s a m t s i r h C n a e n a rr e t i d e AM UNAS NAVIDADES MEDITERRÁNEAS
nús nav e m ros t s e u n re Descub Discover our Christmas menus
puenteromano.com/christmas
ideños
Celebra la época más especial del año en Puente Romano
Celebrate the most special time of year at Puente
Beach Resort, un mágico enclave evocador de ese pueblo
Romano Beach Resort, evocative of an enchanting,
andaluz encantador, rodeado de jardines junto al mar.
festive Andalusian village, nestled in gardens by the sea.
Descubre los secretos de unas auténticas vacaciones navideñas, rebosantes de tradiciones atemporales y
Unwrap the secrets to an authentic Christmas and
rodeadas del generoso y alegre brillo mediterráneo. Es el
New Year holiday, discover timeless traditions, and
momento de reunirse y compartir los mejores momentos
enjoy an abundance of Mediterranean sparkle.
en familia.
This holiday season it’s time to come together and share memorable moments with your loved ones.
Sumérgete en unas fiestas sofisticadas y divertidas, llenas de toda la alegría, amor y ternura que puedas
Be immersed in all the sophisticated fun and good
soñar... sin olvidar el surtido de actividades, espectáculos
cheer you could dream of, with captivating activities,
y gastronomía, del 23 de diciembre de 2021 al 7 de
joyful entertainment, and generous gastronomy, from
enero de 2022.
December 23, 2021, to January 7, 2022.
Déjate llevar por la magia de las celebraciones al más puro estilo Mediterráneo en nuestro Resort.
Join us, and get ready to be spellbound by the unique Mediterranean festive celebrations at our Resort.
PRE-XMAS
CELEBRA CON TU EMPRESA | OFFICE PARTIES DICIEMBRE | DECEMBER
¡Descubre nuestros menús para grupos!
Discover our Christmas Group menus!
Disfrútalos en almuerzos y cenas con compañeros
Celebrate your lunches and dinners among
de trabajo y amigos: ¡a pie de playa en Sea Grill, o
colleagues and friends, beachfront in Sea Grill or
con fabulosos espectáculos en Supperclub!
with a great show at Supperclub!
Almuerzos y cenas a partir de EUR 38 p/persona / Lunches and dinners starting at EUR 38 p/person Reserva tu celebración - Book your celebration 682 11 22 33
SEA GRILL
NOCHEBUENA | CHRISTMAS EVE VIERNES, 24 DE DICIEMBRE | FRIDAY, DECEMBER 24
Foie gras
Foie gras
con tostada de pan de jengibre y Sauternes
on gingerbread toast and Sauternes
Filete de salmonete
Red mullet filet
con ratatouille
with ratatouille
Lomo de corzo
Roe deer loin
en costra de pan crujiente con apio rave
in crunchy bread crust and celeriac
o
or
Rodaballo
Turbot
con tagliatelle de aceitunas negras
with black olive tagliatelle
Chocolate blanco, rojo
White and red chocolate
y frambuesas
with raspberries
A partir de las 20h / From 8 pm | Menu, EUR 150 p/pers - EUR 75 p/niño / child | Vinos no incluidos / Wines not included. Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
SEA GRILL
DÍA DE NAVIDAD | CHRISTMAS DAY SÁBADO, 25 DE DICIEMBRE | SATURDAY, DECEMBER 25
Espectacular y generoso buffet frente al mar para el
Spectacular beachfront brunch buffet with a generous
brunch de Navidad con exquisiteces tradicionales:
spread of traditional specialities - turkey, oysters,
pavo relleno, ostras, bogavante... y una amplia
lobster and a grand assortment of desserts and special
selección de postres y dulces navideños.
Christmas pastries.
Disfruta un gran ambiente, música en vivo y de la
Enjoy a joyful atmosphere where Santa Claus comes
visita de Papá Noel, quien vendrá con regalos para los
bearing gifts for the little ones. Sit back, listen to live
más pequeños.
music and take in the spectacular views.
A partir de las 13h / From 1 pm | Buffet, EUR 185 - EUR 95 p/niño / child
| Vinos no incluidos / Wines not included.
Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
LA PLAZA
FIN DE AÑO | NEW YEAR’S EVE VIERNES, 31 DE DICIEMBRE | FRIDAY, DECEMBER 31
Snacks para compartir | mínimo para 2
Snacks to share | minimum for 2 people
Caviar Royal Oscietra 30g
Caviar Royal Oscietra 30g
Guacamole con totopos
Guacamole with tortilla chips
Foie Gras
Foie Gras
con pan de cacao y jalea de ciruelas al marc de Champagne
with cocoa bread and plum jelly with Champagne brandy
Tabla de queso Manchego
Manchego cheese board
Hamburguesa
Shredded wagyu burger
de wagyu deshilachado con jalapeño y queso cheddar
with jalapeño and cheddar cheese
Quesadilla
Quesadilla
chile con carne y queso cheddar rojo
chili with meat and red cheddar cheese
Brocheta de wagyu
Sumac wagyu
karubi al sumac
karubi kebab
Selección de macarons
Macarons selection
A partir de las 20h / From 8 pm | Menu, EUR 150 p/pers. | Consumo mínimo por mesa / Minimum spend per table. Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
SALÓN ANDALUCÍA
GALA DE FIN DE AÑO | NEW YEAR’S EVE VIERNES, 31 DE DICIEMBRE | FRIDAY, DECEMBER 31
Canapés a la elección del chef
Chef’s selection of canapés
Caviar Royal Oscietra
Caviar Royal Oscietra
sobre carpaccio de vieira con nata agria
on scallop carpaccio with sour cream
Ensalada de bogavante
Lobster salad
con algas y vinagreta de zanahoria
with algae and carrot vinaigrette
Sorbete de Champagne
Champagne sorbet
con copos de oro 24K
with 24K gold flakes
Solomillo de buey
Beef tenderloin
con patata fondant y salsa de vino tinto
with fondant potato and redwine sauce
Chocolate
Dark chocolate
al caramelo salado y plata
and salted toffee and silver
BLANCO - WHITE
| Avancia Godello
TINTO - RED
| Valenciso Reserva Magnum
CHAMPAGNE
| Bollinger Special Cuvée
A partir de las 20h / From 8 pm | Menu, EUR 395 p/pers - Niños / children and infants: EUR 200, EUR 95 | Refrescos, vinos y Champagne incluidos / Soft drinks, wines & Champagne included. Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
SEA GRILL
FIN DE AÑO | NEW YEAR’S EVE VIERNES, 31 DE DICIEMBRE | FRIDAY, DECEMBER 31
Canapés a la elección del chef
Chef’s selection of canapés
Caviar Royal Oscietra 20 g
Caviar Royal Oscietra 20 g
en carpacho de carabineros
on red scarlet prawns carpaccio
Filete de rodaballo
Turbot filet
con zanahoria al jengibre
with carrot and ginger
Sorbete de Champagne
Champagne Sorbet
con copos de oro 24K
with 24K gold flakes
Solomillo de buey*
Beef tenderloin*
con raíces asadas
with roasted roots
Avellana y chocolate con leche
Hazelnut and milk chocolate
al café
with coffee
* Pregunte por nuestra opción de pescado | Choice of fish available
A partir de las 20h / From 8 pm | Menu, EUR 295 p/pers - Niños / children and infants: EUR 150, EUR 75 | Bebidas no incluidas / Drinks not included. Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
SUPPERCLUB
FIN DE AÑO | NEW YEAR’S EVE VIERNES, 31 DE DICIEMBRE | FRIDAY, DECEMBER 31
Ostra con trío de caviar
Oyster with a trio of caviar
Oscietra, de limón y de aceite de oliva
Oscietra, lemon and olive oil caviar
Ensalada de bogavante
Lobster salad
con mousse de aguacate, y vinagreta de huevas de trucha del pirineo
with avocado mousse and vinaigrette of Pyrenean trout roe
Flan de foie gras
Foie gras flan
con boletus y avellanas
with Boletus and Hazelnuts
Sorbete de margarita
Margarita sorbet
Rodaballo
Turbot
con Holandesa de Champagne y caviar osetra
with Champagne Hollandaise and caviar osetra
Paletilla de cordero
Shoulder of lamb
a baja temperatura con manzanas, castañas y trufa de invierno
cooked at low temperature with apples, chestnuts and winter truffle
Chocolate negro y caramelo salado
Dark chocolate and salted caramel
A partir de las 20h / From 8 pm | Menu, EUR 350 p/pers. | Bebidas no incluidas / Drinks not included. Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
NOBU MARBELLA
FIN DE AÑO | NEW YEAR’S EVE VIERNES, 31 DE DICIEMBRE | FRIDAY, DECEMBER 31
Cóctel de bienvenida
Welcome cocktail
Toro, caviar y jalapeño con salsa de yuzu y soja
Toro caviar jalapeño with yuzu soy sauce
Ostra al grill con salsa chili shiso y caviar
Grilled oyster with chili shiso salsa & caviar
Ensalada de carabinero y trufa con aderezo de sésamo
“Carabinero” truffle salad with sesame dressing
Selección de sushi del chef
Chef sushi selection
Cremoso erizo de mar gratinado
Creamy sea urchin gratin
Cangrejo real umami
Umami king crab
Wagyu japonés A5 ahumado con trufa y foie gras
Smoked A5 japanese wagyu with truffle and foie gras
Mont blanc japonés
Japanese mont blanc
Las 12 uvas de la suerte
12 Grapes for good luck
Cotillón y campanadas en La Plaza. Velada amenizada con DJ
Party bags, bells at midnight in La Plaza & DJ on the decks
A partir de las 20h / From 8 pm | Menu, EUR 375 p/pers. | Bebidas no incluidas / Drinks not included. Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
SEA GRILL
BRUNCH DE AÑO NUEVO | NEW YEAR’S DAY BRUNCH SÁBADO, 1 DE ENERO | SATURDAY, JANUARY 1
Empieza el 2022 con un espectacular surtido
Welcome in the New Year with a splendid array
de exquisiteces nacionales e internacionales:
of local and international delicacies, such as beef
solomillo Wellington, ostras, caviar y
Wellington, oysters, caviar and specialities cooked
especialidades al grill y al horno tandoor. Y por
on the grill & in the tandoor oven. And, of course,
supuesto, ¡no te pierdas los postres!
our desserts are not to be missed!
A partir de las 13h / From 1 pm | Almuerzo-buffet, EUR 185 p/pers - EUR 95 p/niño / child | Bebidas no incluidas / Drinks not included. Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
LA SUITE
DANCE ALL NIGHT | BAILA TODA LA NOCHE TODAS LAS NOCHES | EVERY NIGHT
Todos los caminos llevan a... ¡La Suite! Celebra el
All roads lead to... La Suite! Out with the old, in
año que se va y recibe el nuevo bailando a partir
with the new year - Celebrate by dancing with us
de la medianoche y ¡hasta el amanecer!
from midnight until early morning hours.
¡Feliz 2022!
Happy 2022!
A partir de las 00h / From 12 am Reserva tu mesa - Book your table 682 11 22 33
29602 Marbella | events@puenteromano.com | +34 952 820 900 | puenteromano.com