Zorrilla Trujillo Ovidio

Page 1

Escritores Siglo XIX

Ovidio Zorrilla Trujillo

SEDECULTA

Secretar铆a de la Cultura y las Artes Departamento de Fomento Literario y Promoci贸n Editorial


SEDECULTA

Secretaría de la Cultura y las Artes

Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial

http://yucatanliterario.blogspot.mx/

• Biografía •

Ovidio Zorrilla Trujillo Poeta (1841-1907), según Ignacio Rubio Mañé nació en Chiapas y muy joven pasó a radicar a Mérida donde vivió el resto de su vida. Murió en Mérida el 15 de agosto de 1907. Publicó sus primeros poemas en cuadernos, de los que sólo se tiene noticia por medio de una referencia que hace en la introducción de su primer libro conocido. Publicó un Diccionario del lenguaje de las flores, donde recogió composiciones suyas y de otros autores yucatecos, mexicanos y españoles. Colaboró en La Revista de Mérida, El Repertorio Pintoresco y El Álbum Meridano. Su obra poética está contenida en dos volúmenes. Obra poética: - Poesías líricas, 2ª. Ed.; Imprenta de J. Espinosa e Hijos, Mérida, 1866; con prólogo de Francisco Sosa; 182 págs. - Versos, Imprenta Gamboa Guzmán, Mérida, 1898, con prólogo de Fernando Juanes G. Gutiérrez; 63 págs.1

1 La voz ante el Espejo. Reyes Ramírez, Rubén. Tomo I. Instituto de Cultura de Yucatán, México. 1995. P. 377.


SEDECULTA

Secretaría de la Cultura y las Artes

http://yucatanliterario.blogspot.mx/

Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial

• Obra(s) • EL ABANICO DE SÁNDALO Selección De Antología De Poetas De Yucatán1 I Tras los supremos deleites tras el bien que ambicionamos, dice el mundo que el olvido agita veloz sus pasos; que la ventura es un sueño; y es un fantasma el engaño que en cada sonrisa oculta un raudal de acerbo llanto. Cruel es el mundo a fe mía, mas no me alcanzan sus fallos; muy lejos siempre del mundo menosprecié lo mundano. Herido de honda tristeza caminé siempre al acaso, sin más norte que el recuerdo de mis recuerdos más caros. Heme aquí junto a la tumba, junto al recinto sagrado que no a mis ojos te esconde ni me abisma en sus arcanos. Heme aquí, niña, de hinojos ante el lúgubre epitafio que con tu nombre me arranca el corazón a pedazos. 1 Antología de Poetas de Yucatán. Selección de José Esquivel Pren y Filiberto Burgos Jiménez. Tomo III, Nº 1. Nueva Cultura. México, 1946. Pp. 34- 38.


SEDECULTA

Secretaría de la Cultura y las Artes

http://yucatanliterario.blogspot.mx/

Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial

¡Sólo estoy! Quiero distante de la ambición y el sarcasmo, apurar de las congojas el triste cáliz amargo. Quiero pensar en que un día me hallé dichoso a tu lado, y a tus prendas y a tu historia quiero erigir un santuario. II Cuando las sombras invaden los horizontes, dejando de sus ocultas moradas los tristes, fúnebres antros; y el astro rey abandona con majestuoso aparato nuestro hemisferio, y se eclipsa entre celajes dorados; en esas horas solemnes en que a la mente el pasado y el porvenir se aglomeran, y sin querer suspiramos; en esas horas sin nombre de ansiedad y de quebranto en que es cruel toda memoria, todo recuerdo es infausto; se cierne en mi pensamiento tu eterna imagen, y en llanto baño las cifras doradas de tu abanico de sándalo. III Prenda feliz…! ¡Cuántas veces


SEDECULTA

Secretaría de la Cultura y las Artes

Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial

http://yucatanliterario.blogspot.mx/

entre tus cándidas manos blandamente se agitaba sobre mi rostro abrasado! ¡Cuántas veces interpuesto del sol ardiente a los rayos, veló tu faz hechicera o la ocultó al vulgo falso! ¡Ay! aún mi idea importuna la noche me finge, cuando por vez primera bendije su perfume regalado. Aún aquel cielo contemplo sereno, límpido, claro, y oigo el rumor delicioso de aquellas brisas de mayo. ¿Recuerdas? ¡Qué de ilusiones, qué de paraísos forjamos, en las regiones divinas de lo imposible extraviados! ¡Qué de plácidas quimeras tan grato ensueño arrullaron, qué de inefables deliquios vertió en nuestra alma a su paso! Pero voló aquella noche, perdióse entre sombras y llanto, y quedé solo en el mundo con tu abanico de sándalo. IV ¡Sí! Tú al partir, cariñosa me lo enviaste, y nunca ingrato, si el corazón es un ara sobre el corazón lo guardo, ¿Podrá esta ausencia importuna, que se goza en separarnos,


SEDECULTA

Secretaría de la Cultura y las Artes

http://yucatanliterario.blogspot.mx/

Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial

de la amistad más sincera romper los estrechos lazos? ¿Podrá de la muerte airada la negra, pérfida mano, arrancar a mi memoria tu recuerdo idolatrado? ¡Oh mi bien! mi dulce amiga, mi sola ilusión, mi encanto, ¿qué bastará a separarte de mi mente un breve rato? Brilla tras lóbrega noche risueña el alba; los campos de suave color matiza lluvia hermosa de topacio; alegres gorjean las aves; voluptuoso y perfumado el céfiro peregrino, por entre juncos y cardos, en alas del eco esparce rumor delicioso y vago; sonríe naturaleza, la está el cielo el cielo contemplando! Todo amor respira ¡ay triste! mientras que abatido y pálido muerta al gozo mi esperanza, beso con trémulos labios las adorables reliquias de tu abanico de sándalo. V Y si la luna apacible reina en el cielo, y sus rayos bañan mi frente marchita al peso del desencanto; si la lumbre bienhechora


SEDECULTA

Secretaría de la Cultura y las Artes

Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial

http://yucatanliterario.blogspot.mx/

da esplendor al terso lago y a la cándida belleza de los lirios y los nardos; si sobre el césped mullido desfallezco fatigado y piadoso al fin el sueño vela un instante mis párpados mi alma, la pobre mártir, las prisiones quebrantando que al poste vil la sujetan de lo accesible y lo humano, a lo infinito se lanza de un espacio en otro espacio; y en la confusión perdida de nebulosa y de astros, siempre huyendo de la tierra, al cielo siempre volando, entre el delirio y el sueño, tras inefable letargo, en la visión se extasía de su dulce bien amado. Transfiguraba, radiante, en los purísimos lampos de luz celeste inundada y eterno hosanna entonando, vuelve absorta a contemplarte junto al solo ser increado, embalsamando la gloria con tu abanico de sándalo!


SEDECULTA

Secretaría de la Cultura y las Artes

Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial

http://yucatanliterario.blogspot.mx/

• Crítica Literaria • Fue un poeta por excelencia elegíaco, más afortunado que algunos otros grandes poetas yucatecos de aquel tiempo, publicó dos tomos de versos. El primero, Poesías Líricas, alcanzó dos ediciones, cosa inusitada en el género poético en Yucatán, por aquellos años; la segunda, aparece “corregida y aumentada por el autor, conteniendo además varias composiciones inéditas, y con un prólogo escrito por D. Francisco Sosa”; y el segundo Versos de Ovidio Zorrilla, es una elegante edición, hecha con un gusto exquisito y prologada por la no menos exquisita pluma del poeta yucateco Fernando “Milk” Juanes G. Gutiérrez. Desde luego, puede verse que es Ovidio Zorrilla mucho más fecundo que sus antecesores, como poeta lírico, aunque cabe decir que aquéllos, como Cisneros y Aldana, cultivaron otros géneros, como el drama y la prosa, en tanto que Zorrilla fue exclusivamente un lírico elegíaco, que obtuvo mucha celebridad. No es de extrañar, pues, el tono quejumbroso de absolutamente todos sus versos. En toda la obra lírica de Zorrilla no se encuentra nada de cepa yucateca; fue un largo, constante e invariable cantor de la tristeza, que no tiene patria; su lira monocorde, uniformemente igual, sin altos ni bajos que la hagan variada, tiene la monotonía de los paisajes desolados, de los páramos, de los desiertos; su poesía se antoja a veces demasiado seca, y como que produce sed en los labios y en el espíritu.1

1 Enciclopedia Yucatanense, Segunda Edición. Tomo V. Gobierno de Yucatán. México, 1977. Pp.402-405


SEDECULTA

Secretar铆a de la Cultura y las Artes Departamento de Fomento Literario y Promoci贸n Editorial

Para m谩s material e informaci贸n visita: http://yucatanliterario.blogspot.mx/


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.