS PALMAS, S. L.

ADRESSE

CASUARINAS, 84 D

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 184 256

E-MAIL

alvarez@alvarezlaspalmas.com

WEB

www.hoalve.es

ILLUMINATION NOM COMMERCIAL

CARIBONI LITE, S L.

ADRESSE

DURAZNERO, 20

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 753 300

E-MAIL

dep.ventas@cariboni.es

WEB

www.cariboni.com

IMPERMÉABILISATION NOM COMMERCIAL

IMPERCASA, S.L.

72

ADRESSE

BREZO, 45

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 757 718

E-MAIL

impercasasl@impercasasl.com

WEB

www.impercasasl.com


IMPORTATION - EXPORTATION NOM COMMERCIAL

ADRESSE

CANARIAS COMERCIO INTERNACIONAL, S. A.

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

III

928 469 413

ccisasa@gmail.com

ROBLE, 20

WEB

IMPORTATION ET DISTRIBUTION / MULTIPRODUCTO NOM COMMERCIAL

ECOMULTIPRODUCTO

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

ACACIAS ESQ. MIMOSAS

I

928 180 942

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 183 474

E-MAIL

WEB

central@galeriaslorens.com

IMPRESSIONS DIGITALES NOM COMMERCIAL

FRAGUA, 21

GALERÍA RICARD, S.L.

E-MAIL

WEB

galeriaricard@gmail.com

INFORMATIQUE NOM COMMERCIAL

ADRESSE

TECHPOINT INFOMÁTICA SISTEMAS Y APLIC., S. L.

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 125 331

FRESNO, 46

E-MAIL

WEB

adm.lpa@tisanet.com

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES NOM COMMERCIAL

ADRESSE

ARALECTRA, S.L. ARILUMI, S.L. CONTROLES Y ACCIONAMIENTOS CANARIOS, S. L. ELECTRIMET, S. A.

FASE

TÉLÉPHONE

CIZALLA, 30

P3-N

928 790 833

aralectra@aralectra.es

E-MAIL

WEB

FRESNO, 22

II

928 790 800

arilumisl@gmail.com

ENCINA, 4A

II

928 792 257

doherautomatismos@hotmail.com

DURAZNERO, MANZ.8 P9

II

928 465 512

electrimet@terra.es

www.aralectra.es

INEMAQ, S. L. ARCE, 29 NOM COMMERCIAL

INSTAGONZA, S.L.

FASE II

ADRESSE

VINCA ESQ. PINO, 3-5

Tel. 928 751 815

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 754 190

inemaq@inemaq.com E-MAIL

www.inemaq.com WEB

central1@instagonza.com

ISUR SERVICIOS ELÉCTRICOS, S.L. MORERA, 5

FASE III

Tel. 928 753 403

administracion@isursl.com www.isursl.es

LUMICAN S.A. HERRAJE, 35 NOM COMMERCIAL

MONTAJES ELÉCTRICOS MATOS, S. L. MONTAJES LA ESTRELLA, S. L. PROCANEL, S. L.

FASE P3-N

Tel. 928 482 120 ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

lumican-lp@grupoetra.com E-MAIL

P3-N

928 184 409

mematossl@gmail.com

CASUARINAS, 111

I

928 183 437

infomle@gmail.com

BREZO, 6

II

928 793 234

procaneladm@telefonica.net

FRAGUA, 51

WEB

73


INSTALLATIONS PHOTOVOLTAÏQUES

SOLPOWER CANARIA, S.L. FRAGUA, 8

FASE P3-N

Tel. 928 189 844

m.hernandez@solpowercanaria.com www.solpowercanaria.com

INSTALLATEUR NOM COMMERCIAL

PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA) SERVICIOS ELÉCTRICOS INSULARES, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

FRAGUA ESQ. MARTINETE 19

P3-N

928 601 888

maintelca@maintelca.e.telefonica.net

HERRAJE, 20

P3-N

928 189 327

antonio.sei@terra.es

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 187 065

www.maintelca.es

INSTALLATEUR / ANTENAS MÓVILES NOM COMMERCIAL

INSYTE INSTALACIONES, S. A.

ADRESSE

GARLOPA, 26

E-MAIL

WEB

gehernandez@insyteinstalaciones.es www.insyteinstalaciones.es

INSTALLATEUR / VENTA MATERIAL ELÉCTRICO NOM COMMERCIAL

DIELCASA GERMÁN HERNÁNDEZ MELIÁN, S. L. INSTALADORA SUÁREZ, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

ARCE, 17

ADRESSE

II

928 187 065

DRAGOS, S/N PARC. 211

IV

DURAZNERO, 3

II

E-MAIL

WEB

eduardomartin@dielca.com

www.dielca.com

928 184 084

arinaga@gercabes.com

www.gercabes.com

928 791 144

administracion@instaladorasuarez.com www. instaladorasuarez.com

INSPECTION TECHNIQUE DES VÉHICULES

APPLUS ITEUVE TECHNOLOGY, S.L. ALGARROBOS, PARCELA 193

FASE I

Tel. 928 182 020

itvarinaga@appluscorp.com www.applusitv.com

JARDINAGE / FORESTAL NOM COMMERCIAL

GESPOCAN 1997, S.L.

ADRESSE

CIZALLA, 34

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 183 237

administracion@gespocan.com

WEB

LABORATOIRE NOM COMMERCIAL

LABETEC, S.A.

ADRESSE

FRAGUA, 39

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 184 213

E-MAIL

administracion@labetec.es

WEB

www.labetec.es

LABORATOIRE / COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS NOM COMMERCIAL

MELCAN, S.L.U.

74

ADRESSE

CIZALLA, 10

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 411 311

E-MAIL

melcan@melcan.com

WEB

ww.melcan.com


LABORATOIRE / FARMACÉUTICO, COSMÉTICA Y DIETÉTICA NOM COMMERCIAL

LABORATORIOS PEJOSECA, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 125 400

ENCINA, 45 - 47

E-MAIL

info@aloveria.com

WEB

www.aloveria.com

BLANCHISSERIE

INTERHOTELERA ESPAÑOLA, S.A. CASUARINAS, 111-112

NOM COMMERCIAL

ISABEL OJEDA PÉREZ ROLOFA LAVANDERÍA, S.L.

ADRESSE

FASE I

FASE

TÉLÉPHONE

JARA, 6

III

928 757 594

ARCE, 24

II

928 754 179

Tel. 928 183 279

jnavarro@lopesan.com www.lopesan.com

E-MAIL

rolofa@rolofa.com

WEB

www.rolofa.com

NETTOYAGE

HINCAPIE 1990, S.L VINCA, 5 C

NOM COMMERCIAL

FASE III

ADRESSE

MANT. DEL TERRITORIO INSULAR SERVICIOS S.L. ENCINA, 27A

Tel. 928 188 265

FASE

TÉLÉPHONE

II

902 200 919

administracion@hincapie.info.com

E-MAIL

info@mtiservicios.com

WEB

www.mtiservicios.com

CANARIAS DE RESIDUOS INDUSTRIALES, S.L. CASUARINAS, 60 FASE I

Tel. 928 181 718

info@grupocas.com

www.grupocas.com

NETTOYAGE / VENTA PRODUCTOS NOM COMMERCIAL

JOSÉ L. SUÁREZ MARRERO, S. L. LÓPEZ Y MIRANDA, S. L.

FASE

TÉLÉPHONE

FRAGUA, 31

ADRESSE

P3-N

928 759 520

ventas@kemcanarias.com

E-MAIL

GARLOPA, 12

P3-N

928 184 377

lopezymiranda@terra.es

WEB

www.kemcanarias.com

MABECAN SISTEMAS PROFESIONALES DE LIMPIEZA, S.L. ENCINA, 25 A

FASE II

Tel. 928 759 616

mabecan@mabecan.com www.mabecan.es

75


LOGISTIQUE

CANARIAS LOTES, S.L. DRAGOS, 60

FASE IV

Tel. 928 181 855

comercial@canariaslotes.com www.canariaslotes.com

CANARY INTERNATIONAL FORWARDING, S.L. CACTUS, 7

FASE IV

Tel. 928 063 063

info@logisticacif.com www.logisticacif.com

DIRECTRANS EXPRESS, S.L. C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS

FASE IV

Tel. 928 793 668 abian@directransexpress.com

ENLACE LOGÍSTICO CANARIAS, S.L. DRAGOS, 65

NOM COMMERCIAL

GALARZA ATLÁNTICO GALACO, S.A. ICP LOGÍSTICA, S. A.

ADRESSE

FASE IV

Tel. 928 188 758

jmmedina@enlacelog.com www.enlacelog.com

FASE

TÉLÉPHONE

OLIVOS, 196

IV

928 120 040

galaco@galacocanarias.com

E-MAIL

www.galacocanarias.com

WEB

DRAGOS, 47

IV

928 799 439

canarias@icp.es

www.icp.es

LOGICARGO, S.L. CACTUS, 37

NOM COMMERCIAL

PLATAFORMAS LOGÍSTICAS CANARIAS, S.L.

ADRESSE

CACTUS 39-41

FASE IV

Tel. 928 188 188

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 180 965

administracion@logicargo.es www.logicargo.es E-MAIL

felvira@garycia.com

WEB

www.garycia.com

LOGISTIQUE / TRANSITARIOS

DIRECTRANS EXPRESS, S.L. C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS

76

FASE IV

Tel. 928 793 668 abian@directransexpress.com


LOTES DE NAVIDAD, REGALOS DE EMPRESA

CANARIAS LOTES, S.L. DRAGOS, 60

FASE IV

Tel. 928 181 855

comercial@canariaslotes.com www.canariaslotes.com

BOIS NOM COMMERCIAL

DUNNAGE CANARIAS, S.L. JIMÉNEZ CALDERÍN, S.L.

BOIS /

ADRESSE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

I

928 182 454

direccion@dunnagecanarias.com

WEB

DRAGOS, 10

IV

928 188 521

arinaga@jimenezcalderin.com

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 188 794

www.dunnagecanarias.com

LACADO Y BARNIZADO NOM COMMERCIAL

LACADOS INSULARES, S. L.

BOIS /

FASE

ADELFAS, 37

ADRESSE

DRAGOS, 46

E-MAIL

WEB

comercial@lacadosinsulares.com www.lacadosinsulares.com

VENTA Y CARPINTERÍA

TOFAL, S.A. BREZO, 19 - 26

FASE II

Tel. 928 351 109

mtt@telefonica.net

Tel. 928 754 114

maderas.ttorres@telefonica.net

MADERAS TOFFAL, S.L. BOIS /

VENTA NOM COMMERCIAL

MADERAS MICHEL, S.L.

PARE-DOUCHES /

NOM COMMERCIAL

TÉLÉPHONE

P3-N

928 189 242

E-MAIL

info@maderasmichel.com

WEB

www.maderasmichel.com

ADRESSE

HERRAJE, 7

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 120 102

E-MAIL

profiltekcanarias@yahoo.es

WEB

www.profiltek.com

ACCESORIOS PARA OBRA PÚBLICA, CONSTRUCCIÓN, TRANSPORTE E INDUSTRIAL

NOM COMMERCIAL

COMERCIAL DE MAQUINARIA RODOLFO SÁNCHEZ, S. L.

MACHINERIE /

FASE

FABRICACIÓN Y VENTA

PROFILTEK (LUCIANO ROCHAS)

MACHINERIE /

ADRESSE

CIZALLA, 7

ADRESSE

VINCA, 3E

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

III

928 149 531

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 188 297

maquinariabetancor@hotmail.com

I

928 182 617

grancanaria@gamalquiler.com

rodolfosanchezsl@mac.com

WEB

www.rodolfosanchezsl.com

ALQUILER Y VENTA

NOM COMMERCIAL

ADRESSE

BETANCOR J. ALQUILER DE MAQUINARIA S.L.U.

HERRAJE, 65

GAM CANARIAS S.L.U.

MIMOSAS, 141

E-MAIL

WEB

77


MACHINERIE / ALQUILER Y VENTA NOM COMMERCIAL

MAQUINARIAS PACO S.L.

ADRESSE

FASE

CORRALILLOS, KM 3

TÉLÉPHONE

928 182 988

E-MAIL

WEB

info@maquinariaspaco.com

www.maquinariaspaco.com

MACHINERIE / CARRETILLAS ELEVADORAS NOM COMMERCIAL

JDC SOCIEDAD COOPERATIVA

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

II

928 149 618

jcdserviciotecnico@hotmail.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

IV

928 476 600

alfa90@alfa90.com

www.alfa90.com

ENCINA, 36

WEB

MACHINERIE / COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN NOM COMMERCIAL

ADRESSE

DRAGOS PARC. 219

ALFA 90, S.L.

MACHINERIE / COMPRA VENTA NOM COMMERCIAL

HIDROSOL CANARIAS, S.L.

ADRESSE

CIZALLA, 32

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 184 180

E-MAIL

WEB

info@hidrosolcanarias.com

www.hidrosolcanarias.com

MACHINERIE / ELEVACIÓN - VENTA, MONTAJE Y SERVICIO TÉCNICO

GRATECSA, S.A. CASUARINAS, 4 D

FASE II

Tel. 928 181 044

info@gratecsa.com www.gratecsa.com

MACHINERIE / LIMPIEZA

EXCLUSIVAS ARCAN, S.L. MIMOSAS, 1

FASE I

Tel. 928 181 722

direccion@exclusivasarcan.com www.exclusivasarcan.com

MACHINERIE / MOTORES NOM COMMERCIAL

PROCANEL, S. L.

ADRESSE

BREZO, 6

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 793 234

E-MAIL

WEB

procaneladm@telefonica.net

MACHINERIE / PANADERÍA NOM COMMERCIAL

IGNACIO MARIN JIMÉNEZ

ADRESSE

CASUARINAS, 2B

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 182 342

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 124 450

E-MAIL

WEB

1957ignaciomarin@gmail.com

MACHINERIE / PUERTAS AUTOMÁTICAS Y LAVANDERÍA NOM COMMERCIAL

TEMYR, S. L.

78

ADRESSE

FRESNO, 32

E-MAIL

temyr@temyr.com

WEB

www.temyr.com


MACHINERIE / RECREATIVAS NOM COMMERCIAL

INNOVACIONES AMUSEMENT CANARY ISLAND

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 750 976

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

HERRAJE, 41 - 43

P3-N

ARCE, 47

E-MAIL

WEB

oficina@jjwendy.com

MACHINERIE / REPARACIÓN DE MÁQUINAS RECREATIVAS NOM COMMERCIAL

AUTOMÁTICOS MASPALOMAS, S.A.

928 763 817

E-MAIL

WEB

mariaumasa@gmail.com

MACHINERIE / RIEGO Y JARDINERÍA

RIEGOTEC, S. L. YUCA ESQ, CIPRÉS, 6

FASE I

Tel. 928 291 966

riegotec@riegotec.es www.riegotec.es

MACHINERIE / VENTA NOM COMMERCIAL

ANTONIO MARTÍN DÉNIZ, S. L.

ADRESSE

ENCINA, 33

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 485 006

E-MAIL

WEB

denizfalcon@denizfalcon.e.telefonica.net

AUTOVIELMAX, S.L. YUNQUE, 68 NOM COMMERCIAL

MANZANO AUTOMOCIÓN, S. L. 7 ISLAS MAQUINARIA DE ALUMINIO, S.L.

FASE P3-N

ADRESSE

Tel. 928 184 350

jomasarenh@hotmail.com

FASE

TÉLÉPHONE

ROBLE, 4

III

928 793 131

manzanocanarias@yahoo.es

E-MAIL

VINCA, 5 D

III

928 790 163

sieteislas@maquinariafelipe.com

WEB

www.manzanoautomocion.com www.maquinariafelipe.com

MACHINERIE / VENTA, MONTAJE Y REPARACIÓN NOM COMMERCIAL

MYCSA CANARIAS

ADRESSE

MIMOSAS, 17 B

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 188 725

E-MAIL

WEB

nmejutoh@mycsamulder.es

MARBRE NOM COMMERCIAL

MÁRMOLES DAVERIANO S.L. MARMOLSPAIN, S.L.U.

FASE

TÉLÉPHONE

IRIS, 6 - 8

ADRESSE

III

928 754 444

daveriano@yahoo.es

E-MAIL

ENCINA, S/N PARC. 17-19

II

928 750 565

admin@marmolspain.es

WEB

www.marmolspain.com

MATÉRIEL AGRICOLE

KOPPERT CANARIAS, S.L. CARRETERA CRUCE DE ARINAGA, CORRALILLOS KM. 3

Tel. 928 792 362

koppertcanarias@koppert.es

www.koppert.com

79


MATÉRIEL AGRICOLE

SANAGRÍCOLA, S.L. ROBLE, 14

FASE III

Tel. 928 756 730

sanagricola@marante.net www.marante.net

MATÉRIEL AGRICOLE / RIEGO, VENTA NOM COMMERCIAL

DOVERAGUA S.L.

ADRESSE

EUCALIPTO, 9 A

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 794 139

E-MAIL

WEB

doveragua@hotmail.com

MATÉRIEL AGRICOLE / VENTA MALLAS Y PLÁSTICOS NOM COMMERCIAL

MALLAS AGRÍCOLAS ELS MOLINS, S.L.

ADRESSE

EUCALIPTO, 7

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 754 350

E-MAIL

WEB

MATÉRIEL AGRICOLE / VENTA NOM COMMERCIAL

MICRORRIEGO, S. L. PLAST TEXTIL S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

EUCALIPTO, 14

ADRESSE

III

928 754 328

arinaga@microrriego.com

E-MAIL

www.microrriego.com

WEB

EUCALIPTO, 7

III

928 754 350

info@plastextil.com

www.plastextil.com

MATÉRIEL HYDRAULIQUE ET ÉLECTRIQUE NOM COMMERCIAL

TECNOMATIC, S.L.

ADRESSE

ROBLE, 11

FASE

TÉLÉPHONE

III

928 756 819

E-MAIL

WEB

comercial@tecnomatic.es

MÉDECINE GÉNÉRALE

CLÍNICA LAS PALMERAS, S.L. ADELFAS, 13

FASE I

Tel. 928 180 784

direccion@grupomedico.es

MÉTAL NOM COMMERCIAL

ALMACENES GRAU-BASSAS, S. L.

ADRESSE

CINCEL, 15-17

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 460 772

info@graubassas.es

WEB

www.graubassas.es

MÉTAL / ESTRUCTURAS METÁLICAS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

AO ESTRUCTURAS SOLUCIONES METÁLICAS, S.L. DRAGOS, 34 B ADELFAS, 23 CONSTRUCCIONES METÁLICAS DAVITED, S. L.

80

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 189 810

info@aoestructuras.com

E-MAIL

I

928 751 099

administracion@davited.com

WEB

www.davited.com


MÉTAL / FABRICACIÓN ESTRUCTURAS NOM COMMERCIAL

TALLERES JINAMAR, S. L.

ADRESSE

CACTUS, 13

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 183 738

E-MAIL

WEB

correo@talleres-jinamar.com

www.talleres-jinamar.com

DÉMÉNAGEMENTS

MARTÍNEZ GRUPAJES Y MUDANZAS, S.A. MIMOSAS, 25 B

FASE I

Tel. 928 180 906

martinezgrupo@infonegocio.com www.martinezgrupajesymudanzas.com

MEUBLES NOM COMMERCIAL

ADRESSE

EQUIPAMIENTO Y CONFORT, S.L.

CASUARINAS, 52

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 149 222

E-MAIL

WEB

info@equiconfort.com

www.equiconfort.com

HERMANOS GARCÍA EXCLUSIVAS, S.L. ADELFAS, 43 B

NOM COMMERCIAL

ARTÍSTICA ARTE ACTUAL, S. L.

ADRESSE

FRAGUA, 35

FASE I

Tel. 928 752 675

oficina@muebleshermanosgarcia.es www.muebleshermanosgarcia.es

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 750 278

artisticavecindario@hotmail.com

WEB

www.artisticacocinas.com

MUEBLES PEPE JESÚS, S.L. CASUARINAS, 14 NAVE 111 - 112

FASE I

Tel. 928 750 750

contacto@mupeje.es www.mueblespepejesus.com

MEUBLES / EQUIPAMIENTO COMERCIAL NOM COMMERCIAL

YUDIGAR CANARIAS, S.L.

ADRESSE

CINCEL, 65 - 67

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

902 105 349

E-MAIL

maria.martinez@yudigar.com

WEB

www.yudigar.com

MEUBLES / EQUIPAMIENTO COCINA NOM COMMERCIAL

GENSMEC, S. L.

ADRESSE

FRAGUA, 17

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 188 989

E-MAIL

gensmec@gensmec.com

WEB

www.gensmec.com

81


MEUBLES / HOSTELERÍA Y JARDÍN

REYDIMOBEL, S.A. ADELFAS, 25

FASE I

Tel. 928 183 132 Tel. 928 792 400

reydimobel@reydimobel.com www.reydimobel.com

Tel. 928 754 475

mobisur@arrakis.es

MEUBLES / VENTA Y FABRICACIÓN

MOBISUR, S.L. BREZO, 12

FASE II

MEUBLES / VENTA NOM COMMERCIAL

DAYBOR MOBEL, S. L.

ADRESSE

CASUARINAS, 66A

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 183 686

E-MAIL

WEB

dperez@daybor.com

MUEBLES ATLÁNTICO NORTE DRAGOS, 2

NOM COMMERCIAL

HOLZ MERCURY, S. L. (MULTISOFÁ) SALDO MUEBLE CANARIAS (HIPERMUEBLE) LACADOS INSULARES, S. L.

FASE IV

ADRESSE

Tel. 928 183 270

FASE

TÉLÉPHONE

sergio@mueblesatlanticonorte.es

E-MAIL

WEB

I

928 188 562

multisofa@multi-sofalaspalmas.es www.multi-sofalaspalmas.es

GRAMIL, 47

P3-N

928 188 779

hipermueblegil@terra.es

www.hipermueblecanarias.com

DRAGOS, 46

IV

928 188 794

comercial@lacadosinsulares.com

www.lacadosinsulares.com

CASUARINAS, 2

PALETS / COMPRA-VENTA Y FÁBRICA NOM COMMERCIAL

DUNNAGE CANARIAS, S.L.

ADRESSE

ADELFAS, 37

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

I

928 182 454

direccion@dunnagecanarias.com

WEB

www.dunnagecanarias.com

PAPIER ET CARTON / VENTA NOM COMMERCIAL

SISTEMAS CANARIOS DE CONTROL, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

GARLOPA 30 - 32

P3-N

928 184 315

E-MAIL

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

HERRAJE, N6 MANZANA 1

P3-N

928 189 557

cafedeparis@cafedeparisgc.com

WEB

sistemascanarios@gmail.com

PÂTISSERIE NOM COMMERCIAL

CAFÉ DE PARÍS

82

WEB


PARFUMERIE NOM COMMERCIAL

PERFUMES Y FRAGANCIAS, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 793 628

gerardo@sysmec.es

CINCEL, 33

WEB

EXPERTISES NOM COMMERCIAL

MAPFRE FAMILIAR S.A.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 454 738

ZAPOTE, 10

E-MAIL

gcubas@mapfre.com

WEB

www.mapfre.com

PERSIENNES (USINE) / FABRICACIÓN NOM COMMERCIAL

COLLBAIX CANARIAS, S.L. JOSÉ B. LLOBET BEAUMONT PERSICAN, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

I

902 477 222

collbaixcanarias@collbaix.com

CIZALLA, 26

P-3N

928 189 040

info@lapersiana.com

CIZALLA, 26

P3-N

928 189 040

info@lapersiana.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

I

928 182 058

juan@herbeca.com

MIMOSAS, 126 - 127

E-MAIL

WEB

www.collbaix.com

PIERRE / INDUSTRIA NOM COMMERCIAL

HERBECA CANARIAS S.L.

ADRESSE

ADELFAS, S/N

WEB

MÁRMOLES DANIEL PÉREZ VEGA, S.L. ENCINA, 16 - 18

FASE II

Tel. 928 753 078

info@marmolesdaniel.com www.marmolesdaniel.com

PIERRE NATURELLE, GRANIT ET AUTRES NOM COMMERCIAL

MARMOLSPAIN, S.L.U.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

ENCINA, S/N PARC. 17-19

II

928 750 565

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

HERRAJE, MANZ. 1 NAVE 12 P3-N

928 184 198

E-MAIL

admin@marmolspain.es

WEB

www.marmolspain.com

PEINTURE ET RÉNOVATIONS NOM COMMERCIAL

PINTURAS MONTELONGO, S. L.

E-MAIL

WEB

montelongo@pinturasmontelongo.com www.pinturasmontelongo.es

PEINTURES

PINTURAS BANAKA, S.A. BREZO, 42

FASE II

Tel. 928 759 496

canarias@banaka.es www.banaka.es

83


PEINTURES / FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN NOM COMMERCIAL

ADRESSE

FRAGUA, MANZ. 1 P23

ARIAL, S.L.U.

FASE

TÉLÉPHONE

P-3N

961 648 339

E-MAIL

arafo@tiendasmonto.es

WEB

www.pinturasmonto.es

PEINTURES / FÁBRICACIÓN

IBERSA DE PINTURAS, S.L. ADELFAS, 5

FASE I

Tel. 928 182 022

ibercanarias@ibersa.es www.ibersa.es

PLASTIQUES / FABRICACIÓN TUBOS Y PERFILES

AISLANTES CANARIOS, S.L. MIMOSAS, 63

FASE I

Tel. 928 184 344

aiscanar@gmail.com

POLYESTER

YATLANTICO, S.L. OLIVOS, 9

FASE I

Tel. 928 182 048

ventas@yatlantico.com www.yatlantico.com

POLYÉTHYLÈNE / VENTA NOM COMMERCIAL

ADRESSE

C/ DE LA CIZALLA, 64

ACG ABASTECIMIENTOS

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 184 140

jhernandez@acgabastecimientos.com

WEB

PRODUITS PHYTOSANITAIRES / VENTA

METAL AGRÍCOLA, S.L. DRAGOS, 74

FASE IV

Tel. 928 120 052

info@metalagricola.com

PROMOTION IMMOBILIÈRE NOM COMMERCIAL

CONSTRUCCIONES JOSÉ LÓPEZ MARTEL S.L.

84

ADRESSE

CIZALLA, 37 - 39

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 780 505

E-MAIL

info@jlm.cc

WEB

www.casaingenio.com


PROMOTION IMMOBILIÈRE

DELMARO, S.L. JUAN REJÓN, 105 - 3º

Tel. 928 466 452

NOM COMMERCIAL

PROMOCIONES SÁNCHEZ, LÓPEZ Y ACOSTA, S. L.

delmaro@telefonica.net ADRESSE

CINCEL, S/N

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 780 505

E-MAIL

WEB

info@jlm.cc

PUBLICITÉ

GESTIÓN VIAL CANARIAS, S.L. CIZALLA, 49

NOM COMMERCIAL

TIMSER PRODUCCIONES, S.L.

FASE P3-N

ADRESSE

ENCINA, 48 A

Tel. 928 182 525

gvrotulos@gmail.com www.gvcanarias.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

II

928 751 808

timserpublicidad@hotmail.com

VISOR EXCLUSIVAS, S.A. CIZALLA, 38

FASE P3-N

Tel. 928 185 800

administracion@tabonacatering.es

PUBLICITÉ / RÓTULOS Y LUMINOSOS

MERCURY PUBLIC, S.L. (PUBLISUR) C/ 6B IZQUIERDA PARCELA F7 MANZANA 27 FASE III compras@publisur.com

Tel. 928 122 092 www.publisur.com

PORTES AUTOMATIQUES NOM COMMERCIAL

PUERTAS Y AUTOMATISMOS ADAGA, S.L.

ADRESSE

CIZALLA, 67

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

902 106 897

E-MAIL

WEB

adaga@telefonica.net

PORTES AUTOMATIQUES / FABRICACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

PUERTAS AUTOMÁTICAS CANARIAS, S.L. (PACAN, S.L.) MIMOSAS, Parcela 89

FASE I

Tel. 902 300 373

gerencia@pacan-puertas.com www.pacan-puertas.com

85


PORTES AUTOMATIQUESY MAQUINARIA DE ELEVACIÓN NOM COMMERCIAL

ADRIMA PUERTAS AUTOMÁTICAS, S. L. HIGH TEC ELEVADORES S.L.L.

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

CIZALLA, 18

ADRESSE

P3-N

928 752 217

adrima3@yahoo.es

CIZALLA, 33

P3-N

928 471 150

administracion@hightec.es

WEB

www.hightec.es

PVC / VENTA NOM COMMERCIAL

TÉCNICAS HIDRAÚLICAS CANARIAS S.L. (THICAN)

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

HERRAJE, 54 - 56

P3-N

928 188 492

E-MAIL

WEB

canarias@ribloc.es

www.ribloc.es

REPRÉSENTATIONS / ARTÍCULOS DEPORTIVOS Y DE PLAYA

DEPORTES CANARIASANA, S.L. CIZALLA, 16

FASE P3-N

Tel. 928 184 165

tnc@usatronic.net www.deporteyplaya.com

REPRÉSENTATIONS / ATLAS COPCO NOM COMMERCIAL

ATLAS LAS PALMAS, S.L.

ADRESSE

CIZALLA, 5

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 183 823

E-MAIL

WEB

josemanuelpatino@grupoaltas.org www.grupoaltas.org

REPRÉSENTATIONS / CENTRO CAT AUTORIZADO NOM COMMERCIAL

DESGUACE EL CRUCE, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

III

928 757 473

desguaceelcruce@hotmail.com

ROBLE, 12

WEB

REPRÉSENTATIONS / FARMACIA NOM COMMERCIAL

SAO REPRESENTACIONES, S. L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 183 211

FASE

TÉLÉPHONE

DRAGOS, 67

IV

928 183 396

grancanaria@pi-314.com

www.pitrescatorce.com

BREZO, 35

II

928 751 484

7icdeportes@7icdeportes.com

www.716deportes.com

CINCEL, 26

E-MAIL

WEB

saomedical@terra.es

REPRÉSENTATIONS / MATERIAL DEPORTIVO NOM COMMERCIAL

ALIMPEX, S.L. SPORTGOOL

ADRESSE

E-MAIL

WEB

RÉSIDUS

SURHISA SUÁREZ E HIJOS, S.A. CACTUS, 66

FASE IV

Tel. 928 188 610

asfalto@surhisa.es

www.surhisa.com

RÉSIDUS / ACEITE COMESTIBLE USADO NOM COMMERCIAL

EKOATLÁNTICA DE RECUPERACIÓN S.L.

86

ADRESSE

ENCINA, 48 C

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

II

928 791 080

ekoatlantica@ekoatlantica.com

WEB

www.ekoatlantica.com


RÉSIDUS / GESTIÓN

COMPAÑÍA CANARIA ECOLÓGICA MEDIOAMBIENTAL S.L. CACTUS, PARCELA 253

FASE IV Tel. 928 183 612

info@recuperadoracanaria.com www.canariasambiental.com

RÉSIDUS / RECUPERACIÓN

RECUPERADORA CANARIA DE CHATARRA Y METALES, S.L. CACTUS, 17-19

FASE IV

Tel. 928 183 612

info@recuperadoracanaria.com www.recuperadoracanaria.com

RÉSIDUS / VIDRIO NOM COMMERCIAL

GESTORA CANARIA DE RESIDUOS, S.A.

ADRESSE

MIMOSAS, 55

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 182 310

E-MAIL

WEB

infograncanaria@gestoracanariaderesiduos.es

RESTAURANT NOM COMMERCIAL

JOSÉ H. GRANADOS GUERRA (REST. HNOS. GRANADOS)

ADRESSE

ALMENDRO - BREZO, 2

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 465 053

E-MAIL

WEB

E-MAIL

WEB

SALONS DE LOISIRS NOM COMMERCIAL

PROMOCIONES JJ WENDY, S.L.U.

ADRESSE

ARCE, 47 A

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 750 976

oficina@jjwendy.com

SALONS DE LOISIRS / EXPLOTACIÓN NOM COMMERCIAL

PAMA E HIJOS, S. A.

ADRESSE

CASUARINAS, S/N

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 247 463

E-MAIL

jmjimenez@pamaehijos.com

WEB

www.grupojuanpadron.com

ASSAINISSEMENTS / COMERCIALIZACIÓN PRODUCTOS NOM COMMERCIAL

SERVICE, S.L.

ADRESSE

MIMOSAS, 35

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

I

928 189 355

administracion@tecnicashm.com

WEB

www.tecnicashm.com

PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A. CACTUS, 15

FASE IV

Tel. 928 120 100

aescobio@hotmail.com www.grupobarber.com

87


SÉCURITÉ

INSTALAC. TÉCNICAS SISTEMAS CONTRAINCENDIOS, S.L. CIPRÉS, 15

FASE II

Tel. 928 756 012

gestion@itscontraincendios.com www.grupoits.com

SERVICIO POSTVENTA (HONDA) NOM COMMERCIAL

TALLER DRAGONAUTO, S. L.

ADRESSE

ROBLE, 6

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

III

928 793 545

administracion@dragonauto.es

WEB

FASE

TÉLÉPHONE

SERVICE TECHNIQUE / APARATOS IMAGEN Y SONIDO NOM COMMERCIAL

JOMATEL CANARIAS, S.L.

ADRESSE

FRAGUA, 11

P3-N

928 183 084

E-MAIL

WEB

jomatelcanarias@hotmail.com

SERVICES ET HYGIÈNE NOM COMMERCIAL

EURO SERVHI, S. A.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 183 808

CIZALLA, 62

E-MAIL

WEB

canarias@euroservhi.com

www.euroservhi.com

SIDEROMETALURGIA NOM COMMERCIAL

AGUSCAN, S.L. (TALLER DOPI)

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 182 210

ALGARROBOS, 3

E-MAIL

WEB

dopiarinaga@dopiarinaga.es

SIDÉROMÉTALLURGIE / REPARACIÓN BOMBAS POZOS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 757 172

DURAZNERO, 31

INDEREP, S.L.

E-MAIL

WEB

inderepcanarias@hotmail.com

SYSTÈMES CONTRE INCENDIES NOM COMMERCIAL

AIRVEN, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 758 426

FRESNO ESQ. YUCA

E-MAIL

WEB

airvensl@airvensl.com

www.airvensl.com

INSTALAC. TÉCNICAS SISTEMAS CONTRAINCENDIOS, S.L. CIPRÉS, 15

FASE II

Tel. 928 756 012

gestion@itscontraincendios.com www.grupoits.com

FOURNITURES / INDUSTRIALES NOM COMMERCIAL

RODAMIENTOS GALLARDO, S. L. / ROGAPE,S.L. SEBASTIÁN SALAZAR, S.A.

88

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

YUNQUE 23

II

928 465 000

mcomas@rodgallardo.com

ALGARROBOS ESQ. DRAGOS

IV

928 184 037

arinaga@sebastiansalazar.com

WEB

www.rodamientosgallardo.com


FOURNITURES / INDUSTRIALES

SIEMENS MAQUINARIA, S.A. CIPRÉS, PARCELA 5

FASE II

Tel. 928 755 181

arinaga@gruposiemens.com

FOURNITURES / MÉDICOS NOM COMMERCIAL

CARDIOMEDICAL DEL ATLÁNTICO, S.L.

ADRESSE

CIZALLA, 12

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 189 386

info@cdatlantico.es

WEB

GARAGE / CARAVANAS Y AUTOCARAVANAS NOM COMMERCIAL

CARAVANING CANARIAS, S.L.

ADRESSE

HERRAJE, 28

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 120 098

E-MAIL

info@caravaningcanarias.com

WEB

www.caravaningcanarias.es

GARAGE / CHAPA Y PINTURA NOM COMMERCIAL

HERMANOS RODRÍGUEZ CHAPA Y PINTURA, S.L. JOESPA AUTOMOCIÓN, S.L. JUAN VEGA HERNÁNDEZ MANUEL CASTELLANO E HIJOS, S.L. TALLER JOSÉ BRAULIO, S.L. PABLO ACOSTA MENESES, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

GARLOPA, 5

ADRESSE

P3-N

928 183 371

hnosrodriguezchapaypintura@hotmail.com

ENCINA, 28C

II

928 752 310

joespautomocion@terra.es

ARCE, 23

II

928 751 825

tallerjuanvega@hotmail.com

BREZO, 22

II

928 750 776

manuelcastellanosl@hotmail.com

P3-N

928 182 787

tallerbraulio@hotmail.com

II

928 751 336

tallermaceamartel@hotmail.es

HERRAJE, 53 DURAZNERO, 33

E-MAIL

WEB

GARAGE / CHAPA, PINTURA Y MECÁNICA GENERAL NOM COMMERCIAL

AUTOCAM GRF, S. L. AUTOS TRANSPORTES ALAMO, S.L.U. AUTOSERVICIOS MEYGO, S.L. TALLER DOCTORAL, S.L. TALLERES JUAN CASTELLANO, S.L. TAYJO, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

FRESNO, 12

ADRESSE

II

928 791 548

autocamgrf@hotmail.com

E-MAIL

ENCINA, 14

II

928 758 088

autostragalamo@hotmail.com

HERRAJE, 25

P3-N

928 182 727

megosport@hotmail.com

CIPRÉS Y BREZO, 16

II

928 751 930

tallerhh@hotmail.com

JARA, 8

III

928 750 337

masabel@telefonica.net

P-3N

928 188 818

tayjosl.120@gmail.com

HERRAJE, 32

WEB

ARINAUTO (TOYOTA CITY, S.L.U.) CANAL IZQUIERDO, 15

FASE I

Tel. 928 120 007

mmiranda@arinauto.es www.toyota-canarias.es

GARAGE / ELECTRICIDAD NOM COMMERCIAL

MULTISERVICIO ROMERO SALVADOR MARTEL MARTEL

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

YUCA ESQ. DURAZNERO, 14

II

928 753 965

multirome@terra.es

NOGAL, 6

III

928 125 298

electricidad_boro@hotmail.com

WEB

89


GARAGE / ELECTRÓNICA NOM COMMERCIAL

TALLER ELECTRÓNICO MEJÍAS, S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

PINO, 3

ADRESSE

III

928 794 112

tallermejias@hotmail.com

E-MAIL

WEB

CIPRÉS, 27

II

928 755 104

administracion@talleresroquenublo.es

II

828 261 428

taller-jaime@hotmail.com

FASE

TÉLÉPHONE

GARAGE / IVECO TALLERES ROQUE NUBLO, S. L.

www.talleresroquenublo.es

GARAGE / MECÁNICA GENERAL Y PINTURA TALLER CHAPA Y PINTURA O. JAIME ASTUDILLO A. FRESNO, 23

www.telefonica.net/web2/taller-jaime

GARAGE / MECÁNICA GENERAL NOM COMMERCIAL

HERMANOS MAYOR, S. L.

ADRESSE

ENCINA, 5

II

928 751 062

E-MAIL

info@hnosmayor.com

WEB

www.hnosmayor.com

IMPORT AUTO CANARIAS, S.L. JARA - VINCA, 1 NOM COMMERCIAL

JESÚS RODRÍGUEZ GUERRA JUAN ANTONIO MEDEROS RODRÍGUEZ, S.L. MULTISERVICIO TALLER CIPRIANO, S.L. NEUMÁTICOS MELIÁN, S.L. PABLO MANUEL FDEZ. RODRÍGUEZ (EL PELUSA)

ADRESSE

FASE III

Tel. 928 753 305

horautotaller@hotmail.com

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

CASUARINAS

I

928 188 638

jesrodgue@hotmail.com

BREZO, 5 - 7

II

928 149 547

mederos_automocion@hotmail.com

CIPRÉS, 22

II

928 792 792

tallerciprano@gmail.com

HERRAJE, 71

P3-N

928 188 851

CINCEL, 63

P-3N

928 180 615

www.neumaticosmelian.com casadeguano@yahoo.es

TALLER ALESAN, S.L. IRIS, 10

FASE III

Tel. 928 757 274

talleresalesan@hotmail.com

TALLER AUTOS RAYÓN, S.L. HERRAJE, 18

FASE P3-N

Tel. 928 183 098

tallerrayon@hotmail.com

TALLER FALCÓN (FRAPIN MECÁNICA, S.L. ) HIEDRA, 3

90

FASE III

Tel. 902 555 195

info@tallerfalcon.com www.gfcanarias.com


GARAGE / MECÁNICA GENERAL NOM COMMERCIAL

ADRESSE

TALLER LOS CANARIOS SW, S.L. TALLER MATÍAS GONZÁLEZ VALERÓN TALLER MECÁNICO LORENZO, S.L. TALLERES RAYNA / AUTOS RAYNA TALLER TECNO DIESEL, S.L.

BREZO, 14

TALLER DRAGONAUTO, S. L.

GRAMIL 22 NAVE 20

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 122 188

tallerloscanarios@tallerloscanarios.com www. tallerloscanarios.com

P-3N

928 183 622

tallermatias@telefonica.es

928 180 373

lorenzoaleman@eresmas.com

ANZOFÉ, 67

E-MAIL

WEB

CIPRÉS, 33

II

928 759 035

rayna@bosch-bcs.com

www.tallerrayna.com

FRESNO, 8

II

928 752 815

administracion@tecnodiesel.es

www.tecnodiesel.es

ROBLE, 6

III

928 793 545

administracion@dragonauto.es

GARAGE / REPARACIONES HIDRÁULICAS

REPARACIONES Y MECANIZADOS SERGIO CIZALLA, 51

FASE P3-N

Tel. 928 180 646

repaymecasergio@telefonica.net

GARAGE / TAPIZADO

DECORACIÓN FRANJO, S.L. CINCEL, 1

FASE P3-N

Tel. 928 180 464

info@decoracionesfranjo.com www.decoracionesfranjo.com

GARAGE / VEHÍCULOS INDUSTRIALES NOM COMMERCIAL

BALLESTAS CANARIAS, S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 184 070

ADELFAS, 36

E-MAIL

WEB

administracion@ballestascanarias.com www.ballestascanarias.com

TÉLÉCOMMUNICATIONS NOM COMMERCIAL

VETE COMUNICACIONES S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

III

902 022 069

MORERA, 11

E-MAIL

grupocomunicate@grupocomunicate.com

WEB

www.grupocomunicate.com

TEXTILE NOM COMMERCIAL

UNIFORMES ROSALES, S.L.

ADRESSE

FRAGUA, 63

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

P3-N

928 181 765

uniformesrosales@telefonica.net

WEB

HINCAPIE 1990, S.L VINCA, 5 C

FASE III

Tel. 928 188 265

administracion@hincapie.info.com

91


TEXTILE / CONFECCIÓN

GARBOR MODA, S.L. (MODAS EXCLUSIVAS LORENZA) DRAGOS, 45

FASE IV

Tel. 928 188 840

info@grupogarbor.es

TEXTILE / VENTA

EL KILO DE SAN RAFAEL, S.L. DURAZNERO, 34

FASE II

Tel. 928 122 384

info@elkilosanrafael.es

STORES

ISLATOLD, S.L. FRESNO, 38

FASE II

Tel. 928 756 867

islatold@islatold.net

www.islatold.net

TOMÁS CARBONELL, S.L. (TOLDOS CARBONELL) BREZO, 44 C - 44 D

FASE II

Tel. 928 753 777

info@toldoscarbonell.com www.toldoscarbonell.com

TRANSPORT NOM COMMERCIAL

ATERURA TRANS, S.L. LAS CASILLAS BUS, S.L.

ADRESSE

CASUARINAS, 75 CIZALLA, 21

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 182 910

aterura_trans@terra.es

E-MAIL

P3-N

928 184 143

lascasillabus@hotmail.com

WEB

MARTÍNEZ GRUPAJES Y MUDANZAS, S.A. MIMOSAS, 25 B

NOM COMMERCIAL

NICOLÁS HERNÁNDEZ SANTANA, S. L.

92

ADRESSE

CACTUS, 13

FASE I

Tel. 928 180 906

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 188 738

martinezgrupo@infonegocio.com www.martinezgrupajesymudanzas.com E-MAIL

correo@talleres-jinamar.com

WEB


TRANSPORT NOM COMMERCIAL

ADRESSE

RUYMANSA, S.L. SERVIENTREGA CANARIAS S.L.

FASE

TÉLÉPHONE

YUNQUE, 8

P-3N

928 189 002

comercialruymansa@yahoo.es

HERRAJE, 15

P-3N

928 188 375

infoservientrega@gmail.com

I

928 188 045

comercial@canarybus.com

TRANSPORTES ANTONIO DÍAZ HERNÁNDEZ, S. L. MIMOSAS, 41A (CANARY BUS, S.L.)

E-MAIL

WEB

www.canarybus.com

TRANSPORTES RAMOS RAMÍREZ, S.A. MIMOSAS

FASE I

Tel. 928 419 722

NOM COMMERCIAL

TRANSPORTE Y MUDANZAS CANARIAS EXPRES, S.L.

ramos@t-ramos.com

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

YUNQUE, 62 - 64

P3-N

928 188 719

www.t-ramos.com E-MAIL

WEB

laspalmas@erchiga.eu

DIRECTRANS EXPRESS, S.L. C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS abian@directransexpress.com

FASE IV

Tel. 928 793 668

TRANSPORT / AGUA Y CUBETAS NOM COMMERCIAL

ADRESSE

VINCA ESQ. JARA

TRANSPORTES RODRÍGUEZ

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

III

928 751 643

transp.rodriguez@hotmail.com

WEB

TRANSPORT / CENTRAL DE TAXIS

ASOCIACIÓN DE TAXIS ROQUE AGUAYRO, RADIO TAXI SURESTE DORAMAS, 33

Tel. 928 188 383

NOM COMMERCIAL

taxisureste@hotmail.com ADRESSE

FEDERACIÓN REGIONAL DEL TAXI DE CANARIAS HERRAJE, 12

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 120 094

www.socomtaxi.com E-MAIL

WEB

fedetaxgc@gmail.com

TRANSPORT / MENSAJERÍA

HALCOURIER (DIUPA, S.L.) LA GARLOPA, 3

P3-NORTE

Tel. 928 120 066

grancanariasur@halcourier.com

www.halcourier.com

VARIÉTÉS NOM COMMERCIAL

CLEMENCIO GONZÁLEZ LORENZO

ADRESSE

FASE

CONCEJAL S. FALCON PÉREZ 25

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

E-MAIL

WEB

928 227 206

VARIÉTÉS / DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS DE PERFUMERÍA, COSMÉTICA Y TEXTIL NOM COMMERCIAL

KHATNANI, S.A. (PERFUMERÍA DOUGLAS)

ADRESSE

DRAGOS, 198

FASE

TÉLÉPHONE

IV

928 184 158

vgonzalez@dmychoice.com

93


VARIÉTÉS / INVERSIONES, GESTIÓN, COMPRAVENTA DE INMUEBLES, ALQUILER, CONSTRUCCIÓN, PRODUCCIÓN FOTOVOLTAICA NOM COMMERCIAL

ANTONIO VALIDO & B. INVERSIONES S.L.

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 184 087

MIMOSAS, 57

E-MAIL

WEB

amvalidob@gmail.com

VARIÉTÉS / PAPELERÍA, INFORMÁTICA, OFIMÁTICA Y MOBILIARIO DE OFICINA NOM COMMERCIAL

INFORMÁTICA LANZAROTE S.L.

ADRESSE

VINCA, C1

FASE

TÉLÉPHONE

E-MAIL

WEB

III

928 125 125

sonia@informaticalanzarote.net

www.informaticalanzarote.net

E-MAIL

WEB

VARIÉTÉS / VENTA ARTÍCULOS DE PLAYA, SOUVENIRS Y MENAJE NOM COMMERCIAL

MUSEO, CERÁMICAS CIEN FUEGOS

ADRESSE

FASE

TÉLÉPHONE

I

928 189 224

MIMOSAS, 15

info@regaloscienfuegos.es

VARIÉTÉS / VENTA ARTÍCULOS DE PLAYA, CALZADO Y SOUVENIRS

ATLANTISPORT, S.L. YUCA, 7 - 8

FASE II

Tel. 928 752 658

atlantisport@gmail.com

VENTE NOM COMMERCIAL

G. H. TRANSACCIONES Y TURISMO, S. L.

ADRESSE

HERRAJE, 6

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 268 518

E-MAIL

WEB

suninver@hotmail.com

VENTE / MATERIAL PAPELERÍA Y ARTES GRÁFICAS NOM COMMERCIAL

ARMANDO CALCINES DÍAZ, S. L.

ADRESSE

ENCINA, 32

FASE

TÉLÉPHONE

II

928 149 669

E-MAIL

WEB

info@armandocalcines.com

VENTE / NAVES, SUELOS, PROMOCIONES NOM COMMERCIAL

CANARIAS EN FORMA, S.L.

ADRESSE

DURAZNERO, 5

FASE

TÉLÉPHONE

II

659 940 545

E-MAIL

WEB

camiloalva@gmail.com

VENTE / VIVIENDAS, NAVES INDUSTRIALES, MAQUINARIA DE CONSTRUCCIÓN USADA, MATERIAL DE FERRETERÍA NOM COMMERCIAL

ARMONÍA SAVI, S. L.

94

ADRESSE

GARLOPA, 10

FASE

TÉLÉPHONE

P3-N

928 180 276

E-MAIL

armoniasavi@gmail.com

WEB


95


La fatigue c’est pour les lâches Entre les deux ils font 163 ans, dont une bonne partie passée en travaillant du lever au coucher du soleil pour faire progresser leurs respectives entreprises, situées dans la Zone Industrielle d’Arinaga. Parler de Pedro Suárez et José Bolaños c’est parler de comment se creuser la tête dans l’intention de faire face aux moments difficiles. Pedro Suárez a 86 ans et cela fait plus de soixante qu’il dirige Surhisa, une entreprise consacrée aux déplacements de terre, aux excavations, aux fondations, à la trituration de granulats et à la production d’agglomérés bitumineux et de bétons. Avec des débuts humbles, comme pour la plupart des entrepreneurs, il s’est établi à Montaña Blanca, Arucas, avec un camion de transport, qui lui a coûté 40000 pesetas, « payé comptant, parce que je n’ai jamais dû de l’argent à personne, de la même manière que je n’ose pas signer une lettre», affirme catégoriquement Suárez. Deux ans plus tard, il avait épargné l’argent nécessaire pour acheter un petit

«Je n’ai jamais dû de l’argent à personne, de la même manière que je n’ose pas signer une lettre», affirme Pedro Suárez. Pedro Suárez, directeur de Surhisa.

96

Reportage

tracteur à l’aide duquel il a réalisé les premiers terrassements et excavations. Surhisa est arrivée dans la Zone Industrielle d’Arinaga il y a treize ans, dans des installations qui hébergent toutes les machines et tous les matériaux nécessaires pour pouvoir développer les travaux qui lui ont permis d’être considéré comme l’une des plus grandes entreprises du secteur dans l’archipel. Des travaux tels que les quais de San Cristóbal et La Aldea, la prison de Salto del Negro et le Mercalaspalmas (marché central d’approvisionnement), pour ne citer que quelques exemples, rendent compte de son prestige. Pedro est convaincu qu’il continuera d’être à la tête de l’entreprise, avec quatre de ses cinq enfants, jusqu’à ce que les forces lui manquent, car «c’est ce qui lui donne vie». Cependant, il devient difficile de prédire combien de temps Surhisa va pouvoir se tenir debout, puisqu’ «il n’y a pas de travail et, de surcroît, on construit un port qu’après ils ne


« Ma famille était très humble», reconnait José Bolaños, «mais au même temps très heureuse». José Bolaños, propriétaire de Grupo Bolaños.

mettent pas en marche. Bon nombre d’entreprises sont en train de couler et c’est à cause de cela que les entrepôts ne sont pas loués. Mais pourvu que j’aie de l’argent pour payer aux presque cinquante employés qui me restent, car j’ai dû irrémédiablement en renvoyer une cinquantaine, l’entreprise continuera».

L’un des locataires les plus anciens de la zone industrielle L’autre protagoniste de ce reportage s’appelle José Bolaños, propriétaire de Grupo Bolaños. Son énergie inépuisable et l’aide inestimable de ses huit enfants lui ont permis de devenir un modèle au sujet de l’alimentation et l’agriculture dans le sud-est de Gran Canaria, en plus de l’un des locataires les plus anciens de la Zone Industrielle d’Arinaga. Ce monsieur de 77 ans est le cadet de huit frères. «Ma famille était très humble», reconnait-il, «mais au même temps très heureuse». Néanmoins, son status de benjamin ne l’a pas dispensé de travailler depuis les huit ans jusqu’aux vingt «pour les autres, en piquant les pierres, dans les serres de bananiers…, bref, toutes les occupations qui se présentaient. Alors je me suis rendu compte qu’en travaillant

pour moi-même ce serait beaucoup mieux». Voilà un exemple de l’initiative d’un entrepreneur. Il s’agit là d’une expression qui est très à la mode actuellement; or, ce sont des personnes comme celles qui occupent ces lignes qui en sont à l’origine. Après de nombreuses années de travailler durement et de suivre des cours du soir, «en vue d’apprendre l’essentiel», il a commencé à vendre du tabac de village en village tout en parcourant les kilomètres que ses jambes lui permettaient. Après un certain temps et avec un peu d’argent épargné, son frère et lui ont acheté une moto, qui leur permettait de commercer dans le nord et le sud de l’île. Depuis lors, les choses ont beaucoup changé, «grâce au travail de ma famille et de ma femme, Ana Marrero, en passant par celui de mes clients et mes employés jusqu’aux fournisseurs» explique Bolaños profondément ému. Le fait de ne jamais avoir eu recours aux banques, ce dont il s’enorgueillit, lui a permis d’ériger un petit empire qui a démarré à Vecindario, pour ensuite se déplacer, dans l’année 1985, vers une surface de 5000 mètres carrés de la Zone Industrielle d’Arinaga. Aujourd’hui, plus de 60000 mètres carrés et 160 employés constituent l’héritage de ce travailleur infatigable. Reportage

97


Zone Industrielle d’Arinaga - Banco Santander: une relation qui dure longtemps La relation entre Banco Santander et les entrepreneurs d’Arinaga n’est pas récente. Pendant les années 80, l’entité financière a accompagné plusieurs entreprises dans le processus d’acquisition et construction de leurs installations. Dans l’année 2003, moment dans lequel il y avait déjà dans la zone industrielle environ 450 entreprises et 5000 travailleurs, Banco Santander a décidé d’ouvrir une succursale universelle à l’entrée d’Arinaga, dans l’intention d’offrir un service plus proche aux travailleurs, entreprises et habitants du village. Aujourd’hui, l’entité compte avec cinq succursales sur cette zone.

Les conditions de l’accord s’adaptent à la situation du marché afin d’établir les meilleures pour les associés.” Dans le courant d’une relation aussi durable, il devient évident que les deux parties se sont reliées en faveur d’un bien commun à plusieurs reprises. De fait, dans le mois d’avril de cette année 2011, l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga (AENAGA), l’Entité de Conservation (ECOAGA) et Banco Santander ont signé un nouvel accord de collaboration dans le but de mettre à la disposition des entrepreneurs de cette zone une offre complète de produits et services en des conditions remarquables. Le soutien réside dans le conseil et l’accompagnement de Banco Santander, avec financement et services, pour les différents projets menés à bien par les travailleurs à son compte et les Petites et Moyennes Entreprises (PME) situés

98

Reportage

Moment immédiatement postérieur à la signature de l’accord. De droite à gauche, Jaime Barrio, directeur territorial des Canaries, Agustín Hidalgo, président d’AENAGA, et Enrique Arias, directeur d’Empresas Territorial.

dans la Zone Industrielle. Ainsi, ils disposent de tous les avantages de la ligne ICO (Institut de Crédit Officiel) - pour le moment, Banco Santander a accordé le 34% des financements acceptés - et ils ont également la possibilité de financer leurs achats par leasing ou renting. Sans doute, la caractéristique la plus importante de cet accord, dont les conditions s’adaptent à la situation du marché afin d’établir les meilleures pour les associés, c’est que les entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga, hormis la taille de leurs entreprises et le secteur auquel celles-ci appartiennent, profitent du conseil personnalisé et l’expérience des 984 employés professionnels appartenant aux 154 bureaux de Banco Santander qui se trouvent sur l’archipel.


Un quart de siècle dans le marché de l’automobilisme Grupo Falcón offre à ses clients, depuis quinze ans, 5000 mètres carrés d’installations sur la Zone Industrielle d’Arinaga.”

Image partielle du poste à essence que le groupe possède dans la Zone Industrielle d’Arinaga.

Après presque un quart de siècle dans le marché, Grupo Falcón est en mesure de se vanter d’être l’un des leaders du secteur de l’automobilisme dans la région du sud-est de l’île de Gran Canaria. Situé dans la Zone Industrielle d’Arinaga depuis 15 ans, ce groupe d’entreprises dirigé par Francisco Falcón offre à ses clients, depuis quinze ans, 5000 mètres carrés d’installations dans le but de comprendre tous les services qu’un véhicule exige, allant des garages aux salles d’exposition, en passant par un poste à essence. C’est justement dans ce poste à essence que, grâce à un accord signé entre Grupo Falcón et l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga (AENAGA), s’établissent des réductions de 0,030 euros par litre de combustible aux entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga associées à AENAGA, et de 0,012 euros par litre de combustible à ses travailleurs. En outre, les associés d’AENAGA ont

également l’occasion de participer à des promotions, tirages au sort et programmes de fidélité organisés par l’entreprise de distribution de combustibles. Ce poste à essence dénommé Texaco est ouvert 24 heures sur 24. Grâce à cet accord, les entreprises usagères de ce service pourront obtenir approvisionnement de combustible sur place, car ils disposent de camions-citerne dans l’intention de prêter ce service. De la même manière, ils pourront compter sur tous les services rapportés aux besoins des véhicules, c’est-à-dire, garage, rouleaux automatiques, changement de lubrifiants, etc. La renommée de Grupo Falcón provient du travail quotidien, de la qualité des services et du sérieux: des valeurs qui lui ont permis de concevoir d’excellentes installations au service de l’automobilisme. Reportage

99


Soin dans la gestion L‘Association d‘Entrepreneurs de la Zone Industrielle d‘Arinaga (AENAGA) travaille depuis 18 ans grâce et pour son patronat. Aurelia Sánchez réalise les fonctions de gérance depuis l‘année 2009, une tâche compliquée qui implique, parmi beaucoup d‘autres attributions, la recherche des ressources économiques qui permettent à l‘association de mener à bien tous les projets proposés. L‘une des voies principales de financement d‘AENAGA s‘acquiert par l‘intermédiaire de l‘obtention et la gestion des subventions publiques. Ces projets, d‘après Aurelia Sánchez, « sont indispensables pour le développement et la revitalisation du commerce de cette zone, car leur but c‘est de promouvoir toute la zone ainsi que ses entreprises et de tenir les entrepreneurs au courant de la législation environnementale, qualitative et sociale ». Parmi toutes les subventions reçues par AENAGA au cours de son histoire, il faut mettre en évidence celles qui ont été perçues, dans des différentes éditions, par le Ministère de l‘Emploi, l‘Industrie et le Commerce du Gouvernement des Îles Canaries afin de réaliser des actions d‘amélioration dans les infrastructures et les services de la Zone Industrielle, pour les sections telles que la signalétique, l‘installation de gazon artificiel, l‘épargne énergétique, etc. De surcroît, parmi les dénommés Groupes Patronaux, AENAGA aspire à l‘attribution de plusieurs projets de soutien économique. Un parmi eux, appartenant au Ministère de l‘Industrie, du Commerce et de l‘Artisanat du Conseil Municipal de Gran Canaria, a comme but de revitaliser et relancer le commerce de la zone commerciale d‘Arinaga, tout en la dessinant comme un espace ayant de nombreux commerces de vente directe, équipé de parcs de stationnement spacieux ainsi que d‘une vaste gamme d‘activités. De plus, moyennant le Service Canarien de l‘Emploi et grâce

100

Reportage

La recherche de ressources économiques permet à l‘association de mener à bien tous les projets proposés. Aurelia Sánchez, gérante d‘AENAGA

au cofinancement du Ministère de Travail et Immigration de l‘Espagne et du Fonds Social Européen, AENAGA a eu accès à une subvention pour le développement, pendant une période de six mois, d‘un programme de Conseil environnemental et qualitatif dans les entreprises de la Zone Industrielle. «Le soutien des entrepreneurs, afin qu‘AENAGA puisse continuer à faire entendre la voix de l‘ensemble du tissu productif de la Zone Industrielle, est fondamental ». C‘est pourquoi, on les encourage à rassembler les efforts pour continuer à se battre pour que ce collectif soit entendu et respecté parmi tous les groupements, aussi bien politiques qu‘économiques».


Le sud-est de Gran Canaria pourrait générer plus d’eau dessalée que celle que peuvent retenir les réservoirs de l’île.

Le moteur économique de l’archipel Depuis sa création, la Fédération du Sud-est a effectué des initiatives remarquables en ce qui concerne le cadre environnemental, économique et social. Dans ce sens, elle a développé le Plan Stratégique de Développement Durable Intégral de la Région du Sud-Est de Gran Canaria, dont le directeur technique est Roque Calero. L’un des 24 grands piliers sur lesquels ce plan s’appuie est l’énergie. Actuellement, les Îles Canaries importent plus de trois mille millions d’euros en pétrole chaque année. Lorsque le prix du pétrole atteindra les 200 dollars, ce qui, d’après Calero, aura très certainement lieu au cours de cette décennie, le coût augmentera plus du double, quelque chose d’insupportable pour l’archipel. Face à ces informations, il devient logique de chercher des alternatives énergétiques, et le sud-est, selon les résultats de l’étude réalisé en collaboration avec l’Université de Las Palmas de Gran Canaria, en possède. De fait, les différentes études révèlent que dans ce territoire on peut implémenter 500 mégawatts de puissance éolienne et environ 70

d’énergie photovoltaïque, dans le territoire qui s’étend de la voie express jusqu’à la mer et de l’aéroport de Gran Canaria jusqu’au précipice de Tirajana, une surface dans laquelle on pourrait parfaitement élever une zone énergétique. A partir de ces 500 mégawatts, nous pourrions obtenir le 65% de l’énergie électrique que cette île consomme, ce qui signifie qu’avec le prix actuel du pétrole, il serait possible d’épargner 200 millions chaque année. Quant à la production d’eau dessalée, l’étude met en évidence un autre résultat surprenant. En n’utilisant que 100 des 500 mégawatts et en les transformant en eau dessalée, on pourrait en générer 114 hectomètres cubes, c’est-à-dire, plus d’eau que celle que peuvent retenir les réservoirs de Gran Canaria, à un prix très compétitif: 64 centimes par mètre cube. Roque Calero affirme catégoriquement que la conclusion est que «la Région du Sud-Est peut devenir le moteur économique de Gran Canaria et de l’archipel». Maintenant il ne reste plus qu’à conjuguer les efforts afin de mettre en place ce projet. Reportage

101


Le Réseau UPE, appartenant à l’Institut Technologique des Canaries, encourage l’esprit entreprenant aux Canaries Le Réseau des Unités de Promotion des Entreprises (Réseau UPE) est né dans l’intention d’établir une base solide de nouvelles entreprises novatrices qui seront en mesure de favoriser le tissu d’entreprises des Îles Canaries. En 1996, le Gouvernement des Canaries a confié à l’Institut Technologique des Canaries (ITC) la mise en marche des viviers ou centres d’entreprises dans toutes les îles en vue d’encourager la création et le développement d’initiatives novatrices basées sur la connaissance scientifique et technologique de son modèle de commerce. Aujourd’hui, le Réseau UPE dispose d’installations dans les îles de Tenerife, Gran Canaria, La Palma, El Hierro et Fuerteventura, gérées par l’ITC et financées de concert avec les Conseils municipaux, Chambres de Commerce, parcs scientifiques et technologiques et universités. Bientôt le Réseau UPE sera élargi aux îles de La Gomera et Lanzarote. Depuis l’année 1996, le centre a accueilli plus de 214 nouvelles entreprises novatrices, montrant un degré élevé de succès, et a crée plus de 640 postes de travail de grande qualification. Quelques entreprises novatrices ont été même récompensées para différents organismes régionaux et nationaux. Actuellement, nous trouvons dans les différentes UPE soixante entreprises de base scientifique et technologique dans les bâtiments du Réseau sur tout l’archipel. Ces entreprises développent leur activité dans le cadre de l’énergie, l’eau, l’environnement, les TIC (Technologies de l’Information et la Communication), l’industrie créative, l’audiovisuel et la santé. Dans les époques d’incertitude économique, comme celle que nous traversons actuellement, il devient de plus en

102

Reportage

Siège de l’UPE à Gran Canaria, situé dans le Parc Scientifique et Technologique de l’Université de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC).

plus impérieux de soutenir les entrepreneurs avec la capacité et l’élan nécessaires pour mener a bien des initiatives viables dans le but de renforcer le tissu productif des îles. C’est pour cette raison là que le Réseau UPE encourage les nouveaux entrepreneurs à profiter des opportunités d’affaires ainsi qu`à se servir des nouvelles technologies qui sont aujourd’hui à leur portée pour atteindre des marchés éloignés et être plus compétitifs. Ce Réseau, moyennant l’ITC, s’intègre dans l’European Business and Innovation Centre Network (EBN) et l’Association Nationale de Centres Européens d’Entreprises et Innovation (ANCES).


Numéros de téléphone utiles [ Urgences ] Emergencia (médica, bomberos, policías)

[ D’autres numéros de téléphone utiles ] 112

Asociación de Empresarios de la

Guardia Civil

928 781 825

Zona Industrial de Arinaga (AENAGA)

SEPRONA

928 793 800

Entidad de Conservación de la

Policía Local

928 783 100

Zona Industrial de Arinaga (ECOAGA)

Protección Civil

928 182 586

Asociación Mixta de Compensación

928 125 259

Cruz Roja de Agüimes

928 182 222

Mancomunidad del Sureste

928 182 896

Clínica Las Palmeras

928 180 784

Ayuntamiento de Agüimes

928 789 980

Centro de salud de Agüimes (casco)

928 789 841

Oficinas Municipales del Cruce de Arinaga

928 180 772

Consultorio Médico Cruce de Arinaga

928 189 970

Bolsa de Empleo del Ayunt. Agüimes

Consultorio Médico Playa de Arinaga

928 188 141

[ Education ]

928 182 250 928 188 787

928 789 980 / 928 180 772 Ext. 301

Agencia de Desarrollo Local

928 785 717

Servicio de Información Juvenil (S.I.J.)

928 189 656

Escuela Municipal Infantil Sarantontón

928 183 997

Juzgado de Paz

928 781 870

Guardería Los Guanchitos

928 799 604

Notario del Cruce de Arinaga

928 181 380

C.E.I. Dr. José Melián Rodríguez

928 181 942

Oficina de Correos de Agüimes

928 783 333

C. P. Temisas

928 798 239

Oficina de Correos del Cruce de Arinaga

928 182 825

C. P. Guayadeque

928 172 282

Piscina de Agüimes (casco)

928 124 123

C. P. Roque Aguayro

928 781 144

Pabellón Polideportivo de Agüimes (casco)

928 782 467

C. P. La Viñuela

928 783 080

Pabellón Polideportivo Cruce de Arinaga

928 181 462

C. Ntra. Sra. del Rosario

928 781 843

Pabellón Polideportivo Playa de Arinaga

928 738 419

C. P. La Goleta

928 180 002

Campo de fútbol de césped artificial Playa de Arinaga 928 738 419

C. P. Doramas

928 180 526

Ciudad Deportiva del Cruce de Arinaga

928 181 462 928 390 390

928 180 540

Cámara de Comercio de Gran Canaria

C. P. Atis Tirma

928 120 015

Confederación Canaria de Empresarios

928 383 500

Escuela Hogar de Arinaga

928 180 534

Asociacion Industrial de Canarias (ASINCA)

928 249 540

C. P. María Muñoz Mayor (Las Rosas)

928 124 536

Depuradora del Sureste

928 182 724

C. P. Antonio Morales Rodríguez (Los Vélez)

928 782 194

Potabilizadora del Sureste

928 758 230

C. P. La Banda

928 124 420

Cooperativas de taxis

928 188 383

I.E.S. Joaquín Artiles

928 786 296

Gobierno de Canarias

928 849 400

I.E.S. Cruce de Arinaga

928 182 788

Cabildo de Gran Canaria

928 219 229

Centro de Adultos Agüimes - Ingenio

928 784 214

Centro de Profesores de Vecindario

928 758 837

Centro de Innov. y Act. Tecnológica (Ciatec Agüimes)

928 189 960

Centro Ocupacional para discapacitados psíquicos

928 180 766

C. P. 20 de enero

103


COLABORAN:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.