Manual Familias Anfitrionas

Page 1

MANUAL FAMILIAS ANFITRI NAS

YFU URUGUAY


Reconocimientos

.

Esta edición del Manual para Familias Anfitrionas YFU Uruguay 2006 está basado en trabajos anteriores y fue preparado por Herman Wiedemann de YFU Uruguay. El mismo fue diseñado con el objetivo de facilitar información a los miembros de las futuras familias anfitrionas proporcionando pautas y sugerencias ante posibles dudas o preguntas. Mención especial para los voluntarios, representantes de área y staff de YFU Uruguay por su invalorable ayuda.

Misión de YFU

.

Youth For Understanding (YFU) existe para promover respeto por la diversidad cultural, fraternidad entre las naciones, y oportunidades para el desarrollo personal a través del programa de intercambio internacional. Nuestra misión es preparar a los jóvenes para sus responsabilidades y oportunidades en un mundo interdependiente y cambiante.

No discriminación discriminación

.

YFU, consecuente con su compromiso al entendimiento intercultural, no discrimina por raza, color, origen, religión, o sexo, ni en la selección de sus miembros ni en la selección y ubicación de los candidatos.


Índice

.

Introducción......................................................................... 1 ¿Quiénes somos?................................................................. 3 Un poco de historia…..………………....................................... 4 Vivir una experiencia intercultural…………..…..……............ 5 Educación intercultural La experiencia de intercambio Rol del Estudiante de Intercambio Aceptar un miembro más en la familia............................... 9 La experiencia de ser familia anfitriona La llegada y los primeros días Rol de la Familia Anfitriona Franqueza y Cariño Cultura y Adaptación……………..…………............................ 15 Aprendiendo del Uruguay y el mundo Concepto de cultura El ciclo de adaptación Shock cultural Idioma………………………...................................................... 19 Dificultades con el idioma ¿Cómo ayudar al estudiante con el español? Clases de español como lengua extranjera Liceo………………………………………...................................... 21

Pautas y Sugerencias…………............................................ 22


YFU y la Familia Anfitriona................................................ 29 Cuando necesitemos ayuda… ¿Cómo obtener ayuda? YFU Uruguay – Oficina Nacional Canales de comunicación Mundo YFU Perfiles Representantes de Área Políticas de YFU................................................................. 38 Reglamentos YFU Procedimientos YFU Seguro Médico Viajes Viajes YFU Orientaciones YFU Actividades extra curriculares YFU Anexos………............................................................................. Anexo 1: Experiencias de Estudiantes de Intercambio en el Uruguay Anexo 2: Matriz Responsabilidades Anexo 3: Autorización de Viaje


INTRODUCCIÓN:

Youth For Understanding YFU es una de las más antiguas, grandes y respetadas organizaciones sin fines de lucro de intercambio cultural en el mundo. Estamos dedicados al entendimiento internacional y a la paz mundial a través de nuestros distintos programas de intercambio. La experiencia de vivir en otro país que ofrece Youth For Understanding a los jóvenes es una oportunidad muy especial. Su vida como familia anfitriona va a ser tanto interesante como educacional. La presencia de un nuevo miembro en su familia es una reconfortante responsabilidad. Descubrirán una persona joven e interesante y aprenderán de una nueva cultura. Tendrán la oportunidad de enseñar nuestra propia lengua y cultura. Aprenderán a valorar personas con costumbres, ideas y modos de vida diferentes a los nuestros. Entenderán los sentimientos de otra persona acerca del mundo. ¡Su experiencia de intercambio es una oportunidad para toda la vida! A partir de esta experiencia están uniéndose a una organización con más de 200.000 alumni de Youth For Understanding y otras tantas familias anfitrionas alrededor del mundo. YFU ha crecido desde sus comienzos en 1951. Actualmente aproximadamente 5.000 estudiantes por año tienen su experiencia de intercambio en alguno de los 50 países YFU alrededor del mundo.

USO DEL MANUAL

.

Este manual le proporcionará pautas y sugerencias para llevar a cabo su desempeño como familia anfitriona en la forma más exitosa posible. Le ayudará a preparar a su familia antes de la llegada del estudiante y le informará acerca de la preparación que éste recibió para participar en el programa de intercambio. Podrá usarlo como referencia y conocer las políticas y procedimientos de Youth For Understanding (YFU). Le dará ideas de cómo lograr que ésta interesante experiencia resulte de beneficio para su familia y para el estudiante. Por último, le enseñará a lidiar con un adolescente que viene de una cultura diferente. En caso de haber atendido a alguna reunión previa en la Oficina Nacional o a alguno de los encuentros de orientación, entonces ya sabrán alguna de las cosas mencionadas. Si bien cada uno de los estudiantes, así como cada una de las familias, son diferentes entre sí, es cierto que hay situaciones que serán comunes a todos.


Las dudas y expectativas de ambas partes, en muchos casos serán también similares. Las edades de los estudiantes que participan en los programas de YFU fluctúan entre los 15 y 19 años y por supuesto, su madurez es variada. En este manual encontrará sugerencias de todo tipo. Elija usted la que le parezca más apropiada para la edad y madurez del estudiante que tiene en casa. Recuerde que el manual está escrito para una variada gama de familias anfitrionas. Las familias nuevas que recién se inician como tales, encontrarán sugerencias increíblemente simples que no se les habían ocurrido antes. Es nuestra intención, entonces, ayudar, sugerir y orientar a todos los que forman parte de esta experiencia de convivencia, basándonos en experiencias de tantas otras familias, que, como ustedes, han decidido hospedar un estudiante de intercambio. Al participar como familia anfitriona se están uniendo a una enorme comunidad internacional que lleva el nombre de YOUTH FOR UNDERSTANDING (“Juventud para el Entendimiento”) y ustedes jugarán un rol importantísimo en el proceso.

¡bIEnVenidOs!


¿Quiénes somos? Youth For Understanding (“Juventud para el Entendimiento”), es una organización educativa, privada y sin fines de lucro dedicada a promover el entendimiento internacional y la paz mundial a través de la convivencia de jóvenes en otras culturas. Misión: Youth For Understanding (YFU) es una organización de intercambio estudiantil internacional cuya misión es brindarle a los jóvenes la oportunidad de vivir una experiencia intercultural única, preparándolos para un mundo de constantes cambios e interdependencia.

Uno de los más grandes y antiguos programas de intercambio estudiantil, YFU es un movimiento mundial de individuos comprometidos a fomentar el respeto por la diversidad cultural, amistad entre naciones y oportunidades para el desarrollo personal de los jóvenes participantes. En su carácter de organización sin filiación social, política o religiosa; ha perseguido el mejor entendimiento de los pueblos a través del intercambio de experiencias culturales con adolescentes y jóvenes de más de 50 países.

Visión: Impulsados por nuestra misión, nos comprometemos a:

• Encontrar nuevas e innovadoras formas para inspirar y comprender un mayor número inclusivo de participantes de diversidad racial, étnica, socio-económica y geográfica.

• Ofrecer a los jóvenes una aventura que recordarán para toda su vida: la oportunidad de explorar otros países y culturas, manejar nuevos idiomas y descubrirse a sí mismos.

• Transformar a los jóvenes infundiéndoles la pasión por el aprendizaje, y brindarles las herramientas y los conocimientos para prosperar y contribuir en medio de la diversidad cultural.

• Transmitir que esta experiencia de total inmersión es la forma más efectiva de educación no formal, y que lo será aún más relevante en futuras generaciones.

Experiencia: En nuestros 56 años de existencia, nunca como ahora, la misión y los objetivos de la organización han estado tan vigentes. Cada año, alrededor de 6000 estudiantes participan en programas de YFU y desde 1951 hasta hoy lo han hecho más de 200 mil jóvenes. Desde 1960, más de 4 mil estudiantes uruguayos han participado en programas de intercambio por YFU Uruguay. Y desde el exterior más de tres mil han participado del programa en nuestro país.

Voluntarios La participación activa de la red mundial de voluntarios, el compromiso de las familias anfitrionas y el esfuerzo de los equipos profesionales es un elemento esencial de nuestro éxito y de impacto en nuestros programas.


UN POCO DE HISTORIA HIS TORIA Youth For Understanding fue establecida en 1951 en los Estados Unidos de América, habiendo participado en sus programas más de 200 mil adolescentes y jóvenes de diversas partes del mundo. Siendo la más grande y una de las más antiguas organizaciones dedicadas al intercambio estudiantil cultural, YFU se ha transformado en uno de los programas más respetados dentro de las organizaciones educacionales del mundo. Ha sido elegida para administrar una parte sustancial de los fondos destinados por los gobiernos estadounidense, alemán y japonés, así como por corporaciones internacionales para financiar intercambios culturales. YFU fue fundada por la Dra. Rachel Andresen, una educadora y trabajadora social de Ann Arbor, Michigan, EE.UU. En un esfuerzo por remediar las heridas de la Segunda Guerra Mundial, la Dra. Andresen organizó para 75 jóvenes alemanes la posibilidad de vivir y concurrir al liceo por un año en Michigan. Desde aquél momento y hasta ahora, la vida en familia y en comunidad ha sido el centro de la experiencia de aprendizaje de YFU a nivel internacional.

"Me preguntaba cómo iba a ser posible poder reconstruir lo que había sido destruido. Aún más importante, el daño causado en las vidas y corazones de las personas. ¿Qué podría yo hacer?" Dra. Rachel Andresen, fundadora de YFU, escrito tras una visita a Europa en 1947.

Youth For Understanding fue introducida en Latinoamérica en 1958 en México, y en Sudamérica, la primera oficina emplazada fue en Uruguay en 1960 por el Dr. Eric Simon, destacadísima figura dentro del desarrollo de YFU en el sur. Desde aquí se implementó la instalación de las oficinas de Brasil, Paraguay, Argentina, Chile, Ecuador y Colombia.

El crecimiento global de la organización y la necesidad en la mejora de la calidad de los programas llevó a YFU, en 1964, a transformarse en una organización educacional sin fines de lucro. En 1978 se produjo el traslado de sus oficinas centrales de Ann Arbor, Michigan a Washington DC, donde funciona la oficina nacional de los EE.UU. y la central internacional de YFU.

Hoy en día, YFU internacional coordina una de las redes mundiales más grandes del mundo con organizaciones nacionales en más de 50 países, dedicadas a proveer la mejor calidad en experiencias educacionales internacionales para estudiantes de intercambio y sus familias anfitrionas. Tiene oficinas en cada país y cuenta con el soporte de miles de voluntarios comprometidos con la misión de YFU y a la asistencia de los estudiantes de intercambio y sus familias anfitrionas.


VIVIR UNA EXPERIENCIA INTERCULTURAL ÚNICA Al convertirse en familia anfitriona ustedes están incorporándose a una enorme red internacional de familias voluntarias YFU, que en los últimos 50 años, y en más de 50 países, han acogido a más de 200 mil estudiantes de intercambio. Estamos muy contentos y orgullosos de contar con ustedes como familia anfitriona y les damos nuestra cálida bienvenida. Las familias anfitrionas y los estudiantes son la base del programa de intercambio de YFU. Lo que ustedes logren en conjunto será una inversión para su futuro, para la comunidad y la paz entre las naciones. YFU Uruguay les agradece por compartir su valioso tiempo y energía. Recuerden que el recibir a un estudiante en casa es una experiencia de crecimiento y desarrollo para todos.

Educación Intercultural Los programas de YFU están basados en la experiencia educacional intercultural. Parte del proceso educacional de un estudiante extranjero se llevará a cabo en su casa, con su ayuda y consejos. ¿Cuáles son los pasos de aprendizaje que se llevan a cabo en un entorno cultural diferente? El primer paso es el de supervivencia. Al llegar, los estudiantes deberán conocer a su familia y empezar a comunicarse con ella. Al principio, es probable que el estudiante no se percate de que está aprendiendo. ¡Sólo parecerá que las cosas pasan! La tarea más estresante en este momento es comunicar sus necesidades básicas. El estudiante estará preocupado solamente de su persona y que nada le falte. El segundo paso, consiste en observar lo que está sucediendo a su alrededor y encontrarle un significado. El estudiante empezará a pensar por qué su familia y sus amigos hacen lo que hacen. Sus sentimientos hacia las nuevas costumbres se verán influenciados por sus propios valores culturales, creencias y actitudes. El tercer paso en el proceso de aprendizaje es el ser aceptado como persona. Esto sucede en la medida en que el estudiante se sienta parte de su familia. En ésta etapa el estudiante empezará a percatarse de las demás personas.


El próximo paso importante en esta nueva familia y cultura es pasar a desempeñar un rol. Los estudiantes deben adaptarse o aceptar valores que pueden desafiar e incluso hacer cambiar los propios. Si no lo hacen, la experiencia de intercambio pasará a ser sólo interesante y no educacional. Los pasos más avanzados del aprendizaje intercultural son tomar conciencia de qué aptitudes se requieren para vivir una experiencia exitosa y que cree lazos profundos con la familia y el país anfitrión. Cuando los estudiantes logran este grado de crecimiento personal, se percatan del impacto que pueden tener ellos sobre sus familias anfitrionas. Desarrollan habilidades para enfrentar requerimientos emocionales y demandas físicas. Finalmente, los estudiantes logran adaptarse ¡sin traicionar su herencia cultural!

¡LA EXPERIENCIA DE INTERCAMBIO! La experiencia para el joven comienza mucho antes de partir de su país de origen. En la orientación pre-partida, los estudiantes comparten sus expectativas y fantasías con jóvenes que ya vivieron la misma experiencia. Estos les aclaran dudas y les cuentan acerca de los cambios que enfrentaron, del cariño que sienten por la que fue su familia anfitriona y sus amigos, de cómo aprendieron a apreciar a su familia natural y su país, de nuevos valores adquiridos, de la confianza que sienten en sí mismos, de los momentos de tristeza y felicidad que les tocó vivir, de lo independientes que se sienten, de lo que significa hablar otro idioma y por último, de la frustración y orgullo que significa volver a casa.

MOTIVACIONES Las motivaciones que existen para que un adolescente tome la decisión de participar como estudiante de intercambio en YFU, son variadas. Ellas juegan un papel importante durante el primer período de intercambio, y en general son las siguientes: - Aprender sobre el Uruguay y sus costumbres Muchos estudiantes tienen una curiosidad inmensa por nuestra forma de vida. Tienen una actitud de observación analítica, y volverán a su país con una mejor comprensión de por qué vivimos del modo que lo hacemos y con un profundo respeto por nuestra cultura. - Aprender el español Para algunos estudiantes es muy importante poder hablar en forma fluida el español. Es posible que al principio sea un poco frustrante porque no podrán hablarlo con facilidad.


- Aprender acerca de sí mismos El programa de YFU proporciona a los jóvenes la oportunidad de buscar nuevas formas para desarrollarse como personas ante un desafío tan importante como el que vivirán. Lograrán ser más independientes, descubrir sus habilidades, probar nuevos comportamientos y adquirir madurez para avanzar hacia las siguientes etapas en su vida. - Aprender acerca de su propio país y del mundo Algunos estudiantes para dar a conocer su país de origen a su familia anfitriona, a sus amigos y en el colegio, deben informarse previamente y así entregar datos concretos. Otros, desean conocer países desde un punto de vista diferente y comprender políticas internacionales. - Tener la aventura del año Muchos estudiantes sueñan con tener una aventura diferente y experimentar cosas nuevas. Afortunadamente, en la mayoría de los casos, sus motivaciones cambian, y la experiencia de intercambio pasa a ser parte de ellos mismos para el resto de sus vidas. - Encontrar cariño Algunos estudiantes buscan encontrar calor de hogar y afecto.

EXPECTATIVAS No todos los estudiantes tienen las mismas expectativas. Antes de llegar al Uruguay, se les advierte que algunas de las expectativas que tienen no son realistas. Por ejemplo: “Viajaré de norte a sur y conoceré todo el Uruguay.” “Viviré en una gran ciudad.” “Los uruguayos sabrán acerca de mi país.” “Me sentiré como un miembro más de la familia inmediatamente.” “No tendré que obedecer las reglas estrictamente.” “Los colegios serán mucho menos exigentes.”

LA PREPARACIÓN Los estudiantes, durante los meses previos a la partida y a la llegada al Uruguay, reciben material informativo y asisten a reuniones de orientación. YFU World Traveler Handbook: Es un manual que sirve de referencia para los estudiantes que viajan al extranjero. Está escrito en un inglés sencillo y aporta sugerencias para enfrentar la experiencia intercultural que les tocará vivir, a quien pedirle apoyo en caso necesario, y todas las políticas y procedimientos de YFU. Orientación Pre-partida: Es una jornada organizada por YFU previo a la partida del estudiante cuyo objetivo es aclarar dudas, conocer las políticas y procedimientos de YFU y desarrollar expectativas realistas acerca del intercambio estudiantil.


Carta de Bienvenida: Previo a su llegada al Uruguay el estudiante recibe una carta de bienvenida junto con datos acerca de nuestro país, de YFU Uruguay, información sobre su familia anfitriona, colegio o liceo y su representante de área. Student Handbook YFU Uruguay: Los estudiantes también reciben un manual de referencia con información relacionada a YFU Uruguay, actividades curriculares y extra curriculares de YFU, sistema educativo en nuestro país y relato de experiencias de estudiantes anteriores. Orientación de Arribo: A la llegada de los estudiantes de intercambio al Uruguay, se les organiza una jornada de orientación en la cual los estudiantes comparten sus expectativas y ansiedades conjuntamente con voluntarios uruguayos.

Algunos de los temas tratados en la orientación son: • • • •

Cultura y adaptación La familia El colegio o liceo YFU y TU: Políticas y Procedimientos

ROL DEL ESTUDIANTE DE INTERCAMBIO Derechos y Responsabilidades Como miembro de su familia, el estudiante deberá tener todos los derechos, pero también los mismos deberes que los hijos naturales de la familia. Sin embargo es importante recordar que él o ella no sabrá cuáles son, por lo que será fundamental que se los puntualicen. Nuestra mejor sugerencia para los primeros días de convivencia es que hablen con total franqueza, explicándole sus obligaciones y sus derechos dentro del núcleo familiar.

¿Cuán dependiente es el estudiante? Cada estudiante es un individuo completamente diferente, y resultaría imposible generalizar sus reacciones. Puede ser que el estudiante provenga de una familia muy protectora y por ende necesite de su apoyo, empuje y guía… En cambio, hay otros que están acostumbrados a más independencia de lo que es usual en nuestro país. En este caso, también necesitará de su guía para entender cuáles son las pautas de comportamiento en el ámbito familiar y de comunidad.


ACEPTAR UN MIEMBRO MÁS EN LA FAMILIA LA EXPERIENCIA DE SER FAMILIA ANFITRIONA Toda clase de familias pueden acoger a estudiantes de YFU. Parejas casadas con hijos adolescentes, hijos menores, mayores, sin hijos, o padres solos con al menos un hijo viviendo en casa. Lo más importante de la experiencia es aceptar al estudiante como a un miembro más en la familia. Para ello todo lo que usted debe hacer es abrir su casa y corazón, proveerle la vivienda, comida, amor, guía y la experiencia de lo que es la vida diaria en Uruguay.

MOTIVACIONES Son muchas las razones por las cuales las familias uruguayas deciden recibir un estudiante extranjero en sus casas. Además de involucrar a todos los miembros de la familia y generar una expectativa que reaviva los ánimos y relaciones entre padres e hijos y entre hermanos, es una maravillosa experiencia para aprender acerca de otra cultura, conocer otro idioma, compartir nuestro propio estilo de vida y todo eso sin salir de sus casas. Miembros de su familia se sentirán más cerca unos de otros, compartiendo sus vidas diarias con un estudiante de YFU. Si ustedes o sus hijos fueron estudiantes de intercambio es una forma de devolver el cariño que su hijo recibió en el país extranjero. Si ustedes no tienen hijos es una forma de disfrutar la compañía de gente joven. Si ustedes tienen hijos jóvenes, estos adquirirán una perspectiva más amplia del mundo, aprenderán sobre geografía, comunicación y culturas internacionales. Si sus hijos son chicos, probablemente les encantará tener un hermano/a mayor de otro país enriqueciendo su desarrollo personal. Pero sobre todo, será muy divertido y disfrutarán muchísimo.

¡Y obviamente iniciarán una relación que durará para toda la vida!


EXPECTATIVAS Es probable que se sientan nerviosos y tengan algo de temor a enfrentarse a alguien desconocido. Por sus mentes deben circular cantidad de preguntas, emociones, dudas, sentimientos, intrigas y demás. Es normal que piensen en futuros problemas de comunicación o barreras culturales, que piensen que el estudiante no se acostumbrará a sus sistemas de vida, o que no se cumplan 100% sus expectativas; pero todo eso es NORMAL. Lo único que tienen que hacer es relajarse y tratar de disfrutar y aprender al máximo de esta experiencia. Es importante aclarar que como futura familia anfitriona tengan algunas expectativas que no son realistas. Como por ejemplo: “El estudiante será igual a como se describe en su perfil.” “El estudiante será maduro y perfecto.” “El estudiante se adaptará inmediatamente.” “El estudiante compartirá su cultura con nosotros.” “El estudiante será el mejor amigo de mis hijos.” “El estudiante hablará español fluido en pocos días.”

LA PREPARACIÓN Toda futura familia anfitriona recibirá el “Manual para Familias Anfitrionas” el cual será una guía de referencia durante el tiempo de la experiencia. También y antes de la llegada del estudiante ustedes serán invitados a una reunión de orientación para familias anfitrionas. En esta ocasión daremos respuesta a sus preguntas de último minuto y tendrán la oportunidad de conocer otras familias anfitrionas. También se les darán consejos y asesoramiento para apoyar al nuevo “miembro” de la familia durante su proceso de ajuste cultural. Es importante que los miembros de la familia tengan en cuenta cuales son las reglas a seguir y las consecuencias si estas no se cumplen ya que el estudiante tendrá los mismos derechos y obligaciones que cualquier otro miembro de la familia. YFU también incentiva a las familias a informarse acerca del país del cual proviene el estudiante a través de enciclopedias, TV, revistas, etc. También aconsejamos aprender algunas frases en el idioma del estudiante.


LA LLEGADA Y LOS PRIMEROS DÍAS Algunos estudiantes llegan asustados, nerviosos y agotados por lo que les ha tocado vivir en las últimas 48 horas. El conocerlos a ustedes significa que el “momento de la verdad ha llegado”. Pueden esperar cualquiera de estas reacciones: alegría, agotamiento, timidez o mal humor. Cuenta un estudiante europeo riéndose que al momento de saludar a su familia uruguaya ésta le daba abrazos y besos mientras él quedaba paradito como una estaca sin decir nada. Una estudiante norteamericana olvidó con los nervios el poco español que había aprendido y no pudo articular ni una sola palabra al momento de saludar a su familia anfitriona.

Las primeras horas: Tómense un tiempo para conocerse mutuamente. Es posible que al llegar a casa su atención y la del estudiante estén centradas en muchas cosas al mismo tiempo. Es recomendable que la bienvenida sea tranquila para que los miembros de la familia puedan mirarse cara a cara con el estudiante y conocerse un poco más entre todos. Recuerden que el estudiante llegará muy cansado debido a la emoción de la despedida, un vuelo largo y días anteriores muy ajetreados con los preparativos del viaje. A esto, hay que agregarle lo ansioso que está por conocer a su nueva familia y los días de trabajo de orientación a su llegada al Uruguay. Trate de ser flexible con el horario. No invite a toda la familia a una fiesta de bienvenida el primer día. En caso que el estudiante llegue en la noche, esté preparado para dejarlo descansar y postergar la presentación para la mañana siguiente. Oriente al estudiante de cómo funciona su casa: Muéstrele su cuarto, ropero, el baño (las toallas que le correspondan) y la cocina. El estudiante debe tener la información necesaria para cubrir sus necesidades básicas, sin agobiarlo con demasiados detalles. Mencione algunas cosas que el estudiante debe saber de inmediato: Cómo abrir la ducha y dejar “la cortina del baño adentro de la bañera” para que no se moje el piso, sugerirle la hora más adecuada para levantarse, utilización del baño en caso de compartirlo con otras personas, hora del almuerzo y de la cena, dónde poner la ropa sucia, cuando y cómo se lava, etc.


Los primeros días: Durante los primeros días, usted deberá orientar al estudiante con respecto a los siguientes temas:

LA FAMILIA Cada familia tiene sus propias reglas para que la convivencia sea posible. Estas deben ser explicadas al estudiante para que pueda irse adaptando. Por ejemplo, el horario de las comidas, si todos los miembros de la familia comen juntos, si cada uno se prepara su propio desayuno y lava lo que ensució, que cosas se pueden comer a deshora, donde se deja la ropa sucia, etc. También es necesario enseñarle a usar el teléfono o internet y aclarar bien cuales serán las restricciones. Explíquele al estudiante dónde encontrar un cybercafé y su funcionamiento. Explíquele todo lo que piense que es necesario que el sepa. El estudiante puede tener un estilo de vida completamente diferente al suyo. Por ejemplo, darle llaves de la casa. Es mejor adelantarse a los hechos en vez de tener que llamarle la atención después. Recuerde que el estudiante no puede leer sus pensamientos, por lo tanto, no se guarde sus quejas.

EL VECINDARIO El estudiante querrá conocerlo y saber cómo llegar al correo, al Banco o cómo tomar locomoción. Enséñele a pedir ayuda, si es que se pierde. El estudiante puede necesitar cambiar dinero: Usted puede enseñarle cómo hacerlo en un Banco, Casa de Cambio o cómo operar con una Tarjeta de Crédito o de Débito en un cajero automático. Indíquele el valor de ciertas cosas y aconséjelo para que compre sólo lo indispensable.

EL LICEO El estudiante deseará conocer su colegio o liceo y cómo llegar. En caso de tener hijos que asistan al mismo colegio o liceo, es recomendable organizar una pequeña reunión con algunos compañeros, antes del primer día de clases.

ACTIVIDADES El estudiante llega sin saber con quién y cómo disfrutar de las actividades que desempeñaba en casa. Por ejemplo: ir al cine, practicar algún deporte, ir a bailar o simplemente reunirse con otros jóvenes. ¡Ayúdelo a integrarse!


ROL DE LA FAMILIA ANFITRIONA El rol que su familia juega dentro de la experiencia de intercambio es fundamental y se define de la siguiente manera: -

-

Servir de ejemplo: el estudiante comprenderá a través de ustedes a nuestra gente, nuestra cultura y nuestro carácter nacional. Servir de hogar: será desde su hogar el primer lugar desde el que el estudiante se proyectará y comenzará su proceso de aprendizaje intercultural. Servir de guía: aprender y crecer junto al estudiante. Servir de interlocutor: asegurarse de que exista comunicación entre su familia y el estudiante con respecto a las necesidades diarias y sobre temas de mayor importancia que puedan surgir de la vida en común. Servir de apoyo: cooperar con el estudiante y el o la representante de área con el fin de identificar cualquier necesidad de apoyo. Servir de custodia: asegurarse que las políticas y procedimientos de YFU sean cumplidos.

¿Cómo se llevará el estudiante con nuestra familia? Si bien se espera que la familia no cambie su ritmo de vida por la llegada del estudiante, necesariamente éste provocará cambios, y cada uno de los miembros de la familia deberá adaptarse a un nuevo modo de vida en común. Los padres sentirán no sólo la felicidad, sino también la responsabilidad, de un hijo más. Los hermanos deberán compartir con alguien más las cosas y los espacios existentes. Pero también hay que recordar que el estudiante será el que hará el mayor trabajo de adaptación, a un nuevo país, diferente clima, nuevo núcleo familiar y ambiente (amigos, comunidad, liceo, idioma). En cuanto a las relaciones familiares, éstas se enmarcan dentro de todas las variables posibles, porque hasta que no comience la convivencia es difícil predecir con quién se llevará mejor, quién será su confidente, quién será su cómplice, quién será su apoyo, etc. Como pilar fundamental para lograr una honesta y alegre convivencia debe destacar el diálogo franco y abierto con el o la estudiante, para así evitar posibles roces. Es aconsejable hablar sobre los temas que presenten dudas o conflicto apenas éstos se susciten. Así se evitará el efecto “bola de nieve” (un problema pequeño se puede tornar grande sino se habla a tiempo). Puede ser que en algunos casos se convierta en realidad la expectativa de los hermanos de lograr un amigo íntimo en el estudiante extranjero, pero es importante recordar que aún entre hermanos hay roces y problemitas de vez en cuando.


Sin embargo, a pesar de las charlas que puedan sostener con el o la estudiante, hay momentos en que la situación pueda requerir ayuda externa. Si tal fuera el caso, les rogamos que no dejen de ponerse en contacto con su representante de área, o en caso de no haberlo, con la Oficina Nacional de YFU en Montevideo. Una persona que no está directamente involucrada puede, quizás, ver las cosas con mayor objetividad y así ayudar a resolver el problema. Sin ánimo de angustiarlos, es necesario que les recordemos que pueden existir problemas más profundos que, a veces, no pueden ser resueltos desde dentro o inclusive, desde fuera. En esos casos, por lo tanto, puede requerirse un cambio de familia. Este nunca debería ser visto como un fracaso, sino como una solución para las partes involucradas. Si bien puede resultar un momento triste o decepcionante, el cambio de familia disminuye las tensiones y con el correr del tiempo, los malos momentos se borran y perduran los buenos recuerdos. Quizás, al no existir la presión de la convivencia, la relación con el o la hijo(a)/hermano(a) extranjero(a) sea más fluida y amistosa luego del cambio de familia. Por lo mencionado anteriormente les rogamos nos mantengan siempre informados de pequeños o grandes problemas, para poder ayudarlos y aconsejarlos en esta hermosa y perdurable experiencia.

FRANQUEZA y CARIÑO Estos son dos elementos claves para una buena relación familiar. Si los primeros días el estudiante está callado o se muestra un poco retraído, muy seguramente lo que ocurra es que está entendiendo poco y siente temor de preguntar o participar. Su incentivo será fundamental. Con afecto y cariño se abrirá cada día más a todos ustedes y podrá llegar a sentirse como un miembro más de la familia. Es necesario recordar, también, que siendo todo tan nuevo y en algunos casos, muy distinto para él, puede ser que no se sienta muy seguro de cómo actuar y a veces cuando lo haga, se pueda equivocar. En ese caso, con mucho afecto, pero también con mucha sinceridad, ustedes deberán marcarle esos errores, fundamentando las razones del por qué “eso aquí no se hace o eso aquí no se ve bien”. Creemos que una regla básica para estos primeros días es ponerse en el lugar del estudiante para poder así entender que es lo que le pasa y el por qué. Una última sugerencia con respecto al principio de la estadía es pedirles que escriban a los padres naturales del estudiante. Esto los ayudará mucho a ellos, que están lejos y con tantas dudas como las que ustedes tendrían si su hijo estuviera a tantos kilómetros de su hogar. Una carta de ustedes, su “nueva familia”, les llevará mucha tranquilidad y alegría.


CULTURA Y ADAPTACIÓN A P R E N D I E ND O A C E R C A D E L U R U G U A Y Y E L M U N D O El programa de YFU tiene como misión propagar el entendimiento y la paz mundial, a través de la experiencia de vivir en familia. Tanto el estudiante como la familia aprenden a tener nuevas perspectivas, a tomar conciencia de lo propio y lo extraño, a tener la oportunidad de hacer nuevas amistades y la posibilidad de conocer otra cultura. YFU prepara a los estudiantes para enfrentar otra cultura. A través de los cursos de Orientación que se hacen antes de la partida, se le enseña al joven a reconocer y comprender su propia cultura para luego poder comprender y respetar las diferencias que encuentren. Ustedes como familia anfitriona, ¡también tendrán que hacer lo mismo!

CONCEPTO DE CULTURA Definimos cultura como el conjunto de valores, creencias, supuestos e ideas que un grupo de personas tiene en común. Nosotros “aprendemos” desde que nacemos, cómo se hacen las cosas, lo que está bien y lo que está mal y lo que valoran nuestros padres, parientes y amigos.

DOBLE VISIÓN Si nunca hemos conocido otra cultura, es posible que no reconozcamos sus valores culturales. Tampoco habremos tomado conciencia de las diferencias que existen entre una y otra. Lo que YFU pretende es, que tanto el estudiante como la familia anfitriona, aprecien que las cosas, aunque diferentes son igualmente válidas.

EM PA T I A Existe empatía y entendimiento entre las personas en el momento en que los puntos de vista de cada uno, son considerados válidos, aunque diferentes.

A Y UD A R A L E S T UD I A NT E A C R E C E R ¿Cómo pueden ustedes -como familia- ayudar al estudiante a crecer? Al recibirlo en su casa, le estará enseñando, casi sin querer, lo que significa compartir y dar cariño. Al dejarlo compartir su cultura, lo estará ayudando a mejorar su auto-imagen, a aclarar sus aspiraciones, ideas y valores.


Es importante tener presente que el estudiante cumpla con las reglas estipuladas. Las tendrá que repetir cuantas veces sea necesario, (al igual que sus hijos), ya que además, hay que sumarle el problema del idioma. ¡TENGA PACIENCIA! No olviden que también es una oportunidad que se le presenta a su familia para crecer y practicar la tolerancia.

Existe un período de adaptación casi predecible, normal y saludable para todos los estudiantes que participan en YFU. Al saber esto, le será más fácil apoyar al estudiante en el momento necesario, especialmente los estudiantes que vienen por un año.

ETAPA 1: ¡Qué interesante! interesante! ¡Todo es nuevo y fascinante! Las reacciones del estudiante son de placer y felicidad. Es el centro de atención en la casa, en la familia, en el vecindario, en el liceo y en la ciudad.

ETAPA 2: Se acaba el entusiasmo inicial El estudiante deja de ser el centro de atracción de toda la comunidad y su experiencia comienza a tomar forma de rutina. Cosas, personas y actitudes que en un principio eran novedades pasan a ser parte del día a día.


ETAPA 3: ¿Cómo les puede gustar esto? El estudiante puede empezar a sentirse nostálgico. Se terminan las clases, se acerca la Navidad y el estudiante puede sentirse deprimido. Se siente ajeno a nuestras costumbres, se aísla o busca amigos de su misma nacionalidad y tiene sentimientos de “impotencia”. El estudiante piensa: “estoy cansado de tratar de…” y bajo los brazos. ESTO ES NORMAL Y ESTA BIEN QUE OCURRA. COMO FAMILIA ANFITIRONA ES CUANDO MÁS DEBEMOS APOYARLOS

ETAPA 4: ¡Está bien! ¡Sigamos! ¡Sigamos! El estudiante se dice: ya que sólo faltan algunos meses para volver a casa es mejor seguir tratando y disfrutar. El estudiante se vuelve más comprensivo y desarrolla una actitud de “vive y deja vivir”. Ahora está convencido que sus valores culturales, creencias y actitudes e ideas no están amenazadas.

ETAPA 5: 5: ¡Me siento como en casa! Esta etapa se logra, finalmente, cuando el estudiante funciona como individuo igual como lo hacía en su país, pero en esta cultura diferente. El estudiante reacciona y actúa de la misma forma que el resto de los uruguayos.

Para tener en cuenta… es común que el estudiante sufra alguna alteración física durante las primeras semanas. Por ejemplo: diarrea, cambios en la fecha de menstruación, etc. Todo esto ocurre por una combinación de factores como son el cambio de alimentación y ansiedad. Es muy probable que estos síntomas desaparezcan una vez que el estudiante se sienta más cómodo y empiece a vivir la rutina diaria. Es importante crear una atmósfera suelta y relajada para que el estudiante pueda compartir sus inquietudes y confusiones con la familia.


SHOCK CULTURAL

El shock cultural es una reacción totalmente normal que se vive al estar inmerso en otra cultura. Es importante que usted reconozca los síntomas, para así poder ayudar al estudiante que tiene en casa. Sentir ansiedad e irritabilidad es muy común. El estudiante se ve enfrentado a costumbres desconocidas y a pensar “cómo” hacer cada cosa (en su país, probablemente, las hacía en forma inconsciente). Existen algunas señales fisiológicas y sociológicas que hay que tener presentes, tales como: Indicadores fisiológicos: a) Somnolencia o insomnio b) Comer en forma compulsiva o falta de apetito c) Enfermedades menores, recurrentes d) Alteraciones estomacales e) Dolor de cabeza Indicadores sociológicos: a) Soledad o aburrimiento b) Nostalgia e idealización de los sentimientos hacia su propio hogar c) Sentido de abandono o dependencia excesiva d) Irritabilidad, hostilidad e) Retraimiento social f) Excesiva preocupación por la limpieza o seguridad personal g) Rebelión frente a las normas h) Llorar Cualquiera de estos indicadores, por separado, no quieren decir que el estudiante esté sufriendo dificultades en su adaptación. Es importante observar su comportamiento general, para determinar si necesita ayuda para enfrentar el shock cultural. Cuando así sea, hable con el estudiante y explíquele que este ciclo de adaptación es normal y trate que él identifique cada cosa, por insignificante que sea, ya que esto contribuye a hacerlo sentirse incómodo. Con el simple hecho de conversar el tema y demostrarle interés por su bienestar, el estudiante se sentirá mejor.


IDIOMA Cuando uno puede comunicarse con las personas, alcanza a conocerlas mejor; puede preguntar e interactuar; puede explicar el por qué de sus acciones o diferencias; puede expresar sus alegrías y sus frustraciones; y puede recurrir por ayuda.

DIFICULTADES CON EL IDIOMA Al Uruguay, llegan algunos estudiantes que no saben nada de español. Adquirir la habilidad para hablarlo les tomará algún tiempo, y especialmente, para comprender los modismos. Es posible que muchas veces, el estudiante asienta o sonría ante algo, sin entender de qué se trata. Trate de hablarle lenta y claramente. A través del tiempo, se dará cuenta que algunas cosas no fueron entendidas y que esto se debió a una mala interpretación de alguna palabra. En todo caso, sugiérale al estudiante que pregunte cuantas veces sea necesario y así evitará situaciones embarazosas. Recuerden que el español será totalmente nuevo para él, aunque ya lo haya estudiado, y puede ser motivo de dificultad en los primeros tiempos. Es importante que se le repitan las palabras que no entienda. A veces el estudiante cree haber comprendido algo, pero en realidad puede aún estar confundido con respecto al significado de tal o cual palabra. No olviden que el español que se habla en nuestro país es distinto al que muchas veces aprendió el estudiante en su país de origen, así que puede llegar a decir cosas que no tengan significado alguno para nosotros o que tengan un significado diferente. Aquí su ayuda será crucial. Para el estudiante es “realmente agotador” tener que escuchar y contestar todo en español. Una vez que el estudiante se acostumbre a su tono de voz y a sus expresiones, le será mucho más fácil aprender y entender nuestro idioma. Mantenga un diccionario a mano. A veces, el estudiante se siente avergonzado de decir tantas veces “no entiendo”. Para estar seguros de que entendió lo que se le dijo, es útil preguntar ¿Qué fue lo que dije?, en vez de preguntar, ¿Entendiste lo que dije? Cuando el estudiante no ha hecho algo que se le solicitó, compruebe primero si entendió lo que se le pedía. Un mal entendido suele confundirse con desobediencia. ¡Estimúlelo para que hable y practique!

Para tener en cuenta… En la mayoría de las clases de idioma, se enseñan, entre otras cosas, los antónimos y no las palabras que significan un término medio. Por ejemplo: bueno/malo, fantástico/espantoso, lindo/feo. No se ofenda si el estudiante dice que algo es “estúpido” o “terrible”. Enséñele las palabras adecuadas.


¿CÓMO AYUDAR AL ESTUDIANTE CON EL ESPAÑOL? El estudiante se encuentra en la situación perfecta para aprender un nuevo idioma. Esta rodeado de personas que seguramente no hablen su lengua materna. Para que el estudiante saque ventaja de esta situación la familia anfitriona es el principal apoyo del estudiante. La familia deberá alentar, ayudar, escuchar, exigir y corregir al estudiante en el día a día sin dejarse llevar por el silencio u otro idioma que no sea el español. Muchas veces el estudiante se siente deprimido por no poder expresarse con fluidez o no poder hacerse entender. Por esa razón la familia anfitriona es el principal estímulo que tiene el estudiante para seguir practicando el español, esforzarse y no rendirse ante las primeras dificultades. La familia anfitriona juega un papel fundamental a la hora de ayudar al estudiante en su proceso de aprendizaje del español como lengua extranjera. Los miembros de la misma deben tener en cuenta que su ayuda para con el estudiante a la hora de hacer deberes o trabajos para el liceo o clases de español es muy importante. El estudiante valorará mucho dicho esfuerzo e interés hacia su progreso con el idioma. No todos los estudiantes adquieren el español al mismo tiempo o a un mismo ritmo. Es importante no apurar al estudiante cuando el mismo tiene la palabra. Darle tiempo para que termine la oración y encuentre las palabras correctas ayudará a que se esfuerce y se supere a sí mismo.

La familia también debe exigirle que practique el español que YFU Uruguay les intercambio.

asumir un papel de autoridad y idioma y asista a las clases de brinda a todos los estudiantes de

Una vez que el estudiante tenga un vocabulario más amplio y domine con fluidez el español es importante corregir algunos de sus errores. Siempre es mejor dejar que el estudiante se corrija a sí mismo antes que interrumpirlo para corregirlo. Muchas veces el estudiante comete un mismo error en forma reiterada. En ese caso la familia puede recurrir al humor a la hora de corregirlo, para que el estudiante entienda con facilidad y gracia sus errores.


CLASES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA Todos los estudiantes de intercambio deberán atender un curso de español como lengua extranjera cumpliendo un programa establecido por YFU Uruguay. El mismo consta de 36 horas de clase que deberán ser dictadas en un período de no más de 3-4 meses. El o la profesor(a) de español es asignado por el representante de área y no podrá ser un miembro de la familia anfitriona. En muchos casos los representantes de área son al mismo tiempo profesores de español de los estudiantes. Las clases deberán ser individuales o no más de 3 estudiantes por clase y deberán comenzar una semana después del arribo del estudiante a la ciudad. Los estudiantes serán evaluados a mitad de año y recibirán un certificado de YFU Uruguay con el resultado de la prueba.

LICEO Los estudiantes que vienen por seis semanas deberán, en lo posible, asistir al centro de estudios más próximo o al que concurran los hijos de la familia. Lo harán en calidad de oyentes, por lo que se cuenta con la buena voluntad del colegio. Es realmente importante que realicen esta experiencia en forma asidua, ya que es una forma de mantenerse ocupado, hacerse amigos, ver y aprender sobre nuestro idioma, nuestro sistema de educación, etc. Los estudiantes que vienen por seis meses o un año tienen la obligación de asistir al liceo todos los días, cumplir con las distintas materias, estudiar, rendir pruebas, etc. Con gusto les explicaremos cómo cumplir con los trámites necesarios para la inscripción del estudiante. Deberán obtener una constancia de asistencias, materias cursadas y calificaciones obtenidas para llevar de regreso a su país. Cuando la familia ha decidido a que liceo o colegio desea que el estudiante concurra, nos lo comunica y nosotros expedimos una carta dirigida al instituto de enseñanza solicitando la aceptación del estudiante. Si los colegios son pagos solicitamos una beca o una bonificación. En caso de necesitar uniforme, el estudiante deberá comprarlo o conseguirlo de algún familiar o amigo.


PAUTAS Y SUGERENCIAS ¡TÓMELO CON CALMA! Es muy común, que en un principio, y en su afán por ayudar al estudiante, usted lo bombardee con preguntas, instrucciones y actividades. No deseamos desestimular sus esfuerzos, pero déjelo “respirar” y déle tiempo para observar cada cosa nueva. Si usted ha planificado una comida fuera de casa y el estudiante lo sorprende diciéndole que no asistirá, no se sienta ofendido ni contrariado. Es probable que el estudiante necesite recobrar un poco de independencia, o desea un respiro.

TRATE AL ESTUDIANTE COMO A UN MIEMBRO DE SU FAMILIA Muchas familias sienten la tentación de tratar al estudiante como a una visita. Se hacen comidas especiales, se le brindan atenciones poco comunes y se hacen excepciones a algunas reglas establecidas. Si esta situación continúa, no será bueno ni para la familia ni para el estudiante. Debe ir incorporándolo gradualmente a la rutina, normas y responsabilidades de la familia. SEA USTED MISMO. No cambie su manera de ser y trate al estudiante como a uno de sus hijos. La llegada de un estudiante a casa puede compararse con la llegada de un hermano recién nacido. Existen muchas expectativas y se hacen muchos preparativos. Aunque el estudiante no es tan indefenso, dependerá absolutamente de la información y apoyo que usted le brinde, para vivir en este nuevo ambiente. Recuerde que habrá días buenos y días malos. No pretenda que el estudiante aprenda todo en una semana. Lo importante es crear una atmósfera adecuada donde se pueda conversar y compartir las diferencias. Se supone que estas diferencias lo acompañaran durante toda la estadía del estudiante en su casa.

ESTABLEZCA LÍNEAS DE COMUNICACIÓN Algunos especialistas consideran que el hablar, escuchar, presentir y ser honesto, son factores fundamentales para que exista una buena comunicación. Todo esto puede ser cierto hasta que el estudiante nos dice algo que no queremos escuchar. Si usted presiente que algo no anda bien, pídale al estudiante una explicación. No hay nada peor que dejar pasar una conversación, por temor a escuchar algo que no nos va a gustar. Hágale saber al estudiante que está bien que él no esté de acuerdo con usted. Es peor que no se atreva a discrepar, por temor a perder su afecto. ¡ES MUCHO MEJOR Y MÁS FÁCIL ENFRENTARSE A UN PROBLEMA CONOCIDO!


COMUNICACIÓN CON LA FAMILIA NATURAL Es muy importante que el estudiante mantenga comunicación con su familia natural. Sin embargo, si ésta se hace muy a menudo, sugiera distanciar un poco el contacto, ya que puede influir en su proceso de adaptación. Es importante que el estudiante escriba o llame a su familia natural luego de su llegada con el fin de tranquilizarlos y asegurarles que se encuentra bien. A las familias anfitrionas también se las aconseja a tomar contacto con la familia natural del estudiante con el fin de compartir la experiencia que están viviendo.

SEA CONCIENTE DE LAS DIFERENCIAS CULTURALES Es imposible asegurar que las normas de comportamiento, buenos modales, moral, reglas familiares y conducta sean iguales en todas partes del mundo. El estudiante puede comportarse de una manera inaceptable para usted, sin embargo, ésta puede ser absolutamente normal en su país. Cuando esto ocurra, traten de hablar sobre el tema. Es su responsabilidad hacerle saber cuales comportamientos son aceptables para usted y para nuestra sociedad. Los estudiantes necesitan saber esta información, pero no en forma crítica. ¡Lo interesante de esta situación es que ambas partes aprenden a respetarse!

PAÍS DE ORIGEN VS. PAÍS ANFITRIÓN Por lo general, los jóvenes tienden a ser más patriotas e idealistas y están siempre listos a defender sus ideales. Puede ser que el estudiante, viviendo entre uruguayos y sintiéndose minoría, en alguna oportunidad sienta la necesidad, o se sienta “obligado”, a hablar de su país, y quizás a hacer críticas al nuestro. Si el estudiante compara continuamente, será necesario hablar con él y explicarle que sus apreciaciones en algún momento pueden resultar hirientes. Pero hay que tener en cuenta que el estudiante no ha venido al Uruguay para ser “uruguayizado”, ni ustedes o sus amigos uruguayos deberían ser “….izados” (asimilados a la cultura del estudiante). El delicado equilibrio entre adaptarse y seguir siendo el individuo que llegó a nuestro país es uno de los retos de la experiencia. El aprender a través de las diferencias, y a pesar de ellas, será lo que marcará el éxito de ésta experiencia de intercambio.

A P A R I E NC I A Y A S E O P E R S O NA L Aunque la ropa que trae el estudiante está limitada por la capacidad del equipaje permitido, es importante que él pueda vestirse adecuadamente para cada ocasión y en forma parecida a lo que usan los jóvenes de su edad.


En muchas partes del mundo, la juventud piensa que la ropa y el peinado son una expresión de libertad. En Uruguay, se espera que los estudiantes estén prolijamente vestidos y presentables. Los hábitos de higiene varían de un país a otro. Por ejemplo: a) algunos estudiantes no se bañan tan a menudo como usted quisiera b) pueden bañarse varias veces al día c) no todas las mujeres se depilan las piernas y las axilas d) no todos usan desodorante e) no tienen la costumbre de cambiarse ropa interior todos los días Explíquele al estudiante la necesidad de protegerse contra los malos olores corporales, de cómo usar desodorante y de bañarse una vez al día.

RESPONSABILIDADES EN LA CASA Se espera que los estudiantes participen como un miembro más de la familia. Algunos no han hecho nunca una cama, lavado los platos u ordenado el baño luego de bañarse. Dígale que la cortina del baño debe quedar dentro de la bañera al bañarse para que el suelo no se moje y nunca se olvide de ENSEÑAR y CORREGIR!

C U I D A R NI ÑO S Se supone que los estudiantes de intercambio no deben tener siempre la responsabilidad de cuidar a los niños miembros de la familia. Si bien ellos son parte de la misma, no es una obligación con la que tengan que convivir ya que ellos pueden tener otros programas o actividades.

FIESTAS y NOVIOS(AS) Es importante que ustedes ayuden al estudiante con respecto a cómo relacionarse con las demás personas de su nueva comunidad. Por ejemplo, explicarle el cómo, cuándo y a quién se invita a la casa, cómo responder a las invitaciones que le hacen. Las fiestas y reuniones sociales son una parte importante de la vida de un adolescente. Es preferible que el estudiante salga con un grupo y no sólo con una chica o chico, ya que limitará sus contactos y le quitará tiempo para compartir con la familia.

F UM A R Si en su casa no se fuma y el estudiante lo hace, es mejor conversar el tema y pedirle que lo haga fuera o en determinados lugares de la casa.


D I NE R O Los estudiantes tienen su propio dinero para gastos personales como: ropa, salidas, correo, medicamentos, teléfono, etc. Los estudiantes traen tarjetas de crédito o débito con un límite impuesto por sus padres naturales. A veces estas tarjetas no funcionan bien en nuestro país, por lo que les pedimos auxilien al estudiante al comienzo para asegurarse de que puedan extraer bien su dinero de los cajeros. En el interior muchas veces no hay cajeros o no trabajan con las tarjetas que traen los estudiantes. A veces los bancos brindan su ayuda en el tema o sino lo pueden hacer en Montevideo cada vez que vienen.

TELEFONO E INTERNET Al llegar, hay que explicarle al estudiante el uso del teléfono, y lo caro que resulta hacer una llamada de larga distancia prolongada. No olvide que el contacto muy frecuente con su familia y amigos lo harán sentirse nostálgico y triste. Las llamadas telefónicas internacionales corren por cuenta del estudiante. El uso y exceso de Internet y la computadora queda a total libertad de resolución de la familia anfitriona. Hoy día hay muchos cyber cafe´s y lugares donde puedan conectarse. Siempre es bueno que el estudiante haga uso de estos servicios antes que usar el teléfono o Internet del hogar. Pero hay que recordarle al estudiante que no es bueno para su adaptación pasar mucho tiempo conectado con su familia o amigos naturales todos los días. Todo esto se les ha advertido a los estudiantes antes de dejar su país de origen y al llegar a nuestro país también, por lo tanto, no se sientan mal al respecto.

ACTIVIDADES FAMILIARES Siempre es bueno para la integración y la relación familia-estudiante organizar actividades de interés para todos los miembros de la familia, incluido el estudiante. Esta es una forma de mantener las mentes entretenidas y poder compartir experiencias y tiempo todos juntos. Algunas sugerencias: a) Visitar lugares históricos y museos b) Hacer caminatas, picnics, paseos c) Practicar deportes en familia: fútbol, basket, tennis, voley d) Conocer cosas típicas como ferias de artesanía, rurales, shows folclóricos, etc.


NO C O M P A R A R Si ustedes ya han tenido otros estudiantes o han conocido otros estudiantes extranjeros, les rogamos que no los comparen nunca con el estudiante que hoy es su hijo/a. Para él o ella, ustedes son su familia y ésta es su primera experiencia, puede causarle mucho daño el que le digan “fulanito comía esto y tú no” o “a Susy le encantaba esto otro…”. Él es él, y las comparaciones, para bien o para mal, pueden hacerlo sentir disminuido. Y el último consejo de YFU es: ¡Recuerde que el estudiante es un adolescente y no un ADULTO!

¿CUÁLES PODRÍAN SER LOS POSIBLES PROBLEMAS? El comportamiento del estudiante puede ser diferente al de sus hijos, pero siempre es bueno recordar que los adolescentes tienen mucho en común en todas partes del mundo. Quizás en alguna oportunidad deban recordarle que escriba a su casa, que diga gracias cuando reciba algún favor, o algún regalo, que debe colaborar un poco en las tareas de la casa, que debe tratar de acostumbrarse a algunas tareas básicas. La nostalgia y el extrañar a su familia se presentan en los primeros tiempos. Su apoyo y afecto, y el mantenerlos ocupados en actividades que remedien esta nostalgia será de gran ayuda.

TEMAS CONFLICTIVOS ENTRE FAMILIAS Y ESTUDIANTES Existen algunos temas recurrentes que se prestan para algunos conflictos entre familias anfitrionas y estudiantes de intercambio. En este manual ustedes podrán encontrar algunos de ellos con el fin de que estén concientizados respecto a los mismos y mejor preparados como familia.

Horas de llegada Obviamente a la mayoría de los estudiantes no les gusta la idea que les fijen una hora de llegada, sin embargo, es importante que usted establezca las normas y horarios. Procure que éstas sean iguales para sus hijos (si es que las edades son similares) como para el estudiante. No haga diferencias con el estudiante, ya que podría parecer que lo está sobreprotegiendo.


Alcohol Adviértale al estudiante acerca de las costumbres de su familia y de la juventud uruguaya, y de los peligros que podría enfrentar con un consumo exagerado de alcohol. Si existiera un problema reiterado de consumo de alcohol, comuníquelo a su representante de área. Esto podría significarle al estudiante un retorno anticipado a su país.

Rivalidad entre hermanos Uno de los problemas más comunes que se presentan, son los celos entre hermanos(as) anfitriones(as) y el estudiante. Aunque esto es normal entre hermanos, crea tensiones en la familia. Según los hijos naturales el estudiante tiene una serie de ventajas sobre ellos, tales como: recibe regalos, tiene muchos amigos(as), recibe atención especial por parte de la familia y de los conocidos, es el centro de atención todo el tiempo, etc. A veces, los hijos sienten diferencia hacia el estudiante ya que con esta nueva situación, se ven obligados a compartir a sus padres, sus amigos y muchas veces, hasta su dormitorio. Hay algunas cosas que los padres deben evitar: a) no pedirle a sus hijos que hagan “sacrificios” por el estudiante (no obligarlos a salir con él todo el tiempo) b) no hacer diferencias en el tiempo y dedicación que se le da a unos más que a otros. Adviértale a sus hijos que probablemente el estudiante necesite más atención en un comienzo, pero recuérdeles que el estudiante se irá y ellos quedarán. Si esta situación se torna muy conflictiva, es mejor que se la comuniquen a su representante de área.

Dinero Ustedes, como familia, no tienen ninguna responsabilidad con el estudiante, aparte de proporcionarle comida y alojamiento. YFU deja a su criterio, dar o no dar “mesadas” al estudiante. Un consejo práctico de YFU: si usted no tiene intenciones de pagar, por ejemplo, los gastos de teléfono del estudiante durante toda su estadía, NO LO HAGA los primeros días. Después podrá arrepentirse y el estudiante habrá entendido que usted paga siempre.


Para evitar malos entendidos con respecto a llamadas de larga distancia, es mejor aclarar antes este punto y llegar a un acuerdo. Lo correcto sería que el estudiante pague sus llamadas, una vez al mes, al llegar la cuenta de teléfono. Esto ayudará al estudiante a no excederse en el largo de sus llamadas y a cuidar su dinero. Algunos estudiantes no sabrán cómo manejar el dinero. Es importante que usted le enseñe el valor de algunas cosas y cómo podría administrarlo semanalmente. Una vez dadas las indicaciones, será responsabilidad del estudiante administrar su presupuesto. YFU aconseja NO PEDIR NI PRESTAR dinero al estudiante.

¿CÓMO PODER DETECTAR LOS PROBLEMAS? Si usted siente que están surgiendo problemas de adaptación, pero no está seguro, conteste las siguientes preguntas que le ayudarán a aclarar la situación: 1. ¿Cuál creemos (como familia anfitriona) qué es el problema? 2. ¿Qué piensa el estudiante sobre el problema? 3. ¿Se ha discutido el problema en familia? 4. ¿Le hemos explicado las normas familiares al estudiante? 5. ¿Puede el estudiante explicarnos las normas a nosotros? 6. ¿Tratamos al estudiante igual que a nuestros hijos? 7. ¿Hemos detectado señales de celos entre nuestros hijos y el estudiante? 8. ¿Qué actividades estamos realizando con el estudiante? 9. ¿De qué manera estamos comunicándonos? 10. ¿Qué está haciendo el estudiante para adaptarse a nuestras normas familiares? 11. ¿Le hemos brindado al estudiante la oportunidad de estar solo? 12. ¿De qué manera participa el estudiante en las actividades de la familia? 13. ¿El estudiante pasa más tiempo sólo en su habitación que con la familia? 14. ¿Qué ha hecho el estudiante para hacer amistades fuera del núcleo familiar? 15. ¿Cómo se está adaptando el estudiante a las nuevas rutinas del colegio o liceo? 16. ¿Cuánto ha progresado el estudiante con el español? 17. ¿Cuán frecuentemente ha tenido contacto el estudiante con su familia natural? 18. ¿Cómo ha compartido el estudiante su cultura con nosotros? 19. ¿Participa en nuestras actividades religiosas? 20. Después de leer los capítulos anteriores con respecto a la adaptación y shock cultural ¿sentimos que el estudiante presenta alguno de esos indicadores?


YFU Y LA FAMILIA ANFITRIONA Cuando necesitemos ayuda… ¿Quién nos ayudará? Todos los estudiantes de intercambio y familias anfitrionas enfrentan problemas de adaptación a lo largo de la experiencia de intercambio. Esto es normal y no hay nada de que preocuparse. En caso de necesitar ayuda mientras usted es familia anfitriona, siempre habrá alguien de YFU Uruguay para respaldarlo. ¡Las 24 horas del día, los 365 días del año!. Simplemente solicite nuestra ayuda. Distintas personas de YFU Uruguay estarán para ayudarlo: Representantes de área, coordinadores y la Oficina Nacional de YFU en Uruguay.

REPRESENTANTE DE ÁREA El o la representante de área será una persona asignada por YFU para ayudarle. El o ella ayudaron a ustedes en la selección del estudiante y en los trámites de inscripción al liceo. En algunas ocasiones esta persona llamará o los visitará para saber como va el proceso de adaptación y estar al tanto de la experiencia. En caso de existir problemas con el o la estudiante, deberán hablarlo con él o ella en primer lugar. Traten de encontrar cuál es exactamente el problema y ver si lo pueden resolver entre todos. En caso de que las condiciones para tratar el problema no estén dadas, deberán transmitir su preocupación a su representante de área. El o la representante de área será discreto(a) y lo ayudará a resolver el problema con el estudiante sin que nadie quede avergonzado. No es justo hablar con vecinos y/o amigos de los problemas con el estudiante. En este manual encontrarán los datos personales de la representante de área asignada en caso de querer contactarse con la misma.

COORDINADORES Si por alguna razón su representante de área no puede ayudarlos, los coordinadores en la Oficina Nacional de YFU Uruguay estarán dispuestos a apoyarlos. Podrá encontrar información de contactos en este mismo manual (véase Mundo YFU). La prioridad nuestra es ayudar al estudiante y a su familia anfitriona a adaptarse a la convivencia y situación que están viviendo. El rol de los miembros de YFU es mediar y a partir nuestro criterio y sensibilidad adquirido por experiencias previas y capacitación profesional. El sistema de apoyo de YFU Uruguay es responsable de prevenir la necesidad de una reubicación y de determinar las necesidades tanto del estudiante como de la familia anfitriona para seguir adelante con la convivencia.


YFU URUGUAY OFICINA NACIONAL

Herman Wiedemann Director Nacional

Maite Salada Coordinadora Programática

Santiago Llanes Coordinador Formación y Voluntariado

Gabriela Casas Coordinadora de Admisión

Florencia Donamarí Responsable Servicios de Información


Voluntario Referente Es el primer punto de contacto YFU tanto para el estudiante como para la familia anfitriona. El o ella ayudó en el reclutamiento y en la preparación de la familia anfitriona. Será responsable del seguimiento durante la experiencia de intercambio. Por lo tanto en caso de ayuda o información, por favor contactarse con: Nuestra Voluntaria Referente es: ________________________________________ Teléfono: ________________________

E-mail: __________________________

Coordinadora Programática Es responsable de coordinar el trabajo de nuestros voluntarios referentes para la ubicación de estudiantes internacionales en familias anfitrionas asegurando una experiencia educacional de aprendizaje intercultural. Es un gran apoyo en el trabajo de consejería para resolución de conflictos. Además coordina con los respectivos docentes de español el componente idiomático. Maite Salada Teléfono: 2916 2601 int 102 E-mail: maite@yfu.org.uy

Coordinador Formación y Voluntariado Está a cargo de los seminarios de orientación que buscan preparar a nuestros estudiantes y familias anfitrionas. Es responsable de servicios de voluntariado e instancias de formación y capacitación. Además coordina actividades culturales y viajes para los diferentes participantes. Santiago Llanes Teléfono: 2916 2601 int 103 E-mail: santiago@yfu.org.uy

Responsable Servicios de información Es responsable de la comunicación externa, servicios de información, eventos informativos y relaciones públicas a nivel institucional y programático. Se encarga del reclutamiento de familias anfitrionas y difusión de los programas de YFU. Florencia Donamarí Teléfono: 2916 2601 int 100 E-mail: florencia@yfu.org.uy

Oficina Nacional Nuestro horario de atención es de Lunes a Viernes de 10 a 18hs. En casos de emergencia contamos servicio celular disponible las 24hs. Treinta y Tres 1334 Piso 5 Of.10 Montevideo, Uruguay C.P.: 11000 Tel.: 2916 2601 / Fax: 2916 2602 Cel.: 099 305 985 (emergencias) www.yfu.org.uy – uruguay@yfu.org.uy


Canales de Comunicación País Natural

Familia Natural

Uruguay Familia Anfitriona y Estudiante de Intercambio

Comité Local o Representante de Área

Representante de Área

Oficina Nacional en país de origen

Oficina Nacional en Uruguay

o

Voluntario


POLÍTICAS DE YFU Youth For Understanding debe establecer ciertas políticas y procedimientos con el fin de ser consistente, justo y cuidadoso con todos sus participantes (estudiantes, familias anfitrionas, familias naturales y representantes de área). Todos los estudiantes de intercambio que llegan al Uruguay reciben información e instrucción acerca de las políticas y procedimientos que rigen en los programas de YFU. Estas normas son para todos los estudiantes de YFU en el mundo entero.

REGLAMENTOS Por favor lea estos reglamentos cuidadosamente de modo que comprenda bien las reglas que rigen el programa de YFU. En caso de tener alguna duda, consulte con su representante de área o la Oficina Nacional de YFU Uruguay.

Actividades Peligrosas YFU se reserva el derecho de retirar su aprobación para que un estudiante de intercambio tome parte en alguna actividad que sea peligrosa o cuya participación sea inaceptable. Estas no se encuentran cubiertas por las pólizas de seguro y nuestro deber es velar por la integridad y seguridad de nuestros estudiantes. El estudiante deberá tomar todas las precauciones de seguridad y obedecer las leyes locales al practicar cualquier actividad física (por ejemplo, chaleco salvavidas para navegar, ojo de gato para andar en bicicleta, etc.) Las siguientes actividades están estrictamente prohibidas: vuelo en alas delta, paracaidismo, pilotear un avión privado, bungee jumping, jet ski, motos de agua, parapentes, manejar automóviles o motocicletas. YFU Uruguay puede autorizar ciertas actividades consideradas peligrosas o de cierto riesgo, siempre y cuando los padres naturales y los anfitriones lo hayan autorizado por escrito. Este permiso tiene que ser satisfactorio para la organización nacional de YFU en el país anfitrión y liberar a la vez a Youth For Understanding y a la familia anfitriona de toda responsabilidad durante el tiempo en que el estudiante tome parte en tal actividad. Más aún, será de exclusiva responsabilidad del estudiante y los padres naturales el obtener un seguro adicional si fuere necesario. Si un estudiante, luego de haberle negado el permiso, insiste en practicar cualquiera de las actividades consideradas peligrosas por YFU, puede ser considerado candidato a un retorno anticipado. Si un estudiante participa de alguna de las actividades mencionadas sin haber solicitado el permiso correspondiente, la severidad de la infracción y el peligro determinará las consecuencias.


Alcohol Todos los estudiantes tienen que cumplir las reglas sobre la edad mínima para el consumo de bebidas alcohólicas propias del país al que van. Los participantes de YFU tienen que seguir las indicaciones que a este respecto les dé su familia anfitriona y no pueden tomar bebidas alcohólicas en una forma excesiva, impropia y que avergüence a su familia anfitriona o a YFU Uruguay. Quién dé evidencias de incapacidad para atenerse a estas normas será candidato para retorno anticipado a su país. YFU Uruguay aconseja a los estudiantes bajo nuestro programa a ser responsables de sus actos durante la experiencia de intercambio.

Apariencia Personal Es importante que los estudiantes puedan vestirse apropiadamente para cada ocasión, y se presenten limpios y prolijos. En lo posible, los estudiantes deben tratar de vestirse igual que otros jóvenes de su edad. Muchas veces la forma de vestir de los jóvenes es una forma de expresar libertad e individualidad. El estudiante debe considerar que a veces la familia anfitriona puede llegar a sentirse incómoda con su estilo o imagen.

Colegio o Liceo Inscripción: El representante de área se encargará de matricular al estudiante en un colegio o liceo. El estudiante asistirá al colegio o liceo en forma regular y al término del período escolar se le deberá garantizar un certificado de asistencia. Asistencia: Todos los estudiantes de YFU que participen en el programa anual o semestral, tienen que asistir regularmente a un colegio secundario. Se recomienda a todos los países anfitriones que exijan con seriedad el cumplimiento de esta regla. Repetidas ausencias al colegio o liceo serán motivo de regreso anticipado. Rendimiento: Tras un período inicial de adaptación al idioma y/o académico, se espera que el estudiante obtenga un rendimiento académico aceptable. Después de un tiempo razonable, la falta de motivación, bajo rendimiento (por ejemplo calificaciones bajas) o comportamiento inadecuado, en combinación con una mala adaptación general, pueden ser motivo de regreso anticipado al país de origen. Expulsión formal: Si un estudiante es expulsado del colegio será considerado para regreso (retorno) anticipado a su país de origen.

Compromiso del estudiante con YFU Los estudiantes de intercambio deberán participar de tres orientaciones obligatorias de YFU Uruguay. Los estudiantes de intercambio de YFU podrán ser invitados a participar de otro tipo de actividades como presentaciones en colegios o liceos o entrevistas en los medios de comunicación. YFU Uruguay incentiva a los estudiantes en nuestro país a reflejar sus experiencias y expresar sus sentimientos sobre vivir en el Uruguay.


Confidencialidad Las condiciones propias del programa de YFU hacen indispensable el compartir información confidencial para resolver ciertas dificultades o para facilitar una mejor comprensión. Todo el personal de YFU y sus voluntarios, incluyendo los consejeros profesionales tienen que abstenerse de hacer promesas de confidencialidad y deben informar a los participantes de que existen límites para la confidencialidad dentro de nuestra organización. Sin embargo todos nuestros estudiantes tienen el derecho de esperar que YFU comparta con sumo cuidado toda información confidencial. Consejería: Si es necesario, YFU Uruguay ofrece servicios de consejería a los estudiantes y a las familias anfitrionas. Esto incluye apoyo de representantes de área o voluntarios, o consultas, evaluación y consejo profesional contratado por YFU. La información entregada a un consejero de YFU o en una situación similar, puede ser compartida únicamente si es para reunir mayores antecedentes. El resultado de los informes debe ser por escrito para ayudar al personal de YFU a identificar y solucionar el problema. Estos informes no pueden ser entregados a personas que no sean funcionarios de YFU o a personas ajenas a la organización (sin el consentimiento de quien los haya escrito). Los informes de consejería son enviados a la oficina nacional pero no son entregados a los padres naturales del estudiante. Objetos personales del estudiante o de la familia anfitriona: El derecho a privacidad del estudiante debe ser respetado. YFU no considera ético examinar o confiscar los objetos personales del estudiante (por ejemplo, su correspondencia, su diario, etc). El estudiante debe respetar las mismas reglas con respecto a las pertenencias de su familia anfitriona. Ningún representante de YFU tiene derecho a retener algún documento legal, como pasaporte, formulario de visa o documento de identidad. Dirección, teléfono, estatus en el programa, de estudiante/familia anfitriona: YFU prohíbe dar a conocer dicha información a personas ajenas a Youth For Understanding, relativa al estudiante o familia anfitriona sin la autorización de éstos (o de sus padres naturales, si se trata del estudiante).

Contacto con su familia natural y amigos de su país Es muy importante que el estudiante mantenga contacto con su familia natural y amigos durante su estadía en el Uruguay. Su familia entenderá mejor lo que significa la experiencia como estudiante de intercambio si están informados de las actividades y estado de ánimo del estudiante. YFU Uruguay aconseja al estudiante a contactar a su familia natural una vez arribado a nuestro país. Por el otro lado, el estudiante debería manejar los tiempos con cuidado. Mucho tiempo escribiendo cartas o e-mails, chateando, o llamando a casa puede resultar en poco tiempo para hacer otras cosas. También puede dar lugar a bajones anímicos o hacer la adaptación una experiencia mucho más difícil.


Uso del teléfono: Los estudiantes deben ser respetuosos al usar el teléfono de la familia anfitriona. Las llamadas no deben ser muy largas ni tampoco muy frecuentes. Llamadas de larga distancia: Los estudiantes deben ponerse de acuerdo con sus familias anfitrionas antes de realizar llamadas de larga distancia. Ellas tienen todo el derecho a saber cómo se pagarán esas llamadas. Es importante que las llamadas de larga distancia hechas por el estudiante sean pagadas antes que el estudiante vuelva a su país ya que YFU no se hará responsable por el pago de éstas. Los estudiantes deberán pagar todas las llamadas de larga distancia, sin importar lo caras que sean. Ni la familia ni YFU pagarán las llamadas de larga distancia del estudiante. YFU Uruguay recomienda el uso de tarjetas telefónicas prepagas para cualquier tipo de llamadas realizadas por el estudiante. También aconsejamos a los estudiantes utilizar cyber cafés o locutorios en su localidad.

Desastres Naturales En caso de desastres naturales, la familia anfitriona debe ayudar al estudiante a ponerse en contacto, lo antes posible, con su familia natural con el fin de tranquilizarlos e informarles acerca de las medidas de emergencia que se están tomando.

Drogas Los estudiantes de YFU no pueden comprar, vender, poseer o consumir drogas que sean ilegales en su país de origen o en su país anfitrión. Quienes violen este reglamento serán considerados para Retorno Anticipado a su país de origen. La convicción de violación de esta norma normalmente supone evidencia física, confesión del estudiante de haber usado drogas o testigos confiables que hayan visto al estudiante en posesión o consumiendo drogas.

E m b ar az o Por razones médicas, de ubicación y consideraciones de carácter personal, las estudiantes mujeres que queden embarazadas durante su participación en el programa de YFU, serán enviadas a su país de origen inmediatamente después de notificar a sus padres naturales. Por circunstancias individuales se puede justificar una excepción a esta norma; pero todas las estudiantes serán consideradas para retorno anticipado. Los estudiantes hombres que causen un embarazo mientras participan en el programa estarán sujetos a las mismas políticas y procedimientos que las mujeres.


Empleo Las leyes que regulan el trabajo de estudiantes de intercambio varían en cada país. Muchos países restringen el empleo como condición para otorgar la visa de ingreso a visitantes. Los participantes en los programas de intercambio de YFU Uruguay no están autorizados a trabajar tiempo completo durante su estadía en el país anfitrión. Si podrán realizar trabajos informales (cortar el pasto, cuidar niños) o de carácter voluntario que no interfieran con el horario del colegio o liceo o con las actividades familiares.

Expresión Política Los estudiantes de intercambio en el Uruguay no podrán involucrarse en actividades políticas en nuestro país, sin importar cuan importante sea su sentimiento frente al tema o al candidato. Su participación puede llegar a ser mal interpretada o no aceptada. YFU es una organización apolítica y espera que sus estudiantes no se comprometan en ninguna actividad relacionada a esa área. También se debe respetar la ley del país anfitrión que regula esta actividad para los extranjeros residentes. Hay que tener en cuenta que el punto de vista del estudiante con respecto a política son suyos, y en ningún caso, representan al gobierno de su país.

Fumar Algunos estudiantes no fuman al llegar a nuestro país y comienzan a hacerlo durante su experiencia. Otros si fuman y lo hacen más frecuente al llegar a nuestro país. Es responsabilidad de las familias anfitrionas fijar las normas al respecto. Hay que tener presente que en el Uruguay únicamente los estudiantes mayores de 18 años tendrán acceso a la compra de cigarrillos. También es importante recordarles a los estudiantes fumadores del decreto que existe en nuestro país respecto a fumar en lugares cerrados públicos o privados.

Gastos del Estudiante Los estudiantes serán responsables de los gastos en el colegio o liceo (uniformes, libros, útiles, materiales de laboratorio); locomoción; viajes o gastos durante los viajes; llamados telefónicos u otros gastos personales. También serán responsables de pagar cualquier destrozo que hagan. Los estudiantes no son responsables de las comidas y alojamiento. Es importante que no existan préstamos o deudas entre el estudiante y la familia anfitriona. YFU no se hará responsable.


Llegada y Salida del Estudiante del País La familia anfitriona recibirá la información de cuándo y cómo llega el estudiante a su hogar, así como la fecha y hora de su regreso. Si su equipaje se perdiera, es responsabilidad del estudiante completar los formularios necesarios para recuperarlo.

Manejar Los estudiantes de intercambio de YFU no podrán, bajo ninguna circunstancia, manejar automóviles ni motocicletas. Este reglamento es efectivo aunque el estudiante posea licencia de conducir internacional o que la familia anfitriona lo considere un conductor responsable y cuidadoso. El estudiante que incurra en la violación de este reglamento será considerado para retorno anticipado a su país de origen. Los permisos para el manejo de equipos agrícolas, motocross o karts son diferentes en cada país y es responsabilidad de YFU Uruguay aprobar estos permisos. En caso de que YFU Uruguay autorice al estudiante a usar uno de los vehículos anteriormente mencionados, es responsabilidad del estudiante tomar las medidas de seguridad necesarias y someterse a las leyes pertinentes.

Matrimonio YFU no acepta estudiantes casados en sus programas. Si un estudiante contrae matrimonio mientras participa en el programa de YFU o si se descubre que ha contraído matrimonio antes de participar en él, será considerado para retorno anticipado (o quedará fuera de programa cuando sea pertinente).

Pasaporte El estudiante de intercambio naturalmente tendrá con él su pasaporte cuando arribe a la familia anfitriona. Este es el principal documento que tiene el estudiante durante su estadía en nuestro país. YFU Uruguay aconseja sacar fotocopia del mismo y mantener el original en un lugar seguro. Los estudiantes de intercambio en nuestro país no necesitaran tener el pasaporte consigo durante todo el tiempo. En algunos casos como cambio de dinero, trámites bancarios, inscripción a clubes o institutos les serán pedidos sus documentos. Sí necesitarán llevar el pasaporte siempre que salgan del país.

Salud Tratamiento médico de un estudiante (incluida las emergencias): Todos los estudiantes de intercambio de YFU tienen un seguro médico que cubre enfermedades, emergencias médicas y hospitalizaciones.


Los estudiantes son responsables de hacer efectivo el pago del servicio médico utilizado y conservar los recibos correspondientes para luego completar los formularios de reembolso adjuntando recibos y una nota del doctor. Youth For Understanding, sus representantes, y sus familias anfitrionas no son responsables por ningún gasto médico del estudiante, independientemente de quien firme la solicitud de admisión en la clínica u hospital. Tampoco son responsables por ningún resultado negativo de la emergencia y/o de cualquier otro tratamiento médico.

Status Legal El estudiante de intercambio, mientras permanezca en el país, se regirá por todas las leyes uruguayas. En caso que se necesite asistencia legal, la Oficina Nacional le ayudará a buscar un abogado. El estudiante y sus padres naturales serán responsables de todos los gastos originados por la asistencia legal. Las Embajadas y Consulados de los diferentes países, no pueden proveer asistencia legal gratuita, pagar fianzas ni sacar al estudiante de la cárcel.

Religión En algunos casos, los principios religiosos entre la familia anfitriona y el estudiante difieren considerablemente. Para algunos, los servicios religiosos y actividades relacionadas, son el centro de su rutina diaria. Sin embargo para otros, la religión no juega un papel importante en sus vidas. Es opción del estudiante atender o no a las actividades religiosas junto con la familia anfitriona. YFU recomienda que el estudiante participe en los servicios religiosos de la familia anfitriona, aunque ésta última no debe imponérselo. A su vez, el estudiante puede solicitar a su familia anfitriona que lo ayuden a encontrar una iglesia de su religión, en caso que ésta sea diferente.

Tarjeta de Identificación YFU Todos los estudiantes de YFU Uruguay tendrán una Tarjeta de Identificación YFU que deberán llevar consigo. Esta contiene información importante que puede servir en caso de una emergencia.

Viajes del Estudiante YFU tiene la responsabilidad de: -

Garantizar a todos los estudiantes la máxima seguridad posible Saber en donde se encuentra cada estudiante Asegurar que cada estudiante participe en las actividades de su familia anfitriona y de su colegio


Todo viaje que pueda afectar cualquiera de estos factores requerirá una autorización especial de YFU. YFU Uruguay tiene procedimientos específicos para la aprobación de los viajes y la última palabra en la aprobación de cualquier viaje. Un viaje no autorizado previamente puede ser motivo de retorno anticipado.

Visita de la familia natural y amigos de su país de origen Se recomienda encarecidamente a los padres y amigos del país de origen del estudiante que no lo visiten durante su año de intercambio o por lo menos durante el período inicial de adaptación. La visita de algún familiar o amigo interrumpirá la continuidad de la relación del estudiante con su familia anfitriona, posiblemente perjudicando la experiencia de intercambio tanto para el estudiante como para su familia anfitriona. Este quiebre causa a veces dificultades de adaptación tan serias que YFU puede determinar que el estudiante regrese en forma anticipada a su país de origen. La familia natural que esté considerando llevar a cabo dicha visita debe primero ponerse en contacto con la oficina nacional de YFU, antes de hacer planificación alguna. No se debe esperar que la familia anfitriona dé alojamiento, comidas o transporte a miembros de la familia natural o amigos que los visiten.

Violaciones de la Ley La naturaleza y seriedad de la ofensa en la que haya incurrido un estudiante determinará el procedimiento y su posible resultado. Cualquier cargo legal hecho contra el estudiante, será causal de un retorno anticipado. En caso que el estudiante sea detenido o deba presentarse ante un Juez, es necesario que se informe a los padres naturales. YFU recomienda contratar un abogado. La familia natural y el estudiante serán responsables de pagar por la asesoría legal.


PROCEDIMIENTOS Cambio de Familia En el proceso de adaptación, tanto la familia anfitriona como el estudiante pueden sentir un cambio con respecto a sus expectativas y comportamientos. Los representantes de área podrán asistir tanto a los estudiantes como a sus familias anfitrionas en alcanzar una resolución al problema. Cambiar de familia anfitriona nunca debería ser una primera opción para resolver un problema. En algunos casos, el estudiante cambia de familia anfitriona por incompatibilidad o diferencias personales. Los estudiantes de YFU no deberían cambiar de familias anfitrionas a no ser por razones serias. YFU Uruguay no considera los siguientes factores como razones justificables para un cambio de familia: el estudiante está teniendo problemas para adaptarse al Uruguay, el estudiante quiere cambiarse a una comunidad o ciudad de otro tamaño o características, la familia es de un grupo étnico diferente al esperado por el estudiante, el nivel socio-económico de la familia no es igual al suyo, el colegio o liceo no ofrece los cursos que el estudiante desearía. En la mayoría de los casos de cambio de familia, el estudiante permanecerá en la misma zona y colegio o liceo. La decisión final de un cambio de familia la tomará en última instancia la Oficina Nacional sólo después de haber estudiado el caso con el estudiante, la familia anfitriona y el representante de área.

Retorno Anticipado al País de Origen Retorno anticipado voluntario: Cuando un estudiante desea regresar anticipadamente a su país de origen y sus padres naturales están de acuerdo con esta decisión. Retorno anticipado involuntario: Cuando YFU en el país anfitrión decide, basándose en las normas vigentes y previo acuerdo con YFU del país de origen, que el estudiante debe ser retirado del programa y enviado de regreso a su país de origen. *En ambos casos es necesario documentación firmada por los padres naturales y la YFU del país anfitrión.

Fuera del Programa Si un estudiante se ausenta sin permiso de la casa de su familia anfitriona o del lugar asignado por YFU, YFU puede concluir que el estudiante abandonó el programa. En este caso YFU queda libre de toda obligación legal u otro, con sus padres naturales o apoderados y no se hace responsable del bienestar presente y futuro del estudiante.


YFU, cuando sea posible, trabajará con el estudiante para que acepte nuevamente la supervisión de YFU. Pero, si esto no es posible, la separación del programa será decisiva. YFU deslindará toda responsabilidad y hará entrega del pasaje de regreso al estudiante.

Extensión de la Estadía YFU Uruguay no garantizará al estudiante extensión de su estadía a no ser que haya evidencia médica demostrada o una emergencia especial que requiera postergación del regreso. La responsabilidad de YFU concluye con el vuelo de regreso asignado al estudiante. Si un participante prolonga su estadía, queda automáticamente fuera del programa.

SEGURO MÉDICO Todos los estudiantes internacionales de YFU están asegurados. Tienen en su poder una copia con la información básica y los formularios para solicitar reembolso por servicios médicos recibidos. El seguro médico con el que llegan los estudiantes cubre enfermedades, emergencias médicas y hospitalizaciones. Los estudiantes son responsables de hacer efectivo el pago del servicio médico utilizado y conservar los recibos correspondientes para luego completar los formularios de reembolso adjuntando recibos y una nota del doctor. La familia anfitriona y el estudiante deben asegurarse de adjuntar al formulario para solicitar reembolso, el diagnóstico médico, tratamiento, boletas, recetas, etc (todo, debidamente firmado y timbrado). La solicitud de reembolso debe ser enviada directamente al seguro médico, y NO a través de YFU Uruguay. Esto sólo demorará más el proceso. Es recomendable dejar fotocopias de todos los documentos que se envían. Ni YFU, ni su representante de área, ni la familia anfitriona serán responsables de pagar las cuentas médicas, aunque cualquiera de ellos haya firmado el ingreso del estudiante al hospital o clínica. En caso de una emergencia grave como accidente, hospitalización o intervención quirúrgica, la familia anfitriona o representante de área debe comunicarse con la Oficina Nacional de YFU Uruguay inmediatamente.


VIAJES YFU tiene la responsabilidad de: -

Garantizar a todos los estudiantes la máxima seguridad posible Saber en donde se encuentra cada estudiante Asegurar que cada estudiante participe en las actividades de su familia anfitriona y de su colegio o liceo

Todo viaje que pueda afectar cualquiera de estos factores requerirá una autorización especial de YFU. Antes que algún viaje o paseo sea planeado o financiado por el estudiante, el mismo debe haber obtenido la aprobación por parte de la Oficina Nacional de YFU Uruguay. El estudiante debe completar la solicitud de Autorización de Viaje (ver anexo 3) y enviarla a su representante de área o a la Oficina Nacional con un tiempo anticipado. YFU Uruguay tiene la última palabra en cuanto aceptar o no la solicitud, sin importar que el estudiante cuente con permiso de su familia anfitriona, familia natural y/o colegio o liceo. Si un estudiante se encuentra a prueba por YFU en el tiempo que piensa realizar un viaje, la participación del estudiante será decisión de la Oficina Nacional. YFU Uruguay no es responsable por ninguna pérdida de depósito o seña del estudiante.

Viajes con YFU Cuando YFU Uruguay coordina una actividad grupal, como sea un viaje, todos los estudiantes y participantes (miembros de la familia anfitriona) deberán completar una Autorización de Viaje previo al inicio de la actividad. El permiso de la familia natural no será necesario para actividades organizadas por YFU Uruguay que ya hayan sido autorizadas por su familia anfitriona y el Director Nacional de YFU Uruguay. El formulario de Autorización de Viaje está disponible en este manual o podrán pedirlo a su representante de área o a la Oficina Nacional de YFU Uruguay. En caso de que haya clases cuando el estudiante falte, YFU se responsabiliza a entregar certificado justificativo por escrito.

Viajes dentro del Uruguay Los estudiantes de YFU no están autorizados a viajar bajo el sponsor de otros programas de intercambio, agencias de viaje, etc. Los únicos viajes permitidos son aquellos realizados con sus padres anfitriones o adulto autorizado, colegio o liceo, viajes coordinados por una organización religiosa u organizaciones juveniles (en caso de haber supervisión adulta) o aquellos coordinados por YFU Uruguay. Un viaje realizado por el estudiante a otra localidad sin conocimiento o consentimiento de la familia anfitriona o la Oficina Nacional de YFU (incluyendo escaparse) puede ser razón para quedar fuera de programa.


Viajes al exterior Viajar fuera del Uruguay, con un grupo o con la familia anfitriona, debe ser considerado dentro del contexto de intención de los programas de intercambio de YFU. Los estudiantes no están autorizados a pasar las vacaciones con sus padres naturales (o amigos de su país de origen) fuera del Uruguay.

V ISAS Los estudiantes deben tener sus VISAS válidas para entrar y salir del país. Para poder renovar la VISA antes de que expire, el estudiante debe ir a la Oficina de Migración llevando consigo el pasaporte y la tarjetita o papelito blanco de migración. Los estudiantes deben pedir por una extensión de la estadía de 90 días. En Montevideo la Oficina de Migración es en la calle Misiones 1513. En el interior del país en todos los departamentos limítrofes y en Maldonado hay oficinas de migración. Aquellos estudiantes ubicados en ciudades fronterizas (Rivera, Fray Bentos, Salto, etc) podrán salir del país y volver a ingresar revalidando así su visa de estadía por 90 días más. YFU Uruguay aconseja a las familias anfitrionas a solicitar la ayuda de los representantes de área. En caso de tener alguna duda o pregunta pueden comunicarse con la Oficina Nacional de YFU Uruguay.

VIAJES DE YFU Los viajes de YFU son coordinados desde la Oficina Nacional de YFU Uruguay conjuntamente con voluntarios y representantes de área. Los estudiantes serán informados acerca de sus viajes y fechas con un tiempo considerable de anticipación. Más información será enviada al estudiante describiendo las actividades del viaje, el costo, el pago y como aplicar.

En algunas oportunidades se invita a miembros de la familia anfitriona a participar de los viajes acompañando al grupo de estudiantes. Años anteriores YFU Uruguay ha coordinado viajes a Buenos Aires, Cataratas del Iguazú, Brasil, Mendoza, Chile, La Paloma, etc.


ANEXOS


EXPERIENCIAS DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN EL URUGUAY “Casi un año atrás llegué a este país ajeno, con el propósito de vivir en una familia uruguaya y de conocer una nueva cultura, otro país con su gente, sus paisajes y sus ciudades. A pesar de extrañar un poquito a mi familia y a mis amigos en Suiza, no me costó mucho acostumbrarme a esa vida nueva y diferente. Desde el principio me gustó mucho el estilo de vida, la tranquilidad y la serenidad uruguaya. Mi familia nueva me esperó y me aceptó con los brazos bien abiertos, siempre me trataron como hija o hermana verdadera, no existía ninguna diferencia entre nosotros. Encontré un hogar muy bueno, lleno de alegría y cariño. Aprender el español, un idioma que me gusta mucho, me dio una gran satisfacción y saberlo cada vez mejor es algo muy lindo. Empecé a comunicarme más con la gente riverense y aprendí muchísimas cosas nuevas. Yendo al liceo Nº1 de Rivera conocí muchas personas más, lamentablemente casi todos uno o dos años menores que yo; y por eso mismo todavía muy inmaduros e infantiles. En la banda Lagos encontré un lugar para seguir tocando la trompeta y con los ensayos en la Plaza de Deportes ocupé mucho de mi tiempo libre. Con el pasar de los meses aumentó mi necesidad de pasar más tiempo en casa con mi familia, así que dejé la banda y disfruté más el convivir con mis hermanos y mis padres. En el mate encontré una costumbre, un vicio que me encantó. Obvio que voy a llevar bastante yerba conmigo a casa. Ahora, al final de mi estadía acá en Rivera creo que me siento más como uruguaya que suiza y sé que no va a ser fácil reacostumbrarme al estilo de vida suizo, que es mucho más intranquilo y de prisa. Me iré con el corazón lleno de recuerdos buenos e imágenes inolvidables. Dejaré a una familia que me quiere de todo corazón y sé que muy pronto volveré.” Stefanie (Estudiante suiza en Rivera 2005/2006)

“Estaba todo oscuro cuando me bajé del ómnibus. Vi solamente las caras nuevas que venían caminando hacia mí. Me hablaban algo, sin que entendiera mucho, pero igual, me gustaba la voz y el abrazo fuerte que me dio mi futuro padre. Fuimos en la camioneta rumbo Tranqueras, muy rápido pensaba yo, pero en seguida me di cuenta que así se manejaba acá... Con mi hermana intentamos decirnos algo, pero no entendíamos mucho, igual, alguna palabra capté, después de explicar un poco con las manos y un poco con ruidos, bien como una mezcla entre un mono y un bebe...


Llegamos a casa, había perros caminando por la calle afuera, vacas paradas en la vereda, y la verdad que nunca había visto nada parecido en mi vida! Esta era mi nueva ciudad, aquí iba a vivir un año! Los primeros días en mi nuevo hogar me sentía más o menos. La gente todo súper bien, y mi familia muy cariñosa, pero no entendía nada! Aparte todo era tan distinto y extraño. Mi cabeza no había llegado a Uruguay todavía...pensaba que en realidad, los aviones no tendrían que volar tan rápido, el cuerpo siempre llega antes que la mente. Empecé el liceo. En 5° biológico y me parecía muy interesante...Mentira! No entendía nada, y cuanto más recreo teníamos, mejor. En el salón estaba sentada atrás con todo los “relajadores” de la clase, algo que capaz no hubiera hecho, pero la verdad que me divertí...y bueno, después fui entendiendo más y más podía seguir la clase. Y verano en Tranqueras era una cosa aparte...Un calor tan impresionante, nunca lo había sentido en mi vida, el sol me asaba y supuestamente me puse rosada como un chanchito. Dejaba piel por todos lados de tanto pelarme! En lo de mi amiga había una piscinita de plástico (tipo para niños), y ahí pasamos los días. Sentados en la piscina, tomando mate dulce, comiendo bizcochos y engordando...También fui a acampar con mis amigos. Eso estuvo demás...Pasamos días de joda y de calor. Hablando de joda... también llegó el carnaval!! Fue una experiencia muy interesante y muy linda. Siempre soñé con estar en América del Sur durante el carnaval. Nos disfrazamos todos y había bailes y fiestas todos los días.” Ingrid (Estudiante de Noruega en Tranqueras 2000/2001) “Yo llegué en agosto pensando que solo me iba a quedar cuatro meses y todavía estoy acá. Al principio pensé que cuatro meses era demasiado tiempo pero ahora que hace diez meses que estoy en Uruguay me di cuenta que ni eso es suficiente tiempo. Un año cuando sos joven es muy valioso, pero pasa muy rápido. Aunque yo pense que no valía la pena venir, sí valió y mucho y trate de disfrutar cada día al máximo. Viví en Montevideo y fui al liceo Pastorino, un liceo privado y católico, un liceo bien diferente al que yo estoy acostumbrada partiendo de la base que soy judía. Yo tenía muchos miedos de ir al liceo. Los liceos acá y en Estados Unidos son muy distintos. A los estudiantes de intercambio en Estados Unidos al principio no les dan mucha bola. Yo pense que en Uruguay iba a ser lo mismo. Pero en mi liceo no fue así. El primer día que entré a la clase todos me atacaron con preguntas, en inglés, español, francés y probablemente chino. No entendí nada. Todos estaban alrededor mío, no solo los alumnos de quinto biológico que era la clase a la cual yo iba, sino que estaba todo el liceo. Yo sabía algo de español pero no entendí bien por el acento, los nervios y porque todos me hablaban al mismo tiempo.” Sabrina (Estudiante de EE.UU. en Montevideo 1999/2000)


“Cuando llegué yo estaba con mucho miedo de no poder comunicarme bien, estar sola, etc. En realidad todo eso fue más fácil de lo que yo esperaba. Claro que hubo muchos momentos difíciles también. Yo soy una de las tantas chicas que cambiaron de familia. En Alemania siempre nos decían que eso de cambiar de familia tenía que ser por una razón fuerte y el último paso para tomar. Yo también digo que hay que intentar solucionar los problemas de otra manera primero, pero si eso no adelanta nada porque las ideas de la familia son demasiado distintas a las tuyas no hay que amargarse la vida y decir yo cambié de familia. No veo que haya sido un fracaso. Creo que fue una decisión de la cual estoy muy segura de haberlo hecho.” Miriam (Estudiante de Alemania en Tranqueras 1999/2000) “Una de las cosas es muy conocida entre las chicas: los chicos! Nada puede ser tan molesto que un muchacho uruguayo. Que te gritan por las calles, que te toquen, etc. Horrible, aunque tengo que admitir que me fui acostumbrando de a poco. Ahora ya estoy tan acostumbrada que si no me dicen nada me preocupo. ¿Qué me pasa? ¿Cambié? ¿Estoy más gorda? ¿O qué??? Hay unas cuantas anécdotas sobre los muchachos. Las cosas que me pasaron durante este año, no me van a pasar en toda mi vida allá en Holanda. No me imagino algún tipo en un baile que me pida un beso y me diga que es huérfano y por eso lo necesita.” Maaike (Estudiante holandesa en Montevideo 1999/2000)


M A T R IZ D E RESPONSABILIDADES DE / PARA

FAMILIA

ESTUDIANTE

YFU

Aprender la rutina de la familia e integrarse

Selección y entrevista

Mantener relación actual al integrar al estudiante

Probar cosas nuevas: comida, actividades, tareas

Orientación y materiales impresos

Compartir valores y creencias al aprender nuevos

Seguir las reglas

Inscripción al liceo

Compartir las diferencias culturales

Ayudar a resolver problemas

Confiar y ser confidente

Apoyo general

FAMILIA

ESTUESTUDIANTE

Proveer cama propia, comida y lugar de Administrar el dinero estudio Apoyo familiar y emocional

No ser prejuicioso Aprender y compartir

Resolver problemas Coordinar orientaciones, actividades y viajes

Cariño

YFU

Leer materiales y asistir a la orientación

Leer materiales y asistir a las orientaciones

Seguir las reglas de YFU

Seguir las reglas de YFU

Comunicarse con YFU

Comunicarse con YFU

Apoyo a estudiantes de intercambio y familias anfitrionas Entrenar voluntarios y nuevas representantes de área.


Autorización de Viaje

.

Ficha del Estudiante

.

Nombre y Apellido: ________________________________________________ Nacionalidad: _____________________________________________________ E-Mail: __________________________________________________________

Ficha de la Familia Anfitriona

.

Apellidos: _________________________________________________________ Ciudad: ___________________________________________________________ Dirección: _________________________________________________________ Teléfono: __________________________ Celular: ________________________ E-Mail: ___________________________________________________________

Lugar de Destino

.

Motivo del viaje: _________________________________________________________ ¿A dónde viaja?: ____________________________________________________ Ciudad: ___________________________________________________________ Dirección: _________________________________________________________ Teléfono: __________________________________________________________ ¿Con quién viaja?: ___________________________________________________ Tiempo de estadía: ___________________________________________________

Autorizo a __________________________________________, estudiante de intercambio, a concurrir al viaje mencionado con fecha _________/_________/_________ estando a mi disposición los datos para su pronta ubicación.

___________________ Firma del Estudiante

______________________ Firma del Responsable

NOTA:

* En caso de viajar al exterior adjuntar el permiso de la familia natural del estudiante. * Es imprescindible entregar dicha autorización a la Representante de Área o a la Oficina Nacional de YFU Uruguay con una semana de anticipación.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.