Issuu on Google+

Foto: Juan Sisay Foto: Archivo


Editorial os museos no son un fin en sí mismos. Como las bibliotecas, las galerías de arte y otros espacios creativos, estas instalaciones son, por excelencia, puntos de encuentro y de intercambio con nuestros contemporáneos por un lado, y de introspección y revelaciones íntimas por el otro. Una instalación museográfica o artística, cuenta una historia, narra o sugiere acontecimientos que tienen que ver con nuestras vidas y con la vida de los que vienen. En ella encontramos múltiples mensajes y significaciones, pero sobre todo, la propia imagen, nuestro reflejo en el espejo del tiempo. Allá una máquina, acá un símbolo o una sugestión visual que remite a creencias, carencias o querencias; que nos hace alzar vuelo con los pies sobre la tierra, llevándonos a zonas de asombro, de inquietud y de certeza. He aquí un artefacto lítico que permite viajar hacia las mismas entrañas de la tierra en busca del origen. Más allá una muestra de suelo que habla de movimiento, de cambio, de mutaciones, de fuego denso endurecido por el aire y pacientemente desvanecido por el agua. El corazón del planeta palpita en cada grano de arena. Ahí habita la historia del tiempo y de la especie. Ahí dormitan las claves del punto de partida y de llegada en el ir y venir de la materia. En cuanto visualizamos o tocamos el artificio, el mecanismo o la herramienta, entramos en contacto -como ya se ha dicho- con el homo faber. La evidencia de sus afanes permite darse cuenta de cómo los materiales del cosmos se fusionan, se fragmentan, se disuelven y se regeneran en los altares del fuego. Cosas, objetos, utensilios y chunches se descosifican al escucharlos contar su historia, al dejarlos hablar. Dejar hablar a las cosas como quería el bienlogrado poeta italiano Cesare Pavese. Dejarlas hablar, escucharlas, aprender el valor del detalle para ganar visión de conjunto y recuperar la noción de proceso. Queda dicho: el museo es el espacio de encuentro con los otros, con los que nos antecedieron, con lo que somos hoy y con lo que seremos o queremos ser. Se trata de un mecanismo narrativo que desbloquea -por así decirlo- los compartimentos estancos de pasado, presente y futuro y hace que todo fluya. Eso es recuperar la noción de proceso, de vida en movimiento, de tiempo continuo, de escenarios sociales flexibles y en constante expansión. Eso es un museo. Y reunirnos en torno a su hoguera es, en última instancia, la más importante de sus funciones.

En portada Prensa Chandler & Price, registrada desde 1924 en el Museo de la TN.

2

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

Cuento TREINTA Y seis

CONTRASTES Calentamiento global

Un pequeño error de cálculo

Hugo Martínez

Secretario General del Sistema de la Integración Centroamericana (Sica)

“El cambio climático representa un factor magnificador de los problemas sociales, económicos y ambientales latentes en nuestros países”.

Regresa el Cazador de su jornada, magullado y exhausto, y arroja el cadáver del tigre a los pies de la Recolectora, que está sentada en la boca de la caverna separando bayas comestibles de las venenosas. La mujer contempla cómo el hombre muestra su trofeo de ufanía, pero sin perder esa vaga actitud de respeto con que siempre la trata; frente al poder de muerte del Cazador, la Recolectora posee un poder de vida que a él le sobrecoge. El rostro del Cazador está atirantado por la fatiga y orlado por una espuma de sangre seca; mirándole; la Recolectora recuerda al hijo que parió la pasada luna, también él todo sangre y esfuerzo. Se enternece la mujer, acaricia los ásperos cabellos del hombre y decide hacerle un pequeño regalo: durante el resto del día, piensa ella, y hasta que el sol se oculte por los montes, le dejará creer que es el amo del mundo.

Ángela Anderson

Directora en la Unión de Científicos, (UCS, por sus siglas en inglés)

“Reducir las emisiones de carbono de manera significativa y rápida puede frenar el ritmo de crecida del nivel de los océanos”.

Rosa Montero/ España

Las cifras

32

niños y niñas murieron calcinados en el interior de un autobús, el 18 de mayo, en la localidad colombiana de Fundación.

Fotos: EFE

120

mil minas terrestres se desplazaron con las inundaciones que se produjeron en los países de la península balcánica.

DIRECTORIO

Director General: Héctor Salvatierra / Subdirector General Técnico: Rodrigo Carrillo. Edición: Otoniel Martínez / Diseño Gráfico: Héctor Estrada, Scarlett Pérez, Paulo García y Elvis Rodas. Ilustración: Esteban Arreola / Redacción: María Mercedes Arce, Carlos Rigalt C., Christa Bollmann. Fotografía: Juan Sisay / Internacionales: Édgar Quiñónez / Corrección: Jorge Mario Juárez Digitalización: Boris Molina. Museo de la Tipografía Nacional: Thelma Mayén. Hemeroteca del Diario de Centro América: Álvaro Hernández.


Trabajando por la transparencia

La mirada Fotos: Doriam Morales

Redacción as buenas prácticas para prevenir e investigar hechos de corrupción fue el principal tema tratado en la Conferencia Regional del Banco Mundial, denominada: Fortalecimiento de las Instituciones en la Lucha contra la Corrupción, que se verificó en Guatemala, en la que la vicemandataria Roxana Baldetti puntualizó que los tres poderes del Estado deben involucrarse en la lucha contra la corrupción y en favor de la transparencia. El representante del BM, Óscar Ovalle, indicó que cada año en el mundo se pierde un equivalente a Q7 mil millones en el mundo por el mal manejo de fondos, lo cual afecta a los más necesitados. La Iniciativa de Transparencia en el Sector de la Construcción conocida como CoST (por sus siglas en inglés), es aplicada en Guatemala y ocupa el primer lugar entre los países adscritos, indicó la vicepresidenta Baldetti. CoST tiene como objetivo fundamental promover la transparencia en la construcción de proyectos de obra pública, por medio de la divulgación de los aspectos más relevantes de la información clave en los proyectos en sus diferentes etapas. Por medio del Acuerdo Gubernativo 540-2013, normativa reglamentaria de la Ley Orgánica del Presupuesto, se obliga a que las entidades que ejecuten obra pública, deben cumplir con los indicadores CoSt. Foto: Josué Decavele

Prevención de la violencia y el delito El ministro de Gobernación, Mauricio López Bonilla y el viceministro Arkel Benítez, presentaron la Política de Prevención de la Violencia y el Delito, seguridad Ciudadana y Convivencia Pacífica 2014-2034, que contempla 277 líneas de acción. Con esto se busca cambiar la manera de enfrentar la violencia, dejando de lado la represión para enfocar los esfuerzos en la prevención. El presidente Otto Pérez Molina, dejó claro que la lucha contra la violencia es una responsabilidad de todos y todas. “La prevención de la violencia se inicia en el hogar, porque es allí donde vamos a poder construir una Guatemala segura”, comentó, e invitó a todos los alcaldes y gobernadores a que trabajen en esta política para poder cambiar la cultura de violencia.

El país ocupa la primera posición de la Iniciativa CoST, dijo la vicepresidenta Roxana Baldetti.

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

3


Máquinas Chandler & Price que forman parte del patrimonio tipográfico.

Entre prensas y viejos Thelma Mayén a Constitución de la República de Guatemala manifiesta que entre las obligaciones del Estado están la protección, la difusión así como el fomento de la cultura nacional y las artes. Cumpliendo con ese mandato, la Institución realizó los trámites pertinentes, consiguiendo que se autorizara la creación del Museo de la Tipografía Nacional, mediante Acuerdo Ministerial Número 004-2000, de fecha 11 de enero del año 2000 y su funcionamiento por Acuerdo Ministerial Número 021-2000, de fecha 13 de enero de 2000. Se emitieron estos acuerdos con el propósito de apoyar la divulgación de la historia; cultura y arte guatemaltecos; la exhibición de piezas y muestras que forman parte del patrimonio cultural de la Nación; así como para tomar las medidas que promuevan el rescate y la protección del mismo. Como producto de la labor tipográfica y editorial de esta Institución, se cuenta con un fondo documental de Colecciones Bibliográficas Históricas, registrado

4

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

linotipos

y declarado como Patrimonio cultural de la Nación, mediante el Acuerdo Ministerial Número 275-2009 de fecha 20 de abril del año 2009. Varias de estas obras se exhiben en el Museo. Erigido al sur del Centro Histórico de la capital, el edificio de la TipografÍa Nacional, ya fue declarado Patrimonio Cultural de la Nación, según Acuerdo Ministerial Número 328-98.

Objetivo general del Museo

Resguardar y proteger, la variada maquinaria y los invaluables objetos que forman parte de la capacidad instalada de esta imprenta y casa editora gubernamental. Como uno de los objetivos es fomentar y difundir la historia y cultura nacional, se informa sobre las funciones de la Tipografía Nacional, en especial el papel que ha jugado en la sociedad guatemalteca como una entidad de apoyo a la educación y cultura del país, mientras que su edificio es un exponente histórico por el estilo y el diseño de su construcción

Objetivos estratégicos

Al recorrer el Museo, el visitante conocerá parte significativa de la historia institucional y política gua-

Cédulas con la información de las máquinas y objetos.


Foto: Juan Sisay:

de la Nación y las que aún no lo han sido, están en proceso de tramitación correspondiente para su registro. La estructura del Museo está definida por los Guiones Museográfico y Museológico, los que se pueden describir de la siguiente forma: el Guion Museográfico es la exhibición de los elementos que narran la historia en forma gráfica, basándose en la información del Guion Museológico, que se ocupa de la investigación de los hechos históricos, todo esto con el fin de llevar al espectador a un mejor entendimiento de la historia expuesta. La Exposición narra las diferentes épocas de esta casa editora; así como los afanes y dedicación de anteriores generaciones de trabajadores, así como los usos que se le daban a la maquinaria expuesta, dando como resultado de esta combinación, entre otras, las obras literarias e históricas de escritores nacionales que han dado lustre a nuestro país, entre los que se pueden mencionar a Miguel Ángel Asturias, Enrique Gómez Carrillo, Ulises Rojas, Margarita Carrera y Luz Méndez de la Vega, por solo mencionar agunos.

Tipología de la Exposición • Temática • Educativa • Cultural • Arqueología Industrial • Histórica

temalteca valiéndose de la Historiografía y la Arqueología Industrial. Otro de los objetivos estratégicos es despertar en el guatemalteco el interés por investigar sobre la imprenta en el país, así como acrecentar la conciencia para su valorización, protección y preservación que son condicion sine qua non para la constitución de un legado para las futuras generaciones. El museo se propone así mismo aportar a la cultura general del país por medio de un programa formativo e informativo que lo sitúa como una institución al servicio del desarrollo integral de la sociedad. Así mismo debe verse como un instrumento para el intercambio cultural, motivando y estimulando los esfuerzos por convertir la protección del Patrimonio Cultural de Guatemala en una responsabilidad social. Con esto se busca, como ya se ha dicho, dejar un legado a las futuras generaciones, para fomentar en ellas la sensibilidad necesaria para que con su esfuerzo y aporte sean motores de desarrollo para su país, de la misma forma como lo han hecho generaciones anteriores de trabajadores que operaron la maquinaría que hoy se exhibe en el Museo.

Funcionamiento

Por razones de espacio físico y estructural, actualmente la Exposición Museográfica se encuentra en el corredor del segundo nivel del edificio de la Tipografía Nacional. Aquí se exhibe la mayor parte de máquinas pequeñas, objetos, enseres, y trofeos, cronológicamente desde 1894 a la fecha, con las debidas rotulaciones de las diferentes épocas. En el ala oeste del primer nivel se encuentra la exposición de la maquinaria grande y pesada. La mayoría de las piezas que se exhiben en el Museo ya fueron declaradas como Patrimonio Cultural

teca de la Institución, fotograbados, grabados, placas de vidrio, cámaras fotográficas, objetos del departamento de filme de cine y sonido, balanzas, pesas, oleos de personajes históricos, fotografías antiguas, relojes, máquinas de escribir, caja fuerte y diversidad de materiales e implementos de encuadernación. • Quinto Ambiente: Área interactiva con máquinas históricas que aún funcionan en el departamento de Encuadernación (segundo nivel), y departamento de Prensas (primer nivel). • Sexto Ambiente (primer nivel): Área de maquinaria grande y pesada, siendo estas: guillotina, cilíndrica, linotipos, troqueladora, prensas Chandler, y dos bóvedas de lo que fuera el departamento de especies valoradas (hoy Taller Nacional de Grabados en Acero del Ministerio de Finanzas Públicas; se localiza en la zona 8 de la ciudad). • Séptimo Ambiente: Área donde se exhibe una bicicleta de reparto del Diario de Centro América, la escultura de Fray Payo Enríquez de Rivera, obra de Galeotti Torres, y una fotografía grande de personajes que fueron directivos de la Tipografía Nacional, en 1908; así como vitrinas exhibiendo y promoviendo libros que se encuentran a la venta en la Institución. • Octavo Ambiente: Recepción del edificio y área final del recorrido del Museo donde se encuentran las máquinas rayadoras de papel, piezas emblemáticas del arte tipográfico de las pocas que existen en el continente americano. Agradecimiento por la visita.

Actividades y destinatarios

La Exposición posee áreas interactivas, con guías especializados y los grupos de visitantes en general o estudiantes de cualquier nivel educativo, que desean hacer el recorrido con guía para tener acceso a estas áreas, pueden solicitarlo con antelación para su programación. Las máquinas que aún se utilizan en el arte tipográfico y que son parte del recorrido del Museo, se encuentran en el Departamento de Prensas (primer nivel) y en el Departamento de Encuadernación (segundo nivel).

Sus actividades están orientadas a la población en general, dedicando especial atención a las visitas de grupos organizados. Un centro de interpretación desarrolla un conjunto de actividades de comunicación con el público visitante cuyo objetivo es revelar y explicar el papel, el significado del patrimonio histórico y cultural, mediante su interpretación contemporánea, con el fin de aumentar la sensibilización del público y de hacer más eficaz su conservación. Se cuenta, como condición fundamental de funcionamiento, con personal especializado para la realización de los itinerarios didácticos y para la atención al público.

Ambientes básicos de la muestra

Metodología

Área introductoria: Inicio del recorrido del Museo en el segundo nivel, bienvenida, información histórica, entrega de trifoliares con la información de la Institución y del Museo. • Primer Ambiente (segundo nivel): Oleo de Fray Payo Enríquez de Rivera Introductor de la Imprenta a Guatemala. Óleo del General José María Reina Barrios, Presidente de Guatemala 1892-1899 y fundador de la Tipografía Nacional. Área de chibaletes de madera que contienen los monotipos o tipos sueltos, punto donde inicia la evolución de las distintas generaciones tecnológicas de la imprenta de la Tipografía Nacional. • Segundo Ambiente (segundo nivel): Área de máquinas foliadoras, engrapadoras, prensa Chandler pequeña y devastadora de cuero. • Tercer Ambiente (segundo nivel): Área de chibaletes de metal y madera que contienen tipos sueltos de bronce y plomo respectivamente; guillotinas pequeñas de metales, Sala del Equipo de Futbol Tip. Nac., sierras y cortadoras manuales de metal, máquinas ludlow (fundidoras de plomo), sacapruebas, redondeadoras de lomos de libros perforadoras e index. • Cuarto Ambiente (segundo nivel): Área de máquinas para hacer sobres, medidores y mezcladores de tintas y químicos para la tecnología offset, aceiteras para máquinas, variedad de accesorios utilizados en diferentes departamentos. Exposición de ejemplares del Patrimonio Documental, área de acceso a la Biblio-

La Interpretación como metodología posee cuatro características que hacen de ella una disciplina especial: • Es comunicación atractiva • Ofrece una información concisa • Es entregada en presencia del objeto en cuestión • Su objetivo es la revelación de un significado. Puede entenderse como una herramienta de comunicación que combina tanto los elementos artísticos, creativos e imaginativos, como los técnicos, métodos y procedimientos, para transmitir un mensaje positivo y efectivo en relación con el entorno visitado. Los centros de interpretación son uno de los recursos de referencia para la transmisión de la cultura. Promueven el turismo y se conciben cada vez más como factores de valor económico, por su atractivo como actividad de ocio creativo y recreativo.

Horario de atención

08:00 a 10:00 horas recorrido sin guía 10:00 a 11:00 horas recorrido con guía 11:00 a 14:00 horas recorrido sin guía 14:00 a 15:00 horas recorrido con guía 15:00 a 16:00 horas recorrido sin guía No tiene ningún costo el ingreso en el Museo; solamente se solicita a los visitantes que se registren en el área de recepción.

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

5


Foto: Willy Estrada

Museos sostenibles

Quienes recorren un museo descubren la dinámica de procesos históricos que les atañen.

Como funciona

un museo

Thelma Mayén

omo “lugar dedicado a las musas”, por su sentido etimológico, el museo es la expresión sistemática del interés humano por coleccionar. En efecto, este impulso toma cuerpo cuando se institucionaliza como un centro en el que se atesoran objetos de valor Artístico-histórico. Aunque podría citarse como un primer antecedente la Biblioteca de Alejandría (siglo II a. C.), queda claramente establecido con su función pública de expositor con la creación de los grandes museos, en el siglo XVIII como el Museo Británico en 1753, el Museo Vaticano en 1772 y el Museo de Louvre en 1791. En el campo de los estudios históricos, la función de un museo es representar gráficamente parte de la historia de la región a donde pertenece. Partiendo de ello se puede decir que está considerado como una institución que cumple una función educativa, persigue además, elevar el nivel de vida de la comunidad a la que educa, conservar y promover la difusión de los bienes culturales, integrando a sus funciones los avances científicos, manteniendo la vigilancia de los valores humanos, tratando de consolidar una identidad cultural por medio de sus funciones.

6

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

La actividad de los museos actualmente ha evolucionado, ya no solo se limita a coleccionar, exponer y conservar, ahora se ha convertido en una institución llena de vida donde participa activamente el público que lo visita, con la finalidad de proporcionar “un lugar agradable, de difusión cultural, de investigación científica y documentación de fácil acceso”.

Funciones primarias del museo: Coleccionar Exponer Conservar Investigar y documentar Educación Desarrollo sociocultural y educativo

Su estructura:

Estructura administrativa Educador o asesor del museo Recursos económicos

Dos componentes fundamentales: Guión museológico Guión museográfico

Ambos son elementos indispensables en todo museo, tanto institucionales como comunitarios, porque hay que crear una relación entre los objetos exhibidos y la historia cuya comprensión se pretende transmitir por medio de estos.

Actualmente existen en América Latina y el Caribe, aproximadamente seis mil instituciones que preservan una buena parte del patrimonio cultural y natural. La gran mayoría no cuenta con los recursos suficientes para poder realizar eficientemente su labor. Como instituciones “al servicio de la sociedad y su desarrollo” (definición de “museo” aprobada por UnescoIcom en 1947), su labor comprende mucho más que la preservación de las colecciones a su cargo y la ejecución de las funciones museológicas. Implica ante todo el posibilitar una verdadera interrelación entre el individuo, su medio y su herencia histórica y cultural; y el desarrollo de acciones concretas y permanentes con su comunidad en la preservación del patrimonio integral. Por lo tanto, que el museo se convierta en una institución que genere parte de su sostenibilidad, es hoy en día, una necesidad y también una demanda por parte no solo de las instituciones de los que de ellos dependen, sino de las comunidades a las que ellos sirven. El que un museo sea exitoso en la autogeneración de recursos, no implica necesariamente que tenga un impacto positivo en la preservación del patrimonio cultural y natural de la región ni en el desarrollo de su comunidad. Convertirnos en “sostenibles” significa llevar a cabo una eficiente ejecución de las funciones museológicas como resultado de una nueva comprensión de nuestra relación con la comunidad en la preservación del patrimonio integral y en la generación de recursos y beneficios para ambos. La propuesta de un museo sostenible no es una respuesta instantánea a nuestras necesidades de cambio. Implica el desarrollo de un cojunto de acciones que requieren del establecimiento de metas claras, ejecución de programas y actividades y procesos de evaluación. No cabe duda que en su conjunto implican un cambio de actitud y redefinición del trabajo que realizamos como instituciones. “Un Museo Sostenible”; Georgina de Carli, Universidad Nacional de Costa Rica, Unesco, Instituto Latinoamericano de Museos -ILAM- 2004


Foto: Archivo

Creacion del museo

de la TN

Redacción l 11 de enero de 2000, por Acuerdo Ministerial Número 004-2000, se creó el Museo Nacional de la Tipografía, “cuya sede será el edificio que ocupa la Tipografía Nacional”. En el acuerdo se estipula que la Dirección de la TN “deberá levantar el inventario de los bienes que componen el patrimonio inicial” del Museo, dando cuenta al Registro de Bienes Culturales de la Dirección de Patrimonio Cultural y Natural, del Ministerio de Cultura y Deportes. Luego, por acuerdo número 021-2000, el Ministerio de Cultura, considerando que el Ministerio de Gobernación finalizó los estudios respectivos para que el edificio “declarado como Patrimonio Cultural de la Nación, mediante artículo 4° del Acuerdo Ministerial número 328-98 de fecha 13 de agosto de 1998, sea autorizado como Museo”, por tanto , habilita su funcionamiento con el objetivo principal (Arto. 2) de “dar a conocer al público guatemalteco y extranjero la historia de esa entidad del Estado, desde el día siete (7) de enero del año mil ochocientos noventa y cuatro (1894), fecha de su fundación, hasta el presente.” Para cumplir con este objetivo, las funciones del museo serán (Arto. 3) “a) Apoyar la divulgación de la historia, cultura y arte guatemaltecos; b) La exhibición de piezas y muestras que forman parte del patrimonio cultural de la Nación y todas aquellas que promuevan el rescate y la protección del arte, la cultura y el patrimonio cultural, y c) Cualquier otra actividad afín que coadyuve a la formación, educación y desarrollo integral de la persona humana, a través del conocimiento de la realidad y la cultura nacional y universal.” Firmaron ambos acuerdos, respectivamente, el entonces ministro de Gobernación Rodolfo Mendoza Rosales y su viceministro César Amílcar Pantaleón Herrera y el de Cultura y Deportes, Estuardo Cuestas Morales y su oficial mayor interino Leonel Ramos Valdez.

Reseña

Hermoso espectáculo Managua, 22 de mayo de 1950 (DCA).- El presidente Somoza emitió una declaración anoche, expresando “que se siente orgulloso por el hermoso espectáculo cívico que ofreció Nicaragua”, en las elecciones de ayer. Dijo que los partidos “ejercitaron con la mayor libertad el derecho de sufragio” y añadió: “No se registró ni un solo acto que pudiera motivar la protesta del Partido Conservador”. Dijo que el Partido Liberal había “reafirmado su mayoría

en el electorado de la República” y agregó que sería “un presidente liberal para todos los nicaragüenses”. Continuó diciendo que se había llegado a una fórmula de conciliación, con el candidato del Partido Conservador, general Emiliano Chamorro, antes de las elecciones y él hace ahora “un llamado cordial” a la oposición para que colabore con su gobierno. Somoza pretendió hoy haber logrado la victoria por amplio margen en las elecciones presidenciales de ayer domingo.

Su Partido Liberal llevó a cabo anoche “una celebración de la victoria”. Somoza ha sido el hombre fuerte del país desde 1932. Sirvió como presidente durante diez años y fue nombrado nuevamente jefe del Ejecutivo por el Congreso, para llenar el vacío del difunto presidente Víctor Manuel Román y Reyes, quien murió en Filadelfia recientemente. El nuevo periodo presidencial que es de seis años, principiará el primero de mayo de 1951.

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

7


Británico

El recinto posee objetos que abarcan diversos campos como el arte, la etnografía, la arqueología y la historia. Está en Londres, capital del Reino Unido. En sus instalaciones hay siete millones de objetos de todos los continentes. Algunos están resguardados para su estudio o restauración, pero otros están almacenados por falta de espacio para exhibirlos.

Louvre

Es el museo nacional de Francia, ubicado en París, el cual está consagrado al arte anterior al Impresionismo, a las be 1793, permitió el traspaso de las piezas privadas, que estaban en poder de la monarquía, la aristocracia y la Iglesia, a más visitado del mundo, muy famoso, especialmente por exhibir las esculturas de Rodin y La Gioconda de Leonard

Hermitage También se le conoce como Refugio del Ermitaño. .Está en San Petersburgo, Rusia. Es un complejo formado por seis edificios. Su construcción más importante es el Palacio de Invierno, que era la residencia de los antiguos zares. La colección, de tres millones de objetos, abarca desde antigüedades griegas y romanas a cuadros y esculturas de la Europea Occidental, arte oriental, piezas arqueológicas, arte ruso, joyas o armas. Su pinacoteca es una de las más completas del mundo.

El Cairo El recinto, que está en El Cairo, también es llamado Museo de Antigüedades Egipcias, pero es más conocido como Museo Egipcio. La instalación posee 136 mil objetos, la mayor colección de objetos antiguos de ese país africano, que datan de la época Tinita, Imperio Antiguo, Imperio Medio, Imperio Nuevo, Tercer Período Intermedio, Tardío, Helenístico y Romano. El edificio fue diseñado en 1900 por el arquitecto francés Marcel Dourgnon en estilo neoclásico, habiéndose inaugurado en 1902. Desde 2004 la directora del establecimiento es Wafaa El Saddik, doctorada en arqueología en Viena, Austria.

8

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

Templos de

y de la hist

Los santuarios del saber son cápsulas que nos pe de la humanidad, así como los avances y desaciertos Édgar Quiñónez ada año, en mayo, se impulsa la realización del Día Internacional de los Museos con la finalidad de tener un encuent ro cercano con el público para sensibilizarlo sobre los retos que tienen dichos recintos en el desarrollo de la sociedad. Para tal efecto, en 2014 se tiene como tema: Las colecciones crean conexiones. El Consejo Internacional de Museos define a los templos del arte y de la historia como organizaciones sin fines de lucro e instituciones que adquieren, conservan, investigan, exhiben y transmiten el patrimonio material e inmaterial de los habitantes del planeta y su medio ambiente con propósitos educativos, de estudio y placer. En esta nota, por razones de espacio, apenas se pusieron ocho, quedaron fuera del tintero otras instalaciones como el Museo de Antropología e Historia, en Ciudad de México; el de la Memoria del Holocausto Yad Vashem, en Jerusalén; y el Hagia Sofía, en Estambul, Turquía.

Acrópolis

El edificio fue construido por el arquitecto Panages Kalkos, en durante excavaciones que se hicieron de 1866 a 1889. Durante modernizó en la década de 1950 por el arquitecto Patroklos Ka visitante por los santuarios atenienses y dan una visión de cóm pequeño, el Gobierno decidió trasladar el museo fuera de la Ac


ellas artes en general y a la arqueología. La apertura del recinto, en a propiedad pública para el disfrute de la sociedad. Es el sitio de arte do da Vinci.

del arte

toria

ermiten apreciar el pasado s que tenemos como sociedad.

ntre 1865 y 1874 y ampliado para albergar las obras que se hallaron e la Segunda Guerra Mundial fue derribada parte de la edificación y se arantinos. Un recorrido por el lugar, que está en Atenas, Grecia, lleva al mo era la vida en la antigüedad. Debido a que el local es considerado crópolis.

Smithsonian El centro, que está en Washington, DC, Estados Unidos, posee no menos de 125 millones de especímenes de plantas, animales, fósiles, minerales, rocas, meteoritos y objetos culturales. El complejo está integrado por 19 museos y galerías, en el cual trabajan 200 especialistas de la historia natural, el grupo más grande del mundo dedicado al estudio cultural y natural. Es tal la cantidad de objetos que posee que, si se ve una pieza, cada minuto, durante 10 años, apenas se observaría el 10 por ciento de toda la colección. Fotos: Archivo

Nacional del Prado Alfonso E. Pérez Sánchez, antiguo director de la institución, afirmaba que “el lugar representa a los ojos del mundo lo más significativo de nuestra cultura y lo más brillante y perdurable de nuestra historia.” El Museo, que está en Madrid, España, posee lienzos de los siglos XVI al XIX. Su principal atractivo radica en la amplia presencia de Velázquez, El Greco, Goya, Tiziano, Rubens y El Bosco, de los que posee las mejores y más extensas colecciones. A lo anterior hay que sumar destacados conjuntos de autores como Murillo, Ribera, Zurbarán, Rafael, Veronese, Tintoretto o Van Dyck, por citar algunos de los más relevantes.

Arte Metropolitano Es un recinto que está en Manhattan, Nueva York, el cual abrió sus puertas el 20 de febrero de 1872. Posee una colección de 2 millones de obras que van desde la antigüedad clásica hasta pinturas y esculturas de la mayor parte de maestros de Europa, tal es el caso de Rafael, Tiziano, el Greco, Rembrandt, Velázquez, Picasso, Pollock, y Braque, entre otros. El lugar posee un gran acervo de arte egipcio, africano, asiático, de Oceanía, Oriente Medio, bizantino e islámico.

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

9


Arqueologo aboga por rescatar

la Santa Maria

Foto: Archivo

Mariano Andrade*

l arqueólogo submarino estadounidense que asegura haber hallado frente a las costas de Haití los restos de la famosa carabela “Santa María”, con la que Cristóbal Colón llegó a América en 1492, urgió el 14 de mayo para que se inicien las tareas de rescate del navío ante el riesgo de saqueos. “Creo que es una situación de emergencia. El barco necesita ser excavado lo más rápido posible. Ahora mismo no hay nadie vigilándolo”, advirtió el explorador Barry Clifford, autor del supuesto hallazgo, en una conferencia de prensa en el Club de Exploradores en Nueva York. Clifford, de 68 años, reiteró que existe “evidencia abrumadora” de que los restos del navío que halló frente a las costas del norte de Haití sean “muy posiblemente de la Santa María”, y aseguró estar listo para viajar al Caribe y empezar a trabajar en el rescate de lo que queda de la embarcación. “Ahora se trata de reunirse con el gobierno. Estoy dispuesto a partir si tengo luz verde”, señaló este especialista en rescate de restos de naufragios. El lugar frente a las costas de Haití donde se halló el navío hundido coincide con el área descrita por Colón en su diario y se encuentra no muy lejos del fuerte que construyó en tierra el descubridor genovés, según Clifford. “La clave para encontrar el Santa María se encuentra en ese libro, en los diarios de Colón”, dijo, explicando que la “disección” y “comprensión” de ese texto es lo que le permitió hallar el barco. Clifford realizó en 2003 una primera expedición en la zona y tomó unas fotografías de un barco sumergido, sin darse cuenta entonces de que podía tratarse de la embarcación de Colón que encalló en un arrecife el 25 de diciembre de 1492. En 2012, volviendo a estudiar fotos de aquella expedición, se dio cuenta de que un cañón del barco podía ser de finales del siglo XV y eso le llevó a pensar que el casco sumergido que había inspeccionado años atrás era de la “Santa María”. El investigador decidió volver a principios de mayo al lugar, donde según él verificó su hipótesis y constató además que el cañón y otros objetos habían sido saqueados.

Fuente de ingresos para Haití

Al referirse a ese saqueo, Clifford afirmó esperar que las autoridades de Haití protejan la embarcación y que el gobierno de España se involucre en el proyecto. El explorador también propuso que el barco sea expuesto más adelante alrededor del mundo y que los ingresos por los billetes pagados para verlo vayan a manos de Haití, para afrontar las acuciantes necesidades de la población de este país, el más pobre de América, golpeado a menudo por catástrofes naturales y víctima actualmente de una epidemia de cólera.

10

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

Barry Clifford, arqueólogo estadounidense, expuso la importancia de evitar el saqueo de la carabela.

Clifford, de 68 años, reiteró que existe “evidencia abrumadora” de que los restos del navío que halló frente a las costas del norte de Haití sean “muy posiblemente de la Santa María”

Colón zarpó el 3 de agosto de 1492 del Puerto de Palos (suroeste de España) con las carabelas “Santa María”, “La Pinta” y “La Niña” con el objetivo de hallar una ruta a Asia. El 12 de octubre de ese año Colón desembarcó en la isla de Guanahani, que los historiadores han identificado como parte del archipiélago de Bahamas, en lo que se conoce popularmente como el “descubrimiento de América”. Colón continuó su expedición por el Caribe llegando a la isla de Cuba el 28 de octubre y a La Española, o Isla de Santo Domingo, el 6 de diciembre. Tras el naufragio de la “Santa María” a fines de 1492 y la construcción del fuerte, en enero de 1493, Colón volvió a España con los dos otros barcos de su primera expedición para informar a la reina Isabel del resultado de su viaje. Barry Clifford, graduado en Historia y Sociología en la Universidad de Western State en Colorado (oeste de Estados Unidos), es miembro del “Club de Exploradores”, una asociación profesional internacional multidisciplinaria fundada en 1904 y con sede en Nueva York. *AFP


IN NOMINE D.N.

JESU CHRISTI Fragmento inicial del Diario de Navegación de Cristóbal Colón con notas de Bartolomé de las Casas y Martín Fernández de Navarrete, editado en 2009 por la Tipografía Nacional (ISBN: 978-99939-931-3-1) Redacción* orque, cristianísimos, y muy altos, y muy excelentes, y muy poderosos Príncipes, Rey y Reina de las Españas y de las islas de la mar, nuestros Señores, este presente año de 1492, después de vuestras Altezas haber dado fin a la guerra de los moros que reinaban en Europa, y haber acabado la guerra en la muy grande ciudad de Granada, adonde este presente año a dos días del mes de Enero por fuerza de armas vide poner las banderas Reales de vuestras Altezas en las torres de Alfambra, que es la fortaleza de la dicha ciudad y vide salir al Rey Moro a las puertas de la ciudad y besar las Reales manos de vuestras Altezas y del Príncipe mi Señor, y luego en aquel presente mes por la información que yo había dado a vuestras Altezas de las tierras de la India, y de un Príncipe que es llamado Gran Can, que quiere decir en nuestro romance Rey de los Reyes, como muchas veces él y sus antecesores habían enviado a Roma a pedir doctores en nuestra santa fe porque le enseñasen en ella y que nunca el Santo Padre le había proveído, y se perdían tantos pueblos creyendo en idolatrías, e recibiendo en sí sectas de perdición, vuestras Altezas, como católicos cristianos y Príncipes amadores de la santa fe cristiana y acrecentadores della, y enemigos de la secta de Mahoma y de todas idolatrías y herejías, pensaron de enviarme a mí, Cristóbal Colón, a las dichas partidas de India para ver los dichos príncipes, y los pueblos y tierras, y la disposición dellas y de todo, y la manera que se pudiera tener para la conversión dellas a nuestra santa fe; y ordenaron que yo no fuese por tierra al Orien-

te, por donde hasta hoy no sabemos por cierta fe que haya pasado nadie. Así que después de haber echado fuera todos los judíos de todos vuestros reinos y señoríos, en el mismo mes de Enero mandaron vuestras Altezas a mí que con armada suficiente me fuese a las dichas partidas de India; y para ello me hicieron grandes mercedes, y me anoblecieron que dende en adelante yo me llamase Don, y fuese Almirante mayor de la mar océana e Visorey y Gobernador perpetuo de todas las Islas y Tierra firme que yo descubriese y ganase, y de aquí adelante se descubriesen y ganasen en la mar océano, y así sucediese mi hijo mayor, y así de grado en grado para siempre jamás; y partí yo de la ciudad de Granada a 12 días del mes de Mayo del mesmo año de 1492, en sábado: vine a la villa de Palos, que es puerto de mar, adonde armé yo tres navíos [“La Pinta”, “La Niña” y la “Santa María”] muy aptos para semejante fecho: y partí del dicho puerto muy abastecido de muy muchos mantenimientos y de mucha gente de la mar, a tres días del mes de agosto del dicho año en un viernes, antes de la salida del sol con media hora, y llevé el camino de las islas de Canaria de vuestras Altezas a aquellos príncipes y cumplir lo que así me habían mandado, y para esto pensé de escribir todo este viaje muy puntualmente de día en día todo lo que hiciese y viese y pasase, como adelante se verá. También, Señores Príncipes, allende describir cada noche lo que el día pasase, y el día lo que la noche navegare, tengo propósito de hacer carta nueva de navegar, en la cual situaré toda la mar y tierras del mar Océano en sus propios lugares debajo su viento; y más, componer un libro, y poner todo por el semejante por pintura, por latitud del equinocial y longitud del Occidente, y sobre todo cumple mucho que yo olvide el sueño y tiente mucho el navegar porque así cumple, las cuales serán gran trabajo.

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

11


Alcanza la

pubertad Wiki es un concepto que se utiliza en el ámbito de Internet para referirse a las páginas web cuyos contenidos pueden ser editados por múltiples usuarios por medio de cualquier navegador. Dichas páginas, por lo tanto, se desarrollan a partir de la colaboración de los internautas, quienes pueden agregar, modificar o eliminar información. María Mercedes Arce l término wiki procede del hawaiano  wiki wiki, que significa “rápido”, y fue propuesto por Ward Cunningham, un creador de patrones para programación. La noción se popularizó, particularmente, con el auge de Wikipedia, la enciclopedia libre y abierta que se ha constituido como uno de los sitios más visitados de la red y cuya versión en español fue creada el 20 de mayo de 2001.

El ranquin del español

No gratuitamente el español es uno de los idiomas más hablados del mundo. Para el 8 de marzo de 2006, la versión en nuestra lengua, de la enciclopedia, alcanzó la cifra de 100 mil artículos; 500 mil, para el 5 de agosto de 2009; 900 mil, para el 29 de junio de 2012; y sobrepasó el millón de artículos el 16 de mayo de 2013. La más reciente medición, realizada el 11 de mayo recién pasado, apunta que Wikipedia en español suma 1,100,000 artículos. Esta plataforma tiene 3,081,719 usuarios, de los cuales se encuentran activos 17,337. La versión en español consiguió brevemente ocupar el quinto puesto en número de artículos el 26 de octubre de 2011, al superar a la versión en polaco que lo ostentaba en ese momento. Desde octubre de 2011, de acuerdo con datos propios de Wikipedia, la edición en español es la sexta en cuanto al número de artículos publicados, aunque

12

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

Fotos: Archivo y Wikipedia

Jimmy Wales, el creador de Wikipedia: “Hacemos que Internet no apeste”.

ha oscilado entre la sexta y la séptima posición, pues hay tres versiones de la enciclopedia en otros idiomas que tienen un número similar de artículos publicados. Muchas personas se preguntan por qué, existiendo una población tan grande de hispanohablantes, Wikipedia en español tiene tan pocos artículos en comparación con ediciones como la italiana o la francesa que, con poblaciones por mucho menores, la superan en cuanto al número de artículos. Fenómeno que responde acaso al hecho de que un considerable porcentaje de ciudadanos hispanoparlantes de países en vías de desarrollo no tienen acceso a Internet. Por otra parte, habría que considerar que, proporcionalmente a sus poblaciones, la cantidad de personas con oportunidad de acceder a la formación universitaria es inferior a la que tienen ciudadanos del primer mundo. Sin embargo, la realidad es que Wikipedia en español ha escalado posiciones desde el 2007. Además, supera a algunas otras ediciones con mayor número de artículos si se toman en cuenta otros parámetros tales como el tamaño de la base de datos, el número total de palabras, los octetos por artículo, el porcentaje de artículos de más de 0,5 y 2 kibioctetos, o el índice de esbozos. De hecho, en términos del indicador de profundidad, que es una medida burda de la calidad de una Wikipedia, la edición en español ocupa el segundo lugar dentro de las principales ediciones. Esto revela que, aunque las versiones en alemán, francés, italiano y neerlandés son actualmente mayores en tamaño, los artículos de Wikipedia en español son el resultado de una colaboración de mayor envergadura. Por estos motivos, en 2008 cambió la norma de presentar las distintas enciclopedias ordenadas, según el número de artículos que poseen. Ahora se ordenan por número de visitas, de modo que, de acuerdo

13


13

con esta medición, la plataforma en español ocupa un honroso tercer lugar, como se puede ver en la página de inicio del proyecto. En mayo de 2013, dicha versión ocupaba un nada desalentador segundo lugar, según este criterio. Esto se traduce en ser segunda edición más consultada de todo mundo.

No todo lo que se publica es cierto

En Wikipedia, un estudio comparado, de Manuel Arias Maldonado de la Universidad de Málaga dice que no hay que olvidar que esta plataforma se encuentra aún en su infancia. “No sabemos lo que llegará tal vez a ser. Y ello, por cierto, sin que pueda descartarse su declive. Mientras tanto, es razonable abordarla con cautela, ya que parecemos condenados -tal es la fuerza de la costumbre- a consultarla”. El académico apunta además que es importante tener en cuenta que es una enciclopedia: no un periódico, ni una plataforma publicitaria, ni un diccionario. “Como tal, su función no es suplantar al especialista, sino servir de introducción al lector general en un tema determinado”. Hasta ese punto, todo bien. Pero al ser un medio tan democrático en el que cualquier hijo de vecina puede poner de su peculio en la redacción o edición de los temas ¿de qué forma se puede determinar la fiabilidad de la información plasmada en sus 1.1 millones de artículos en castellano? Arias Maldonado propone la necesitad de evaluar la exactitud de lo que en esta se contiene; la verificabilidad de ese contenido, lo que remite al problema de las fuentes; y su grado de cobertura, o medida en la cual son tratados los temas relevantes o aspectos concretos de esos temas. “Es obvio que estos atributos son determinantes de la calidad de un artículo o voz”, dice el académico. El mismo Jimmy Wales, fundador de Wikipedia, ha asegurado que una de las principales “preocupaciones” de la enciclopedia online es garantizar la integridad de los contenidos, para que los usuarios puedan confiar cada vez más al consultarla. En 2010 Wales declaró que entre las medidas tomadas para lograr el objetivo, se desarrollaron metodologías de control de los contenidos, además de habilitar un grupo de expertos quienes no permiten que se filtre información malintencionada o que no corresponda con la realidad.

Más que la pizarra

En materia académica, Wales ha señalado que la habilidad que tiene este medio para compartir el conocimiento “es su principal aporte en los procesos educativos”. En este sentido asegura que están trabajando con este equipo de expertos “para garantizar que los contenidos sean cada vez más verídicos y estén acordes con la realidad”. De hecho, las universidades españolas Jaime I, de Barcelona y Universitat Oberta de Catalunya utilizan Wikipedia como plataforma de trabajo para los estudiantes. Ante las reticencias de algunos sectores del profesorado universitario, especialmente el que pertenece a las ciencias sociales y humanas, Wikipedia pretende convertirse en una herramienta clave en el aprendizaje universitario. Eduard Aibar, profesor agregado de los Estudios de Artes y Humanidades de la Universitat Oberta de Catalunya y experto en la materia, dice que “los estudios rigurosos que se han hecho, comparándola con la Enciclopedia Británica, por ejemplo, muestran que es tanto o más fiable que esta. Con la diferencia, entre otras, que los errores en Wikipedia se pueden corregir de forma inmediata”. Asegura que “hay más de 200 casos documentados de cursos en muchas universidades del mundo (incluyendo algunas de las más prestigiosas) en que los profesores han diseñado tareas para que los estudiantes escriban artículos en Wikipedia o mejoren los ya existentes. El número real de experiencias de este tipo es, con toda probabilidad, mucho mayor”. Uno de los pioneros fue Jon Beasley-Murray, de la Universidad de British Colum-

bia (Canadá), que hace años empezó a incluir, entre los ejercicios de un curso sobre literatura latinoamericana, uno para que los estudiantes mejorasen los artículos de Wikipedia sobre escritores latinoamericanos. Para el catedrático catalán, la ventaja comparativa de Wikipedia con relación a otras enciclopedias es el hecho de que es más extensa. Sus artículos son más completos, tienen más referencias y están entrelazados de manera hipertextual, lo que facilita la navegación y encontrar vínculos con otros temas. “Y, quizás lo más importante, es una enciclopedia publicada bajo una licencia libre (Creative Commons). Sus contenidos no son propiedad de nadie y pueden ser utilizados, copiados o modificados por cualquier persona y con el fin que desee, sin pedir permiso a nadie”. Más allá del idioma, el fenómeno de esta enciclopedia libre ha sido abordado también por Alison J. Head y Michael B. Eisenberg de la Universidad de Illinois en el estudio titulado How today´s collage students use Wikipedia for course-related research. Los resultados de esta investigación arrojaron datos interesantes. Por ejemplo, que Wikipedia es la sexta fuente de consulta y la segunda no académica predilecta para obtener un trasfondo general sobre un tema; es, en un 97 por ciento, la fuente principal de las lecturas de curso; ocupa, en un 95 por ciento, seguida por la búsqueda en Google, la plataforma más usada; en un 93 por ciento, se consultan sus bases de datos académicas; se usa, en un 90 por ciento, como el Catálogo de Acceso Público en Línea; y, en un 87 por ciento, se consulta a los instructores. Wikipedia, con un nada despreciable 85 por ciento, aparece por encima de los sitios gubernamentales, los compañeros de clase o las colecciones personales de libros. Llama la atención que otras enciclopedias de más renombre y tradicionales, como la Británica, aparezcan en el undécimo escaño, con un 61 por ciento; así como los blogs, que ocupan el escalón final con un 25 por ciento de consulta.

Cruce de información

Tras un exhaustivo estudio comparativo entre tres ediciones de esta plataforma, Arias Maldonado concluye que las versión alemana es la “más seria”; la anglosajona, la “más diversa”; y la española, “la menos fiable”, y precisa que ninguna de ellas merece confianza absoluta. Hasta cierto punto, dice, parece necesario defenderla de sus entusiastas. “Y ello porque es mucho peor enciclopedia de lo que sus entusiastas creen y algo mejor -o más útil- de lo que sus detractores dan por supuesto”. El estudio también concluye que en cualquier caso ninguna versión es por completo confiable. Asimismo, apunta que la edición en español es fiable “solo a veces”, incurre en “no pocos errores” y adolece de una generalizada “falta de fuentes fidedignas”, en combinación con una sobreabundancia de afirmaciones no atribuibles a fuente alguna. Al estudioso le llama poderosamente la atención de la versión en español la inclinación a “reemplazar la objetividad por el consenso. Abundan, agrega, las páginas y afirmaciones, sin referencia alguna”, y cuando las hay, no es posible saber la mayor parte de las veces qué parte del artículo corresponde o a qué obra incluida en la bibliografía, que, además, suele carecer de la paginación correspondiente. Cabe citar a Pierre Gourdain cuando apunta en La revolución Wikipedia: “Es una enciclopedia cuya información ha de ser verificada antes de ser utilizada”. Convendría, entonces, consultar de manera paralela los mismos contenidos en las versiones en alemán e inglés, acceder por medio de los vínculos bibliográficos a los documentos, artículos, noticias y libros, en los cuales se sustenta la información que se hace pública en cada tomo virtual, llegar a las fuentes originales, hacerse a la mar cibernética, y navegar, y navegar, y navegar.

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

13


Foto: EFE,

El cine

coreano, de tu a tu con EE. UU. Alicia García Arribas l director de cine surcoreano Bong Joon-ho ha vuelto a las salas de cine tras el éxito de la fantástica “The Host” (2006) -que aún ostenta el récord de recaudación en taquilla- con una adaptación del cómic “Le Transperceneige”, de JeanMarc Rochette y Jacques Loeb, “Snowpierce” en la que una sociedad distópica y desesperada resurge del hielo. Joon-ho, que ha contado con el mayor presupuesto gastado nunca en la historia del cine de su país, unos 30 millones de euros (algo más de 40 millones de dólares), compone un mundo oscuro y apocalíptico en el que los humanos supervivientes a una glaciación artificial provocada por el hombre en su lucha contra el calentamiento del planeta se reduce a la vida en un tren en perpetuo movimiento. La metáfora del tren como inexorable paso del tiempo, con los vagones del tren, de cabeza a cola, albergando los distintos estamentos de la sociedad, sus miserias y deseos inalcanzados, explica el director coreano en las notas de producción de la cinta, valía perfectamente para explicar el propio destino de la humanidad. “No hay desvíos dentro de un tren estrecho y lineal, tienes que avanzar siempre hacia adelante para llegar a algún sitio. Los cuerpos chocan unos con otros y el sudor se mezcla con la sangre. Quería retratar la formidable energía y las sensaciones cinematográficas que todo ello rebosaba”, apunta.

El milagro coreano, los directores

Con una inversión en educación relativamente baja (4.6% del PIB), Corea del Sur ha logrado situarse en segundo lugar mundial -después de Finlandia- y con un territorio muy pequeño -es cuatro veces menor que Paraguay-, se ha convertido en un país líder en innovación y en el gran proveedor mundial de televisores, pantallas de plasma, equipos de audio, móviles y electrodomésticos en general. Su renta per cápita se ha multiplicado por 280 en 50 años, los mismos que ha precisado para recolectar una estupenda cosecha de cineastas, nacidos todos ellos en los años 60 y 70.

14

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

Hace 60 años, Corea del Sur era un país en guerra. Hoy su capital, Seúl, es la meca de la tecnología mundial y su cineasta más afamado, Bong Joon-ho, ha decidido plantar cara a EE. UU. “robándoles” sus mejores actores para contar una historia distópica y brutal: “Snowpiercer”. ¿Qué pasaría si el Arca de Noé fuese un tren en continuo movimiento? El 3 de enero de 1958 nació Shim Hyung-rae, el primero de una saga de realizadores “multitarea” que se hizo antes popular como cómico en la televisión coreana; como guionista, productor y director ha hecho más de un centenar de producciones de cine y es considerado como uno de los líderes más influyentes de Asia por los avances tecnológicos logrados en el cine de ciencia ficción. Hyung-rae fue un pionero al que siguieron Kim Ki-duk, nacido en 1960, uno de los más conocidos representantes de la vanguardia cinematográfica a pesar de comenzar su carrera a los 33 años, y sin formación técnica de ningún tipo, escribir su nombre lo más alto del panorama internacional, primero con “Seom”, luego con “3-Iron”. Hay que sumar otros nombres, como Peter Chung (Seúl, 1961) dibujante y animador, ahora de nacionalidad estadounidense, creador y director de AEon Flux, o el productor y director Chan-Wook Park (Seúl, 1963), autor de la adaptación del manga homónimo “Oldboy”, ganadora del gran premio del jurado del Festival de Cannes de 2004.

Y Kim Ji-Woon (1964), autor de “Saw the Devil”, y Ahn Byeong-Ki (1967), un maestro del cine de terror (“Gawi”, 2000, “Phone” 2002), junto a los más jóvenes Lee Cheol-ha (1970) y Yoo Ji-tae (1976). Bong Joon-ho es el tercer cineasta (tras Kim Ji-woon, con “The last stand”, y Chan-wook Park, con “Stoker”), en rodar su película en inglés y en plantar cara a la propia industria estadounidense.

El tren

Al director le fascinaba la idea de contar esta historia de supervivientes en una nueva edad del hielo y cómo sería la jerarquía dominante que se establecería, por qué y quién se atrevería a romper la dinámica preponderante, quién lideraría a la masa. “Siempre he querido indagar en la naturaleza del ser humano en circunstancias extremas, tanto si es un caso relacionado con un brutal asesino (“Memories of Murder”, 2003), como un monstruo surgido del Río Hangang (“The Host”) o bien una madre que se vuelve loca “Mother”, 2009”, comenta Bong Joon-ho. Producida, entre otros, por la productora del cineasta coreano Chan-wook Park y Moho Films, la película se rodó en un tren recreado en un decorado de 650 metros de largo, en la República Checa. Aunque el director no considera “importante” la nacionalidad del reparto, no pasa inadvertido el hecho de que el peso de los principales papeles caiga en reconocidos actores internacionales, entre ellos, Chris Evans, John Hurt, Jamie Bell, Ed Harris o la espectacular Tilda Swinton, que otorga a su personaje, la malvada Mason, un auténtico e insuperable toque de cómic. Sin olvidar a dos ídolos del cine coreano, Song Kang-ho, protagonista de sus cintas anteriores, y a la jovencísima Ko Asung, que interpreta a su hija vidente. Para el director, sería “simplificar” referirse a la película como “cinta de acción”; hay, explica, “un intenso conflicto en el que subyacen emociones diversas”, donde conviven el cine fantástico con referencias políticas, filosóficas o de crítica social y un estrafalario sentido del humor. “La gente, como el tren de alta velocidad, también sigue adelante”, resume el cineasta, cuya cinta no escatima ni en efectos especiales ni en maquillaje, sobre todo, sangre derramada y miembros amputados, aparte de la estupenda (y divertida) dentadura postiza de Swinton. * Efe Reportajes


Estreno mundial de Pol

Foto: Archivo

Escena de “Pol” en exteriores de la USAC.

María Mercedes Arce ste domingo se llevará a cabo el estreno mundial y única presentación, por el momento, de la película Pol del realizador guatemalteco Rodolfo “Chofo” Espinoza. La proyección se llevará a cabo en la Sala Efraín Recinos del Centro Cultural Miguel Ángel Asturias, a las 17:00, con un costo de admisión por persona de Q50.

La cinta, de acuerdo con Espinoza, “es un drama con humor y este humor desde mi percepción es de inocencia”. Muestra la historia de dos adolescentes, Pol y el Flaco, que se escapan del colegio y llegan a la Universidad de San Carlos donde viven una aventura conociendo también a muchos peculiares personajes que los ayudan. La historia se desarrolla a partir de Pol (Chloë Figueroa), una chica de 13 años que pasa por momentos difíciles en su familia. Su madre murió hace cinco años, vive con su abuelo (Marco Antonio Sagastume Gemmell) y su padre (Javier Donis) quien no le ha dirigido la palabra desde la muerte de su esposa.

Todos los días Pol camina con su amigo Flaco (Alex Ramos), al colegio. Pero un día sucede algo distinto. Su abuelo le ha pedido que saque una fotocopia a la cédula de su padre para poder tramitar documentos y enviarla con su padre a Rusia, en donde hay familiares que se pueden encargar de ellos. Pol odia a su padre y no quiere irse pero no es la única persona con problemas. Flaco es perseguido por Bambú (Juan José Barrios), un chico mayor del colegio que le quiere hacer daño por haber dibujado desnuda a su hermana. El encuentro con Bambú y su banda camino al colegio manda a Pol y a Flaco en otra dirección, a la Universidad de San Carlos. De ahí su vida se convertirá en toda una aventura.

Viernes 23 Atlas Danzario de Guatemala Autor: Carlos René García Escobar Editorial: Tipografía Nacional ISBN: 978-99939-965-6-9 Esta obra fue revisada y ampliada en su segunda edición por su autor Carlos René García Escobar, es una investigación que reúne y clasifica de manera sistemática el amplio corpus de danzas tradicionales que se practican en nuestro país. A nadie escapa que las danzas son parte del riquísimo patrimonio cultural que se manifestó con gran variedad desde los primero pobladores de estas tierras. Las siguientes etapas de nuestra historia: la Conquista, la Colonia y la Independencia, no hicieron sino incrementarlas, según el tejido social cada vez más complejo.

Creadores del siglo XXI. Primer concierto 2014 de los Creadores del siglo XXI, será ofrecido hoy por parte de los alumnos de composición del maestro David de Gandarias, en el Conservatorio Nacional de Música Germán Alcántara, a partir de las 17:00. Entrada libre.

Sábado 24 Dance Challenge. Festival de baile Interaca-

demias en los estilos de Jazz, Tap, Hip Hop, Ballet, Contemporáneo y Latino. Sala Efraín Recinos, Centro Cultural Miguel Ángel Asturias, a las 18:00. Admisión: platea Q150, balcones I y II Q100.

Domingo 25 Dormiluna y el libro de los sueños. Producción para niños del Ballet Folklórico y Moderno, bajo la dirección de Fernando Juárez, en el teatro de Cámara Hugo Carrillo del Centro Cultural Miguel Ángel Asturias, a las 11:00. Admisión: Q50.

Espejos Autor: Eduardo Galeano Editorial: Siglo XXI ISBN: 9788432313141 La obra revisa la historia de la humanidad desde la óptica de los hechos y personas menos conocidas, quienes no figuran en los diarios ni en las fotos. Como dice el subtítulo del libro, se trata de “una historia casi universal”, de un inventario del mundo que aparece iluminado por este escritor capaz de enlazar lo cotidiano, lo poderoso y la denuncia con lo más sencillo, el humor o la más exquisita ironía. En este libro se entremezclan los relatos que nos llevan, como sus propios títulos indican, desde la “Fundación del machismo”, la “Resurrección de Jesús”, “Las edades de Juana la Loca” o “La educación en tiempos de Franco” hasta “Los derechos civiles en el futbol”.

Guatemala, VIERNES 23 de mayo de 2014

15


0379723


Revista Viernes Año I No. 36