DIARY
By YoungFeverProject
Traselascensodelalunaroja
Después de la desaparición de Z, no había persona en ese mundo que no conociera a ATEEZ. Las personas se dividieron en dos facciones: los que decidieron liberarse del control emocional y los que decidieron no hacerlo. Entonces, los Piratas Negros y “Trueno” establecieron un orden autosustentable para que las dos facciones pudieran coexistir.
Este mundo fue legado a aquellos que lo aman y lo cuidan. Nosotros, regresamos al nuestro.
Sin embargo, después de haber vuelto, esa sensación efervescente continuó.
Los recuerdos de nuestras aventuras y batallas juntos permanecieron vívidos en nuestras mentes, tan tangibles como si hubiesen sido tallados en nuestras pieles.
Aprovechando lo más posible esos recuerdos, decidimos volver a soñar juntos de nuevo.
Desde entonces, han pasado tres años y ahora vivimos lejos de nuestros sueños.
y corrección
Cada uno de ellos aportó lo que pudo de sus ahorros y reunieron lo suficiente para rentar un salón de prácticas accesible para trabajar en su baile y su canto. En este mundo, su mundo de origen, el grupo “ATEEZ” no era nadie, pero cuando se miraban en el espejo, sus reflejos les recordaban el tiempo en que no eran nada menos que héroes... No, era más como si estuvieran “ebrios” de esos recuerdos de sí mismos. Y así como la emoción de beber se desvanece cuando llega la mañana, ellos se quedaron para confrontar la realidad con una terrible resaca. Se necesita dinero para soñar y con la necesidad de trabajar para vivir, sus días en el salón de prácticas se volvieron cada vez más escasos y cuando sí se reunían, era raro que todos los miembros estuvieran presentes. No es como si Hong Joong pudiera culparlos por estar ocupados. Todo lo que podía hacer para diluir la decepción era saludarlos con un agridulce: “¡Oh, qué mal! Hagamos lo que tengamos que hacer ahora y lo intentamos de nuevo para la próxima.” Todos sabían que era imposible vivir solamente de sueños; reconocer esta dura verdad es lo que implica convertirse en adulto. Todo lo que Hong Joong quería era mantener su relación con los miembros, sin embargo, aun cuando hacía su mejor esfuerzo para invitarlos a comer o a reunirse, no era sencillo. Pronto, el solo hecho de reunirse una o dos veces al año comenzó a sentirse como un gran logro.
En su tiempo libre, Hong Joong mantenía un trabajo de medio tiempo, practicaba por su cuenta y escribía en su diario. Mientras escribía, se daba cuenta de que sus recuerdos del mundo Z empezaban a desvanecerse. Así, decidió registrar sus experiencias y las de los otros miembros en una bitácora personal. Inspirado por comentarios como: “¿Es una nueva novela? ¡Me muero por leer lo que sigue!”, lo que inició como un diario de viajes, evolucionó en una detallada historia similar a un cuento épico de ciencia ficción. El número de lectorxs de su blog aumentó exponencialmente al tiempo que su historia progresaba y no pasó mucho tiempo antes de que fuera contactado por una editorial. La historia de Hong Joong fue publicada en forma de libro, el cual se convirtió en un best seller y sus días se llenaron con reuniones con lectores, conferencias y apariciones en varios programas de televisión.
Traducción y corrección
Mientras Hong Joong ganaba reconocimiento como escritor, se hizo popular entre lxs jóvenes lectores, en televisión y en redes sociales. La historia de cómo había soñado en convertirse en un idol y usar su fama para encontrar a su familia perdida también se dio a conocer. Y así sucedió que las nuevas circunstancias de Hong Joong le permitieron reunirse, no con uno, sino con dos miembros de su familia perdida: su padre –que lo contactó después de verlo por casualidad en un programa de televisión– y su madre –que buscó videos sobre el autor después de haber leído su libro. Por fin, su sueño de reunirse con su familia se había hecho realidad. Una buena vida, una familia reunida, una carrera de la que podía sentirse orgulloso y fama… Hong Joong sin duda había alcanzado todo lo que había deseado. Había sido bendecido.
Sólo cuando abandonó la habitación y se aseguró de que la puerta estuviera bien cerrada detrás de él, su sonrisa se desvaneció y dejó escapar un profundo suspiro. El sonido fue tan fuerte que sorprendió al propio Hong Joong. “¿Qué es esto? Este vacío…”. Era como si viera un telón cerrarse después de una presentación espectacular. En esa habitación inundada de luz de luna, completamente solo, Hong Joong pensó para sus adentros: “¿Esto es lo que realmente quería?”
Traducción y corrección
—Mi hija está loca por ese libro, así que le eché un ojo también, pero, ¿quién en su sano juicio soportaría cuarenta años de escuela sólo para convertirse en un Guardián? Todo el asunto suena un poco absurdo, ¿no cree? —dijo el Jefe de Bomberos lanzando una mirada al ejemplar de la novela de Hong Joong en el escritorio. Seong Hwa no supo muy bien qué decir.
Si respondía honestamente con algo como: “ Podrá sonarle absurdo a usted, pero mis amigos y yo en verdad estuvimos ahí, lo vimos y experimentamos todo en persona”, el Jefe habría pensado que estaba loco. Mientras Seong Hwa ponderaba la mejor manera de responder, la campana de alarma sonó.
Durante mucho tiempo, los recuerdos de todas las personas que Seong Hwa no pudo salvar en el mundo Z lo acecharon. Aun cuando el chico y su hermano se unieron por voluntad propia a la causa de ATEEZ, sus muertes, las de los Piratas Negros y los miembros de “Trueno” que perdieron la vida durante los ataques de los Guardianes, así como los cadáveres de lxs Delincuentes de los Sentidos que fueron colgados como advertencias en la plaza, permanecían marcados a fuego en sus ojos. Cada vez que veía un rostro o una silueta similar caminando por la calle, su corazón se rompía de nuevo. Y cada vez que eso pasaba, Seong Hwa la recordaba a ella, la chica que había soltado el brazalete con la inscripción de “Sé libre” y que había desaparecido, la líder de “Trueno”… ¿Qué habría hecho ella?
Conociéndola, ella le habría dicho que siguiera adelante y encontrara una manera de salvarse a sí mismo primero. Salvarse a unx mismx es el primer paso para salvar a otras personas. “Bien, entonces empezaré por salvarme a mí mismo de esta ansiedad”. Así, Seong Hwa empezó a investigar cómo rescatar a la gente de diferentes tipos de crisis. Mientras estudiaba, se cruzó con materiales para aspirantes a bomberos. Dado que el tiempo para practicar con los miembros se reducía cada vez más, era natural que Seong Hwa hiciera el examen. Para bien o para mal, lo aprobó. Estudiar le resultaba bastante sencillo
Traducción y corrección
–Seong Hwa siempre había sido sistemático por naturaleza y era bueno para planear– y logró pasar la Prueba de Habilidad Física con facilidad gracias a que hacía ejercicio de manera cotidiana y a sus rutinas de baile.
Así es como Seong Hwa se convirtió en bombero; el pasatiempo para calmar su ansiedad se convirtió en su trabajo. Por supuesto, no era su sueño, pero eso tampoco era suficiente razón para que renunciara a ello. El impacto de este trabajo era evidente y real comparado con el vago sueño que compartía con los miembros y no podía encontrar ninguna justificación para renunciar. Enfrentarse a las llamas y rescatar personas en crisis era más satisfactorio de lo que él esperaba. No implicaba vítores y aplausos como presentarse en un escenario, pero, en su lugar, era recompensado con la sentida gratitud y los elogios de aquellos que salvaba y de sus familias. Además, gracias a su rostro amable y su impresionante físico, Seong Hwa fue seleccionado como modelo para el calendario anual de la Brigada de Incendios y Desastres. Posando ante la cámara, se sintió placenteramente nervioso y extrañamente vacío. Por muchísimo tiempo, no había deseado otra cosa que ser fotografiado y admirado, pero nunca logró hacer su sueño realidad. Qué ironía que ahora pudiera hacerlo, sólo que como bombero.
Ese día, Seong Hwa regresó a su oficina en el Cuartel de bomberos y leyó la novela de Hong Joong que lo había estado esperando en su escritorio.
Traducción y corrección
La gente se reunió alrededor de la fogata para escuchar el canto de Yun Ho y el sonido de su guitarra. Saboreaban la melodía con los ojos cerrados. Las letras de Yun Ho me recuerdan a una novela que leí apenas señalaba uno de los estudiantes. Detrás de los profesores y los estudiantes reunidos junto al fuego, una tormenta de arena rugió. Yun Ho se encontraba en Egipto.
Al principio, Yun Ho intentó asistir a las reuniones con los miembros lo más que pudo, pero pronto se dio cuenta de que no sería fácil mantener sus reuniones regulares. En el mundo Z, eran héroe; ese mundo podía estar lleno de luchas y dificultades, pero los objetivos compartidos eran específicos y el enemigo también estaba bien definido. En el Mundo A –este mundo donde vivimos–, también había dificultades, pero la fuente de esas dificultades se escabullía y se desdibujaba. Inseguro de quién era el verdadero enemigo, a veces se sentía como si todo el mundo estuviera contra ellos y, sin embargo, otras veces no era así. Yun Ho practicaba mucho, audicionaba y se presentaba en público, pero conforme los días pasaban, empezaba a ver este mundo cada vez más frío que el Mundo Z. La gente miraba sus teléfonos en sus manos con expresiones apáticas, pasando de un video o a otro con rapidez, siempre al acecho de nuevos estímulos cada vez más rápidos. Los sonidos humanos de la risa o el llanto sólo se escuchaban del otro lado de esas pantallas. Ellos bailaban con intensidad al ritmo de la música que tronaba desde la bocina, pero la gente pasaba y apenas les dedicaban una mirada antes de regresar a sus teléfonos. Los miembros se sintieron desconcertados. Si uno de esos transeúntes los hubiese visto sin emoción alguna como la gente del Mundo Z, les hubiera insuflado mayor pasión, pero no sabían cómo reaccionar ante esta gente que se detenía para verlos sólo por un segundo o para tomarles un pequeño video, sin escuchar su canción hasta el final. No, para ser honestos, dolía. Sin embargo, así suele suceder; mientras más alto escalas, más dolorosa será la caída.
Traducción y corrección
Dado que nunca antes había experimentado semejante dolor, ninguno de los miembros fue capaz de reconocerlo como tal, de manera que cada quien atendió sus propias cicatrices. Con el tiempo, Yun Ho descubrió que cada vez disfrutaba menos cantar y bailar con los miembros. Tal vez los otros se sentían igual, pero no había manera de saberlo.
Conforme el número de veces en que hablaban sobre sus sueños comenzaba a reducirse y los periodos entre sus prácticas se volvían cada vez más grandes, los intereses de Yun Ho empezaron a cambiar naturalmente. Por azares del destino, se encontró con el Cronolabio –un objeto que creía que sólo existía en el Mundo Z– en una exposición sobre la civilización maya en el Mundo A. Alguna vez se sintió fascinado por este tipo de reliquias misteriosas y otros objetos y, al verlos, Yun Ho se convenció de que otras reliquias y secretos debían esconderse ahí afuera, esperando ser descubiertos.
Cuando Yun Ho entró en la antigua pirámide, sus pensamientos se desbocaron. Tal vez, sólo tal vez, si pudiera encontrar más artefactos extraordinarios, podría ser capaz de viajar a otro mundo y emprender una nueva aventura con los miembros una vez más.
Traducción y corrección
Sus empleados lo llamaban “Joven y rico”, “Alto y apuesto”. Yeo Sang, que había amasado su fortuna invirtiendo en la bolsa, finalmente fue capaz de iniciar un negocio propio sin la ayuda de su padre. Aunque no quisiera admitirlo, su habilidad natural para leer el flujo del dinero le recordaba a su padre. El pequeño emprendimiento en el que había invertido se convirtió en una mina de oro y, por medio de su habilidad de inversión cuidadosa, fue capaz de transformar el pequeño negocio de una sola persona en una operación a larga escala en sólo tres años.
―Así que te especializaste en música clásica y eso catalizó tu interés en la música pop… Pero tengo curiosidad de qué te llevó por este camino, ¿hubo algún evento específico que te inspirara? ―le preguntó un reportero de Business Globe. Me di cuenta de que mientras cierta ceguera es encantadora y noble, a veces se convierte en una trampa respondió Yeo Sang con vaguedad antes de perderse en sus propios pensamientos.
Tras haber regresado a este mundo, Yeo Sang podía sentir que los miembros habían cambiado de manera sutil pero definitiva. Era casi como darse cuenta, por fin, de que era tiempo de soltar un amor después de haberse aferrado a él ciega y unilateralmente por mucho tiempo. Antes de conocer a los Hombres en los Fedoras Negros, antes de viajar al Mundo Z, sólo eran unos muchachos y ahora, tras haber cruzado al otro lado del túnel, habían regresado como adultos. Al ver cómo los miembros habían cambiado, Yeo Sang se dio cuenta de que él también había crecido.
Hasta ahora, su trabajo duro y esfuerzos en aras de alcanzar sus sueños se sentían nobles porque los había aceptado como si fueran misiones divinas encomendadas a ellos y a nadie más que a ellos... Se sentía como si esos sueños fueran el único camino correcto. Por eso, vivir de cualquier otra forma parecía cobarde y vergonzoso, como si aceptara la derrota. Y eso fue exactamente lo que sentían los miembros antes de ir al Mundo Z. Estaban atrapados en una trampa de ceguera.
Traducción y corrección
Sin embargo, mientras estuvieron allá, llegaron a aprender cuán preciosas eran las emociones, las artes, los sueños y las esperanzas y, al mismo tiempo, cuán terrible era la fe ciega. Al regresar a este mundo, los miembros acordaron continuar la persecución de sus sueños, cada uno de ellos aferrándose a la semilla de nuevas y diversas posibilidades en sus corazones. Yeo Sang sabía y creía en que los miembros, consciente o inconscientemente, debían sentir lo mismo.
Si bien el dinero podría parecer contrario al arte, lo cierto es que el arte no existiría sin el dinero. A lo largo de la historia, el arte ha sido creado para el deleite de nobles y aristócratas y, como protesta ante este hecho, muchas más formas de arte han nacido también. El dinero era el mayor obstáculo para alcanzar el sueño compartido del grupo y Yeo Sang decidió enfrentarlo de lleno; no tardó mucho en reinventarse a sí mismo como líder del mundo de la inversión. Aun cuando se enfocaba en obtener ganancias seguras la mayoría del tiempo, de vez en cuando invertía en artes, incluso si implicaba riesgos de pérdidas monetarias. Una de esas inversiones fue la novela de Hong Joong.
Traducción y corrección
“Al crecer mudándome de un lugar a otro, siempre soñé con elegir un lugar y echar raíces. Pero viéndolo en retrospectiva, creo que moverme de un lugar a otro era mi destino desde el inicio”, San se dijo a sí mismo rodeado por la salada brisa de Jeju. Los accesorios del camión de comida empezaron a tintinear como si aplaudieran las palabras de San. Su piel bronceada era evidencia de cuánto había viajado.
Al ver cómo los miembros se dispersaban uno por uno, San se dio cuenta de que no podía retenerlos y tampoco podía sólo alejarse e irse. No tenía a donde ir. Un día, después de una práctica mediocre con más de la mitad de los miembros ausentes por estar demasiado ocupados con sus propias vidas, San se encontró a sí mismo caminando con pesadez por un callejón guiado por su corazón vacío. Se sentó en una pequeña banca frente a una discreta tiendita de la esquina y abrió una lata de cerveza. “¿Cómo llamas a este sentimiento de no sentirte tan triste pero tampoco tan feliz? ¿Cómo se dice cuando estás triste pero sientes que tu miseria es casi cómica?”. Mientras susurraba para sus adentros como era su costumbre, escuchó una voz detrás de él.
¿Qué está haciendo un joven como tú aquí afuera? Ni siquiera es de noche Era el anciano del local de bocadillos al otro lado de la calle. San le preguntó por instinto: Oiga, señor, ¿siempre fue su sueño tener un local de bocadillos? El anciano respondió molesto:
¿Sueños? ¡Ja! Haces lo que puedes para poner comida sobre la mesa San preguntó de nuevo:
―¿Usted cree que puedo sobrevivir sin hacer mis sueños realidad? ―Los ojos del anciano se encontraron con los de San.
―Los sueños no están mal, pero hay muchas otras cosas más importantes en esta vida: compartir amor, comer juntos y resolver tus propios líos. Asegúrate de tirar todo en cuanto acabes San miró la bolsa negra que el anciano le había arrojado. Dentro de la bolsa había un humeante sundae y un rollo de kimbap recién hechos. La imagen de un joven bebiendo cerveza con un estómago vacío debió haberlo preocupado.
Traducción y corrección
Dándole un mordisco al sundae, San empezó a hablar solo de nuevo. Había decidido que quería saber más sobre esas otras cosas importantes en la vida… “Compartir amor, comer juntos y resolver tus propios líos”. Así, San inició su negocio de camión de comida. Durante sus viajes, vio muchas personas comer juntas y compartir deliciosa comida con aquellos que amaban. A veces, San comía y hablaba con ellxs. También conoció una gran variedad de soñadorxs, buscadorxs de sueños, aquellxs cuyos sueños habían cambiado o se habían vuelto realidad, aquellos que vivían sin realizar sus sueños y gente que ni siquiera tenía sueños. Así es como llegó a saber la verdad: que la mayoría vive sus vidas sin alcanzar sus sueños. “¿Entonces por qué nadie nos enseñó a vivir fuera de nuestros sueños?”, pensó San. Y llegó a una conclusión: ”Tal vez necesito aprender a abrazar la realidad que se me presenta incluso si no es la realidad que yo quería”.
La gente dice que hoy en día es imposible ser relevante a menos que nazcas con buena suerte, pero Min Gi probó lo contrario. En su camino al salón de prácticas, fue abordado por un diseñador de alto perfil y, en poco tiempo, hizo su debut en una revista de modas como modelo profesional. Min Gi, que se encontraba en serias dificultades en ese momento, pensó que sólo sería un trabajo de medio tiempo muy lucrativo, pero esa misma revista se dio a conocer rápidamente entre famosas marcas y lo convirtieron en un modelo de alta demanda. Aprendió a caminar por la pasarela con facilidad, como si fuera una nueva coreografía; pronto caminó para las mejores marcas, decorando las portadas de una de las cuatro revistas más importantes de modas y trabajando como embajador oficial para una marca global que lo llamaba su “musa”. Las calles estaban cubiertas de publicidad y videos de Mingi como su modelo.
Su camioneta avanzaba por el camino decorado con sus fotografías: Min Gi sosteniendo una hamburguesa, Min Gi modelando cosméticos, Min Gi en los outfits más recientes… Mientras, Min Gi se ocupaba en sus cuentas de redes sociales. Subía una foto que había tomado en Garosu-gil, aprovechando el viaje hasta su siguiente itinerario. Para el momento en que el mundo de la moda empezó a poner atención a Min Gi, su look usual de OOTD [Outfit Of The Day] ya era muy popular en redes; su estilo único ‒que hacía que atuendos baratos se vieran como de lujo‒ y sus fotos eran muy populares entre los hombres como inspiración para citas y, entre mujeres, como ejemplos de imagen de novios genial y amoros. Min Gi ya se había granjeado una reputación como influencer. Con cada actualización, llegaban miles o millones de likes y comentarios bobos como: ¡”Eres tan cool!” o “¿Saben cuál es el MBTI de Min Gi? I.C.O.N.”.
De pronto, apareció una notificación que destacó entre el resto. Le habían pagado la publicidad de una sesión fotográfica del último mes. Con apenas un vistazo, podía darse cuenta de que era una extraordinaria cantidad de dinero. Min Gi ahora era rico y sus dificultades pasadas con la pobreza parecían de otra vida: Sobre todo, estaba feliz de ya no tener que preocuparse por las cuentas médicas de su abuela. Tal vez no era un idol, pero ser un ícono no estaba nada mal.
Traducción y corrección
Min Gi se dio cuenta de cuán obtusa y limitada había sido su visión del mundo hasta ahora. “Sí, las cosas van bien ahora”, musitó para sí mismo, mirando por la ventana de la camioneta. Sus ojos deambularon hasta un grupo de jóvenes haciendo una presentación callejera. Los chicos, que bailaban y cantaban con torpeza pero con pasión, cruzaron miradas entre sí con cada cambio de movimiento. Min Gi quedó hipnotizado y los miró fijamente. Cuando el semáforo en rojo cambió a verde y el auto avanzó de nuevo, los muchachos desaparecieron en la distancia. En ese momento, Min Gi se sintió abrumado con la sensación de haber atravesado un río que nunca podría cruzar de nuevo.
En la otra orilla de ese río se encontraban todas las veces que había pasado corriendo temeraria y apasionadamente hacia sus sueños, todas esas veces en que no importaba si nadie lo reconocía y sólo bastaba con pasársela bien. Donde Min Gi se encontraba ahora, era un lugar donde los resultados y los logros importaban más que la pasión y el espíritu, un lugar donde el valor podía ser comprado y vendido. Min Gi se preguntó si eso era lo que significa ser adulto y no pudo deshacerse de una vaga sensación de añoranza. Mientras encendía su teléfono y accedía a sus redes para distraerse, un video de la reunión de Hong Joong con su familia apareció en su feed.
Traducción y corrección
07. Woo Young
Si le preguntaras por qué, de entre todas las posibilidades, eligió ser sobrecargo, Woo Young respondería:
—Un amigo de mi ciudad dijo mientras estaba ebrio: “¿Tan especial es el escenario? Un salón de clases, para un maestro, puede ser su escenario. Un anciano anunciando ofertas en el supermercado está en un escenario… ¡Hasta lxs sobrecargos dando presentaciones con chaleco salvavidas en los aviones! Lxs idols y lxs actores no son lxs únicxs que se presentan en un escenario!”. Esas palabras se quedaron conmigo y, antes de que me diera cuenta, me había registrado para convertirme en sobrecargo.
Y si le dijeras que está loco, él respondería: “¿Y qué si lo estoy?”. De alguna manera, Woo Young no estaba en sus cabales en ese momento. Lo único que él sabía era que quería un escenario propio y, en ese momento, no importaba dónde.
Tal vez era una especie de efecto secundario post viaje. Usar el Cronolabio para pelear contra Z y los Guardianes, moverse y actuar todo el tiempo... Esos días los llenaban de dopamina y adrenalina. Por supuesto, esas presentaciones implicaban dificultades y eran parte de una revolución más grande, pero un espectáculo es un espectáculo, sin importar la causa. Los nervios de Woo Young siempre eran seguidos por una ola de emoción que le inyectaba energía a tal grado que a veces se preguntaba si eso en verdad era pánico escénico.
Al regresar al Mundo A, la emoción desapareció y un ominoso sentimiento de ansiedad tomó su lugar. Era como si hubiera terminado un juego inmersivo y, después de haber apagado la consola, debiera regresar a la realidad. Aunque Woo Young y los miembros hicieran todo lo posible, nunca podrían actuar como lo habían hecho siendo ATEEZ. Un escenario para sí mismos no era cosa fácil y ahora Woo Young sentía como si nunca se hubiera presentado en uno. De nuevo, su amigo ebrio le ofrecía palabras de consuelo.
Traducción y corrección
Como una persona que odia el conflicto y prefiere mantener la paz, Woo Young tenía facilidad para realizar el trabajo de sobrecargo. Su rostro calmado y agradable hacía perfecto juego con su uniforme, calmaba a los pasajeros y les daba la bienvenida con un aire de sofisticación mientras el avión se preparaba para despegar. Lxs sobrecargos se movían a sus posiciones asignadas para demostrar cómo usar el cinturón de seguridad, los respiradores y los chalecos salvavidas, pero lxs pasajerxs rara vez ponían atención. Para remediar esto, la aerolínea planeó un nuevo estilo de anuncio más cercano a un evento y Woo Young se ofreció como voluntario para implementar una presentación con una melodía emocionante en lugar del anuncio de siempre. Lxs pasajerxs que habían estado durmiendo o decidiendo qué película ver, voltearon y miraron con interés a Woo Young y al resto del equipo de pie en el pasillo. Con una suavidad bien practicada, Woo Young presentó los anuncios –incluyendo el destino y el tiempo de vuelo– mediante una canción, un rap y un baile. Cuando el anuncio terminó, los pasajeros prorrumpieron en aplausos.
“¡Eso es! ¡Para esto fui hecho!”, pensó Woo Young con una brillante sonrisa. Sus ojos se movieron hacia unas personas en la muchedumbre que vitoreaban y aplaudían más fuerte que las demás.
Resultaba que Yun Ho y Min Gi estaban en el mismo avión.
Traducción y corrección
Mientras grababa guías vocales como trabajo de medio tiempo, Jong Ho empezó a estudiar composición musical y lírica por su cuenta y pasó sus días escribiendo canciones originales. Al principio, escribió canciones que los miembros pudieran grabar y practicar juntos, pero conforme se mostraban cada vez más ocupados, se volvió más difícil trabajar como grupo. Para su propio beneficio, Jong Ho empezó a escribir canciones en solitario y, cuando vio que convertirse en idol con los miembros ya no era factible, optó por el camino de ser cantautor. Jong Ho ya había renunciado a su sueño de convertirse en basquetbolista debido a una lesión y no soportaba la idea de renunciar otra vez.
Había subido sus canciones a Music Cloud cuando un importante sello musical lo contactó impresionado por su talento. “¡Por fin podré debutar como cantante!”. Jong Ho estaba emocionado, pero la compañía en realidad estaba interesada en una canción que él había subido hace mucho tiempo ‒y que había grabado con los miembros‒, pues querían que escribiera una pista para un nuevo grupo de idols. Si bien era una victoria agridulce, Jong Ho no tenía razones para rechazar la oferta; por fin sería capaz de hacer que la música se convirtiera en su carrera y que se reconociera su trabajo. Jong Ho inició como compositor y no pasó mucho tiempo para que también se le confiara el papel de entrenador vocal y productor. No era un idol y tampoco un cantautor, pero estaba satisfecho; estaba trabajando con idols y artistas y eso era suficiente para él; había encontrado una forma de continuar trabajando con la música. Aun si Jong Ho ya no se encontraba bajo el reflector, estaba dispuesto a convertirse en esa profunda oscuridad que hacía que aquellos que estaban sobre el escenario brillaran con más intensidad.
Un día, mientras grababa con un grupo que apenas cumplía su segundo año, una discusión estalló en el estudio. Todo comenzó cuando un miembro estalló en reclamos:
—¡Estoy harto, ya no puedo más!
Traducción y corrección
Pronto, la situación escaló hasta convertirse en una pelea a pesar de los esfuerzos de Jong Ho para contenerla.
—Óyeme! Si sólo te vas a rendir ahora como si nada, ¡no deberías haber venido en primer lugar! —gritó otro miembro. Esto enfureció más al primer chico, agarró a su compañero por el cuello y le respondió:
—¿Y tú qué sabes? Podremos estar juntos todos los días, ¡pero no actúes como si me conocieras! —Jong Ho avanzó y separó a los muchachos antes de que la pelea aumentara de intensidad. Después de darles tiempo a cada uno para calmarse, el primer chico se soltó a llorar: —No puedo decírtelo todo, pero mi familia está pasando por un momento muy difícil y estar lejos de ellos hace que duela más — Jong Ho hizo su mejor esfuerzo para consolar y empatizar con el joven afectado.
Le recordó cómo, hace mucho tiempo, Min Gi había amenazado con renunciar y cómo Jong Ho se había enojado tanto que lo había golpeado. “Era tan joven y egoísta en ese entonces”, pensó para sí mismo. “¿Cómo estarán todos?”. Sentado en su estudio de grabación vacío, Jong Ho reprodujo esa vieja primera canción y subió el volumen. Las voces de los miembros perforaron su corazón.
Traducción y corrección