Page 1


FULL METAL ELECTRIC AIRSOFT

Aluminum Cylinder Full Metal Gear Box Complete set Metal Hop-up Chamber Muzzle Velocity:330 FPS 300R Steel Magazine Steel Front Sight,Barrel Base.

6mm Staninless Steel Bushing Steel Gear set Aluminum Receiver Nylon Fiber Handguard,Grip,Stock


SR

SR SRC AIRSOFT TV

-12


EDITORIAL Clint

G

racias Clint. Gracias por hacer crecer nuestra comunidad, por ayudarnos a recobrar la ilu­ sión por jugar más, por revivir esa llama inte­ rior que todo airsofter tenemos y necesitamos moti­ var, y gracias por influenciarme en comprar un nuevo rifle de sniper que posiblemente nunca use. Gracias Clint, porque sin gente como tú, gente como nosotros no tendríamos una nueva escusa para salir al monte, correr, disfrutar y olvidarnos de nuestros problemas. Por cosas como esta, te perdonamos “Los puentes de Madison”.

COLABORADORES Nº 42

Adrián Lizalde, Javier del Castillo, Mauricio Gravana, Ángela Chen, Vicent del Río, Estelle Corre, Verónica Chiaoyin Ma, TheGnlPOPOV, Luis Mediavilla, David Valle, Ismael Arnaiz, Elodie Rolland, Francis Montesinos, MSOT, Pablo Togores, Laurent Lafont, Rubén Pomar, Jorge Elía, Emerson, Diego Sebastián Galiano, Body, Lonex, BO Manufacture, Chong Yong, SRC, Miguel Zapata, Garcia Huang, Operation Devil Dog Executive Team & Ben Chou

WE

AIRSOFT

EN PORTADA

P

reparados, listos… ¡ya! Desem­ polvad el desert 3 colores, coged una gorra tan, un chaleco RRV, la Safariland al muslo y un SR25 entre las manos. ¿Ya lo tenéis? ¿No? Pues daos prisa, en unos días se estrena American Sniper en España y pasará como un ciclón por el mundo del airsoft llenándolo todo de expertos y recreadores. ¿Qué como lo sabemos? Porque hemos vivido otros anteriores llamados Black Hawk Down, Zero Dark Thirty o Lone Survivor. Y para qué engañarnos: nos gusta.

0'20 Company no se identifica con ninguna ideología política, xenófoba, religiosa o violenta. Así mismo, la entidad no tiene relación con Asociaciones o grupos de cazadores o réplicas de fuego, fuerzas de seguridad, militares o pa­ ramilitares, ni adscripción a partido político, ideología o creencia alguna. La editorial no se hace responsable de las opiniones de los colabordores. Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos sin autoriza­ ción escrita de la editorial.


elis semper fid PAGINA 10

ENTREVISTA AL MSOT POR FRANCIS MONTESINOS El MARSOC es una unidad de los Marines que cada vez se pone más de moda, pero antes ya tenía adep­ tos como la gente del MSOT.

PAGINA 30

LA HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT Recrear la historia con Playmobils es todo un arte y lleva la “recrea­ ción” a un nuevo nivel.

PAGINA 58

REVIEW: LONEX & BO DYNAMICS SHIELD LT.595 POR VADER Creada para sentir, diseñada para destacar, esta réplica es toda una experiencia que merece ser vivida.

PAGINA 84 PAGINA 66

AIRSOFT TIM POR SHONG

PAGINA 48

EL ESPEJO DE LOS DESEOS POR RUBÉN POMAR & EDDY Si pudierais elegir accesorios, uniformes y complementos que os hiciesen molar más, seguro que estaban estos.

REVIEW: SRC SR1911 POR BODY Si ya estás harto de tanto M4 écha­ le un ojo a este modelo renovado de SRC que promete mucho.

Basado en experiencias de airsof­ ters, no nos cuesta vernos refleja­ dos en este comic protagonizado por un novato.

SRC SR36K PAGINA 68

REVIEW: SRC SR1911 POR BODY Todo un clásico en forma de réplica que nos llega renovado desde SRC. Una rápida mirada a una pistola interesante.

8|

0’20 magazine

PAGINA 88

OP. DEVIL DOG POR GARCIA HUANG ¿Qué les lleva preparar casi un año a más de 50 geardos taiwanese? Un evento como pocos se han visto allí.

PAGINA 74

LOS MALOS DE LA PELÍCULA POR FRANCIS MONTESINOS ¿Quién no ha visto La Roca? Pues aquí tenéis a los malos de la pelícu­ la listos para acabar con los SEAL.


Patriot Heavy Fleece Jacket is designed to be used in tactical situations in difficult weather conditions. The jacket features an adjustable hood, useful in harsh weather conditions as protection against wind and various weather elements, as well as a set of pockets to carry essential equipment. Elbows are strengthened for additional durability. Patriot is versatile and durable upper apparel also available in camouflage versions. Jacket is suitable for both Military and Law Enforcement users. body moisture

body heat


SEMPER


FIDELIS : Francis Montesinos

: MSOT


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

L

as siglas MSOT corres­ ponden a Marine Special Operations Team, o sea un equipo de MARSOC. Estos fueron la contribución que hizo el US Marine Corps al SO­ COM (rama del ejército america­ no que engloba distintas unida­ des de operaciones especiales). Su creación es muy reciente, 24 de febrero de 2006, pero desde entonces han visto mucha acción en oriente próximo. Pero en este caso es una varia­ ción que significa Madrid Special Operations Team y se trata de un puntero equipo de recreación de los MARSOC en Madrid. Pertene­ cen al selecto a nivel mundial 5th MSOB, un grupo de recreadores de esta unidad. Una agrupación creada por ex MARSOC Michael Golembesky a quién pudimos en­ trevistar hace un par de números. Y esto es lo que nos han contado. ¿Cuánto tiempo lleváis como MSOT? ¿Cuándo decidisteis ser el grupo que sois ahora? Desde que formamos el equipo apenas llevamos un año juntos. Cuando nos separamos de nues­ tro anterior equipo, éramos cinco y decidimos que queríamos seguir jugando juntos pero con objetivos diferentes y más ambiciosos de los que teníamos antes. Queríamos formar un equipo con mayor unidad y cohesión en el juego tanto dentro como fuera de él, con una forma de juego más sofisticada y con aspiraciones a hacer las cosas cada vez mejor. Y con mayor nivel de implicación por parte de todos. Así que empe­ zamos de 0 y éste es el resultado por ahora.

12 |

0’20 magazine

Foto real cedida por Level Zero Heroes


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS ¿Por qué recrear Marines? El cuerpo de Marines de los EE.UU. se caracteriza por ser implacables y no detenerse ante nada, y así somos nosotros. Tenemos una mentalidad de conseguir los objetivos que nos propo­ nemos por mucho que nos cueste y de implicarnos lo máximo posible para dar­ lo todo cada vez que salimos a jugar, ya sea con viento, lluvia, nieve, etc. Por eso estamos tan orgullosos de recrear a los Marines

0’20 magazine

| 13


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

Foto real del MARSOC

Los AmRSoOCteros del M

L

os MARSOC tienen su propia flota de vehículos para misiones que incluyen motos de quad y de mon­ taña. Es una forma de transporte que permite mucha movilidad impidiendo al enmigo localizarte con facilidad. Esto lo aprendieron de los talibanes en Afganistán y ahora lo utilizan contra ellos para sus mi­ siones (al igual que otras unidades de fuer­ zas especiales como los SEAL). Y como el mismo Golembesky dice: “Cuando tienes un grupo de tíos con motos y armas de fuego se convierten en una “banda” de moteros, y esta es una muy letal.”

Hay muchos grupos que recrean a los Marines, ¿hay algún detalle o característica que os diferencie de los demás? Tratamos de llevar las equipaciones lo más fielmente posible pero sien­ do a la vez 100% funcionales y cada operador le da un toque personal a su equipación. Con el objetivo de que nos parezcamos mucho a los opera­ dores reales pero a la vez siendo un poco originales y diferentes. Como que cada uno de nosotros usa un tipo de chaleco distinto de otro, por ejemplo.

14 |

0’20 magazine


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

0’20 magazine

| 15


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

¿Alguna vez os habéis planteado recrear otra unidad? Cuando hablábamos de crear el equipo, consideramos muchas opciones en lo que se refiere a unidades que recrear. Pero llevá­ bamos ya mucho tiempo recrean­ do a los Marines y ya era parte de nuestra seña de identidad como jugadores, así que decidimos seguir en nuestra línea y seguir siendo los Marines que somos ¿Que anécdota o experiencia recordáis como la más graciosa que os haya pasado en una zona de juego?

H

ace poco en un campo CQB, se nos ocurrió tirar una carcasa usada de una thunder B a una ha­ bitación oscura para ver si salía un individuo al creerse que era una granada. Nada mas lanzarla al instante la carcasa volvió a no­ sotros y pensábamos que la ha­ bíamos lanzado mal y había rebo­ tado hacia nosotros. De repente, la supuesta carcasa explotó por­ que en realidad era una grana­ da que nos había lanzado el que estaba en la habitación oscura. Esa granada nos eli­ minó a 3 de nosotros y nos entró un ataque de risa de la forma tan tonta de la que habíamos sido eliminados. Tenéis un buen y extenso currículo, ¿cuál ha sido el evento más duro y exigente en el que habeis participado y porque?

16 |

0’20 magazine


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

0’20 magazine

| 17


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

el marsoc

y las bombas

Foto real cedida por Level Zero Heroes

Posiblemente hasta ahora, desde que esta­ mos juntos, ha sido la Op. Aswad. Estuvimos compartiendo escuadra con los SEAL Team Spartan, y fue una experiencia genial por su compromiso en el juego. Fue un evento muy duro por el hecho de que estuvimos unas 15 horas desplegados sin descanso con apenas unos minutos esca­ sos para comer y con múltiples combates muy constantes durante esas horas. Llevá­ bamos tanto tiempo fuera de la base que no sabíamos si íbamos a volver para dormir en algún momento, así que en las vigilancias de edificios nos tuvimos que empezar a turnar horas de guardia y de dormir por el cansan­ cio acumulado.

18 |

0’20 magazine

L

os JTAC (Joint Terminal Attack Controller) son los especialis­ tas que dentro de un equipo tienen capacidad para pedir ataques aéreos, fuego de supresión y apoyo en general de la artillería, aviación o cualquier unidad aliada (aunque sea extranjera). Tienen mucha importan­ cia en los equipos de MARSOC, para que os hagáis una idea, el MSOT 8222 lanzó más bombas sobre el va­ lle de Bala Morghab (Afganistán) que todo el ejercito, los Marines y la Air Force juntos durante la mayor de las batallas en Irak, la 2ª Fallujah.


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

0’20 magazine

| 19


RAIDERS

MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

20 |

0’20 magazine

El 6 de agosto de 2014, el MARSOC reclamó y se le otorgó oficialmente el prestigioso apodo de “Raider” para sus unidades de combate en con­ memoración de la legendaria unidad de infantería ligera anfibia que operó durante la Segunda Guerra Mundial.


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS ¿Y la más sorprendente?

t

al vez fue en la Op.Red Iron cuando a las 4 AM estába­ mos todos los operadores de nuestro bando con los visores nocturnos y las luces IR que parecía aquello la escena de la película Zero Dark Thirty, porque estábamos todos posicionándonos para entrar con el máximo sigilo en el cuartel general enemigo. Final­ mente cuando todos los equipos estuvieron en posición, entramos todos a la vez a asaltar los edificios a base de granadas y máxima ra­ pidez mientras estaban todos dor­ midos. Fue una experiencia brutal.

Hablemos de vuestra equipación, muy real y que está muy trabajada. Tratamos de adquirir todo lo que po­ demos de material original, pero hay muchas copias que son muy fiables, prácticas y más económicas, y por lo tanto también las aceptamos. Nos hemos tratado de documentar mucho para ir lo más parecidos posible a los operadores reales. Tratamos de es­ tar al tanto de las noticias actuales relacionadas con los Marines para ver que equipos llevan actualmente como configuraciones que considera­ mos que pueden ser útiles y así poder tener un abanico de diferentes cosas donde poder elegir.

0’20 magazine

| 21


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

andera b a l y d n a l d o o w el

afgana e

l Woodland y la bandera Afgana A pesar de que el uniforme ofi­ cial del MARSOC es el MARPAT, los equipos destinados en Afganistán suelen usar el uniforme Crye Preci­ sión ¡en woodland! Y ¿por qué usan ese patrón tan anticuado? Muy fácil, porque los MSOT se despliegan en conjunto con los comandos afganos y estos utilizan el Woddland M81. Así son más difíciles de distinguir por el enemigo. Además para integrarse más entre los comandos, los marines se colocan la bandera de Afganistán y parches de la unidad afgana.

22 |

0’20 magazine


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS Algo que me llamo la atención es vuestra predisposición a ayudar a la gente que quiere mejorar su equipo, aconsejándoles y asesorándoles… Al igual que esa gente, nosotros tam­ bién estuvimos en su misma posición. Nosotros también preguntamos a otras personas en su momento mucho y no sabíamos muy bien dónde buscar infor­ mación fiable para documentarnos. Aho­ ra nos toca a nosotros hacer lo mismo que hicieron por nosotros. ¿Hay alguna cosa más o algo que quisierais decir o contarnos referente a vosotros? Básicamente que esperamos ir haciendo las cosas cada vez mejor y que el espíritu de equi­ po es lo que nos está hacien­ do disfrutar del airsoft y del juego en equipo como nunca antes creímos que se podía llegar a disfrutar y entender.

hobbyairsoft.es Avda. Circunvalación 3 Local 3 Alhendín - Granada tel.:858-99.31.74 - www.hobbyairsoft.es

0’20 magazine

| 23


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

¿Y algo sobre el mundo del airsoft y del MilSim?

n

os encantaría que a nivel nacional se pudie­ ran organizar eventos más ambiciosos con mayor can­ tidad de medios de transporte de tierra y de aire, para convertirse en eventos referentes inclu­ so a nivel europeo porque en España, afortunadamente, tenemos muchos buenos equipos con gran nivel de implicación y ganas de participar en cosas así.

24 |

0’20 magazine


MSOT POR FRANCIS MONTESINOS

0’20 magazine

| 25


s ta que imp osible ha a ci re pa o d o osible. y lo hizo p n e ui lg a llego ta de que nos gus Es to es lo ores de rec re ad o p ru g ro es te p un te airsof t on p or e l si pa su n que co le jos. and o muy g e ll n ta s e

T

semper fidelis

+ fotos en


AN/PEQ-15 FAST Ballistic High-Cut

Auriculares SORDIN Linterna MPLS

HD Camcorder Contour Modular Assault Pack TEA PTT

Radio PRC-148

BK Playmaker gris Coach

2367F Safety Landyard

AOR1 Gen III 6094 Plate Carrier

Guantes Oakley

NCU AOR1

Black Hawk CQB/Rigger

Botas Merrell sawtooth


trained to win


: Laurent Lafont : 0'20 Magazine


LA HISTORIA EN PERSPECTIVA L

a recreación es una disciplina muy po­ pular en el airsoft, nos ofrece la posi­ bilidad de tratar de meternos en ese trocito de historia y vivirla un poco más de cerca o al menos desde un ángulo distinto. Pero ¿qué pasa si le damos una vuelta más a la tuerca y os hablamos de recreación con Playmobils? Hace pocos números os presentábamos los Playmobils customiza­

dos de Kekomandos, en este, os vamos a presentar a sus amigos y las fiestas que organizan. Estamos hablando de enormes dioramas que representan escenas de nuestra his­ toria como los que monta Laurent Lafont y su equipo. Una auténtica maravilla en la que pronto te olvidarás que estás ante Playmobils.


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

N

o podemos empezar una entrevista sin dejar que nuestro invitado se presente a la gente que lo está leyendo ahora mismo así que estas primeras líneas

son para ti.

Hola a todos, mi nombre es Laurence Lafont y vivo en un pe­ queño pueblo al sur de Burdeos. Casado, con dos hijos, pasé 18 años en la Fuerza Aérea como suboficial y ahora estoy 100% en el mundo de los Playmobil desde que empecé a vender mis Playmobils personalizados. Des­ cubrí el airsoft tarde, sólo llevo 3 años, pero formo parte de un equipo orientado al milsim lla­ mado DMT. Nuestra equipación se inspira fuertemente en la del 75th Ranger, aunque también me gusta jugar con equipacio­ nes inglesas (Royal MC MTP y DPM). También soy un fan del home ci­ nema (tengo una sala dedicada solo a eso en mi casa), además de aficionado al fútbol (mi pri­ mer amor). En resumen, hago lo mismo que cuando era un niño, juego con Playmobils y a juegos de guerra. LOL.

34 |

0’20 magazine

Laurent Lafont


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT United Kingdom

France

Bordeaux

Spain

0’20 magazine

| 35


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

"LOS PLAYMOBILS RESURGEN CON LOS HIJOS"

C

reo que prácticamente todo el mundo ha jugado con Playmobils, pero ¿cómo pasas de tener el suelo de tu habitación lleno de ellos a montar un diorama de estos? Los Playmobil eran mi juguete fa­ vorito cuando era niño. Pero con la adolescencia, acabaron en el armario. Como la mayoría de los coleccionistas (muchos son de la misma generación que yo) los Playmobils resurgen con los hijos. Se los compramos a ellos al principio, después resurgen los recuerdos de la infancia y se convierte en un suma y sigue. Navegas por Internet, encuen­ tras foros de coleccionistas que ni siquiera sabías que existían, y descu­ bres las dimensiones de este fenómeno. Al ver lo mismo que algunos antes que yo (os estoy hablando de los comienzos de lo que se llama la “customización”), empecé a pintar algunos kepis sureños y norteños… ¡y así comenzó todo! A partir de ahí han empezado a usarse entre los creadores de toda Europa técnicas más innovadoras: tallado, moldeado, aerogra­ fía, y ahora también el 3D. Y precisamente estas técnicas me han permitido combinar mi pasión por los Pla­ ymobils y mi gran interés en ciertos pe­ 36 |

0’20 magazine


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

NUEVO ESTRIADO INTERIOR

MULTI CALIBRE

     

www.arrowy-flier.com SÍGUENOS EN FACEBOOK

sales@arrowy-flier.com Tel.:+886-2-26795131 No.42, Ln. 194, Zhongzheng 3rd Rd. Yingge Dist., New Taipei City 23942 Taiwan (R.O.C.)

Name:Arrowy Flier - CHI E

Lightweight accelera

Overall Length: 720 ± 1mm (28-inch) Outer Diameter: 16 Diameter: 5.5 / 6.35 (Cal .22 / Cal .25)

Los cañones ARR OWY-FLYER incorporan u n n uevo estriado que optim i z a su p reci sión, PESO y rend i miento.

* Body lightweight design, weight lighter 100kg less

Name:Arrowy Flier - CHI E(Grooves 6) The new 24-inch (610mm) diameter 7,62 (Cal.30) Arrowy Flier - CHI E(Grooves 6) The new 24-inch (610mm) diameter 7.62 (Cal.30)

Arrowy Flier - CHI E Lightweight accelerating Barrel Overall Length: 720 ± 1mm (28-inch) Outer Diameter: 16 Diameter: 5.5 / 6.35 (Cal .22 / Cal .25) * Body lightweight design, weight lighter 100g less

   

0’20 magazine

| 37


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

"MONTAR UN DIORAMA LLEVA MUCHO TIEMPO" ríodos de la historia. Más tarde, esta pasión común con otros coleccionis­ tas, nos ha llevado a realizar grandes diorama para exposiciones. No nos taches de profanos pero ¿por qué optáis por Playmobils en vez de por Lego u otro tipo de muñeco, es puro sentimentalismo? ¡La pasión no tiene explicación! Como os he contado, siendo yo niño, los Pla­ ymobils ya ocupaban un lugar impor­ tante en mi corazón. Aunque tengo que admitir que también jugué con Legos. A partir de ahí, lo que más me ha inte­ resado es la recreación de uniformes y desde este punto de vista los Playmo­ bils son mucho más interesantes. El muñeco del Lego es demasiado peque­ ño y demasiado “básico”, las opciones de personalización son mucho más limitadas... Montar un diorama lleva mucho tiempo y esfuerzo, pero rara vez sobreviven más tiempo que el de la exposición en la que se exhibe. Con todo ese curro que os ha llevado ¿con qué animo lo desmontáis? Es cierto que un diorama cuesta pre­ pararlo varios meses y el hecho de que a veces permanezca expuesto solo un par de días es a veces muy frustrante.

38 |

0’20 magazine

WHAT?


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

0’20 magazine

| 39


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

P

ero bueno, así es el juego... Es como un deportista que se prepara durante meses para una carrera que sólo dura unos minutos o incluso solo segundos en algunas disciplinas. Pero la clave está en la satisfac­ ción de reunirse con amigos para poder lograr algo en común y en los buenos momentos que com­ partes en el proceso. Háblanos un poco del proceso de preparación ¿Os basáis en fotos reales? ¿En películas? ¿Hacéis mucha investigación? ¿Usáis vuestra imaginación? ¿Cuál es el proceso? En general, la idea la lanza alguien del equipo y los demás lo siguen o no, dependiendo de si les gusta y de su disponibilidad. En cuanto al diorama de la Segunda Guerra Mundial, las referencias vinieron muchas veces de películas.

Normandy

United Kingdom

France

40 |

0’20 magazine


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

0’20 magazine

| 41


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

EL PROCESO DE PREPARACIÓN

E

l “Desembarco” que montamos hace ya más de 2 años, por ejem­ plo, se inspiraba en varias películas: Salvar al Soldado Ryan, El día más largo, Hermanos de Sangre e incluso La Gran Juerga (una come­ dia francesa de 1966) para darle un toque de humor. La idea era dividir el diorama en sectores, y cada uno sería responsable de uno de ellos. A partir de ahí, cada uno investigó sobre la parte que le afectada, películas, fotos, revistas, documentales, ¡todo vale para encontrar la información! Nos coor­ dinamos por teléfono, correo electrónico o incluso Facebook ya que vivíamos re­

partidos por todo el país. En realidad no había mucho lugar para la imaginación en este dio­ rama ya que lo basábamos todo con el mayor realismo posible. Todo el atrezzo, los vehículos, la equipación… ¿son elementos que se pueden encontrar en el mercado o sois unos manitas y los creáis vosotros mismos? Para los dioramas ambientados en los siglos XVIII y XIX, la mayoría de los accesorios son originales. Solamente los uniformes son cus­ toms. Para los de época contemporánea (a partir de la Primera Guerra Mundial) es más difícil porque no existe nada en Playmobil.

Salvar al soldado Ryan - 1998

42 |

0’20 magazine


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

Salvar al soldado Ryan - 1998

0’20 magazine

| 43


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT Para los ambientados en la Segunda Gue­ rra Mundial por ejemplo, se utiliza una gran cantidad de partes compatibles las figuras a escala 1/18 ya que encajan bas­ tante bien con los Playmobils. A algunos amantes del modelismo les gusta montar sus propios vehículos a partir de piezas de Playmobil. Yo soy más del tipo “plug and play”, ya tengo suficiente trabajo con los personajes... ;)

44 |

0’20 magazine

Vemos que sobretodo os especializáis en IIWW (aunque sabemos que tenéis dioramas de conflictos más antiguos) pero ¿por qué no nada contemporáneo? De hecho, el período de mayor importancia en mis creaciones es el napoleónico, que es un poco lo que me hizo sumergirme en el mundo del custom, porque las opciones de los uni­ formes es casi inagotable. He hecho muchos dioramas sobre este tema, entre ellos uno bajo invitación, con motivo de la celebración del bicentenario de la batalla de Reims.


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

0’20 magazine

| 45


HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

46 |

0’20 magazine


L

HISTORIA EN PERSPECTIVA POR LAURENT LAFONT

a Segunda Guerra Mundial llegó más tarde con la influen­ cia de algunos de mis compañeros. Los dioramas sobre este tema son una consecuencia más de la preparación que de la moda, por eso en este momento trabajo más en los de Primero y Segunda Guerra Mundial.

PEOPLE

Sorprendentemente, el Play­ mobil moderno no me atrae en absoluto. ¡Y eso que en el airsoft me pasa justo lo con­ trario! No puedo explicar por­ qué. A pesar de ello, tengo algunos pequeños proyectos de personajes modernos a punto de ver la luz. ;) Y ya puestos a pedir ¿cómo veríais un diorama que recrease un evento de airsoft? Un diorama sobre airsoft puede resultar un poco com­ plicado de realizar con Play­ mobil ya que al espectador le costaría encontrar la dife­ rencia entre una escena de airsoft y una de soldados de verdad. Pero bueno, nos gus­ tan los retos y prometemos enseñároslo si lo consegui­ mos. ;)

+ fotos en

0’20 magazine

| 47


EDICIÓN CONMEMORATIVA DEL 70º ANIVERSARIO DE LA 2ª G.M.

EDICIÓN LIMITADA A 500 UNIDADES PARA TODO EL MUNDO LA CAJA DEL PRODUCTO VIENE CON UN EXPOSITOR DE REGALO PARA EL M1, PARA COLGARLO DE LA PARED DIRECTAMENTE Y COMENZAR UNA COLECCIÓN PERSONAL DE CLÁSICOS.

Caja especial con diseño limitado

Correa clásica de gran calidad (elaborada con 100% cuero de vaca)


2015 NUEVO LANZAMIENTO LANZAMIENTO GLOBAL SIMULTANEO

DE LOS TRES MODELOS


D E S E O S L O S D E E S P E J O

E S P E J O

E L

E L

L O S

D E S E O S


I

maginad que estáis delante de un espejo en el que veis proyectados todos vuestros deseos. ¿Qué uniforme estaríais vistiendo? ¿Qué chaleco llevaríais? ¿Cuánto de larga sería la lista de com­ plementos que llevaríais encima? Ahora imaginad que hubie­ se una forma de haceros con todo ese material con el que hasta ahora solo soñabais, manteniendo el realismo, sin renunciar a la calidad, y a un precio a la altura de las exigencias de un airsofter. Pues tenemos ese espejo de los deseos y su nom­ bre es Emerson.

: Ruben Pomar & Eddy : 0'20 Magazine : EmersonGear


REVIEW: EMERSON POR RUBÉN POMAR & EDDY CP STYLE ADAPTIVE VEST SYSTEM HEAVY VERSION Este sistema de chaleco permitirá que lo estructuremos rápidamente para optar entre una configuración más ligera para partidas rápidas, o una versión más heavy, con más protección y capacidad de carga, para llevar todo lo que nece­ sitamos en un evento. Para ello cuenta con elementos como el AVS Harnes, que nos ayudará a soportar mejor el peso que llevemos encima si vamos cargados o el Sistema Skeletal de tres o una banda para configuraciones más ligeras.

MOLLE PADDED PATROL BELT Con esta “first line” podremos cargar todo el material necesario cómodamente gracias a su molle. Aunque sea la superficie de carga sea fija lo podremos regular mediante el cin­ turón interno que lo recorre. Una de las carac­ terísticas interesantes de esta first line es su sistema de cintas más gruesas por debajo del molle que nos permitirá ajustar mejor complemen­ tos como cuchillos, fundas de pistola, etc.

SISTEMA MILITAR AMERICANO Según el sistema militar americano (aunque ya esté extendido de forma generalizada) existen varios niveles de portaequipos: la 3ª línea la conforma ge­ neralmente la mochila, donde irá lo más prescindible; la 2ª línea comprende el chaleco, donde llevaremos todo lo necesario para combatir; y en caso de tener que desprendernos también de él, nos quedaría la 1ª línea, el cinturón, donde llevaremos lo im­ prescindible para sobrevivir en caso de emergencia: cargadores de pistola, un cargador de fusil, el cuchillo, el botiquín, la pistola… no necesa­ riamente todo junto, la configuración dependerá de los requisitos de la misión para la que nos estemos equipando.

52 |

0’20 magazine


REVIEW: EMERSON POR RUBÉN POMAR & EDDY JPC VEST - EASY STYLE El Jumpable Plate Carrier es un chaleco ligero y minimalista diseñado para ofrecer una gran movilidad, pudien­ do llevar carga y siendo modular. Un ejemplo de ello son sus bandas Skeleton en las que podremos acoplar todo tipo de pouches y complementos.

FAST HELMET-MH TYPE El casco original está conce­ bido para ofrecer la misma protección balística que sus predecesores pero siendo mucho más ligero, algo que no se transporta al airsoft. Lo que sí se aplica a esta réplica es la cantidad de complementos con los que podremos configurarlo para cubrir nuestras necesidades gracias a su sistema de raíles y ganchos especiales.

EQUILIBRIO SEALS Los SEAL empezaron a usar custom pouches en la parte trasera de sus cascos para compensar el peso de sus gafas de visión nocturna pese a que supusiese cargar más peso sobre su cuello. Ahora, con estos cascos además de ser más ligeros, ofrecen velcros y pouches para la parte posterior con los que crear el contrapeso con, por ejemplo, pilas de repuesto para sus dispositivos electrónicos.

0’20 magazine

| 53


REVIEW: EMERSON POR RUBÉN POMAR & EDDY REVIEW: EMERSON POR RUBÉN POMAR & EDDY FAST-MAG FRICTION MAGAZINE HOLDER GEN 3 Estos pouch portacargadores de M4 son rígidos y permiten llevar los cargadores tanto hacia arriba, la manera convencional, como hacia abajo sin que se caigan (como algunos gurús de las galerías de tiro predican). Son dobles, viene uno delante del otro, pero podemos desmontarlos y llevarlos en paralelo sin ningún problema.

MILITARY FIRST AID KIT Antiguamente era el sanitario el que portaba el material médico para tratar a los heridos, hoy en días los operadores llevan sus propios kits de primeros auxilios con los que poder ser atendidos en caso de ser heridos. Además del botiquín, hay dos elementos que comúnmente podemos ver en los soldados:

TIJERAS MÉDICAS TÁCTICAS Son fácilmente identificables por su forma. Son utilizadas cualquier capa de la equipación y acceder a las heridas. De ahí que su punta sea roma con un tope transversal, y es merece especial atención la facilidad con la que las originales cortan cualquier tipo de material: los cordones de una bota, un uniforme, un cinturón…

TORNIQUETE TÁCTICO. Es cierto que en airsoft son meramente estéticos, pero es muy común ver a los operadores de fuerzas espe­ ciales llevando uno o incluso dos, sujetos con gomas en su molle para un rápido acceso. Así si les hieren, son capaces de aplicarse un torniquete que evite que se desangren.

54 |

0’20 magazine


REVIEW: EMERSON POR RUBÉN POMAR & EDDY ELECTRONIC GLOW STICKS Esta variante de las barritas de luz química conllevan una serie de ventajas como el poder reutilizarlas o apagarlas y encenderlas. Y su uso es muy variado y depende de las unidades en cuestión, uno de sus usos más comunes es señali­ zar una habitación que ha sido “limpiada” en un CQB para los operadores que entran después.

TRIPLE MAGZINE POUCH FOR AVS VEST El chaleco AVS permite configurar su fron­ tal y despegar del velcro la placa molle para sustituirla por este pouch triple de cargadores con cierre por velcro. Aun­ que sea un sistema más dificultoso que el de los de extracción rápida, todavía sigue siendo el que eligen muchas de las unidades de fuerzas especiales de todo el mundo.

FASTMAG PISTOL MAGAZINE POUCH Los portagadores de extracción rápida para pistola podremos engan­ charlos directamente sobre el molle o sobre los portacargadores de rifle del mismo estilo que hemos visto antes, gracias a las gomas que los rodean, aumentando así considerablemente la capacidad de configurar nuestra equipación.

La AN/PRC-152 MBITR (o “Army/Navy Portable Radio used for two way Communi­ cations 152 Multiband Inter/Intra Team Radio”) real es una radio que ofrece un alto grado de posibilidades y seguridad en las comunicaciones. Empleada por primera vez en el año 2005, la MBITR ha sustituido a diferentes radios de hasta 27 kg por una única radio portátil de menos de 1 kg de peso, y en el caso del modelo dummy que tenemos, hasta menos.

C4 OPS INTERCOM PTT Este PTT ofrece un sistema multiplataforma con el que podremos combinar dos radios con un solo pulsador. El modelo original además, ofrece la posibilidad de usar un PTT inalámbrico (que puede ir por ejemplo en el fusil), es sumergible, reduce el ruido y muchas otras opciones que en la réplica han tenido que simplificar. 0’20 magazine

| 55


REVIEW: EMERSON POR RUBÉN POMAR & EDDY GEN2 COMBAT SUIT &PANTS AOR1 El AOR1 ha ganado mucha popularidad desde que en 2009 el US Navy presentase sus nuevos patrones digitales. Ahora, el diseño de esta segunda generación de uniformes de combate se adapta al cuerpo permitiéndonos una gran movilidad, ofreciéndonos más posibilidades mientras nos ofrece un extra de protección.

OP. NEPTUNE La Gen3 de este mismo uniforme era lo que vestían los SEAL de la Op. Neptune Spears en la que acabaron con Osama Bin Laden y se hicieron un hueco en la historia. En la imagen el uniforme que Mark Owen, uno de los SEAL que estuvieron allí esa noche y que cedió al museo National September 11 en una ceremonia secreta.

ARC STYLE LEAF TALOS LT HALFSHELL Esta combat shirt nos ofrece refuerzos en las zonas que más sufren a la vez que es una prenda que se ajusta perfectamente a nuestros movimientos. Este diseño prescinde de cremalleras y sus costuras están colocadas estratégicamente para evitar rozaduras.

OPERATION BASEBALL CAP Muchos operadores prefieren la comodidad de la gorra al casco, y si la situación lo requiere hasta llegan a combinar ambos. Esta gorra cuenta con un velcro en su parte delantera para que la personalicemos al gusto y va rematada en su parte trasera con la leyenda: “Hacemos cosas malas a la gente mala”.

Breathtex ®

OUTDOOR LIGHT TACTICAL SOFT SHELL JACKET Este cortavientos está fabricado en Breathtex, una innovadora membrana que bloquea el paso del agua y el viento, pero siendo transpirable para conseguir un mayor confort. La combinación de las distintas capas del Breathtex asegura nuestra comodidad

56 |

0’20 magazine


REVIEW: EMERSON POR RUBÉN POMAR & EDDY

0’20 magazine

| 57


: Vader // Body : 0'20 Magazine : Skyway // Lonex // BO Dynamics


Creada para sentir, diseñada para destacar y puesta a tu alcance para hacerte experi­ mentar nuevas sensaciones. Esa sería la mejor descrip­ ción y resumen del modelo Shield, fruto de la colabora­ ción entre Lonex y BO.

LONEX & BO DYNAMICS SHIELD LT.595

l modelo Shield LT.595 es una “experiencia”. Esa sería la palabra que mejor definiría un modelo que nos ha sor­ prendido en la tan reproduci­ da por la industria del airsoft “familia M4”

CREADA PARA SENTIR , DISENADA PARA DESTACAR

¿Por qué destaca?

Por su combinación en colores verde y arena. Por la calidad de la fibra de nylon en la que está fabricada parte de la réplica. Por su sistema de blowback y bolt catch. Por su recoil (BAW) de versión tres, más resistente y más potente, ¡más retroceso! Y por unos internos creados para durar y resistir el máximo estrés mecánico.

Todos estos puntos en un solo modelo, llamado: SHIELD LT.595


REVIEW: SHIELD LT.595 POR VADER

DISEnO LT.595

Crane Stock

E

l modelo ha sido fabricado en fibra de nylon (un com­ puesto plástico) de muy alta calidad que consideramos un gran acierto, y aconsejamos a los lectores tocar con sus propias manos. Monta un guardamanos de tipo S.I.R. (Selective Integra­ tion Rail) que, como el original de ARMS Inc., se acopla sobre el rail del propio cuerpo de la réplica. Esto junto con señas como las muescas de agarre en el frontal del reciver o las franjas oblicuas frente a la palanca de carga son características de la serie LT.595.

Folding Rear

Angle Forend Grip Tactical Pistol Grip

PMAG

DUAL TONE

N

acida para destacar, así comenzaba el artículo y es una realidad en este mode­ lo. Cuerpo y RIS en color verde y elementos como pistol grip, cula­ ta, grip frotal y cargador en color arena. Una combinación diferente, elegante y que aporta algo di­ ferente. Por supuesto, si te gusta el tradicional color negro, el modelo SHIELD también estará disponible.

62 |

0’20 magazine

Front Sight


REVIEW: SHIELD LT.595 POR VADER

DETALLES

L

as miras son abatibles y desmontables, para poder usarlas o retirarlas del campo de visión rápidamente según lo requiera la acción. Es curioso que para retirarlas tengamos que quitarles el tornillo transversal y deslizarlas hasta uno de los extremos del RIS. Un detalle que podemos criticar es que la bocacha este fa­ bricada en fibra de nylon y no en metal.

MADE BY...

E

sta es una réplica de autor. Así, vemos los marcajes de Lonex y BO Dynamics a cada lado del receiver firmando el mo­ delo. Se agradecen los detalles con el carac­ terístico logo de Lonex (su caballo) coronando las alzas de ambas miras y en el pistolete. Dotan al modelo de más personalidad y ele­ gancia por estos pequeños detalles.

0’20 magazine

| 63


REVIEW: SHIELD LT.595 POR VADER

01

02

03

GEARBOX El sistema de recoil exige un mayor rendimiento a la réplica que responde con creces gracias a los componentes de alta calidad que monta. Encontramos: 01-Gearbox: es un versión 2 fabri­ cado en aluminio (más resistente que los de calamina) con un grosor mayor para aguantar mejor la po­ tencia del mecanismo. 02-Rodamientos: son rodamientos sellados (no veremos las bolitas) de 8 milimetros. 03-Gears: Los gears tienen dientes más anchos para transmitir mejor la fuerza. En ese mismo sentido 64 |

0’20 magazine

04

el gear del motor es helicoidal y el gear del pistón tiene una única al­ tura de dentado Motor: el cuerpo del motor es más largo que el normal de M4 pero la altura final es la misma, destaca el dentado helicoidal para transmitir mejor el movimiento. Muelle: monta un muelle tipo M120, necesario para ofrecernos potencia para la réplica y el recoil. 04-Guía de muelle: fabricada en acero con diseño especial para acoplarse a la barra del recoil. Cabeza de cilindro: es de aluminio con una goma para amortiguar. Pistón: con dentado de medio dien­ te completamente metálico cons­ truido en policarbonato con cabeza de pistón en acero.


REVIEW: SHIELD LT.595 POR VADER

RECOIL Y BLOWBACK

U

na de las principales características del modelo es su recoil (sistema BAW), este sistema genera la ac­ ción de retroceso con cada disparo, siendo a día de hoy una de las mejores simula­ ciones del mercado en referencia a este sistema. Es muy importante que no se confunda con el blowback (movimiento de

la chapa en la ventana de expulsión) que también tiene la réplica. El modelo lleva implementado la versión 3 del nuevo sis­ tema de recoil con mejoras que evitan que el muelle baile dentro del tubo y aseguran su rendimiento y durabilidad, siendo de los testeados por 0’20 el recoil más potente del mercado actualmente.

CANON Y HOP-UP

L

a réplica cuenta con un bolt cach funcional lo que mantendrá abierta la ventana de expulsión para que poda­ mos graduar el hop-up. Este es del tipo de los G36, una tendencia en los M4 ya que son más sencillos de regular que los de 3 engranajes. El cañón es de precisión (6’04 mm) y tiene una longitud de 180 mm.

LOS ÚLTIMOS LANZAMIENTOS

www.hangarnorte.es C/ Valencia 13 bajo A Vigo, Pontevedra - 986 116 499

APUNTAN AL NORTE.

0’20 magazine

THE BLACK OPS SOUL

| 65


REVIEW: SHIELD LT.595 POR VADER

Marcajes La característica cabeza de caballo de Lonex y la inversa flor de Lis de BO son algunos de los mejores logotipos que el mercado del airsoft ofrece. Destacarlos en partes como el cuer­ po, las miras o el pistolete añade un grado de distinción al LT.595.

SIÓN

Interiores Es destacable remarcar que Lonex comenzó siendo un fabri­ cante de partes internas, comer­ cializadas como Lonex o en los interiores de réplicas de otras marcas. Eso es algo que se deja ver en unos internos de calidad, máximo rendimiento y en la van­ guardia.

Exteriores La fabricación del cuer­ po y el RIS es una de los aspectos más des­ tacables del modelo por la calidad de fibra de nylon, aconsejamos que comprobéis por vosotros mismos las sensaciones de robustez que ofrece. Además la combinación de color verde y arena deja muy claro que el mo­ delo LT.595 ha llegado al mercado para ser algo diferente y destacar.

66 |

0’20 magazine

FUNCIONAMIENTO Podemos decir que a día de hoy el retroceso que genera el sis­ tema de recoil de este modelo es el mejor del mercado, el más potente y el que mejor trasmi­ te esa sensación en tu hombro simulando el retroceso de un disparo de verdad. Una nueva generación que permite al usua­ rio nuevas experiencias, que no te dejaran indiferente ni a ti, ni a los de tu alrededor en el campo de juego


REVIEW: SHIELD LT.595 POR VADER

0’20 magazine

| 67


Buenas. Sí. Ya estoy aquí, ¿cómo se llega a vuestro campo?

¿Mi unif me? Si ortraído he do por si s acaso.

Diseño: Shong Con la participación de: ¿Qué son esas coordenadas GPS que me han dado? Esto está en mitad de la nada.

¿Hola? Sí, soy yo de nuevo, esto se ha vuelto un poco peligroso. ¿Seguro que no hay otro camino?

¿Que siga las indicaciones? Pero si esto parece un “parcour” en toda regla, ¿estás seguro? Esto es un poco raro…

¿No po d encont íais rar un campo con un acceso me complica nos do?

vale ¡¡Más te lleté que es ya!! o nd ga ¡Aaaaaaaaah ! ¿¿¿Cómo que ahora te ngo que solt ar la cuerda?? ?

¿De qué? ¿De gastarte una novatada? ¡Pues claro que sí Timothé!

¡¡Estoy cansado!! Si estáis tratando de…

Aaaaah, los Chacals…

Sí, sí, ya veo el cable pero esto no me convence demasiado…

¡¡Hacía tres meses que no te veíamos!! Teníamos que reírnos un poco…

Para que te estés más tranquilo, ¡¡hay un camino más sencillo para llegar en coche!!

¡Esto te pasa por reírte de nosoAtros! Jejejeje


Entonces ¿me vais a explicar qué hacéis en pleno bosque? ¿Tiene algo que ver con esos uniformes militares que lleváis?

Antes que nada, que sepas que no nos hemos alistado en el ejercito, ni tampoco nos ha dado por la caza.

¿Airnold? ¿Schwarzenegger?

¡Es que es la mejor ropa para jugar a airsoft!

Airsoft, que no Airnold. Un poco de historia: al acabar la segunda guerra mundial, la posesión de armas estaba prohibida en Japón, así que para paliar la demanda de aficionados y de coleccionistas, ingenieros nipones tuvieron la idea de crear réplicas idénticas a las armas reales. Con la diferencia de que estas dispararían bolas de 6 mm.

Y de esta manera crearon estos “juguetes” para niños grandes con fin recreativo. Juegos de simulación al aire libre o en recintos cerrados, en los que se disparaban por un guión y una historia inventada: El airsoft había nacido.

El reglamento no permite que jueguen los menores*

¡No es justo!

En Francia, a los menores de 18 años.

¡Ah! Eso ya es otra cosa…

Date prisa, te esperamos ahí a lado que tenemos nuestras cosas.

Ya te iremos explicando las cosas poco a poco: las reglas, las réplicas… pero antes que nada ¡cámbiate!

Entonces, ¿qué os parece mi traje de camuflaje?

Continuará… (Nota del traductor: en el idioma original la palabra “menor” se escribe igual que “minero”).


E

: Body : 0'20 Magazine : SRC

SRC SR36K

l rifle de asalto HK G36 nació para sustitur en los 90 a los anticuados ya G3 del Bundeswehr (ejército alemán). El rifle fue diseñado para ser flexible, adsequible y extremadamente confiable. Este nuevo rifle de asalto del 5.56mm (para cumplir con los estándares de la OTAN) fue adoptado por el Bundeswehr en 1995. En 1999 España hizo ligeras modificaciones, e incorporó el G36E como un rifle estándar para la infantería. El G36 también encontró utilidad en varias agencias mundiales encargadas de la ley o seguridad, incluyendo departamentos británicos de policía y de la policía de los algunos estados de EE.UU.

Se han publicado muy pocas quejas sobre este rifle, y al contrario muchas buenas críticas ha tenido este rifle. Lo mismo nos ha pasado a nosotros con la réplica de este modelo que fabrica SRC. Esta última serie del modelo satisface los más altos estándares que se pueden pedir y avala la evolución de la calidad de los productos del fabricante taiwanés.


REVIEW: SRC SR36 POR BODY

EXTERIORES Power source : SRC

Power source : AEG

Longitud: 640 mm – 885 mm

Peso: 3328 g

L

a culata cuenta con cantonera de goma que hace más cómo­ do el encare y una serie de ori­ ficios en la parte interior que sirven para alojar los pines de desmontaje y no perderlos durante el mantenimien­ to del modelo.

Cargador: 470 bolas

385 ftp

Potencia: 385 fps

( la potencia puede variar segun el país )

Blowback: NO

Hop Up: Ajustable

E

l asa incluye una mira con retícula simplificada y un aumen­ to aproximado de 1.5. Resulta muy cómoda a las distancias a las que vamos a disparar. Cuenta tam­ bién con un sistema de alzas alterna­ tivo en la parte superior del asa.

Diámetro cañón interior: 6.08 mm

Longitud del cañón interno: 370 mm

Gearbox: Versión V3

Muelle: M120

Motor: Ultra High Torque

72 |

0’20 magazine


REVIEW: SRC SR36 POR BODY

E

l guardamanos incluye dos rises a los laterales a diferencia de otros mode­ los del mercado. Lo que unido al RIS de la parte superior de la mira del asa nos ofrece muchas posibilidades de configura­ ción de complementos.

E

l diseño del liberador del carga­ dor no es el habitual de los G36 sino que se ha optado por un sistema rápido que descansa sobre el guardamontes. Esta es una opción por la que optan muchos operadores.

0’20 magazine

| 73


REVIEW: SHIELD LT.595 POR VADER

INTERIORES

M

onta un muelle tipo M120* no helicoidal que tal vez resulte excesivo para los límites de potencia a los que estamos acostum­ brados en nuestro país, pero no así en otros. En cualquier caso el gearbox está preparado para moverlo sin problemas. * La potencia puede variar segun el país

E

l hop-up de diseño propio es metá­ lico a diferencia de otras marcas o incluso de sus clones. Junto con el cañón interno de 6’08 mm y 370 mm de longitud conseguimos una buena agrupa­ ción a 40 m.

I

ncorpora un motor high torque propio de gran calidad que va protegido de manera excepcional en una jaula de extrema dureza que promete alargar la vida del modelo. Este detalle no lo he­ mos visto en otros fabricantes de renombre.

síguelos en

74 |

0’20 magazine


REVIEW: SHIELD LT.595 POR VADER

E

l gearbox cuenta con un cilindro de alumi­ nio sin apertura, ca­ beza de cilindro metálica de gran calidad, pistón de policarbonato con el primer diente metálico. La pena es que la guía de muelle sea de plástico, la preferiría­ mos metálica.

CONCLUSIONES

1

Exteriores: Un mo­ delo fabricado en un compuesto plástico de calidad y ensamblado sin dejar ninguna holgu­ ra.

2

Interiores: Desmon­ taje clásico pero con detalles que lo facilitan, y unos componentes que asegurarán el alto rendi­ miento de la réplica.

3

Marcajes: SRC pres­ cinde de ellos más allá del número de serie y un par de inscripciones de seguridad.

4

Funcionamiento: Im­ pecable, la potencia es demasiado alta para nuestro reglamento pero es fácilmente soluciona­ ble con solo cambiar el muelle.

0’20 magazine

| 75


: Francis Montesinos


B

ienvenidos a la Roca” que mejor frase para comenzar un artículo sobre la película protagonizada por tres grandes como: Sean Connery, Nicolas Cage y Ed Harris. Aunque hace ya mucho que esta peli se

estrenó, allá por 1996, nos costaría mucho encontrar a alguien que no haya visto esta impresionante película de acción que tiene la abandonada prisión de alta seguridad conocida como “La Roca” como protagonista.


DUTP USMC RECON POR FRANCIS MONTESINOS

LA PELICULA

E

sta película nos cuenta la historia del rescate de 81 rehenes retenidos en la legendaria prisión de alta seguridad de Alcatraz (conocida como “la Roca” por ser inexpugnable). ¿Los malos? Un grupo de USMC Recon comandados por el general Hummel (Ed Harris), que es un veterano y héroe de guerra. Este cansado de ver como el Gobierno difama la memoria de los fuerzas especiales fallecidos en combate, y no compensa a sus familias, asalta un arsenal naval, roba 15 misiles con agente nervioso Vx, y amenaza con dispararlos a San Francisco  si no le entregan 100 millones de dólares para las familias de los caídos. Para la liberación de los rehenes, después de que la totalidad de los miembros de un equipo SEAL sean aniquilados, se ven obli­ gados a confiar en una rata de laboratorio del FBI, Stanley Goodspeed (Nicholas Cage); y en el único hombre que fue capaz de es­ capar de Alcatraz: el agente británico John Mason (Sean Connery), quien durante la década de 1960 había sido capturado tras espiar para el gobierno británico, robando unos microfilmes con toda la historia oscura de los Estados Unidos: los extraterrestres de Roswell, el asesinato de JFK, etc.

CURIOSIDADES En la película Mason (Sean Connery) fue un agente secreto inglés. Algo curioso ya que Sean Connery interpretó al famoso James Bond durante más de 20 años (7 películas). Por otra parte, el director, Michael Bay, so­ ñaba con dirigir una película de James Bond con el legendario Sean Connery así que este proyecto fue una sutil manera de cum­ plirlo, ya que todo en el personaje John Pa­ trick Mason se asemeja a lo que fue James Bond en sus años dorados. 78 |

0’20 magazine


DUTP USMC RECON POR FRANCIS MONTESINOS

0’20 magazine

| 79


DUTP USMC RECON POR FRANCIS MONTESINOS

USMC RECON

L

os miembros del Cuerpo de Marines que asaltan “La Roca” son en su mayoría Marines RECON, pertenecientes a la unidad de Reconocimiento capacitados para realizar operaciones especiales y que actualmente se denominan MARSOC.

ALCATRAZ ISLAND

U.S.A

California

2.4km Swim distance to San Francisco

12.8C (55F) Water Temperature

Son sometidos a un fuerte entrenamiento y formados en técnicas de SERE (recono­ cimiento, supervivencia, evasión y escape), infiltración, inserción y extracción por diver­ sos medios y plataformas ya sean terres­ tres, anfibias o aéreas, cursos de buceo de combate y saltos HALO y HAHO. Están adiestrados en técnicas y tácticas de combate tanto en CQB, población, como en todo tipo de terrenos y climatología, son por ende las Fuerzas Especiales del Cuerpo de Marines. Las dos misiones principales para las que están entrenados son: Green Operations o Key Hole, labores de reconocimiento en profundidad dentro de territorio enemigo para realizar labores de inteligencia e informar al mando de identificación, movimientos, actividades, objetivos enemigos, etc. Así como reco­ nocimiento del terreno ya sea reconoci­ miento anfibio como playas, puertos, etc. o terrestre para posibles desembarcos o movimientos de tropas de las divisones del cuerpo de Marines. Black Operations (Direct Action o Sting Ray) enfocadas al asalto directo de obje­ tivos ya sean misiones de eliminación de objetivos, asalto y seguridad de platafor­ mas de Gas o petróleo (GOPLAT), así como misiones VBSS (Visit, Board, Search, and Seizure) de Barcos durante Operaciones de Intevención Marítima (también conocidas por sus siglas: MIO, Maritime Interdiction Operations). 80 |

0’20 magazine

60 minutes Swim time


DUTP USMC RECON POR FRANCIS MONTESINOS

0’20 magazine

| 81


DUTP USMC RECON POR FRANCIS MONTESINOS

E

l equipo de las green operations es ligero, con chalecos portaequipos tipo RRV, boonie hat, gorra, y son misiones de varios días de movimiento y observación dentro de territorio enemigo. En cambio el equipo de las Black Operations es más pesado con la utilización de chalecos de protección antifragmentos y/o balísticos así como cascos de kevlar.

LOS RECON EN LA PELICULA

L

os Marines de esta película utilizan el uniforme BDU (Batlle Dress Uniform) en camo Urban. Apareció en 1990 y es una modificación del camo woodland pero en color blanco, negro y dos tonos de grises. Este uniforme no ha sido oficial en ningún cuerpo del Ejército norteamericano, aunque sí ha sido utilizado de forma oficiosa por unidades y fuerzas especiales del ejército, así como unidades SWAT, tanto para zonas urbanas como para zonas nevadas.

82 |

La prenda de cabeza es la famosa gorra de picos del USMC en patrón de camuflaje Urban, o bien el gorro comando de color negro. Junto con las botas Magnun Classic o Jungla, ambas en negro, completa la equi­ pación la camiseta interior de color negro. 0’20 magazine


DUTP USMC RECON POR FRANCIS MONTESINOS

0’20 magazine

| 83


DUTP USMC RECON POR FRANCIS MONTESINOS Colt_609-XM1771E1

Como sistemas portaequipo llevan chalecos ligeros de color negro ABA (American Body Ar­ mor), BLACKHAWK OMEGA y LBV (Load Bea­ ring Vest). En el cinturón LCI negro descansa la funda de pistola de pernera tipo tornado en tela/cordura ajustable a todo tipo de pistolas y accesorios como linternas y/o láseres.

LAR_Grizzly

ColtM177E2

M60E3

EL ARMAMENTO

E

l armamento está compuesto en su mayoría por fusiles de asalto Colt XM 177 E1, XM 177 E2 y M16 A1 con guardamanos de M16A2. Estos últimos con lanzagranadas M203 o lanza bengalas Cobray CM203 37mm su versión civil menos destructiva y más barata, en muchas películas las podremos ver por su parecido y menor requerimiento de papeleo. También podemos ver el RM Equipment M203PI, una forma de usar el M203 sin llevarlo acoplado al rifle. En cuanto a pistolas nos encontraremos principalmente las típicas Beretta 92FS. Aunque también encontraremos otros modelos más originales como la Smith & Wesson 4506 que veremos gracias al Capt. Frye (Gregory Sporleder) o la curio­ sa y única versión de la Colt MK IV Series 80 que empuña el malo malísimo gene­ ral Hummel. Además podremos ver las pistolas de dardos tranquilizantes Palmer Cap-Chur Short Range Projector du­ rante el asalto de los Recon a La Roca. Entre los otros modelos que también veremos en la película están la esco­ peta Mossberg 590 Combat Shotgun, el lanzagranadas múltiple DefTech 37mm launcher, la ametralladora M60E3 o el espectacular rifle de francotirador LAR Grizzly Big-Boar. Incluimos la granada de manos M26 y la granada de humo M18, y ya solo nos queda el famoso cuchillo Ka-bar para completar la lista 84 | 0’20 magazine

M16_M203

DefTech 37mm launcher

Mossberg590

RME_M203PI

M16A1_CM203

Beretta 92F

Colt KM IV Series 80

BerettaM92FS

M18

Cap-Chur Short Range Projector

S&W4506

KABAR

M26


DUTP USMC RECON POR FRANCIS MONTESINOS

Gorra USMC Urban camo

XM-177E1

KIT LIST

Chaleco ABA (Amercian Body Armor)

Cinturon ABA

Cuchillo combate Ka-Bar negro

Funda pistola Eagle

KIT LIST

BDU (Battle Dress Uniform) Urban Camo

Botas Jungle negro

+ fotos en

0’20 magazine

| 85


REVIEW: SRC SR1911 POR BODY

L

a 1911 es una de las pistolas más clásicas donde las haya. Fue el modelo estándar del ejército norteamericano durante casi 75 años (y aun en día es elegida por muchos operadores) y ha estado presente en el frente de batalla des­ de la 1ª Guerra Mundial hasta la guerra de Viet­ nam.

WHEN EVERY SHOT COUNTS L a superficie rayada en la parte posterior de la corredera facili­ ta la práctica del “powerstroke”. Esta técnica consiste en volver a tirar del carro en vez de accionar la palanca liberadora para desbloquear la corre­ dera con el cambio de cargador.

La réplica que nos ocu­ pa hoy es la SR-1911 de Star Rainbow Company (SRC) una compañía que no deja de evolucionar sus modelos en sus nue­ vas series y que se está superando con sus nue­ vas producciones a los fabricantes habituales en este tipo de réplicas.

: Body : 0'20 Magazine : Star Rainbow Company

C

uenta con dos seguros, uno en la empuñadura que impide dispararla sino está firmemente su­ jeta y otro en el armazón que impide el retroceso de la corredera y la caída del martillo percutor.

L

L

as cachas del modelo son sencillamente susti­ tuibles, solo hay que sol­ tar los tornillos y cambiarlas por las que queramos. Por dar una idea, a Patton le gus­ taban las de marfil.

os profesionales recomiendan usar esta téc­ nica que resulta más intuitiva en estrés de combate y evita el desgaste de tanto la palanca como del retén. 86 |

0’20 magazine


REVIEW: SRC SR1911 POR BODY

E

s un modelo de acción simple, esto hace que tengamos que tensar el mar­ tillo o actuar sobre la corredera para realizar el primer disparo. Por esto viene bien el seguro de pulgar ya que muchos operadores optan por llevarla ya cargada.

I

nternamente es una GBB clásica: émbolo en la parte trasera conec­ tado con el depósito de gas del cargador y funcionamiento por barra de transferencia conectado al marti­ llo. Eso sí, no permite destensar el martillo con el cargador puesto.

P

ara desmontarla hacemos retroce­ der el orificio de media luna que hay antes de la retenida para extraer el retén y sacamos la corredera. Así podremos retirar también el muelle recu­ perador y el ensamblaje de cañón y hop-up.

E

s un modelo preparado para ser usado con gases fuertes ya que monta una corredera de acero, en vez de las habituales de alumi­ nio. Pero al probarlo con un red gas a 20ºC nos ha dado en crono unos estables 305 fps.

síguelos en

0’20 magazine

| 87


Devil

Dog (惡魔犬行動 )


A

un recordamos el evento reen­ acter que organizó TWAfghana en diciembre de 2013. Era la primera vez que se llevaba a cabo en Taiwán una recreación de la ac­ tual guerra de Afganistán, y tal vez por eso cientos de recreadores participamos. Se pegaron casi un año planificando y prepa­ rándolo todo para el evento, que incluía actividades de todo tipo, desde varias sesiones fotográficas a pequeña escala, sorteo de regalos, una deliciosa cena des­ pués de la partida, charlas para encontrar patrocinadores, etc. Todas tuvieron una gran acogida y la gente no veía el momen­ to de empezar. Desafortunadamente, la suerte nos abandonó al segundo día y se tuvo que cancelar el evento por mal tiem­ po. A muchos les dio rabia no haber podi­ do seguir hasta el final y se quedaron con las ganas de poder repetirlo pronto.

: GARCIA HUANG : Op. Devil Dog Executive Team & Ben Chou


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

N

osotros somos un grupo que recrea al “1º Batallón de Reconocimiento” del Cuer­ po de Marines de Estados Unidos, y con el propósito de cumplir el sueño que a todos nos quedó pendiente en la TWAfghana, decidimos organizar un evento MilSim en base al Cuerpo de Marines de Estados Unidos jun­ to con amigos amantes de este de­ porte. Tomamos la última guerra de Afganistán como marco del evento al igual que la vez pasada, y esta vez lo situamos en el período entre 2010 y 2014. Esto era un requisito para poder resultar fidedigno al unirse dis­ tintas fuerzas armadas o unidades. Aunque sin embargo, no hubo una convocatoria abierta y pudimos con­ trolar la participación.

92 |

0’20 magazine

Todos los preparativos previos al even­ to, todas las medidas y las disposi­ ciones que pusimos en marcha, fueron para “estar preparados para lo peor”. Queríamos estar preparados para todo lo que pudiera ocurrir. Incluso llegamos a “engañar” a los participantes, iba a hacer mucho calor y les pedimos que trajesen su propia agua potable, pero en realidad la organización ya había preparado 10 cajas de agua mineral más 12 cajas de todo tipo de bebidas frías para invitarles a todos. Esto quiere decir que cada uno de los participantes, y había casi 100 jugadores, tenía por lo menos 2 botellas de agua mineral y 3 bebidas frías.


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

CHINA

Temperatura: 37.1 ºC

Humedad: 75% New Taipei City (Taiwan)

Tomamos la última guerra de Afganistán como marco del evento al igual que la vez pasada,

0’20 magazine

| 93


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

N

os preocupaba que el evento fuese aburrido o pesado así que empezamos a fabricar todo tipo de “attrezzo” desde trampas, a documentación de misión, detectores de minas... etc. Aunque no fuimos los únicos, tenemos que agradecer a los jugadores por traer su propio attrezzo hecho a mano y con mucho detalles ya que todo eso contribuyó a que el evento fuese más divertido y emocionante. Queríamos tenerlo todo controlado, así teníamos un guión bastante rígido aun­ que tampoco inflexible. Pusimos un es­ pecial énfasis en desarrollar en la histo­ ria con ciertos elementos “inesperados” que provocasen cierta “incertidumbre”. Así que al final proporcionamos más de 10 sucesos independientes para que

USMC La 1st Reconnaissance Battal­ ion del Marine Corps (USMC) proporciona fuerzas entrenadas para reconocimiento amfibio y terrestre, raids e inserciones/ extracciones especilizadas. Este batallón tuvo su momento de fama gracias a la serie Genera­ tion Kill en la que los personajes, pertenecientes a ella, corrían por Irak buscando acción. 94 |

0’20 magazine

tres unidades militares de EE.UU. fuesen a ejecutarlos. Mientras tanto los “malva­ dos y villanos” tenían cierta libertad para actuar, siempre y cuando se ciñesen a las limitaciones del guión respetando pape­ les claves y tareas/misiones como por el ejemplo el papel del anciano de pueblo. El motivo de esta disposición fue para que todos los participantes experimentaran y vivieran las inquietudes y temores que se pueden generar en un entorno ambiguo y misterioso como el de la guerra. Asimismo todos pudieron comprobar las habilidades de cada uno y cómo reaccionaban ante situaciones imprevistas. Estos arreglos no


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

0’20 magazine

| 95


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG programados hicieron que el even­ to superase lo que ofrecíamos en el guión. De este modo la posición de poder fue cambiando continu­ amente de uno a otro. De las uni­ dades militares de EE.UU. (siempre vestidas de forma molona) a los “malos”, bandidos que siempre aprovechaban cualquier oportuni­ dad para atacar, y viceversa.

A

primera hora, tras las explicaciones de seguri­ dad y hacernos las perti­ nentes fotos de grupos, el comandante de cada equipo se dirigió hacia el HQ para una breve sesión de información e instruc­ ción, al mismo tiempo que cada uno recibía sus órdenes. Las misiones

96 |

0’20 magazine

y tareas fueron asignadas así: el Cuerpo de Marine se encargaría de patrullar alrededor de la base detectando las minas que pudiese haber y posteriormente del envío de suministros a la amistosa aldea de Masao. El Batallón de Recono­ cimiento, los EOD, PJ y una parte del CCT se quedarían en la base a la espera de cualquier imprevisto que pudiera surgir. El equipo SEAL se dedicaría a visitar e inspeccionar la aldea Binladen, considerada de algo riesgo, acompañando por tres miembros del ANA. Y por último el MARSOC se ocuparía de capturar a los insurgentes que atacaron al Cuerpo de Marine el día anterior.


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

0’20 magazine

| 97


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

N

ada más salir el Cu­ erpo de Marine su­ frió bajas por IED, enseguida el equi­ po EOD (de hecho era el per­ sonal de la organización quien también funcionaba como HQ y Recon) se desplazó a apo­ yarlos. Sin embargo, durante el día volvió a pasar lo mismo varias veces y al final el Cuerpo de Marines tardó tanto tiempo en llevar a cabo su misión, que no llegaron a transportar los suministros a la aldea. Esto causó que los SEAL y los MAR­ SOC no pudiesen desactivar rápidamente los IED que fueron encontrando y provocó que el HQ quedase vacío durante un largo plazo de tiempo. Momen­ to en el que dos insurgentes aprovecharon para acercarse y entrar al HQ. Afortunadamente esos dos sujetos fueron muy generosos al no llevarse docu­ mentos importantes ni la radio, por lo que cuando el personal de la organización volvió al HQ a seguir su trabajo no se dieron cuenta de lo que había pasado. Mientras tanto los SEAL cuan­ do iban hacia la aldea Binlad­ en se detuvieron varias veces

¿Que es un IED? Un IED (Improvised Explosive Device) o “artefacto explosivo improvisado” puede estar fabricado siguiendo distintos diseños, mecanismos detonantes y tipos de explosivos, lo que los hace muy peligrosos. En algunos casos son obuses o bombas aéreas a los cuales se les conecta un detonador. Durante la guerra de Irak y Afganistán los IED se han conver­ tido en una de las armas principales de la insurgencia.

98 |

0’20 magazine


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

Afortunadamente esos dos sujetos fueron muy generosos al no llevarse documentos importantes

AIRSOFT SHOPS

¿NECESITAS

UNA WEB NUEVA?

CUENTA CON NUESTRA EXPERIENCIA PARA CREAR TU NUEVA PÁGINA WEB O RENOVAR LA QUE TIENES, Y ASÍ CONTAR CON UNA HERRAMIENTA ADAPTADA A LAS NECESIDADES DEL MERCADO.

company

www.020mag.com publicidad@020mag.com [34] 976 099 152

} más información: www.020mag.com

0’20 magazine

| 99


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG por hostigamientos, pero al final llevaron a cabo las misiones que les encomendaron. El equipo MARSOC por su parte localizó a su objetivo quién salió de la aldea de Masao y para hacerles frente. No obstante consiguieron huir exibiendo unas impresionantes técnicas de escalada y lograron escapar del cerco del MARSOC.

S

egún las inteligencia recol­ ectada por cada unidad, a las 3 de la tarde el HQ lanzó oficialmente la or­ den de ataque. A las 16:35 el Cu­ erpo de Marine logró avanzar por la entrada de la aldea y el equi­ po provisional que se formó por SEAL y JSOC progresó desde su parte trasera, mientras el MAR­ SOC atacaba el flanco de aldea al que había accedido desde un valle. Después de una larga batal­ la, el MARSOC consiguió el arma bioquímica que se escondía en la aldea, pero inesperadamente explotó al activarse el sensor integrado de presión, causando grandes bajas. Con lo que se declaró fracasada la misión.

100 |

0’20 magazine


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

0’20 magazine

| 101


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

?

RECON: Son los encargados de ofrecer inteligen­ cia a los mandos del US Marine Corps que ayude a planificar sus misiones, una la­ bor que compar­ te ahora con el MARSOC.

Quién

es Quién?

CCT: Los Combat Control Teams del US Air Force son tropas en tierra que aportan un experto en dirigir apoyo aéreo, fuego de cobertura y comunicaciones.

SEAL: Después de “Lone Survivor” o “American Snip­ er” ¿quién no conoce ya esta unidad de fuerzas es­ peciales del US Navy?

102 |

0’20 magazine


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

PJ: Los parares­ cuemen entran en helicóptero a la zona de com­ bate para ofrecer soporte médico, los pudimos ver socorriendo a la tripulación del primer helicópte­ ro derribado en Black Hawk Down.

ANA: El Afghan Na­ tional Army depende del Ministerio de de­ fensa afgano pero está siendo tutela­ do por unidades de fuerzas especiales de EEUU y la OTAN.

MARSOC: Creada en 2005, es la contri­ bución del USMC al USSOCOM (mando de operaciones especia­ les). Está orientado a realizar lucha antiter­ rorista y operaciones de información.

0’20 magazine

| 103


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG

T

ras todas las misiones que vivimos en una jornada tan completa como esta, más los imprevistos, con­ fusiones, la deshidratación severa o golpes de calor que sufrieron algunos participantes, consideramos que to­ davía nos queda mucho por mejorar. A pesar de que nos encontraron con muchísimas dificultades durante todo este proceso, la Operación Devil Dog se completó gracias al apoyo que nos brindaron los amigos, compañeros, y amantes de estos eventos. Además

The 104 |

0’20 magazine


OPERATION DEVIL DOG POR GARCIA HUANG la organización agradece en especial a los participantes extranjeros que lle­ garon desde distintas tierras lejanas y que nos apoyaron con entusiasmo y respaldo total, sin ellos no hubiése­ mos podido completar el evento. Es encomiable sobre todo que al térmi­ no de la actividad muchos amigos se quedasen para limpiar los residuos y basuras. Queremos destacar que esta actitud y voluntad es el ejemplo más valioso que nos gustaría contagiar a eventos similares.

End. 0’20 magazine

| 105


N42 0 20 magazine  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you