ADAM is a social enterprise established by Arts with the Disabled Association Hong Kong. This artist agency aims to create job opportunities and increase income for artists with disabilities in Hong Kong.
Shouldering the mission to promote creativity and social inclusion, ADAM aims to take an active approach with the corporate sector to create business initiatives by synergising the talents of artists with disabilities in both visual and performing arts to contribute to society.
We sincerely thank Ms. Julia Ip, Business Consultant at ADAM Arts Creation Limited, for curating this exhibition.
Ah Chi’s passion for painting, which was sparked in her childhood, has blossomed into a career as a full-time artist and sand painter. Since she ventured into sand painting in 2010, she has captivated audiences and garnered invitations from numerous companies and institutions to create enchanting sand painting videos and performances. Ah Chi is committed to diversifying her art, showcasing an eclectic painting style that captures the essence of her explorations of life and the world.
《花鳥茶聚》 A Tea Gathering
塑膠彩布本 Acrylic on Canvas, 2025 61 x 51 cm
HK$7,000
鳥語花香,青瓷彩繪,處處洋溢着團聚和諧歡樂氣氛。
Birds sing and flowers bloom, with blue-and-white porcelain in a vibrant colour setting—everywhere exudes an atmosphere of reunion, harmony, and joy.
Cheng Chung-hon , with his keen observation and delicate brushwork, focuses on capturing the essence of Hong Kong. The bustling urban landscapes—filled with lively street scenes, ceaseless streams of traffic, and towering skyscrapers—serve as sources of inspiration for his artistic creations. Through his brushstrokes, these everyday sights are infused with emotion, vividly reflecting his deep love for the city.
The artwork is an urban symphony centred around the tram. The interwoven cables, layered signboards, and the ceaseless flow of traffic create a strong sense of dynamic rhythm, conveying the uplifting spirit brought by the pulse of the city.
The artwork highlights both the tranquillity and vibrancy of Hong Kong’s neighbourhoods, where people, vehicles, and buildings coexist harmoniously, much like old friends. This unique harmony arises from the emotional bonds shared among community members.
Chou Chiu-ming, a passionate artist, embarked on his artistic journey at a young age. His expertise lies in the realm of scenery painting. To him, art is more than just a form of expression; it is a profound means of communicating with the world. In recent years, Chiu-ming has dedicated himself to capturing the intricate details of old Hong Kong neighbourhoods, infusing life into the characters who once inhabited them.
《沒有四肢的尼克•胡哲》 Nick Vujicic 塑膠彩布本 Acrylic on Canvas, 2024
Inspired by the Australian motivational speaker, I also aim to discover my own firm beliefs and goals through a journey of exploration. I hope to use my genuine smile and personal experiences to inspire others to courageously face their true selves.
Ko Nam, a native of Chengdu, Sichuan, is a remarkable artist who communicates his emotions through his exquisite paintings despite being unable to speak. From a young age, he trained under renowned painters such as Cen Xuegong, Luo Cibing, and Mou Kanghua, showcasing his exceptional talent early on. Ko Nam’s diverse range of works, spanning ink, oil painting, and watercolour, attests to his versatility as an artist. His unique painting style seamlessly blends traditional Chinese landscape painting with elements from Western painting, relief sculpture, and embroidery, resulting in visually impactful pieces bursting with colours. Through his art, Ko Nam captures and conveys a profound passion for life that transcends verbal expression.
《紅塵中的花面》 Flower in the Mortal 紙本水墨設色 Ink and Colour on Paper, 2025
34.5 x 34.5 cm
HK$20,000
《寂靜的花語》 Flower Language
紙本水墨設色 Ink and Colour on Paper, 2025
29 x 35 cm
HK$20,000
《眉間有花》 Flowers Between the Brows
紙本水墨設色 Ink and Colour on Paper, 2025
34.5 x 34.5 cm
HK$20,000
《夢中的花影》 You Are In My Dream 紙本水墨設色 Ink and Colour on Paper, 2025
The inspiration for this series came from a dream—an extraordinary realm I experienced during my sleep. Upon waking up the next morning, the vivid images were still fresh in my mind, compelling me to grab my brush and translate the emotions and visuals from the dream onto paper.
Leif Kwok excels in using abstract techniques, skillfully combining various materials and colours to create a dialogue with the audience, reflecting her rich inner world. She is currently focused on developing a series of creative works that have their own distinctive character, gradually revealing her unique artistic style and individuality.
《歡笑三人組》 The Laughter of Trio 混合媒介布本 Mix Medium on Canvas, 2025 40.6 x 50.8 cm
The artwork portrays a joyful scene of my interaction with my nieces and nephews. In the artwork, I am embracing my beloved family members, with love radiating between us. Our smiling faces complement one another, creating a warm and affectionate atmosphere. The interplay of purple, orange, and green colours highlights the children’s innocent and lively nature. The entire piece captures the harmony, warmth, and happiness of family life, enveloping the scene in smiles and love.
Alice Leung has been passionate about words and visual arts since childhood. She has a talent for expressing inner emotions through visual language. Influenced by her education in Western design, she has developed a preference for illustration, creating works that are innovative and experimental. In recent years, she has explored the traditional Chinese gongbi technique, integrating Western artistic concepts and modern themes into her creations. Through her art pieces, she aims to convey the joys and sorrows of life to her audience.
The artwork skillfully combines gongbi techniques with realism. Its inspiration comes from a deep reflection on the challenges and discrimination faced by people in recovery. Wintersweet and chrysanthemums are depicted in the background, symbolising the fragile and vulnerable status of this group within society. Meanwhile, the lisianthus conveys a sense of care, embodying the theme of nurturing marginalised communities with love and warmth.
Vincy Leung has a talent for capturing life’s most precious moments through her photography. Alongside photography, she dedicates herself to the art of Western and Chinese ink painting, continually honing her sketching skills in recent years. Despite encountering physical and verbal challenges, Vincy aspires for her art to serve as a reminder for herself and others not to become overly fixated on life’s triumphs and setbacks, as life cannot be as satisfying as it should be.
《摩艾石像的微笑》 Moai Statue Smile
紙本水墨、水粉、彩色鉛筆 Ink, Gouache, Colour Pencil on Paper, 2025 20 x 15 cm
HK$2,500
創作靈感源自復活島上的摩艾石像,石像神秘的微笑映照着內心的歡愉,宛如記憶深處的 笑容在綻放。作品旨在致敬美好的童年時光,讓這份微笑繼續與觀者產生深刻共鳴。 The inspiration comes from the Moai statues on Easter Island. The mysterious smiles of these statues convey a sense of inner joy, as if long-buried smiles are being unleashed from memory. This artwork serves as a tribute to the beautiful days of childhood, allowing this smile to resonate profoundly with viewers.
Sonney Lai passionately believes that ‘art and life are intertwined and inseparable.’ She draws inspiration from nature and everyday experiences, eagerly sharing the joy of art through her diverse works.
《四季之樂》Joy of the Four Seasons
塑膠彩布本 Acrylic on Canvas, 2025 50 x 50 cm each
HK$5,000
透過熊貓這一意象,展現自我在不同季節中的心靈體驗。
每一季都承載着獨特的心境與微笑,猶如四季的更替,彰顯出生命中美好的變化與韻律。
Through the imagery of the panda, this artwork reflects my mood throughout the different seasons. Each season brings its own unique mood and smile, much like the changing of the four seasons, highlighting the beautiful transformations and rhythms of life.
Alvin Li had difficulty understanding language and space, and could not differentiate colours or communicate using language until age eight. Alvin overcame significant challenges to develop a unique painting style that is now beloved by art enthusiasts. His vibrant paintings of Hong Kong’s scenery and culture vividly capture the city’s energy and dynamism. Through his art, Alvin shares the joy of creating art with the audience.
Alvin Li has a deep love for food. For him, food is not only a source of knowledge but also a driving force behind his artistic creations. Every bite he takes is filled with gratitude for life. His smile radiates warmth and optimism, bringing joy to the elders who encounter it. In recent years, he has infused the happiness he dervies from cuisine into his art, imbuing each painting with a sense of delight.
Liu Tung-mui, who has been motor impaired from birth, began painting in 1992. Although creating each artwork requires immense physical effort, art has become her bridge to the world, allowing her to express optimism and passion on canvas. Her paintings are vibrant in colour and rich in emotion, embodying resilience and vitality. In 2005, she was recognised as one of the Ten Outstanding Young Persons and was awarded the Medal of Honour by the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China in 2007 for her remarkable efforts in leading a meaningful life through painting despite her disability, as well as for her contributions to charitable activities. Her works have been collected by the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, China Construction Bank (Asia), the Hong Kong Monetary Authority, and Hong Kong International Airport, along with many private collectors.
《秋》 Fall 紙本水粉設色 Gouache on Paper, 1999 60 x 50 cm
HK$25,000
作品中點點的落葉,營造出一片柔和而溫馨的氛圍,宛如 秋天的果實,充滿成熟與豐收的喜悅。
The scattered fallen leaves in the artwork create a soft, warm atmosphere, reminiscent of autumn fruits that are brimming with the joy of ripeness and harvest.
《紅唇》 Red Lip
紙本水粉設色 Gouache on Paper, 1998
60 x 40 cm
HK$23,000
作品捕捉了畫中人物燦爛的笑容,其鮮明的 大紅唇與洋溢的喜悅神情相映成趣。
The artwork captures the character’s
radiant smile, where the striking red lips enhance the joyful expression on his face.
《結他手》 Guitarist
紙本水粉設色 Gouache on Paper, 1998
60 x 40 cm
HK$23,000
結他手以音符編織夢想,用微笑灑下希望, 讓每一位聆聽者都能感受到生命的美好和溫暖。
The guitarist weaves dreams with music notes, sprinkles hope with smiles and allows every listener to feel the beauty and warmth of life.
Jack Li is a talented surrealist photographer who has recently focused on exploring the imaginative realm of surrealism. His work produces images that reflect the inner self and showcase a delicate yet profound visual language. He seeks to inspire others with his work, evoke emotional resonance, and quietly bring smiles, allowing them to appreciate the wonder and vibrancy of the world.
《豬朋酒友》 Best Friend Forever 攝影 Photography, 2025
42 x 60 cm
HK$6,000
豬腩與啤酒瓶,看似荒唐,卻展現出最真實的日常片刻。
笑聲、陪伴與那微醺的餘韻,一切都融在這幅作品裡。
A piece of pork belly and a beer bottle—seemingly absurd, yet they capture the most genuine moments of everyday life. Laughter, companionship, and the lingering warmth of subtle tipsiness all blend into this piece.
Lo Pui-yung, born without hands and living her life using her feet, defies the challenges
《陪伴是一種幸福》 Companionship is a Kind of Happiness
紙本水墨設色 Ink and Colour on Paper, 2025 38 x 38 cm
HK$6,000
最令人欣喜雀躍之事,莫過於因某某與某某的相知而感到快樂。
The greatest joy comes from meeting and bonding with others.
Stanley Lo
羅國華二十多年來持續鑽研不同技術與 藝術表現手法。回溯其早期創作,主要
透過鏡頭記錄社會百態與自然景象;近年
則轉向以手機捕捉決定性瞬間,充分展現 街頭攝影特有的即興創作魅力。
Stanley Lo has been exploring various techniques and artistic expressions for over two decades. In his early works, he primarily used a camera to document the diverse aspects of society and natural landscapes. In recent years, he has transitioned to capturing decisive moments with a mobile phone, showcasing the unique spontaneity of street photography.
《龍珠》 Dragon Ball
攝影 Photography, 2025
42 x 60 cm
HK$5,000
火龍是香枝插滿沙田柚而成,縷縷炊煙輕舞。點燃之際,高速轉動幻化為一顆 火的龍珠。旋轉間,笑容於火焰中綻放,宛若火龍低語,又似笑意盎然的情景。 The fire dragon is crafted by inserting incense into pomelos, with wisps of smoke dancing lightly. When lit, it spins at high speed, transforming into a blazing dragon ball. As it rotates, smiles bloom within the flames, as if the fire dragon whispers softly or a joyful scene unfolds in the firelight.
Aaron Ngow graduated from the Academy of Visual Arts at Hong Kong Baptist University in 2023. Since then, he has been dedicated to continuous learning and professional development, actively engaging in various art courses to further improve his painting skills. Currently, he is fully focused on creating a series of landscape oil paintings that reflect his personal aesthetic philosophy and unique artistic perspective.
魏煜鑫
Aaron Ngow
《幻彩色的一處樹景》 A Fantastically Colourful Forest 油畫布本 Oil on Canvas, 2025
The artwork features a vivid array of colours that contrasts with the real world, creating a vibrant, rainbow-hued scenery. I believe that every colour holds equal value in existence. When someone asks me for my favourite colour, I always reply, ‘All of them,’ which typically brings a knowing smile from the person asking.
For over 20 years, So Tat-shing has dedicated himself to the restoration and preservation of cultural relics, demonstrating unwavering passion despite his hearing impairment. His exceptional talent in painting is evident in the restoration of numerous damaged art pieces by renowned masters such as Zhang Daqian, Qi Baishi, Xu Beihong, and Wen Zhengming. Tat-shing’s deep gratitude for the opportunity to engage in the arts reflects the profound impact it has had on broadening his horizons and appreciation for cultural heritage.
《雲南美人》 Yunnan Beauty
紙本水墨設色 Ink and Colour on Paper, 2024 40 x 30 cm
HK$7,000
我欲以水墨丹青之韻,記錄雲南之旅的風情。筆下山川起伏,
墨影綿延,讓彼時記憶永恆駐留於紙上。
I want to capture the unique charm of my journey in Yunnan, where flowing ink eternally preserves those memories and undulating mountains come to life on paper.
Justin Wong has been passionate about painting since childhood. His early works often featured themes such as vehicles, Shinkansen trains, and closedcircuit television. In recent years, he has focused on exploring digital painting techniques and has developed a particular skill for creating original robot characters. His artwork blends childlike charm with rich imagination, showcasing a distinctive personal style that evokes deep resonance among viewers.
As a passionate painter, I experience the joy of life through the movement of my brush, discovering delight in the arts. The smiles depicted in my artwork beautifully reflect life; they shine like sunshine, embracing the warmth radiating from the world.
Arts with the Disabled Association Hong Kong (ADAHK) has been established as a non-profit and charitable organisation since 1986. The Association is a member of the Access/VSA International Network 2024 and The Hong Kong Council of Social Service. With the vision of ‘Arts are for Everyone,’ ADAHK believes that everyone has the potential and talent for creativity and the right to enjoy the beauty and vitality of the arts. We are dedicated to providing holistic services to support the arts development amongst people with disabilities. We promote equal opportunities for people with disabilities to have access to and excel in the arts and advocate for an inclusive society through the arts.
聯絡我們 Contact Us
藝全人創作有限公司
ADAM Arts Creation Limited
地址 Address
電話 Telephone
傳眞 Fax
電郵 E-mail
網頁 Website Facebook & Instagram
香港銅鑼灣軒尼詩道438-444號金鵝商業大廈10樓B室 Unit 10B, Gold Swan Commercial Building, 438–444 Hennessy Road, Causeway Bay, Hong Kong (852) 2570 7161 (852) 2566 7421