Catálogo de Vinhos // Wine Catalog

Page 1

WINE CATALOG

A QUALIDADE QUE O TEMPO APERFEIÇOA...

Desde 1959.

THE QUALITY THAT TIME PERFECTS… Since 1959.

VINHOS DE LISBOA | COSTA ATLÂNTICA LisboaWines|AtlanticCoast

ADEGA DE AZUEIRA

Situada numa das regiões de Portugal com maior tradição vitivinícola, a Adega de Azueira foi fundada em 1959, na localidade do Carrascal, região de Lisboa.

Na sequência das reconversões de vinhas efetuadas nos últimos anos, na sua maioria situadas nos concelhos de Mafra e Torres Vedras, a Adega de Azueira aumentou a sua produção de vinhos certificados com a IGP Lisboa e DOC Torres Vedras, sublinhando desta forma a aposta na qualidade dos seus vinhos.

LocatedinoneofPortugal'sregionswiththegreatestwinetradition,AdegadeAzueirawas foundedin1959,inthelocalityofCarrascal,regionofLisbon.

Asaresultofthereconversionsofvineyardsmadeinrecentyears,mostlylocatedinthe municipalitiesofMafraandTorresVedras,theAdegadeAzueirahasincreaseditsproduction ofcertifiedwineswithIGPLisboaandDOCTorresVedras,underlininginthiswaythefocus onthequalityofitswines.

PT EN

ESTAMOS AQUI

WEAREWERE

GPS 38°59'54.04"N // 9°16'33.30"W

PORTO > AZUEIRA // 285Km // 2H34min > pela A1 e A8

LISBOA > AZUEIRA // 35Km // 29min > pela A8

FARO > LISBOA > AZUEIRA // 308Km // 2H54min > pela A2

CVR LISBOA

Leiria Caldas da Rainha Peniche Mafra Ericeira Torres Vedras Montijo A1 A17 A8 A8 A8 A22 A2 IP1 A12 LISBOA PORTO FARO
N S

IN DE X

GRANDE RESERVA |

GRANDRESERVE

• D. JOÃO V - GRANDE RESERVA

RESERVA | RESERVE

• D. JOÃO V - RESERVA

MONOCASTA | MONOVARIETY

• CAPRICHO DO REI

DOC

• MORABITINO

REGIONAL LISBOA | LISBONREGIONAL

• PÁTEO DAS CANTIGAS

• JASMIM

• CARRASCAL

• AZ

• PORTA DA TAPADA

• ALÉM DO RIO

MESA | TABLE

• ALDEIA SALOIA

• RELVAS

• ENCOSTA DA ALDEIA

• FOLHA LARGA

• LAGAR SALOIO

• FESTA DA VIDA

GRANDE RESERVA | GRANDRESERVE

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

De cor granada intensa, aroma a frutos vermelhos maduros, especiarias e notas tostadas. O longo estágio em madeira, torna este vinho macio, sedoso, complexo e profundo. Com um excelente volume, concentração, estrutura e taninos suaves, alia-se a uma enorme capacidade de envelhecimento.

Intensegarnetcolour,aromaofriperedfruits,spicesandtoastednotes.Thelong ageinginwoodmakesthiswinesoft,silky,complexandprofound.Withexcellent volume,concentration,structureandsofttannins,itcombineswithanenormous ageingcapacity.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Carnes vermelhas e maturadas, pratos de caça e queijos intensos. Redandmaturedmeats,huntingdishesandintensecheeses.

REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE
Alicante Bouschet // Syrah //Touriga Nacional 16º-18ºC TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 14% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml // 5000ml tinto | red
VINHO
O MAGNÂNIMO D. JOÃO V

RESERVA | RESERVE

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

De cor violeta e de perfil frutado, é um reserva que contém aromas peculiares de ameixas pretas, frutos silvestres e notas de especiarias. Devido ao seu estágio em barrica, é um vinho elegante que apresenta uma boa estrutura e intensidade. Revela também um final de boca persistente e uma acidez bastante equilibrada.

Withavioletcolorandafruityflavor,itisareservethatcontainspeculiararomasof blackplums,wildberriesandspicednotes.Duetoitsaginginbarrels,itisanelegant winethatpresentsagoodstructureandintensity.Italsorevealsapersistentlingeringfinishandawell-balancedacidity.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Pratos condimentados, carnes vermelhas e queijos fortes.

Spiceddishes,redmeatandstrongcheeses.

93 PONTOS | POINTS Guia Popular de Vinhos 2022
Alicante Bouschet // Castelão 16º-18ºC
2019 Gold Portugal
OURO GOLDMEDAL
GOLDMEDAL Ásia
TAMBULADERADEPRATA MEDALHA DE PRATA SILVERMEDAL Escanções Portugal 2019 ONALEXH ITION 2020 MOSCOW 2020 MEDALHA DE OURO GOLDMEDAL Prodexpo Rússia 2020 pontos 93
MEDALHA DE EXCELÊNCIA MEDALOFEXCELLENCE Concurso Vinhos de Lisboa 2021
O MAGNÂNIMO D. JOÃO V
MEDALHA DE
Portugal Wine Trophy 2019 MEDALHA DE OURO
Wine Trophy 2019
VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13,5% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml // 3000ml tinto | red

RESERVA | RESERVE

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE branco | white

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Bastante equilibrado e de aroma peculiar, devido à frescura do Fernão Pires e à fruta madura do Chardonnay. Elegante e sofisticado, este reserva têm um final de boca intenso e bastante persistente.

ComplexforthefreshfruitoftheFernãoPiresandmaturefruitoftheChardonnay.In themouthitshowsgoodstructureandbalance,withtheeleganceofthewood.End ofmouthintenseandverypersistent.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Peixes, carnes brancas assadas e queijos suaves.

Fish,roastedwhitemeats,softcheeses.

Fernão Pires // Chardonnay // Arinto 8º-10ºC
O MAGNÂNIMO D. JOÃO V
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml

PROVA DE VINHOS | WINETASTING

Condições necessárias // Necessaryconditions

Para fazer uma boa prova de vinho, não são precisas condições excecionais. Basta um espaço isento de cheiros, com boa luz (não fluorescente), um bom copo (transparente, incolor e sem desenhos) e um bloco de notas (ou ficha de prova).

Tomakeagoodwinetastingyoudon'tneedexceptionalconditions.Allyouneedisaplacefreeofsmells,withgoodlight(not fluorescent),agoodglass(transparent,colorlessandwithoutdrawings)andanotebook(ortastingcard).

Olhe o vinho, tirando partido da luz razoavelmente, contra uma superfície branca. Tenha em especial atenção a cor, a limpidez e efervescência.

Look at the wine, taking advantage of the light reasonably, against a white surface. Pay particular attention to color,clarityandeffervescence.

Agite o copo num movimento circular, de modo a permitir a libertação dos aromas. Quando parar, verifique se existem lágrimas a escorrer pelas paredes. Elas podem indicar sobre o teor de álcool e açúcar do vinho.

Shaketheglassinacircularmotiontoallow thearomastobereleased.Whenyoustop, checkfortearsrunningdownthesidesofthe glass.Theymayindicateaboutthealcohol andsugarcontentofthewine.

CHEIRAR

Repita o passo anterior, aproxime o nariz e inspire profundamente. Tente encontrar no conjunto de aromas, aqueles que lhe são familiares.

Repeat the previous step, bring your nose closerandinhaledeeply.Trytofindintheset ofscents,thosethatarefamiliartoyou.

Coloque na boca e role suavemente, de forma a atingir as papilas gustativas de forma uniforme. Defina-lhe o sabor. Inspire pela boca, fazendo o ar atravessar o vinho e expire pelo nariz, para definir o chamado aroma de boca. Ao conjunto das sensações detectadas na boca e no nariz, chama-se paladar.

Placeinthemouthandrollgently,soasto reachthetastebudsevenly.Settheflavorto it.Inhalethroughthemouth,makingtheair crossthewineandbreatheoutthroughthe nose,todefinethesocalledmoutharoma.To thesetofsensationsdetectedinthemouth andnose,itiscalledpalate.

// COR LOOK//COLOR _01
OLHAR
_02
AGITAR SHAKE
_03
TOSMELL _04
PROVAR TASTE

CAPRICHO DO REI SYRAH

MONOCASTA | MONOVARIETY

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

Syrah

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

16º-18ºC

Côr granada, aroma intenso de frutos vermelhos bem maduros e notas balsâmicas. Paladar com boa complexidade, taninos macios e final longo. É um vinho harmonioso, pleno e elegante.

Brightredcolour,intensearomaofmaturewildberrieswithbalsamicnotes.Complextaste,withsofttanninsandalingeringfinish.I´tsaharmonious,elegantand fraughtwine.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Grelhados, carnes brancas e pratos vegetarianos.

Grilledmeatorfish,whitemeatandvegetariandishes.

TEOR

2019

MEDALHA DE PRATA

SILVERMEDAL

Portugal Wine Trophy 2019

SELO DE QUALIDADE

QUALITYSEAL

7º Concurso Vinhos Crédito Agrícola

MEDALHA DE PRATA

SILVERMEDAL

Eurasia Wine & Spirits

Competition 2020

MEDALHA DE OURO GOLDMEDAL

Concurso Cidades do Vinho 2021

MEDALHA DE OURO

GOLDMEDAL

Monde Selection Brussels 2020

pontos 84
tinto | red
ALCOÓLICO
GARRAFA | BOTTLE 750 ml // 1500ml
| ALCOHOL 13,5% vol.

CAPRICHO DO REI ALICANTE BOUSCHET

MONOCASTA | MONOVARIETY

VINHO REGIONAL DE LISBOA |

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

De cor granada forte, aromas florais combinados com frutos silvestres e notas balsâmicas. Na boca apresenta-se poderoso e intenso, com taninos robustos, bom volume e acidez firme. Termina com final longo e persistente. Apresenta um grande potencial de guarda.

Stronggarnetcolour,floralaromascombinedwithwildberriesandbalsamicnotes. Inthemouthitispowerfulandintense,withrobusttannins,goodvolumeandfirm acidity.Ithasalongandpersistentfinish.Ithasgreatageingpotential.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Robustas carnes vermelhas, assados no forno e queijos intensos.

Robustredmeats,roastsintheovenandintensecheeses.

Alicante Bouschet 16º-18ºC
LISBONREGIONALWINE
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13,5% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml
tinto | red

CAPRICHO DO REI FERNÃO PIRES

MONOCASTA | MONOVARIETY

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

branco | white

Fernão Pires

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

8º-10ºC

De cor citrina com tons dourados, revela um aroma fresco, frutado e mineral. Na boca revela excelente equilíbrio, com um final elegante, complexo, intenso e prolongado.

Withacitrinecolorwithgoldentones,ithasafresh,fruityandmineralaroma. Inthemouthithasexcellentbalance,withanelegant,complex,intenseandprolongedfinish.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Pratos de Peixe, carnes brancas e queijos de cabra e ovelha.

Fishdishes,whitemeats,andgoatandsheepcheeses.

TEOR ALCOÓLICO |

13,5% vol.

ALCOHOL
GARRAFA | BOTTLE 750 ml

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Exuberante com notas de amoras silvestres e especiarias, possui taninos equilibrados, com boa estrutura e acidez.

Lushwithblackberryandspicenotes,ithasbalancedtanninswithgoodstructure andacidity.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Carnes Vermelhas, assados no forno e queijos

Redmeat,roastedmeats,andcheeses.

DE LISBOA
LISBONREGIONALWINE
Castelão // Cabernet-Sauvignon // Touriga Nacional 16º-18ºC
MORABITINO DOC VINHO REGIONAL
|
tinto | red
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml

MORABITINO

“Morabitino: A primeira moeda de ouro cunhada em Portugal (…) Com o nome que significava “dos Almorávidas”, a sua cunhagem teve início com D. Sancho I (1185-1211) e terminou no reinado de S. Sancho II (1223-1248). (…)

A CARACTERIZAÇÃO DO MORABITINO

As primeiras emissões dos morabitinos alfonsis variavam entre 3,82 e 3,6 gramas. Numa face, o rei surge representado de coroa na cabeça, de barba longa e segurando um cetro com uma cruz numa mão e, na outra, uma espada, montado num cavalo aparelhado e pronto para a guerra.

Na outra face do morabitino, o escudo do reino constitui-se por um conjunto de cinco escudetes postos em cruz, cada um dos quais carregado com quatro besantes em aspa, cantonados por quatro estrelas de sete pontas, formando uma das mais antigas representações do brasão de armas do reino.

Os letreiros dividem-se pelas duas faces e correspondem à fórmula através da qual se invoca a Santíssima Trindade, onde também é mencionado o nome do rei. Assim, podia ler-se: “Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, ámen. Sancho, rei de Portugal”(…).”

“Morabitino:ThefirstgoldcoinmintedinPortugal (...)Withthenamemeaning“oftheAlmorávidas”,itsminting startedwithD.SanchoI(1185-1211)andendedinthereignof S.SanchoII(1223-1248).(...)

MORABITINOCHARACTERIZATION

Thefirstalfonsismorabitinsvariedbetween3.82and3.6grams. Ononeside,thekingisrepresentedwithacrownonhishead, withalongbeardandholdingascepterwithacrossinonehand andaswordintheother,mountedonahorseequippedandreadyforwar.

Ontheothersideofthemorabitino,thekingdom’scoatofarms isasetoffiveshieldsplacedinacross,eachofwhichcarries fourbesantesinasp,cantedbyfourseven-pointedstars,formingoneoftheoldestrepresentationsofthekingdom’scoat ofarms.

ThelettersaredividedonbothsidesandcorrespondtotheformulabywhichtheHolyTrinityisinvoked,wherethenameof thekingisalsomentioned.Thus,itcouldread:“Inthenameof theFather,theSonandtheHolySpirit,amen.Sancho,kingof Portugal”(...).”

FONTE : NATIONAL GEOGRAPHIC PORTUGAL
CARA COROA

PÁTEO DAS CANTIGAS

VINHO

tinto | red

|

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Forte, bastante aromático e poderoso, fazem deste blend de Touriga Nacional & Alicante Bouschet a fusão perfeita. O sabor e aromas do cacau e compota de frutos silvestres provocam uma explosão de sensações, terminando com uma acidez equilibrada que prolonga o prazer de degustar este vinho.

Strong,veryaromaticandpowerful,makethisblendofTourigaNacional&Alicante Bouschettheperfectfusion.Thetasteandaromasofcocoaandcompoteofwild fruitsprovokeanexplosionofsensations,endingwithabalancedaciditythatprolongsthepleasureoftastingthiswine.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Pratos de caça, assados e condimentados. Aconselhamos também acompanhar com queijos fortes.

Hunting,roastedandspiceddishes.Wealsorecommendaccompanyingitwith strongcheeses.

LISBOA
LISBONREGIONALWINE
REGIONAL DE
Alicante Bouschet // Touriga Nacional 16º-18ºC MEDALHA DE OURO GOLDMEDAL Escanções Portugal 2018 MEDALHA DE OURO GOLDMEDAL Eurasia Wine & Spirits Competition 2019 92 PONTOS | POINTS Guia de Vinhos Deco-Proteste 2019 pontos 92 Prémio de melhor Comunicação e Publicidade 2018 Guimarães Wine Fair TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml

PÁTEO DAS CANTIGAS

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

branco | white

8º-10ºC

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Um aroma intenso, com o equilíbrio perfeito entre a fruta madura do Chardonnay e a frescura do Fernão Pires.

Equilibrado e persistente, fazem deste vinho a escolha perfeita para dias mais longos!

Anintensearoma,withtheperfectbalancebetweentheripefruitofChardonnayand thefreshnessofFernãoPires.

Balancedandpersistent,makethiswinetheperfectchoiceforlongerdays.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Peixes assados, queijos de pasta mole e nunca será demais degustá-lo por si só!

Bakedfish,softcheese,andisalsoperfectfortastingonitsown!

MEDALHA DE OURO | GOLDMEDAL

E MEDALHA DE OURO FEMININO

FEMALEGOLDMEDAL

Concurso prémios

Vinduero-Vindouro

2021 SELO DE QUALIDADE

QUALITYSEAL

8º Concurso Vinhos

Crédito Agrícola

Fernão Pires // Chardonnay
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml

JASMIM

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

tinto | red

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

De cor granada contém aromas aliciantes, um bom corpo, um paladar intenso e aveludado. Encontra-se sabores de amoras, ameixas pretas e figos, envolvidos por taninos maduros. Na boca é macio, com corpo e estrutura.

Garnetcolor,hasenticingaromas,goodbody,intenseandvelvetytaste.Findflavors ofblackberries,prunesandfigs,surroundedbyripetannins.Thepalateissoft,with bodyandstructure.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Carnes grelhadas e aves de caça. Massas, pratos vegetarianos ou á base de queijo. Grilledmeatsandhuntingbirds.Pasta,vegetariandishesorcheese-based.

89 TASTED 100% BLIND FRANÇA

pontos

Dirigido pelo Melhor Sommelier do Mundo Andreas Larson

MEDALHA DE OURO | GOLDMEDAL Concurso prémios Vinduero-Vindouro 2021

SELO DE QUALIDADE QUALITYSEAL 8º Concurso Vinhos Crédito Agrícola

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 14% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml Castelão // Tinta Roriz // Syrah // Caladoc 16º-18ºC

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Com olhos postos na tradição e no que de bom se fazia há 100 anos atrás, idealizou-se a produção de um vinho elegante e bastante aromático com notas de frutos maduros e amoras silvestres. O estágio em madeira confere-lhe um equilíbrio perfeito e um final de boca suave e macio.

Witheyessetontraditionandwhatgoodwasdone100yearsago,conceivedtoproduceanelegantandveryaromaticwinewithnotesofripefruitandblackberries. Theaginginoakgivesitaperfectbalanceandanendofthemouthsmoothandsoft.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Sendo excelente por si só, acompanha variados pratos da sua região, desde o coelho à caçador ao bacalhau com broa. Aconselhamos também acompanhar com uma tábua de queijos secos ou um requeijão com doce de abóbora.

Beingexcellentonitsown,itgoeswellwithvariousdishesfromitsregion,from huntedrabbittocodfishwithcornbread.Wealsorecommendaccompanyingitwitha drycheesesoracurdcheesewithpumpkinjam. pkin jam.

16º-18ºC
REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE tinto
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13,5% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml // 1500ml
Aragonez // Castelão // Syrah
CARRASCAL VINHO
| red

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

tinto | red

Syrah // Castelão // Alicante Bouschet // Touriga Nacional

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

16º-18ºC

Vinho de cor granada e aroma delicado com notas de frutos vermelhos e figos, envolvidos por taninos suaves, com ligeira acidez que confere elegância e persistência ao conjunto. Na boca apresenta-se macio, redondo e fácil de beber.

Garnetcolorwineanddelicatearomawithnotesofredfruitsandfigs,surroundedbysofttannins,withaslightaciditythatgiveseleganceandpersistencetogether.Inthemouthitissoft,roundandeasytodrink.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Carnes vermelhas ou de caça e queijos de sabor intenso. Redorhuntingmeats,andintensecheeses.

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

branco | white

Fernão Pires // Malvasia-Rei

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

GARRAFA | BOTTLE 750 ml

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL

13,5% vol.

Aroma de boa intensidade com notas de maçã e frutos tropicais, delicado e elegante, o que torna este vinho delicioso e refrescante. Goodintensityofflavorwithnotesoftropicalfruits,delicateandelegantwhichmakesthiswine,deliciousandrefreshing.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE rosé | rose

Caladoc 8º-10ºC

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

GARRAFA | BOTTLE 750 ml

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL

12,5% vol.

De cor luminosa e intensamente frutado, apresenta-se com notas de morangos e framboesas, que tornam este vinho delicioso e na prova elegante e refrescante.

Lightcolorandintenselyfruity,ispresentedwithstrawberriesandraspberriesnotesthatmakethisdeliciouswineintheproof,elegantandrefreshing.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Ótimo aperitivo, acompanha sushi, saladas, massas e carnes brancas. Greatappetizer,accompanysushi,salads,pastaandwhitemeats.

GARRAFA | BOTTLE 750 ml

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL

12,5% vol.

AZ
Pratos de peixe e marisco. Fishdishesandseafood. 6º-8ºC
3
87
VINUM International
Competition
2021
ESTRELAS | STARS
PONTOS | POINTS
Wine
World of Rosé

PORTA DA TAPADA

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Vinho de cor ruby com aromas frescos de frutos vermelhos e bagas silvestres, envolvidos por taninos suaves, com ligeira acidez que confere elegância e persistência ao conjunto. No final apresenta-se com um paladar equilibrado, suave e fácil de beber.

Garnetcolor,hasenticingaromas,goodbody,intenseandvelvetytaste.Findflavors Rubycolorwine,withfresharomasofredfruitsandberries,surroundedbysoft tannins,withaslightaciditythatgiveseleganceandpersistencetogether.Attheend wearepresentedwithabalancedtaste,smoothandeasytodrink.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Carnes, pratos condimentados e queijos.

Meats,spicedfoodsandcheeses.

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. BIB Castelão // Aragonez // Alicante Bouschet 16º-18ºC tinto | red GARRAFA | BOTTLE 750 ml // 375ml

PORTA DA TAPADA

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

branco | white

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Aroma com predominância de notas cítricas, aliada a uma boa mineralidade. Na boca apresenta-se fresco e frutado.

Aromawithpredominanceofcitricnotes,combinedwithagoodminerality.Inthe mouthitisfreshandfruity.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Gastronomia do mar e um leque variado de queijos.

Seafoodandadiverserangeofcheeses.

7º-8ºC
Fernão Pires // Malvasia // Seara Nova // Arinto
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 12,5% vol. BIB 3L
GARRAFA | BOTTLE 750 ml // 375ml

TERROIR

O terroir onde se situam as vinhas da Adega de Azueira, apresenta-se com solos jurássicos e cretáceos, dando origem a uma composição argilo-calcária, desde sempre, vivamente recomendada para a produção de vinhas. O seu micro clima e topografia de meia encosta, juntamente com as frescas brisas atlânticas têm o impacto perfeito para a produção de vinhos intensos e bastante aromáticos.

TheterroirwherethevineyardsofAdegadeAzueiraarelocated,presentsitselfwithJurassic andCretaceoussoils,givingorigintoaclay-limestonecomposition,sincealways,strongly recommendedfortheproductionofvineyards.Itsmicro-climateandmid-slopetopography, togetherwiththefreshAtlanticbreezeshavetheperfectimpactfortheproductionofintense andveryaromaticwines.

PT EN

ALÉM DO RIO

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

branco leve | lightwhite

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Um vinho leve que nos delicia com o seu aroma tropical, fácil de beber e com boa persistência que nos permite refrescar num belo dia de verão!

Alightwinethatdelightsuswithitstropicalaroma,easytodrinkandwithgood persistencethatallowsustorefreshonabeautifulsummerday!

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Peixes grelhados e mariscos diversos.

Appetizers,grilledfishandvariousseafood.

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 9,5% vol.
GARRAFA | BOTTLE 750 ml Malvasia // Seara Nova // Arinto // Fernão Pires 6º-8ºC

ALÉM DO RIO

VINHO REGIONAL DE LISBOA | LISBONREGIONALWINE

rosé leve | lightrose

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

É um vinho que apresenta uma elegante cor rosada, com aroma a frutos vermelhos, framboesa e morango. Muito equilibrado na boca, boa estrutura, com uma acidez que lhe confere imensa frescura e persistência.

Itisawinethathasanelegantpinkcolor,witharomaofredfruits,raspberryand strawberry.Verybalancedinthemouth,goodstructure,withanaciditythatgivesit immensefreshnessandpersistence.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Saladas, massas e sushi.

Salads,pastaandsushi.

MEDALHA DE PRATA SILVERMEDAL

8º Concurso de Vinhos Leves da Região de Lisboa

Cadaval 2018

MEDALHA DE OURO GOLDMEDAL

XVIII Festival Nacional do Vinho Leve

Festa das Adiafas 2019

Cadaval

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 9,5% vol.
GARRAFA | BOTTLE 750 ml Aragonez // Castelão // Caladoc 8º-10ºC

ALDEIA SALOIA

MESA | TABLE

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Com origem numa das maiores regiões vinícolas de Portugal, carateriza-se pela sua suavidade, cor viva e elegância.

BorninoneofthelargestwineregionsofPortugal,ischaracterizedbyitssoftness, vividcolorwithfresharomasofredfruits,whichareaccompaniedbyabodyanda balancedtaste.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Churrascos, massas, pratos vegetarianos e à base de queijos.

Barbecue,pasta,vegetarianorcheese-baseddishes.

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. tinto | red GARRAFA | BOTTLE 750 ml // 1000ml 16º-18ºC BIB 5L // 10L // 20L

ALDEIA SALOIA

MESA | TABLE

branco | white

MESA

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Lisboa é uma região em que as frescas brisas atlânticas e as prolongadas horas de sol se conjugam para produzir este vinho branco refrescante e saboroso.

LisbonisaregionwherethefreshAtlanticbreezesandlonghoursofsunshinecombinetoproducethisrefreshingandtastywhitewine.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Pratos de peixe, marisco, carnes brancas e queijos.

Fishdishes,seafood,whitemeatsandcheeses.

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 12% vol.
GARRAFA | BOTTLE 750 ml // 1000ml BIB 5L // 10L 7º-8ºC

RELVAS

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

De notas frutadas e florais no aroma, na boca taninos suaves, complementados com uma ligeira acidez que conferem harmonia ao conjunto.

Ithasfruityandfloralnotesinthearoma.Softtanninsinthemouth,complemented byaslightaciditythatgivesitharmony.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Churrascos, massas e queijos.

Barbecue,pastaandcheeses.

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Vinho refrescante e jovem bastante frutado com notas de frutos tropicais. Arefreshingandyoungwine,quitefruitywithnotesoftropicalfruits.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Pratos de peixe, marisco e carnes brancas.

Fishdishes,seafoodandwhitemeats.

16º-18ºC MESA | TABLE tinto | red RELVAS MESA | TABLE TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 12% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml GARRAFA | BOTTLE 750 ml 7º-8ºC branco | white

ENCOSTA DA ALDEIA

MESA | TABLE

| red

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Com origem numa das maiores regiões vinícolas de Portugal, Encosta da Aldeia caracteriza-se pela sua suavidade, cor viva com frescos aromas a frutos vermelhos, que se fazem acompanhar de um bom corpo e de um paladar equilibrado.

Withorigininoneofthelargestwine-producingareasofPortugal,EncostadaAldeia ischaracterizedbyitssoftness,vividcolorwithfresharomasofredfruits,whichare accompaniedbyagoodbodyandabalancedtaste.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Carnes, massas, pratos vegetarianos ou à base de queijos.

Meat,pasta,vegetarianorcheese-baseddishes.

FOLHA LARGA

MESA | TABLE

| red

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Vinho caracterizado por um aroma a frutos vermelhos, equilibrado, encorpado e com um finalde prova persistente.

Winecharacterizedbyanaromaofredfruits,balanced,full-bodiedandwithapersistentfinish.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Churrascos e massas.

Barbecuesandpasta.

16º-18ºC 16º-18ºC
tinto
tinto
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 13% vol. GARRAFA | BOTTLE 750 ml GARRAFA | BOTTLE 750 ml

LAGAR SALOIO

MESA | TABLE tinto | red

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Com uma cor rubi densa, apresenta um aroma a frutos vermelhos e silvestres. Tem um sabor frutado, com taninos suaves e acidez muito equilibrada.

Withadenserubycolor,itpresentsanaromaofredandwild berries.Ithasafruityflavor,withsofttanninsandverybalanced acidity.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Churrascos, massas e queijos.

Barbecues,pastaandcheeses.

TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL

13,5% vol.

16º-18ºC
BIB 5 L

FESTA DA VIDA

MESA | TABLE tinto | red

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Este vinho apresenta um aroma a frutos vermelhos. Na boca caracteriza-se por uma boa acidez, com um final equilibrado e persistente.

Thiswinehasaredfruitaroma.Inthemouthitischaracterizedbyagoodacidity, withabalancedandpersistentfinish.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Churrascos, massas, pratos vegetarianos e queijos.

Barbecue,pasta,vegetarianfoodandcheeses.

branco | white

NOTAS DE PROVA | TASTINGNOTES

Devido à forte influência marítima, este vinho apresenta uma cor citrina, com uma acidez equilibrada e refrescante.

Duetostrongmaritimeinfluence,thiswinehasacitruscolor, withabalancedandrefreshingacidity.

SUGESTÕES DE CONSUMO | SERVINGSUGGESTION

Pratos de peixe, marisco, carnes brancas e queijos.

Fishdishes,seafood,whitemeatsandcheeses.

16º-18ºC
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 12,5% vol. BIB 5 L
7º-8ºC
TEOR ALCOÓLICO | ALCOHOL 11% vol. BIB 5 L

VISITE -NOS | VISITUS

Segunda a Sexta-Feira // MondaytoFriday

9h às 13h e das 15h às 18h30

Sábado // Saturday 9h às 13h

Encerra aos Domingos e Feriados. // ClosedonSundaysandHolidays.

WINE SHOP

PORTUGAL

Estrada Nacional n.º8, 1 // Carrascal // 2665-009 Azueira

geral@adegadeazueira.com

T. +351 261 961 179 chamada para rede fixa nacional

saiba +partilhe +goste +

www.adegadeazueira.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Catálogo de Vinhos // Wine Catalog by Adega de Azueira - Issuu