4º Anuário Brasileiro de Aviação Geral

Page 1

BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

1





ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

8

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

9


4° ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL 4rd BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

Uma publicação da Associação Brasileira de Aviação Geral

A publication of the Brazilian Association for General Aviation Rua Coronel Tobias Coelho, 147, Jd. Aeroporto São Paulo/SP Brasil - 04357-070 Tel / Phone. +55 (11) 5032-2727 Fax. +55 (11) 5031-1900 www.abag.org.br abag@abag.org.br

Todos os direitos reservados. Permitida a reprodução desde que citada a fonte. All rights reserved. Reproduction permitted if source is cited.

Conteúdo / Content: YEB Inteligência de Mercado - yeb@yeb.com.br Projeto Gráfico, Design, Infografia / Graphic Design / Infographics: Artestúdio - artestudio@artestudio.com.br Impressão / Print: PowerGraphics - www.powergraphics.com.br

10

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

11


PALAVRA DO PRESIDENTE / PRESIDENT’S MESSAGE A Aviação Geral (AG) fornece uma ligação vital entre as oportunidades econômicas no Brasil, promove a facilitação de atração de capitais investidores nacionais e do exterior e, além disso, seu papel é crucial na rubrica Investimento das Contas Nacionais, tornando fácil e rápido o acesso a qualquer área dentro do território nacional. Daí setores do governo e de empresas privadas dinâmicas utilizarem a Aviação Geral como ferramenta para administração de seus negócios, pois conseguem aumentar a velocidade da execução e melhorar a capacidade de decisão, elevando a qualidade de sua gestão. Ao dar suporte à prosperidade de outros setores, servindo a empresas, governo e famílias em momentos importantes de suas atividades econômicas, a Aviação Geral produz um formidável valor econômico para a sociedade brasileira. Traduzindo isso em números, em 2013 o valor da produção interna da AG atingiu R$ 12,5 bilhões, sendo R$ 3,6 bilhões na fabricação de aeronaves, R$ 600 milhões na exportação de serviços e peças, e R$ 8,3 bilhões na operação da frota. Por sua vez, a geração de empregos diretos teve a expressiva marca de 24.238 postos de trabalho, que equivalem a uma massa salarial de R$ 4,2 bilhões. Note-se que a elevada remuneração per capita bruta, superior a R$ 13 mil mensais, evidencia claramente o elevado desenvolvimento profissional dos colaboradores dessa indústria. Além disso, o setor investiu um montante de R$ 4 bilhões, dos quais R$ 477 milhões para ampliação de capacidade produtiva e operacional de aeronaves e R$ 3,6 bilhões na adição de aeronaves à frota nacional. No entanto, destaca-se que o investimento acima não inclui as melhorias e expansões dos aeródromos destinados à AG. A despeito de ter importantes produtores de peças e aeronaves que competem de forma admirável no mercado internacional de helicópteros e jatos, a balança comercial brasileira apresenta um déficit justificado pelos altos valores das importações de helicópteros e jatos com duas turbinas, novos e usados. Dessa forma, o déficit de R$ 1,6 bilhão é forte indicador da pujança do setor, um bom problema para o governo brasileiro. Dados o potencial de geração de empregos e renda e a adição de valor agregado à economia, a ABAG trouxe para si o compromisso de fomentar a contribuição econômica da Aviação Geral ao mercado no Brasil e espera que esta 4ª edição do Anuário Brasileiro de Aviação Geral coopere com os setores privado e público na tomada de decisões sobre seus empreendimentos. General Aviation (GA) supplies vital connections between Brazil’s economic opportunities, making it easier to attract capital from investors from home and abroad, and, above and beyond, its crucial role is mirrored in “investments” in the country’s macroeconomic accounting, providing quick and easy access to anywhere in this country’s vast territory. That’s why government sectors and dynamic private companies use General Aviation as a tool to administer their businesses, as it allows them to increase their capacity to make decisions, and to carry through those decisions more speedily, bettering management. In supporting the prosperity of other sectors, serving companies, government and families at important moments of their economic activities, General Aviation’s economic value to Brazilian society is formidable. Putting this in numbers, in 2013 the gross domestic product of GA reached R$ 12.5 billion: R$ 3.6 billion in aircraft manufacture, R$ 600 million in exported parts and services, and R$ 8.3 billion for operating the fleet. As for job creation, direct employment reached the significant level of 24,238 jobs, which means a yearly payroll of R$ 4.2 billion. Note the high gross salary per capita, equivalent to [more than R$ 13,000 per month, clear evidence of the high professional level of workers in this industry. Besides this, the sector invested a total of R$ 4 billion, of which R$ 477 million went to increasing the productive and operational capacity of aircraft and R$ 3.6 billion was for adding aircraft to the country’s fleet. It’s worth noting that the above investment does not even include expansion and improvement of aerodromes dedicated to GA. Despite having important domestic producers of parts and aircraft which compete admirably in the international jet and helicopter markets, the Brazilian trade balance runs a deficit, due to the high value of imported helicopters and twinjets, new and used. The R$ 1.6 billion trade deficit is an incontestable indicator of the industry’s strength, a good problem for the Brazilian government. Given the potential to generate jobs and income and to contribute to the economy as a whole, ABAG has made a commitment to strengthen General Aviation’s economic contribution to the Brazilian market, and hopes that this 4th Edition of the Brazilian Yearbook of General Aviation will aid the public and private sectors in making the best possible decisions. Eduardo Marson Ferreira Presidente do Conselho de Administração / Chairman of the Administrative Council


PALAVRA DO DIRETOR GERAL / GENERAL DIRECTOR’S MESSAGE Um atento observador do mundo entende o quanto é vital o investimento na qualidade de vida e no desenvolvimento econômico das nações. Ainda mais em um mundo em que a mudança e a inovação se aceleram a cada dia, a Aviação Geral (AG) proporciona um meio vital para realizar as mais diversas oportunidades econômicas. No caso, temos visto que a dinâmica da economia global transforma áreas remotas de pastos, lavouras, minas, indústrias e municípios nessas oportunidades econômicas e, quando dotadas de pistas, estas se transformam nas principais vias que conectam as áreas remotas ao conhecimento especializado e à capacidade financeira, transformando oportunidade em realização. Diante disso, o sucesso econômico do Brasil depende claramente do sucesso da Aviação Geral. A esse respeito, o suporte do Estado é vital para que a AG possa continuar crescendo em contribuição para a sociedade brasileira. Politicas publicas devem continuar fortalecendo o desenvolvimento do setor, onde o papel da SAC, ANAC e do Comando da Aeronáutica, através do DECEA, em fornecer, ao sistema aeroespacial, segurança e eficiência em padrões de classe mundial desponta como ferramenta alavancadora. Da mesma forma, o investimento em aeroportos regionais prepara a nação estrategicamente para aumentar sua competitividade no cenário global, permitindo viagens aéreas mais eficientes, frequentes, seguras, flexíveis, econômicas e mais fáceis. Portanto, o destino da Aviação Geral, ao decolar, é alcançar a realização do sonho de tantos brasileiros rumo ao crescimento da renda e da qualidade de vida. E, para essa finalidade, estudamos e elaboramos os dados do valor econômico gerado pela Aviação Geral no Brasil e tornamos disponível este Anuário conciso, a fim de contribuir com informações aos tomadores de decisões políticas e aos colaboradores da indústria. Nele veremos os mais recentes dados sobre o valor econômico da Aviação Geral, sendo que esta versão contém pontos de análise e inclui diversos valores e índices que evidenciam a representatividade do setor. Crescentemente, ao longo dos últimos anos, a Aviação Geral tem sido um catalisador para o desenvolvimento econômico. Até onde ela poderá nos levar, depende de nossa atuação consciente, de boa-fé, sobre os gargalos regulatórios e a infraestrutura. Desejamos a todos uma boa leitura. A keen observer of the world understands just how important investment is, for quality of life and for the economic growth of nations. And ever more so in a world where change and innovation come ever faster, General Aviation (GA) provides the vital means for making the best of the most diverse economic opportunities. Specifically, we’ve seen how the dynamics of the global economy transform remote areas of pastures, crop fields, mines, industries and municipalities into economic opportunities and, when equipped with runways, these become the main routes connecting remote areas to specialized knowledge and financial capacity, making opportunity become achievement. Brazil’s economic success clearly depends on General Aviation’s success. Government support is vital for GA to continue its growth and its contribution to Brazilian society. Public policies should continue to strengthen the sector’s development. The role of the Secretariat of Civil Aviation - SAC, the National Civil Aviation Agency ANAC, and the Air Force Command through its Department of Airspace Control DECEA, in providing the air transport system with world-class safety and efficiency, has leveraged growth. Similarly, investment in regional airports strategically prepares the nation to increase its competitiveness on the global stage, enabling trips with improved efficiency, frequency, safety, flexibility and economy, making air travel easier. The destiny of General Aviation, on taking off, is to give wings to the dreams of so many Brazilians, for the growth of income and quality of life. To this end, we have gathered data and calculated the economic value generated by General Aviation in Brazil and made this concise Yearbook available, in order to supply information to those who make decisions in government, and in our industry. In this book we find the most recent data on general aviation’s economic value, with this edition including analysis and various values and economic indicators that show the industry’s importance. Increasingly, in recent years, general aviation has been a catalyst for economic development. How far it can take us, depends on our acting with dedication and good faith to resolve the regulatory and infrastructure bottlenecks that general aviation faces. Good reading to all. Ricardo Nogueira Diretor Geral da ABAG / General Director of ABAG


ASSOCIADOS ABAG MEMBERS OF ABAG A.S.Avionics Services Ltda.

Helipark Manutenção Aeronáutica Ltda.

ACASS Canadá

Inner Editora Ltda.

Advocacia Amaral Dinkhuysen

J.P. Martins Aviação Ltda.

Aerogrips Consultoria Aeronáutica Ltda.

Japi Manutenção de Aeronaves Ltda.

AGS Cargo Ltda.

Jet Support Services Inc JSSI

Agusta Westland do Brasil

Líder Táxi Aéreo S/A.- Air Brasil

Algar Aviation Taxi Aéreo S.A.

MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA

America Sul Repres. Mat. Aeronáutico Ltda.

Marcias Catering Ltda.

Arena Alvarez Advogados

Metro Táxi Aéreo

Arete Empreendimentos

Morro Vermelho Táxi Aéreo Ltda.

Aristek Comercio Aeron

Petrobras

Arycom Comunicação via satelite

Plane Importação e Exportação de Aeronaves e Peças Ltda.

Banyan Air Service

Powerpack Representações e Comércio Ltda.

Basch & Rameh Consultores Ltda.

Premier Táxi Aéreo Ltda.

Bombardier Aerospace

Quick Manutenção Aeron

C>Fly Aviation PAIC

Raizen

Colt International

Reali Táxi Aéreo Ltda.

Companhia Brasileira de Metalurgia e Mineração

Rockwell Collins do Brasil Ltda.

Dallas Airmotive

Sertrading BR

Dassault Falcon Jet

Sete Taxi Aereo

De Luca, Derenusson, Schuttoff e Azevedo Advogados (DDSA Advogados)

Sociedade de Táxi Aéreo Weston Ltda.

Dias Carneiro Advogados EMBRAER S/A Fenix Assessoria Aduaneira Ltda. Gespi Ind. Com. Global Táxi Aéreo Ltda. Globo Aviação Taxi Aéreo e Manutenção Ltda. Goiás Manut. Aeronaves Good Winds Corretora de Seguros Ltda. Grupo Editorial Spagat Gulfstream Brasil Hangar Fontoura Helibrás - Helicópteros do Brasil S/A. Helicentro Morumbi

16

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

Standard Aero do Brasil Swissport Brasil Ltda. Synerjet TAM Aviação Executiva Timbro Trading Trop Comercio Exterior (Comexport) Turbomeca do Brasil Industria e Comércio Ltda. Uniair Taxi Aereo Ltda. Universal Weather & Aviation UPI Corretora de Seguros Ltda. Viamax Trading Ltda. Vortec Editora ( Revista Aviação e Negócios)


ÍNDICE PALAVRA DO PRESIDENTE....................................................... 12 PALAVRA DO DIRETOR GERAL................................................ 14 ASSOCIADOS ABAG............................................................... 16 GLOSSÁRIO............................................................................ 31 1. INTRODUÇÃO..................................................................... 37 2. O VALOR ECONÔMICO DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL.... 40 2.1. PRODUÇÃO DE AERONAVES E PARTES........................................................ 41 2.2. OPERAÇÃO DE AERONAVES........................................................................ 42 2.2.1. Fatores produtivos fixos............................................................................ 42 2.2.2. Fatores produtivos variáveis....................................................................... 43 2.3. BALANÇA COMERCIAL................................................................................ 45 2.3.1. Importação e exportação de Aeronaves..................................................... 45 2.3.2. Importação e exportação de componentes e serviços................................ 46 2.4. VALOR ECONÔMICO INDIRETO INDUZIDO................................................... 47

3. OS BENEFÍCIOS SOCIOECONÔMICOS DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL.............................................................................. 49 3.1. BENEFÍCIOS PARA AS COMUNIDADES ATENDIDAS PELA AVIAÇÃO GERAL.. 49 3.2. BENEFÍCIOS AOS USUÁRIOS......................................................................... 52

4. A FROTA DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL.......................... 53 4.1. A EVOLUÇÃO DA FROTA BRASILEIRA DE AERONAVES DA AVIAÇÃO GERAL.53 4.2. VALOR DA FROTA BRASILEIRA DE AVIAÇÃO GERAL..................................... 55 4.3. DISTRIBUIÇÃO DA FROTA NOS ESTADOS..................................................... 56 4.4. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO...................................................................... 57 4.5. TIPOS DE AERONAVES................................................................................. 58 4.6. IDADE DA FROTA......................................................................................... 59 4.7. OS FABRICANTES DAS AERONAVES DA FROTA BRASILEIRA.......................... 60 4.7.1. Fabricantes por tipo de Motor da Frota Brasileira....................................... 60 4.7.2. Fabricantes da Frota Brasileira................................................................... 61

5. AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL............................................... 62 5.1. REGIÃO NORTE............................................................................................ 63 5.1.1. Categoria de Utilização............................................................................. 63 5.1.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 64 5.2. REGIÃO NORDESTE...................................................................................... 65 5.2.1. Categoria de Utilização............................................................................. 65 5.2.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 66 5.3. REGIÃO CENTRO-OESTE.............................................................................. 67 5.3.1. Categoria de Utilização............................................................................. 67 5.3.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 68 5.4. REGIÃO SUDESTE......................................................................................... 69 5.4.1. Categoria de Utilização............................................................................. 69 5.4.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 70 5.5. REGIÃO SUL................................................................................................. 71 5.5.1. Categoria de Utilização............................................................................. 71 5.5.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 72

6. DISTRIBUIÇÃO DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL POR TIPO DE AERONAVE............................................................................. 73 6.1. A FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS NO BRASIL....................................... 73 6.1.1. Idade da frota de Aviões Convencionais.................................................... 74 6.1.2. Aviões convencionais por tipo de motor.................................................... 74 6.1.3. Categoria de Utilização dos Aviões Convencionais.................................... 75 6.2. A FROTA DE HELICÓPTEROS NO BRASIL....................................................... 76 6.2.1. Idade da Frota de Helicópteros.................................................................. 77 6.2.2. Helicópteros por tipo de motor................................................................. 77 6.2.3. Categoria de Utilização dos Helicópteros................................................... 78 6.3. A FROTA DE TURBOÉLICES........................................................................... 79 6.3.1. Idade da frota de Turboélices.................................................................... 80 6.3.2. Turboélices por tipo de motor................................................................... 81 6.3.3. Categoria de Utilização dos Turboélices..................................................... 81 6.4. A FROTA DE JATOS NO BRASIL..................................................................... 82 6.4.1. Idade da frota de Jatos.............................................................................. 83 6.4.2. Jatos por tipo de motor............................................................................. 83 6.4.3. Categoria de Utilização dos Jatos.............................................................. 84

7. MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL........................................................ 85 7.1. A MOVIMENTAÇÃO NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL................... 85 7.2. CARACTERÍSTICAS DA MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL................... 86 7.2.1. Voos por Categoria de Utilização.............................................................. 86 7.2.2. Voos por Tipo de Aeronave....................................................................... 87

18

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

8. MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL EM 2013 NOS 20 PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL COM MAIOR NÚMERO DE VOOS..................................................................................... 88 8.1. SBMT – AEROPORTO CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/ SP......................... 88 8.1.1. Características gerais do Aeroporto de Marte............................................ 88 8.1.2. Voos e Conexões realizados em SBMT....................................................... 88 8.1.3. Características das conexões realizadas em SBMT...................................... 89 8.1.3.1. Propriedade dos aeródromos.................................................................. 89 8.1.3.2. Tipos de aeródromos............................................................................. 89 8.1.3.3. Pavimento.............................................................................................. 89 8.1.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBMT..................................... 90 8.1.4.1. Categorias de utilização......................................................................... 90 8.1.4.2. Tipo de Aeronave.................................................................................. 90 8.2. SBJR – AEROPORTO JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO/ RJ........................... 91 8.2.1. Características gerais do Aeroporto Jacarepaguá....................................... 91 8.2.2. Voos e Conexões realizados em SBJR........................................................ 91 8.2.3. Características das conexões realizadas em SBJR....................................... 92 8.2.3.1. Propriedade dos aeródromos.................................................................. 92 8.2.3.2. Tipos de aeródromos............................................................................. 92 8.2.3.3. Pavimento.............................................................................................. 92 8.2.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBJR...................................... 93 8.2.4.1. Categorias de utilização......................................................................... 93 8.2.4.2. Tipo de Aeronave.................................................................................. 93 8.3. SBSP – AEROPORTO DE CONGONHAS – SÃO PAULO/SP.............................. 94 8.3.1. Características gerais do Aeroporto de Congonhas................................... 94 8.3.2. Voos e Conexões realizados em SBSP........................................................ 94 8.3.3. Características das conexões realizadas em SBSP....................................... 95 8.3.3.1. Propriedade dos aeródromos.................................................................. 95 8.3.3.2. Tipos de aeródromos............................................................................. 95 8.3.3.3. Pavimento.............................................................................................. 95 8.3.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBSP...................................... 96 8.3.4.1. Categorias de utilização......................................................................... 96 8.3.4.2. Tipo de Aeronave.................................................................................. 96 8.4. SBBH – AEROPORTO DA PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG...................... 97 8.4.1. Características gerais do Aeroporto da Pampulha...................................... 97 8.4.2. Voos e Conexões realizados em SBBH....................................................... 97 8.4.3. Características das conexões realizadas em SBBH...................................... 98 8.4.3.1. Propriedade dos aeródromos.................................................................. 98 8.4.3.2. Tipos de aeródromos............................................................................. 98 8.4.3.3. Pavimento.............................................................................................. 98 8.4.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBBH..................................... 99 8.4.4.1. Categorias de utilização......................................................................... 99 8.4.4.2. Tipo de Aeronave.................................................................................. 99 8.5. SBGO – AEROPORTO SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO........................... 100 8.5.1. Características gerais do Aeroporto Santa Genoveva............................... 100 8.5.2. Voos e Conexões realizados em SBGO.................................................... 100 8.5.3. Características das conexões realizadas em SBGO................................... 101 8.5.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 101 8.5.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 101 8.5.3.3. Pavimento............................................................................................ 101 8.5.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBGO.................................. 102 8.5.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 102 8.5.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 102 8.6. SBBR – AEROPORTO PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK – BRASÍLIA/DF.. 103 8.6.1. Características gerais do Aeroporto Juscelino Kubitschek........................ 103 8.6.2. Voos e Conexões realizados em SBBR...................................................... 103 8.6.3. Características das conexões realizadas em SBBR..................................... 104 8.6.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 104 8.6.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 104 8.6.3.3. Pavimento............................................................................................ 104 8.6.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBBR.................................... 105 8.6.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 105 8.6.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 105 8.7. SBRP – AEROPORTO LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP............................. 106 8.7.1. Características gerais do Aeroporto Leite Lopes....................................... 106 8.7.2. Voos e Conexões realizados em SBRP...................................................... 106 8.7.3. Características das conexões realizadas em SBRP..................................... 107 8.7.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 107 8.7.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 107 8.7.3.3. Pavimento............................................................................................ 107 8.7.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBRP.................................... 108 8.7.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 108 8.7.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 108


8.8. SBVT – AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES.................. 109 8.8.1. Características gerais do Aeroporto Eurico de Aguiar Salles..................... 109 8.8.2. Voos e Conexões realizados em SBVT...................................................... 109 8.8.3. Características das conexões realizadas em SBVT..................................... 110 8.8.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 110 8.8.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 110 8.8.3.3. Pavimento............................................................................................ 110 8.8.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBVT.................................... 111 8.8.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 111 8.8.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 111

8.15. SBUL – AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG.. 130 8.15.1. Características gerais do Aeroporto Ten. Cel. Av. César Bombonato...... 130 8.15.2. Voos e Conexões realizados em SBUL.................................................... 130 8.15.3. Características das conexões realizadas em SBUL................................... 131 8.15.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 131 8.15.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 131 8.15.3.3. Pavimento.......................................................................................... 131 8.15.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBUL.................................. 132 8.15.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 132 8.15.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 132

8.9. SBSV – AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA.. 112 8.9.1. Características gerais do Aeroporto Deputado Luís Eduardo Magalhães.. 112 8.9.2. Voos e Conexões realizados em SBSV...................................................... 112 8.9.3. Características das conexões realizadas em SBSV..................................... 113 8.9.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 113 8.9.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 113 8.9.3.3. Pavimento............................................................................................ 113 8.9.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBSV.................................... 114 8.9.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 114 8.9.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 114

8.16. SBFZ – AEROPORTO PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE............................ 133 8.16.1. Características gerais do Aeroporto Pinto Martins................................. 133 8.16.2. Voos e Conexões realizados em SBFZ.................................................... 133 8.16.3. Características das conexões realizadas em SBFZ................................... 134 8.16.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 134 8.16.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 134 8.16.3.3. Pavimento.......................................................................................... 134 8.16.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBFZ.................................. 135 8.16.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 135 8.16.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 135

8.10. SBRJ – AEROPORTO SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ................... 115 8.10.1. Características gerais do Aeroporto Santos-Dumont.............................. 115 8.10.2. Voos e Conexões realizados em SBRJ.................................................... 115 8.10.3. Características das conexões realizadas em SBRJ................................... 116 8.10.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 116 8.10.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 116 8.10.3.3. Pavimento.......................................................................................... 116 8.10.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBRJ.................................. 117 8.10.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 117 8.10.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 117

8.17. SBRF – AEROPORTO GUARARAPES – RECIFE/PE....................................... 136 8.17.1. Características gerais do Aeroporto Guararapes.................................... 136 8.17.2. Voos e Conexões realizados em SBRF.................................................... 136 8.17.3. Características das conexões realizadas em SBRF................................... 137 8.17.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 137 8.17.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 137 8.17.3.3. Pavimento.......................................................................................... 137 8.17.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBRF.................................. 138 8.17.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 138 8.17.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 138

8.11. SBFL – AEROPORTO HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC......................... 118 8.11.1. Características gerais do Aeroporto Hercílio Luz.................................... 118 8.11.2. Voos e Conexões realizados em SBFL.................................................... 118 8.11.3. Características das conexões realizadas em SBFL................................... 119 8.11.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 119 8.11.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 119 8.11.3.3. Pavimento.......................................................................................... 119 8.11.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBFL.................................. 120 8.11.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 120 8.11.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 120

8.18. SBEG – AEROPORTO EDUARDO GOMES – MANAUS/AM......................... 139 8.18.1. Características gerais do Aeroporto Eduardo Gomes............................. 139 8.18.2. Voos e Conexões realizados em SBEG................................................... 139 8.18.3. Características das conexões realizadas em SBEG.................................. 140 8.18.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 140 8.18.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 140 8.18.3.3. Pavimento.......................................................................................... 140 8.18.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBEG................................. 141 8.18.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 141 8.18.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 141

8.12. SBPA – AEROPORTO SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS..................... 121 8.12.1. Características gerais do Aeroporto Salgado Filho................................. 121 8.12.2. Voos e Conexões realizados em SBPA.................................................... 121 8.12.3. Características das conexões realizadas em SBPA................................... 122 8.12.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 122 8.12.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 122 8.12.3.3. Pavimento.......................................................................................... 122 8.12.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBPA.................................. 123 8.12.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 123 8.12.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 123

8.19. SBSJ – AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP. 142 8.19.1. Características gerais do Aeroporto de São José dos Campos................ 142 8.19.2. Voos e Conexões realizados em SBSJ..................................................... 142 8.19.3. Características das conexões realizadas em SBSJ.................................... 143 8.19.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 143 8.19.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 143 8.19.3.3. Pavimento.......................................................................................... 143 8.19.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBSJ................................... 144 8.19.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 144 8.19.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 144

8.13. SBLO – AEROPORTO GOVERNADO JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR.............. 124 8.13.1. Características gerais do Aeroporto Governador José Richa................... 124 8.13.2. Voos e Conexões realizados em SBLO................................................... 124 8.13.3. Características das conexões realizadas em SBLO.................................. 125 8.13.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 125 8.13.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 125 8.13.3.3. Pavimento.......................................................................................... 125 8.13.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBLO................................. 126 8.13.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 126 8.13.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 126

8.20. SBCG – AEROPORTO INTERNACIONAL DE CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS..................................................................................................... 145 8.20.1. Características gerais do Aeroporto Internacional de Campo Grande..... 145 8.20.2. Voos e Conexões realizados em SBCG................................................... 145 8.20.3. Características das conexões realizadas em SBCG.................................. 146 8.20.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 146 8.20.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 146 8.20.3.3. Pavimento.......................................................................................... 146 8.20.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBCG................................. 147 8.20.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 147 8.20.4.2.Tipo de Aeronave............................................................................... 147

8.14. SBGR – AEROPORTO DE GUARULHOS – SÃO PAULO/SP........................... 127 8.14.1. Características gerais do Aeroporto de Guarulhos................................. 127 8.14.2. Voos e Conexões realizados em SBGR................................................... 127 8.14.3. Características das conexões realizadas em SBGR.................................. 128 8.14.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 128 8.14.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 128 8.14.3.3. Pavimento.......................................................................................... 128 8.14.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBGR................................. 129 8.14.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 129 8.14.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 129

20

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

9. METODOLOGIA................................................................ 148 9.1. VALOR ADICIONADO BRUTO DIRETO......................................................... 148 9.1.1. Medição do VAB..................................................................................... 148 9.2. VAB INDIRETO E VAB INDUZIDO................................................................. 151 9.3. A FROTA DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL E SUAS SEGMENTAÇÕES.......... 152 9.4. MOVIMENTAÇÃO NA AVIAÇÃO GERAL..................................................... 152

10. AGRADECIMENTOS........................................................ 153

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

21


ÍNDICE DE QUADROS E FIGURAS

QUADRO 29 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSP........................................................... 94

QUADRO 1 – A AVIAÇÃO GERAL EM 2013................................................................................... 37

QUADRO 31 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSP........................... 95

QUADRO 2 – DEMANDA DOS USUÁRIOS DA AVIAÇÃO GERAL................................................... 38

QUADRO 32 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 3 – INDICADORES DA AVIAÇÃO GERAL 2013............................................................... 40

COM SBSP..................................................................................................................................... 95

FIGURA 1 – AERONAVES ENTREGUES EM 2013............................................................................ 41

FIGURA 42 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSP..................................... 96

QUADRO 4 – PARTICIPAÇÃO DA PRODUÇÃO DE AERONAVES E PARTES NO VAB....................... 42

FIGURA 43 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSP.................................................... 96

QUADRO 5 – PARTICIPAÇÃO DA OPERAÇÃO DE AERONAVES NO VAB........................................ 42

QUADRO 33 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DA PAMPULHA – SBBH......................................... 97

QUADRO 6 – COMPOSIÇÃO DO VAB NO VALOR PRODUTIVO FIXO............................................. 43

QUADRO 34 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBBH.......................................................... 97

FIGURA 2 – MERCADO DE COMBUSTÍVEIS DE AVIAÇÃO EM 2013.............................................. 44

QUADRO 35 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBBH.......... 98

FIGURA 3 – A IDADE MÉDIA DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL EM 2013........................................ 44

QUADRO 36 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBBH.......................... 98

QUADRO 7 – COMPOSIÇÃO DO VAB NO VALOR PRODUTIVO VARIÁVEL..................................... 45

QUADRO 37 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 8 – IMPORTAÇÃO DE AERONAVES POR TIPO EM 2013................................................. 46

COM SBBH..................................................................................................................................... 98

QUADRO 9 – ATIVIDADES ECONÔMICAS E O VAB DA AVIAÇÃO GERAL..................................... 47

FIGURA 44 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBBH.................................... 99

QUADRO 10 – VALOR ADICIONADO BRUTO DA AVIAÇÃO GERAL EM 2013............................... 48

FIGURA 45 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBBH.................................................. 99

FIGURA 4 – FROTA BRASILEIRA DE AERONAVES DA AVIAÇÃO GERAL DE 2003 A 2013............... 53

QUADRO 38 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE SANTA GENOVEVA – SBGO...........................100

QUADRO 11 – ANÁLISE DO CRESCIMENTO LÍQUIDO DA FROTA BRASILEIRA DE AG EM 2013.... 54

QUADRO 39 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBGO........................................................100

QUADRO 12 – COMPOSIÇÃO DA FROTA BRASILEIRA DE AVIAÇÃO GERAL POR TIPO DE AERONAVE.54

QUADRO 40 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBGO.......101

QUADRO 13 – COMPOSIÇÃO DO VALOR DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL EM 2013................... 55

QUADRO 41 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBGO.......................101

QUADRO 14 – COMPOSIÇÃO DO VALOR DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL POR TIPO DE AERONAVE..55

QUADRO 42 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 5 – NÚMERO DE AERONAVES REGISTRADAS POR ESTADO EM 2013.............................. 56

COM SBGO..................................................................................................................................101

FIGURA 6 – AS CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA FROTA DA AVIAÇÃO GERAL

FIGURA 46 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBGO.................................102

EM 2013........................................................................................................................................ 57

FIGURA 47 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBGO...............................................102

FIGURA 7 – OS TIPOS DE AERONAVES DA FROTA DA AVIAÇÃO GERAL EM 2013........................ 58

QUADRO 43 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO JUSCELINO KUBITSCHEK- SBBR...........................103

FIGURA 8 – A IDADE DA FROTA DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL EM 2013................................. 59

QUADRO 44 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBBR.........................................................103

QUADRO 15 – NÚMERO DE FABRICANTES POR TIPO DE MOTOR DA FROTA BRASILEIRA............. 60

QUADRO 45 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBBR........104

QUADRO 16 – FABRICANTES DA FROTA BRASILEIRA.................................................................... 61

QUADRO 46 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBBR.........................104

FIGURA 9 – AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL – ANÁLISE REGIONAL................................................... 62

QUADRO 47 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 10 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO NORTE........................ 63

COM SBBR...................................................................................................................................104

FIGURA 11 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO NORTE................................................. 64

FIGURA 48 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBBR..................................105

FIGURA 12 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO NORDESTE.................. 65

FIGURA 49 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBBR.................................................105

FIGURA 13 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO NORDESTE........................................... 66

QUADRO 48 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE LEITE LOPES – SBRP........................................106

FIGURA 14 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO CENTRO-OESTE........... 67

QUADRO 49 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRP.........................................................106

FIGURA 15 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO CENTRO-OESTE................................... 68

QUADRO 50 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRP.........107

FIGURA 16 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO SUDESTE..................... 69

QUADRO 51 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRP.........................107

FIGURA 17 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO SUDESTE.............................................. 70

QUADRO 52 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 18 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO SUL............................. 71

COM SBRP...................................................................................................................................107

FIGURA 19 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO SUL...................................................... 72

FIGURA 50 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRP..................................108

FIGURA 20 – NÚMERO DE AVIÕES CONVENCIONAIS REGISTRADOS POR ESTADO EM 2013....... 73

FIGURA 51 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRP.................................................108

FIGURA 21 – A IDADE DAS AERONAVES CONVENCIONAIS EM 2013........................................... 74

QUADRO 53 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO EURICO DE AGUIAR SALLES – SBVT....................109

FIGURA 22 – FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS POR TIPO DE MOTOR..................................... 74

QUADRO 54 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBVT.........................................................109

FIGURA 23 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DA FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS EM 2013..... 75

QUADRO 55 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBVT........110

FIGURA 24 – NÚMERO DE HELICÓPTEROS REGISTRADOS POR ESTADO EM 2013........................ 76

QUADRO 56 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBVT.........................110

FIGURA 25 – A IDADE DAS AERONAVES DO TIPO HELICÓPTEROS EM 2013................................. 77

QUADRO 57 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 26 – FROTA DE HELICÓPTEROS POR TIPO DE MOTOR...................................................... 77

COM SBVT...................................................................................................................................110

FIGURA 27 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DA FROTA DE HELICÓPTEROS EM 2013..................... 78

FIGURA 52 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBVT..................................111

FIGURA 28 – NÚMERO DE TURBOÉLICES REGISTRADOS POR ESTADO EM 2013.......................... 79

FIGURA 53 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBVT.................................................111

FIGURA 29 – A IDADE DAS AERONAVES DO TIPO TURBOÉLICES EM 2013................................... 80

QUADRO 58 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SBSV..112

FIGURA 30 – FROTA DE TURBOÉLICES POR TIPO DE MOTOR........................................................ 81

QUADRO 59 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSV.........................................................112

FIGURA 31 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DA FROTA DE TURBOÉLICES EM 2013........................ 81

QUADRO 60 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSV........113

FIGURA 32 – NÚMERO DE JATOS REGISTRADOS POR ESTADO EM 2013...................................... 82

QUADRO 61 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSV.........................113

FIGURA 33 – A IDADE DAS AERONAVES DO TIPO JATOS EM 2013............................................... 83

QUADRO 62 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 34 – FROTA DE JATOS POR TIPO DE MOTOR.................................................................... 83

COM SBSV...................................................................................................................................113

FIGURA 35 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DA FROTA DE JATOS EM 2013.................................... 84

FIGURA 54 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSV..................................114

QUADRO 17 – A MOVIMENTAÇÃO NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL............................ 85

FIGURA 55 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSV.................................................114

FIGURA 36 – OS MOVIMENTOS POR CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS

QUADRO 63 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO JUSCELINO KUBITSCHEK - SBRJ...........................115

DO BRASIL..................................................................................................................................... 86

QUADRO 64 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRJ..........................................................115

FIGURA 37 – OS MOVIMENTOS POR TIPO DE AERONAVES NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS

QUADRO 65 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRJ.........116

DO BRASIL..............................................................................................................................87

QUADRO 66 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRJ.........................116

QUADRO 18 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO CAMPO DE MARTE – SBMT.................................. 88

QUADRO 67 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 19 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBMT.......................................................... 88

COM SBRJ....................................................................................................................................116

QUADRO 20 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBMT.......... 89

FIGURA 56 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRJ...................................117

QUADRO 21 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBMT.......................... 89

FIGURA 57 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRJ.................................................117

QUADRO 22 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM

QUADRO 68 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO HERCÍLIO LUZ – SBFL...........................................118

SBMT .......................................................................................................................................... 89

QUADRO 69 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBFL..........................................................118

FIGURA 38 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBMT.................................... 90

QUADRO 70 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBFL.........119

FIGURA 39 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBMT.................................................. 90

QUADRO 71 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBFL.........................119

QUADRO 23 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO JACAREPAGUÁ – SBJR........................................... 91

QUADRO 72 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 24 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBJR............................................................ 91

COM SBFL....................................................................................................................................119

QUADRO 25 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBJR........... 92

FIGURA 58 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBFL...................................120

QUADRO 26 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBJR........................... 92

FIGURA 59 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBFL.................................................120

QUADRO 27 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 73 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO SALGADO FILHO – SBPA......................................121

COM SBJR...................................................................................................................................... 92

QUADRO 74 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBPA.........................................................121

FIGURA 40 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBJR..................................... 93

QUADRO 75 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBPA.........122

FIGURA 41 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBJR................................................... 93

QUADRO 76 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBPA.........................122

QUADRO 28 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE CONGONHAS – SBSP....................................... 94

QUADRO 77 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 30 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSP........... 95

COM SBPA...................................................................................................................................122

22

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

23


FIGURA 60 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBPA..................................123

QUADRO 99 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRF.........................................................136

FIGURA 61 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBPA.................................................123

QUADRO 100 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRF.......137

QUADRO 78 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO GOVERNADOR JOSÉ RICHA – SBLO....................124

QUADRO 101 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRF.......................137

QUADRO 79 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBLO.........................................................124

QUADRO 102 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 80 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBLO........125

COM SBRF...................................................................................................................................137

QUADRO 81 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBLO........................125

FIGURA 70 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRF...................................138

QUADRO 82 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 71 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRF.................................................138

COM SBLO...................................................................................................................................125

QUADRO 103 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO EDUARDO GOMES – SBEG................................139

FIGURA 62 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBLO..................................126

QUADRO 104 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBEG......................................................139

FIGURA 63 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBLO................................................126

QUADRO 105 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBEG......140

QUADRO 83 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE GUARULHOS – SBGR.....................................127

QUADRO 106 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBEG......................140

QUADRO 84 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBGR........................................................127

QUADRO 107 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 85 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBGR........128

COM SBEG...................................................................................................................................140

QUADRO 86 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBGR........................128

FIGURA 72 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBEG..................................141

QUADRO 87 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 73 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBEG................................................141

COM SBGR..................................................................................................................................128

QUADRO 108 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SBSJ..................142

FIGURA 64 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBGR..................................129

QUADRO 109 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSJ........................................................142

FIGURA 65 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBGR................................................129

QUADRO 110 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSJ.......143

QUADRO 88 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – SBUL........130

QUADRO 111 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSJ........................143

QUADRO 89 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBUL.........................................................130

QUADRO 112 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 90 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBUL........131

COM SBSJ....................................................................................................................................143

QUADRO 91 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBUL.........................131

FIGURA 74 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSJ...................................144

QUADRO 92 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 75 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSJ..................................................144

COM SBUL...................................................................................................................................131

QUADRO 113 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO INTERNACIONAL DE CAMPO GRANDE – SBCG..145

FIGURA 66 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBUL..................................132

QUADRO 114 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBCG......................................................145

FIGURA 67 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBUL.................................................132

QUADRO 115 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBCG.....146

QUADRO 93 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO PINTO MARTINS – SBFZ.......................................133

QUADRO 116 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBCG.....................146

QUADRO 94 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBFZ..........................................................133

QUADRO 117 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

QUADRO 95 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBFZ.........134

COM SBCG..................................................................................................................................146

QUADRO 96 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBFZ.........................134

FIGURA 76 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBCG.................................147

QUADRO 97 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES

FIGURA 77 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBCG...............................................147

COM SBFZ....................................................................................................................................134 FIGURA 68 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBFZ...................................135 FIGURA 69 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBFZ.................................................135 QUADRO 98 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO GUARARAPES – SBRF..........................................136

INDEX PRESIDENT’S MESSAGE............................................................12 GENERAL DIRECTOR’S MESSAGE.............................................14 MEMBERS OF ABAG................................................................16 GLOSSARY...............................................................................31 1. INTRODUCTION...................................................................37 2. THE ECONOMIC VALUE OF GENERAL AVIATION IN BRAZIL....40 2.1 AIRCRAFT AND AIRCRAFT PARTS PRODUCTION............................................. 41 2.2 AIRCRAFT OPERATION................................................................................... 42 2.2.1. Fixed productive factors............................................................................. 42 2.2.2. Fixed productive factors............................................................................. 43 2.3 BALANCE OF TRADE...................................................................................... 45 2.3.1 Import and Export of Aircraft...................................................................... 45 2.3.2. Import and export of components and services.......................................... 46 2.4 INDUCED AND INDIRECT ECONOMIC VALUE................................................. 47

3. SOCIOECONOMIC BENEFITS OF GENERAL AVIATION IN BRAZIL.............................................................................48 3.1 BENEFITS TO COMMUNITIES SERVED BY GENERAL AVIATION........................ 49 3.2 BENEFITS TO USERS....................................................................................... 52

4. THE GENERAL AVIATION FLEET IN BRAZIL.............................53 4.1. THE EVOLUTION OF THE BRAZILIAN FLEET OF GENERAL AVIATION AIRCRAFT..53 4.2. VALUE OF THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET.................................... 55 4.3. DISTRIBUTION OF THE FLEET BY STATE.......................................................... 56 4.4. USAGE CATEGORIES..................................................................................... 57 4.5. AIRCRAFT TYPES........................................................................................... 58 4.6. AGE OF THE FLEET........................................................................................ 59 4.7. AIRCRAFT MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET................................. 60 4.7.1. Manufacturers of the Brazilian Fleet by Motor Type.................................... 60 4.7.2. Manufacturers of the Brazilian Fleet........................................................... 61

5. GENERAL AVIATION IN BRAZIL.............................................62 5.1. NORTH REGION............................................................................................ 63 5.1.1. Usage Category......................................................................................... 63 5.1.2. Aircraft Type.............................................................................................. 64 5.2. NORTHEAST REGION.................................................................................... 65 5.2.1. Usage Category......................................................................................... 65 5.2.2. Aircraft Type.............................................................................................. 66 5.3. CENTRAL-WEST REGION............................................................................... 67 5.3.1. Usage Category......................................................................................... 67 5.3.2. Aircraft Type.............................................................................................. 68 5.4. SOUTHEAST REGION..................................................................................... 69 5.4.1. Usage Category......................................................................................... 69 5.4.2. Aircraft Type.............................................................................................. 70 5.5. SOUTH REGION............................................................................................ 71 5.5.1. Usage Category......................................................................................... 71 5.5.2. Aircraft Type.............................................................................................. 72

6. DISTRIBUTION OF THE GENERAL AVIATION FLEET BY AIRCRAFT TYPE..............................................................73

Latin America: the right place for the best decision

6.1. THE CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET IN BRAZIL.......................................... 73 6.1.1. Age of the Conventional Aircraft fleet........................................................ 74 6.1.2. Conventional Aircraft by single vs twin engine........................................... 74 6.1.3. Usage Category of Conventional Aircraft................................................... 75 6.2. THE HELICOPTER FLEET IN BRAZIL................................................................. 76 6.2.1. Age of the Helicopter Fleet........................................................................ 77 6.2.2. Helicopters by engine type......................................................................... 77 6.2.3. Helicopter Usage Category......................................................................... 78 6.3. THE TURBOPROP FLEET................................................................................. 79 6.3.1. Age of the Turboprop Fleet........................................................................ 80 6.3.2. Turboprops by motor type.......................................................................... 81 6.3.3. Usage Category of Turboprops................................................................... 81 6.4. THE BRAZILIAN JET FLEET.............................................................................. 82 6.4.1. Age of Jet fleet.......................................................................................... 83 6.4.2. Jets by engine class.................................................................................... 83 6.4.3. Usage Category of Jatos............................................................................ 84

7. GENERAL AVIATION MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS................................................................85 7.1. MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS................................................ 85 7.2. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION MOVEMENTS............................. 86 7.2.1. Flights by Usage Category.......................................................................... 86 7.2.2. Flights by Aircraft Type............................................................................... 84

24

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

8. GENERAL AVIATION MOVEMENTS IN 2013 AT THE 20 BRAZILIAN AIRPORTS WITH THE LARGEST NUMBER OF FLIGHTS................. 88 8.1. SBMT – CAMPO DE MARTE AIRPORT – SÃO PAULO/ SP................................ 88 8.1.1. General Characteristics of Campo de Marte Airport................................... 88 8.1.2. Flights and Connections performed at SBMT.............................................. 88 8.1.3. Characteristics of connections performed at SBMT..................................... 89 8.1.3.1. Ownership of aerodromes....................................................................... 89 8.1.3.2. Types of aerodromes............................................................................... 89 8.1.3.3. Runway Surface...................................................................................... 89 8.1.4. Characteristics of General Aviation flights – SBMT...................................... 90 8.1.4.1. Usage Categories.................................................................................... 90 8.1.4.2. Aircraft Type........................................................................................... 90 8.2. SBJR – JACAREPAGUÁ AIRPORT – RIO DE JANEIRO/ RJ.................................. 91 8.2.1. General Characteristics of Jacarepaguá Airport.......................................... 91 8.2.2. Flights and Connections performed at SBJR................................................ 91 8.2.3. Characteristics of connections performed at SBJR....................................... 92 8.2.3.1. Ownership of aerodromes....................................................................... 92 8.2.3.2. Types of aerodromes............................................................................... 92 8.2.3.3. Runway Surface...................................................................................... 92 8.2.4. Characteristics of General Aviation flights – SBJR....................................... 93 8.2.4.1. Usage Category...................................................................................... 93 8.2.4.2. Aircraft Type........................................................................................... 93 8.3. SBSP – CONGONHAS AIRPORT – SÃO PAULO/SP........................................... 94 8.3.1. General Characteristics of Congonhas Airport............................................ 94 8.3.2. Flights and Connections performed at SBSP............................................... 94 8.3.3. Characteristics of connections made with SBSP.......................................... 95 8.3.3.1. Aerodrome Ownership............................................................................ 95 8.3.3.2. Types of aerodromes............................................................................... 95 8.3.3.3. Runway Surface...................................................................................... 95 8.3.4. Characteristics of General Aviation flights – SBSP....................................... 96 8.3.4.1. Usage Categories.................................................................................... 96 8.3.4.2. Aircraft Type........................................................................................... 96 8.4. SBBH – PAMPULHA AIRPORT – BELO HORIZONTE/MG................................... 97 8.4.1. General Characteristics of Pampulha Airport.............................................. 97 8.4.2. Flights and Connections performed at SBBH.............................................. 97 8.4.3. Characteristics of connections performed at SBBH..................................... 98 8.4.3.1. Aerodrome Ownership............................................................................ 98 8.4.3.2. Types of Aerodromes.............................................................................. 98 8.4.3.3. Runway Surface...................................................................................... 98 8.4.4. Characteristics of General Aviation flights - SBBH....................................... 99 8.4.4.1. Usage Categories.................................................................................... 99 8.4.4.2. Aircraft Types.......................................................................................... 99 8.5. SBGO – SANTA GENOVEVA AIRPORT – GOIÂNIA/GO.................................. 100 8.5.1. General Characteristics of Santa Genoveva Airport................................... 100 8.5.2. Flights and Connections performed at SBGO............................................ 100 8.5.3. Characteristics of connections performed at SBGO................................... 101 8.5.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 101 8.5.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 101 8.5.3.3. Runway Surface.................................................................................... 101 8.5.4. Characteristics of General Aviation flights - SBGO.................................... 102 8.5.4.1. Usage Categories.................................................................................. 102 8.5.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 102 8.6. SBBR – JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT – BRASÍLIA/DF............................ 103 8.6.1. General Characteristics of Juscelino Kubitschek Airport............................ 103 8.6.2. Flights and Connections performed at SBBR............................................. 103 8.6.3. Characteristics of connections performed at SBBR.................................... 104 8.6.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 104 8.6.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 104 8.6.3.3 Runway Surface..................................................................................... 104 8.6.4. Characteristics of General Aviation flights - SBBR..................................... 105 8.6.4.1. Usage Categories.................................................................................. 105 8.6.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 105 8.7. SBRP – LEITE LOPES AIRPORT– RIBEIRÃO PRETO/SP...................................... 106 8.7.1. General Characteristics of Leite Lopes Airport.......................................... 106 8.7.2. Flights and Connections performed at SBRP............................................. 106 8.7.3. Characteristics of connections performed at SBRP.................................... 107 8.7.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 107 8.7.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 107 8.7.3.3. Runway Surface.................................................................................... 107 8.7.4 Characteristics of General Aviation flights - SBRP...................................... 108 8.7.4.1. Usage Categories.................................................................................. 108 8.7.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 108

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

25


26

8.8. SBVT – EURICO DE AGUIAR SALLES AIRPORT– VITÓRIA/ES.......................... 109 8.8.1. General Characteristics of Eurico de Aguiar Salles Airport......................... 109 8.8.2. Flights and Connections performed at SBVT............................................. 109 8.8.3. Characteristics of connections performed at SBVT.................................... 110 8.8.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 110 8.8.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 110 8.8.3.3. Runway Surface.................................................................................... 110 8.8.4. Characteristics of General Aviation flights - SBVT..................................... 111 8.8.4.1. Usage Categories.................................................................................. 111 8.8.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 111

8.15. SBUL – TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO AIRPORT – UBERLÂNDIA/MG.130 8.15.1. General Characteristics of Ten. Cel. Av. César Bombonato Airport.......... 130 8.15.2. Flights and Connections performed at SBUL........................................... 130 8.15.3. Characteristics of connections performed at SBUL.................................. 131 8.15.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 131 8.15.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 131 8.15.3.3. Runway Surface.................................................................................. 131 8.15.4. Characteristics of General Aviation flights - SBUL................................... 132 8.15.4.1. Usage Categories................................................................................ 132 8.15.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 132

8.9. SBSV – DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES AIRPORT – SALVADOR/BA..112 8.9.1. General Characteristics of Deputado Luís Eduardo Magalhães Airport...... 112 8.9.2. Flights and Connections performed at SBSV............................................. 112 8.9.3. Characteristics of connections performed at SBSV.................................... 113 8.9.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 113 8.9.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 113 8.9.3.3. Runway Surface.................................................................................... 113 8.9.4. Characteristics of General Aviation flights- SBSV...................................... 114 8.9.4.1. Usage Categories.................................................................................. 114 8.9.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 114

8.16. SBFZ – PINTO MARTINS AIRPORT – FORTALEZA/CE.................................... 133 8.16.1. General Characteristics of Pinto Martins Airport..................................... 133 8.16.2. Flights and Connections performed at SBFZ........................................... 133 8.16.3. Characteristics of connections performed at SBFZ.................................. 134 8.16.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 134 8.16.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 134 8.16.3.3. Runway Surface.................................................................................. 134 8.16.4. Characteristics of General Aviation flights - SBFZ.................................... 135 8.16.4.1. Usage Categories................................................................................ 135 8.16.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 135

8.10. SBRJ – SANTOS-DUMONT AIRPORT – RIO DE JANEIRO/RJ.......................... 115 8.10.1. General Characteristics of Santos-Dumont Airport................................. 115 8.10.2. Flights and Connections performed at SBRJ............................................ 115 8.10.3. Characteristics of connections performed at SBRJ................................... 116 8.10.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 116 8.10.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 116 8.10.3.3. Runway Surface.................................................................................. 116 8.10.4. Characteristics of General Aviation flights - SBRJ.................................... 117 8.10.4.1. Usage Categories................................................................................ 117 8.10.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 117

8.17. SBRF – GUARARAPES AIRPORT– RECIFE/PE................................................ 136 8.17.1. General Characteristics of Aeroporto Guararapes................................... 136 8.17.2. Flights and Connections performed at SBRF........................................... 136 8.17.3. Characteristics of connections performed at SBRF.................................. 137 8.17.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 137 8.17.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 137 8.17.3.3. Runway Surface.................................................................................. 137 8.17.4. Characteristics of General Aviation flights - SBRF.................................... 138 8.17.4.1. Usage Categories................................................................................ 138 8.17.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 138

8.11. SBFL – HERCÍLIO LUZ AIRPORT– FLORIANÓPOLIS/SC................................. 118 8.11.1. General Characteristics of Hercílio Luz Airport........................................ 118 8.11.2. Flights and Connections performed at SBFL............................................ 118 8.11.3. Characteristics of connections performed at SBFL................................... 119 8.11.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 119 8.11.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 119 8.11.3.3. Runway Surface.................................................................................. 119 8.11.4. Characteristics of General Aviation flights - SBFL.................................... 120 8.11.4.1. Usage Categories................................................................................ 120 8.11.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 120

8.18. SBEG – EDUARDO GOMES AIRPORT– MANAUS/AM................................. 139 8.18.1. General Characteristics of Aeroporto Eduardo Gomes Airport................ 139 8.18.2. Flights and Connections performed at SBEG.......................................... 139 8.18.3. Characteristics of connections performed at SBEG................................. 140 8.18.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 140 8.18.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 140 8.18.3.3. Runway Surface.................................................................................. 140 8.18.4. Characteristics of General Aviation flights - SBEG................................... 141 8.18.4.1. Usage Categories................................................................................ 141 8.18.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 141

8.12. SBPA – SALGADO FILHO AIRPORT – PORTO ALEGRE/RS............................ 121 8.12.1. General Characteristics of Salgado Filho Airport..................................... 121 8.12.2. Flights and Connections performed at SBPA........................................... 121 8.12.3. Characteristics of connections performed at SBPA.................................. 122 8.12.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 122 8.12.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 122 8.12.3.3. Runway Surface.................................................................................. 122 8.12.4. Characteristics of General Aviation flights - SBPA................................... 123 8.12.4.1. Usage Categories................................................................................ 123 8.12.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 123

8.19. SBSJ – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS AIRPORT – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP... 142 8.19.1. General Characteristics of São José dos Campos Airport........................ 142 8.19.2. Flights and Connections performed at SBSJ............................................ 142 8.19.3. Characteristics of connections performed at SBSJ................................... 143 8.19.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 143 8.19.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 143 8.19.3.3. Runway Surface.................................................................................. 143 8.19.4. Characteristics of General Aviation flights - SBSJ.................................... 144 8.19.4.1. Usage Categories................................................................................ 144 8.19.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 144

8.13. SBLO – GOVERNADO JOSÉ RICHA AIRPORT – LONDRINA/PR..................... 124 8.13.1. General Characteristics of Governador José Richa Airport....................... 124 8.13.2. Flights and Connections performed at SBLO........................................... 124 8.13.3. Characteristics of connections performed at SBLO.................................. 125 8.13.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 125 8.13.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 125 8.13.3.3. Runway Surface.................................................................................. 125 8.13.4. Characteristics of General Aviation flights - SBLO................................... 126 8.13.4.1. Usage Categories................................................................................ 126 8.13.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 126

8.20. SBCG – CAMPO GRANDE INTERNATIONAL AIRPORT – CAMPO GRANDE/MS.145 8.20.1. General Characteristics of Campo Grande International Airport............. 145 8.20.2. Flights and Connections performed at SBCG.......................................... 145 8.20.3. Characteristics of connections performed at SBCG................................. 146 8.20.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 146 8.20.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 146 8.20.3.3. Runway Surface.................................................................................. 146 8.20.4. Characteristics of General Aviation flights – SBCG.................................. 147 8.20.4.1. Usage Categories................................................................................ 147 8.20.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 147

8.14. SBGR – GUARULHOS AIRPORT – SÃO PAULO/SP....................................... 127 8.14.1. General Characteristics of Guarulhos Airport.......................................... 127 8.14.2. Flights and Connections performed at SBGR.......................................... 127 8.14.3. Characteristics of connections performed at SBGR................................. 128 8.14.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 128 8.14.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 128 8.14.3.3. Runway Surface.................................................................................. 128 8.14.4. Characteristics of General Aviation flights - SBGR................................... 129 8.14.4.1. Usage Categories................................................................................ 129 8.14.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 129

9. METHODOLOGY................................................................148

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

9.1. DIRECT GROSS VALUE ADDED........................................................................148 9.1.1. Measuring GVA....................................................................................... 148 9.2. DIRECT GVA, INDIRECT GVA AND INDUCED GVA...........................................151 9.3. THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET AND ITS SEGMENTS......................152 9.4. GENERAL AVIATION MOVEMENTS..................................................................152

10. THANKS...........................................................................153

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

27


TABLE AND FIGURE INDEX TABLE 1 – GENERAL AVIATION IN 2013....................................................................37 TABLE 2 – DEMAND BY GENERAL AVIATION USERS.................................................38 TABLE 3 – GENERAL AVIATION INDICATORS IN 2013...............................................40 FIGURE 1 – AIRCRAFT DELIVERED IN 2013...............................................................41 TABLE 4 - PARTICIPATION OF AIRCRAFT AND AIRCRAFT PARTS PRODUCTION IN GVA.. 42 TABLE 5 - AIRCRAFT OPERATIONS PARTICIPATION IN GVA ......................................42 TABLE 6 – GVA BY FIXED PRODUCTION FACTOR.....................................................43 FIGURE 2 – AVIATION FUEL MARKET IN 2013..........................................................44 FIGURE 3 – MEAN AGE OF GENERAL AVIATION FLEET IN 2013................................44 TABLE 7 - BREAKDOWN OF GVA IN VARIABLE PRODUCTIVE VALUE .......................45 TABLE 8 - AIRCRAFT IMPORTS BY TYPE IN 2013.....................................................46 TABLE 9 - ECONOMIC ACTIVITY AND GENERAL AVIATION GVA.............................47 TABLE 10 - GENERAL AVIATION GROSS VALUE ADDED 2013..................................48 TABLE 11 – ANALYSIS OF THE NET GROWTH OF THE BRAZILIAN GA FLEET IN 2013...53 FIGURE 4 – AIRCRAFT IN BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET FROM 2003 TO 2013..54 TABLE 12 – COMPOSITION OF THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET BY AIRCRAFT TYPE........................................................................................................54 TABLE 13 – COMPOSITION OF THE VALUE OF THE GENERAL AVIATION FLEET IN 2013....................................................................................................................55 TABLE 14 – COMPOSITION IN VALUE OF THE GENERAL AVIATION FLEET BY AIRCRAFT TYPE........................................................................................................55 FIGURE 5 – NUMBER OF AIRCRAFT REGISTERED BY STATE IN 2013.........................56 FIGURE 6 – THE USAGE CATEGORIES OF THE GENERAL AVIATION FLEET IN 2013...57 FIGURE 7 – AIRCRAFT TYPES IN THE GENERAL AVIATION FLEET IN 2013.................58 FIGURE 8 – AGE OF THE GENERAL AVIATION FLEET IN BRAZIL IN 2013....................59 TABLE 15 – NUMBER OF MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET BY MOTOR TYPE ......................................................................................................................60 TABLE 16 – MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET..........................................61 FIGURE 9 – GENERAL AVIATION IN BRAZIL – REGIONAL ANALYSIS...........................62 FIGURE 10 – USAGE CATEGORY OF AIRCRAFT IN THE NORTH REGION...................63 FIGURE 11 – AIRCRAFT TYPE IN THE NORTH REGION FLEET.....................................64 FIGURE 12 – USAGE CATEGORY OF NORTHEAST REGION AIRCRAFT.......................65 FIGURE 13 – AIRCRAFT TYPE OF THE NORTHEAST REGION FLEET............................66 FIGURE 14 – USAGE CATEGORY OF CENTRAL-WEST REGION AIRCRAFT.................67 FIGURE 15 – AIRCRAFT TYPES IN THE CENTRAL-WEST REGION FLEET......................68 FIGURE 16 – USAGE CATEGORY OF SOUTHEAST REGION.......................................69 FIGURE 17 – AIRCRAFT TYPE OF SOUTHEAST REGION FLEET....................................70 FIGURE 18 – USAGE CATEGORY OF SOUTH REGION AIRCRAFT...............................71 FIGURE 19 – AIRCRAFT TYPE IN SOUTH REGION FLEET.............................................72 FIGURE 20 - NUMBER OF CONVENTIONAL AIRCRAFT REGISTERED BY STATE IN 2013..73 FIGURE 21 – AGE OF CONVENTIONAL AIRCRAFT IN 2013.......................................74 FIGURE 22 – CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET BY SINGLE VS TWIN ENGINE...........74 FIGURE 23 – USAGE CATEGORY OF THE CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET IN 2013.75 FIGURE 24 – NUMBER OF HELICOPTERS REGISTERED BY STATE IN 2013..................76 FIGURE 25 – AGE OF HELICOPTER AIRCRAFT IN 2013..............................................77 FIGURE 26 – HELICOPTER FLEET BY ENGINE TYPE....................................................77 FIGURE 27 – USAGE CATEGORY OF HELICOPTER FLEET IN 2013.............................78 FIGURE 28 – NUMBER OF TURBOPROPS REGISTERED BY STATE IN 2013..................79 FIGURE 29 – AGE OF TURBOPROP AIRCRAFT IN 2013..............................................80 FIGURE 30 – TURBOPROP FLEET BY MOTOR TYPE....................................................81 FIGURE 31 – USAGE CATEGORY OF THE TURBOPROP FLEET IN 2013......................81 FIGURE 32 – NUMBER OF JETS REGISTERED BY STATE IN 2013................................82 FIGURE 33 – AGE OF JET AIRCRAFT IN 2013............................................................83 FIGURE 34 – JET FLEET BY ENGINE TYPE...................................................................83 FIGURE 35 – JET FLEET BY USAGE CATEGORY IN 2013............................................84 TABLE 17 – AIRCRAFT MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS........................85 FIGURE 36 – MOVEMENTS BY USAGE CATEGORY AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS..86 FIGURE 37 – MOVEMENTS BY AIRCRAFT TYPE AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS........87 TABLE 18 – CAMPO DE MARTE AIRPORT COMPLEX - SBMT....................................88 TABLE 19 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBMT.............................88 TABLE 20 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBMT ......................................................................................................................89 TABLE 21 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBMT.......89 TABLE 22 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBMT..............................................................................................................89 FIGURE 38 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBMT.................90 FIGURE 39 – MOVEMENTS AT SBMT BY AIRCRAFT TYPE.........................................90 TABLE 23 – JACAREPAGUÁ AIRPORT COMPLEX – SBJR............................................91 TABLE 24 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBJR..............................91 TABLE 25 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBJR ......................................................................................................................92 TABLE 26 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBJR........92 TABLE 27 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBJR................................................................................................................92 FIGURE 40 – AIRCRAFT MOVEMENTS BY USAGE CATEGORY AT SBJR.....................93 FIGURE 41 – MOVEMENTS BY AIRCRAFT TYPE AT SBJR...........................................93 TABLE 28 – CONGONHAS AIRPORT COMPLEX – SBSP.............................................94 TABLE 29 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSP..............................94

28

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

TABLE 30 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSP ......................................................................................................................95 TABLE 31 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSP........95 TABLE 32 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSP...............................................................................................................95 FIGURE 42 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBSP..................96 FIGURE 43 – MOVEMENTS AT SBSP BY AIRCRAFT TYPE...........................................96 TABLE 33 – PAMPULHA AIRPORT COMPLEX – SBBH................................................97 TABLE 34 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBBH.............................97 TABLE 35 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBH ......................................................................................................................98 TABLE 36 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBH.......98 TABLE 37 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBH...............................................................................................................98 FIGURE 44 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBBH.................99 FIGURE 45 – MOVEMENTS AT SBBH BY AIRCRAFT TYPE..........................................99 TABLE 38 – SANTA GENOVEVA AIRPORT COMPLEX - SBGO..................................100 TABLE 39 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBGO..........................100 TABLE 40 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGO ....................................................................................................................101 TABLE 41 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGO....101 TABLE 42 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGO............................................................................................................101 FIGURE 46 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBGO...............102 FIGURE 47 – MOVEMENTS AT SBGO BY AIRCRAFT TYPE.......................................102 TABLE 43 – JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT COMPLEX – SBBR..........................103 TABLE 44 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBBR............................103 TABLE 45 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBR ....................................................................................................................104 TABLE 46 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBR......104 TABLE 47 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBR.............................................................................................................104 FIGURE 48 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBBR................105 FIGURE 49 – MOVEMENTS AT SBBR AIRCRAFT TYPE..............................................105 TABLE 48 – LEITE LOPES AIRPORT COMPLEX – SBRP..............................................106 TABLE 49 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRP............................106 TABLE 50 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRP ....................................................................................................................107 TABLE 51 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRP......107 TABLE 52 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRP.............................................................................................................107 FIGURE 50 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBRP................108 FIGURE 51 – MOVEMENTS AT SBRP BY AIRCRAFT TYPE.........................................108 TABLE 53 – EURICO DE AGUIAR SALLES AIRPORT COMPLEX - SBVT......................109 TABLE 54 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBVT............................109 TABLE 55 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBVT ....................................................................................................................110 TABLE 56 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBVT......110 TABLE 57 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBVT.............................................................................................................110 FIGURE 52 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBVT................111 FIGURE 53 – MOVEMENTS AT SBVT BY AIRCRAFT TYPE........................................111 TABLE 58 – DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES AIRPORT COMPLEX - SBSV.112 TABLE 59 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSV............................112 TABLE 60 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSV ....................................................................................................................113 TABLE 61 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSV......113 TABLE 62 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSV.............................................................................................................113 FIGURE 54 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBSV................114 FIGURE 55 – MOVEMENTS AT SBSV BY AIRCRAFT TYPE........................................114 TABLE 63 – JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT COMPLEX - SBRJ............................115 TABLE 64 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRJ............................115 TABLE 65 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRJ ....................................................................................................................116 TABLE 66 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRJ......116 TABLE 67 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRJ..............................................................................................................116 FIGURE 56 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBRJ.................117 FIGURE 57 – MOVEMENTS AT SBRJ BY AIRCRAFT TYPE.........................................117 TABLE 68 – HERCÍLIO LUZ AIRPORT COMPLEX – SBFL............................................118 TABLE 69 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBFL............................118 TABLE 70 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFL ....................................................................................................................119 TABLE 71 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFL......119 TABLE 72 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFL..............................................................................................................119 FIGURE 58 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBFL.................120 FIGURE 59 – MOVEMENTS AT SBFL BY AIRCRAFT TYPE.........................................120 TABLE 73 – SALGADO FILHO AIRPORT COMPLEX- SBPA........................................121

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

29


TABLE 74 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBPA............................121 TABLE 75 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBPA ....................................................................................................................122 TABLE 76 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBPA......122 TABLE 77 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBPA.............................................................................................................122 FIGURE 60 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBPA................123 FIGURE 61 – MOVEMENTS AT SBPA BY AIRCRAFT TYPE........................................123 TABLE 78 – GOVERNADOR JOSÉ RICHA AIRPORT COMPLEX – SBLO.....................124 TABLE 79 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBLO...........................124 TABLE 80 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBLO ....................................................................................................................125 TABLE 81 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBLO.....125 TABLE 82 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBLO.............................................................................................................125 FIGURE 62 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBLO................126 FIGURE 63 – MOVEMENTS AT SBLO BY AIRCRAFT TYPE........................................126 TABLE 83 – GUARULHOS AIRPORT COMPLEX – SBGR............................................127 TABLE 84 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBGR...........................127 TABLE 85 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGR ....................................................................................................................128 TABLE 86 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGR.....128 TABLE 87 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGR............................................................................................................128 FIGURE 64 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBGR...............129 FIGURE 65 – MOVEMENTS AT SBGR BY AIRCRAFT TYPE........................................129 TABLE 88 – TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO AIRPOT COMPLEX– SBUL............130 TABLE 89 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBUL............................130 TABLE 90 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBUL ....................................................................................................................131 TABLE 91 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBUL......131 TABLE 92 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBUL.............................................................................................................131 FIGURE 66 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBUL................132 FIGURE 67 – MOVEMENTS AT SBUL BY AIRCRAFT TYPE........................................132 TABLE 93 – PINTO MARTINS AIRPORT COMPLEX– SBFZ.........................................133 TABLE 94 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBFZ............................133 TABLE 95 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFZ ....................................................................................................................134 TABLE 96 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFZ......134

TABLE 97 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFZ..............................................................................................................134 FIGURE 68 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBFZ................135 FIGURE 69 – MOVEMENTS AT SBFZ BY AIRCRAFT TYPE.........................................135 TABLE 98 – GUARARAPES AIRPORT COMPLEX – SBRF...........................................136 TABLE 99 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRF............................136 TABLE 100 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRF ....................................................................................................................137 TABLE 101 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRF....137 TABLE 102 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRF.............................................................................................................137 FIGURE 70 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBRF................138 FIGURE 71 – MOVEMENTS AT SBRF BY AIRCRAFT TYPE.........................................138 TABLE 103 – EDUARDO GOMES AIRPORT COMPLEX – SBEG.................................139 TABLE 104 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBEG.........................139 TABLE 105 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBEG ....................................................................................................................140 TABLE 106 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBEG...140 TABLE 107 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBEG.............................................................................................................140 FIGURE 72 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBEG...............141 FIGURE 73 – MOVEMENTS AT SBEG BY AIRCRAFT TYPE........................................141 TABLE 108 – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS AIRPORT COMPLEX – SBSJ.........................142 TABLE 109 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSJ...........................142 TABLE 110 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSJ ....................................................................................................................143 TABLE 111 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSJ.....143 TABLE 112 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSJ..............................................................................................................143 FIGURE 74 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBSJ.................144 FIGURE 75 – MOVEMENTS AT SBSJ BY AIRCRAFT TYPE.........................................144 TABLE 113 – CAMPO GRANDE INTERNATIONAL AIRPORT COMPLEX – SBCG........145 TABLE 114 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBCG........................145 TABLE 115 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBCG ....................................................................................................................146 TABLE 116 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBCG..146 TABLE 117 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBCG............................................................................................................146 FIGURE 76 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBCG...............147 FIGURE 77 – MOVEMENTS AT SBCG BY AIRCRAFT TYPE.......................................147

GLOSSÁRIO / GLOSSARY ADD - ADMINISTRAÇÃO DIRETA DISTRITO FEDERAL FEDERAL DISTRICT DIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves públicas, que são destinadas para serviço do poder público do distrito federal, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of public aircraft, which are used in the service of the Federal District (Brasília) public power, including those legally requisitioned. ADE - ADMINISTRAÇÃO DIRETA ESTADUAL STATE DIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves públicas, que são destinadas para serviço do poder público estadual, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of public aircraft, which are used in the service of the public power of a state, including those legally requisitioned. ADF - ADMINISTRAÇÃO DIRETA FEDERAL FEDERAL DIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves públicas, que são destinadas para serviço do poder público federal, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of public aircraft, which are used in the service of the Federal public power, including those legally requisitioned.

AID - ADMINISTRAÇÃO INDIRETA DISTRITO FEDERAL FEDERAL DISTRICT INDIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves particulares, que são destinadas para serviço do poder público do distrito federal, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of private aircraft, which are used in the service of the Federal District (Brasília) public power, including those legally requisitioned. AIE - ADMINISTRAÇÃO INDIRETA ESTADUAL STATE INDIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves particulares, que são destinadas para serviço do poder público do estado, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of private aircraft, which are used in the service of the public power of a state, including those legally requisitioned. AIF - ADMINISTRAÇÃO INDIRETA FEDERAL FEDERAL INDIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves particulares, que são destinadas para serviço do poder público federal, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of private aircraft, which are used in the service of the Federal public power, including those legally requisitioned.

Nossa MISSÃO: Defender e promover os interesses dos seus associados de forma íntegra e profissional, angariando o reconhecimento da sociedade e do governo como seu legítimo interlocutor com a Aviação Geral. Associe-se agora, visite o nosso website www.abag.org.br e faça parte integrante do maior network da cotegoria. Esperamos por você!

30

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

31


AERÓDROMO AERODROME É toda área destinada a pouso, decolagem e movimentação de aviões e helicópteros. Every area destined for the takeoff, landing and movement of aircraft and helicopters. AERONAVE AGRÍCOLA AGRICULTURAL AIRCRAFT É caracterizada por sua utilização na aplicação de defensivos, semeadura de pastagens e coberturas, reflorestamento, povoamento de lagos e rios com peixes, entre diversas outras atividades. Characterized by its use in the application of pesticides, the sowing of pastures and ground cover, reforestation, seeding lakes and rivers with fish, among various other similar activities. AERONAVE COM MUDANÇA DE CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO AIRCRAFT WITH CHANGE IN USE CATEGORY Aeronave anteriormente registrada com uma Categoria de Utilização não considerada como AG e que em 2013 assumiu uma Categoria de utilização de AG. Aircraft previously registered in a Usage Category not considered as GA and which in 2013 assumed an AG usage category. AERONAVE NOVA NEW AIRCRAFT: Aeronave adicionada à frota e fabricada em 2013. Aircraft added to the fleet and manufactured in 2013. AERONAVE USADA USED AIRCRAFT Aeronave adicionada à frota e com data de fabricação anterior à 2013. Aircraft added to the fleet and manufactured before 2013. AERONAVES RECLASSIFICADAS E CANCELADAS RECLASSIFIED OR CANCELED AIRCRAFT São aeronaves que foram reconsideradas ou retiradas da frota brasileira de Aviação Geral. Aircraft which were reconsidered or removed from the Brazilian General Aviation Fleet in 2013. AG GA Aviação Geral. General Aviation. ANAC Agência Nacional de Aviação Civil. National Civil Aviation Agency.

32

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANFÍBIOS AMPHIBIOUS (A1P, A1T, A2P, A4P OU S1P) São aeronaves com 1, 2 ou 4 motores. Habilitadas para pouso apenas em água, no caso de S1P. Já nos casos de A1P, A1T, A2P, A4P além de realizarem pousos na água também estão habilitados para pouso em terra. Aircraft for operation on land or water, with 1, 2 or 4 engines, or with a single piston engine equipped to operate only on water (S1P). AVIÕES CONVENCIONAIS CONVENTIONAL AIRCRAFT (L1P OU L2P) São aeronaves com monomotor ou bimotores movidos a pistão. One- or two-engine aircraft, piston-powered. CGNA Centro de Gerenciamento de Navegação Aérea. Air Navigation Management Center D02 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D02 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D02 refers to air taxi and specialized aerial cinematography aviation services. D05 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D05 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados aeroagrícolas. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D05 refers to air taxi and specialized agricultural aviation services. D07 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D07 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerolevantamento. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D07 refers to air taxi and specialized surveying aviation services. D08 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D08 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeroinspeção. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D08 refers to air taxi and specialized aerial inspection aviation services. D09 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D09 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeropublicidade. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D09 refers to air taxi and specialized advertising aviation services.

D10 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D10 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeroreportagem. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D10 refers to air taxi and specialized journalism aviation services. DECEA Departamento de Controle do Espaço Aéreo. Department of Airspace Control. HELICÓPTEROS HELICOPTERS (H1P, H1T OU H2T) São helicópteros com 1 motor a pistão ou 1 um motor turboélice, ou dois motores turboélices. Helicopters with one piston engine, or one turboprop engine, or two turboprop engines. HELIPONTO HELIPADS São os aeródromos destinados exclusivamente à helicópteros. Heliportos são os helipontos públicos dotados de instalações e facilidades para apoio de operações a helicópteros e de embarque e desembarque de pessoas e cargas. Areas destined and certified exclusively for the operation of helicopters. Heliports are public helipads with installations and facilities to support helicopter operations, and to embark and disembark passengers and cargo. JATOS JETS (L2J OU L3J) São aviões com 2 ou 3 motores turbo-jatos. Aircraft with 2 or 3 turbojet engines. M03 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M03 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia, combate a incêndios, aeroinspeção e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M03 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography, firefighting, aerial inspection and journalism. M04 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M04 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M04 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography, aerial advertising and journalism.

M05 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M05 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia e aeroinspeção. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M05 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography and aerial inspection. M09 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M09 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M09 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography, aerial inspection, aerial advertising and journalism. M11 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M11 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo e aerocinematografia. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M11 category refers to air taxis and specialized air service in air support and aerial cinematography. M12 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M12 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M12 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography and journalism. M13 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M13 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M13 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, aerial advertising and journalism.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

33


M14 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M14 referese a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M14 category refers to air taxis, and specialized air services in aerial cinematography, aerial photography, aerial inspection, aerial advertising and journalism.

M21 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M21 referese a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, combate a incêndios, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M21 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, firefighting, aerial inspection, advertising and journalism.

M29 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M29 referese a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, aerolevantamento, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M29 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, aerial surveying, aerial inspection and journalism.

M15 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M15 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, aeroinspeção e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M15 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, aerial inspection and journalism.

M23 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M23 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M23 category refers to air taxis and specialized air service in aerial advertising and journalism.

M30 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M30 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeropublicidade. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M30 category refers to air taxis and specialized air service in aerial advertising.

M16 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M16 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, combate a incêndios, aeroinspeção e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M16 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, aerial firefighting, aerial inspection and journalism. M17 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M17 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M17 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography and journalism. M20 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M20 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerofotografia, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M20 category refers to air taxis and specialized air service in aerial photography, aerial inspection, advertising and journalism.

34

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

M24 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M24 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerodemonstração, aerofotografia, combate a incêndios, aerolevantamento, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M24 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial demonstrations, aerial photography, firefighting, surveying, aerial inspection, aerial advertising and journalism.

M32 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M32 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerodemonstração, aerofotografia, combate a incêndio, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M32 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial demonstrations, aerial photography, firefighting, aerial inspection, aerial advertising and journalism.

PIN São aeronaves operadas por escolas públicas de aviação civil para uso exclusivo na instrução, treinamento e adestramento de voo. Aircraft operated by public civil aviation schools for exclusive use in instruction, training, and check flights. PMD / MTOW Peso máximo de decolagem. Maximum takeoff weight. PRH É uma categoria de utilização de aeronaves utilizadas a serviço de museus e entidades afins, utilizadas em amostras e voos de exibição. A usage category for aircraft used in the service of museums and similar entities, used for display and for exhibition flights. PRI É uma categoria de utilização destinada à instrução, treinamento e adestramento de voo pelos aeroclubes, clubes ou escolas de aviação civil proprietárias da aeronave. A usage category for flight instruction, training, and check flights by flight clubs, clubs or civil aviation schools which own the aircraft.

M27 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M27 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia, aeroinspeção e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M27 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography, aerial inspection and journalism. M28 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M28 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerolevantamento e aeropublicidade. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M28 category refers to air taxis and specialized air service in aerial surveying and aerial advertising.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

35


PUH É uma categoria de utilização de aeronaves utilizadas a serviço de museus e entidades públicas afins, utilizadas em amostras e voos de exibição. A usage category for aircraft used in the service of public museums and similar public entities, used for display and for exhibition flights. S02 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aerocinematografia. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial cinematography. S04 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aerofotografia. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial photography.

SAE A Múltipla Categoria (SAE) ou Serviços Aéreos Especializados Públicos compreendem diversas atividades fim das aeronaves, como por exemplo: aerofotografia, aerofotogrametria, aerocinematografia, aerotopografia, entre outros. The Multiple Category (SAE) or Specialized Public Aerial Services includes a variety of end uses of aircraft, as for example: Aerial photography, aerial photo-measurement, aerial cinematography, aerial topography, among others. SERVIÇO AÉREO PRIVADO PRIVATE AIR SERVICE (TPP) São serviços sem remuneração, de transporte reservado ao proprietário ou operador da aeronave. Services not for hire, of air transport limited to the owner or operator of the aircraft.

S05 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos aeroagrícolas. Private aircraft able to operate public specialized air services of agriculture.

TÁXI AÉREO AIR TAXI (TPX) São serviços de transporte aéreo público não-regular de passageiro ou carga. Public unscheduled aviation services transporting passengers or cargo.

S07 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aerolevantamento. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial surveying.

TURBOÉLICES TURBOPROPS (L1T OU L2T) São aviões com monomotor ou bimotores turboélices. Single-engine or twin-engine aircraft with turboprop engines.

1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUCTION Os resultados apresentados neste Anuário quantificam o valor econômico da Aviação Geral sobre a economia brasileira na produção e aquisição de aeronaves, produção e aquisição de componentes e na operação e manutenção da frota, além de contar com a análise da frota e a movimentação da Aviação Geral no Brasil. Destaca-se que as empresas brasileiras estão presentes em todas as etapas da cadeia de valor da indústria de Aviação Geral, desde a fabricação até operações. Portanto, é uma indústria diversificada, que abrange todo o território nacional. A Aviação Geral brasileira impressiona por seus números, esta indústria cresceu 4,9% em 2013, totalizando 14.648 aeronaves que perfizeram mais de 800 mil voos.

This Yearbook presents in numbers General Aviation’s economic value to the Brazilian economy in aircraft production and acquisition, component production and acquisition, and fleet operation and maintenance, as well as analyzing the Brazilian General Aviation fleet and its movements: what it is, and where it goes. It’s noteworthy that Brazilian companies are present in every link of the General Aviation industry’s value chain, from manufacturing to operations. It’s a diversified industry that covers the whole country. Brazilian General Aviation’s numbers are impressive, and this industry grew 4.9% in 2013, totaling 14,648 aircraft that made over 800,000 flights. Quadro 1 – A Aviação Geral em 2013. Table 1 - General Aviation in 2013. A Aviação Geral em 2013

S08 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aeroinspeção. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial inspection. S09 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aeropublicidade. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial advertising. S10 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aeroreportagem. Private aircraft able to operate public specialized air services of journalism. SAC Secretaria da Aviação Civil. Secretariat of Civil Aviation.

36

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

VAB / GV Valor Adicionado Bruto. Gross Value Added.

Número de Aeronaves Number of Aircraft

Número de Voos Number of Flights

Número de horas voadas Hours Flown

14.648

813.877

1.886.454

O valor da frota brasileira em 2013 ultrapassou os US$ 12,3 bilhões, um crescimento de 5% em relação a 2012. Essa impressionante pujança da Aviação Geral pode ser compreendida pela intersecção entre as necessidades do mercado e a qualidade da oferta da cadeia da aviação geral que transforma o nível de flexibilidade e capacidade de resposta que os usuários desejam.

The Brazilian fleet’s 2013 value exceeded US$ 12.3 billion, a 5% increase from 2012. General Aviation’s impressive strength can be understood as the intersection of market needs with the quality offered by the general aviation supply chain, which transforms the level of flexibility and responsiveness that users want.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

37


Quadro 2 – Demanda dos usuários da Aviação Geral. Table 2 – Demand by General Aviation users. Demanda Demand

Oferta Supply

Economia de tempo através da fácil acessibilidade aos aeródromos Saving time through easy access to aerodromes

Operadores cobrem 100% dos aeródromos brasileiros em 1.419 municípios Operators serve 100% of Brazil’s aerodomes in 1,419 cities

Viagens ponto a ponto para gerar flexibilidade no itinerário e ganho de tempo Point-to-point trips to generate flexibility in itineraries and to save time

Operadores da Aviação Geral voam para onde o usuário deseja ir, utilizam diferentes tamanhos de aeronaves, operam aviões e helicópteros de forma a atender a toda gama de necessidades Geral Aviation operators fly to where the user wants to go, use different aircraft sizes, and operate planes and helicopters to meet all needs

Redução do custo do investimento Reduced investment cost

Novos modelos de investimento, tal como “propriedade fracionada” e formas de financiamento acessíveis, como “Leasing” New investment models, such as shared ownership and accessible forms of financing, such as leasing.

Redução do custo operacional Reduced operational cost

"Introdução de aeronaves mais leves, mais econômicas e a especialização/ terceirização das operações" Introduction of lighter and more economical aircraft and specialization/outsourcing of operations

Agilidade para atender os setores mais dinâmicos da economia Agility to serve the economy’s most dynamic sectors

Especialização para os setores financeiros, varejo e óleo e gás Specialization to serve the financial, retail and petroleum sectors

Essa contribuição ocorre em todas as etapas da cadeia de valor da indústria, como a fabricação da aeronave, a prestação de serviço de bordo e a revisão de frotas. Como se vê, o 4º Anuário Brasileiro de Aviação Geral centra-se na produção brasileira, renda e emprego gerados pela Aviação Geral, trata também brevemente sobre os benefícios a usuários e comunidades associados à indústria e analisa de forma multifacetada a frota e a movimentação da AG no país. Desse modo, pretende-se que a análise deste 4º Anuário possa ajudar na avaliação do valor da Aviação Geral como motor de desenvolvimento econômico e integração nacional deste nosso gigante Brasil. O restante deste Anuário está estruturado da seguinte forma: • No capítulo 2 descreve-se os aspectos econômicos do setor sob a economia brasileira. • No capítulo 3 discute-se os benefícios socioeconômicos da aviação geral para seus usuários e para a população como um todo. • Nos capítulos 4, 5 e 6 decompõe-se a frota brasileira de Aviação Geral geograficamente e por tipo de aeronave. • Nos capítulos 7 e 8 analisa-se a movimentação nos principais aeroportos do país para a Aviação Geral. • E por fim, no capítulo 9 a metodologia empregada nas análises do Anuário.

Notadamente, o uso da Aviação Geral permite que novas conexões dinamizem os negócios por meio da rapidez e eficiência, o que acelera o processo de investimento e a melhoria das relações comerciais. Por isso, a capacidade de fazer negócios mais rapidamente e mais longe da cidade-base onde se localiza a sede é o principal benefício da Aviação Geral para os governos federal, estaduais, para as empresas brasileiras e, em última instância, para toda a economia brasileira.

Besides benefiting users, the general aviation industry, given its characteristics, also contributes to the economy of every region of Brazil’s vast territory, with its geographically distinct areas and diverse production models.

Por flexibilidade, a gama de destinos que podem ser alcançados por uma aeronave da AG amplia as opções exponencialmente em relação aos limites das rotas regulares, sendo que seus usuários podem combinar vários destinos em uma fração do tempo gasto em relação à rede da aviação comercial. Com o mesmo número de horas, os passageiros alcançam mais objetivos, gerando valioso ganho de produtividade.

This contribution occurs at all levels of the industry’s value chain, such as aircraft manufacture, providing onboard service and fleet maintenance. As you can see, the 4th Brazilian Yearbook of General Aviation focuses on domestic production, income and employment generated by general aviation, touches briefly on benefits to users and to communities associated with the industry, and provides a multifaceted analysis of the GA fleet and its location and movements about the country.

Além disso, os usuários da Aviação Geral têm acesso a um portfólio de aeronaves variado que se adapta às suas necessidades, seja um pequeno avião monomotor ou um helicóptero turboélice com diversos assentos, aeronaves estas que podem ser utilizadas para transportar uma única pessoa ou uma equipe inteira para vários destinos ao longo de vários dias e com instalações de escritório a bordo.

In this way, we intend this 4th directory’s analysis to help in assessing the value of general aviation as a motor propelling economic development and linking together the many regions of our gigantic Brazil.

Notably, the use of General Aviation allows new connections, with speed and efficiency that streamlines business, accelerating the investment process and improving commercial relationships. The ability to do business faster and farther from the user’s headquarters is General Aviation’s principal benefit to federal and state governments, to Brazilian companies and, ultimately, to the entire Brazilian economy. Because of its flexibility, the range of destinations that can be reached by a GA aircraft expands options exponentially beyond the limits of scheduled air service, since users can combine multiple destinations in a fraction of the time spent in relation to the commercial aviation network. In the same number of hours, passengers reach more objectives, generating valuable productivity gains.

38

Sem contar as vantagens para os usuários, a indústria da Aviação Geral, por suas características, também contribui para a produção econômica de todas as regiões brasileiras, que se caracterizam pelo amplo território em zonas geográficas bem distintas e pela diversidade dos modelos produtivos.

Additionally, general aviation users can pick the aircraft that meets their needs from a varied portfolio, whether a small single-engine turboprop airplane or a helicopter with multiple seats, aircraft that can be used to transport a single person or a whole team to various destinations over several days, with ANUÁRIO office BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 onboard facilities. BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

The rest of this directory is structured as follows: • Chapter 2 describes the sector’s economic aspects as part of the Brazilian economy. •C hapter 3 discusses general aviation’s socioeconomic benefits to its users and to the population as a whole. • Chapters 4, 5 and 6 break out the Brazilian General Aviation fleet, geographically and by aircraft type. • Chapters 7 and 8 analyze general aviation movements at the country’s main airports. • Finally, in chapter 9 we describe the the methodology used in Yearbook’s analysis.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

39


2. O VALOR ECONÔMICO DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL 2. THE ECONOMIC VALUE OF GENERAL AVIATION IN BRAZIL

2.1 PRODUÇÃO DE AERONAVES E PARTES 2.1 AIRCRAFT AND AIRCRAFT PARTS PRODUCTION

A Aviação Geral tem uma contribuição significativa para a economia brasileira como resultado do porte e quantidade de empresas que estão diretamente ligadas à fabricação, operação e manutenção de aeronaves para transporte em todo território brasileiro.

Em 2013 as fabricantes nacionais entregaram 208 aeronaves para o mercado nacional e internacional da Aviação Geral, gerando uma receita de R$ 3,6 bilhões. Este valor corresponde a 29% do VAB direto da AG.

Conforme demonstrado abaixo, o resultado final da atividade produtiva em 2013 no setor da Aviação Geral demonstra um Valor Adicionado Bruto (VAB) direto de R$ 12,5 bilhões. Este nível de operação está associado ao trabalho de 24.238 colaboradores que, no total, geram salários e vencimentos de cerca de R$ 4,2 bilhões.

In 2013 domestic manufacturers delivered 208 aircraft to the domestic and international general aviation markets, generating revenues of R$ 3.6 billion. This corresponds to 29% of GA’s direct GVA .

General Aviation makes a significant contribution to the Brazilian economy as a result of the number and size of companies directly related to the manufacture, operation and maintenance of aircraft for transport all over Brazil. As shown below, the final result of productive activity in 2013 in the General Aviation sector shows a direct Gross Value Added (GVA) of R$ 12.5 billion. This level of operation is associated with the work of 24,238 employees who gernerate total wages and salaries of around R$ 4.2 billion. Quadro 3 – Indicadores da Aviação Geral em 2013. Table 3 – General Aviation Indicators in 2013. Indicador Indicator

Produção de aeronaves e componentes Production of aircraft and components

Operação da frota Fleet operation

Manutenção da Frota Fleet Maintenance

Total

VAB (Bilhões de R$) GVA (R$ billions)

4,20

6,07

2,25

12,52

Salários (Bilhões de R$) Wages (R$ billions)

0,95

2,17

1,12

4,24

Empregos (número) Jobs (headcount)

6.191

10.568

7.480

24.238

Figura 1 – Aeronaves entregues em 2013. Figure 1 – Aircraft Delivered in 2013. Valor (em milhões de R$) Value (R$ millions)

1.800 1.600

Unidades Units

1.546,60

1.400

140

1.200

120

1.000

100

800

80

600

60

400

40

200 0

85,73 L2J

H1T

119

60

26

20

24,32

15,00

H2T

L1P

0

3 L2J

H1T

H2T

L1P

A indústria de aeronaves da Aviação Geral encerrou 2013 com 5.447 pessoas empregadas, totalizando R$ 841 milhões gastos em salários, benefícios e encargos. Já a indústria de peças para a Aviação Geral exportou excedentes de produção não consumidos pelo mercado interno no montante de R$ 600 milhões, o que representa uma participação adicional de 744 colaboradores dedicados aos produtos exportados com uma massa salarial de R$ 109 milhões.

At the end of 2013 the General Aviation aircraft industry employed 5,447 people, totaling R$ 841 million in salaries, benefits and payroll taxes. As for the General Aviation parts industry, production surplus to the domestic market brought in R$ 600 million in export sales, representing another 744 employees dedicated to exported products, with a R$ 109 million payroll.

40

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

41


Fixed productive factors for the operation of the Brazilian aircraft fleet totaled R$ 2.96 billion, representing 24% of total GA GVA.

Quadro 4 – Participação da Produção de Aeronaves e Partes no VAB. Table 4 – Participation of Aircraft and Aircraft Parts Production in GVA. Indicador

Prdução de aeronaves e Partes Aircraft and parts manufacture

Total AG Total GA

Participação no VAB (%) Share of GVA (%)

VAB (Bilhões de R$) GVA (R$ billions)

4,20

12,52

34%

Salários (Bilhões de R$) Wages (R$ billions)

0,95

4,24

22%

Empregos (número) Jobs (headcount)

6.191

24.238

26%

We found that the most significant expense item is crew, totaling 79% of the aircraft fleet’s fixed production factors, expenditures totalling R$ 2.17 billion in wages, benefits and payroll taxes and R$ 166.5 million for training. Aircraft operation is responsible for 44% of General Aviation employment, generating about 10,600 jobs. The second most important item is hangaring, with an expenditure of R$ 373.4 million, representing 13% of fixed productive factors. Insurance represents another 7%, totaling R$ 204.5 million. It was found that this market mainly reflects turbine helicopters and jets, aircraft of higher market value and with a high percentage contracting hull insurance.

2.2 OPERAÇÃO DE AERONAVES 2.2 AIRCRAFT OPERATION

The remaining amount is composed of revenue from air navigation and weather forecasting services, approximately R$ 43 million per annum.

A operação de aeronaves da Aviação Geral tem 2 grandes grupos de fatores produtivos. Os fatores produtivos fixos e os fatores produtivos variáveis.

General aviation aircraft operation factors can be split out into two groups, fixed productive factors and variable productive factors. Quadro 5 – Participação da Operação de Aeronaves no VAB. Table 5 – Aircraft Operations participation in GVA. Indicador Indicator

Fator Produtivo Fixo Production Fixed Factor

Fator Produtivo Variável Production Variable Factor

Total AG Total GA

Participação no VAB (%) Operação da Frota Share of GVA (%) Fleet Operation

Participação no VAB (%) Manutenção da Frota Share of GVA (%) Fleet Maintenance

VAB (Bilhões de R$) GVA (R$ billions)

2,96

5,37

12,52

24%

43%

Salários (Bilhões de R$) Wages (R$ billions)

2,17

1,12

4,24

51%

26%

Empregos (número) Jobs (headcount)

10.568

7.480

24.238

44%

31%

Quadro 6 – Composição do VAB no fator produtivo fixo. Table 6 – GVA by fixed production factor. Fatores produtivos fixos (Em milhões de R$) Production fixed factors (in R$ millions)

Aviões Convencionais Conventional Aircraft L1P

Jatos Jets

L2P

L2J

Helicópteros Helicopters L3J

H1T

H1P

Turboélices Turboprops H2T

L1T

Total

Participação (%)

L2T

Tripulação - Salários, benefícios e encargos Crew – Salaries, benefits and taxes

560,6

232,1

379,4

11,4

273,6

119,7

393,4

67,1

131,8

2.169,1

73%

Hangaragem Hangarage

125,0

48,6

94,8

3,2

27,0

10,4

21,0

12,6

30,8

373,4

13%

Seguros Insurance

4,0

2,2

34,9

3,4

46,3

1,3

107,2

1,8

3,3

204,5

7%

Treinamento de tripulação Crew Training

37,3

15,7

63,6

3,7

12,0

1,5

13,0

5,9

13,8

166,5

6%

Serviços de Navegação Aérea Air Navigation Services

19,0

5,4

7,6

0,2

2,1

1,5

1,4

2,2

3,5

43,0

1%

Total

746,0

304,1

580,5

21,9

361,0

134,4

536,0

89,5

183,2

2.956,5

100%

2.2.2. FATORES PRODUTIVOS VARIÁVEIS 2.2.2. FIXED PRODUCTIVE FACTORS 2.2.1. FATORES PRODUTIVOS FIXOS 2.2.1. FIXED PRODUCTIVE FACTORS Os fatores produtivos fixos para a operação das aeronaves da frota brasileira totalizaram R$ 2,96 bilhões. Representando 24% do total do VAB da AG. Constatou-se que o item mais representativo é o gasto com a tripulação, totalizando 79% dos fatores produtivos fixos das aeronaves da frota, sendo que os dispêndios foram de R$ 2,17 bilhões com salários, benefícios e encargos e R$ 166,5 milhões com treinamentos. Já a operação de aeronaves é responsável por 44% dos empregos da Aviação Geral, gerando cerca de 10,6 mil postos de trabalho. Por sua vez, o segundo item mais representativo é a Hangaragem, com um dispêndio de R$ 373,4 milhões, representando 13% dos fatores produtivos fixos. Outro dado, o item “seguros” representa 7%, totalizando R$ 204,5 milhões. Verificou-se que esse mercado é influenciado principalmente pelos helicópteros a turbina e jatos, que são aeronaves de maior valor de mercado e que possuem um grande percentual de contratação de seguro de casco. O restante do valor é composto pelas receitas geradas com serviços de navegação aérea e previsão do tempo, um segmento de aproximadamente R$ 43 milhões anuais.

42

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

Em 2013 as operações de Aviação Geral no Brasil totalizaram cerca de 1,88 milhão de horas de voo em quase 814 mil voos, sendo que essa movimentação gerada por fatores de produção variáveis de R$ 5,4 bilhões representa a maior parcela individual do VAB da Aviação Geral. O principal fator produtivo variável na operação das aeronaves, com 51% do total, trata-se dos combustíveis, com um dispêndio de R$ 2,7 bilhões. No total foram consumidos 565,6 milhões de litros de combustível, e este consumo representa 99% do mercado brasileiro de Gasolina de Aviação (AVGAS) e 7% do mercado nacional de Querosene para Aviação (QAV).

General Aviation operations in Brazil in 2013 totaled about 1.88 million flight hours over nearly 814,000 flights, and this movement generated variable production factors of R$ 5.4 billion, the larger share of General Aviation GVA. The largest variable productive factor in aircraft operation is fuel, with 51% of the total, or an expenditure of R$ 2.7 billion. A total of 565.6 million liters (149.4 million gallons) of fuel were consumed, representing 99% of the Brazilian market for Aviation Gasoline (AVGAS) and 7% of the country’s market for Aviation Kerosene (Jet Fuel).

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

43


Figura 2 – Mercado de Combustíveis de Aviação em 2013. Figure 2 – Aviation Fuel market in 2013. AVGAS Consumo AG GA Consumption 99%

Conforme a tabela a seguir, o terceiro fator de produção variável mais relevante são as tarifas aeroportuárias e de navegação aérea, que somaram R$ 206,5 milhões, e os demais custos de handling, lubrificantes, aditivos, despesas com tripulação longe da base, “small supplies” e “catering” totalizaram R$ 186 milhões.

QAV / JET FUEL 76,9 milhões de litros consumidos pela Aviação 76,9 million liters consumed by Aviation

Consumo AG GA Consumption 7%

7.225 milhões de litros consumidos pela Aviação 7.225 million liters consumed by Aviation

As shown in the following table, the third largest variable production factor is airport and air navigation fees, which totaled R$ 206.5 million. Other costs including handling, lubricants, additives, expenses for crew away from base, “small supplies” and “catering” totaled R$ 186 million. Quadro 7 – Composição do VAB no valor produtivo variável. Table 7 – Breakdown of GVA in variable productive value.

Ao compor 41,9% do fator produtivo variável das operações, a manutenção totalizou um gasto de R$ 2,2 bilhões, sendo que os principais custos nessa categoria estão ligados aos de restauração de motor (36%), horas trabalhadas e troca de partes (34%). Essa composição se deve ao fato de mais da metade da frota ser composta por aviões convencionais e por esse tipo de aeronave possuir uma alta idade média, que atualmente é de 30 anos, 5 anos a mais que a média da frota total. Por sua vez, o setor de manutenção é o segundo responsável pela geração de empregos na Aviação Geral, pois, em 2013, 7,5 mil pessoas foram empregadas nesse segmento. Já o volume de salários, benefícios e encargos foi de R$ 1,1 bilhão.

Comprising 41.9% of operations variable production factors, maintenance amounted to an expense of R$ 2.2 billion, with the largest costs in this category related to engine revision (36%), labor hours and replacement parts (34%). This composition is due to the fact that more than half the fleet is composed of conventional aircraft and this aircraft type has a high average age, currently 30 years, 5 years more than the average for the total fleet. The maintenance sector is the second most responsible for general aviation jobs, in 2013 employing 7,500 people. Salaries, benefits and payroll taxes amounted to R$ 1.1 billion.

Fatores produtivos Variáveis Aviões Convencionais (Em milhões de R$) Conventional Aircraft Production variable factors (in millions of R$) L1P L2P

Jatos Jets L2J

Helicópteros Helicopters L3J

H1T

H1P

Turboélices Turboprops

Total

Participação (%) Share (%)

H2T

L1T

Combustível

264,82

124,69

1.271,85

53,54

128,24

29,54

121,94

267,89

L2T 461,94

2.724,46

50,8%

Manutenção

612,13

178,33

462,36

16,55

211,83

71,65

181,47

163,23

351,43

2.248,98

41,9%

Tarifas Aeroportuárias e de Navegação Aérea

21,64

16,93

65,52

6,88

12,12

17,15

32,77

8,23

25,29

206,53

3,8%

Total gasto com Tripulação Longe da Base

13,39

7,27

86,79

2,58

1,50

2,44

1,68

3,53

6,47

125,65

2,3%

Small supplies e Catering

2,31

0,79

10,16

1,91

0,68

0,32

1,48

5,02

7,04

29,72

0,6%

Óleo lubrificante e Aditivos

5,19

2,49

0,02

-

3,74

0,85

3,66

0,02

-

15,98

0,3%

Handling

1,04

1,05

5,81

0,41

0,81

0,67

2,25

0,75

1,88

14,66

0,3%

Total

920,5

331,6

1.902,5

81,9

358,9

122,6

345,3

448,7

854,0

5.366,0

100%

2.3 BALANÇA COMERCIAL 2.3 BALANCE OF TRADE O déficit da balança comercial em 2013 sobre aeronaves e partes, de R$ 1,6 bilhões indica o tamanho da oportunidade de se criarem mecanismos que incentivem o investimento na produção de aeronaves, peças e partes no Brasil.

The balance of trade deficit in 2013 for aircraft and parts indicates, at R$ 1.6 billion, the size of the opportunity to establish mechanisms that encourage investment in the production of aircraft and parts in Brazil.

Figura 3 – A Idade Média da Frota de Aviação Geral em 20131. Figure 3 – Mean Age of General Aviation Fleet in 2013. 35 30

31

2.3.1 IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE AERONAVES 2.3.1 IMPORT AND EXPORT OF AIRCRAFT

29 25

25

Em 2013 as receitas com exportações de aeronaves totalizaram R$ 3,8 bilhões e correspondem a 158 unidades sendo 48 usadas e as demais, novas. O principal tipo de aeronave exportada foi o bijato, com 128 unidades entre novas e usadas.

20 15

14

13

13

12

12

10

8

5 0

L1P*

L2P*

L2T

L3J

L2J

H1T

H2T

H1P

L1T*

8.333

2.315

769

20

756

844

525

691

393

* Foram acrescentados a esses tipos de Aeronaves os tipos A1P, S1P, A1T e A2P. * A1P, S1P, A1T and A2P were added to these types of aircraft. N= 14.646, 2 aeronaves não possuem indicação de tipo. N= 14,646 aircraft, 2 had no indication of type.

1

44

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

Já as importações totalizaram R$ 2,99 bilhões, sendo que as aeronaves usadas representaram 58% desse valor, com 473 unidades importadas. Das 188 aeronaves novas importadas, 75 são helicópteros à turbina e 5, jatos. Juntos, esses modelos representaram 82% do valor das importações de aeronaves novas.

In 2013 aircraft export revenues totaled R$ 3.8 billion, corresponding to 158 units, 48 being used and the rest new. The main type of aircraft was twin-jets, with 128 units including new and used. Imports totaled R$ 2.99 billion, and the 473 used aircraft imported accounted for 58% of this value. Of the 188 new aircraft imported, 75 were turbine helicopters, and 5 were jets. Together, these models accounted for 82% of of new aircraft imports by value. ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

45


2.4 VALOR ECONÔMICO INDIRETO INDUZIDO 2.4 INDUCED AND INDIRECT ECONOMIC VALUE

Quadro 8 – Importação de Aeronaves por Tipo em 20132. Table 8 - Aircraft Imports by Type in 2013. Aviões Convencionais Conventional Aircraft L1P Unidades de aeronaves usadas Used aircraft (units) Importação de Aeronaves Usadas (Em milhões de R$) Used aircraft importation (in R$ millions) Unidades de aeronaves novas New aircraft (units) Importação de Aeronaves Novas (Em milhões de R$) New aircraft importation (in R$ millions) Total de Unidades de Aeronaves Total Aircraft Units Valor total com Importações de Aeronaves (Em milhões de R$) Total value aircraft importation (in R$ millions)

L2P

Jatos Jets L2J

Helicópteros Helicopters L3J

H1T

H1P

Turboélices H2T

L1T

Total

L2T

227

64

54

2

26

28

18

28

26

473

63,55

67,10

991,28

97,06

67,87

13,56

248,80

52,98

118,25

1.720,46

37

15

3

2

54

11

21

38

7

188

44,88

35,64

168,88

225,61

102,80

7,61

545,69

83,58

50,04

1.264,74

264

79

57

4

80

39

39

66

33

661

108,44

102,74

1.160,17

322,67

170,67

21,18

794,50

136,56

168,29

2.985,19

2.3.2. IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE COMPONENTES E SERVIÇOS 2.3.2. IMPORT AND EXPORT OF COMPONENTS AND SERVICES A exportação de componentes e serviços totalizou R$ 600 milhões, por outro lado as importações desses itens totalizaram R$ 3 bilhões em 2013. A fabricação de aeronaves é responsável por 51% do volume importado, e isso se deve ao fato de a cadeia de fornecedores não suprir completamente as necessidades de matéria prima para os componentes e sistemas avançados, como por exemplo motores e turbinas. Atualmente 72% da frota é composta de aeronaves que não possuem fabricantes e, em alguns casos, nem oficinas autorizadas para todos os serviços no Brasil, o que demanda um volume alto de peças e serviços importados para manutenção da frota existente.

The export of components and services totaled R$ 600 million, but on the other hand imports of these items totaled R$ 3 billion in 2013. Aircraft manufacturing accounts for 51% of the value of imports, and this is due to the fact that the supply chain does not fully meet the needs of feedstock for advanced components and systems, such as engines and turbines. Currently 72% of the fleet consists of aircraft for which Brazil lacks manufacturers and in some cases lacks even authorized workshops for all services, which demands importation of a high volume of parts and services for maintenance of the existing fleet.

O Valor Adicionado Bruto (VAB) Indireto da Aviação Geral permite verificar o acionamento econômico do setor nos demais setores da cadeia produtiva para traz, ao retratar as relações intersetoriais. Já o Valor Adicionado Bruto (VAB) Induzido verifica o efeito da geração de renda do setor sobre os bens produzidos nos demais setores. Utiliza-se o modelo insumo produto, ou matriz de Leontief, para estimar o impacto das demandas e renda de uma indústria sobre as outras indústrias, a partir do Valor Adicionado Bruto Direto. O IBGE – Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística calculou as matrizes de coeficientes técnicos em 2005 para 55 setores econômicos do mercado brasileiro. Para esta análise, o VAB direto da Aviação Geral foi categorizado nos seguintes setores econômicos apontados pelas informações obtidas:

General Aviation’s Indirect Gross Value Added (GVA) allows verifying the economic effect of the sector down the supply chain in other sectors of the economy, portraying inter-sector relationships. In the other direction, the Induced Gross Value Added (GVA) shows the effect of income generation sector on goods produced in other sectors. We use the model input product, or Leontief matrix to estimate the impact of income and demands of an industry on other industries, from Direct Gross Value Added. IBGE - Brazilian Institute of Geography and Statistics calculated the matrix of technical coefficients in 2005 for 55 economic sectors of the Brazilian market. For this analysis, General Aviation’s direct GVA has been categorized for the following economic sectors, selected according to research information: Quadro 9 – Atividades Econômicas e o VAB da Aviação Geral. Table 9 - Economic Activity and General Aviation GVA. Código da Atividade Nível 55 Activity Code Level 55

Descrição da Atividade Nível 55 Activity Description Level 55

VAB Direto da Aviação Geral Direct GVA of General Aviation

0329

Aparelhos/instrumentos médico-hospitalar, medida e óptico Medical or hospital devices, measurement and optical instruments

Manutenção e fabricação de Instrumentos de Navegação Aérea Manufacture and maintenance of Aerial Navigation Instruments

1104

Educação mercantil Vocational Education

Treinamentos Training

0901

Intermediação financeira e seguros Financial and insurance brokerage

Seguro obrigatório e de casco Hull and required insurance

0327

Máquinas, aparelhos e materiais elétricos Electical machines, devices and materials

Manutenção e fabricação de componentes elétricos para aeronaves Manufacture and maintenance of electrical components for aircraft

0333

Outros equipamentos de transporte Other transportation equipment

Fabricação e Manutenção de Aeronaves e de componentes Manufacture and maintenance of aircraft and components

0309

Refino de petróleo e coque Coal and petroleum refining

Combustíveis e Lubrificantes Fuel and lubricants

1102

Serviços de alojamento e alimentação Food and lodging services

Gastos com tripulação longe da base Expenses with crew away from base

0701

Transporte, armazenagem e correio Transport, warehousing and mail

Tripulção, hangaragem, serviços de navegação aérea, handling, tarifas aeroportuárias e de navegação aérea, serviços aéreos, catering Crew, hangaring, aerial navigation services, handling, airport and air navigation fees, aviation services, catering

N= 14.639, 9 aeronaves sem indicação de fabricante.

2

N= 14.639, 9 aircraft with no indication of manufacturer.

46

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

47


Com base nos dados divulgados pelo IBGE (2005), foram calculados os multiplicadores que geram o VAB indireto e induzido da Aviação Geral, com a ressalva de que os multiplicadores obtidos são uma ponderação dos principais setores fornecedores e de que as transformações econômicas que estes setores passaram desde 2005 foram de relevante significância. A isto se soma o expressivo crescimento e a transformação da qual a indústria de aviação geral passou no mesmo período. As estimativas apontaram que, em 2013, o VAB Total da Aviação Geral é quase quatro vezes maior que o VAB direto, ou seja, para cada R$ 1 demandado pela Aviação Geral, R$ 3,71 são adicionados à economia brasileira. Com relação aos salários, verifica-se que, para cada R$ 1 obtido pelos salários diretos, R$ 2,45 são direcionados aos demais setores da economia. Levando em consideração os empregos gerados, para cada 1 de Aviação Geral, outros 8 são necessários nos demais setores para manutenção das atividades de AG, totalizando assim, em 2013, 201 mil postos de trabalho.

Multipliers that generate General Aviation indirect and induced GVA are from 2005 IBGE data, with the reservation that the multipliers are a weighted average of the major supply sectors. These sectors have passed through important economic transformations since 2005, just as the general aviation industry has gone through significant growth and transformation in the same period. Estimates showed that in 2013, the Total General Aviation GVA is almost four times greater than the direct GVA, i.e. for every R $ 1 of General Aviation demand, R$ 3.71 is added to the Brazilian economy. With respect to wages, it appears that, for each R$ 1 in direct salaries, R$ 2.45 is directed to other sectors of the economy. Taking into account the jobs created, for every one job in General Aviation, other 8 are needed in other sectors to support GA activities, thus in 2013 totaling 201,000 jobs. Quadro 10 – Valor Adicionado Bruto da Aviação Geral em 2013. Table 10 – General Aviation Gross Value Added 2013. Valor Adicionado Bruto (VAB) / Gross Value Added (GVA) Direto Direct VAB (em bilhões R$) GVA (in R$ billions) Salários (em bilhões R$) Wages (in R$ billions) Empregos Jobs

Indireto Indirect

Induzido Induced

Total

12,52

10,25

23,74

46,52

4,24

5,05

1,12

10,41

24.238

99.480

77.284

201.002

3. OS BENEFÍCIOS SOCIOECONÔMICOS DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL 3. SOCIOECONOMIC BENEFITS OF GENERAL AVIATION IN BRAZIL 3.1 BENEFÍCIOS PARA AS COMUNIDADES ATENDIDAS PELA AVIAÇÃO GERAL 3.1 BENEFITS TO COMMUNITIES SERVED BY GENERAL AVIATION O Brasil, com uma população de 200 milhões de habitantes em um território com pouco mais de 8,5 milhões de quilômetro quadrados, tem características notoriamente singulares. O Norte massivamente ocupado pelo bioma amazônico, que representa 49% do território brasileiro, cortado por rios, densamente ocupado pela floresta e com chuvas abundantes, é um território amplo, onde a melhor forma de se ganhar tempo no transporte é o avião, e as operações de aviação geral desempenham um papel crucial no atendimento de demandas bem específicas da região. O Centro-Oeste, com pouco mais de 1,6 milhão de quilômetros quadrados, é a região de menor densidade populacional do país, com longas distâncias entre os centros urbanos e áreas rurais sob forte transformação do cerrado em terras produtivas para o pastoreio e agricultura. Nos anos recentes, com o grande crescimento da atividade agrícola, as operações de aviação geral passaram a atender a um conjunto de necessidades muito amplo, garantindo a mobilidade de formadores de políticas públicas, produtores rurais, industriais, empresários e a população em busca de centros de saúde e hospitais de aglomerados urbanos melhor aparelhados. O Nordeste, com estados de características físicas tão diferentes entre si, área superior a 1,5 milhão de quilômetros quadrados, com a maior área de costa marítima brasileira, apresentou nos últimos anos forte crescimento da renda per capita, o que tem atraído investimentos de diversos segmentos, tais como infraestrutura, hotelaria, redes de varejo, redes de ensino, empresas de serviços, financeiras, setores estes que encontram na Aviação Geral a flexibilidade e a agilidade para realizar a intraconexão ao longo das importantes cidades da Zona da Mata, ou de realizar a interconexão com zonas geográficas distintas, como o crescente meio-norte ou sudoeste do sertão com centros urbanos da Zona da Mata. O forte crescimento da Aviação Geral nessas regiões tem contribuído para suportar as atividades de outros setores e no auxílio de populações locais. Contudo, o ambiente regulatório e técnico em que o setor opera, aliado a uma decisão consciente por parte dos operadores para desenvolver o talento local, têm estimulado o desenvolvimento regional de colaboradores para atividades como manutenção, treinamento e serviços de hospitalidade. Por isso, a Aviação Geral cria alavancas econômicas positivas para a geração de empregos nas imediações do aeroporto por ela atendido. Por sua vez, as regiões Sul e Sudeste apresentam importante concentração de aeroportos que atendem a Aviação Geral, e alguns com atividades exclusivas para o atendimento das operações de desenvolvimento, pesquisa e manutenção de grandes líderes do setor. Grandes empresas procuram nessas regiões garantir que a sede de seus escritórios esteja nas cercanias de aeroportos, tais como Campo de Marte, Bacacheri, Jacarepaguá e Pampulha. Nesse sentido, os operadores da aviação geral afirmam que seus clientes de uso intensivo procuram ter seus escritórios e atividades nas proximidades dos aeródromos, o que sugere que a indisponibilidade de aeródromos afastam investidores de alto potencial. Estas operações são utilizadas em geral para o transporte de pessoal entre instalações de varejo, produção industrial ou agrícola e sedes corporativas, com uma eficiência que não pode ser alcançada através de outros modais. Como tal, a disponibilidade de instalações da Aviação Geral perto de locais de produção permite às empresas

48

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

49


gerenciar várias localidades operacionais de forma mais eficaz, possivelmente aumentando a sua disposição por investir produtivamente nas regiões onde sua mobilidade é efetiva. Por isso, muitos dos principais centros da aviação executiva do Brasil apoiam atividades que sem a AG seria difícil imaginar que os setores pudessem fazer acontecer de forma efetiva. No Rio de Janeiro, três aeródromos se destacam no atendimento ao setor de Óleo e Gás: Macaé, Jacarepaguá e Cabo Frio. No Centro-Oeste os aeroportos de Brasília e, sobretudo, o aeroporto de Santa Genoveva em Goiânia têm papel intenso no atendimento da agroindústria brasileira. No Sul, o aeródromo de Bacacheri, em Curitiba, e o aeródromo Salgado Filho, em Porto Alegre, conectam estas capitais com o interior dos estados e com os grandes centros financeiros do país. Em São Paulo, estudo recente da ABAG com os operadores do Campo de Marte demonstra a vitalidade e importância do aeroporto no suporte aos setores de varejo, finanças, serviços e agronegócios, bem como ao desenvolvimento econômico da própria cidade.

Brazil, with a population of 200 million inhabitants in a territory with just over 8.5 million square kilometers (the continental U.S is just over 8 million km2), has notoriously unique characteristics. The North, massively occupied by the Amazon biome, represents 49% of Brazilian territory, is crossed by rivers and densely occupied by forest and has abundant rainfall. It’s a vast territory, where the best way to save transportation time is the airplane, and general aviation operations play a crucial role in meeting the region’s very specific demands. The Center-West, with just over 1.6 million square kilometers, is the least densely populated region of the country with long distances between urban centers and rural areas, undergoing the grand transformation of the cerrado highlands into productive land for grazing and agriculture. In recent years, with the tremendous growth of agricultural activity, the operations of general aviation have come to cater to a very broad set of needs, ensuring the mobility of public policy makers, ranchers, industrialists, businessmen and the people seeking the health centers and and better-equipped hospitals of the growing urban areas.

In turn, the South and Southeast regions showed a significant concentration of airports serving general aviation, some with unique activities to meet the development, research and maintenance operations of industry leaders. Large companies seek these regions ensure that their headquarters are in the vicinity of airports, such as Campo de Marte (São Paulo), Bacacheri (Curitiba), Jacarepaguá (Rio de Janeiro) and Pampulha (Belo Horizonte). In this sense, general aviation operators claim that their clients who make intense use of GA seek to locate their offices and activities in the vicinity of aerodromes, which suggests that the unavailability of aerodromes may keep high-potential investors away. These operations are usually used for transporting personnel between retail locations, or industrial or agricultural production and corporate headquarters, with efficiency that cannot be achieved through other means. As such, the availability of general aviation facilities near local production allows companies to manage multiple operating locations more effectively, possibly increasing their willingness to make productive investments in regions they can easily reach. Therefore, many of the major centers of business aviation in Brazil without the support activities that AG would be hard to imagine that the sectors can make it happen effectively. In Rio de Janeiro three airfields excel in serving the Oil & Gas sector: Macaé, Jacarepagua and Cabo Frio. In the Center-West, Brasilia’s airports and especially the Santa Genoveva airport in nearby Goiania have an intense role in serving Brazilian agribusiness. In the South, the Bacacheri aerodrome in Curitiba, and the Salgado Filho aerodrome in Porto Alegre, connect these state capitals with the interior of their states and with the country’s financial centers. In São Paulo, a recent study by ABAG with operators at Campo de Marte shows the vitality and importance of the airport to support the retail, finance, services and agribusiness sectors, as well as the economic development of the city itself.

The Northeast states vary greatly from each other in physical characteristics, occupy more than 1.5 million square kilometers and the longest share of the Brazilian coastline, and have in recent years showed strong growth in per capita income, which has attracted investments in various economic segments such as infrastructure, hospitality, retail chains, education, utilities and financial institutions. These sectors find that General Aviation gives them the flexibility and agility to make interconnections among the the major cities in the inland forest zone, or to connect those cities to the hinterland’s prospering mid-north and south, or to interconnect other distinct geographical areas. The strong growth of General Aviation in these regions has contributed to support the activities of other sectors and to helping local populations. However, the regulatory and technical environment in which the sector operates, coupled with a conscious decision on the part of operators to develop local talent, have encouraged the development of regional employees for activities such as maintenance, training and hospitality services. In this way, General Aviation creates positive economic leverage for job creation in the vicinity of the airports it serves.

50

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

51


3.2 BENEFÍCIOS AOS USUÁRIOS 3.2 BENEFITS TO USERS Entrevistas conduzidas junto aos operadores da Aviação Geral apontam razões claras e racionais pela demanda dos serviços por parte dos clientes ou usuários. Um dos benefícios mais importantes da Aviação Geral é a flexibilidade que ela proporciona aos usuários. Para algumas das maiores empresas, uma proporção significativa de seu corpo de gestores e especialistas faz viagens de negócios para vários destinos, como parte de uma viagem, que raramente podem ser atendidos com outros meios de transporte ou pela aviação comercial. Muitas vezes, estes usuários são capazes de viajar para diversos destinos, o que de outra forma não seria possível. Dessa forma, a Aviação Geral permite o ajuste do roteiro de acordo com as prioridades da agenda do usuário.

4. A FROTA DE AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL 4. THE GENERAL AVIATION FLEET IN BRAZIL 4.1. A EVOLUÇÃO DA FROTA BRASILEIRA DE AERONAVES DA AVIAÇÃO GERAL 4.1. THE EVOLUTION OF THE BRAZILIAN FLEET OF GENERAL AVIATION AIRCRAFT A frota de aeronaves da Aviação Geral cresceu 4,9% em 2013, totalizando 14.648 aeronaves. Um crescimento 1,9 pontos percentuais menor. Foram adicionadas à frota 756 aeronaves, destas, 283 novas e 473 usadas. Além disso, 4 aeronaves mudaram de categoria de utilização e passaram a fazer parte da frota de Aviação Geral. Em contra partida o saldo de aeronaves canceladas foi de 77 unidades.

A aviação geral também beneficia as empresas e a população ao conectar áreas relativamente isoladas com grandes centros, e esse acesso do usuário tem dois vetores. Do lado da área mais remota, permite o acesso imediato a centros de especialidades em saúde, educação, serviços e consultoria. No sentido dos grandes centros, permite aumentar o acesso a negócios mais remotos, gerando mais atratividade dessas regiões aos investidores e gestores, e nesse sentido o valor da Aviação Geral em economias regionais em particular é muito grande.

The General Aviation aircraft fleet grew 4,9% in 2013, reaching a total of 14,648 aircraft. A rate of growth 1.9% lower than in the prior year.

Além disso, a proximidade dos aeródromos, a quase inexistência de congestionamentos de usuários em muitos aeroportos da Aviação Geral e a redução de tempo para completar os procedimentos de segurança contribuem para tornar a aviação um modo de viajar que gera significativa economia de tempo.

Figura 4 – Frota brasileira de aeronaves da Aviação Geral de 2003 a 2013. Figure 4 – Aircraft in Brazilian General Aviation fleet from 2003 to 2013.

Interviews conducted with General Aviation operators point to clear and rational reasons for client or user demand for services. One of General Aviation’s most important benefits is the flexibility it provides to users. For some larger companies, a significant proportion of their body of managers and specialists makes business trips to various destinations on a single trip, which can rarely be performed with other means of transport or with commercial aviation. Often, these users are able to travel to several different destinations, which otherwise would not be possible. Thus, General Aviation allows tailoring the itinerary in accordance with the priorities of the user’s agenda. General aviation also benefits businesses and the public by connecting relatively isolated areas to large centers, and this user access has two vectors. From the more remote side, it allows immediate access to centers of expertise in health, education, and consulting services. For the major centers, it makes it easier to reach more remote business opportunities, making these regions more attractive to investors and managers, and in this sense general aviation’s value to regional economies is especially large. Moreover, closeness of airfields, the almost nonexistent user traffic congestion in many general aviation airports and the reduced time to complete security procedures help make aviation a way of travel that generates significant time savings.

During last year 756 aircraft were added to the fleet, and of these, 283 were new and 473 used. Besides this, 4 aircraft changes usage category and became part of the General Aviation fleet. On the other hand, aircraft canceled yielded a net loss of 77 units.

15.000 4,9%

14.000

13.000

3,5% 5,3%

4%

11.000 2% 1,4%

10.000

1,4%

1%

9.000

Total

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

6,4%

12.000

8.000

52

6,7%

2003 10.253

2004 10.393

2005 10.536

2006 10.646

2007 10.858

2008 11.296

2009 11.896

2010 12.310

2011 13.094

2012 13.965

2013 14.648

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

53


4.2. VALOR DA FROTA BRASILEIRA DE AVIAÇÃO GERAL 4.2. VALUE OF THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET

Quadro 11 – Análise do crescimento líquido da frota Brasileira de AG em 2013 Table 11 – Analysis of the net growth of the Brazilian GA fleet in 2013 Variação / Variation Frota / Fleet 2012

13.965

Aeronaves Novas New Aircrafts

Aeronaves Usadas Used Aircrafts

Mudança de Categoria de Utilização Changed in use category

Saldo de aeronaves Reclassificadas e Canceladas Net aircraft reclassified and canceled

283

473

4

-77

Frota / Fleet 2013

14.648

Quadro 13 – Composição do valor da frota de Aviação Geral em 20133. Table 13 – Composition of the value of the General Aviation fleet in 20133.

Quadro 12 – Composição da frota brasileira de Aviação Geral por tipo de aeronave Table 12 – Composition of the Brazilian General Aviation fleet by aircraft type Tipo de Aeronave Aircraft type

Definição Definition

Participação Share (%)

2013

Participação Share (%)

L1P

Avião com 1 motor pistão Landplane with 1 piston engine

8.008

57%

8.307

57%

4%

L2P

Avião com 2 motores pistão Landplane with 2 piston engine

2.239

16%

2.312

16%

3%

H1T

Helicóptero com 1 motor turboélice Helicopter with 1 turboprop engine

745

5%

844

6%

13%

L2T

Avião com 2 motores turboélice Landplane with 2 turboprop engine

743

5%

769

5%

3%

L2J

Avião com 2 motores turbo-jato Landplane with 2 jet engine

708

5%

756

5%

H1P

Helicóptero com 1 motor pistão Helicopter with 1 piston engine

652

5%

691

H2T

Helicóptero com 2 motores turboélice Helicopter with 2 turboprop engine

496

4%

L1T

Avião com 1 motor turboélice Landplane with 1 turboprop engine

320

A1P

Anfíbio com 1 motor pistão Amphibian with 1 piston engine

L3J

2012

Em 2012, a frota da Aviação Geral foi avaliada em US$ 11,8 bilhões. Considerando as aeronaves novas, usadas, mudanças de categoria, valorização, desvalorização e aeronaves canceladas, o valor da frota de 2013 teve um crescimento percentual de 4,8%, sendo avaliada no valor de US$ 12,4 bilhões. In 2012, the General Aviation fleet had a value of US$ 11,8 billion. Considering new and used aircraft, changed in category, appreciation, depreciation and aircraft canceled, the fleet’s value in 2013 has a percentage increase of 4,8%, being worth US$ 12,4 billion.

Variação Rate (%)

Valor da Frota Fleet's value Aeronaves Novas 2012 New Aircrafts (Em milhões de US$ In US$ milions) $ 11.805

$ 864

Valores da Variação (Em milhões de US$ / In US$ milions) Aeronaves Usadas Used Aircrafts

Mudança de Categoria de Utilização Changed in Use Category

$ 798

$ 30

Saldo de Aeronaves Reclassificadas e Canceladas Net aircraft reclassified and canceled $ -451

Desvalorização Depreciation

Valor da Frota Fleet's value % Crescimento 2013 % Growth (Em milhões de US$ In US$ milions)

$ -678

$ 12.368

4,8%

Quadro 14 – Composição do valor da frota de Aviação Geral por tipo de aeronave. Table 14 – Composition in value of the General Aviation fleet by aircraft type. Tipo de Aeronave Aircraft type

Definição Definition

7%

L2J

$ 4.184

35%

$ 4.271

35%

2%

5%

6%

Avião com 2 motores turbo-jato Landplane with 2 jet engine

H2T

$ 2.574

22%

$ 2.785

23%

8%

525

4%

6%

Helicóptero com 2 motores turboélice Helicopter with 2 turboprop engine

L2T

$ 1.316

11%

$ 1.067

9%

-19%

2%

386

3%

21%

Avião com 2 motores turboélice Landplane with 2 turboprop engine

L1P

$ 996

8%

$ 1.173

9%

18%

19

0,14%

19

0,13%

0%

Avião com 1 motor pistão Landplane with 1 piston engine

H1T

$ 967

8%

$ 1.114

9%

15%

Avião com 3 motores turbo-jato Landplane with 3 jet engine

16

0,11%

20

0,14%

25%

Helicóptero com 1 motor turboélice Helicopter with 1 turboprop engine

L2P

$ 833

7%

$ 864

7%

4%

S1P

Hidroavião com 1 motor pistão Seaplane with 1 piston engine

7

0,05%

7

0,05%

0%

Avião com 2 motores pistão Landplane with 2 piston engine

L3J

$ 405

3%

$ 509

4%

26%

A1T

Anfíbio com 1 motor turboélice Amphibian with 1 turboprop engine

6

0,04%

7

0,05%

17%

Avião com 3 motores turbo-jato Landplane with 3 jet engine

L1T

$ 349

3%

$ 385

3%

10%

A2P

Anfíbio com 2 motores pistão Amphibian with 2 piston engine

2

0,01%

2

0,01%

0%

Avião com 1 motor turboélice Landplane with 1 turboprop engine

H1P

$ 164

1%

$ 180

1%

10%

A4P

Anfíbio com 4 motores pistão Amphibian with 4 piston engine

1

0,01%

1

0,01%

0%

Helicóptero com 1 motor pistão Helicopter with 1 piston engine

A1T

$9

0,07%

$9

0,08%

10%

Sem indicação de Motor Without engine information

3

0,02%

2

0,01%

-33%

Anfíbio com 1 motor turboélice Amphibian with 1 turboprop engine

A1P

$7

0,06%

$7

0,06%

1%

13.965

100%

14.648

100%

5%

Anfíbio com 1 motor pistão Amphibian with 1 piston engine

S1P

Hidroavião com 1 motor pistão Seaplane with 1 piston engine

$ 1,2

0,01%

$ 1,5

0,01%

24%

A2P

Anfíbio com 2 motores pistão Amphibian with 2 piston engine

$ 0,2

0,002%

$ 0,2

0,001%

-13%

Total

(Em milhões de US$ In US$ milions)

Total

$ 11.805

Participação Share (%)

100%

(Em milhões de US$ In US$ milions)

$ 12.368

Participação Share (%)

100%

Variação Rate (%)

5%

3

54

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2012: N=13.902, 43 aeronaves sem informação de modelo em 2012 e 327 sem valor de mercado. N=13,902, 43 aircraft without model information in 2012 and 327 without market value. 2013: N=14.605, 43 aeronaves sem informação de modelo em 2013 e 313 sem valor de mercado. N=14,605, 43 aircraft without model information in 2013 and 313 without market value. O valor da frota contido no Anuário Brasileiro de Aviação Geral 2014 é diferente do anuário anterior devido a uma alteração na fonte de informações de valor das aeronaves. The fleet value in the Brazilian Yearbook of General Aviation 2014 is different of the previous yearbook, because occurred a - 2014 ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL modification in the source of the aircraft values BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

55


4.3. DISTRIBUIÇÃO DA FROTA NOS ESTADOS 4.3. DISTRIBUTION OF THE FLEET BY STATE

4.4. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 4.4. USAGE CATEGORIES

A distribuição de aeronaves pelo Brasil é determinada de acordo com o Estado dos operadores. Em 2013, os estados de São Paulo, Minas Gerais, Mato Grosso e Goiás possuíam 51% das aeronaves registradas no país. Aircraft in Brazil are considered to be based in the operator’s state. In 2013, the states of São Paulo, Minas Gerais, Mato Grosso and Goiás were home to 51% of the aircraft registered in the country.

A distribuição da frota de Aviação Geral pela categoria de utilização visa apontar para qual atividade fim as aeronaves se destinam. Em 2013, a categoria de aeronaves particulares de instrução (PRI) cresceu cerca de 9,7% obtendo o maior crescimento entre todas categorias. The distribution of the General Aviation fleet by usage category is intended to show the end use of the aircraft. In 2013, the category of private instruction aircraft (PRI) grew nearly 9.7%, the largest growth among all categories.

Figura 5 – Número de aeronaves registradas por Estado em 20134. Figure 5 – Number of aircraft registered by State in 2013.

Figura 6 – As categorias de utilização das aeronaves da frota da Aviação Geral em 20135. Figure 6 – The usage categories of the General Aviation fleet in 2013. 10.000

RR 169

AP 60

9.000

9.417 8.388

8.947

8.000

2011 2012 2013

7.000 AM 238

PA 799

6.000

MA 210

CE 221 PI 115

AC 63

TO 151

RO 164

4.000

PB 54

3.000

PE 147 AL 71

2.000

SE 22

BA 386

MT 1.209

5.000

RN 48

1.000

Quantidade de Aeronaves Mais de / More than 1000

MS 655

MG 1.297 SP 3.979

700 até / until 999

PR 951

300 até / until 699

SC 324

Menos de / Less than 300

RS 949

RJ 872

56

N=14.639 aeronaves, 9 não foram informados o Estado. N = 14,639 aircraft, state not informed for 9.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

1.551

1.114 1.188 1.249

799

836

855

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Instrução Instruction (PRI)

Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft (S05)

Outros* Others*

5,25%

-0,25%

9,69%

5,13%

2,27%

ES 116

*Outros: inclui as categorias de utilização: ADD, ADE, ADF, AID, AIE, AIF, D02, D05, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PRH, PUH, S00, S02, S04, S07, S08, S09, S10 e SAE. *Others: Includes usage categories: ADD, ADE, ADF, AID, AIE, AIF, D02, D05, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PRH, PUH, S00, S02, S04, S07, S08, S09, S10 and SAE.

5

4

1.231 1.414

0

DF 336 GO 1.033

1.562 1.578 1.574

2 aeronaves não foi informada a Categoria de Utilização em 2012. 2 aeronaves não foi informada a Categoria de Utilização em 2013. Usage Category was not informed for 2 aircraft in 2012. Usage Category was not informed for 2 aircraft in 2013.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

57


4.5. TIPOS DE AERONAVES 4.5. AIRCRAFT TYPES

4.6. IDADE DA FROTA 4.6. AGE OF THE FLEET

Os tipos de aeronaves são definidos de acordo com a motorização das aeronaves. Com um crescimento de quase 9% cada, a frota de Helicópteros e Turboélices foram as que mais cresceram em 2013. The types of aircraft are defined in accordance with the aircraft’s engines. Growing almost 9% each, the Helicopter and Turboprop fleets led growth in 2013.

A idade da frota é definida de acordo com a data de fabricação das aeronaves. Atualmente, a frota da Aviação Geral Brasileira possui em média 25 anos e 6 meses de idade. The age of the fleet is defined in accordance with the date of manufacture of aircraft. Currently, the Brazilian General Aviation fleet has a median age of 25 years and 6 months. Figura 8 – A idade da frota da Aviação Geral no Brasil em 20137. Figure 8 – Age of the General Aviation fleet in Brazil in 2013.

Figura 7 – Os tipos de aeronaves da frota da Aviação Geral em 20136. Figure 7 – Aircraft types in the General Aviation fleet in 2013.

Mais de 45 Anos More than 45 Years 41 a 45 Anos 41 to 45 Years 34 a 40 Anos 34 to 40 Years 31 a 35 Anos 31 to 35 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years

12.000 10.000

9.800

10.247

10.619

8.000 2011 2012 2013

6.000 4.000 2.060 1.654 1.893

2.000 0

6

58

1.155 953 1.063

623

724

776 30

35

36

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Anfíbios Amphibious

3,63%

8,82%

8,65%

7,18%

2,86%

3 aeronaves não foi informado o Tipo de Aeronave em 2012. 2 aeronaves não foi informado o Tipo de Aeronave em 2013. Type was not informed for 3 aircraft in 2012. Type was not informed for 2 aircraft in 2013.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

914 924 2.024 1.744 720 973 775 796 1.445 1.739 0

7

500

1.000

1.500

2.000

2.500

N= 12.054 aeronaves, 2.594 não informado o ano de fabricação. N= 12.054 aircraft, year of manufacture not informed for 2,594.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

59


4.7. OS FABRICANTES DAS AERONAVES DA FROTA BRASILEIRA 4.7. AIRCRAFT MANUFACTURERS OF THE BAZILIAN FLEET

4.7.2. FABRICANTES DA FROTA BRASILEIRA 4.7.2. MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET Quadro 16 – Fabricantes da Frota Brasileira 7.

4.7.1. FABRICANTES POR TIPO DE AERONAVE DA FROTA BRASILEIRA 4.7.1. MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET BY AIRCRAFT TYPE

Fabricante / Manufacturer

Quadro 15 – Número de Fabricantes por tipo de aeronave da Frota Brasileira Table 15 – Number of manufacturers of the Brazilian Fleet by aircraft type. Tipo de aeronave Aircraft type

Nº de Fabricantes No. of Manufacturers 2011

Nº de Fabricantes No. of Manufacturers 2012

Nº de Fabricantes No. of Manufacturers 2013

L1P

68

69

70

L2P

19

21

21

H1T

9

9

9

L2T

14

13

13

L2J

13

13

13

H1P

7

7

7

H2T

9

10

10

L1T

6

7

7

A1P

4

4

4

L3J

2

2

2

S1P

3

3

3

A1T

1

1

1

A2P

1

1

1

A4P

1

1

1

TOTAL

157

161

162

Cessna Aircraft Neiva Piper Aircraft Beech Aircraft Embraer Robinson Helicopter Aero Boero Bell Helicopter Cirrus Design Eurocopter* Helibras Raytheon Aircraft Hawker Beechcraft Air Tractor Agusta Sikorsky Aircraft Learjet Cia Aeronautica Paulista Aeromot Twin Commander American Champion Univair Aircraft Schweizer Maule Aircraft Mooney Aircraft Mitsubishi Dassault Aviation Mcdonnell Douglas Socata Hughes Helicopter Chincul Sacaifi Pilatus Britten-Norman Aeronca Xavante Pzl-Mielec Md Helicopters Ayres Corporation Fairchild Israel Aircraft Laviasa Stinson Aircraft Bellanca Aircraft Navion Aircraft Enstrom Luscombe Aircraft Cia Nacional Navegação Aerea ** Bombardier Boeing Company Lake Aircraft Grumman Aerospace Corporation Hiller Aviation Gulfstream Taylorcraft Beagle Aircraft Thrush Aircraft Stemme Alliance Aircraft

2011 3.253 2.519 1.276 1.105 1.053 489 321 292 267 240 250 222 149 134 161 122 118 116 87 56 54 49 31 34 33 32 25 29 26 25 24 22 22 22 22 21 16 19 17 14 12 13 13 13 12 11 11 8 8 10 10 9 8 8 8 7 7

2012 3.488 2.522 1.379 1.164 1.141 591 321 321 281 277 275 237 190 177 172 148 127 119 88 60 56 49 36 34 34 34 34 29 29 25 24 24 22 22 22 21 20 19 17 16 15 13 13 13 12 11 11 11 11 10 10 9 9 8 8 8 7 7

2013 3.661 2.522 1.465 1.193 1.227 696 308 324 311 289 299 249 229 223 183 159 126 116 88 63 58 49 36 34 34 34 42 27 29 25 24 26 22 22 22 21 20 19 16 17 16 13 13 13 12 11 11 13 12 10 9 10 8 8 12 7 7

Table 16 – Manufacturers of the Brazilian Fleet.

Variação Rate (%) 7% 0% 6% 2% 8% 18% -4% 1% 11% 4% 9% 5% 21% 26% 6% 7% -1% -3% 0% 5% 4% 0% 0% 0% 0% 0% 24% -7% 0% 0% 0% 8% 0% 0% 0% 0% 0% 0% -6% 6% 7% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 18% 9% 0% -100% 0% 11% 0% 0% 50% 0% 0%

Fabricante / Manufacturer Nord Aviation Curtiss-Wright Commander Dornier North American Diamond Aircraft De Havilland Lockheed Aircraft Pzl-Okecie Aircraft Parts Consolidated Globe Aircraft Avions Mudry American General GippsAero Grob Auster Aircraft Columbia Aircraft Aerospatiale General Dynamics Bombardier Canadair Vulcanair Republic Aviation Rockwell Culver Aircraft Fokker Mil Helicopter Piaggio Aero Industries Reims Aviation Camair Aircraft Howard Aircraft Vultee Caproni Vizzola Eiri Avion Max Holste Ryan Aeronautical Cameron Balloons Saab Aircraft Sportavia-Putzer Scheibe Helio Aircraft Short Brothers Pzl-Swidnik Percival Aircraft Westland Aircraft Silvercraft Dynac Aerospace Aviat Aircraft Societe Air Canuck Kamov Costruzioni Aeronautiche Tecnam Erickson Air-Crane American Blimp

2011

2012

2013

Variação Rate (%)

7 7 6 6 6 2 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -

7 7 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -

7 7 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 6 3 3 3 3 3 3 2 3 3 2 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -

0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 50% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 50% 50% 0% 0% 0% 0% 50% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%

AG-CAT CORPORATION

-

-

10

0%

Extra Flugzeugproduktions-und Vertriebs

-

-

2

0%

Omni

-

-

2

0%

DG Flugzeugbau GMBH

-

-

2

0%

13.055

13.956

14.639

5%

TOTAL GRAL / GENERAL TOTAL

* Eurocopter France e Deutschland ** As aeronaves com denominação de fabricante Henrique Lage foram incorporadas à Companhia Nacional de Navegação Aérea * Eurocopter France and Deutschland ** Aircraft with manufacturer “Henrique Lage” were included in total for Companhia Nacional de Navegação Aérea 39 aeronaves sem indicação de fabricante em 2011, 9 aeronaves sem indicação de fabricante em 2012 e em 2013. 3 9 aircraft without indication of manufacturer in 2011 and 9 aircraft without indication of manufacturer in 2012 and in 2013.

7

60

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

61


5. AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL 5. GENERAL AVIATION IN BRAZIL

5.1. REGIÃO NORTE 5.1. NORTH REGION

Em 2013 as regiões que se destacaram com relação ao crescimento de suas frotas foram: Sudeste ( 260) e Centro Oeste ( 157). In 2013 the regions which stood out in the growth of their fleets were the Southeast ( 260) and Central West ( 157).

A frota de Aviação Geral da Região Norte cresceu 4% em 2013, com relação a 2012, totalizando um aumento de 59 aeronaves. Pará ( 30) foi o estado que mais incorporou aeronaves. The General Aviation fleet in the North Region grew 4% in 2013, in relation to 2012, with a total increase of 59 aircraft. The state that most added aircraft was Pará ( 30).

Figura 9 – Aviação Geral no Brasil – Análise Regional8. Figure 9 – General Aviation in Brazil – Regional Analysis.

5.1.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.1.1. USAGE CATEGORY A categoria de utilização de Serviço Aéreo Privado (TPP) foi a que mais contribuiu para o aumento da frota na Região Norte, com um crescimento de 4%. The Private Air Service (TPP) usage category contributed the most to the increase in the fleet in the North Region, growing 4%.

7.000 6.264 6.000

5.601

6.004

Figura 10 – Categoria de Utilização das Aeronaves da Região Norte9. Figure 10 – Usage category of aircraft in the North Region.

5.000 4.000

1000

3.000

2.859

3.076

3.233

1.965

2.000

2011 2012 2013

2.085 2.224 1.644 1.522 1.585

1.000

900

945 893

980 945

800 700

1.274 1.121 1.197

600 512

500 0 Sudeste Southeast

Centro-Oeste Midwest

Sul South

Norte North

Nordeste Northeast

4%

5%

7%

4%

6%

520

530 2011 2012 2013

400 300 200 100 0

34

35

40

26

25

32

53

60

Serviço Aéreo Privado Private Air Service

Táxi-Aéreo Air Taxi

Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft

Instrução Instruction

Outros* Outros*

4%

2%

14%

28%

3%

62

Outros*: i nclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIE, AIF, D02, D08, M03, M09, M17, M21, PIN, S00, S07 e SAE. Others*: includes usage categories ADE, ADF, AIE, AIF, D02, D08, M03, M09, M17, M21, PIN, S00, S07 and SAE.

8

62

26 aeronaves sem indicação de estado em 2011, 18 aeronaves sem indicação de estado em 2012 e 9 aeronaves sem indicação de estado em 2013. 26 aircraft with no state indicated in 2011, 18 aircraft with no state indicated in 2012 and 9 aircraft with no state indicated in 2013.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

9

aeronaves sem indicação de Categoria de Utilização em 2011. 4 4 aircraft without indication of Usage Category in 2011.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

63


5.1.2. TIPO DE AERONAVE 5.1.2. AIRCRAFT TYPE

5.2. REGIÃO NORDESTE 5.2. NORTHEAST REGION

O crescimento de 3% da frota de aviões convencionais movidos a pistão (L1P e L2P) impulsionou a adição de 46 exemplares à frota da região. Porém, o maior crescimento percentual foi da frota de anfíbios que ficou 10% maior do que a frota do ano anterior. The 3% growth of the fleet of piston-powered Conventional Aircraft (L1P and L2P) propelled the addition of 46 examples to the region’s fleet. However, the largest percentage growth was in the amphibious fleet which grew 10% from the prior year.

A Frota de Aviação Geral na região apresentou um crescimento de 6% em relação a 2012, correspondente à adição de 77 aeronaves. A Bahia se destacou pelo aumento da frota em 31 aeronaves. A General Aviation fleet in the region grew by 6% in relation to 2012, corresponding to the addition of 77 aircraft. The state of Bahia stood out with a fleet increase of 31 aircraft. 5.2.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.2.1. USAGE CATEGORY

Figura 11 – Tipo de Aeronaves da Frota da Região Norte10. Figure 11 – Aircraft Type in the North Region Fleet.

Em 2013 o Serviço de Instrução (PRI) foi a categoria de utilização que mais contribuiu percentualmente para o crescimento da frota da região Nordeste, apresentando um aumento de 11%. In 2013 the Instruction Service (PRI) was the usage category that most contributed percentage-wise to the growth of the Northeast Region fleet, showing a 11% increase.

1.600 1.400

1.316

1.346 1.392

1.200 1000

2011 2012 2013

800 600

900

400

839

800

200 0

Figura 12 – Categoria de Utilização das Aeronaves da Região Nordeste. Figure 12 – Usage Category of Northeast Region aircraft.

101

117

124

64

74

77

20

27

28

18

21

23

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Turboélices Turboprops

Helicópteros Helicopters

Jatos Jets

Anfíbios Amphibious

3%

6%

4%

4%

10%

700

772 699

600 500

2011 2012 2013

400 300 205

200

199

100 0

194 77

84

93

63

61

66

77

81

Serviço Aéreo Privado Private Air Service

Táxi Aéreo Air Taxi

Instrução Instruction

Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft

Outros* Others*

9%

-3%

11%

8%

1%

82

Outros*: Inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, M13, M23, PIN, S00, S04, S09 e SAE. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, M13, M23, PIN, S00, S04, S09 and SAE.

3 aeronaves sem indicação de motor em 2011. 3 aircraft without indication of motor in 2011.

10

64

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

65


5.2.2. TIPO DE AERONAVE

5.3. REGIÃO CENTRO-OESTE 5.3. CENTRAL-WEST REGION

Foram incorporados à frota da região Nordeste 37 aviões convencionais movidos a pistão e 18 helicópteros. The Northeast Region Fleet added 37 piston-powered Conventional Aircraft and 18 helicopters.

Com um aumento de 5% em relação a 2012, a região adicionou 157 aeronaves à sua frota de Aviação Geral em 2013. Mato Grosso ( 57) e Goiás ( 57) se destacaram por incorporarem um maior número de aeronaves. With a 5% increase from 2012, the region added 157 aircraft to its General Aviation fleet in 2013. Mato Grosso ( 57) and Goiás ( 57) stood out in incorporating the largest numbers of aircraft.

5.2.2. AIRCRAFT TYPE

Figura 13 – Tipo de aeronaves da Frota da Região Nordeste. Figure 13 – Aircraft type of the Northeast Region fleet. 900 800

799

830

5.3.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.3.1. USAGE CATEGORY

866

A categoria de utilização de instrução (PRI) foi a categoria que teve o maior aumento percentual (18%) na região Centro-Oeste em 2013. Instruction (PRI) was the usage category that had the largest percentage increase (18%) in the Central-West region in 2013.

700 600 500

2011 2012 2013

400

Figura 14 – Categoria de Utilização das aeronaves da Região Centro-Oeste11. Figure 14 – Usage Category of Central-West Region Aircraft.

300 200

131

153

171 110

100

126

139

2.500 79

87

97 2

0

1

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Anfíbios Amphibious

4%

12%

10%

11%

0%

1

2.000

2.061

2.216

2.338

2011 2012 2013

1.500 1.000 389 416

500

428 164

0

173

170

91

114

135

151

156

Serviço Aéreo Privado Private Air Service

Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft

Táxi Aéreo Air Taxi

Instrução Instruction

Outros* Others*

6%

3%

-2%

18%

3%

161

Outros*: inclui as categorias de utilização ADF, ADD, ADE, AID, AIF, M05, M20, PIN, S00, S07 e SAE. Others*: includes usage categories ADF, ADD, ADE, AID, AIF, M05, M20, PIN, S00, S07 and SAE.

11

66

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

aeronaves não foi informada a categoria de utilização em 2011, 1 aeronave não foi informada a categoria de 3 utilização em 2012 e em 2013. 3 aircraft did not inform usage category in 2011, 1 aircraft did not inform usage category in 2012 and in 2013.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

67


5.4. REGIÃO SUDESTE 5.4. SOUTHEAST REGION

5.3.2. TIPO DE AERONAVE 5.3.2. AIRCRAFT TYPE A frota de turboélices e helicópteros registram o maior crescimento percentual em 2013, crescendo respectivamente 16% e 13% com relação à frota de 2012. The fleet of turboprops and helicopters registered the highest percentage growth in 2013, growing 16% and 13% respectively in relation to 2012. Figura 15 – Tipos de aeronaves da Frota da Região Centro-Oeste12. Figure 15 – Aircraft Types in the Central-West Region Fleet.

3.000 2.500

2.453

2.594

5.4.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.4.1. USAGE CATEGORY As categorias de utilização de aeronaves, Aeronave Agrícola ( 9%) e Instrução ( 7%) foram as que mais cresceram percentualmente na frota da região Sudeste. Agricultural Aircraft ( 9%) and Instruction ( 7%) were the categories with the highest percentage growth in the Southeast region fleet.

2.688 2011 2012 2013

2.000 1.500

Figura 16 – Categoria de Utilização das aeronaves da Região Sudeste13. Figure 16 – Usage Category of Southeast Region.

1.000 500 0

Em 2013 foi registrado um aumento de 260 aeronaves na região, crescimento de 4% em relação à frota do ano anterior. Os estados que se destacaram foram: São Paulo ( 144) e Minas Gerais ( 83). In 2013 the region registered an increase of 260 aircraft, the fleet growing by 4% from the prior year. The states that lead were: São Paulo ( 144) and Minas Gerais ( 83).

215

261

302

111

126 143

74

90

97

2

3

4.500

2

4.148

4.000

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Turboélices Turboprops

Helicópteros Helicopters

Jatos Jets

Anfíbios Amphibious

4%

16%

13%

8%

-33%

3.500

3.966 3.734

3.000 2.500

2011 2012 2013

2.000 1.500 1.000

691

820

500 0

878 588

590

582 215 242

263

358

386

Serviço Aéreo Privado Private Air Service

Instrução Instruction

Táxi Aéreo Air Taxi

Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft

Outros* Others*

5%

7%

-1%

9%

2%

393

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D08, D09, D10, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M24, M27, M28, M29, M30, PIN, PRH, PUH, S00, S02, S07, S08, S09, S10 e SAE. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D08, D09, D10, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M24, M27, M28, M29, M30, PIN, PRH, PUH, S00, S02, S07, S08, S09, S10 and SAE. 12

68

aeronaves sem indicação de motor em 2011, 2 aeronaves sem indicação de motor em 2012 e 1 aeronave sem 4 indicação de motor em 2013. 4 aircraft without indication of motor in 2011, 2 aircraft without indication of motor in 2012 and 1 aircraft without indication of motor in 2013.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

13

15 aeronaves não foi informada a categoria de utilização em 2011. 15 aircraft did not inform usage category in 2011.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

69


5.4.2. TIPO DE AERONAVE 5.4.2. AIRCRAFT TYPE

5.5. REGIÃO SUL 5.5. SOUTH REGION

A adição de 110 aviões convencionais ( 3%) e 95 helicópteros ( 7%) impulsionou o crescimento da frota na região Sudeste. The addition of 110 Conventional Aircraft ( 3%) and 95 helicopters ( 7%) propelled growth of the Southeast Region Fleet.

A frota da Aviação Geral na Região Sul cresceu 7% em 2013, com a adição de 139 aeronaves. O estado do Paraná registrou um aumento de 76 aeronaves e foi responsável por 11% do crescimento da frota no Brasil. The General Aviation fleet in the South Region grew 7% in 2013, with the addition of 139 aircraft. The state of Paraná registered an increase of 76 aircraft and was responsible for 11% of the fleet’s growth in the region.

Figura 17 – Tipos de aeronaves da Frota da Região Sudeste14. Figure 17 – Aircraft Types of Southeast Region Fleet. 4.000 3.500

3.588 3.763

5.5.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.5.1. USAGE CATEGORY

3.873

3.000 2.500

2011 2012 2013

2.000 1.500 1.191

1.000

1.358

1.453

Figura 18 – Categoria de Utilização das aeronaves da Região Sul15. Figure 18 – Usage Category of South Region aircraft. 1.200

417

500 0

As categorias de Instrução (PRI) e Serviço Aéreo Privado (TPP) foram as que mais cresceram percentualmente na região sul. The usage categories Instruction (PRI) and Private Air Service (TPP) grew the most in the South Region.

438

461

381

435

467

1.000 8

10

10

984

1.036

1.109 2011 2012 2013

800

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Anfíbios Amphibious

600

3%

7%

5%

7%

0%

400

413

434

452

345 371

413

200 0

87

92

94

127

151

Serviço Aéreo Privado Private Air Service

Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft

Instrução Instruction

Táxi Aéreo Air Taxi

Outros* Others*

7%

4%

11%

2%

3%

155

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D05, D08, M03, M05, M09, M13, M14, M20, M24, M32, PIN, PRH, S00, S02, S04, S07, S09, S10 e SAE. Others*: includes usage categories ADE, ADF, D05, D08, M03, M05, M09, M13, M14, M20, M24, M32, PIN, PRH, S00, S02, S04, S07, S09, S10 and SAE.

aeronaves sem indicação de categoria de utilização em 2011, 1 aeronave sem indicação de categoria de utilização 9 em 2012 e em 2013. 9 aircraft without indication of usage category in 2011, 1 aircraft without indication of usage category in 2012 and in 2013.

15

14

70

16 aeronaves sem indicação de motor em 2011. 16 aircraft without indication of motor in 2011.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

71


5.5.2. TIPO DE AERONAVE 5.5.2. AIRCRAFT TYPE

6. DISTRIBUIÇÃO DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL POR TIPO DE AERONAVE 6. DISTRIBUTION OF THE GENERAL AVIATION FLEET BY AIRCRAFT TYPE

A frota de helicópteros foi a que mais cresceu em 2013, com um aumento de 20% em relação ao ano anterior. The fleet of helicopters grew most in 2013, increasing 20% over the prior year.

6.1. A FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS NO BRASIL 6.1. THE CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET IN BRAZIL Em 2013, o número de aviões convencionais foi de 10.619 representando 72% da frota de Aviação Geral no Brasil. Aviões convencionais são caracterizados por serem mono (L1P) ou bimotor (L2P) a pistão e estão distribuídos da seguinte forma no território nacional: In 2013, the number of conventional aircraft was 10,619 representing 72% of the General Aviation fleet in Brazil. Conventional Aircraft are characterized by single (L1P) or twin (L2P) piston engines, and are distributed throughout the country in the following way:

Figura 19 – Tipo de aeronave da Frota da Região Sul16. Figure 19 – Aircraft type in South Region Fleet. 2.800 1.800 1.600

1.623

1.699 1.793

Figura 20 - Número de Aviões Convencionais registrados por Estado em 201317. Figure 20 - Number of Conventional Aircraft registered by State in 2013.

1.400 1.200 1.000

2011 2012 2013

800 600 155

400

180

AP 55

216

108

200 0

RR 153

121

128

68

84

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

6%

20%

6%

2%

86

AM 152

PA 713

MA 159

CE 118 PI 93

AC 54

TO 128

RO 137

PB 41 PE 76 AL 48 SE 15

BA 278

MT 1.038

RN 38

DF 197 GO 846

MG 817 ES 68

MS 607

SP 2.674

RJ 314

PR 729 SC 212 RS 852

16

1 aeronaves sem indicação de motor em 2011, 1 aeronave sem indicação de motor em 2012 e 1 aeronave sem 1 indicação de motor em 2013. 11 aircraft without indication of motor in 2011, 1 aircraft without indication of motor in 2012 and 1 aircraft without indication of motor in 2013.

72

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

17

7 aeronaves sem indicação de Estado. 7 aircraft with no State indicated.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

73


6.1.1. IDADE DA FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS 6.1.1. AGE OF THE CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET

6.1.3. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DOS AVIÕES CONVENCIONAIS 6.1.3. USAGE CATEGORY OF CONVENTIONAL AIRCRAFT

47% da frota de pistões possui mais de 30 anos. Esse fator se reflete na idade média da frota que atualmente é de 30 anos. 47% of the piston fleet is more than 30 years old. This factor is reflected in the average age of the fleet which is currently 30 years.

A frota de táxi aéreo de aviões convencionais é a única representada em maioria (52,6%) pelos bimotores. As demais categorias de utilização possuem maior participação dos monomotores em sua composição. Air Taxi is the only Conventional Aircraft usage category where twin engine craft are in the majority, representing 52.6% of air taxis. In the other usage categories, single-engine aircraft dominate.

Figura 21 – Idade dos Aviões convencionais em 201318. Figure 21 – Age of Conventional Aircraft in 2013. Mais de 30 Anos More than 30 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years

Figura 23 – Categoria de Utilização da Frota de Aviões Convencionais em 2013. Figure 23 – Usage Category of the Conventional Aircraft fleet in 2013. 4.965 6.000

553

5.000

707

5.222 L1P L2P

4.000

373

3.000

377

2.000

661

0

1.000

2.000

3.000

4.000

5.000

6.1.2. AVIÕES CONVENCIONAIS POR TIPO DE MOTOR 6.1.2. CONVENTIONAL AIRCRAFT BY SINGLE VS TWIN ENGINE A frota de aviões convencionais é constituída por 81% de monomotores e 19% de bimotores. The Conventional Aircraft fleet is composed of 81% single engine and 19% twin engine craft. Figura 22 – Frota de Aviões Convencionais por tipo de motor. Figure 22 – Conventional Aircraft fleet by single vs twin engine. 9.000 8.000

1.294

1.000

564 0

1.676

7.653

8.008

1.146 394 438

74 Serviço Aéreo Privado Private Air Service

Instrução Instruction

Aviação Agrícola Agricultural Aircraft

Táxi Aéreo Air Taxi

251

124

Outros* Others*

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIE, AIF, D05, D09, M13, PIN, PRH, PUH, S00, S04, S07, S09 e SAE. Others*: includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIE, AIF, D05, D09, M13, PIN, PRH, PUH, S00, S04, S07, S09 and SAE.

8.307

7.000 6.000

2011 2012 2013

5.000 4.000 3.000

2.147 2.239 2.312

2.000 1.000 0

18

74

L1P

L2P

4%

3%

N = 8.200 aeronaves, 2.419 não informados o ano de fabricação. N = 8.200 aircraft, 2,419 did not inform the year of manufacture.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

75


6.2. A FROTA DE HELICÓPTEROS NO BRASIL 6.2. THE HELICOPTER FLEET IN BRAZIL

6.2.1. IDADE DA FROTA DE HELICÓPTEROS 6.2.1. AGE OF THE HELICOPTER FLEET

Em 2013 foram registrados 2.060 helicópteros, representando 14% da frota de Aviação Geral no Brasil. Destaque para o número de registros nos estados de São Paulo ( 35), Rio de Janeiro ( 34) e Minas Gerais ( 26). In 2013 a total of 2,060 helicopters were registered in Brazil, representing 14% of the country’s General Aviation fleet. Standing out are the numbers newly registered in the states of São Paulo ( 35), Rio de Janeiro ( 34) and Minas Gerais ( 26).

A idade média da frota de helicópteros é de 12 anos, pois 64% das aeronaves dessa frota possuem até 15 anos. The median age of the helicopter fleet is 12 years, as 64% of the aircraft in the fleet are less than 15 years old. Figura 25 – A idade das aeronaves do tipo helicóptero em 201319 . Figure 25 – Age of helicopter aircraft in 2013.

Figura 24 - Número de Helicópteros registrados por Estado em 2013. Figure 24 – Number of Helicopters registered by State in 2013.

RR 8

AP 1

AM 19

PA 33

MA 23

CE 42

TO 8

RO 7

PE 39 AL 15 SE 5

BA 29

MT 14 DF 65 GO 55

MG 245 ES 27

MS 9

SP 725 PR 92

RJ 456

RN 6 PB 5

PI 7 AC 1

Mais de 30 Anos More than 30 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years

185 39 145 255 232 419 672 0

100

200

300

400

500

600

700

6.2.2. HELICÓPTEROS POR TIPO DE MOTOR 6.2.2. HELICOPTERS BY ENGINE TYPE A frota de helicópteros é composta por: 41% de helicópteros com uma turbina (H1T), 33,5% de helicópteros a pistão (H1P) e 25,5% de helicópteros com duas turbinas (H2T). The helicopter fleet is composed of: 41% helicopters with one turbine (H1T), 33.5% helicopters with piston engines (H1P) and 25.5% helicopters with two turbines (H2T). Figura 26 – Frota de Helicópteros por tipo de motor. Figure 26 – Helicopter fleet by engine type. 900

844

800

SC 76

700

RS 48

745 652

626

600

2011 2012 2013

691

588

500

440

496

525

400 300 200 100 0

19

76

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

H1T

H1P

H2T

13%

6%

6%

N= 1.947 aeronaves, 113 não informado o ano de fabricação. N= 1,947 aircraft, 113 with year of manufacture not informed. ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

77


6.2.3. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DOS HELICÓPTEROS 6.2.3. HELICOPTER USAGE CATEGORY

6.3. A FROTA DE TURBOÉLICES 6.3. THE TURBOPROP FLEET

A categoria de serviços aéreos privado é composta em sua maioria (45%) por helicópteros com uma turbina (H1T). Os Helicópteros a pistão (H1P) são utilizados principalmente para instrução. Já os helicópteros com duas turbinas (H2T) são utilizados em sua maioria como táxi aéreo. The Private Air Service category has as its largest component (45%) one-turbine helicopters (H1T). Piston-powered helicopters (H1P) are used principally for instruction. For their part, two-turbine helicopters (H2T) are most used as air taxis.

Em 2013 foram registradas 1.155 turboélices, representando 8% da frota de Aviação Geral no Brasil. Destaque para o número de registros nos estados de Mato Grosso ( 32), São Paulo ( 19) e Bahia ( 9). In 2013, there were 1,155 turboprops registered in Brazil, representing 8% of the country’s General Aviation fleet. Standing out are the number of new registrations in the states of Mato Grosso ( 32), São Paulo ( 19) and Bahia ( 9). Figura 28 – Número de Turboélices registrados por Estado em 201320. Figure 28– Number of Turboprops registered by State in 2013.

Figura 27 – Categoria de Utilização da frota de Helicópteros em 2013. Figure 27 – Usage Category of Helicopter Fleet in 2013. 600 500 400

AM 41

261

PA 37

MA 20

215

78

Serviço Aéreo Privado Private Air Service

AC 8

127

119 15

20

Adm Direta Estadual Direct State Adm.

77 20

Táxi Aéreo Air Taxi

5

RN 3 PB 6 PE 17 AL 2

TO 11

RO 18

SE 1

BA 56

MT 137

27

2 Instrução Instruction

CE 21 PI 13

176

100 0

AP 4

403

300 200

RR 5

H1T H1P H2T

515

DF 44

Outros* Others*

GO 88

MG 95

MS 33

Outros*: inclui as Categorias de Utilização ADD, ADF, AID, AIF, D02, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PUH, S00, S02, S04, S07, S08, S10 e SAE. Others*: includes Usage Categories ADD, ADF, AID, AIF, D02, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PUH, S00, S02, S04, S07, S08, S10 and SAE.

SP 316

ES 4

RJ 46

PR 78 SC 20 RS 30

20

78

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

1 aeronave sem indicação de Estado. 1 aircraft with no State indicated.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

79


6.3.1. IDADE DA FROTA DE TURBOÉLICES 6.3.1. AGE OF THE TURBOPROP FLEET

6.3.2. TURBOÉLICES POR TIPO DE MOTOR 6.3.2. TURBOPROPS BY MOTOR TYPE

Com 19 anos em média, a frota de turboélices está em processo de renovação, visto que a participação de aeronaves de 1 a 5 anos cresceu 10% de 2012 para 2013. With an average age of 19 years, the turboprop fleet is in the process of being renovated, as the participation of aircraft from 1 to 5 years old grew by 10% from 2012 to 2013.

A frota de turboélices é composta em sua maioria (67%) por turboélices bimotores, porém a frota de monomotores teve o maior crescimento percentual (21%). The turboprop fleet is composed by a majority (67%) of twin-engine turboprops, but the singleengine fleet grew by a larger percentage (21%) over the last year.

Figura 29 – Idade dos Turboélices em 201321. Figure 29 – Age of turboprop aircraft in 2013.

Figura 30 – Frota de Turboélices por tipo de motor. Figure 30 – Turboprop fleet by motor type.

Mais de 30 Anos More than 30 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years

900

350

800

95

700

69 79

500

78

400

100

769

2011 2012 2013

150

200

320

300

250

386

248

200

269 50

743

600

182

0

705

100

300

350

400

0

L2T

L1T

3%

21%

6.3.3. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DOS TURBOÉLICES 6.3.3. USAGE CATEGORY OF TURBOPROPS Os turboélices monomotores (L1T) são utilizados principalmente para serviços aéreo privado e aviação agrícola. Já os bimotores (L2T) possuem destaque na categoria de serviço aéreo privado e táxi aéreo. Single engine turboprops (L1T) are used principally for air service and agricultural aviation, while twin engines (L2T) stand out in the categories of private air service and air taxis. Figura 31 – Categoria de Utilização da frota de Turboélices em 2013. Figure 31 – Usage Category of the Turboprop fleet in 2013. 600

554

500

L2T L1T

400 300 200

192

68

100 0

21

80

N= 1.122 aeronaves, 33 não informado o ano de fabricação. N= 1,122 aircraft, 33 with year of manufacture not informed.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

163

Serviço Aéreo Privado Private Air Service

Táxi Aéreo Air Taxi

103 32

20

4

Adm. Direta Estadual Aviação Agrícola Direct State Adm Agricultural Aircraft

19

Outros* Others*

Outros*: inclui as Categorias de Utilização ADD, ADF, AIF, D07, D09, M14, M17, M28, S00, S07, S09 e SAE. Others*: includes Usage Categories ADD, ADF, AIF, D07, D09, M14, M17, M28, S00, S07, S09 ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 and SAE. BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

81


6.4. A FROTA DE JATOS NO BRASIL 6.4. THE BRAZILIAN JET FLEET

6.4.1. IDADE DA FROTA DE JATOS 6.4.1. AGE OF JET FLEET

Em 2013 foram registrados 776 jatos, representando 5% da frota de Aviação Geral no Brasil. Destaque para os novos registros nos estados de São Paulo ( 19), Bahia ( 7) e Rio de Janeiro ( 7). In 2013 the number of jets registered was 776, representing 5% of the General Aviation fleet in Brazil. Worth noting are the new registrations in the states of São Paulo ( 19), Bahia ( 7) and Rio de Janeiro ( 7).

Com 67% das aeronaves com até 15 anos, a frota de jatos possui em média 13 anos de idade. With 67% of the aircraft under 15 years of age, the jet fleet has an average age of 13 years. Figura 33 – Idade dos Jatos em 201323. Figure 33 – Age of jet aircraft in 2013.

Figura 32 – Número de Jatos registrados por estado em 2013 22. Figure 32 – Number of Jets registered by state in 2013.

RR 2

AP 0

AM 8

PA 13

MA 8

CE 40

SE 1

BA 22

MT 20 DF 30 GO 41

MG 137 ES 17

MS 6

SP 258

RJ 55

95 32 50 65 106 181 231 0

50

100

150

200

250

PE 15 AL 6

TO 4

RO 1

RN 1 PB 2

PI 2 AC 0

Mais de 30 Anos More than 30 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years

6.4.2. JATOS POR TIPO DE MOTOR 6.4.2. JETS BY ENGINE CLASS O crescimento da frota de trijatos em 2013 foi de 25%, com quatro aeronaves adicionadas à frota, porém representam apenas 3% da frota de jatos no Brasil. The fleet of three-engine jets in Brazil grew by 25% in 2013, with 4 aircraft added to the fleet, however they represent only 3% of country’s jet fleet. Figura 34 – Frota de Jatos por tipo de motor. Figure 34 – Jet Fleet by engine type.

PR 51

800 708

700

SC 16

600

RS 19

756 2011 2012 2013

613

500 400 300 200 100 0

22

82

1 aeronave sem indicação de estado. 1 aircraft with no state indicated.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

23

10

16

L2J

L3J

7%

25%

20

N= 760 aeronaves, 16 não informado o ano de fabricação. N= 760 aircraft, 16 did not inform year of manufacture.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

83


6.4.3. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DOS JATOS 6.4.3. USAGE CATEGORY OF JETS

7. MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL. 7. GENERAL AVIATION MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS.

A Categoria de Utilização de Serviços Aéreos Privados concentra a maior parte da frota de bijatos (79%) e trijatos (85%). The Usage Category of Private Air Service concentrates the majority of the twinjet (79%) and threeengine jet (85%) fleets.

7.1. A MOVIMENTAÇÃO NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL 7.1. MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS

Figura 35 – Categoria da Utilização da frota de Jatos em 2013. Figure 35 – Jet Fleet by Usage Category in 2013. 700 600

596

Quadro 17 – A movimentação nos principais aeroportos do Brasil. Table 17 – Aircraft movements at Brazil’s major airports.

500 400

L2J L3J

300 200

142

100 0

Em 2013 a Aviação Geral conectou 33 aeroportos brasileiros com mais de 3,7 mil aeródromos nacionais e internacionais, gerando um volume entre pousos e decolagem de 739 mil voos, um decréscimo de 3,9% em relação ao ano anterior. In 2013 General Aviation connected 33 Brazilian airports to more than 3,700 domestic and foreign aerodromes, landings and takeoffs generating a volume of more than 739,000 flights, a decrement of 3.9% of the prior year.

17 Serviço Aéreo Privado Private Air Service

3 Táxi Aéreo Air Taxi

18 Outros* Others*

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D09, D10, M30 e S07. Others*: includes usage categories ADE, ADF, D09, D10, M30 and S07.

AEROPORTO / AIRPORTS

2010

SBMT – CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/ SP

2013

%

131.613

120.029

139.635

133.073

-4,70%

92.521

94.162

93.125

98.151

5,40%

SBSP – CONGONHAS – SÃO PAULO/SP

48.619

49.551

51.884

50.281

-3,09%

SBBH – PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG

50.644

48.245

54.700

45.467

-16,88%

SBGO – SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO

39.064

35.306

37.056

30.837

-16,78%

SBBR – PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK– BRASÍLIA/DF

27.690

30.591

28.390

28.310

-0,28%

SBRP – LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP

22.202

28.808

30.434

25.525

-16,13%

SBVT – EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES

21.882

21.452

24.221

25.206

4,07%

SBSV – DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA

27.842

27.794

26.502

24.325

-8,21%

SBRJ – SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ

28.389

30.108

31.135

23.350

-25,00%

SBFL – HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC

11.645

15.741

20.270

21.363

5,39%

SBPA – SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS

16.661

19.313

19.819

21.186

6,90%

SBLO – GOVERNADOR JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR

16.585

17.330

19.078

17.787

-6,77%

SBGR – GUARULHOS – GUARULHOS/SP

18.990

19.432

21.130

17.116

-19,00%

SBUL – TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG

16.546

15.040

16.770

16.830

0,36%

SBFZ – PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE

18.386

16.481

14.401

16.369

13,67%

SBRF – GUARARAPES – RECIFE/PE

15.790

15.701

14.316

16.323

14,02%

SBEG – EDUARDO GOMES – MANAUS/AM

16.038

16.375

16.081

15.986

-0,59%

SBSJ – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP

14.190

11.396

13.332

12.690

-4,82%

SBCG – CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS

10.085

11.760

12.652

12.454

-1,56%

SBBE – INTERNACIONAL DE BELÉM – BELÉM/PA

11.806

14.308

14.022

11.821

-15,70%

SBPJ – BRIGADEIRO LYSIAS RODRIGUES – PALMAS/TO

13.343

10.297

10.452

10.475

0,22%

SBNF – NAVEGANTES – NAVEGANTES/SC

6.207

8.614

4.801

10.111

110,60%

SBSL – MARECHAL CUNHA MACHADO – SÃO LUÍS/MA

9.461

8.852

10.797

10.074

-6,70%

6.774

6.286

6.556

7.659

16,82%

11.161

9.781

7.311

7.512

2,75%

SBNT – AUGUSTO SEVERO – PARNAMIRIM/RN

6.539

6.836

5.028

6.575

30,77%

SBMO – ZUMBI DOS PALMARES – RIO LARGO-AL

7.610

5.809

6.504

6.501

-0,05%

SBUR – MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO – UBERABA/MG

6.624

5.835

4.574

4.437

-3,00%

SBFI – CATARATAS – FOZ DO IGUAÇU/PR

3.696

4.213

3.714

3.951

6,38%

SBJV – LAURO CARNEIRO DE LOYOLA – JOINVILLE/SC

2.856

2.785

2.664

3.354

25,90%

SBKP – VIRACOPOS – CAMPINAS/SP

5.714

3.867

3.337

3.282

-1,65%

SBCF – TANCREDO NEVES – CONFINS/MG

1.969

2.263

3.472

1.507

-56,60%

SBCT – AFONSO PENA – SÃO JOSÉ DOS PINHAIS/PR

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2012

SBJR – JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO/RJ

SBGL – GALEÃO – RIO DE JANEIRO/RJ

84

2011

Fonte: Elaboração Yeb Inteligência de Mercado baseado nos dados do CGNA e ANAC para 2012 e 2013 e CGNA, ANAC e INFRAERO para 2011. Source: Elaborated by Yeb Inteligência de Mercado based on data from CGNA and ANAC for 2012 and 2013; and data from CGNA, ANAC and INFRAERO for 2011. ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

85


7.2. CARACTERÍSTICAS DA MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL 7.2. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION MOVEMENTS

7.2.2. VOOS POR TIPO DE AERONAVE 7.2.2. FLIGHTS BY AIRCRAFT TYPE

Considerando a movimentação (pouso + decolagem) em 32 aeroportos brasileiros, pode-se traçar o perfil de movimentação conforme os Tipos de Aeronaves e suas Categorias de Utilização. Considering the movements (landing + takeoff) at 32 Brazilian airports, the profile of the movements can be portrayed according to Aircraft Type and Usage Category.

Em 2013, os voos de aviões convencionais tiveram uma queda de 13% em relação a 2012, mas permanecendo como a segunda principal categoria nos voos de aviação geral em 2013. In 2013, the flight of conventional aircraft were down 13% compared to 2012, but remained as the second main category in general aviation in 2013.

7.2.1. VOOS POR CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 7.2.1. FLIGHTS BY USAGE CATEGORY

Figura 37 – Os Movimentos por tipo de aeronaves nos principais aeroportos do Brasil 25. Figure 37 – Movements by aircraft type at Brazil’s major airports.

Em 2013 os voos de instrução tiveram o maior decréscimo percentual das categorias de utilização (-13%). Mesmo assim, a categoria permanece como 2ª principal nos voos de aviação geral e representando 20% dos movimentos em 2013. In 2013, instruction flights had the largest percentage decrease of utilization category (-13%). Even so, the category remains second in the main general aviation and representing 20% of the movement in 2013. Figura 36 – Os Movimentos por categorias de utilização nos principais aeroportos do Brasil 24. Figure 36 – Movements by usage category at Brazil’s major airports.

200.000

207.832 207.163

208.343

222.232

2011 2012 2013

192.716

181.590

150.000 109.257 101.792 108.405

100.000

104.146 97.890

97.603

50.000

350.000 300.000

250.000

273.275

43.645 39.193

33.790

0

299.537 296.256

2011 2012 2013

250.000

682

799

1.276

Helicópteros Helicopters

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Sem Classificação No classification

Anfíbios Amphibious

-0,3%

-13%

1%

-0,3%

-14%

60%

200.000 150.849

150.000

154.229 130.911

135.113

117.971

100.000

127.542

51.797

50.000

52.889

53.931 42.926

38.131

33.093

0 Serviço Aéreo Privado Private Air Service

Instrução Instruction

Táxi Aéreo Air Taxi

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-1%

-13%

-6%

2%

-13%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AID, AIF, D02, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PRH, S00, S02, S04, S05, S07, S08, S09, S10 e SAE. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AID, AIF, D02, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PRH, S00, S02, S04, S05, S07, S08, S09, S10 and SAE.

24

86

Não inclui voos de SBJR. Does not include flights from SBJR.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

25

Não inclui voos de SBJR. Does not include flights from SBJR.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

87


8. MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL EM 2013 NOS 20 PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL COM MAIOR NÚMERO DE VOOS 8. GENERAL AVIATION MOVEMENTS IN 2013 AT THE 20 BRAZILIAN AIRPORTS WITH THE LARGEST NUMBER OF FLIGHTS

8.1.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBMT 8.1.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBMT

Os dados dos 20 principais aeroportos com maior número de movimentação da Aviação Geral em 2013 serão apresentados individualmente, considerando as características das conexões. Foram feitas análises quanto ao tipo de propriedade, tipo de aeródromo, pavimento das pistas dos aeroportos e nas características dos voos foram analisadas as categorias de utilização e tipos de aeronaves. Data for the 20 major airports with the largest number of General Aviation movements in 2013 will be presented individually. Tables present the characteristics of the connections made, as to connecting aerodrome ownership, type, and runway surface. Flights from each airport are shown by usage category and aircraft type.

Quadro 20 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBMT. Table 20 – Ownership of aerodromes that made connections with SBMT.

8.1.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.1.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

2011

2012

2013

%

Particular / Private

685

857

906

5,72%

Público / Public

295

321

337

4,98%

73

66

90

36,36%

Sem Classificação / No Classification

8.1. SBMT – AEROPORTO CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/ SP 8.1. SBMT – CAMPO DE MARTE AIRPORT – SÃO PAULO/ SP 8.1.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.1.3.2. TYPES OF AERODROMES

8.1.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO CAMPO DE MARTE 8.1.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF CAMPO DE MARTE AIRPORT

Quadro 21 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBMT. Table 21 – Types of aerodromes that made connections with SBMT.

Quadro 18 – Complexo aeroportuário Campo de Marte – SBMT. Table 18 – Campo de Marte Airport Complex - SBMT. Fundação Foundation Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

2.113.667,00 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

12.420,00 m²

Pista Lane

Dimensões

1.600 x 45 m

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

35 vagas 22 posições Fonte / Source: INFRAERO

Quadro 19 – Voos e Conexões realizados em SBMT. Table 19 – Flights and Connections performed at SBMT.

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

88

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2012

2011

2012

2013

%

120.029

139.635

133.073

-4,70%

1.053

1.244

1.333

7,15%

2013

%

Aeródromo / Aerodrome

607

717

758

5,72%

Heliponto / Helipad

356

461

486

5,42%

90

66

89

34,85%

Sem Classificação / No Classification

8.1.3.3. PAVIMENTO 8.1.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 22 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBMT. Table 22 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBMT. 2011

8.1.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBMT 8.1.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBMT

Nº de Voos Number of Flights

2011

1920

2012

2013

%

Asfalto / Asphalt

328

366

380

3,83%

Concreto / Concrete

281

355

375

5,63%

Terra / Soil

121

166

176

6,02%

Grama / Grass

133

146

169

15,75%

Cascalho / Gravel

63

84

87

3,57%

Outros / Others

50

58

53

-8,62%

Sem Classificação / No Classification

77

69

93

34,78%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

89


8.1.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBMT 8.1.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS – SBMT

8.2. SBJR – AEROPORTO JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO/RJ 8.2. SBJR – JACAREPAGUÁ AIRPORT – RIO DE JANEIRO/RJ

8.1.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.1.4.1. USAGE CATEGORIES

8.2.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO JACAREPAGUÁ 8.2.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF JACAREPAGUÁ AIRPORT

Figura 38 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBMT. Figure 38 – Usage Categories of aircraft movements at SBMT.

Quadro 23 – Complexo aeroportuário Jacarepaguá – SBJR. Table 23 – Jacarepaguá Airport Complex - SBJR.

70.000 60.104

60.000 50.000

56.123

55.154 50.003

47.699

Fundação Foundation

2011 2012 2013

53.344

40.000 30.000 20.000

16.935

18.548

10.934 6.835

10.000

6.473

6.027

0 Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Instrução Instruction (PRI)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

26%

12%

55%

-5%

Área

1.192.642,28 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

46.900 m²

Pista Lane

Dimensões

900 x 30 m

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

100 vagas

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

50 posições

8.2.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBJR 8.2.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBJR Quadro 24 – Voos e Conexões realizados em SBJR. Table 24 – Flights and Connections performed at SBJR.

8.1.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.1.4.2. AIRCRAFT TYPE

2012

Figura 39 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBMT. Figure 39 – Movements at SBMT by aircraft type.

Nº de Voos Number of Flights

100.000

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

91.364

80.000

Sítio Aeroportuário Airport Site

Fonte / Source: INFRAERO

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D08, D09, M04, M05, M09, M13, M14, M15, M20, M21, M24, M28, M29, M30, M32, S00, S02, S05, S07, S09, S10 e TPX. Others*: includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D08, D09, M04, M05, M09, M13, M14, M15, M20, M21, M24, M28, M29, M30, M32, S00, S02, S05, S07, S09, S10 and TPX.

90.000

1971

2013

%

93.125

98.151

5,40%

674

646

-4,15%

88.368 78.672

70.000 60.000 2011 2012 2013

50.000 40.000 31.747

30.000

26.985

29.118

20.000 10.000

5.813

7.701

7.028

0 Helicópteros Helicopters

90

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

-3% ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO-8% GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

6.825 1.714

2.337

2.486

20

4

6.482

6.034

39

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No classification

-9%

6%

875%

-7%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

91


8.2.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBJR 8.2.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBJR

8.2.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBJR 8.2.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS – SBJR

8.2.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.2.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.2.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.2.4.1. USAGE CATEGORY

Quadro 25 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBJR. Table 25 – Ownership of aerodromes that made connections with SBJR.

Figura 40 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBJR. Figure 40 – Aircraft movements by usage category at SBJR.

2012

2013

%

Particular / Private

392

396

1,02%

60.000

Público / Public

186

178

-4,30%

50.000

96

72

-25,00%

Sem Classificação / No Classification

48.440

40.000

8.2.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.2.3.2. TYPES OF AERODROMES

30.000

Quadro 26 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBJR. Table 26 – Types of aerodromes that made connections with SBJR.

10.000

2012 2013

41.328

22.676

20.000

2012

0

2013

%

Aeródromo / Aerodrome

276

265

-3,99%

Heliponto / Helipad

302

309

2,32%

96

72

-25,00%

21.550

21.566

22.178

6.881

5.212 690

Instrução Instruction (PRI) 17%

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX) -5%

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP) 3%

Outros* Others* -24%

755

Sem Classificação No classification 9%

8.2.3.3. PAVIMENTO 8.2.3.3. RUNWAY SURFACE

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D08, D09, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M21, M24, M29, M30, PIN, S00, S02, S05, S07, S08, S09 e S10. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D08, D09, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M21, M24, M29, M30, PIN, S00, S02, S05, S07, S08, S09 and S10.

Quadro 27 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBJR. Table 27 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBJR.

8.2.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.2.4.2. AIRCRAFT TYPE

Sem Classificação / No Classification

2012

2013

%

Figura 41 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBJR. Figure 41 – Movements at SBJR by aircraft type.

Concreto / Concrete

125

130

4,00%

Asfalto / Asphalt

193

193

0,00%

Grama / Grass

57

56

-1,75%

Terra / Soil

44

37

-15,91%

Outros / Others

41

26

-36,59%

70.000

214

204

-4,67%

60.000

Sem Classificação / No Classification

90.000 80.000

76.675 66.202

50.000

2012 2013

40.000 30.000 22.122

20.000

17.037

10.000 2.335

0

92

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

Helicópteros Helicopters 16%

Aviões Convencionais Conventional Aircraft -23%

2.133

Turboélices Turboprops -9%

1.774

1.543

Jatos Jets -13%

0

2

Anfíbios Amphibious 0%

692

761

Sem Classificação No classification 10%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

93


8.3. SBSP – AEROPORTO DE CONGONHAS – SÃO PAULO/SP 8.3. SBSP – CONGONHAS AIRPORT – SÃO PAULO/SP

8.3.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBSP 8.3.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS MADE WITH SBSP

8.3.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DE CONGONHAS 8.3.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF CONGONHAS AIRPORT

8.3.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.3.3.1. AERODROME OWNERSHIP

Quadro 28 – Complexo aeroportuário de Congonhas – SBSP. Table 28 – Congonhas Airport Complex – SBSP.

Quadro 30 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBSP. Table 30 – Ownership of aerodromes that made connections with SBSP. 2011

Fundação Foundation

1936

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

1.647.000 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

77.321 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

3.414 vagas

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

54 posições

1.640 x 45 m e 1.345 x 45 m

2012

2013

%

Particular / Private

473

575

545

-5,22%

Público / Public

284

315

310

-1,59%

62

50

68

36,00%

Sem Classificação / No Classification

8.3.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.3.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 31 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBSP. Table 31 – Types of aerodromes that made connections with SBSP.

Fonte / Source: INFRAERO 2011

Quadro 29 – Voos e Conexões realizados em SBSP. Table 29 – Flights and connections performed at SBSP.

2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

94

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2013

%

Aeródromo / Aerodrome

461

562

530

-5,69%

Heliponto / Helipad

296

328

325

-0,91%

62

50

68

36,00%

Sem Classificação / No Classification

8.3.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSP 8.3.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSP

2012

8.3.3.3. PAVIMENTO 8.3.3.3. RUNWAY SURFACE

2012

2013

%

49.551

51.884

50.281

-3,09%

819

940

923

-1,81%

Quadro 32 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBSP. Table 32 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBSP. 2011

2012

2013

%

Asfalto / Asphalt

334

388

379

-2,32%

Concreto / Concrete

221

242

253

4,55%

Terra / Soil

64

98

80

-18,37%

Grama / Grass

76

87

78

-10,34%

Outros / Others

58

74

65

-12,16%

Sem Classificação / No Classification

66

51

68

33,33%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

95


8.3.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBSP 8.3.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS – SBSP

8.4. SBBH – AEROPORTO DA PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG 8.4. SBBH – PAMPULHA AIRPORT – BELO HORIZONTE/MG

8.3.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.3.4.1. USAGE CATEGORIES

8.4.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DA PAMPULHA 8.4.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF PAMPULHA AIRPORT

Figura 42 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBSP. Figura 42 – Usage Categories of aircraft movements at SBSP.

Quadro 33 – Complexo aeroportuário da Pampulha – SBBH. Table 33 – Pampulha Airport Complex - SBBH.

40.000 35.000

36.958

35.958

Fundação Foundation

32.434

30.000 25.000

2011 2012 2013

20.000 15.000

12.541

12.482

10.000

10.905

5.000

2.395

2.177

1.683

0

2.181

1.267

735

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

3%

-13%

-23%

-42%

1933

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

1.827.584,00 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área 1

Pista Lane

Dimensões

1.364 x 45 m

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

256 vagas

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

39.310 m² e 53.500 m²

51 posições Fonte / Source: INFRAERO

Outros*: inclui as categorias de utilização: ADE, ADF, D02, D07, D08, D09, D10, M04, M14, M15, M20, M21, M24, M28, M29, M30, PIN, PRI, S00, S02, S05, S07, S09 e S10. Others*: includes usage categorie: ADE, ADF, D02, D07, D08, D09, D10, M04, M14, M15, M20, M21, M24, M28, M29, M30, PIN, PRI, S00, S02, S05, S07, S09 and S10.

8.4.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBBH 8.4.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBBH Quadro 34 – Voos e Conexões realizados em SBBH. Table 34 – Flights and connections performed at SBBH.

8.3.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.3.4.2. AIRCRAFT TYPE

2011 Nº de Voos Number of Flights

Figura 43 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBSP. Figura 43 – Movements at SBSP by aircraft type.

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

2013

%

48.245

54.700

45.467

-16,88%

489

487

482

-1,03%

40.000 35.000 30.000 25.000

24.602

24.485

2011 2012 2013

22.638

20.000 15.847

15.000

16.974

15.726

10.000

7.567

7.574

7.951

5.000 1.281

0

96

1.421

1.354

2.216 2

1.313

765

Jatos Jets

Helicópteros Helicopters

Turboélices Turboprops

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No classification

-0,5%

-7%

5%

-5%

-100,0%

- 42%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

97


8.4.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBBH 8.4.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBBH

8.4.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBBH 8.4.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBBH

8.4.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.4.3.1. AERODROME OWNERSHIP

8.4.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.4.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 35 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBBH. Table 35 – Ownership of aerodromes that made connections with SBBH.

Figura 44 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBBH. Figure 44 – Usage Categories of aircraft movements at SBBH.

2011

2012

2013

%

35.000

Particular / Private

176

166

179

7,83%

Público / Public

294

304

285

-6,25%

30.000

19

17

18

5,88%

25.000

Sem Classificação / No Classification

29.556

28.383

26.009

2011 2012 2013

20.000 15.000

8.4.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.4.3.2. TYPES OF AERODROMES

10.000 5.000

Quadro 36 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBBH. Table 36 – Types of aerodromes that made connections with SBBH. 2011 Aeródromo / Aerodrome

2012

10.992

9.245 3.726

7.757

6.658

3.677

1.693

0

2013

%

430

419

412

-1,67%

Heliponto / Helipad

40

51

53

3,92%

Sem Classificação / No Classification

19

17

17

0,00%

1.866

1.394

2.496

2.961

3.256

3.329

3.315

2.099

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Instrução Instruction (PRI)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Adm. Direta Estadual (ADE) Direct State Adm.

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-4%

-60%

-14%

-25%

10%

-37%

Outros*: inclui as categorias de utilização: ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D09, D10, M13, M14, M15, M16, M20, M28, M29, M30, S00, S02, S05, S07, S08 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D09, D10, M13, M14, M15, M16, M20, M28, M29, M30, S00, S02, S05, S07, S08 and S09.

8.4.3.3. PAVIMENTO 8.4.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 37 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBBH. Table 37 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBBH. 2011 Concreto / Concrete Asfalto / Asphalt

2013

%

40

44

51

15,91%

307

321

311

-3,12%

Figura 45 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBBH. Figure 45 – Movements at SBBH by aircraft type. 25.000 20.000

Grama / Grass

23

22

18

-18,18%

Terra / Soil

62

56

61

8,93%

15.000

Cascalho / Gravel

33

21

18

-14,29%

10.000

2

6

4

-33,33%

22

17

19

11,76%

Outros / Others Sem Classificação / No Classification

98

2012

8.4.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.4.4.2. AIRCRAFT TYPES

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2011 2012 2013

19.434 13.986

13.159

12.252

12.992

12.774

12.885

11.869

10.572 5.767

5.000

7.068

6.859 3.351 4

0

0

3.337

2.103

0

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Helicópteros Helicopters

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No classification

-32%

-2%

-11%

-3%

0%

- 37%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

99


8.5. SBGO – AEROPORTO SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO 8.5. SBGO – SANTA GENOVEVA AIRPORT – GOIÂNIA/GO

8.5.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBGO 8.5.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBGO

8.5.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO SANTA GENOVEVA 8.5.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF SANTA GENOVEVA AIRPORT

8.5.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.5.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

Quadro 38 – Complexo aeroportuário de Santa Genoveva – SBGO. Table 38 – Santa Genoveva Airport Complex - SBGO.

Quadro 40 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBGO. Table 40 – Ownership of aerodromes that made connections with SBGO.

Fundação Foundation

1930

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

3.967.365,04 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

63.095 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

2011

2012

Particular / Private

315

322

337

4,66%

Público / Public

320

316

314

-0,63%

21

21

12

-42,86%

Sem Classificação / No Classification

689 vagas 08 posições

8.5.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.5.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 41 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBGO. Table 41 – Types of aerodromes that made connections with SBGO. 2011 Aeródromo / Aerodrome

8.5.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBGO 8.5.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBGO Quadro 39 – Voos e Conexões realizados em SBGO. Table 39 – Flights and Connections performed at SBGO.

Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

100

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

%

2.500 x 45 m

Fonte / Source: INFRAERO

2011

2013

2012

2013

%

614

621

628

1,13%

Heliponto / Helipad

21

17

23

35,29%

Sem Classificação / No Classification

21

21

12

-42,86%

8.5.3.3. PAVIMENTO 8.5.3.3. RUNWAY SURFACE 2012

2013

%

35.306

37.056

30.837

-16,78%

656

659

663

0,61%

Quadro 42 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBGO. Table 42 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBGO. 2011

2012

2013

%

Asfalto / Asphalt

338

345

351

1,74%

Terra / Soil

123

121

115

-4,96%

Cascalho / Gravel

109

116

111

-4,31%

Outros / Others

24

56

74

32,14%

Sem Classificação / No Classification

62

21

12

-42,86%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 101


8.5.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBGO 8.5.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBGO

8.6. SBBR – AEROPORTO PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK – BRASÍLIA/DF 8.6. SBBR – JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT– BRASÍLIA/DF

8.5.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.5.4.1. USAGE CATEGORIES

8.6.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO JUSCELINO KUBITSCHEK 8.6.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT

Figura 46 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBGO. Figura 46 – Usage Categories of aircraft movements at SBGO.

Quadro 43 – Complexo aeroportuário Juscelino Kubitschek - SBBR. Table 43 – Juscelino Kubitschek Airport Complex - SBBR.

25.000 20.000

20.169

20.952

2011 2012 2013

19.079

15.000 10.000

Fundação Foundation

9.053

7.428

5.000

5.679

4.145

5.107

4.916 1.935

1.854

2.455 90

95

0

242

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Instrução Instruction (PRI)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-9%

-54%

-4%

32%

169%

1957

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

28.995.153 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

300.000 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

3.100 vagas

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

70 posições

3.200 x 60 m e 3.100 x 60 m

Fonte / Source: INFRAERO

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D09, D10, M05, M14, M20, M24, M28, M30, S00, S05 e S07. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D09, D10, M05, M14, M20, M24, M28, M30, S00, S05 and S07. 8.6.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBBR 8.6.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBBR 8.5.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.5.4.2. AIRCRAFT TYPE

Quadro 44 – Voos e Conexões realizados em SBBR. Table 44 – Flights and Connections performed at SBBR.

Figura 47 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBGO. Figura 47 – Movements at SBGO by aircraft type.

2011 Nº de Voos Number of Flights

30.000 25.000

22.438

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

24.070

20.000

2012

2013

%

30.591

28.390

28.310

-0,28%

676

631

596

-5,55%

2011 2012 2013

16.806

15.000 10.000

7.871

7.029

7.796

5.000

3.239

3.807

3.889 1.633

2.052

2.087

0

102

4

0

0

121

98

259

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Helicópteros Helicopters

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No classification

-30%

11%

2%

2%

0%

164%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 103


8.6.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBBR 8.6.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBBR

8.6.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBBR 8.6.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBBR

8.6.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.6.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.6.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.6.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 45 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBBR. Table 45 – Ownership of aerodromes that made connections with SBBR.

Figura 48 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBBR. Figura 48 – Usage Categories of aircraft movements at SBBR. 18.000

2011

2012

2013

%

Particular / Private

239

233

208

-10,73%

Público / Public

309

297

291

-2,02%

Sem Classificação / No Classification

128

101

97

-3,96%

16.000

15.478

14.981

14.000

14.906

12.000 2011 2012 2013

10.000 8.000

2011

2012

2.469

2.000

995

0

2013

507

477

-5,92%

19

23

25

8,70%

128

101

94

-6,93%

4.384

4.496 2.920 1.011 671

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

-1%

-11%

58%

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

3%

-34%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AID, AIF, D02, D07, D09, D10, M05, M14, M20, M28, M29, M30, PRH, PRI, S02, S05, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AID, AIF, D02, D07, D09, D10, M05, M14, M20, M28, M29, M30, PRH, PRI, S02, S05, S07 and S09. 8.6.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.6.4.2. AIRCRAFT TYPE

8.6.3.3. PAVIMENTO 8.6.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 47 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBBR. Quadro 47 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBBR. 2011

2012

2013

%

Figura 49 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBBR. Figure 49 – Movements at SBBR aircraft type. 10.000 9.000

325

320

314

-1,88%

8.000

Terra / Soil

99

88

82

-6,82%

7.000

Cascalho / Gravel

71

65

55

-15,38%

6.000

Outros / Others

51

57

48

-15,79%

130

101

97

-3,96%

Sem Classificação / No Classification

3.908

1.559

Múltipla Categoria SAE (S00) Multiple Category SAE (S00)

%

529

Heliponto / Helipad

Asfalto / Asphalt

5.768

4.000

Quadro 46 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBBR. Table 46 – Types of aerodromes that made connections with SBBR.

Sem Classificação / No Classification

6.455

6.000

8.6.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.6.3.2. TYPES OF AERODROMES

Aeródromo / Aerodrome

7.290

8.689

8.392

9.001

7.886

7.420

7.227

7.431 6.594 6.124 5.277

4.956

5.000 4.000

2011 2012 2013

3.637 2.948

3.000 2.000

1.028

1.000

681

0

104

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

7%

-3%

-20%

Helicópteros Helicopters

Sem Classificação No classification

24% -34% ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 105


8.7. SBRP – AEROPORTO LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP 8.7. SBRP – LEITE LOPES AIRPORT – RIBEIRÃO PRETO/SP

8.7.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBRP 8.7.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBRP

8.7.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO LEITE LOPES 8.7.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF LEITE LOPES AIRPORT

8.7.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.7.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

Quadro 48 – Complexo aeroportuário de Leite Lopes – SBRP. Table 48 – Leite Lopes Airport Complex – SBRP.

Quadro 50 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBRP. Table 50 – Ownership of aerodromes that made connections with SBRP.

Fundação Foundation

2011

1930

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

161,5 hectares

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

20.700 m² e 18.000 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

2012

2013

%

Particular / Private

277

302

285

-5,63%

Público / Public

260

264

257

-2,65%

17

17

14

-17,65%

Sem Classificação / No Classification

2.100 x 45 m 840 vagas 29 posições Fonte / Source: DAESP

8.7.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.7.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 51 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBRP. Table 51 – Types of aerodromes that made connections with SBRP. 2011 Aeródromo / Aerodrome

8.7.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRP 8.7.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRP

2012

2013

%

440

472

438

-7,20%

Heliponto / Helipad

97

94

104

10,64%

Sem Classificação / No Classification

17

17

14

-17,65%

Quadro 49 – Voos e Conexões realizados em SBRP. Table 49 – Flights and Connections performed at SBRP. 2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

2013

%

28.808

30.434

25.525

-16,13%

554

583

556

-4,63%

8.7.3.3. PAVIMENTO 8.7.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 52 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBRP. Table 52 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBRP. 2011 Asfalto / Asphalt

106

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2012

2013

%

268

289

284

-1,73%

Terra / Soil

97

98

91

-7,14%

Concreto / Concrete

77

79

83

5,06%

Grama / Grass

44

58

41

-29,31%

Outros / Others

48

42

43

2,38%

Sem Classificação / No Classification

20

17

14

-17,65%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 107


8.7.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBRP 8.7.4 CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBRP

8.8. SBVT – AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES 8.8. SBVT – EURICO DE AGUIAR SALLES AIRPORT– VITÓRIA/ES

8.7.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.7.4.1. USAGE CATEGORIES

8.8.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES 8.8.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF EURICO DE AGUIAR SALLES AIRPORT

Figura 50 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBRP. Figure 50 – Usage Categories of aircraft movements at SBRP.

Quadro 53 – Complexo aeroportuário Eurico de Aguiar Salles – SBVT. Table 53 – Eurico de Aguiar Salles Airport Complex - SBVT.

18.000

16.814

16.000 14.000

Fundação Foundation

13.947 12.627

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

5.249.691,61 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

44.400 m²

6.000

Pista Lane

Dimensões

4.000

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

12.000

11.168

11.125

11.165

2011 2012 2013

10.000 8.000

1.830

2.000

1.513

757

652

0

307

350

1.391

274

847

Instrução Instruction (PRI)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-25%

-0,4%

-14%

-11%

-39%

600 vagas 6 posições

8.8.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBVT 8.8.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBVT Quadro 54 – Voos e Conexões realizados em SBVT. Table 54 – Flights and Connections performed at SBVT.

8.7.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.7.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 51 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBRP. Figure 51 – Movements at SBRP by aircraft type.

2011 Nº de Voos Number of Flights

18.000 16.000

1.750 x 45 m

Fonte / Source: INFRAERO

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, D02, D07, D09, M05, M13, M14, M15, M21, M28, M29, M30, PIN, S00, S02, S05, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, D02, D07, D09, M05, M13, M14, M15, M21, M28, M29, M30, PIN, S00, S02, S05, S07 and S09.

14.000

1943

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

15.375 13.852

2012

2013

%

21.452

24.221

25.206

4,07%

272

308

308

0,00%

12.000 10.599

10.000

8.424

9.319

9.830

2011 2012 2013

8.000 6.000 4.000

3.531

2.622

2.000

2.328 1.448

1.724

1.543 10

0

108

1.912 0

1.394

4

852

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No Classification

-31%

5%

-11%

11%

0%

-39%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 109


8.8.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBVT 8.8.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBVT

8.8.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBVT 8.8.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBVT

8.8.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.8.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.8.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.8.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 55 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBVT. Table 55 – Ownership of aerodromes that made connections with SBVT.

Figura 52 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBVT. Figure 52 – Usage Categories of aircraft movements at SBVT.

2011

2013

25.000

%

20.000

97

138

138

0,00%

149

150

151

0,67%

15.000

26

20

19

-5,00%

10.000

Particular / Private Público / Public

2012

Sem Classificação / No Classification

19.773

2011 2012 2013

19.742

17.226

5.000

3.294

3.458

4.435

8.8.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.8.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 56 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBVT. Table 56 – Types of aerodromes that made connections with SBVT.

2011 Aeródromo / Aerodrome

2012

2013

%

174

182

186

2,20%

Heliponto / Helipad

72

106

103

-2,83%

Sem Classificação / No Classification

26

20

19

-5,00%

805

653

0

887

279

185

142

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-0,2%

28%

10%

-23%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D09, D10, M05, M09, M11, M14, M15, M16, M28, M29, PRI, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D09, D10, M05, M09, M11, M14, M15, M16, M28, M29, PRI, S07 and S09. 8.8.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.8.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 53 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBVT. Figure 53 – Movements at SBVT by aircraft type.

8.8.3.3. PAVIMENTO 8.8.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 57 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBVT. Table 57 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBVT.

25.000 19.069

20.000 15.000

19.565

2011 2012 2013

16.832

10.000

2011

110

2012

2013

%

Asfalto / Asphalt

150

160

163

1,88%

Outros / Others

94

48

49

2,08%

Sem Classificação / No Classification

28

100

96

-4,00%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

5.000

1.830

1.909

1.536

1.776

1.859

2.364

1.174

1.194

0

1.591

2

0

0

288

190

150

Helicópteros Helicopters

Jatos Jets

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Turboélices Turboprops

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No classification

3%

-20%

27%

33%

0%

-21%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 111


8.9. SBSV – AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA 8.9. SBSV – DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES AIRPORT – SALVADOR/BA

8.9.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBSV 8.9.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBSV

8.9.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES 8.9.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES AIRPORT

8.9.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.9.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

Quadro 58 – Complexo aeroportuário Deputado Luís Eduardo Magalhães – SBSV. Table 58 – Deputado Luís Eduardo Magalhães Airport Complex - SBSV.

Quadro 60 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBSV. Table 60 – Ownership of aerodromes that made connections with SBSV.

Fundação Foundation

1925

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

6.945.388 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

164.539,91 m²

Pista Lane

Dimensões

3.003 x 45 m e 1.518 x 45 m

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

1.350 vagas

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

45 posições Fonte / Source: INFRAERO

2011 Particular / Private Público / Public Sem Classificação / No Classification

2012

%

88

86

73

-15,12%

210

219

202

-7,76%

83

63

87

38,10%

8.9.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.9.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 61 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBSV. Table 61 – Types of aerodromes that made connections with SBSV. 2011 Aeródromo / Aerodrome

8.9.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSV 8.9.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSV

2013

2012

2013

%

267

288

257

-10,76%

Heliponto / Helipad

31

17

18

5,88%

Sem Classificação / No Classification

83

63

87

38,10%

Quadro 59 – Voos e Conexões realizados em SBSV. Table 59 – Flights and Connections performed at SBSV.

2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

2013

%

27.794

26.502

24.325

-8,21%

381

368

362

-1,63%

8.9.3.3. PAVIMENTO 8.9.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 62 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBSV. Table 62 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBSV. 2011

112

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2012

2013

%

Asfalto / Asphalt

207

220

209

-5,00%

Cascalho / Gravel

29

26

20

-23,08%

Terra / Soil

24

24

17

-29,17%

Outros / Others

13

34

27

-20,59%

Sem Classificação / No Classification

84

64

89

39,06%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 113


8.9.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBSV 8.9.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS – SBSV

8.10. SBRJ – AEROPORTO SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ 8.10. SBRJ – SANTOS-DUMONT AIRPORT – RIO DE JANEIRO/RJ

8.9.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.9.4.1. USAGE CATEGORIES

8.10.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO SANTOS-DUMONT 8.10.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF SANTOS-DUMONT AIRPORT

Figura 54 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBSV. Figure 54 – Usage Categories of aircraft movements at SBSV.

Quadro 63 – Complexo aeroportuário Santos-Dumont - SBRJ Table 63 – Santos-Dumont Airport Complex - SBRJ

14.000 12.000

11.035

Fundação Foundation

10.869 9.654

10.000

2011 2012 2013

8.284

8.000

7.364

7.443

6.000

5.130

4.000

3.681

4.197 3.390

2.828 1.979

2.000

584

324

1.859

0 Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Instrução Instruction (PRI)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-11%

-10%

-19%

-30%

474%

Área

833.703 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

95.800 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

1.048 vagas

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

11 posições

1.323 x 42 m e 1.260 x 30 m

8.10.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRJ 8.10.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRJ Quadro 64 – Voos e Conexões realizados em SBRJ. Table 64 – Flights and Connections performed at SBRJ.

8.9.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.9.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 55 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBSV. Figure 55 – Movements at SBSV by aircraft type.

2011 Nº de Voos Number of Flights

16.000 13.496

Sítio Aeroportuário Airport Site

Fonte / Source: INFRAERO

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D07, D09, D10, M05, M09, M14, M21, M27, M28, M29, M30, S00, S05, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D07, D09, D10, M05, M09, M14, M21, M27, M28, M29, M30, S00, S05, S07 and S09.

14.000

1936

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

13.145

2012

2013

%

30.108

31.135

23.350

-25,00%

585

635

574

-9,61%

12.000 10.000

2011 2012 2013

9.580

8.000

7.070

6.652

6.000

5.516

4.000

3.590

4.267 3.257

3.053

3.113

2.000

3.094 585

1.868 335

0

114

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Sem Classificação No classification

-27%

-17%

31%

-1%

458%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 115


8.10.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBRJ 8.10.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBRJ

8.10.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBRJ 8.10.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBRJ

8.10.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.10.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.10.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.10.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 65 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBRJ. Table 65 – Ownership of aerodromes that made connections with SBRJ.

Figura 56 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBRJ. Figure 56 – Usage Categories of aircraft movements at SBRJ. 18.000

2011

2012

2013

%

Particular / Private

286

342

330

-3,51%

Público / Public

221

223

198

-11,21%

78

70

46

-34,29%

Sem Classificação / No Classification

16.000

15.288

15.861

14.000

13.695

12.000 10.000

9.232

2011 2012 2013

9.328

8.000

8.10.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.10.3.2. TYPES OF AERODROMES

4.000

Quadro 66 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBRJ. Table 66 – Types of aerodromes that made connections with SBRJ.

2011

2012

2.019

1.737

2013

318

288

-9,43%

Heliponto / Helipad

191

247

240

-2,83%

78

70

46

-34,29%

1.113

778

555

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Instrução Instruction (PRI)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-14%

-36%

-46%

-27%

-29%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D08, D09, D10, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M21, M24, M30, PIN, S00, S02, S05, S07, S08, S09, S10 e SAE. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D08, D09, D10, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M21, M24, M30, PIN, S00, S02, S05, S07, S08, S09, S10 and SAE. 8.10.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.10.4.2. AIRCRAFT TYPE

Quadro 67 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBRJ. Table 67 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBRJ.

Figura 57 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBRJ. Figure 57 – Movements at SBRJ by aircraft type. 14.000

2011

2012

2013

%

12.000

11.770

12.323

10.000

Asfalto / Asphalt

241

247

228

-7,69%

Concreto / Concrete

110

119

111

-6,72%

Grama / Grass

52

49

48

-2,04%

6.000

Outros / Others

101

62

50

-19,35%

4.000

81

158

137

-13,29%

2.000

9.822

8.000

2011 2012 2013

9.047 7.758

7.627 6.069

5.753 3.313

3.369

3.221 2.028 1.136 6

0

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

1.417

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

%

8.10.3.3. PAVIMENTO 8.10.3.3. RUNWAY SURFACE

116

1.952

0

316

Sem Classificação / No Classification

3.216

2.456

2.000

Aeródromo / Aerodrome

Sem Classificação / No Classification

5.946

6.000

0

1

791

559

Jatos Jets

Helicópteros Helicopters

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Turboélices Turboprops

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No classification

-20%

-16%

-42%

-37%

0%

-29%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 117


8.11. SBFL – AEROPORTO HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC 8.11. SBFL – HERCÍLIO LUZ AIRPORT– FLORIANÓPOLIS/SC

8.11.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBFL 8.11.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBFL

8.11.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO HERCÍLIO LUZ 8.11.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF HERCÍLIO LUZ AIRPORT

8.11.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.11.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

Quadro 68 – Complexo aeroportuário Hercílio Luz – SBFL. Table 68 – Hercílio Luz Airport Complex – SBFL.

Quadro 70 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBFL. Table 70 – Ownership of aerodromes that made connections with SBFL.

Fundação Foundation

1927 2011

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

9.086.589 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

20.187 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

64

66

3,13%

150

156

151

-3,21%

49

49

36

-26,53%

Sem Classificação / No Classification

539 vagas 14 posições

8.11.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.11.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 71 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBFL. Table 71 – Types of aerodromes that made connections with SBFL.

2011 Aeródromo / Aerodrome

8.11.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBFL 8.11.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBFL Quadro 69 – Voos e Conexões realizados em SBFL. Table 69 – Flights and Connections performed at SBFL.

Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

%

189

185

-2,12%

Heliponto / Helipad

33

31

32

3,23%

Sem Classificação / No Classification

49

49

36

-26,53%

8.11.3.3. PAVIMENTO 8.11.3.3. RUNWAY SURFACE 2012

2013

%

15.741

20.270

21.363

5,39%

267

269

253

-5,95%

Quadro 72 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBFL. Table 72 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBFL.

Concreto / Concrete

2012

2013

%

33

28

31

10,71%

151

160

151

-5,63%

Terra / Soil

14

16

12

-25,00%

Outros / Others

20

16

22

37,50%

Sem Classificação / No Classification

49

49

37

-24,49%

Asfalto / Asphalt

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2013

185

2011

118

%

2.300 x 45 m e 1.500 x 45 m

Fonte / Source: INFRAERO

2011

2013

68

Particular / Private Público / Public

2012

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 119


8.11.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBFL 8.11.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBFL

8.12. SBPA – AEROPORTO SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS 8.12. SBPA – SALGADO FILHO AIRPORT– PORTO ALEGRE/RS

8.11.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.11.4.1. USAGE CATEGORIES

8.12.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO SALGADO FILHO 8.12.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF SALGADO FILHO AIRPORT

Figura 58 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBFL. Figure 58 – Usage Categories of aircraft movements at SBFL.

Quadro 73 – Complexo aeroportuário Salgado Filho – SBPA Table 73 – Salgado Filho Airport Complex – SBPA

12.000 10.761

Fundação Foundation

10.000 9.170

9.000

2011 2012 2013

8.000 7.000 6.000 5.084

5.000

4.541

4.957

4.598

4.000 3.000

3.504 2.585

3.325

2.569

1923

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

3.805.810,04 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

142.750 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

2.280 x 42 m 2.529 veículos 42 posições Fonte / Source: INFRAERO

2.000

1.353

1.000

1.270

1.448 1.159

1.050

0 Instrução Instruction (PRI)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

17%

-2%

-6%

-9%

-5%

8.12.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBPA 8.12.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBPA

Outros*: Inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D09, M09, M14, M15, M21, M24, M28, M30, S00 e S07. Others*: I ncludes usage categories ADE, ADF, D09, M09, M14, M15, M21, M24, M28, M30, S00 and S07.

2011

8.11.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.11.4.2. AIRCRAFT TYPE

Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

Figura 59 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBFL. Figure 59 – Movements at SBFL by aircraft type. 14.000

2012

2013

%

19.313

19.819

21.186

6,9%

272

289

286

-1,04%

2011 2012 2013

12.673

12.000 11.288

10.000

Quadro 74 – Voos e Conexões realizados em SBPA. Table 74 – Flights and Connections performed at SBPA.

8.000 6.000

5.147

4.605

4.000

2.484

2.539

2.482

2.000

3.502 2.208

1.703

1.311

1.295

1.238

1.569

0

120

3.328

2

0

0

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Helicópteros Helicopters

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No classification

12%

-2%

-23%

27%

0%

-5%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 121


8.12.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBPA 8.12.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBPA

8.12.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBPA 8.12.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBPA

8.12.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.12.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.12.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.12.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 75 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBPA. Table 75 – Ownership of aerodromes that made connections with SBPA.

Figura 60 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBPA. Figure 60 – Usage Categories of aircraft movements at SBPA. 12.000

2011

2013

%

55

66

63

-4,55%

161

166

176

6,02%

56

57

47

-17,54%

Particular / Private Público / Public

2012

Sem Classificação / No Classification

2011 2012 2013

10.000 8.000

6.267

6.792

6.000

7.113

6.158 4.538

5.551

4.507

4.000

3.553

3.511

2.000

2.468 1.533

1.954

1.733

2.190

2.450

0

8.12.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.12.3.2. TYPES OF AERODROMES

Instrução Instruction (PRI)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-9%

28%

-1%

13%

12%

Quadro 76 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBPA. Table 76 – Types of aerodromes that made connections with SBPA. 2011 Aeródromo / Aerodrome

2012

2013

%

200

214

222

3,74%

Heliponto / Helipad

16

18

17

-5,56%

Sem Classificação / No Classification

56

57

47

-17,54%

8.12.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.12.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 61 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBPA. Figure 61 – Movements at SBPA by aircraft type.

8.12.3.3. PAVIMENTO 8.12.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 77 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBPA. Table 77 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBPA. 2011

2012

2013

%

10.000

9.912

9.227

8.930

8.000

151

157

3,97%

6.000

Terra / Soil

27

34

31

-8,82%

4.000

Grama / Grass

23

21

26

23,81%

2.000

Outros / Others

22

25

25

0,00%

0

Sem Classificação / No Classification

56

58

47

-18,97%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2011 2012 2013

12.000

144

Asfalto / Asphalt

122

Outros*: Inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D07, D08, D09, D10, M13, M14, M15, M20, M21, M28, M30, S00, S05, S07, S09 e S10. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D07, D08, D09, D10, M13, M14, M15, M20, M21, M28, M30, S00, S05, S07, S09 and S10.

2.578

3.115

3.437

3.377 2.356

2.972

2.977 1.987

2.304

2.480

2.201

2.465

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Helicópteros Helicopters

Sem Classificação No classification

-3%

8%

0,2%

49%

12%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 123


8.13. SBLO – AEROPORTO GOVERNADO JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR 8.13. SBLO – GOVERNADO JOSÉ RICHA AIRPORT– LONDRINA/PR

8.13.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBLO 8.13.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBLO

8.13.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO GOVERNADOR JOSÉ RICHA 8.13.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF GOVERNADOR JOSÉ RICHA AIRPORT

8.13.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.13.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

Quadro 78 – Complexo aeroportuário Governador José Richa – SBLO. Table 78 – Governador José Richa Airport Complex – SBLO.

Quadro 80 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBLO. Table 80 – Ownership of aerodromes that made connections with SBLO.

Fundação Foundation

1956 2011

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

727.193.25 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

40.293,07 m²

Pista Lane

Dimensões

2.100 x 45 m

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

119

143

122

-14,69%

Público / Public

207

213

219

2,82%

4

3

3

0,00%

Sem Classificação / No Classification

9 posições

8.13.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.13.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 81 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBLO. Table 81 – Types of aerodromes that made connections with SBLO. 2011 Aeródromo / Aerodrome

Quadro 79 – Voos e Conexões realizados em SBLO. Table 79 – Flights and Connections performed at SBLO.

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

%

Particular / Private

8.13.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBLO 8.13.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBLO

Nº de Voos Number of Flights

2012

385 vagas

Fonte / Source: INFRAERO

2011

2012

2012

2013

%

17.330

19.078

17.787

-6,77%

330

359

344

-4,18%

2012

2013

%

319

342

328

-4,09%

Heliponto / Helipad

7

14

13

-7,14%

Sem Classificação / No Classification

4

3

3

0,00%

8.13.3.3. PAVIMENTO 8.13.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 82 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBLO. Table 82 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBLO. 2011 Asfalto / Asphalt

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2013

%

205

229

224

-2,18%

Terra / Soil

45

48

45

-6,25%

Grama / Grass

43

47

39

-17,02%

Outros / Others

32

32

33

3,13%

5

3

3

0,00%

Sem Classificação / No Classification

124

2012

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 125


8.13.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBLO 8.13.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBLO

8.14. SBGR – AEROPORTO DE GUARULHOS – SÃO PAULO/SP 8.14. SBGR – GUARULHOS AIRPORT – SÃO PAULO/SP

8.13.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.13.4.1. USAGE CATEGORIES

8.14.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DE GUARULHOS 8.14.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF GUARULHOS AIRPORT

Figura 62 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBLO. Figure 62 – Usage Categories of aircraft movements at SBLO.

Quadro 83 – Complexo aeroportuário de Guarulhos – SBGR. Table 83 – Guarulhos Airport Complex – SBGR.

14.000 12.123

12.000 10.000

Fundação Foundation

10.725

10.367

2011 2012 2013

8.000 6.000

5.055

5.564

5.450

4.000 2.000

1.309

478

645

0

356

686

768

243

227

199

Instrução Instruction (PRI)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-12%

-2%

35%

12%

-12%

1985

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

13.774.086,00 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

468.110 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

3.700 x 45 m e 3.000 x 45 m 8.000 vagas 108 posições Fonte / Source: INFRAERO

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D08, D09, M09, M13, M14, M24, PIN, S00, S04, S05 e S07. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D08, D09, M09, M13, M14, M24, PIN, S00, S04, S05 and S07. 8.13.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.13.4.2. AIRCRAFT TYPE

8.14.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBGR 8.14.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBGR Quadro 84 – Voos e Conexões realizados em SBGR. Table 84 – Flights and Connections performed at SBGR.

Figura 63 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBLO. Figure 63 – Movements at SBLO by aircraft type. 2011

18.000

14.000

Nº de Voos Number of Flights

16.102

16.000

14.461

14.109

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

2013

%

19.432

21.130

17.116

-19,00%

777

777

767

-1,29%

12000 2011 2012 2013

10.000 8.000 6.000 4.000 2.004

2.000

1.290

1.513

782

886

0

126

851

191

571

758

244

229

204

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Helicópteros Helicopters

Sem Classificação No classification

-10%

17%

4%

33%

-11%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 127


8.14.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBGR 8.14.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBGR

8.14.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBGR 8.14.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBGR

8.14.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.14.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.14.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.14.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 85 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBGR. Table 85 – Ownership of aerodromes that made connections with SBGR.

Figura 64 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBGR. Figure 64 – Usage Categories of aircraft movements at SBGR.

2011

2012

2013

%

12.000

Particular / Private

337

320

327

-5,04%

10.000

Público / Public

195

207

207

6,15%

8.000

Sem Classificação / No Classification

245

250

233

2,04%

10.229

10.981

10.430

6.000

2011 2012 2013

5.055 4.039

4.000

4.890 3.906

2.776

2.000

1.372

1.220

1.598

1.182

0

8.14.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.14.3.2. TYPES OF AERODROMES

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-5%

-3%

-3%

-67%

Quadro 86 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBGR. Table 86 – Types of aerodromes that made connections with SBGR. 2011

2012

2013

%

Aeródromo / Aerodrome

293

290

292

0,69%

Heliponto / Helipad

233

237

247

4,22%

Sem Classificação / No Classification

251

150

228

52,00%

Outros*: Inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D02, D07, D09, D10, M04, M14, M15, M21, M24, M28, M30, PRI, S00, S02, S04 e S09. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, D02, D07, D09, D10, M04, M14, M15, M21, M24, M28, M30, PRI, S00, S02, S04 and S09. 8.14.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.14.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 65 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBGR. Figure 65 – Movements at SBGR by aircraft type.

8.14.3.3. PAVIMENTO 8.14.3.3. RUNWAY SURFACE

9.000

Quadro 87 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBGR. Table 87 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBGR. 2011

2012

2013

%

Asfalto / Asphalt

220

231

225

-2,60%

Concreto / Concrete

182

184

184

0,00%

8.000

7.807

2011 2012 2013

7.493

7.000 6.000 5.000

4.579

4.622

4.614

4.000

Grama / Grass

47

40

50

25,00%

3.000

Outros / Others

81

70

74

5,71%

2.000

247

252

234

-7,14%

Sem Classificação / No Classification

7.754

4.900 3.026

2.911

2.852

2.777 1.600

1.296

1.000

890

557

0

128

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

Helicópteros Helicopters

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Sem Classificação No classification

-4%

-0,2%

-2%

-37%

-67%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 129


8.15. SBUL – AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG 8.15. SBUL – TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO AIRPORT – UBERLÂNDIA/MG

8.15.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBUL 8.15.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBUL

8.15.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO 8.15.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO AIRPORT

8.15.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.15.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

Quadro 88 – Complexo aeroportuário Ten. Cel. Av. César Bombonato – SBUL. Table 88 – Ten. Cel. Av. César Bombonato Airpot Complex – SBUL.

Quadro 90 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBUL. Table 90 – Ownership of aerodromes that made connections with SBUL.

Fundação Foundation

2011

1935

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

2.173.000 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

19.978,00 m² e 14.633,85 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

2012

Particular / Private

140

146

136

-6,85%

Público / Public

219

235

245

4,26%

7

8

4

-50,00%

Sem Classificação / No Classification

156 vagas 14 posições

8.15.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.15.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 91 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBUL. Table 91 – Types of aerodromes that made connections with SBUL. 2011 Aeródromo / Aerodrome

8.15.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBUL 8.15.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBUL

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

%

364

0,83%

15

20

17

-15,00%

7

8

4

-50,00%

8.15.3.3. PAVIMENTO 8.15.3.3. RUNWAY SURFACE 2012

2013

%

15.040

16.770

16.830

0,36%

366

389

385

-1,03%

Quadro 92 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBUL. Table 92 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBUL.

2011

2012

2013

%

228

252

253

0,40%

Terra / Soil

65

55

59

7,27%

Cascalho / Gravel

34

35

35

0,00%

Outros / Others

31

39

34

-12,82%

8

8

4

-50,00%

Sem Classificação / No Classification

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2013

361

Sem Classificação / No Classification

Asfalto / Asphalt

130

2012

344

Heliponto / Helipad

Quadro 89 – Voos e Conexões realizados em SBUL. Table 89 – Flights and Connections performed at SBUL.

Nº de Voos Number of Flights

%

2.100 x 45 m

Fonte / Source: INFRAERO

2011

2013

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 131


8.15.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBUL 8.15.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBUL

8.16. SBFZ – AEROPORTO PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE 8.16. SBFZ – PINTO MARTINS AIRPORT – FORTALEZA/CE

8.15.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.15.4.1. USAGE CATEGORIES

8.16.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO PINTO MARTINS 8.16.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF PINTO MARTINS AIRPORT

Figura 66 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBUL. Figure 66 – Usage Categories of aircraft movements at SBUL.

Quadro 93 – Complexo aeroportuário Pinto Martins – SBFZ. Table 93 – Pinto Martins Airport Complex – SBFZ.

9.000 8.000

8.399

8.838

7.177

Fundação Foundation

7.095

7.000

6.562

6.144

6.000

2011 2012 2013

5.000 4.000 3.000 2.000

1.328

1.000

874

650

365

598

423

26

0

133

28

Instrução Instruction (PRI)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

5%

-8%

34%

-29%

375%

1952

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

5.305.215 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

36.720 m², 52.991 m e 45.056 m

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

2.545 x 45 m 848 vagas 46 posições Fonte / Source: INFRAERO

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D09, D10, M05, M14, M24, M28, S00, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D09, D10, M05, M14, M24, M28, S00, S07 and S09.

8.16.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBFZ 8.16.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBFZ Quadro 94 – Voos e Conexões realizados em SBFZ. Table 94 – Flights and Connections performed at SBFZ.

8.15.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.15.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 67 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBUL. Figure 67 – Movements at SBUL by aircraft type.

2011 Nº de Voos Number of Flights

14.000 12.000 10.000

11.666

11.947

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

9.977

2013

%

16.481

14.401

16.369

13,67%

300

282

321

13,83%

2011 2012 2013

8.000 6.000 4.000

3.305

3.261

2.928

2.000

1.074

986

1.166

652

825

648

0

132

2012

2

0

0

30

32

141

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Turboélices Turboprops

Jatos Jets

Helicópteros Helicopters

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No classification

2%

-10%

18%

-21%

0%

341%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 133


8.16.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBFZ 8.16.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBFZ

8.16.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBFZ 8.16.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBFZ

8.16.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.16.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.16.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.16.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 95 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBFZ. Table 95 – Ownership of aerodromes that made connections with SBFZ.

Figura 68– Categorias das aeronaves movimentadas no SBFZ. Figure 68 – Usage Categories of aircraft movements at SBFZ. 9.000

2011

2012

2013

%

63

71

91

28,17%

Público / Public

125

122

121

-0,82%

Sem Classificação / No Classification

112

89

109

22,47%

Particular / Private

7.828

8.000 7.050

7.000

6.734

6.000

5.764 5.275

5.000 3.990

4.000 3.000

8.16.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.16.3.2. TYPES OF AERODROMES

2011

2.444

2012

1.956 872

1.000

605

444

505

312

866

0

2013

%

168

166

174

4,82%

20

27

38

40,74%

112

89

109

22,47%

Heliponto / Helipad Sem Classificação / No Classification

2.606

2.000

Quadro 96 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBFZ. Table 96 – Types of aerodromes that made connections with SBFZ.

Aeródromo / Aerodrome

2011 2012 2013

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi(TPX)

Instrução Instruction (PRI)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

11%

32%

-20%

-27%

178%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D08, D09, M14, M29, M30, S00, S02, S05, S07, S09 e S10. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D08, D09, M14, M29, M30, S00, S02, S05, S07, S09 and S10. 8.16.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.16.4.2. AIRCRAFT TYPE

8.16.3.3. PAVIMENTO 8.16.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 97 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBFZ. Table 97 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBFZ.

Figura 69 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBFZ. Figure 69 – Movements at SBFZ by aircraft type. 12.000 10.000

2011

2012

2013

%

Asfalto / Asphalt

130

133

137

3,01%

Outros / Others

58

60

70

16,67%

112

89

114

28,09%

Sem Classificação / No Classification

8.000

9.954 7.948

2011 2012 2013

7.953

6.000 4.000 2.469

2.000

2.522

2.696

2.072

2.061

2.437

2.411 1.481

1.556 505

314

872

0

134

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Sem Classificação No classification

0,1%

7%

17%

57%

178%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 135


8.17. SBRF – AEROPORTO GUARARAPES – RECIFE/PE 8.17. SBRF – GUARARAPES AIRPORT– RECIFE/PE

8.17.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBRF 8.17.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBRF

8.17.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO GUARARAPES 8.17.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF AEROPORTO GUARARAPES

8.17.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.17.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

Quadro 98 – Complexo aeroportuário Guararapes – SBRF. Table 98 – Guararapes Airport Complex – SBRF.

Quadro 100 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBRF. Table 100 – Ownership of aerodromes that made connections with SBRF.

Fundação Foundation

1958

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

4.229.140,40 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

110.526 m²

Pista Lane

Dimensões

3.007 x 45 m

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

2.020 vagas

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

21 posições Fonte / Source: INFRAERO

2011

2012

%

79

82

75

-8,54%

Público / Public

131

123

124

0,81%

Sem Classificação / No Classification

123

101

85

-15,84%

Particular / Private

8.17.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.17.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 101 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBRF. Table 101 – Types of aerodromes that made connections with SBRF.

2011 Aeródromo / Aerodrome

8.17.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRF 8.17.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRF

2013

2013

%

180

175

162

-7,43%

30

30

37

23,33%

123

101

85

-15,84%

Heliponto / Helipad Sem Classificação / No Classification

2012

Quadro 99 – Voos e Conexões realizados em SBRF. Table 99 – Flights and Connections performed at SBRF.

2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

2013

%

15.701

14.316

16.319

13,99%

333

306

284

-7,19%

8.17.3.3. PAVIMENTO 8.17.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 102 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBRF. Table 102 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBRF.

2011 Asfalto / Asphalt

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2013

%

142

142

137

-3,52%

Concreto / Concrete

22

21

26

23,81%

Terra / Soil

16

14

9

-35,71%

Cascalho / Gravel

12

9

7

-22,22%

Outros / Others

17

18

19

5,56%

124

102

86

-15,69%

Sem Classificação / No Classification

136

2012

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 137


8.17.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBRF 8.17.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBRF

8.18. SBEG – AEROPORTO EDUARDO GOMES – MANAUS/AM 8.18. SBEG – EDUARDO GOMES AIRPORT– MANAUS/AM

8.17.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.17.4.1. USAGE CATEGORIES

8.18.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO EDUARDO GOMES 8.18.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF AEROPORTO EDUARDO GOMES AIRPORT

Figura 70 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBRF. Figure 70 – Usage Categories of aircraft movements at SBRF.

Quadro 103 – Complexo aeroportuário Eduardo Gomes – SBEG. Table 103 – Eduardo Gomes Airport Complex – SBEG.

10.000

9.431

9.000

Fundação Foundation

8.000 7.006

7.000

7.221

2011 2012 2013

6.000 4.923

5.000 4.000

3.065

2.813

3.000

3.093

2.638 2.001

2.000 1.053

1.000

738

718

675

1976

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

14.050.529 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

45.000 m², 27.000 m², 18.000 m², 16.250 m² e 17.850 m²

Pista Lane

Dimensões

2.700 x 45m

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

1977 vagas

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

39 posições Fonte / Source: INFRAERO

482

479

0 Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Instrução Instruction (PRI)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

31%

-6%

-9%

1%

1%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D08, D09, M05, M13, M14, M23, M28, M29, M30, PRI, S00, S04, S05, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, D08, D09, M05, M13, M14, M23, M28, M29, M30, PRI, S00, S04, S05, S07 and S09.

8.18.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBEG 8.18.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBEG Quadro 104 – Voos e Conexões realizados em SBEG. Table 104 – Flights and Connections performed at SBEG.

8.17.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.17.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 71 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBRF. Figure 71 – Movements at SBRF by aircraft type.

2011 Nº de Voos Number of Flights

8.000 7.000

6.675

5.000 4.000

2011 2012 2013

6.183

6.000 4.809

3.971

3.704

3.944 3.196

3.000

3.342

1.699

733 0

0

138

%

16.375

16.081

15.986

-0,59%

330

311

330

6,11%

1.717

1.000 0

495

491

1

Helicópteros Helicopters

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No Classification

39%

-1%

4%

1%

0%

-1%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2013

3.491

1.885

2.000

Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 139


8.18.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBEG 8.18.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBEG

8.18.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBEG 8.18.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBEG

8.18.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.18.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.18.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.18.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 105 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBEG. Table 105 – Ownership of aerodromes that made connections with SBEG.

Figura 72 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBEG. Figure 72 – Usage Categories of aircraft movements at SBEG.

2011

2012

2013

12.000

%

10.000

29

29

37

27,59%

Público / Public

125

133

139

4,51%

8.000

Sem Classificação / No Classification

176

149

154

3,36%

6.000

Particular / Private

11.061 9.722

9.874

2011 2012 2013 3.694

4.000

3.799 3.373

2.000

Quadro 106 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBEG. Table 106 – Types of aerodromes that made connections with SBEG. 2011

1.775

468

1.084

2012

Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

12%

-11%

-26%

-39%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D07, D08, D09, M05, M16, M17, M30, PRI, S05 e S07. Others*: includes usage categories ADE, ADF, D07, D08, D09, M05, M16, M17, M30, PRI, S05 and S07.

2013

%

149

161

177

9,94%

5

1

4

300,00%

176

149

149

0,00%

Heliponto / Helipad Sem Classificação / No Classification

633

0

8.18.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.18.3.2. TYPES OF AERODROMES

Aeródromo / Aerodrome

2.215 744

8.18.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.18.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 73 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBEG. Figure 73 – Movements at SBEG by aircraft type.

8.18.3.3. PAVIMENTO 8.18.3.3. RUNWAY SURFACE

9.000

Quadro 107 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBEG. Table 107 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBEG.

7.000

8.000

8.555 8.036 7.496

2011 2012 2013

6.000 5.000

2011 Asfalto / Asphalt

2012

2013

%

121

123

130

5,69%

Terra / Soil

12

17

19

11,76%

Outros / Others

20

21

25

19,05%

177

150

156

4,00%

Sem Classificação / No Classification

4.000

3.749 2.864

3.000

2.331

2.000

1.956

2.020

2.283

2.366

1.790 626

1.000

761

1.223 265

0

140

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

1.109 610

402

Turboélices Turboprops

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Jatos Jets

Anfíbios Amphibious

Helicópteros Helicopters

Sem Classificação No classification

6%

-19%

17%

61%

-34%

-38%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 141


8.19. SBSJ – AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP 8.19. SBSJ – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS AIRPORT – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP

8.19.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBSJ 8.19.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBSJ

8.19.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 8.19.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF SÃO JOSÉ DOS CAMPOS AIRPORT

8.19.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.19.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

Quadro 108 – Complexo aeroportuário de São José dos Campos – SBSJ. Table 108 – São José dos Campos Airport Complex – SBSJ.

Quadro 110 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBSJ. Table 110 – Ownership of aerodromes that made connections with SBSJ.

Fundação Foundation

1950

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

1.197.580,66 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

16.931,30 m²

Pista Lane

Dimensões

2.676 x 45 m

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

90 vagas 7 posições Fonte / Source: INFRAERO

2011

2012

%

Particular / Private

130

167

188

12,57%

Público / Public

147

167

161

-3,59%

17

14

19

35,71%

Sem Classificação / No Classification

8.19.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.19.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 111 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBSJ. Table 111 – Types of aerodromes that made connections with SBSJ. 2011

8.19.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSJ 8.19.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSJ

2013

2012

2013

%

Aeródromo / Aerodrome

172

219

211

-3,65%

Heliponto / Helipad

104

115

138

20,00%

18

14

19

35,71%

Sem Classificação / No Classification

Quadro 109 – Voos e Conexões realizados em SBSJ. Table 109 – Flights and Connections performed at SBSJ. 2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

2013

%

11.397

13.332

12.690

-4,82%

294

348

368

5,75%

8.19.3.3. PAVIMENTO 8.19.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 112 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBSJ. Table 112 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBSJ. 2011 Asfalto / Asphalt

142

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

2012

2013

%

147

177

178

0,56%

Concreto / Concrete

81

87

106

21,84%

Outros / Others

48

69

65

-5,80%

Sem Classificação / No Classification

18

15

19

26,67%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 143


8.19.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBSJ 8.19.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBSJ

8.20. SBCG – AEROPORTO INTERNACIONAL DE CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS 8.20. SBCG – CAMPO GRANDE INTERNATIONAL AIRPORT – CAMPO GRANDE/MS

8.19.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.19.4.1. USAGE CATEGORIES

8.20.1. Características gerais do Aeroporto Internacional de Campo Grande 8.20.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF CAMPO GRANDE INTERNATIONAL AIRPORT

Figura 74 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBSJ. Figure 74 – Usage Categories of aircraft movements at SBSJ.

Quadro 113 – Complexo aeroportuário Internacional de Campo Grande – SBCG. Table 113 – Campo Grande International Airport Complex – SBCG.

7.000 5.828

6.000 5.273

5.501

2011 2012 2013

5.362

5.000

4.978

4.000

Fundação Foundation

3.300

3.000 2.000 1.267

1.229

1.000 0

1.557 1.009

913

1.202

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Instrução Instruction (PRI)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

-6%

-7%

-18%

32%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D02, D09, M05, M09, M13, M14, M21, M24, M28, M29, M30, PIN, S00, S05, S07, SAE e TPX. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D02, D09, M05, M09, M13, M14, M21, M24, M28, M29, M30, PIN, S00, S05, S07, SAE and TPX. 8.19.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.19.4.2. AIRCRAFT TYPE

1953

Sítio Aeroportuário Airport Site

Área

10.802.318,30 m²

Pátio das Aeronaves Aircraft Patio

Área

45.667 m²

Pista Lane

Dimensões

Estacionamento Lot Parking

Capacidade

Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking

Nº de Posições

2.600 x 45m e 2.500 x 23m 316 vagas 23 posições Fonte / Source: INFRAERO

8.20.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBCG 8.20.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBCG Quadro 114 – Voos e Conexões realizados em SBCG. Table 114 – Flights and Connections performed at SBCG.

Figura 75 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBSJ. Figure 75 – Movements at SBSJ by aircraft type. 2011 7.000

6.498

6.000 5.000

2011 2012 2013

6.024

4.463

Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected

2012

2013

%

10.749

12.652

12.362

-2,29%

483

468

482

2,99%

4.000 3.000 1.826

2.000

1.842

1.718

1.574

1.769

1.926

1.677

1.517

1.000 0

144

1.856

1.706

1.869

1.149 0

0

4

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Jatos Jets

Turboélices Turboprops

Anfíbios Amphibious

Sem Classificação No Classification

-7%

-7%

9%

-24%

0%

10%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 145


8.20.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBCG 8.20.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBCG

8.20.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBGC 8.20.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBGC

8.20.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.20.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES

8.20.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.20.4.1. USAGE CATEGORIES

Quadro 115 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBGC. Table 115 – Ownership of aerodromes that made connections with SBGC.

Figura 76 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBGC. Figure 76 – Usage Categories of aircraft movements at SBGC.

2011 Particular / Private Público / Public

2012

274

2013

260

267

2,69%

168

175

183

4,57%

41

33

32

-3,03%

Sem Classificação / No Classification

5.188

5.000 4.000

5.082

4.289 3.721

3.462

3.000

2.832 1.952

2.000

8.20.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.20.3.2. TYPES OF AERODROMES

1.996

1.976

0

2011

2012

2013

%

429

429

444

3,50%

Heliponto / Helipad

12

6

6

0,00%

Sem Classificação / No Classification

42

33

32

-3,03%

1.583

1.002

1.000

Quadro 116 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBGC. Table 116 – Types of aerodromes that made connections with SBGC.

Aeródromo / Aerodrome

2011 2012 2013

6.000

%

410

Táxi Aéreo Air Taxi(TPX)

Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)

Outros* Others*

Sem Classificação No classification

1%

-2%

286%

31%

Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D08, D09, M03, M14, M24, M29, PRI, S00 e S07. Others*: I ncludes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D08, D09, M03, M14, M24, M29, PRI, S00 and S07. 8.20.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.20.4.2. AIRCRAFT TYPE

8.20.3.3. PAVIMENTO 8.20.3.3. RUNWAY SURFACE

Figura 77 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBCG. Figure 77 – Movements at SBCG by aircraft type.

Quadro 117 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBGC. Table 117 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBGC.

8.000 7.000

6.854

6.000

2011 Asfalto / Asphalt

2012

2013

%

203

211

3,94%

Terra / Soil

76

63

71

12,70%

Cascalho / Gravel

63

57

55

-3,51%

3.000

119

8

113

1312,50%

2.000

43

33

32

-3,03%

Sem Classificação / No Classification

4.000

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

3.721 2.832 2.101

2.007 1.519

1.289

1.404

1.000 0

146

5.753

5.643

5.000

182

Outros / Others

2011 2012 2013

110

158

168

1.316

888

Turboélices Turboprops

Aviões Convencionais Conventional Aircraft

Helicópteros Helicopters

Jatos Jets

Sem Classificação No Classification

-8%

-16%

6%

2%

31%

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 147


9. METODOLOGIA 9. METHODOLOGY 9.1. VALOR ADICIONADO BRUTO DIRETO 9.1. DIRECT GROSS VALUE ADDED O estudo tratou de capturar todo o Valor Adicionado Bruto (VAB) gerado pelas atividades da Aviação Geral no Brasil, usando os dados disponibilizados pelos órgãos do governo e pesquisas com toda a cadeia do setor. Para este estudo, foi considerada, como VAB, a soma dos impactos primários da atuação da Aviação Geral. The study tried to capture total Gross Value Added (GVA) generated by General Aviation activities in Brazil, using government data and research of the sector’s whole production chain. For this study, GVA was considered as the sum of the primary impacts of General Aviation activities. 9.1.1. MEDIÇÃO DO VAB 9.1.1. MEASURING GVA Para cálculo do VAB foi utilizada a seguinte fórmula: The following formula was used to calculate GVA: VAB = FA + FPF + FPV + E – M GVA = AM + FPF + VFP + E – M

Onde Where FA – Fabricação de Aeronaves: considera a quantidade de aeronaves de Aviação Geral produzida pelos fabricantes nacionais e o valor de venda das mesmas em 2013. Os dados para essa variável foram obtidos por meio de entrevistas e dados divulgados para o mercado pelas empresas. AM – Aircraft Manufacture: considers the number of general aviation aircraft produced by domestic manufacturers and their sale value in 2013. Data for this variable were obtained through interviews and corporate public data discloses. FPF – Fixed Production Factors: são os fatores de produção para manter a frota da Aviação Geral brasileira de 2013 e foram levantados conforme o tipo de aeronave. Não dependem da operação ou de horas voadas para ocorrerem. Foram considerados como fatores de produção fixos nesta análise: FPF – Fixed Production Factors: are the factors of production for maintaining the 2013 Brazilian General Aviation fleet and were determined according to aircraft type. They are incurred independent of flight hours. In this analysis, fixed production factors were considered to be:

Tripulação Crew Gastos com salários, benefícios e encargos da tripulação contratada para operar a frota ativa em 2013. O dado foi levantado a partir da tripulação mínima para operar os diferentes modelos de aeronaves da frota, e dos salários médios por tripulante apontados pelos operadores na pesquisa. Expenses for salaries, benefits and taxes for the crew hired to operate the active fleet in 2013. The data was determined from the minimum crew to operate the fleet’s different aircraft models, and the average crew member salary indicated by operators during research.

Hangaragem Hangarage Os valores anuais médios gastos com hangaragem foram levantados através de pesquisa de mercado com os operadores. Foi considerada toda a frota de Aviação Geral nesta análise. The average annual amounts spent with hangarage were determined through market research with operators. We considered the entire general aviation fleet in this analysis.

Seguro de Responsabilidade Civil (RETA) Liability Insurance (RETA) Representa o valor total gasto com o seguro obrigatório para todas as aeronaves em operação no país. O valor do seguro foi calculado a partir da categoria de uso da aeronave e dos tipos de cobertura dados pelo seguro. Represents the total amount spent on compulsory insurance for all aircraft operating in the country. The premium was calculated from aircraft usage category and types of insurance coverage.

Serviços de navegação aérea e previsão do tempo Air navigation and weather services O total gasto no ano de 2013 foi obtido através de pesquisa com os operadores e pesquisa de mercado. Total 2013 expenditure was obtained through research with operators and market research.

Treinamento da tripulação Crew training Os gastos anuais com treinamento foram obtidos através de pesquisa de mercado, levando em consideração o modelo de aeronave e número mínimo de tripulantes para a operação. The annual training expenditures were obtained through market research, taking into account aircraft model and minimum crew. FPV – Fatores de Produção Variáveis: são os gastos para manter as aeronaves em operação. Esses dispêndios estão atrelados ao total de horas voadas e voos feitos pelas aeronaves da frota brasileira durante o ano de 2013. Foram considerados como fatores de produção variáveis: VFP – Variable Factors of Production: are spending to operate the aircraft. These expenditures are tied to the total flight hours and flights made by aircraft, and were determined for the Brazilian aircraft fleet during 2013. Variable factors of production were considered to be:

Combustível Fuel O gasto de combustível considerou o total de horas voadas, consumo médio de combustível por hora e o custo médio de querosene e gasolina de aviação em 2013. Para serem calculados os consumos de combustíveis e as horas voadas, levou-se em conta o tipo de aeronave. Fuel expense considered the total flight hours, average fuel consumption per hour and the average cost of kerosene and aviation gasoline in 2013. To calculate fuel consumption and flight hours, we took into account the aircraft type.

Lubrificantes e aditivos Lubricants and additives A partir de pesquisa de mercado, foi estimado um percentual sobre o total gasto com combustíveis conforme cada tipo de aeronave. From market research, we estimated a percentage of total fuel expenditure for each aircraft type.

148

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 149


Manutenção Maintenance Para cálculo do item manutenção foram levados em consideração os tipos de aeronave, as horas voadas, o número de voos realizados em 2013 e a idade média da frota ativa. Os custos de manutenção foram levantados por meio de pesquisa de mercado e considerados os seguintes itens: horas trabalhadas por hora voada, troca de partes, inspeções ou restaurações gerais de motores e de componentes, e renovação ou modernização. To calculate maintenance, we considered aircraft type, hours flown, number of flights performed in 2013 and the average age of the active fleet. Maintenance costs were determined through market research considering: hours worked per flight hour, replacement parts, inspections or general overhauls of engines and components, and renovation or modernization.

Tarifas aeroportuárias e de navegação aérea Airport and air navigation charges Este item leva em consideração o número médio de voos nacionais e internacionais por tipo de aeronave em 2013, número médio de horas de estadia e o PMD médio dos tipos de aeronave. Para precificar as taxas, foi considerado um valor médio por PMD. As tarifas cobradas para a Aviação Geral são: pouso e embarque, pátio de manobras, área de estadia e proteção ao voo. Para este estudo, não foi possível mensurar as tarifas cobradas para pátio de manobras. This item takes into account the average number of domestic and international flights per aircraft type in 2013, the average number of hours of stay and the average MTOW by aircraft type. For pricing, an average value by MTOW was considered. Fees charged for general aviation are: landing and takeoff, ramp space for maneuvering and for parking, and flight protection (ATC). For this study it was not possible to determine the rates charged for ramp maneuvering.

Handling Handling Representa os serviços prestados em terra para apoio da aeronave. Foi calculado um custo para cada voo por PMD. Represents ground handling services to support the aircraft. Cost for each flight was calculated by MTOW.

Despesas com tripulação fora da base Expenses with crew away from base Considera refeições, transporte e estadia da tripulação quando está distante da base. Considers meals, transportation and accommodations for the crew when they are away from their base.

Small supplies e Catering Small supplies and catering São pequenos itens para a cabine e cockpit, como por exemplo pilhas para lanterna e guardanapos, além de refeições a bordo para tripulação e passageiros. Leva em consideração o custo por pessoa e hora voada com ou sem passageiros por tipo de aeronave. This is petty items for the cabin and cockpit, such as flashlight batteries and napkins, plus meals on board for passengers and crew. Takes into account the cost per person, and flight hour with or without passengers per aircraft type.

150

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

E – Exportações: considera as receitas obtidas com exportação de componentes e serviços para a Aviação Geral. Para o cálculo dessa variável, foram consultados os dados de exportação das empresas da cadeia da Aviação Geral, como, por exemplo, oficinas e fabricantes de componentes. Neste item não são consideradas as exportações de aeronaves. E - Exports: includes revenue from export of general aviation components and services. To calculate this variable, we consulted export data for business in the General Aviation supply chain, such as workshops and component manufacturers. This item does not consider exports of complete aircraft. M – Importações: deduz do valor adicionado as receitas com importações de componentes e serviços das empresas da cadeia da Aviação Geral. Os dados foram obtidos através de consulta aos dados de importações das empresas da cadeia da Aviação Geral. Não foram consideradas receitas com as aeronaves importadas. M - Imports: were inferred from the value added to revenues from imports of components and services by companies in the General Aviation chain. Data were obtained by consulting the import data for companies in the General Aviation chain. Income from importation of complete aircraft was not included.

9.2. VAB DIRETO, VAB INDIRETO E VAB INDUZIDO 9.2. DIRECT GVA, INDIRECT GVA AND INDUCED GVA O valor adicionado bruto direto da Aviação Geral é definido como a aquisição de bens e serviços por parte das empresas diretamente envolvidas na fabricação, operação e manutenção de aeronaves da Aviação Geral no Brasil. O VAB indireto representa a atividade econômica necessária para suprir as demandas do VAB direto, concebendo o fato de que as despesas em uma indústria provocam receitas e gastos em outras indústrias. O VAB induzido da Aviação Geral é definido como o aumento das despesas com a força de trabalho empregada, direta e indiretamente, como resultado da existência da indústria da Aviação Geral. Os rendimentos auferidos por esses trabalhadores são gastos em vários bens e serviços, levando a uma maior atividade econômica e ao emprego ao longo da cadeia.

General Aviation’s direct gross value added is defined as the purchase of goods and services from companies directly involved in the manufacture, operation and maintenance of general aviation aircraft in Brazil. The indirect GVA represents the economic activity needed to meet the demands of direct GVA, considering that an industry’s spending causes revenues and spending in other industries. General Aviation’s induced GVA is defined as the increase in expenditure with the labor force, directly and indirectly employed, as a result of the existence of the General Aviation industry. The income that these workers earn, they spend on various goods and services, leading to greater economic activity and employment throughout the economic chain.

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 151


9.3. A FROTA DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL E SUAS SEGMENTAÇÕES 9.3. THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET AND ITS SEGMENTS

10. AGRADECIMENTOS 10. THANKS

Para efeito deste Anuário, são “Aeronaves da Aviação Geral” todas aquelas com registro ativo na Agência Nacional de Aviação Geral (ANAC) em 2013 e que fazem parte das seguintes categorias de utilização: ADD, ADE, ADF, ADM, AID, AIE, AIF, AIM, D01, D02, D03, D04, D05, D06, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M10, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M18, M20, M21, M23, M24, M25, M26, M27, M28, PIN, PRH, PRI, PUH, S00, S01, S02, S03, S04, S05, S06, S07, S08, S09, S10, SAE, TPP e TPX. Além disso, não são consideradas aeronaves sem motor (L00).

Esperamos que, nesta quarta edição, o Anuário Brasileiro de Aviação Geral traga contribuições significativas para as atividades em geral, sejam elas na esfera governamental ou no setor privado.

For purposes of this Yearbook, “General Aviation Aircraft” are all those with active registrations at the National Civil Aviation Agency – ANAC in 2013 are which are in the following usage categories: ADD, ADE, ADF, ADM, AID, AIE, AIF, AIM, D01, D02, D03, D04, D05, D06, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M10, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M18, M20, M21, M23, M24, M25, M26, M27, M28, PIN, PRH, PRI, PUH, S00, S01, S02, S03, S04, S05, S06, S07, S08, S09, S10, SAE, TPP and TPX. Also, aircraft without motors (L00) were not considered.

9.4. MOVIMENTAÇÃO NA AVIAÇÃO GERAL 9.4. GENERAL AVIATION MOVEMENTS A fonte de dados dos aeródromos é o registro diário da movimentação da aviação regular, não regular, geral e experimental, incluindo pousos, decolagens e sobrevoos. Esses registros são fornecidos pelo CGNA. Para fins de anuário, utilizamos apenas a movimentação da Aviação Geral, excluídos os sobrevoos.

The data source for aerodromes is the daily logs of flight movements, including sheduled passenger transport, unscheduled passenger transport, general aviation and experimental aviation, including takeoffs, landings and overflights. These logs are provided by CGNA. For purposes of the Yearbook, we use only General Aviation movements, excluding overflights.

Agradecemos aos colaboradores e lideranças das empresas produtoras de aeronaves e partes, operadores da Aviação Geral e empresas de manutenção e serviços de apoio que participaram das pesquisas e contribuíram para o engrandecimento do conjunto de informações aqui disponíveis. Notamos o esforço de dezenas de pessoas empenhadas em dar suporte a este trabalho, garantindo-nos o acesso a informações privadas. Cabe-nos destacar e agradecer aos colaboradores e lideranças do CGNA e da ANAC pela sempre cordial e valiosa contribuição por eles prestada. Caso haja qualquer dúvida ou necessidade de algum esclarecimento sobre o formato de análise adotado neste relatório, nos colocamos à disposição para contatos.

We hope that this fourth edition of the Brazilian Yearbook of General Aviation brings significant contributions to decision making, both in government and in the private sector. We thank the staff and leaders of companies producing aircraft and parts, general aviation operators and maintenance companies and support services who participated in the research and contributed to increasing the range of information available here. We gratefully note the efforts of dozens of people committed to supporting this effort, guaranteeing us access to private information. We also emphasize and thank the employees and leaders of CGNA and ANAC for their valuable and always friendly collaboration. Should you have any questions or need any clarification about the format of analysis adopted in this report, please contact us. Felix Yéboles Economista-Chefe / Chief Economist fy@yeb.com.br Jéssica Santos Analista Sênior / Senior Analyst js@yeb.com.br

152

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 153


apoio institucional

realização

BRAZILIAN DIRECTORY OF GENERAL AVIATION


DIRETÓRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL BRAZILIAN DIRECTORY OF GENERAL AVIATION

AVIÕES 158 AIRCRAFT HELICÓPTEROS 160 HELICOPTERS

Ponha sua empresa em destaque na principal referência do setor, participe do 5º Anuário Brasileiro de Aviação Geral! Put your company in featured on main reference of sector, take a part of 5th Brazilian Yearbook of General Aviation! Acesse / Visit: www.abag.org.br/anuario_aviacao

INSTITUIÇÕES DE ENSINO SCHOOLS

161

OUTROS SERVIÇOS OTHER SERVICES

166

PARTES E ESTRUTURAS PARTS AND STRUCTURE

167

PEÇAS, ACESSÓRIOS E INSTRUMENTOS PARTS, ACCESSORIES AND INSTRUMENTS

167

PRODUTOS DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO SUPPORT PRODUCTS FOR AVIATION

169

REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

170

SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO SERVICE SUPPORT FOR AVIATION

178

SERVIÇOS AÉREOS AIR SERVICE

183

SOLUÇÕES, IMPLANTAÇÃO E INSTALAÇÃO 189 SOLUTIONS, IMPLEMENTATION AND INSTALLATION

156

ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION


AVIÕES / AIRCRAFT Empresa Company

Telefone Telephone

Site

ACS AVIATION

55 12 3944 7270

www.acs-solutions.com.br

AERIE AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 11 4582 2251

www.aerie.com.br

AIR CHARTER SERVICE

55 11 3586 0500

AIR LOUNGE

Endereço Address

GLOBO AVIAÇÃO

55 62 3878 3388

www.globoaviacao.com.br

GREENWICH AEROGROUP

1 316 201 3020

www.greenwichaerogroup.com

www.aircharter.com.br

GULFSTREAM AEROSPACE

55 11 3704 7070

www.gulfstream.com

55 11 5093 6448

www.airlounge.com.br

HAWKER BEECHCRAFT

1 800 949 6640

www.hawkerbeechcraft.com

AIR STREAM

55 11 3522 4998

www.airstream.com.br

HELICIDADE

55 11 3767 3500

www.helicidade.com.br

AIRBUS

1 703 834 3400

www.airbus.com

ALGAR AVIATION

55 34 3292 6661

www.algaraviation.com.br

HONDA JET

1 336 662 0246

www.hondajet.honda.com

Aeroporto de Uberlândia, s/nº Hangar Walter Garcia - CEP: 38406-393 Uberlândia/MG - Brasil

Av. Nove de Julho, 5519 - cj.102 CEP: 01407-200 - São Paulo/SP - Brasil

Av. Onófrio Milano, 186 - Jaguaré CEP: 05348-030 - São Paulo/SP - Brasil

55 0800 772 8426

www.aeroneiva.com.br

J.P. MARTINS AVIAÇÃO

55 11 3538 2555

www.jpmartins.com.br

Av. Olavo Fontoura, 780 Aeroporto Campo de Marte CEP: 02012-021 São Paulo/SP - Brasil

JAPI MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 11 4582 2251

www.japiaeronaves.com.br

Av. Emílio Antonon, s/n - Hangar Japi Casa Branda Cx. Postal 559 CEP: 13212-010 Jundiaí/SP - Brasil

JET AVIATION DO BRASIL

55 11 5053 3508

www.jetaviation.com

Av. Jamaris, 100, Conj. 603 - Planalto Paulista CEP: 04078-000 - São Paulo/SP - Brasil

JETWIND

55 11 9 9602 5238

www.jetwind.com.br

JUST FLY AERO

55 11 3876 0936

www.justflyaero.com.br

LÍDER AVIAÇÃO

55 31 3490 4500

www.lideraviacao.com.br

MAULE

55 11 4582 6144

www.maule.com.br

PACIFC AEROSPACE

64 7 843 6144

www.aerospace.co.nz

PAR AVION LTD

1 713 681 0075

www.paravionltd.com

PIAGGIO AMERICA

3 901 064 811

www.piaggioaero.com

PILATUS BUSINESS AIRCRAFT

1 800 745 2887

www.pilatus-aircraft.com

PIPER

1 772 567 4361

www.piper.com

www.conal.com.br

PLANE IMP. E EXP. DE AERONAVES E PEÇAS LTDA

55 11 4582 6144

www.planeaviation.com.br

PREMIER TÁXI AÉREO

55 11 5589 7000

www.premieraereo.com.br

Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil

QUICK MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 62 3207 2258

www.quickaviacao.com.br

Praça Capitão Frazão, 913 - Hangar Quick Aeroporto - CEP: 74672-410 Goiânia/GO - Brasil

REMAER AVIAÇÃO E COMÉRCIO

55 15 3223 2899

www.remaeraviacao.com.br

SOMMA AVIATION

55 11 2171 9289

www.sommaaviation.com.br

SOUTHERN CROSS AVIATION

55 11 3588 0311

www.scross.com

STOCO AVIAÇÃO

55 62 3298 1290

www.stocoaviacao.com.br

SV EMPREENDIMENTOS LTDA - ME

55 31 2512 4600

www.svimport.com

SYNERJET

55 11 2089 8020

www.synerjet.com

Rua General Pantaleão Teles, 40 Jardim Aeroporto – Congonhas CEP: 04355-040 São Paulo/SP - Brasil

TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 11 2890 7800

www.tamaviacaoexecutiva.com.br

Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil

UNIVERSAL JET AVIATION

1 561 989 0025

www.ujet.com

VIAER SOLUÇÕES AERONÁUTICAS

55 43 3029 4004

www.viaer.com.br

VIKING AVIAÇÃO E INTERMEDIAÇÃO LTDA.

55 21 7992 3972

www.vikingaviation.aero

VOAR AVIAÇÃO

55 62 3878 3888

www.voar.aero

VULCANAIR AIRCRAFT

55 11 9 8655 5530

www.linfordaviation.com.br

WALLENIUS WILHELMSEM LOGISTICS

55 11 3371 0200

www.2wglobal.com

55 15 3033 4538

www.almconsultoria.com.br

AMÉRICA AVIÕES

55 11 2221 3324

www.americaavioes.com.br

ASA CONSULTING

55 11 3079 3008

www.asaconsult.com.br

AVANTTO

55 11 5627 4200

www.avantto.com.br

AVINODE

55 11 3042 8471

www.avinode.com

BIZJET GROUP

41 22 849 86 11

www.bizjet.ch

BLACKHAWK MODIFICAÇÕES

55 15 9124 1293

www.blackhawk.aero

BLR AEROSPACE

1 800 257 4847

www.blraerospace.com

BOEING BUSINESS JETS

1 206 218 3272

www.boeing.com/commercial/bbj

BOMBARDIER BUSINESS AIRCRAFT

55 11 3538 4700

www.businessaircraft.bombardier.com

Av. das Nações Unidas, 4777, 7º andar Cep: 05477-902 - São Paulo/SP - Brasil

C>FLY AVIATION

55 11 3702 2409

www.cflyaviation.com

Av. Magalhães de Castro, 4.800 - 13º andar Cj. 131, Capital Building - CEP: 05676-120 São Paulo/SP - Brasil

CHALLENGER AVIÕES

55 11 2221 9867

www.challengeravioes.com.br

COLT AVIATION

55 11 5584 7779

www.coltaviation.com.br

55 15 3313 9500

Av. Santos Dumont s/nº Aeroporto Sta Genoveva CEP: 74672- 420 Goiânia/Go - Brasil

INDÚSTRIA AERONÁUTICA NEIVA

ALM SERVIÇOS AERONÁUTICOS

CONAL CONSTRUTORA NACIONAL. DE AVIÕES

158

AVIÕES / AIRCRAFT

CORBAN AIR

55 41 9207 1568

www.corbanair.com

CRUZEIRO DO SUL AVIAÇÃO

55 19 3246 1490

www.cruzeirodosul-av.com.br

DAHER SOCATA

33 05 6241 7300

www.tbm850.com

DASSAULT FALCON

55 15 3213 5133

www.dassault.com

DJETSIM

55 51 3475 7374

www.d-jetsim.com

ECLIPSE AEROSPACE

1 877 375 7978

www.eclipseaerospace.net

EDRA AERONÁUTICA

55 19 3576 1292

www.edraaeronautica.com.br

ELITE AVIATION TÁXI AÉREO LTDA.

55 71 3379 0147

www.eliteaviation.com.br

EMBRAER

55 11 3469 4121

www.embraerexecutivejets.com.br

ENAER COMÉRCIO DE AERONAVES

55 41 3252 8927

www.enaer.com.br

FBO BRASIL

55 62 3207 7709

www.fbobrasil.com.br

FLEX AERO TÁXI AÉREO

55 11 4585 5050

www.flexaero.com.br

FLIGHTMARKET

55 11 9 9479 7001

www.flightmarket.com.br

FORTUNE JET GROUP

1 954 771 3344

www.fortunejet.com

GALAXY AERO

55 47 3349 7298

www.galaxyaero.com.br

GA TELESIS

1 954 676 3111

www.gatelesis.com

GLOBAL AIRCRAFT

55 11 3304 0249

www.globalaircrafts.com

GLOBAL AVIATION

55 11 5070 6000

www.voeglobal.com

Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-009 São Paulo/SP - Brasil

Av. Santos Dumont, 1275, box 01/02/03 Aeroporto de Sorocaba - CEP: 18065-290 Sorocaba/SP Brasil

Av. das Nações Unidas, 12995, 24º andar CEP: 04578-000 - São Paulo/SP Brasil

Rua Anisio Ghilard Viviane, 220 - Aeroporto Comandante Rolim Adolfo Amaro - Casa Branca - CEP: 13211-771 - Jundiaí/SP - Brasil

Av. Santa Rosa, 123, São Luiz CEP: 31270-750 Belo Horizonte/MG - Brasil

Rua Jurandir , 856 - Planalto Paulista Hangar Global / CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil

159


HELICÓPTEROS / HELICOPTERS Empresa Company

Telefone Telephone

Site

AAG

1 845 463 6500

www.flyaag.com

AGUSTAWESTLAND DO BRASIL

55 11 3601 2512

www.agustawestland.com

Telefone Telephone

Site

ABC FLY

55 11 4992 0481

www.abcfly.com.br

ACADEMIA DAS ÁGUIAS

55 11 4521 9401

www.academiadasaguias.com.br

ACADEMIA DE FORMAÇÃO DE AERONAUTAS

55 81 3473 4485

www.afaer.com.br

ACADEMIA DO AR

55 11 2414 3803

www.academiadoar.com.br

ACFT ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 21 3867 2757

www.acft.com.br

AEROCLUBE ALEGRETE

55 55 3422 1282

www.aeroclubealegrete.com.br

AEROCLUBE ARARAQUARA

55 16 3322 6207

www.aeroclubeararaquara.com.br

AEROCLUBE ARAXÁ

55 34 3662 3065

www.aeroclubedearaxa.com.br

AEROCLUBE BEBEDOURO

55 17 3044 2122

www.aeroclubebebedouro.com.br

AEROCLUBE BIRIGÜI

55 18 3211 3984

www.aeroclubebirigui.com.br

AEROCLUBE BRASIL

55 21 2431 6182

www.aeroclubedobrasil.com.br

AEROCLUBE CRUZ ALTA

55 55 3322 6909

www.aeroclubedecruzalta.blogspot.com.br

AEROCLUBE DE ARARAS

55 19 3541 2755

www.aeroclubedeararas.com

AEROCLUBE DE ASSIS

55 18 3324 8808

www.aeroclubedeassis.blogspot.com.br

AEROCLUBE DE BATATAIS

55 16 3761 4076

www.aeroclubedebatatais.com.br

AEROCLUBE DE BAURU

55 14 3234 7900

www.aeroclubebauru.com.br

AEROCLUBE DE BLUMENAU

55 47 3337 4548

www.aeroclubedeblumenau.com.br

AEROCLUBE DE BRAGANÇA PAULISTA

55 11 4033 0967

www.acbp.com.br

AEROCLUBE DE BRASÍLIA

55 61 3225 9811

www.aeroclubedebrasilia.org.br

AEROCLUBE DE CAMPINAS

55 19 3246 3220

www.aeroclubedecampinas.com.br

AEROCLUBE DE CANELA

55 54 3278 1106

www.aeroclubedecanela.com.br

AEROCLUBE DE CATANDUVA

55 17 3522 4270

www.aeroclubedecatanduva.com.br

AEROCLUBE DE CAXIAS DO SUL

55 54 3213 2611

www.aeroclubecaxias.com.br

AEROCLUBE DE CHAPECÓ

55 49 3329 0189

www.aeroclubedechapeco.com.br

www.greenwichaerogroup.com

AEROCLUBE DE JUNDIAÍ

55 11 4582 1745

www.aeroclubejundiai.com.br

AEROCLUBE DE PORTO NACIONAL

55 63 3363 3234

www.aeroclubedeportonacional.com.br

Av. Santos Dumont, 1979 - Setor C lote 3 CEP: 02012-010 - São Paulo/SP - Brasil

AEROCLUBE DE SÃO PAULO

55 11 2221 9116

www.aeroclubesp.com.br

AEROCLUBE DE TOLEDO

55 45 3278 6160

www.aeroclubedetoledo.com.br

Av. Pirajussara 4123 - Ferreira - Butantã CEP: 05534-000 São Paulo/SP - Brasil

AEROCLUBE DO BRASIL

55 21 3325 5301

www.aeroclubedobrasil.com.br

AEROCLUBE DO PARANÁ

55 41 3256 3003

www.aeroclubeparana.com.br

AEROCLUBE DO RIO GRANDE DO SUL

55 51 3245 6060

www.args.com.br

AEROCLUBE DOURADOS

55 67 3421 0928

www.aeroclubededourados.blogspot.com

AEROCLUBE ELDORADO DO SUL

55 51 3806 2015

www.aeroeldorado.com.br

AEROCLUBE ERECHIM

55 54 3522 2466

www.aeroclubedeerechim.com.br

AEROCLUBE ESPÍRITO SANTO

55 27 3260 1136

www.aeroclube-es.com.br

AEROCLUBE ESTADO DE MINAS GERAIS

55 31 3464 0073

www.aeroclubeminas.com.br

AEROCLUBE ESTÂNCIA DE ATIBAIA

55 11 4413 5554

www.aeroclubedeatibaia.com.br

AEROCLUBE FEIRA DE SANTANA

55 75 3211 0800

www.aeroclubedefeira.com.br

AEROCLUBE FRANCA

55 16 3701 7064

www.pilotocomercial.com.br

55 11 5093 6448

www.airlounge.com.br

AMÉRICA AVIÕES

55 11 2221 3324

www.americaavioes.com.br

AUDI HELICÓPTEROS

55 11 2990 5000

www.helicopteros.com.br

AVANTTO

55 11 5627 4200

www.avantto.com.br

BELL HELICOPTER DO BRASIL

1 817 280 2011

www.bellhelicopter.textron.com

BLR AEROSPACE

1 800 257 4847

www.blraerospace.com

C-FLY AVIATION

55 11 3702 2409

www.cflyaviation.com

CHALLENGER AVIÕES

55 11 2221 9867

www.challengeravioes.com.br

COLT AVIATION

55 11 5584 7779

www.coltaviation.com.br

CORBAN AIR

55 41 9207 1568

www.corbanair.com

DA VINCI HELICÓPTEROS

55 11 2381 0760

www.davincihelicopteros.com.br

55 51 3475 7374 55 19 3576 1292

www.edraaeronautica.com.br

EAGLE COPTERS SOUTH

1 403 250 7370

www.eaglecopters.com

FBO BRASIL

55 62 3207 7709

www.fbobrasil.com.br

FLEX AERO TÁXI AÉREO

55 11 4585 5050

www.flexaero.com.br

GLOBAL AIRCRAFT

55 11 3304 0249

www.globalaircrafts.com

GLOBAL AVIATION

55 11 5070 6000

www.voeglobal.com

1 316 201 3020

HELIBASE

55 11 4654 7878

www.helibase.com.br

HELIBRAS

55 11 2142 3700

www.helibras.com.br

HELICENTRO

55 11 3751 2000

Av. Dr.Alberto J.Baynton, 2784 - J. Santa Fé CEP: 06276-000 - Osasco/SP - Brasil

Av. Magalhães de Castro, 4.800 - 13º andar Cj. 131, Capital Building - CEP: 05676-120 São Paulo/SP - Brasil

Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-009 São Paulo/SP - Brasil

www.d-jetsim.com

EDRA AERONÁUTICA

GREENWICH AEROGROUP

Endereço Address

Empresa Company

AIR LOUNGE

DJETSIM

160

INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS

www.helicentro.com.br

HELICIDADE

55 11 3767 3500

www.helicidade.com.br

HORUS AERO TÁXI

55 47 3426 3600

www.horuspecas.com.br

JET AVIATION DO BRASIL

55 11 5053 3508

www.jetaviation.com

Rua Anisio Ghilard Viviane, 220 - Aeroporto Comandante Rolim Adolfo Amaro - Casa Branca CEP: 13211-771 - Jundiaí/SP - Brasil

R. Jurandir , 856 - Planalto Paulista - Hangar Global / CEP: 04072-000- São Paulo/SP - Brasil

Av. Onófrio Milano, 186 - Jaguaré CEP: 05348-030 - São Paulo/SP - Brasil

Av. Jamaris, 100, Conj. 603 - Planalto Paulista CEP: 04078-000 - São Paulo/SP - Brasil

JETWIND

55 11 9 9602 5238

www.jetwind.com.br

MD HELICOPTERS

480 346 6474

www.mdhelicopters.com

POWERPACK

55 21 2512 9900

www.powerpack.com.br

Rua General Rabelo, 52 - CEP: 22451-010 Rio de Janeiro/RJ - Brasil

PREMIER TÁXI AÉREO

55 11 5589 7000

www.premieraereo.com.br

Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil

REMAER AVIAÇÃO E COMÉRCIO

55 15 3223 1126

www.remaeraviacao.com.br

AEROCLUBE FRANCISCO BELTRÃO

55 46 3524 5064

ROTORWAY

1 480 961 1001

www.rotorway.com

AEROCLUBE GARIBALDI

55 54 3462 1104

SIKORSKY AIRCRAFT CORPORATION

1 800 946 4337

www.sikorsky.com

AEROCLUBE GOIÁS

55 62 3264 8696

www.aeroclubedegoias.com.br

SOMMA AVIATION

55 11 2171 9289

www.sommaaviation.com.br

AEROCLUBE GUARATINGUETÁ

55 12 3122 2500

www.aeroclubeguara.com.br

SV EMPREENDIMENTOS LTDA - ME

55 31 2512 4600

www.svimport.com

AEROCLUBE IBITINGA

55 16 3342 5517

www.aeroclubedeibitinga.com.br

SYNERJET

55 11 2089 8020

www.synerjet.com

Rua General Pantaleão Teles, 40 Jardim Aeroporto – Congonhas CEP: 04355-040 São Paulo/SP - Brasil

AEROCLUBE IJUÍ

55 55 9198 8001

www.aeroclubeijui.blogspot.com.br

AEROCLUBE ILHÉUS

55 73 3234 4041

www.aeroclubedeilheus.com.br

Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil

AEROCLUBE IMPERATRIZ

55 99 3524 1172

TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 11 2890 7800

www.tamaviacaoexecutiva.com.br

VIKING AVIAÇÃO E INTERMEDIAÇÃO LTDA.

55 21 7992 3972

www.vikingaviation.aero

WALLENIUS WILHELMSEM LOGISTICS

55 11 3371 0200

www.2wglobal.com

Endereço Address

161


INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS

162

INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS

AEROCLUBE ITANHAÉM

55 13 3422 5493

www.aeroclubedeitanhaem.com.br

AEROCOMANDER ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 32 3211 5729

www.aerocomander.com.br

AEROCLUBE ITÁPOLIS

55 16 3262 1024

www.aci.com.br

AEROCON

55 41 3256 1103

www.aerocon.com.br

AEROCLUBE ITU

55 11 3413 2808

www.aeroclubeitu.com.br

AEROCURSO

55 43 3016 0011

www.aerocurso.com

AEROCLUBE JUIZ DE FORA

55 32 3233 1004

www.aeroclubejf.com.br

AEROLUMA

55 41 3362 0501

www.aeroluma.com.br

55 71 3013 7496

www.aeronautas.net

AEROCLUBE LAGES

55 49 3227 0037

www.aerolages.com.br

AERONAUTAS

AEROCLUBE LAVRAS

55 35 9131 6252

www.aeroclubelavras.com.br

AERONOVA

55 44 3227 7800

www.aeronova.net

AEROCLUBE LONDRINA

55 43 3325 8751

www.aeroclubedelondrina.com.br

AEROSUL

55 51 3225 7547

www.aerosul-rs.com.br

AEROCLUBE LUCÉLIA

55 18 3551 1959

www.nossalucelia.com.br

AEROVISÃO

55 45 3028 1333

AEROCLUBE MARANHÃO

55 98 3245 5733

www.aeroclubedomaranhao.com

AHV ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 62 3251 5556

www.ahvescoladeaviacao.blogspot.com.br

AEROCLUBE MARÍLIA

55 14 3433 3586

www.aeroclubedemarilia.com.br

AIRTRAINING

55 11 4582 0891

www.airtraining.com.br

AEROCLUBE MONTENEGRO

55 51 3632 2659

www.aeromontenegro.com.br

AMAZON AIR

55 92 3654 5549

www.amazonair.com.br

55 21 4063 9539

www.asas-rj.com.br

AEROCLUBE MONTES CLAROS

55 38 9112 1524

www.aeroclubemontesclaros.blogspot.com

ASAS - ESCOLA DE AVIAÇÃO

AEROCLUBE NOVO HAMBURGO

55 51 3582 4957

www.aeroclubenh.com.br

ASAS DO VALE

55 47 3332 1564

www.asasdovale.com.br

55 21 2560 2406

www.avitraining.com.br

AEROCLUBE OURINHOS

55 14 3324 2244

www.aeroclubedeourinhos.com.br

AVITRAINING

AEROCLUBE PARÁ

55 91 8101 9818

www.aeroclubedopara.com.br

AVOLO

55 12 3941 1681

www.bravura.com.br/avolo/

AEROCLUBE PARÁ DE MINAS

55 37 3236 7800

www.aeroclubeparademinas.com.br

BLUE SKY ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 21 2637 3476

www.blueskyescoladeaviacao.com

AEROCLUBE PARAÍBA

55 83 3246 0234

www.aeroclubedaparaiba.com.br

BORN TO FLY

55 51 3342 2042

www.borntofly.com.br

AEROCLUBE PASSO FUNDO

55 54 3311 1564

www.aeroclubepassofundo.com

BRAVO HELICÓPTEROS

55 11 2221 0116

www.voebravo.com.br

AEROCLUBE PIRACICABA

55 19 3433 1671

www.aeroclubedepiracicaba.com.br

C.T.A. CENTRO TÉCNICO DE AVIAÇÃO

55 61 3025 1213

www.ctaaeroporto.com.br

AEROCLUBE PIRASSUNUNGA

55 19 3561 1480

CAE

1 514 341 6780

www.cae.com

AEROCLUBE PLANADORES ALBATROZ

55 51 3663 1079

www.albatroz.com.br

CDC - CENTRO DE DESENV DE COMP. E EST. CIENT.

55 91 3276 4640

AEROCLUBE POÇOS DE CALDAS

55 35 3712 1002

www.aeropc.com.br

CEAB ESCOLA DE AVIAÇÃO

55 11 3081 4949

www.ceabbrasil.com.br

AEROCLUBE PONTA GROSSA

55 42 3222 6630

www.aeroclubedepontagrossa.com.br

CEMAH

55 11 2979 7182

www.cemah.com.br

AEROCLUBE PRESIDENTE PRUDENTE

55 18 3223 3297

www.aeroclubeprudente.com.br

CENTRO PAULA SOUZA

55 11 3471 4071

www.centropaulasouza.sp.gov.br

AEROCLUBE REGIONAL DE MARINGÁ

55 44 3266 7931

www.aeroclubemaringa.com.br

CESED

55 83 2101 8800

www.cesed.br

AEROCLUBE REGIONAL DE TAUBATÉ

55 12 3621 2277

www.aeroclubedetaubate.com.br

CFA CURSOS ESC. DE AVIAÇÃO CIVIL LTDA. - EPP

55 71 3345 2920

www.cfacursos.com.br

AEROCLUBE REGIONAL DO CARIRI

55 88 3572 1175

CHALLENGER ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 22 2772 0762

AEROCLUBE RESENDE

55 24 3354 4732

www.aerocluberesende.com

CHB AVIAÇÃO

55 31 3657 1763

www.chbaviacao.com.br

AEROCLUBE RIBEIRÃO PRETO

55 16 3626 0794

www.acrp.com.br

CIA DO AR DO RJ

55 21 2297 5151

www.ciadoar.com.br

55 41 3205 9300

www.cwbescola.com.br

AEROCLUBE RIO CLARO

55 19 3524 2646

www.aeroclubederioclaro.com.br

CWB ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

AEROCLUBE RIO GRANDE DO NORTE

55 84 3211 1480

www.aeroclubern.com.br

DJETSIM

55 51 3475 7374

www.d-jetsim.com

AEROCLUBE RIO GRANDE DO SUL

55 51 3245 6060

www.args.com.br

DUMONT ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 67 3384 0021

www.voedumont.com.br

AEROCLUBE SANTA CATARINA

55 48 3257 0400

www.aeroclubesc.com.br

EAC - ESCOLA DE AVIAÇÃO DE CURITIBA

55 41 3324 0542

www.eaccuritiba.com.br

AEROCLUBE SANTA CRUZ DO SUL

55 51 3711 2490

www.aerosantacruz.com.br

EAC HÉLIO ROBERTO DO AMARAL

55 22 2762 5771

AEROCLUBE SANTARÉM

55 93 9143 6333

www.aeroclubedesantarem.com

EACON

55 11 5061 2232

www.eacon.com.br

AEROCLUBE SANTO ÂNGELO

55 55 3312 1651

www.voesantoangelo.blogspot.com.br

EAPAC

55 21 2462 0633

www.eapac.com.br

55 71 3288 9128

www.escolabaianadeaviacao.com.br

AEROCLUBE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO

55 17 3232 7899

www.aerocluberiopreto.com.br

EBAC

AEROCLUBE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS

55 12 3944 1256

www.aerosjc.com.br

EDAPA

55 19 3278 4646

www.edapa.com.br

55 19 3576 1292

www.edraaeronautica.com.br

AEROCLUBE SOROCABA

55 15 3223 2627

www.aeroclubedesorocaba.com.br

EDRA AERONÁUTICA

AEROCLUBE TATUÍ

55 15 3251 4368

www.aeroclubedetatui.com.br

55 15 3282 8117

www.aeroclubedetiete.com.br

EEPMA - ESC. DE EDU. PROF.EM MANU. AERONÁUTICA LTDA

55 51 3026 4952

AEROCLUBE TIETÊ AEROCLUBE TUPI PAULISTA

55 18 3851 1705

www.aeroclubetupipta.hpg.ig.com.br

EFAI - ESCOLA DE PILOTAGEM

55 31 2122 7474

www.efai.com.br

AEROCLUBE UBERABA

55 34 3314 7166

EJ - ESCOLA DE AERONÁUTICA

55 16 3263 9160

www.ej.com.br

AEROCLUBE UBERLÂNDIA

55 34 3212 4999

www.aeroclubedeuberlandia.com.br

EPC CONDOR

55 48 3236 0053

www.epccondor.com.br

AEROCLUBE VÁRZEA GRANDE

55 65 3682 0567

www.aerovag.com.br

ESAER - ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 31 3271 2377

www.esaer.com.br

AEROCLUBE VIDEIRA

55 49 3566 2576

www.aeroclubevideira.com.br

ESC.MUN.DE CIÊNCIAS AERONÁUTICAS-E.M.C.A.

55 12 3608 7579

AEROCLUBE VOTUPORANGA

55 17 3046 2933

www.aeroclubevotuporanga.com.br

ESCOLA AMERICANENSE DE AVIAÇÃO

55 19 3467 2122

www.eaaviacao.com.br

ESCOLA DE AVIAÇÃO CIV.HÉLIO ROBERTO DO AMARAL

55 27 3244 4788

www.escolahr.com.br

ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL ASAS ROTATIVAS

55 47 3025 5580

www.eacar.com.br

163


INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS

164

INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS

ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL DE LAGOA SANTA

55 31 3661 2774

www.eals.com.br

SEST/SENAT

55 31 3408 1505

www.sestsenat.org.br

ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL GOLDEN WINGS

55 62 3311 7066

www.goldenwings.com.br

SILVIA E FREITAS ESC. DE AVIAÇÃO CIVIL LTDA.

55 84 3272 6116

www.jfly.com.br

ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL PAMPULHA AIR

55 31 3496 8958

SIMCOM INTERNATIONAL

1 866 272 5580

www.simulator.com

ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL RIBEIRO

55 61 3386 6920

www.escolaribeiro.com.br

SKY ANGELS

55 17 3012 0979

www.escolaskyangels.com.br

ESCOLA DE PILOTAGEM DE MARICÁ

55 21 2637 1308

www.aepm.com.br

SKY WORKS

55 11 2277 2612

www.escolaskyworks.com

ESCOLA FLIGHT BRASIL DE AVIAÇÃO CIVIL

55 11 2295 7525

www.brasilflight.com.br

SKYLAB

55 21 2220 0327

www.skylab.com.br

ESCOLA MASTER DE AVIAÇÃO

55 11 5532 1756

www.emaster.com.br

SOCIEDADE DE ENS. SUP. ESTÁCIO DE SÁ

55 21 3213 1732

ESCOLA NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL

55 19 3325 1555

www.enacaviacao.com.br

SOUTHERN STAR AVIATION

1 251 650 0600

www.southernstar.aero

ESCOLA SENAI ANTONIO ADOLPHO LOBBE

55 16 3371 7273

www.sp.senai.br

STARFLIGHT

55 31 3491 6051

www.starflightnet.com.br

ESNAE ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 21 2408 3314

www.esnae.com.br

TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 11 2890 7800

www.tamaviacaoexecutiva.com.br

ESPACI

55 62 3087 8347

www.espaci.com.br

FACULDADE DOM BOSCO

55 41 3218 5550

www.dombosco.com.br/faculdade

TAS

55 12 3941 6781

www.tas.com.br

FACULDADES INTEGRADAS UNICESP

55 61 3035 9500

www.unicesp.edu.br

UIRAPURU TÁXI AÉREO

55 85 3272 5511

www.voeuirapuru.com.br

FÊNIX ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 16 3357 7006

www.fenixaviacao.com.br

UNIÃO NORTE DO PARANÁ DE ENSINO

55 43 371 7771

www.unopar.br

FLIGHT ESCOLA DE AVIAÇÃO LTDA.

55 51 3325 2114

www.escolaflight.com.br

UNIC - UNIVERSIDADE DE CUIABÁ

55 65 3363 1000

www.unic.br

FLIGHT SAFETY

1 678 365 2700

www.flightsafety.com

UNIFLY - ESCOLADE PILOTAGEM

55 11 4654 2500

www.unifly.com.br

FLORIPA FLIGHT TRAINING

55 48 3338 1489

www.voefloripa.com.br

UNIV. DE UBERABA - CAMPUS RONDON PACHECO

55 34 3292 5600

www.uniube.br

FLY CENTER

55 19 2513 1299

www.flycenterweb.com.br

UNIV. ESTAD. DO CENTRO-OESTE - UNICENTRO

55 42 3621 1000

www.unicentro.br

FLY COMPANY

55 67 3321 2301

www.flycompany.com.br

UNIV. PRESIDENTE ANTÔNIO CARLOS - UNIPAC

55 32 3693 8295

www.unipac.br

FLY ESCOLA DE AVIAÇÃO

55 21 2544 4863

www.flyescola.com.br

UNIVAG CENTRO UNIVERSITARIO DE VÁRZEA GRANDE

55 65 3688 6000

www.univag.com.br

FUMEC

55 31 3194 4100

www.fumec.br

UNIVERSIDADE ANHEMBI MORUMBI

55 0800 015 9020

www.portal.anhembi.br

FUNDAHAS

55 12 3932 0533

www.fundhas.org.br

UNIVERSIDADE CATÓLICA DE GOIÁS

55 62 3946 1000

www.ucg.br

GALVIN FLYING

1 800 341 4102

www.galvinflying.com

UNIVERSIDADE DE UBERABA

55 34 3319 8816

www.uniube.br

GF ESCOLA DE AVIAÇÃO E CURSOS PREPARATÓRIOS

55 61 3347 3916

www.gfaviacao.com.br

UNIVERSIDADE TUIUTI DO PARANÁ

55 41 3331 8090

www.utp.com.br

GO AIR

55 11 2221 5498

www.goair.com.br

UNIVERSIDADE VEIGA DE ALMEIDA

55 0800 024 6172

www.uva.br

GOLDENFLY ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 11 2221 5398

VOAR AVIAÇÃO

55 62 3878 3888

www.voar.aero

HELISTAR TÁXI AÉREO

55 21 3325 6300

WEST WINGS

55 45 3326 0202

www.westwings.com.br

HELLIPOINT

55 11 2221 7581

www.hellipoint.com.br

WM - ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 31 3681 4775

www.wmescoladeaviacao.com.br

INFLY

55 31 3661 2774

www.infly.com.br

INSTITUIÇÃO TOLEDO DE ENSINO

55 14 2107 5000

www.ite.edu.br

INSTITUTO DE CIÊNCIAS AERONÁUTICAS DA PUC - RS

55 51 3320 3542

www.pucrs.br/faca

JEPPESEN

49 6102 5070

www.jeppesen.com

M M AIR

55 16 3376 9848

www.escolammair.com.br

MARICÁ TÁXI AÉREO

55 21 3325 5683

www.maricataxiaereo.com.br/index.asp

MARTINS AIR ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 31 8867 6281

www.martinsair.com.br

NAV TREINAMENTOS

55 81 3222 3394

www.nav.tur.br

NEP - NACIONAL ESCOLA DE PILOTAGEM

55 21 3325 5742

www.nepaviacao.com.br

NET AVIATION - ESCOLA DE AVIAÇÃO

55 31 3464 8670

www.netaviation.com.br

OFICINA AERONÁUTICA DE ASAS DE SOCORRO

55 62 4014 0310

www.asasdesocorro.org.br

PASS INGLES

55 31 9233 1310

POLIMIG

55 31 3422 4405

www.polimig.com.br

PROFLIGHT

55 19 3243 7777

www.proflight.com.br

QNE ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 21 3731 4656

www.qne.com.br

RANGEL - ESCOLA DE PILOTAGEM

55 11 2221 3952

www.rangelhelicopteros.com.br

SALGADO FILHO - ESCOLA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL

55 51 3590 1998

www.salgadofilho.com

SAT - ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL

55 85 3226 8708

www.satfortaleza.com.br

Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil

165


OUTROS SERVIÇOS / OTHER SERVICES Empresa Company

Telefone Telephone

Site

ADVOCACIA AMARAL DINKHUYSEN

55 11 3079 8999

AERO BUSINESS

AERÓDROMO COROA DO AVIÃO

Endereço Address

Empresa Company

Telefone Telephone

Site

www.aad.adv.br

AEROMOT

55 51 3357 8500

www.aeromot.com.br

55 11 5572 7588

www.aerobusiness.com.br

DAN-PLAS ARTEFATOS DE ACRÍLICO LTDA. - ME

55 11 6951 2866

55 81 3102 3416

www.aerodromocoroadoaviao.com.br

GA TELESIS

1 954 676 3111

ARENA ALVAREZ ADVOGADOS

55 11 3082 2521

ARETE EMPREENDIMENTOS

55 11 5095 8844

ASSOCIAÇÃO AEROPORTO DE JUNDIAÍ

55 11 7863 8800

Estrada de Nova Cruz, 14, Cruz de Rebouças – CEP: 53620-804 Igarassu/PE - Brasil

www.arenaalvarez.com.br Rua Barão do Triunfo, 520 - Cj 161 Brooklin CEP: 04602-002 São PauloSP - Brasil www.aaj.net.br

Endereço Address

www.gatelesis.com

HOOVER AVIATION

1 281 980 3605

www.hoovers.com

JET AVIATION DO BRASIL

55 11 5053 3508

www.jetaviation.com

NAVES AVIAÇÃO

55 11 2221 0524

www.navesaviacao.com.br

Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil

Av. Emilio Antonon, 1287 Chácara Aeroporto CEP: 13212-010 Jundiaí/SP - Brasil

BASCH & RAMEH CONSULTORES LTDA

55 11 3064 8599

www.baschrameh.com.br

CAIUÁ - DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA S/A

55 18 2101 9535

www.caiua.com.br

Rodovia SP 425, Km 455 - CEP: 19001970 - Presidente Prudente/SP Brasil

COMPANHIA BRASILEIRA DE METALURGIA E MINERAÇÃO

55 11 3371 9222

www.cbmm.com.br

Av.Nações Unidas,12901 - 23 andar Torre Oeste CEP: 04578-810 São Paulo/SP- Brasil

Empresa Company

Telefone Telephone

Site

Endereço Address

www.avionics.com.br

55 21 2211 8011

www.agsa.com.br

A.S.AVIONICS SERVICES

55 11 5031 2801

CONSTRUTORA ANDRADE GUTIERREZ

Rua Tiangua, 136 - Vl Mascote CEP: 04363-100 - São Paulo/SP - Brasil

CONSTRUTORA JHSF

55 11 3702 1900

www.jhsf.com.br

Av. Magalhães de Castro, 4800, Cidade Jardim, Cidade Jardim Corporate Center, Continental Tower Cep: 05502-001 - São Paulo/SP - Brasil

AEROELETRONICA

55 51 2101 1200

www.aeroeletronica.com.br

AEROMOT

55 51 3357 8500

www.aeromot.com.br

AEROPARTES

55 21 3477 8290

www.aeropart.com.br

R. Fidencio Ramos, 195- 10º andar Ed. Atrum V - Vila Olimpia CEP: 04551-010 São Paulo/SP - Brasil

AEROTECT PROTECTIVE FILMS

1 909 596 0053

www.aerotect.net

AGS AEROHOES

55 12 3141 2400

www.agsaero.com.br

DDSA ADVOGADOS

166

PARTES E ESTRUTURAS / PARTS AND STRUCTURE

55 11 3040 4040

www.ddsalaw.com.br

PEÇAS, ACESSÓRIOS E INSTRUMENTOS / PARTS, ACCESSORIES AND INSTRUMENTS

DJETSIM

55 51 3475 7374

www.d-jetsim.com

AIRSPEED SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 21 2432 8899

www.airspeed.com.br

EBM - DESENVOLVIMENTO IMOBILIÁRIO

55 62 4001 3500

www.ebm.com.br

ALL TEC - MATERIAIS COMPOSTOS

55 12 3931 4178

www.allteccomposites.com.br

FARIAS & AGUIAR ADVOCACIA E CONSULTORIA

55 62 3945 4698

www.fariaseaguiar.com.br

AMÉRICA AVIONICOS

55 11 2221 3324

www.americaavionicos.com.br

FLIGHTMARKET

atendimento@ flightmarket.com.br

www.flightmarket.com.br

AMÉRICA SUL

55 51 3337 8036

www.americasul.com.br

FOCAL ENGENHARIA E MANUTENÇÃO

55 24 2242 2992

www.focaleng.com.br

AVIATION CENTER

55 21 3511 9800

www.aviationcenter.com.br

FOR YOU MARKETING SOLUTIONS

55 11 4509 7942

www.foryoumarketing.com

AVIOPEÇAS COM. AERONÁUTICO

55 11 2221 2665

www.aviopecas.com.br

AVIOSUL INDÚSTRIA AERONÁUTICA

55 51 3466 8044

www.aviosul.com.br

AVS COMÉRCIO DE PEÇAS PARA AERONAVES

55 11 2221 5888

www.avsaviao.com.br

B/E AEROSPACE

1 561 791 5000

www.beaerospace.com

BLACKHAWK MODIFICAÇÕES

55 15 9124 1293

www.blackhawk.aero

BLR AEROSPACE

1 800 257 4847

www.blraerospace.com

BOSE AVIATION HEADSET

1 800 869 1855

www.bose.com

CHAMONE INDÚSTRIA AERONÁUTICA LTDA.

55 31 3494 7100

www.chamoneaviacao.com.br

CRS JET SPARES

1 954 972 2807

www.crsjetspares.com

CRUZEIRO DO SUL AVIAÇÃO

55 19 3246 1490

www.cruzeirodosul-av.com.br

DAC INTERNATIONAL

1 512 331 5323

www.dacint.com

DALLAS AVIONICS

1 214 320 9770

www.dallasavionics.com

DIAMOND AVIAÇÃO

55 62 3515 9900

www.diamondaviacao.com.br

DJETSIM

55 51 3475 7374

www.d-jetsim.com

EDMO SOUTH AMERICA

55 11 4771 1373

www.edmosouthamerica.com

ELEB EQUIPAMENTOS

55 12 3935 5284

www.eleb.net

EMS AVIATION

1 613 591 9064

www.portal.emssatcom.com

FIBRAER INDÚSTRIAS AERONÁUTICAS

55 31 3311 6566

www.fibraer.com.br

FLIGHT DISPLAY SYSTEMS

1 678 867 6717

www.flightdisplay.com

GAPLAN AERONÁUTICA

55 41 3388 9800

www.gaplanaeronautica.com.br

GARMIN INTERNATIONAL

1 913 397 8200

www.garmin.com

GENERAL ELECTRIC DO BRASIL

55 11 3067 8000

www.ge.com/br

GRUPO ARG

55 31 2103 7000

www.grupoarg.com.br

GRUPO EDITORIAL SPAGAT

55 11 3037 2800

www.revistaflap.com.br

Prof. Artur Ramos, 183 - 10º andar CEP: 01454-905 - São Paulo/SP - Brasil

IMOBILIÁRIA NOVO TETO

55 48 3285 1010

www.flyville.com.br

IN FLYGHT AERO

55 11 2849 6700

INNER EDITORA LTDA

55 11 3876 8200

www.aeromagazine.uol.com.br

INTER ADUANEIRA

55 35 2105 4500

www.interaduaneira.com.br

JWT BRASIL

55 11 3888 8143

www.jwt.com

METALTEC - NÃO DESTRUTIVOS

55 11 5544 3522

www.metaltecnaodestrutivos.com.br

NBS COMUNICAÇÃO

55 21 2586 3131

www.nobullshit.com.br

OAVIÃO AERO

55 48 9114 1006

www.oaviao.com

PENIDO CONSTRUTORA E PAVIMENTADORA LTDA

55 12 3878 6000

www.penido.com.br

Av. Juscelino Kubtscheck, 9150 Vila Tatetuba - São José dos Campos/SP CEP: 12220-000

REVISTA AVIAÇÃO NEGÓCIOS & CIA

55 11 3705 0776

www.vorteceditora.com.br

Rua Sidinei, 386 sala 02 CEP: 09230-000 - Santo André/SP - Brasil

VIA ITALIA

55 11 3081 4247

www.viaitallia.com.br

VIA ITÁLIA - COMÉRCIO E IMPORTAÇÃO DE VEÍCULOS

55 11 3087 0199

www.saopaolo.ferraridealers.com

Rua Marquês do Alegrete, 117 CEP: 91020 030 - Porto Alegre/RS - Brasil

167


PEÇAS, ACESSÓRIOS E INSTRUMENTOS / PARTS, ACCESSORIES AND INSTRUMENTS

PRODUTOS DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SUPPORT PRODUCTS FOR AVIATION

GESPI AERONÁUTICA

Empresa Company

Telefone Telephone

Site

AEROARTE

55 11 2950 4939

www.aeroarte.com.br

AERO VATOR

55 11 7747 3383

www.aerovator.com.br

AEROSAFETY EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

55 11 5034 7292

www.aerosafety.com.br

AIRCELL

1 303 301 3200

www.aircell.com

AIRCOBRAZ

55 11 3254 1122

www.aircobraz.com.br

ALLFLIGHT

1 253 437 0582

www.allflight.com

AVFUEL CORPORATION

1 734 663 6466

www.avfuel.com

www.gespi.com.br

Rua Guaratingueta, 55 - CEP: 12231-120 São José dos Campos/SP - Brasil

GLOBAL PARTS

1 316 733 9240

www.globalparts.aero

GOIÁS MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 62 3207 1616

www.goiasmanutencao.com.br

GOODYEAR DO BRASIL

55 11 2818 4110

www.goodyearaviation.com

GREENWICH AEROGROUP

1 316 201 3020

www.greenwichaerogroup.com

GULF COAST AVIONICS BRASIL

55 62 3207 2258

www.gulfcoastavionics.com.br

GULFSTREAM AEROSPACE

55 11 3704 7070

www.gulfstream.com

HAMILTON SUNDSTRAND

1 877 808 7575

www.hamiltonsundstrand.com

BIANCH - PILOT SHOP

55 11 2495 6337

www.bianch.com.br

1 514 341 6780

www.cae.com

Aeroporto Santa Genoveva - Zona C Lote 3 CEP: 74672-640 - Goiânia/GO - Brasil

Av. Nove de Julho, 5519 - cj.102 CEP: 01407-200 - São Paulo/SP - Brasil

HELISUL TÁXI AÉREO

55 41 3521 3636

www.helisul.com

CAE

HORUS AERO TÁXI

55 47 3426 3600

www.horuspecas.com.br

CASTROL - GIROS LUBRIFICANTES

55 19 3274 1611

www.giroslubrificantes.com.br

www.icg.aero

CHAMONE INDÚSTRIA AERONÁUTICA LTDA.

55 31 3494 7100

www.chamoneaviacao.com.br

ICG

1 757 947 1030

J PNEUS

55 99 3551 3017

COSAN LUBRIFICANTES E ESPECIALIDADES

55 19 3403 2080

www.cosan.com.br/mobil

55 11 3538 2555

FLIGHT SAFETY

1 678 365 2700

www.flightsafety.com

GE DO BRASIL

55 11 3067 8000

www.ge.com/br

GO AHEAD'S COMERCIO LTDA

55 11 2221 2424

www.pilots.com.br

L PEREIRA SERVIÇOS AUXILIARES - ME

55 11 2528 2970

www.limpezadeaeronaves.com.br

LEAP COMERCIAL E SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 21 3763 1722

www.leap.com.br

LEKTRO

1 503 861 2288

www.lektro.com

LUMOBRAS

55 11 4133 4006

www.lumobras.com.br

MAC - MILLENIUM AVIATION CONSULTANTS

1 305 386 0826

www.1macinc.com

MAC LOG (Representatnte da FCX Systems)

55 21 3437 1970

www.fcxinc.com

PETROBRAS DISTRIBUIDORA S.A BR AVIATION

55 21 2354 4485 / 55 21 2354 4685 / 55 0800 728 9001

www.br.com.br/braviation

www.planeaviation.com.br

J.P. MARTINS AVIAÇÃO

168

55 12 3941 1680

www.jpmartins.com.br

Av. Olavo Fontoura, 780 Aeroporto Campo de Marte CEP: 02012-021 - São Paulo/SP - Brasil

JET AVIATION DO BRASIL

55 11 5053 3508

JET AVIONICS

55 11 5589 8877

www.jet-avionics.com.br

JET POWER

55 31 3371 1944

www.gpu.com.br

JETCRAFT CORPORATION

1 919 941 8400

www.jetcraft.com

LANCEAIR COMÉRCIO E SERVIÇOS AERONÁUTICOS LTDA

55 11 5031 3784

www.lanceair.com.br

LIGHTSPEED AVIATION

1 503 968 3113

www.lightspeedaviation.com/brazil

MID CONTINENT

1 316 630 0101

www.mcico.com

MILLENNIAL TECHNOLOGIES

1 954 489 9091

www.mnltech.com

PLANE IMP. E EXP. DE AERONAVES E PEÇAS LTDA

55 11 4582 6144

NAVES AVIAÇÃO

55 11 2221 0524

www.navesaviacao.com.br

RECOMINTE

55 12 3905 4041

www.recominte.com

NOVEX

55 11 3032 1072

www.novex.com.br

SHELL BRASIL PETRÓLEO

55 0800 727 52 70

www.shell.com.br/aviation

POWERPACK

55 21 2512 9900

www.powerpack.com.br

PRATT & WHITNEY CANADÁ DO BRASIL

55 15 2102 1000

www.pwcdobrasil.com.br

SIMCOM INTERNATIONAL

1 866 272 5580

www.simulator.com

PT NUSANTARA TURBIN DAN PROPULSI

62 22 603 1985

www.umcntp.co.id

SOMMA AVIATION

55 11 2171 9289

www.sommaaviation.com.br

RECOMINTE IND. E COM. DE PEÇAS AERONÁUTICAS LTDA.

55 12 3905 4041

www.recominte.com

SPIDER TRACKS

64 6 353 3395

www.spidertracks.com

STOCO AVIAÇÃO

55 62 3298 1290

www.stocoaviacao.com.br

SV EMPREENDIMENTOS LTDA - ME

55 31 2512 4600

www.svimport.com

TAPEÇARIA WILLIAM E ITAGIBA

55 11 2221 6034

www.williamitagiba.com.br

UNIVERSAL WEATHER & AVIATION

1 713 944 1622

www.universalweather.com

VIAER SOLUÇÕES AERONÁUTICAS

55 43 3029 4004

www.viaer.com.br

WILLIAM & ITAGIBA

55 11 2221 6034

www.williamitagiba.com.br

WZ EQUIPAMENTOS AERONÁUTICOS

55 11 4595 6337

www.usiwz.com.br

ZL - AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 14 3263 1100

www.jetaviation.com

SENNHEISER

55 21 2232 6216

www.sennheiser.com.br

SENNHEISER INTERNATIONAL

49 5130 6000

www.sennheiser.com

SOUTHEAST AEROSPACE

1 321 255 9877

www.seaerospace.com

SPIDER TRACKS

64 6 353 3395

www.spidertracks.com

SV EMPREENDIMENTOS LTDA - ME

55 31 2512 4600

TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 11 2890 7800

www.tamaviacaoexecutiva.com.br

THARANE & THRANE

45 39 55 88 00

www.thrane.com

TIMKEN DO BRASIL COM. IND. LTDA

55 11 5187 9254

www.timken.com

VECTOR AEROSPACE

1 416 925 1143

www.vectoraerospace.com

W2

55 11 3360 6055

www.wahlley.com

WALLENIUS WILHELMSEM LOGISTICS

55 11 3371 0200

www.2wglobal.com

WZ EQUIPAMENTOS AERONÁUTICOS

55 11 4595 6337

www.usiwz.com.br

Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil

Rua General Rabelo, 52 CEP: 22451-010 - Rio de Janeiro/RJ - Brasil

Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil

Endereço Address

Rua Correia Vasques, 250 6º andar Cidade Nova - CEP: 20211-140 Rio de Janeiro/RJ - Brasil

Av. das Américas, 4.200 - Bl 5 (salas 101 a 701) e Bl 6 (salas 101 a 601) Barra da Tijuca - CEP: 22640-102 Rio de Janeiro/RJ - Brasil

8787 Tallyho Road - CEP: 77061 Houston/TX - USA

169


170

REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

Empresa Company

Telefone Telephone

Site

AIRSPEED SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 21 2432 8899

www.airspeed.com.br www.algaraviation.com.br

A.S.AVIONICS SERVICES

55 11 5031 2801

www.avionics.com.br

ALGAR AVIATION

55 34 3292 6655

AAR CORP.

55 21 2227 0468

www.aarcorp.com

ALLTEC - MATERIAIS COMPOSTOS

55 12 3931 4178

www.allteccomposites.com.br

55 67 3321 0733

www.voeamapil.com.br

Endereço Address Rua Tiangua, 136 - Vila Mascote CEP: 04363-100 - São Paulo/SP - Brasil

ABA MANUNT. DE AERONAVES

55 77 3613 1713

www.abamanutencao.com.br

AMAPIL TÁXI AÉREO

ABLE ENGINEERING

1 602 304 1227

www.ableengineering.com

AMAZONAVES TÁXI AÉREO

55 92 3654 5555

www.amazonaves.com.br

AMÉRICA SUL

55 51 3337 8036

www.americasul.com.br

ANCORATEK

55 22 2621 2369

www.ancoratek.com.br

ARISTEK

55 11 2224 4355

www.aristek.com.br

ADDEY TÁXI AÉREO

55 71 3204 1393

www.addey.com.br

AERNNOVA DO BRASIL

55 12 3932 8200

www.aernnova.com

AERO AGRÍCOLA CAIÇARA

55 13 3222 3776

www.aeroagricolacaicara.com.br

AERO AGRÍCOLA SANTOS DUMONT

55 51 3723 7000

www.aviacaoagricola.com.br

AERO AVIONICS

55 15 3223 5063

www.aeroavionicsml.com.br

ASTRAL MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 51 3481 3987

AERO CENTRO

55 77 8108 6000

www.aerocentro.com.br

ASTRONIC

55 21 2455 2210

AERO HÉLICE MANUTENÇÃO

55 65 3686 2199

ATC - AERONAVES, TURBINAS E COMPONENTES

55 21 2455 3199

AERO KING MANUTENÇÃO

55 18 3621 6651

ATLANTA TÁXI AÉREO

55 71 3377 2555

AERO RÁDIO

55 62 3207 3830

ATLAS TÁXI AÉREO

55 21 3214 2500

www.atlasair.com.br

AERO RURAL

55 67 3393 1045

www.aerorural.com.br

ATM MANUTENÇÃO DE AERONAVES E TURBINAS

55 67 2106 7210

www.atmaeroturbines.com.br

AERO STAR TÁXI AÉREO

55 71 3377 4406

www.aerostar.com.br

AUDI HELICÓPTEROS

55 11 2990 5000

www.helicopteros.com.br

AEROARTE

55 11 2950 4939

www.aeroarte.com.br

AV AERONÁUTICA

55 31 2138 1000

www.avaeronautica.com.br

AEROBRAS AVIAÇÃO PEÇAS E SERVIÇO

55 62 3593 2092

AVBORNE ACCESSORY GROUP

1 305 593 6038

www.avborne.com

AEROCAMPO MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 44 3525 8418

AVIO

1 949 727 3037

www.aviocorp.com/avioonline

AEROCLUBE AMAZONAS

55 92 3651 1608

www.aeroclubedoamazonas.com.br

55 21 3799 2300

www.aviogroup.com

AEROCLUBE BRASIL

55 21 2432 7126

www.aeroclubedobrasil.com.br

AVIO DO BRASIL - MANU.DE TURBINAS AERONÁUTICAS LTDA

AEROCLUBE DE BAURU

55 14 3234 7900

www.aeroclubebauru.com.br

AVIONIC'S INTERNATIONAL

1 940 566 0035

www.avionicsinternational.com

55 11 5031 1300

www.avitron.com.br www.avtrak.com

www.aerokingltda.blogspot.com.br

AEROCLUBE DE BRAGANÇA PAULISTA

55 11 4033 0967

www.acbp.com.br

AVITRON

AEROCLUBE DE BRASÍLIA

55 61 3225 9811

www.aeroclubedebrasilia.org.br

AVTRAK

1 303 745 5588 55 66 3419 2298 55 41 3029 5523

AEROCLUBE DE JUNDIAÍ

55 11 4582 1745

www.aeroclubejundiai.com.br

AEROCLUBE DO RIO GRANDE DO SUL

55 51 3245 6060

www.args.com.br

AXIAL AVIAÇÃO

AEROCLUBE ESPÍRITO SANTO

55 27 3260 1136

www.aeroclube-es.com.br

BABURICH MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 19 4111 0135

www.baburich.com.br

BANYAN AIR SERVICES

1 954 491 3170

www.banyanair.com

BARFIELD

1 305 894 5300

www.barfieldinc.com

BATA - BAHIA TÁXI AÉREO

55 71 3377 2896

www.bahia.com.br

BHS HELICÓPTEROS

55 21 2189 0050

www.bhs-helicopteros.com.br

BIRIGUI MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 18 3211 1111

www.bma.net.br

BIZJET INTERNATIONAL

1 918 832 7733

www.bizjet.com

BLACKHAWK MODIFICAÇÕES

1 254 755 6711

www.blackhawk.aero

BLUE DIAMOND TURBINE

1 772 468 9292

www.bluediamondturbineservices. com

55 51 2101 1200

www.aeroeletronica.com.br

AERÓLEO TÁXI AÉREO

55 21 3235 0950

www.aeroleo.com.br

AEROMECÂNICA

55 41 3888 3200

www.aeromecanica.net

AEROMOT

55 51 3357 8500

www.aeromot.com.br

AERONAL

55 11 5034 4344

www.aeronal.com.br

AERONAT

55 55 9971 5385

AEROPAV

55 44 3424 9434

AEROPEL

55 55 3431 1542

AEROPOSTAL ALAS DE VENEZUELA

58 212 708 6211

www.aeropostal.com

AEROSAFETY EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

55 11 5034 7292

www.aerosafety.com.br

Av. Olavo Fontoura, 386 CEP: 02012-020 São Paulo/SP - Brasil

www.axialaviation.com.br

BLUE SKY MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 66 3498 6372

BOMBARDIER BUSINESS AIRCRAFT

55 11 3538 4700

www.businessaircraft.bombardier.com

BRASITEST

55 11 3837 8822

www.brasitest.com.br

BRATA MANUTENÇÃO

55 61 3365 1121

AEROSINOS

55 51 3806 2024

AEROSPACE ENGINEERING GROUP

1 305 635 5367

www.aerospaceengineeringgroup.com

AEROSS

55 11 4193 8899

www.aeross.com.br

AEROTEC INTERNATIONAL

1 602 253 4540

aerotecinternational.com

AEROTÉCNICA PAULISTA

55 11 2221 5922

www.aerotecnicapaulista.com.br

BSA - BANDOLA SERVIÇO DE MANUTENÇÃO AERONÁUTICA

55 35 3222 3516

AEROTRONIC

55 41 3256 9517

www.aerotronic.com.br

C. VALE COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL

55 44 3649 8181

AGROER AVIAÇÃO AGRÍCOLA

55 66 3411 8300

CENTENO AVIAÇÃO AGRÍCOLA

55 51 9984 1627

AGROVEL

55 42 3229 3210

CENTRO OESTE MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 62 3314 1272

ww2.cmaaviacao.com.br

ÁGUIA AVIAÇÃO E MANUTENÇÃO

55 62 3298 1025

CESSNA AIRCRAFT COMPANY

1 316 517 6056

www.cessna.com

AIR TURBINE

55 15 3313 3493

www.airturbine.com.br

AIRCOBRAZ

55 11 3554 1122

www.aircobraz.com.br

www.agrovel.com.br

Rua Marquês do Alegrete, 117 CEP: 91020 030 - Porto Alegre/RS - Brasil

www.astronic.com.br

AWA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

AEROELETRONICA

Aeroporto de Uberlândia, s/nº Hangar Walter Garcia - CEP: 38406-393 Uberlândia/MG - Brasil

5360 NW 20th Terrace - CEP: 33309 Fort Lauderdale/FL - USA

Av. das Nações Unidas, 4777, 7º andar Cep: 05477-902 - São Paulo/SP - Brasil

www.cvale.com.br

171


REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

CHALLENGER AVIÕES

55 11 2221 9867

www.challengeravioes.com.br

ESTÂNCIA SANTA RITA AVIATION

55 65 3023 7204

CHAMONE INDÚSTRIA AERONÁUTICA LTDA.

55 31 3494 7100

www.chamoneaviacao.com.br

FÊNIX AVIAÇÃO

55 43 3274 5050

CHB AVIAÇÃO

55 31 3657 1763

www.chbaviacao.com.br

FÊNIX MANUTENÇÃO E RECUPERAÇÃO DE AERONAVES

55 62 3597 5000

CHEYENNE MANUTENÇÃO DE AERONAVES LTDA.

55 11 4412 6819

FIBRAER INDÚSTRIAS AERONÁUTICAS

55 31 3311 6566

www.fibraer.com.br

CIA ENERGETICA DE MINAS GERAIS

55 31 3441 2048

FLYING COLOURS

1 705 742 4688

www.flyingcolourscorp.com

CLARO COM. REPRES.E MANUT. AERONÁUTICAS LTDA.

55 31 3653 1005

FLYTEC SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 11 2221 9077

COMAF INDUSTRIA AERONAUTICA

55 21 3266 5200

www.comaf.ind.br

FORMAER

55 61 3632 2669

COMLUX

41 44 205 50 70

www.comluxaviation.com

FRAKES AVIATION

1 817 556 0700

www.frakesaviation.com

COMPOENDE AERONÁUTICA LTDA

55 12 3672 1911

www.compoende.com.br

GA TELESIS

1 954 676 3111

www.gatelesis.com

COMPOSITE TECHNOLOGY DO BRASIL

55 21 2432 7156

www.ctbrasil.com.br

GAPLAN AERONÁUTICA

55 41 3388 9800

www.gaplanaeronautica.com.br

CONAL AVIONICS

55 15 3223 1999

www.conalavionics.com.br

GARRET AVIATION

995 912 401 0335

www.gacg.com

CONAL CONSTRUTORA NACIONAL DE AVIÕES

55 15 3313 9500

www.conal.com.br

GE ENGINEERING SERVICE

1 620 442 3600

CONTE AERO

55 64 3623 2094

GENERAL DYNAMICS AVIATION

1 888 432 3633

COPETTI AVIAÇÃO AGRICOLA

55 55 3322 7020

www.generaldynamics.com/businessgroups/aerospace

CRS JET SPARES

1 954 972 2807

www.crsjetspares.com

GESPI AERONÁUTICA

55 12 3941 1680

www.gespi.com.br

CRUZEIRO DO SUL AVIAÇÃO

55 19 3246 1490

www.cruzeirodosul-av.com.br

GKN AEROSPACE

44 15 2751 7715

www.gkn.com/aerospace

CRUZEIRO TÁXI AÉREO

55 21 3325 6500

www.cruzeirotaxiaereo.com.br

GLOBO AVIAÇÃO

55 62 3878 3388

www.globoaviacao.com.br

DA AVIAÇÃO

55 18 3642 5048

DALLAS AIRMOTIVE DO BRASIL

55 31 3441 7169

www.dallasairmotive.com

GO AIR

55 11 2221 5498

www.goair.com.br

GOIÁS MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 62 3207 1616

www.goiasmanutencao.com.br

DAS

1 972 723 3164

www.dasvcs.com

DASSAULT FALCON

55 15 3213 5133

www.dassault.com

GOODRICH

1 703 558 8232

www.goodrich.com

GOODYEAR DO BRASIL

55 11 2818 4110

www.goodyearaviation.com

GREENWICH AEROGROUP

1 316 201 3020

www.greenwichaerogroup.com

GRUPO COWAN

55 31 3427 0605

GUARARAPES AERONAVES E REVISÃO

55 18 3606 2580

GULFSTREAM AEROSPACE

55 11 3704 7070

www.gulfstream.com

DDA AVIAÇÃO AGRÍCOLA

55 53 3263 1925

DECRANE AEROSPACE

1 302 855 5888

Av. Santos Dumont, 1275, box 01/02/03 Aeroporto de Sorocaba - CEP: 18065-290 Sorocaba/SP - Brasil

www.decraneaerospace.com www.diamondaviacao.com.br

Rua Guaratingueta, 55 - CEP: 12231-120 São José dos Campos/SP - Brasil

Av. Santos Dumond, s/n Aeroporto Sta. Genoveva CEP: 74672 - 420 Goiânia/GO - Brasil

Aeroporto Santa Genoveva - Zona C, Lote 3 CEP: 74672-640 - Goiânia/GO - Brasil

DIAMOND AVIAÇÃO

55 62 3515 9900

DIGEX AIRCRAFT

55 12 3904 3500

DIVISION TURBOS

54 11 4481 1121

www.divisionturbos.com

GYN PROP SHOP

55 62 3092 2891

www.gynpropshop.com.br

DRAWANZ MOTORES AERONÁUTICOS

55 51 3471 3865

www.drawanz-motores.com.br

H + S AVIATION LIMITED

44 23 9230 4000

www.hsaviation.co.uk

DUNCAN AVIATION

1 402 475 2611

www.duncanaviation.aero/pt/

HANGAR 1 MANUT.DE AERONAVES

55 11 4531 0002

www.hangar1.com.br

EADS SECA

33 01 3018 5444

www.seca.eads.net

HANGAR 360

55 19 3012 6162

www.hangar360.com.br

EAGLE SERVICES

1 219 763 1111

www.eagleservices.com

HANGAR B AVIAÇÃO

55 15 3223 2499

ECLIPSE AEROSPACE

1 877 375 7978

eclipseaerospace.net

HANGAR DOIS MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 16 3761 6750

EDRA AERONÁUTICA

55 19 3576 1292

www.edraaeronautica.com.br

HANGAR FONTOURA

55 11 2221 3030

www.hfontoura.com.br

EEAGLE COPTERS SOUTH

1 403 250 7370

www.eaglecopters.com

ELEB EQUIPAMENTOS

55 12 3935 5211

www.eleb.net

ELETRONAVE

55 41 3256 2456

www.eletronave.com.br

HAR 3

55 65 3341 1151

www.har3.com

ELITE AEROSPACE

1 954 430 3005

www.eliteaerospace.com

HAWKER BEECHCRAFT

3 16676 3300

www.hawkerbeechcraft.com

EMAR TÁXI AÉREO LTDA.

55 22 2760 5104

www.emartaxiaereo.com.br

HAWKER PACIFIC AEROSPACE

1 818 765 6201

www.hawker.com

EMBRAER

55 11 3469 4121

www.embraerexecutivejets.com.br

HEICO COMPANY REPAIR GROUP

1 954 987 4000

www.heico.com

HELIALFA

55 11 4162 1827

EMPIRE

971 4 299 84444

www.empire.aero

HELIBARRA TÁXI AÉREO

55 21 3299 0400

55 31 3491 1060

HELIBASE

55 11 4654 7878

www.helibase.com.br

EMPRESA DE AEROTÁXI PAMPULHA

55 31 3441 2345

HELIBRAS

55 11 2142 3700

www.helibras.com.br

END INDÚSTRIA AERONÁUTICA

55 31 3492 4884

www.endindustrial.com.br

Av. Santos Dumont, 1979 - Setor C lote 3 CEP: 02012-010 - São Paulo/SP - Brasil

ERMAER

55 31 3681 5756

www.ermaer.com.br

HELICENTRO

55 11 3751 2000

www.helicentro.com.br

Av. Pirajussara, 4123 CEP: 05534-000 São Paulo/SP - Brasil

ESCOLA DE PILOTAGEM DE MARICÁ

55 21 2367 1308

www.aepm.com.br

HÉLICES COSTA & COSTA

55 67 3344 1260

www.helicescosta.com.br

ESPECIALISTA - MANUTENÇÃO DE HÉLICES

55 17 3211 9157

HELICOPTER SUPPORT

1 203 416 4000

www.hsius.com/hsipublicsite/default. aspx

EMPRESA BRASILEIRA DE TÁXI AÉREO - EMBRATÁXI

172

Av. Professor Magalhães Penido 120 loja 1 - São Luís - CEP: 31275-000 Belo Horizonte/MG - Brasil

www.fenixaviacao.com

Av. das Nações Unidas, 12995, 24º andar CEP: 04578-000 - São Paulo/SP - Brasil

Av. Nove de Julho, 5519 - cj.102 CEP: 01407-200 - São Paulo/SP - Brasil

Av. Olavo Fontoura, 484 Campo de Marte Hangar Fontoura CEP: 02012-021 - São Paulo/SP - Brasil

www.helibarra.com.br

173


REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

HELIFLY AVIAÇÃO LTDA.

55 11 2221 6733

LEAP COMERCIAL E SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 21 3763 1722

www.leap.com.br

HELIPARK

55 11 4186 9599

LÍDER AVIAÇÃO

55 31 3490 4500

www.lideraviacao.com.br

HELIPORTOS DO BRASIL

55 11 3512 9757

LMP AVIAÇÃO

55 91 3298 3977

www.lmpaeronaves.com.br

HELISUL TÁXI AÉREO

55 41 3521 3636

www.helisul.com

LOTUS AVIATION GROUP

1 954 489 9001

www.lotusaviationgroup.com

HELIT MANUTENÇÃO DE HELICÓPTEROS

55 31 3413 0040

www.helit.com.br

LRC - TÁXI AÉREO

55 11 2221 2177

www.lrc.com.br

HENBARA

55 71 3377 1691

MAC - MILLENIUM AVIATION CONSULTANTS

1 305 386 0826

www.1macinc.com

HERINGER TÁXI AÉREO

55 99 3525 3009

www.grupoheringer.com.br

MANAL MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 82 4009 2000

www.manal.com.br

HERITAGE AVIATION

1 570 374 7671

www.heritageaviationllc.com

MANAUS AEROTÁXI

55 92 3652 1620

www.manausaerotaxi.com.br

HIGH STANDARD AVIATION

1 305 599 8855

www.highstandardaviation.com

MANAV MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 18 3652 0654

HONEYWELL DO BRASIL

55 11 3475 1900

www.honeywell.com

MARCA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 66 3497 3583

HONG KONG AIRCRAFT ENGINEERING

852 2767 6142

www.haeco.com

MARICÁ TÁXI AÉREO

55 21 3325 5683

HORA HANGAR

55 67 3393 1592

www.horaviacao.com.br

HORUS AERO TÁXI

55 47 3426 3600

www.horuspecas.com.br

MASA MECÂNICA AERONÁUTICA SANTIAGO

55 55 3251 1889

MASTER POWER AVIATION SYSTEMS

55 15 7834 7832

aviationsystems.com.br

MASTER SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 15 3223 4251

www.masterservicosaeronauticos. com.br

Rua Fortunato Grilenzone, 417 CEP: 06333-230 - Carapicuíba/SP - Brasil

81 42 568 7371

IMA INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 21 2637 2298

IMAER

55 16 3342 5517

MD HELICOPTERS

480 346 6474

www.mdhelicopters.com

IMPACTO AVIATION

55 11 2445 3304

www.impactoaviation.com

META MESQUITA TRANSPORTE AÉREO

55 95 3623 5503

www.voemeta.com

IMPORTEC

55 51 3343 8333

www.courotec.com.br

MID CONTINENT

1 316 630 0101

www.mcico.com

INASO - INSTRUMENTOS AERONÁUTICOS SOROCABA

55 15 3223 3100

www.inaso.com.br

MINAS AVIONICS

55 31 3441 3479

www.minasavionics.com.br

INDÚSTRIA AERONÁUTICA NEIVA

55 0800 772 8426

www.aeroneiva.com.br

MINAS MÁQUINAS

55 31 3369 1722

INERTIAL AIRLINES SERVICES

1 440 995 6555

MONTEFELTRO DIESEL

55 16 3617 1000

www.montefeltrodiesel.com.br

INTERCONTINENTAL JET SERVIÇOS

1 800 349 6827

www.ijetservice.com

MORRO VERMELHO TÁXI AÉREO

55 11 5591 1700

www.mvta.com.br

INTERIORS SERVICE

610 383 367 888

www.intaeroservices.com

IPANEMA AVIAÇÃO E SERVIÇOS

55 62 3595 6600

MOSTARDAS AVIAÇÃO AGRÍCOLA

55 51 3668 8109

55 41 3357 3466

MOTOPROPULSOR AERONÁUTICA

55 11 2950 2265

55 11 3538 2555

MOTORMEC - AERONAVES E VEÍCULOS

55 53 3275 5027

MTU MAINTENANCE ZHUHAI

86 756 8687 806

NACIONAL SANTAREM

55 93 3529 1515

NATIONAL FLIGHT SERVICES

1 419 866 2229

www.nationalflight.com

NATIONAL JETS

1 954 359 9900

www.nationaljets.com

NAVES AVIAÇÃO

55 11 2221 0524

www.navesaviacao.com.br

NENE MANUTENÇÃO DE MOTORES AERONÁUTICOS

55 65 3686 3703

NHT

55 51 3374 9733

www.voenht.com.br

NORTH STAR TÁXI AÉREO

55 85 3257 5656

www.northstar.com.br www.novaero.com.br

J.P. MARTINS AVIAÇÃO

www.ihi.co.jp/en/index.html

www.jpmartins.com.br

J.V.C. AEROTÁXI

55 92 3651 3500

JAPI MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 11 4582 2251

JENDIROBA ENGENHARIA LTDA.

55 12 3922 3982

www.jendiroba.com.br

JET AVIATION DO BRASIL

55 11 5053 3508

www.jetaviation.com

www.japiaeronaves.com.br

Av. Olavo Fontoura, 780 Aeroporto Campo de Marte CEP: 02012-021 São Paulo/SP - Brasil

Av. Emílio Antonon, s/n - Hangar Japi Casa Branda Cx.Postal 559 CEP: 13212-010 Jundiaí/SP - Brasil

Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil

Rua João Carlos Mallet, 180 CEP: 04072-040 São Paulo/SP - Brasil

www.motopropulsor.com.br

www.mtu.de/de/

JET AVIONICS

55 11 5589 8877

www.jet-avionics.com.br

NOVA AERONÁUTICA

55 19 3523 8050

JET ENGINE TECHNOLOGY

1 978 777 1980

www.jetenginetech.com

NOVA ENSAIOS NÃO DESTRUTIVOS

55 18 3641 2975

JET POWER

55 31 3371 1944

www.gpu.com.br

OFICINA AERONÁUTICA DE ASAS DE SOCORRO

55 62 4014 0310

www.asasdesocorro.org.br

JETCRAFT CORPORATION

1 919 941 8400

www.jetcraft.com

OFICINAS UNIDAS DE TRABALHOS AERONÁUTICOS

55 43 3325 7929

www.ofunidas.com

JL MOTORES AERONÁUTICOS

55 15 3418 2528

OGMA

351 21 958 10 00

www.ogma.pt

JOMMA

55 18 3602 1197 55 11 3523 7557

www.jetsupport.com

OLDI - IND. E COM. DE INSTRUM. E PEÇAS DE AVIÕES LTDA.

55 11 4438 8645

JSSI - JET SUPPORT

OLIVEIRA SILVA TÁXI AÉREO

55 65 3614 2599

JUNQUEIRA TÁXI AÉREO

55 94 3324 1112

www.voejuta.com.br

OMAER - OFICINA DE MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 55 3233 1483

JUST FLY AERO

55 11 3876 0936

www.justflyaero.com.br

OMA-OFICINA MARÍLIA DE AVIAÇÃO

55 14 3433 5177

K-I AVIONICS ELETRÔNICA

55 62 3207 1188

www.kiavionics.com.br

OMNI TÁXI AÉREO

55 21 3478 1400

KOHLER & CIA

55 51 3722 3933

ONA - OFICINA NÁSARIO DE AVIAÇÃO

55 67 3344 4797

LAMBERTUCCI RETIFICA

55 31 9664 7889

www.lambertucci.com.br

OTMA OFICINA DE MOTORES DE AVIÕES

55 65 3682 4696

LANCEAIR COMÉRCIO E SERVIÇOS AERONÁUTICOS LTDA

55 11 5031 3784

www.lanceair.com.br

PACIFIC GAS TURBINES CENTER

1 858 877 2816

LEADER TECH

55 62 3207 8756

PASSAREDO TRANSPORTES AÉREOS

55 16 3514 7100

180 N. Stetson Ave, 29th Floor Chicago, IL 60601 USA

Av. Santa Rosa, 123, São Luiz, CEP: 31270-750 Belo Horizonte/MG - Brasil

www.maricataxiaereo.com.br/index. asp

IHI CORPORATION

ITO CURITIBA

174

www.helipark.net

www.gpooliveira.com.br

www.omnibrasil.com.br

www.voepassaredo.com.br

Av. Thomaz Alberto Whately, s/n, lote 16 Jardim Aeroporto (Setor dos Hangares) CEP: 14078-550 - Ribeirão Preto/SP - Brasil

175


REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

PERFORM AIR INTERNAT

1 480 610 3500

SMA - SORRISO MANUTENÇÃO DE AERONAVES

PIPES TRANSPORTE

55 99 3531 2123

PLANAVE AVIAÇÃO

55 11 2105 5266

www.planave.com.br

PLANAVEL VP

55 11 2221 7959

www.planavelvp.com.br

POWER HELICÓPTEROS

55 16 3628 2244

www.powerhelicopteros.com.br

PRATT & WHITNEY CANADÁ DO BRASIL

55 15 2102 1000

www.pwcdobrasil.com.br

PREMIER AIR CENTER

1 800 213 2954

PREMIER TURBINES

1 417 455 7700

55 66 3544 0235

SNECMA SERVICES

33 1 3096 2620

www.snecma.com

SOCIEDADE DE TÁXI AÉREO WESTON

55 81 3322 3035

www.weston.com.br

SOMA SERVIÇO OFICINA E MANUTENÇÃO AERONÁUTICA

55 66 3497 1251

SR TECHNICS SWITZERLAND

41 58 688 6666

ST ENGINEERING

65 6722 1818

www.stengg.com

STANDARD AERO

55 11 3862 9972

www.standardaero.com

STAR AVIONICS

55 91 3254 0110

STARCRAFT

55 12 3944 4091

STREAMLINE AVIATION

1 305 594 2220

SUDESTE - PEÇAS E MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 11 4892 1464 1 866 299 2118

55 41 3084 9202

www.premiumjet.aero

PROAR

55 11 2221 1569

www.proar.aero

PT NUSANTARA TURBIN DAN PROPULSI

62 22 603 1985

www.umcntp.co.id

QUICK MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 62 3207 2258

www.quickaviacao.com.br

Praça Capitão Frazão, 913 Hangar Quick Aeroporto CEP: 74672-410 - Goiânia/GO - Brasil

55 11 4438 9922

www.rallyedesign.com.br

SUMMIT AEROSPACE

RAMOS MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 62 3595 2711

www.ramosaeronautica.com.br

SUPPORTFLY AERONAVES

55 54 3045 5665

RECOMINTE IND. E COM. DE PEÇAS AERONÁUTICAS LTDA

55 12 3905 4041

www.recominte.com

SYNERJET

55 11 2089 8020

RECOMINTE IND. E COM. DE PEÇAS AERONÁUTICAS LTDA.

55 12 3905 4041

www.recominte.com

REEI - REP. DE EQUI. ELETRÔNICOS E INSTRUMENTOS LTDA

55 65 3682 6307

REINA- REVISÕES DE INSTRUMENTOS AERONÁUTICOS

55 11 2221 7774

www.reinaaeronauticos.srv.br

TACAPE

55 67 3344 4004

REMAER AVIAÇÃO E COMÉRCIO

55 15 3223 2899

www.remaeraviacao.com.br

TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 11 4589 5500

REMAR - RENATO MANUTENÇÃO EM AERONAVES LTDA

55 62 3595 2091

www.helicesremar.com.br

TAM MERCOSUR S/A

595 21 296 378

REMASUL - AVIAÇÃO E MANUTENÇÃO DE AERONAVES LTDA

55 48 3257 0774

www.remasulaviacao.com.br

TAMPA CARGO

55 51 3333 1817

REMPAER - ESTRU. E MAN.DE PEÇAS AERONÁUTICAS LTDA

55 31 3681 2656

www.rempaer.com.br

TANGARÁ AEROCENTER

55 16 3826 1818

TAP MANUTENÇÃO E ENGENHARIA BRASIL

55 21 3383 2708

REVISA SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 11 2781 1887

www.revisaonline.com.br

TAPEÇARIA MIRA-MAR

55 11 4587 4833

www.voerico.com.br

TAPEÇARIA WILLIAM E ITAGIBA

55 11 6221 6034

www.williamitagiba.com.br

55 92 3652 1403

RIO AVIONICS

55 21 2637 1413

RIO BRANCO AEROTÁXI

55 68 3211 1064 55 12 3908 5005

ROLLS - ROYCE BRASIL

55 21 2277 0100

RONDÔNIA MANUT. DE AERONAVES

55 69 3227 1535

RONDONÓPOLIS MANUT.DE AERONAVES E PEÇ.

55 66 3423 2737

RONEIR & FILHOS

55 18 3652 2459

RUNWAY COMPONENTES AERONÁUTICOS

55 62 3941 6263

S.O.S - SERV.E RECUPERAÇÃO DE AERONAVES

55 62 3298 1290

SANAGRI MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 55 3831 1818

www.voeuirapuru.com.br

www.rockwellcollins.com

TCL AIR UP SERVICES

55 11 2221 8566

TC-OFICINA DE MANUTENÇÃO DE HELICÓPTEROS

55 85 3476 2108

TECNOLOGIA BRASILEIRA DE AERONÁUTICA

55 37 3236 7324

TEONAER EQUIPAMENTO DE APOIO E USINAGEM

55 31 3443 4658

www.teonaer.com.br

TERUEL AVIAÇÃO AGRICOLA LTDA.

55 67 3393 1333

www.teruelaviacaoagricola.com.br

TEXAS AVIATION SERVICES

1 817 625 0192

www.rsgaviation.com

TOLEDO INSTRUMENTOS AERONÁUTICO

55 67 3344 0937

TOP LINE TÁXI AÉREO

55 86 3225 9900

www.toplinetaxiaereo.com.br

TOSATO AEROCENTER

55 14 3284 5183

www.tosatoaerocenter.com

TRIÂNGULO MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 14 3492 1044

TROPICAL SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO

55 11 4071 0615

www.ts-br.com

TUCSON AVIAÇÃO

55 11 2990 5000

www.robinsonhelicopter.com.br

www.rolls-royce.com

www.facebook.com/hg.efilhos

www.sdavionics.com.br

55 17 3324 4804

SETE TÁXI AÉREO

55 62 3096 7000

SIKORSKY AIRCRAFT CORPORATION

1 800 946 4337

SM STANDART

55 18 3609 8390

www.tapme.com.br

www.targetair.com.br

www.satcomdirect.com

SENTRY- AERONAVES, MOTORES E PEÇAS

Av. Emilio Antonon, s/nº CEP: 13212-010 - Jundiaí/SP Brasil

55 85 3272 5511

55 17 3234 7314

55 22 2105 2020

www.tamaviacaoexecutiva.com.br

55 11 5031 0939

1 888 448 9003

SENIOR TÁXI AÉREO EXECUTIVO - MACAÉ

Rua General Pantaleão Teles, 40 Jardim Aeroporto – Congonhas CEP: 04355-040 São Paulo/SP - Brasil

TÁXI AÉREO UIRAPURU

SD AVIONICS

51 1 477 3839

www.synerjet.com

TARGET AVIAÇÃO

SATCOM DIRECT COMUNICÕES LTDA

SEMAN

www.summitaerospace.com

www.rbtx.com.br Rua Ambrósio Molina, 1090 - Bloco F Quadra 11 F1 - CEP: 12247-000 São José dos Campos/SP - Brasil

www.senioraereo.com.br

www.voesete.com.br

www.sikorsky.com

Av. Santos Dumond s/n Aeroporto Sta. Genoveva - Hangar ii - S/N CEP: 74672-420 Goiânia/GO - Brasil

Rua Tonelero, 201 - Conjunto 113 CEP: 05056-000 - São Paulo/SP - Brasil

www.streamlineaviation.net

RALLYE DESIGN

RICO TÁXI AÉREO

Aeroporto internacional dos Guararapes s/nº Hangar 1 - CEP: 51032-970 Recife/PE - Brasil

www.srtechnics.com

www.premierturbines.com

PREMIUM JET

ROCKWELL COLLINS

176

www.performair.com

TURBOCENTER COMERCIAL

55 11 3834 8778

www.turbocentersp.com.br

TURBOMECA DO BRASIL

55 21 3651 7200

www.turbomeca.com.br

TURBSERV

55 15 2102 8620

www.turbserv.com.br

ULTRA PLANNA TÁXI AÉREO

55 21 2432 7095

www.ultraplanna.com.br

Rua Capitão Guynemer, 1626, Xerém CEP: 25250-615 - Duque de Caxias/RJ Brasil

177


REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION

SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION

ULTRA-VER

55 21 2432 7141

ARGUS INTERNATIONAL

1 513 852 1016

www.argus.aero

VALE DO RIO DOCE

55 21 3814 6057

ASA CONSULTING

55 11 3079 3008

www.asaconsult.com.br

VAVÁ MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 17 3232 0911

ASAS FOB

55 19 3725 6184

www.asasfbo.com/br

VECTOR AEROSPACE

1 416 925 1143

www.vectoraerospace.com

AUDI HELICÓPTEROS

55 11 2990 5000

www.helicopteros.com.br

VISUAL PROPAGANDA AÉREA

55 11 2081 1377

www.visualnoar.com.br

AVANTTO

55 11 5627 4200

www.avantto.com.br

VMA - MOTORES AERONÁUTICOS

55 51 3337 9437

AVFUEL CORPORATION

1 734 663 6466

www.avfuel.com

VOAR AVIAÇÃO

55 62 3878 3888

www.voar.aero

AVIATION ENGINE SERVICES

1 888 401 4678

www.aviationengine.com

VOE PARENTINS

55 92 3651 7120

www.voeparintins.com.br

AVIATION MANAGEMENT SERVICES

971 6 5570999

www.asm.services.aero/home

VOETUR TÁXI AÉREO

55 61 3365 2121

www.voeturtaxiaereo.com.br

AVINODE

55 11 3042 8471

www.avinode.com

VORTEX MOTORES

55 11 2089 0367

www.vortexmotores.com.br

AVJET

1 818 841 6190

www.avjet.com

WALLENIUS WILHELMSEM LOGISTICS

55 11 3371 0200

www.2wglobal.com

AVTRAK

1 303 745 5588

www.avtrak.com

WALTER AEROMOTOR LTDA

55 62 3207 1023

BANCO CITIBANK S.A

55 11 4009 3845

www.citibank.com

WAS - WORK AVIATION SERVICE

55 15 3213 2141

www.wasaeronaves.com.br

BARFIELD

1 305 894 5300

www.barfieldinc.com

WEST STAR AVIATION

1 970 243 7500

www.weststaraviation.com

BBA AVIATION

44 0 207 514 3999

www.bbaaviation.com

WILLIAM INÚSTRIA AERONÁUTICA

55 31 3441 0351

www.williamaeronautica.com.br

BCS - BRASIL CARGO SERVICE

55 11 4166 6740

www.bcsair.com

WIP AVIAÇÃO

55 62 3207 4165

www.wipaviacao.com.br

BIC BANCO

55 11 2173 9190

www.bicbanco.com.br

ZL - AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 14 3263 1100

BIZJET GROUP

41 22 849 86 11

www.bizjet.ch

BRADESCO LEASING

55 11 3026 4516

www.corporatebradesco.com.br/Seguros

CAMP SYSTEMS

877 411 2267

www.campsystems.com

C-FLY AVIATION

55 11 3702 2409

www.cflyaviation.com

CHAPMAN FREEBORN

55 11 3044 4403

www.chapman-freeborn.com

CHUBB DO BRASIL CIA. DE SEGUROS

55 11 3741 2244

www.chubb.com

www.ultrarev.com.br

SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION Empresa Company

Telefone Telephone

Site

AAG

1 845 463 6500

www.flyaag.com

ACASS

1 514 636 1099

www.acass.com

CIRRUS AIRCRAFT

55 11 4582 6144

www.cirrusaircraft.com.br

ADDEY TÁXI AÉREO

55 71 3204 1393

www.addey.com.br

CISA TRADING

55 11 3707 2800

www.cisatrading.com.br

AEPG

1 908 757 5600

www.aepg.com

CIELO TRADING E TÁXI AÉREO

55 62 3313 1544

www.cielotrading.com.br

AEROBATICS

55 21 2597 1927

www.aerobatics.com.br

COLEMONT- SEGUROS

55 11 3889 6666

www.colemont.com.br

AEROCLUBE AMAZONAS

55 92 3651 1608

www.aeroclubedoamazonas.com.br

COLT AVIATION

55 11 5584 7779

www.coltaviation.com.br

AEROCLUBE DE BAURU

55 14 3234 7900

www.aeroclubebauru.com.br

AERO GUIDE- BUSINESS AVIATION

55 11 3129 3376

www.aeroguide.com.br

COLT INTERNATIONAL DAS AMÉRICAS

55 11 2924 2568

www.coltinternational.com.br

AEROCLUBE ESPÍRITO SANTO

55 27 3260 1136

www.aeroclube-es.com.br

COLUMBIA TRADING

55 11 3330 3939

www.columbia.com.br

COMAF INDÚSTRIA AERONÁUTICA

55 21 3266 5200

www.comaf.ind.br

COMISSARIA RIO -CATERING

55 21 2462 0815

www.comrio.com.br

CORBAN AIR

55 41 9207 1568

www.corbanair.com

COTIA TRADING

55 11 3265 6494

www.cotia.com.br

CURAÇAO AIR TEMINAL SERVICES

599 9 839 1221

www.catsnv.com

DA VINCI HELICÓPTEROS

55 11 2381 0760

www.davincihelicopteros.com.br

DALLAS AIRMOTIVE DO BRASIL

55 31 3441 7169

www.dallasairmotive.com.br

DC LOGISTICS BRASIL

55 47 3249 4000

www.dclogisticsbrasil.com/pt_br

DANCOR

55 21 2447 0593

www.grupodancor.com.br

DECRANE AEROSPACE

1 302 855 5888

www.decraneaerospace.com

DELTA PRIVATIVE JETS

1 800 927 0927

www.deltaprivatjets.com

DUNCAN AVIATION

1 402 475 2611

www.duncanaviation.aero/pt/

EADS NO BRASIL

55 11 3093 2815

www.eads.com.br

E-FLY SERVICES

55 11 2288 1074

www.flyservices.com.br

EEAGLE COPTERS SOUTH

1 403 250 7370

www.eaglecopters.com

EMBRASE

55 11 3879 6200

www.embrase.com.br

AEROJET- POÁ

55 51 3361 3990

www.aerojet-poa.com.br

AEROELETRONICA

55 51 2101 1200

www.aeroeletronica.com.br

AEROPARK SERVIÇOS

www.aeroparkservicos.com.br

AEROGRIPS CONSULTORIA AERONÁUTICA

55 11 3845 2393

www.aerogrips.com.br

AEROSERVICE

55 11 3047 8399

www.aeroservice.com.br

AEROTESTE SOLUÇÕES EM AVIAÇÃO LTDA

55 12 3307 5243

www.aeroteste.com

AGS CARGO

55 11 3467 2033

www.agsholding.com

AIG SEGUROS BRASIL

55 11 3809 7752

www.aig.com

AIR BP

55 11 3054 9300

www.airbp.com.br

AIR LOUNGE

55 11 5093 6448

www.airlounge.com.br

AIRMOD CONSULTING

55 12 3949 2289

www.airmodconsulting.com

ALLIANZ- SEGUROS

55 11 3171 6371

www.allianz.com.br

ALM SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 15 3033 4538

www.almconsultoria.com.br

AMSTAT

178

55 11 2445 2275

1 732 530 6400

Endereço Address

www.amstatcorp.com

Rua do Rocio, 423 - Conj.202 Vila Olímpia CEP: 04552-000 - São Paulo/SP - Brasil

Av. General Ataliba Leonel, 1065 - Santana CEP: 02033-000 - São Paulo/SP - Brasil

Av. Magalhães de Castro, 4.800 13º andar - Cj. 131, Capital Building CEP: 05676-120 São Paulo/SP - Brasil

Av. Maria Coelho Aguiar, 215, Bloco F, 4º andar, Jardim São Luís - CEP: 05805-000 São Paulo/SP - Brasil

Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-009 São Paulo/SP - Brasil

Av. Professor Magalhaes Penido 120 Loja1 São Luis - CEP: 31275-000 Belo Horizonte/MG - Brasil

179


SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION

180

JSSI - JET SUPPORT

312 644 8716

www.jetsupport.com

LMS SOUTH AMERICA

55 11 3550 8212

www.lmsintl.com

www.fibraer.com.br

L.J. AVIATION

1 888 552 4278

www.ljaviation.com

www.firstsa.com.br

LAVRITA

55 11 4173 5277

www.lavrita.com.br

LANCEAIR COMÉRCIO E SERVIÇOS AERONÁUTICOS LTDA

55 11 5031 3784

www.lanceair.com.br

HANGAR LASAS

55 12 3944 3332

www.hangarlasas.com.br

LÍDER AVIAÇÃO

55 31 3490 4500

www.lideraviacao.com.br

MANAUS AEROTÁXI

55 92 3652 1620

www.manausaerotaxi.com.br

FBO BRASIL

55 62 3207 7709

www.fbobrasil.com.br

FÊNIX ASSESSORIA ADUANEIRA

55 11 5082 3466

www.fenixaa.com.br

FIBRAER INDÚSTRIAS AERONÁUTICAS

55 31 3411 6566

FIRST S/A

55 48 3027 1000

FLEX AERO TÁXI AÉREO

55 11 5031 4054

www.flexaero.com.br

FORTAL HANDLING

55 85 3272 3520

www.fortalhandling.com/pt/

FLIGHTWORX

44 845 521 2840

www.flightworx.co.uk

G TRADING

55 21 3478 1111

www.gtrading.com.br

GARP DO BRASIL

55 11 2578 0398

GESPI AERONÁUTICA

55 12 3941 1680

GLOBO AVIAÇÃO

55 62 3878 3388

SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION

www.gespi.com.br www.globoaviacao.com.br

Rua Vergueiro, 1855 - cj.15 CEP: 04101-000 - São Paulo/SP - Brasil

Anisio Ghilard Viviane, 220 Aeroporto Comandante Rolim Adolfo Amaro - Casa Branca - CEP: 13211-771 Jundiaí/SP - Brasil

MAPFRE SEGUROS GERAIS S/A

55 11 5112 7539

www.mapfre.com.br

R. Jorge Faleiros, 250, hangar 10 Jabaquara - Cep: 04342-110 São Paulo/SP - Brasil

MARCIA´S CATERING

55 11 5035 0981

www.marciascatering.com.br

MARES LOGISTIC & TRADING

55 47 3341 7400

www.maresltda.com.br

Rua Guaratingueta, 55 - CEP: 12231-120 São José dos Campos/SP - Brasil

MASTER FREIGHT LOGISTICS

55 11 5052 9570

www.masterfreight.com.br

MORRO VERMELHO TÁXI AÉREO

55 11 5591 1700

www.mvta.com.br

MULTI SERVICE

1 800 876 8584

www.multiservice.com

MHS AIRWAYS

55 11 2089 0882

www.consultoriaaeronautamhs.com.br

NEWMAN HOMRICH - FOTÓGRAFO DE AVIAÇÃO

55 81 8810 1112

www.nh.fot.br

NATIONAL FREIGHT

55 11 5539 1819

www.nationalfreight.com.br

NATIONAL JETS

1 954 359 9900

www.nationaljets.com

NAVY AEROSPACE

55 11 5044 3423

www.navyaerospace.com

NETJET

1 877 356 5823

www.netjets.com

NORTH STAR TÁXI AÉREO

55 85 3257 5656

www.northstarairtaxi.com

Rua Santos Dumond quadra Área lote área s/n Aeroporto Sta Genoveva CEP: 74672-420/Goiânia-GO - Brasil

180 North Stetson, 29th Floor Chicago IL 60601 USA

Av. Santa Rosa, 123, São Luiz CEP: 31270-750 Belo Horizonte/MG - Brasil

Rua João Carlos Mallet, 180 CEP: 04072-040 - São Paulo/SP - Brasil

GOOD WINDS

55 11 3624 6785

www.goodwinds.com.br

HANGAR ABC

55 11 4224 5440

www.hangarabc.com.br

HANGAR CONCORDE

55 11 4582 7274

HANGAR FONTOURA

55 11 2221 3030

HANGAR NAÇOES AERONÁUTICA

55 11 4582 2600

HANGAR 1 MANUT.DE AERONAVES

55 11 4531 0002

www.hangar1.com.br

ONIXSAT

55 43 3371 3700

www.onixsat.com.br

HAR 3

55 65 3341 1151

www.har3.com

PAR AVION LTD

1 713 681 0075

www.paravionltd.com

HEICO COMPANY REPAIR GROUP

1 954 987 4000

www.heico.com

PLANAER HOLDING

55 11 5016 3860

www.planaer.com.br

HELIBARRA TÁXI AÉREO

55 21 3299 0400

www.helibarra.com.br

PELICAN AIRCRAFT CONSULTING

703 431 2288

www.pelicanaircraft.com

HELIBASE

55 11 4654 7878

www.helibase.com.br

PETROBRAS - BR AVIATION

55 21 2354 4485

www.braviationclub.com.br

HELIBRAS

55 11 2142 3700

www.helibras.com.br

Av. Santos Dumont, 1979 - Setor C lote 3 CEP: 02012-010 - São Paulo/SP - Brasil

HELICIDADE

55 11 3767 3500

www.helicidade.com.br

Av. Onófrio Milano, 186 - Jaguaré CEP: 05348-030 - São Paulo/SP - Brasil

PORSCHE CONSULTING

55 11 2538 9111

www.porsche-consulting.com

PREMIER TÁXI AÉREO

55 11 5589 7000

www.premieraereo.com.br

HELIPARK

55 11 4186 9599

www.helipark.net

PROAIR

55 11 3156 0800

www.proairaviacao.com.br

HELISOLUTIONS

55 11 5641 4124

www.helisolutions.com.br

PROIMPORT

55 11 5034 5122

www.proimport.com.br

HELISUL TÁXI AÉREO

55 41 3521 3636

www.helisul.com

REAL AEROVIAS BRASIL

55 11 3743 1172

www.realbrasil.com.br

HELITEC TAXI AEREO

55 19 3246 0220

www.helitectaxiaereo.com.br

RITTER CONSULTORIA

55 51 3311 7402

www.ritteraero.com.br

ILS CARGO TRANSPORTES INTERNACIONAIS

55 11 2790 2600

www.ilscargo.com.br

ROCKWELL COLLINS

55 12 3908 5005

www.rockwellcollins.com

IMMA IMPORT

55 51 3341 7725

www.immaimport.com.br

INTERMEZZO SEGUROS

55 31 3297 2281

www.intermezzoseguros.com.br

SATCOM DIRECT COMUNICÕES LTDA

1 888 448 9003

www.satcomdirect.com

JC ENTERPRISE

55 21 26431769

www.jcenterprise.com.br

www.sertrading.com.br

55 19 3461 5628

www.jca.com.br

SERTRADING

55 11 3897 7100

JCA CONSULTORIA AERONÁUTICA OPERACIONAL JEPPESEN

49 6102 5070

www.jeppesen.com

Av. Presidente Juscelino Kubitschek, 1830 Torres 1 e 2 - 12º andar - CEP: 04543-900 São Paulo/SP - Brasil

JET AVIONICS

55 11 5589 8877

www.jet-avionics.com.br

SHELL BRASIL PETRÓLEO

55 0800 727 52 70

www.shell.com.br/aviation

JET AVIATION DO BRASIL

55 11 5053 3508

www.jetaviation.com

Av. das Américas, 4.200 - Bl 5 (salas 101 a 701) e Bl 6 (salas 101 a 601) Barra da Tijuca - CEP: 22640-102 Rio de Janeiro/RJ - Brasil

SHELTAIR AVIATION SERVICES

1 800 700 2210

www.sheltairaviation.com

JET SELECT AVIATION

1 866 748 4538

www.jetselectaviation.com

SOUTHERN CROSS AVIATION

55 11 5561 5488

www.scross.com

JETCRAFT CORPORATION

1 919 941 8400

www.jetcraft.com

SMITHS DETCTION

55 11 3074 0270

www.smithsdetection.com

JETEX FLIGHT SUPPORT

9 71 4 212 4000

www.jetex.aero

SOLAR - OPERAÇÕES E LOGÍSTICA

55 21 2533 9792

www.solar-aero.com

JETWIND

55 11 9 9602 5238

www.hfontoura.com.br

R. Monsenhor Antonio Pepe, 359 CEP: 04357-080 - São Paulo/SP - Brasil

Av. Olavo Fontoura, 484 - Campo de Marte Hangar Fontoura - CEP: 02012-021 São Paulo/SP - Brasil

Rua Fortunato Grilenzone, 417 CEP: 06333-230 - Carapicuíba/SP - Brasil

Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil

Rua General Canabarro, 500 11º andar ala A - CEP: 20271-900 Rio de Janeiro/RJ - Brasil

Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil

Rua Ambrósio Molina, 1090 Bloco F - CEP: 12247-000 São José dos Campos/ SP - Brasil

181


SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION

SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE

SOMMA AVIATION

55 11 2171 9289

www.sommaaviation.com.br

1 800 633 6666

www.quick.aero/sterling

Empresa Company

Telefone Telephone

Site

STERLING COURRIER

SWISSPORT BRASIL

55 11 3103 4301

www.swissport.com

ABELHA TÁXI AÉREO E MANUT.

55 65 3682 2389

www.voeabelha.com.br

ABSA CARGO

55 19 2138 4400

www.absacargo.com.br

SWISSPORT LTDA.

4122 306 1261

www.swissport-executive.com

ADDEY TÁXI AÉREO

55 71 3204 1393

www.addey.com.br

TAG AVIATION

44 22 717 00 00

www.tagaviation.com

AEB TÁXI AÉREO E TRANSPORTES ESPECIAIS

55 51 3341 8066

www.aeb.com.br

TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 11 2890 7800

www.tamaviacaoexecutiva.com.br

AERO STAR TÁXI AÉREO

55 71 3377 4406

www.aerostar.com.br

TARGET AVIAÇÃO

55 11 5031 0939

www.targetair.com.br

AEROBRAN TÁXI AÉREO

55 68 3322 2117

www.aerobran.com.br

TIMBRO TRADING

55 11 4302 2100

www.timbrotrading.com

AEROCARTA

55 11 5543 6466

www.aerocarta.com.br

AEROCLUBE AMAZONAS

55 92 3651 1608

www.aeroclubedoamazonas.com.br

55 75 3211 0800

www.aeroclubedefeira.com.br www.aeroveranopolis.com.br

Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-080 - São Paulo/SP - Brasil

Av. Juscelino Kubitschek, 1700 - 5º andar CEP: 04543-000 - São Paulo/SP - Brasil

TOOLS & TOYS

55 11 3552 4000

www.toolsandtoys.com.br

AEROCLUBE FEIRA DE SANTANA

TR BRASIL / PPROIMPORT

55 11 5034 5122

www.trbrasil.com.br

AEROCLUBE VERANÓPOLIS

55 54 3441 1459

AEROFOTO CRUZEIRO

55 21 2280 9245

AEROIMAGEM AEROFOTOGAMETRIA

55 41 3356 1312

www.aeroimagem.com

AERÓLEO TÁXI AÉREO

55 21 3235 0950

www.aeroleo.com.br www.aeromapa.com.br

AEROLOG

55 51 3062 0607

www.aerolog.com.br

TROP/COMEXPORT

55 11 2162 1857

www.comexport.com.br

Av. das Nações Unidas, 10.989 - 12º andar CEP: 04578-000 - São Paulo/SP - Brasil

UAS

971 4 299 66 33

www.uas.ae/po/

AEROMAPA

55 41 3345 2579

UNIFISA- CONSÓRCIO NACIONAL

55 11 3817 3611

www.unifisa.com.br

AEROMARKETING

55 85 3227 7638

UNIVERSAL JET AVIATION

1 800 822 0025

www.ujet.com

AEROMASTER TÁXI AÉREO

55 11 2221 5498

UNIVERSAL WEATHER & AVIATION

1 713 944 1622

www.universalweather.com

AEROMIL TÁXI AÉREO

55 11 5031 2938

AEROPEL

55 55 3431 1542

AEROSUL

55 51 3225 7547

www.aerosul.com

AEROTÁXI ABAETÉ

55 71 3377 2555

www.abaete.com.br

AEROTEC TÁXI AÉREO

55 62 3207 1313

www.aerotectaxiaereo.com.br/novo/

UP CORRETORA DE SEGUROS

182

Av. Bernardino de Campos, 98- 10º andar CEP: 04004-040 - São Paulo/SP - Brasil

55 11 2089 1298

www.up-insurance.com

VIAER SOLUÇÕES AERONÁUTICAS

55 43 3029 4004

www.viaer.com.br

VOAR AVIAÇÃO

55 62 3878 3888

www.voar.aero

W-BACCS

55 11 7880 7429

www.wbaccs.com

WORLD FUEL SERVICES

55 21 2169 7000

www.wfscorp.com

ZIGMA IMPORTAÇÕES E EXPORTAÇÕES

55 31 3311 4997

www.zigma.com.br

8787 Tallyho Road - CEP: 77061 Houston/TX - USA Av. Olavo Fontoura, 384 - Campo de Marte Hangar Aristek - Sl 28 - CEP: 02012-020 São Paulo/SP - Brasil

Endereço Address

www.goair.com.br

AGRITEC

55 41 9987 2297

www.agritec.com.br

AGS CARGO

55 11 3467 2033

www.agsholding.com

Av. General Ataliba Leonel, 106 - Santana CEP: 02033-000 - São Paulo/SP - Brasil

Aeroporto de Uberlândia, s/nº Hangar Walter Garcia - CEP: 38406-393 Uberlândia/MG - Brasil

AIR JET TÁXI AÉREO

55 11 6221 9050

ALGAR AVIATION

55 34 3292 6655

www.algaraviation.com.br

ALIANÇA TÁXI AÉREO

55 34 3312 1999

www.aliancataxiaereo.com.br

AMAPIL TÁXI AÉREO

55 67 3321 0733

www.voeamapil.com.br

AMAZONAVES TÁXI AÉREO

55 92 3654 5555

www.amazonaves.com.br

APUÍ TÁXI AÉREO

55 92 3652 1341

www.apuitaxiaereo.com.br

ARIZONA TÁXI AÉREO

55 93 3523 5301

ARROW JET

55 41 3256 3332

www.arrowjet.com.br

ASAS DE SOCORRO

55 62 4014 0310

www.asasdesocorro.org.br

ASES TÁXI AÉREO

55 22 2733 0790

www.imne.com.br

ASSIS AEROTÁXI LTDA

55 69 3222 3499

ATLANTA TÁXI AÉREO

55 71 3377 2555

ATLAS TÁXI AÉREO

55 21 3214 2500

www.atlasair.com.br

ATM TÁXI AÉREO

55 21 3328 1618

www.atmaerotaxi.com.br

AVALON TÁXI AÉREO

55 41 3027 7326

www.avalontaxiaereo.com

AVJET

1 818 841 6190

www.avjet.com

BANJET TÁXI AÉREO

55 31 2111 3400

BASE AEROFOTOGRAMETRIA

55 11 2948 9900

BATA-BAHIA TÁXI AÉREO

55 71 3377 2896

BITTEN TÁXI AÉREO

55 85 3227 2888

www.voebitten.com.br

BLUE AIR TÁXI AÉREO

55 79 3223 4866

www.blueair.com.br

www.baseaerofoto.com.br

183


SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE

184

SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE

BRABO TÁXI AÉREO

55 91 3233 4884

www.brabotaxiaereo.com/fale_conosco.html

GALVIN FLYING

1 800 341 4102

www.galvinflying.com

BRASIL VIDA TÁXI AÉREO

55 62 3207 5566

www.brasilvida.com.br

GENSA - GENERAL SERVIÇOS AÉREOS LTDA

55 67 2106 7200

www.voegensa.com.br

BRATA MANUTENçãO

55 61 3365 1121

www.brasilvida.com.br

GEOFOTO BRASIL

55 41 3332 0527

BRINGER CARGO

55 51 3470 7800

www.bringercargo.com.br

GLOBAL AVIATION

55 11 5070 6000

www.voeglobal.com

CADIC BRASIL AEROLEVANTAMENTO

55 85 3268 3639

www.cadicsa.com

R. Jurandir , 856 Planalto Paulista Hangar Global/CeP: 04072-000 São Paulo/SP Brasil

CAF TÁXI AÉREO

55 11 2089 1135

www.caftaxiaereo.com.br

GLOBO AVIAÇÃO

55 62 3878 3388

www.globoaviacao.com.br

CASTLE AIR TÁXI AÉREO

55 21 2187 0777

www.castleair.com.br

CENTRAL TÁXI AÉREO

55 15 3223 3666

www.voecentral.com.br

Av. Santos Dumont s/nº Aeroporto Sta Genoveva CEP: 74672-420 Goiânia/Go- Brasil

CHALLENGER AVIÕES

55 11 2221 9867

www.challengeravioes.com.br

GO AIR

55 11 2221 5498

www.goair.com.br

CHAPMAN FREEBORN

55 11 3044 4403

www.chapman-freeborn.com

GOLDEN AIR AÉRO TÁXI

55 48 4104 1234

www.goldenair.com.br

CHARTER WIND

1 305 794 9617

www.charterwind.com

GOLDEN FLY - SERVIÇOS AÉREOS ESPECIALIZADOS

55 11 2221 0910

www.goldenfly.com.br

CHC TÁXI AÉREO

55 65 3688 9911

HAWKAIR TÁXI AÉREO

55 51 3361 5544

CITY TÁXI AÉREO

55 11 3897 6200

HCR TÁXI AÉREO

55 19 3246 1100

COLT AVIATION

55 11 5584 7779

www.coltaviation.com.br

COMLUX

41 44 205 50 70

www.comluxaviation.com

CRUZEIRO TÁXI AÉREO

55 21 3325 6500

www.cruzeirotaxiaereo.com.br

CTA-CLEITON TÁXI AÉREO

55 92 3652 3550

www.voecta.com.br

CURURUPU TÁXI AÉREO

55 98 3244 1511

DECRANE AEROSPACE

1 302 855 5888

DELTA PRIVATIVE JETS

1 800 927 0927

DREAM FLY

www.hcrhelicopteros.com.br

HELIBARRA TÁXI AÉREO

55 21 3299 0400

www.helibarra.com.br

HELICIDADE

55 11 3767 3500

www.helicidade.com.br

HELIMARTE TÁXI AÉREO

55 11 2221 3200

www.helimarte.com.br

HELIMED AÉROTAXI

55 31 2126 9601

www.helimed.com.br

HELIPARK

55 11 4186 9599

www.helipark.net

www.decraneaerospace.com

HELIRIO TÁXI AÉREO

55 21 2437 9064

www.helirio.com.br

www.deltaprivatjets.com

HELISAE SERVIÇOS AÉREO ESPECIALIZADO

55 81 3338 2039

www.helisae.com.br

55 11 3013 3598

www.dreamfly.com.br

HELISIGHT TÁXI AÉREO

55 21 2511 2141

www.helisight.com.br/home/

DS AIR TÁXI AÉREO

55 21 3150 3737

www.dstaxiaereo.com.br

HELISTAR TÁXI AÉREO

55 21 3325 6300

EAST COAST PUBLICIDADE AÉREA

55 41 3442 5182

HELISUL TÁXI AÉREO

55 41 3521 3636

www.helisul.com

EASY TÁXI AÉREO

55 85 3227 7000

www.voeeasy.com.br

HELITEC TÁXI AEREO

55 19 3246 0220

www.helitectaxiaereo.com.br

E-FLY SERVICES

55 11 2288 1074

www.flyservices.com.br

HELIVIA AERO TÁXI

55 21 2285 7335

www.helivia.com.br

ELITE AVIATION TÁXI AÉREO LTDA.

55 71 3379 0147

www.eliteaviation.com.br

HELLIPOINT

55 11 2221 7581

www.hellipoint.com.br

EMAR TÁXI AÉREO LTDA.

55 22 2760 5104

www.emartaxiaereo.com.br

HENBARA

55 71 3377 1691

EMBRA TÁXI

55 31 3491 8300

www.embrataximg.webnode.com.br

HIPARC GEOTECNOLOGIA

55 21 2215 1774

EMBRAERO AEROFOTOGRAMETRIA

55 21 2542 6749

www.embraero.com.br

HORIZONTE PUBLICIDADE AÉREA

55 71 249 2281

EMPIRE

971 4 299 8444

www.empire.aero

HORUS AERO TÁXI

55 47 3426 3600

www.horuspecas.com.br

EMPRESA BAIANA DE TÁXI AÉREO

55 71 3251 8250

ICARAÍ TURISMO

55 41 3614 2222

www.icaraitaxiaereo.com.br

EMPRESA BRASILEIRA DE TÁXI AÉREO - EMBRATÁXI

55 31 3491 1060

ILS CARGO TRANSPORTES INTERNACIONAIS

55 11 2790 2600

www.ilscargo.com.br

EMPRESA DE AEROTÁXI PAMPULHA

55 31 3441 2345

INTERÁVIA TÁXI AÉREO

55 11 5581 4531

ENGEFOTO ENGENHARIA DE AEROLEVANTAMENTOS

55 41 3071 4200

ITUQUI TÁXI AÉREO

55 93 3523 9830

EPOMTA TÁXI AÉREO

55 31 3291 0050

J.S.TÁXI AÉREO

55 11 4721 4747

ESAT AEROTÁXI

55 61 2195 0500

ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL JAMBOCK

55 41 3081 5004

EXTREME AIR - TÁXI AÉREO

55 19 3216 4999

FAST FLIGHT TÁXI AÉREO

55 41 3024 6955

FLAMINGO TÁXI AEREO LTDA

55 11 3889 0808

www.flamingotaxiaereo.com.br

FLEX AERO TÁXI AÉREO

55 11 4585 5050

www.flexaero.com.br

FLY AND FUN TÁXI AÉREO

55 71 3676 1540

www.flyandfun.com.br

FLY PROPAGANDA AÉREA

55 21 3325 8585

www.flypropagandaaerea.com.br

FLYONE

55 79 3541 5596

www.voeflyone.com.br

FRETAX TÁXI AÉREO

55 11 2221 4006

www.fretax.com.br

FUGRO AIRBORNE SURVEYS

55 21 3501 7700

www.fugroairborne.com

Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-009 São Paulo/SP - Brasil

www.engefoto.com.br

www.esataerotaxi.com.br

J.V.C. AEROTÁXI

55 92 3651 3500

JAPI MANUTENÇÃO DE AERONAVES

55 11 4582 2251

Rua Fortunato Grilenzone, 417 CEP: 06333-230 - Carapicuíba/SP - Brasil

www.hiparc.com.br

www.japiaeronaves.com.br

Av. Emílio Antonon, s/nº - Hangar Japi Casa Branda Cx.Postal 559 CEP: 13212-010 Jundiaí/SP - Brasil

Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil

www.extremetaxiaereo.com.br

Anisio Ghilard Viviane, 220 - Aeroporto Comandante Rolim Adolfo Amaro - Casa Branca - CEP: 13211-771 Jundiaí/SP - Brasil

Av. Onófrio Milano, 186 - Jaguaré CEP: 05348-030 - São Paulo/SP - Brasil

JATO AEROTÁXI

55 66 3521 3255

JET AVIATION DO BRASIL

55 11 5053 3508

www.jetaviation.com

JET SELECT AVIATION

1 866 748 4538

www.jetselectaviation.com

JET SOLUTIONS

1 214 570 4100

www.jetsolutions.com

JETEX FLIGHT SUPPORT

971 4 212 4000

www.jetex.aero

JETSET BRASIL TÁXI AÉREO

55 21 2432 7084

www.jetsetbrasil.com.br

JK TÁXI AÉREO

55 61 3365 4020

www.jktaxiaereo.com.br

JUNQUEIRA TÁXI AÉREO

55 94 3324 1112

www.voejuta.com.br

JUST-IN-AIR TÁXI AÉREO

55 31 3494 7777

185


SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE LÍDER AVIAÇÃO

186

SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE 55 31 3490 4500

www.lideraviacao.com.br

LIDERAR TÁXI AÉREO

55 61 3365 1045

LINHAS AÉREAS BRAVA

55 0800 609 5800

www.voenht.com.br/index.php

LRC - TÁXI AÉREO

55 11 2221 2177

www.lrc.com.br

LUG TÁXI AÉREO

55 82 3322 1528

MANAUS AEROTÁXI

55 92 3652 1620

www.manausaerotaxi.com.br

MAPLAN AEROLEVANTAMENTOS

55 27 3232 3400

www.maplanbrasil.com.br

MASTER FREIGHT LOGISTICS

55 11 5052 9570

www.masterfreight.com.br

MATO GROSSO DO SUL TÁXI AÉREO

55 67 3363 1131

www.mstaxiaereo.com.br

MEDAIRE RDT

1 480 333 3700

www.medaire.com

METRO TÁXI AÉREO

55 11 3175 5869

www.metrotaxiaereo.com.br

MICROSURVEY

55 21 2426 1354

www.microsurvey.net

MORETO TÁXI AÉREO

55 62 3213 7099

www.moretohelicopteros.com.br

MORRO VERMELHO TÁXI AÉREO

55 11 5591 1700

www.mvta.com.br

MS EXPRESS TÁXI AÉREO

55 51 3337 4999

www.msexpress.com.br

MULTISPECTRAL

55 11 5096 5220

www.multispectral.com.br

N H COSTA PRODUÇÕES

55 81 8810 1112

www.nh.fot.br

NAT - NACIONAL AEROTÁXI

55 21 3325 3666

www.nat.tur.br

NATIONAL FREIGHT

55 11 5539 1819

www.nationalfreight.com.br

NATIONAL JETS

1 954 359 9900

www.nationaljets.com

NEO TÁXI AÉREO

55 62 3515 1186

www.neoaviacao.com.br

Av. Santa Rosa, 123, São Luiz CEP: 31270-750 Belo Horizonte/MG - Brasil

Alameda Santos, 466 2º andar CEP: 01418-000 São Paulo/SP - Brasil

Rua João Carlos Mallet, 180 CEP: 04072-040 São Paulo/SP - Brasil

RENASCENÇA TÁXI AÉREO

55 91 3233 1600

RICO TÁXI AÉREO

55 92 3652 1164

www.voerico.com.br

RIMA - RIO MADEIRA AEROTÁXI

55 69 3225 7000

www.voerima.com.br

RIO BRANCO AEROTÁXI

55 68 3211 1064

RIO NORTE TÁXI AÉREO

55 96 3222 0033

RORAIMA TÁXI AÉREO

55 95 3223 8474

ROTA DO SOL TÁXI AÉREO

55 85 3272 3555

www.rotadosoltaxi.com.br

SANTAFÉ TÁXI AÉREO

55 49 3433 1428

www.santafetaxiaereo.com.br

SANTARÉM TÁXI AÉREO

55 93 3523 1306

www.voesantaremtaxiaereo.com.br

SÃO CONRADO TÁXI AÉREO

55 21 2215 8599

www.voesaoconrado.com

SENIOR TÁXI AÉREO EXECUTIVO

55 21 2187 0777

www.senioraereo.com.br

SETE TÁXI AÉREO

55 62 3096 7000

www.voesete.com.br

SEVEN TÁXI AÉREO

55 43 3372 5200

www.blog.infinitymarketing.com.br

SOCIEDADE DE TÁXI AÉREO WESTON

55 81 3322 3035

www.weston.com.br

SOTAN - SOC. DE TÁXI AÉREO DO NORDESTE

55 82 3322 1785

SOURE TÁXI AÉREO

55 91 3233 4986

STAR AIR

55 51 3361 5505

www.starair.com.br

STERING AVIATION

1 800 457 2688

www.sterlingaviation.com

STERLING COURRIER

1 800 633 6666

www.quick.aero/sterling

STILUS TÁXI AÉREO

55 91 3254 9955

www.stilustaxiaereo.com.br

SUL AMÉRICA TÁXI AÉREO

55 15 3223 4444

www.sulamericataxiaereo.com.br

SYNERJET

55 11 2089 8020

www.synerjet.com

TAF TÁXI AÉREO FORTALEZA

55 85 3277 8034

NETJET

1 877 356 5823

www.netjets.com

NHR TÁXI AÉREO

55 15 3213 7800

www.nhrtaxiaereo.com

NO LIMITS TÁXI AÉREO

55 15 3363 3600

www.nolimitstaxiaereo.com.br

NORDESTE TÁXI AÉREO DE HELICÓPTEROS

55 85 3476 2309

www.nordestetaxiaereo.com.br

NORTE JET TÁXI AÉREO

55 91 3257 1366

www.voenortejet.com

TAG AVIATION

44 12 5237 7977

www.tagaviation.com

TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA

55 11 2890 7800

www.tamaviacaoexecutiva.com.br

TAMIG TÁXI AÉREO MINAS GERAIS

55 31 3441 3122

www.tamig.com.br

TAPAJÓS TÁXI AÉREO

55 93 3523 0788

TAP - TÁXI AÉREO PAUINIENSE

55 68 3211 1117

www.taptaxiaereo.amawebs.com

TARP TÁXI AÉREO

55 94 3424 1223

www.grupopema.com.br

TASP - TÁXI AÉREO SUL DO PARÁ

55 94 3324 1207

www.voetasp.com.br

TÁXI AÉREO DOURADO

55 91 3233 0605

www.taxiaereodourado.com.br

TÁXI AÉREO AMERICAN

55 43 3325 9570

www.taxiaereoamerican.com

TÁXI AÉREO HÉRCULES

55 45 3577 7778

www.taxiaereohercules.com.br

TÁXI AÉREO KOVACS

55 91 3233 1600

TÁXI AÉREO NOROESTE

55 17 3222 2241

TÁXI AÉREO PALMAS

55 63 3225 7474

TÁXI AÉREO PIRACICABA

55 11 5031 0203

www.voepiracicaba.com.br

TÁXI AÉREO RIBEIRO

55 41 3302 7300

www.taweiss.com.br

TÁXI AÉREO UIRAPURU

55 85 3272 5511

www.voeuirapuru.com.br

TEAM

55 21 2117 8326 1 617 547 5811

www.aircharterguide.com www.tiotaxiaereo.com.br

NORTH STAR TÁXI AÉREO

55 85 3257 5656

www.northstarairtaxi.com

NVO TÁXI AÉREO

55 81 3325 0191

www.nvo.com.br

OLIVEIRA SILVA TÁXI AÉREO

55 65 3614 2599

www.gpooliveira.com.br

OMNI TÁXI AÉREO

55 21 3478 1400

www.omnibrasil.com.br

ORBISAT

55 12 2138 6177

www.orbisat.com.br

ORM AIR TÁXI AÉREO

55 91 3216 1086

www.ormair.com.br

ORTIZ TÁXI AÉREO

55 68 3211 1048

PAN TÁXI AÉREO MS

55 67 3043 3570

PARAMAZÔNIA TÁXI AÉREO

55 95 3224 8422

PEC TÁXI AÉREO

55 62 3242 2002

www.voepec.com.br

PEMA - PEREIRA MACHADO TÁXI AÉREO

55 94 3434 1333

www.grupopema.com.br

PIQUIATUBA TÁXI AÉREO

55 93 3529 2189

www.piquiatuba.com.br

PLAJAP TÁXI AÉREO

55 21 3326 1725

PLANAER HOLDING

55 11 5016 3860

www.planaer.com.br

PMR TÁXI AÉREO E MANUTENÇÃO AERONÁUTICA

55 51 3361 3200

www.pmrtaxiaereo.com.br

PREMIER TÁXI AÉREO

55 11 5589 7000

www.premieraereo.com.br

www.voepan.com.br

Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil

PROPAGAER PUBLICIDADE AÉREA

55 21 2240 4090

www.propagaer.blogspot.com.br

THE AIR CHARTER GUIDE

PROSPECTORS AEROLEVANTAMENTOE SISTEMAS

55 21 2502 2526

www.prospectorsbr.com

TIO TÁXI AÉREO

55 92 3651 1717

TOK TÁXI AÉREO

55 81 3471 4206

PROTAXI - PRO OESTE TÁXI AÉREO

55 65 3685 5503

REALI TÁXI AÉREO

55 11 5070 6000

www.realitaxiaereo.com.br

Av. Santos Dumond s/nº Aeroporto Sta. Genoveva - Hangar ii - s/nº CEP: 74672-420 - Goiânia/Go - Brasil

Aeroporto internacional dos Guararapes s/nº - Hangar 1 - CEP: 51032-970 Recife/PE - Brasil

Rua General Pantaleão Teles, 40 Jardim Aeroporto – Congonhas CEP: 04355-040 - São Paulo/SP - Brasil

Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil

R. Jurandir , 856 - Planalto Paulista Hangar Global - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil

187


SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE

188

SOLUÇÕES, IMPLANTAÇÃO E INSTALAÇÃO / SOLUTIONS, IMPLEMENTATION AND INSTALLATION Empresa Company

Telefone Telephone

Site

Endereço Address

A.S.AVIONICS SERVICES

55 11 5031 2801

www.avionics.com.br

Rua Tiangua, 136 - Vl Mascote CEP: 04363-100 - São Paulo/SP - Brasil

ACS AVIATION

55 12 3944 7270

www.acs-solutions.com.br

AERO HÉLICE MANUTENÇÃO

55 65 3686 2199

AERO RÁDIO

55 62 3207 3830

AEROELETRONICA

55 51 2101 1200

www.aeroeletronica.com.br

AEROSERVICE

55 11 3047 8399

www.aeroservice.com.br

AIRMOD CONSULTING

55 12 3949 2289

www.airmodconsulting.com

AIRSPEED SERVIÇOS AERONÁUTICOS

55 21 2432 8899

www.airspeed.com.br

AKAER

55 12 2139 1100

www.akaer.com.br

AMBRA SOLUTIONS

55 12 3949 1897

www.ambrasolutions.com

ARGUS INTERNATIONAL

1 513 852 1016

www.argus.aero

ARINC INCORPORATED

1 800 633 6882

www.arinc.com

ARYCOM

55 11 3051 3001

www.arycom.com

www.voewda.com.br

ASTRONIC

55 21 2455 2210

www.astronic.com.br

www.voexp.com.br

ATS 4I ENGENHARIA

55 11 3854 4224

www.ats4i.com.br

AVIATION CENTER

55 21 3511 9800

www.aviationcenter.com.br

BLUE SKY NETWORK

55 11 2321 5157

www.blueskynetwork.com.br

DUNCAN AVIATION

1 402 475 2611

www.duncanaviation.aero/pt/

ELETRONAVE

55 41 3256 2456

www.eletronave.com.br

EMS AVIATION

1 613 591 9064

www.portal.emssatcom.com

GARRET AVIATION

995 912 401 0335

www.gacg.com

GLOBAL PARTS

1 316 733 9240

www.globalparts.aero

GRUPO MPE ENGENHARIA

55 21 3526 3500

www.grupompe.com

HONG KONG AIRCRAFT ENGINEERING

852 2767 6142

www.haeco.com

ICG

1 757 947 1030

www.icg.aero

ITO CURITIBA

55 41 3357 3466

JEPPESEN

49 6102 5070

www.jeppesen.com

JET AVIATION DO BRASIL

55 11 5053 3508

www.jetaviation.com

JET AVIONICS

55 11 5589 8877

www.jet-avionics.com.br

JETCRAFT CORPORATION

1 919 941 8400

www.jetcraft.com

K-I AVIONICS ELETRÔNICA

55 62 3207 1188

www.kiavionics.com.br

MANAUS AEROTÁXI

55 92 3652 1620

www.manausaerotaxi.com.br

MÉTRICA ENGENHARIA E SERVIÇOS

55 48 3234 9738

metricaengenharia.com.br

MILLENNIAL TECHNOLOGIES

1 954 489 9091

www.mnltech.com

NAVY AEROSPACE

55 11 5044 3423

www.navyaerospace.com

RIO AVIONICS

55 21 2637 1413

ROCKWELL COLLINS

55 12 3908 5005

www.rockwellcollins.com

SOUTHEAST AEROSPACE

1 321 255 9877

www.seaerospace.com

STANDARD AERO

55 11 3862 9972

www.standardaero.com

STAR AVIONICS

55 91 3254 0110

VASCOM AVIÔNICOS

55 21 3273 1145

TOP LINE TÁXI AÉREO

55 86 3225 9900

www.toplinetaxiaereo.com.br

TOPOCART

55 61 3799 5000

www.topocart.com.br

TROPIC AIR TÁXI AÉREO

55 73 3288 1455

www.tropicair.com.br

TROPICAL TÁXI AÉREO

55 69 3225 3629

TUCANO TÁXI AÉREO

55 68 3322 2457

TWO TÁXI AÉREO

55 11 4582 2355

www.twoaviation.com.br

ULTRA PLANNA TÁXI AÉREO

55 21 2432 7095

www.ultraplanna.com.br

UNIAIR TÁXI AÉREO

55 51 2121 1100

www.uniair.com.br

VERA CRUZ TÁXI AÉREO

55 14 3492 1399

www.vctal.com.br

VIAER SOLUÇÕES AERONÁUTICAS

55 43 3029 4004

www.viaer.com.br

VIP JET AEROTÁXI LTDA

55 41 3035 1008

www.vipjet.com.br

VISUAL PROPAGANDA AÉREA

55 11 2081 1377

www.visualnoar.com.br

VOE ASTA

55 65 3614 2599

www.voeasta.com.br

VOE PARENTINS

55 92 3651 7120

www.voeparintins.com.br

VOE PEQUIATUBA

55 93 3529 2190

www.voepiquiatuba.com.br

VOETUR TÁXI AÉREO

55 61 3365 2121

www.voeturtaxiaereo.com.br

WDA TÁXI AÉREO LTDA

55 65 3682 5462

XP TÁXI AÉREO

55 19 3012 6162

Av. Nove de Julho, 3228 - cj. 909/910 CEP: 01406-000 - São Paulo/SP - Brasil

Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil

Rua Ambrósio Molina, 1090 - Bloco F quadra 11 F1 - CEP: 12247-000 São José dos Campos/SP - Brasil

Rua Tonelero, 201 - Conjunto 113 CEP: 05056-000 - São Paulo/SP - Brasil

www.vascom.com.br

189


apoio institucional

realização


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.