Epicedios de Javier Febo

Page 1

[1]


Copyright 2013 © Javier Febo Santiago

Todos los derechos reservados bajo las International and Pan American Copyright Conventions. Prohibida la reproducción en cualquier forma y por cualquier medio, de esta edición. Los derechos particulares de la obra permanecen en posesión del autor. Ninguna parte de este libro puede reproducirse de ninguna manera, sin el permiso escrito del autor o de sus herederos. Edición, corrección y diseño de portada: Yolanda Arroyo Pizarro Foto de autor: Carmen Delia Morales Franco

Primera Edición diciembre 2013 Boreales Carolina, Puerto Rico http://narrativadeyolanda.blogspot.com/ Contactar a: febojavier@yahoo.com yolanda.arroyo@gmail.com

[2]


EPICEDIOS Javier Febo Santiago

[3]


[4]


A los que no se humillan A los que no se niegan a si mismos A los inmortales de mi cerebro

[5]


[6]


Epicedios, un poemario contracultural Prólogo por Prof. Lynette M. Pérez

Epicedios de Javier Febo Santiago es ante todo un poemario cultural. Su mirada periférica permite reunir dentro de su penetración, tanto a seres de distintas disciplinas (cine, religión, pintura, poesía y música) como a conceptos abstractos y no tan abstractos (Paz, Inocencia y Jack Daniel’s). Este es un libro de gentes o influencias donde el tono coloquial es importante. El autor se dirige en el mismo tono de familiaridad tanto a sus héroes literarios, políticos y nacionales como a sus allegados. Se hacen manifiestas las prácticas significativas que conforman su imaginario (contra)cultural. Impregnado del espíritu griego el epicedio es un poema lírico [7]


que lamentaba el fallecimiento de una persona en presencia de la misma. Es evidente que el poeta siente que de alguna forma está frente a los interpelados… y ante su ataúd pronuncia estas palabras. Presencias de ultratumba a través de la voz inspirada nos traen su particular visión de mundo. Privado, íntimo, personal, basado en el trato cara a cara, letra a letra, Febo va creando una lírica de los afectos. Lo personal y lo relacional se entretejen en un nivel práctico, pero también simbólico. Julia de Burgos es la primera en vincularnos con el imaginario del poeta. El poema que abre el libro “A causa de Julia” es un diálogo dramático con ella, pues la interlocutora está insinuada, no la vemos, pero se asume que está allí entre las letras. Febo conecta con Julia de manera especial. El sentimiento de escribir a deshora los une, y también esa mirada esperpenta que le devuelve el espejo, porque el homo sapiens ya no habla [8]


de amor, ni de amistad, solamente de relaciones, y son los vínculos afectivos (aunque una lectura explícita diga lo contrario) los que tienen la primacía en este libro. Veamos un fragmento de la tercera pieza, la dedicada a Pessoa: Irredento abyecto o altruista Veías el vestigio antes del paso Veías el presagio después del poema Una mirada a los semas de este poema desde lo que yo llamo (siguiendo un poco a Iser y un poco a Cortázar) la lectura explícita, podría

dejarnos

la

falsa

impresión

de

encontrarnos -tan solo- en el ámbito de lo relacional, donde los lazos se construyen desde lo público, externo y mecánico. El poeta crea [9]


dos espacios: el irredento- abyecto del vestigiopresagio, pero también el altruista del pasopoema. En el primer hemisferio el vocablo abyecto

puede

ser

sustituido

por

bajo,

degradado, rastrero y vil; mientras que la palabra vestigio y presagio pueden ser definidas como un recuerdo del pasado, un monumento o una ruina que se conserva y la adivinación de sucesos futuros por intuición o interpretación de señales. Imprecaciones y visiones del ser humano

que

pueden

parecer

crudas,

supersticiosas o descreídas sino tuvieran su contrapartida entreverada en el poema. Altruista es un sema muy diferente a los anteriores, indica que a ese ser humano le mueve el afán de procurar el bien ajeno sin esperar nada a cambio. Un paso hacia el avance del humano, un poema a la fe. Ese es el significado de estas palabras, dos continentes claramente definidos en la lectura explícita y la implícita: lo relacional y lo personal. En este [ 10 ]


poemario de lazos no pueden faltar los familiares, ellos no solo dejan su impronta en el poeta sino que en ocasiones validan su gesta. Uno especialmente tierno es el que Febo dedica a su abuelo. Dentro de su adjetivación robusta hay un encuentro cariñoso con el ancestro indígena. La contrapartida de esta visión de amor la hayamos en el poema dedicado a la abuela donde el encuentro no se da. El cine, el teatro, la pintura y la música son formas de ideología. Bajo el influjo de sus luces se produce la catarsis. Ante su vibrante cadencia baila el mundo. A través de las inflexiones de los rostros, los instrumentos y las voces se desliza la cultura, la crítica y la vida. Los poemas “Letra y ritmo” y “Descargando” son una ovación a las congas, a la música y al baile, un homenaje a Tite Curet Alonso, Tito Puente y Ray Barreto; mientras que “Ensayo”, “Pintando” y “Salvador” son ofrendas a Raúl [ 11 ]


Juliá, Francisco Oller y al maestro Rafael. Otro epicedio importante es “Perdón” dedicado a Miguel de Cervantes Saavedra, del que copio un fragmento: No conozco a Don Quijote de la Mancha ni a Don Sancho Panza porque reposan mudamente junto al viajero del siglo y a las criaturas del olvido En éste octubre hablarán me hablarán Es patente que la voz lírica se apresura a salvar ese espacio que lo separa de la lucha, la libertad y la nobleza; en fin del quijotismo y los quijotes. Motivos que estarán también en “Libertaria” y “Aboliendo”, entre otros. Estos poemas remueven la base/superestructura de la [ 12 ]


sociedad con su llamado a la dignidad. Hay hombres que cargan dentro de sí toda la indignación que le falta al pueblo, aseveró Martí, estos grandes están representados en varios epicedios de este libro de los que “Albizu valor”, “Aboliendo” y “Libertaria” son las más enconadas voces. “Jumeta” es una plegaria al irredento Jacks Daniel’s y “Especies”, dedicado a Darwin, resume la escalada de nuestra estirpe hacia estepas mejores o tal vez peores. “Imitadora de Jesús”, poema dedicado a Sor Isolina, es un poema que nos enternece con su canto a la fe, al desprendimiento y la bondad. Lo despiadado encuentra su contrapeso en estos ojos serenos, igual que el puertorriqueño lo encontró cuando ella vivía. Los últimos poemas están dedicados a la inocencia, a la paz y a la concordia, estos aparentarían ser un excedente, estar fuera de registro si no fuera por el cierre. Los lectores podrían pensar que [ 13 ]


estas concepciones son denostadas por el poeta si él no dijera que las ama, pero para amarlas primero deben hacerlas carne y no biografías. Y él las personifica ante nosotros: Te creo utópica pero Gandhi te abrazó con hambre y enfermedad y tú afloraste un amorío Te creo inhumana pero Rigoberta te abraza con sus dioses en los hombros y tú la sientes a ratos Es quizás el poema dedicado a la Paz el más bello y sentido de los tres. Aunque utópica, Gandhi

pudo

abrazarla

y

ella

en

su

inhumanidad es más sensible al llanto de Rigoberta que sus hermanos de carne y hueso. A estas tres musas ahora se las puede amar, despreciar o incluso adorar bajo su nueva piel. Además luego de encarnarlas, la voz poética al [ 14 ]


fin podrá llorarlas. Sin duda Epicedios será un aporte sumamente importante a la contracultura puertorriqueña y la no puertorriqueña, ya que sus letras trascienden fronteras y nos permiten (de)construir los esquemas para ver el mundo a través de los ojos de los que aquí se les rinde homenaje póstumo.

[ 15 ]


[ 16 ]


I

A Causa de Julia a Julia de Burgos

Tu amor esporรกdico inculca la amistad con los escalones Ellos reciben las lรกgrimas mustias en cascadas

Camino con la cara esperpenta El prรณjimo en su sorna en su argucia [ 17 ]


resquebraja la última sonrisa el penúltimo paso el antepenúltimo verso

El prójimo y su gracejo se esparcen y el último verso cae como relámpago estrépito en una borrasca a deshora

[ 18 ]


II

AprendĂ­ a Vivir a Pablo Neruda

Confieso que he vivido en las liras ajenas en las tuyas He vivido porque he sentido a otros morirse y seguir con tinta en la pluma

Confieso que he vivido a lontananza del disfraz procaz y ahora fĂştil [ 19 ]


He vivido porque el libro amarillo encebollado degoll贸 el drag贸n custodio de mi madriguera

[ 20 ]


III

Reis-Pessoa-Campos a Fernando Pessoa

No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. A parte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.

El albedrío es tu dádiva Las granadas maduras o desgranar algunos clítoris

[ 21 ]


La viudez de la luz me matrimonia con la soledad

Eso creas arrobos

Irredento abyecto o altruista

Veías el vestigio antes del paso Veías el presagio después del poema

[ 22 ]


IV

Albizu Valor a Pedro Albizu Campos No conozco tu kilómetro ni tu hectómetro aún se mide

Enhiesto está el letrero pero vacío por lo inefable de tus designios

La calle [ 23 ]


sin asfalto por el estoicismo de sus peregrinos por los est贸lidos tribalistas que ponderadamente son los mismos

[ 24 ]


V

Abuelo Tino Santiago Es mejor trabajar con animales que con gente.

Tu rebeldía a la imperfección asediaban tu iracundia tu ánimo Tu cabellera azabache indígena la llevo en las pupilas de la memoria Soy mestizo por ti ¡y qué bueno! Soy indio [ 25 ]


Soy de ti Soy de Tita Tino Soy subversivo inadaptado Si estuvieras vivo me reprenderías por la imitación que he hecho de tus alas No eras médico brujo pero tus manos hirsutas eran en mi adolescencia

[ 26 ]


las que acarreaban el suero anti tristeza hasta que el karma te contrajo en despedida a los cincuentainueve

[ 27 ]


VI

El Milagro a Jorge Luis Borges

Has urdido el infierno de los buenos nutrido los versos de emancipaci贸n le铆do el hor贸scopo del tiempo obliterado la eclosi贸n de las mentiras de las verdades y mimado las epopeyas

[ 28 ]


anarquistas

El ajedrez te encar贸 y sufriste

El humor te envici贸 la sonrisa y ganaste

La muerte bellaca ensimismada en tu sexo te llev贸

[ 29 ]


a su cama y se pre単aron de inmortalidad

[ 30 ]


VII

La Pausa a Eugenio María de Hostos

Quien te ha conocido ha conocido todo Quien te estrechó la mano iluminado fue Quien te transportó sabio era Quien vio tu puño y letra se eternizó [ 31 ]


Eres redentor

 Cuándo morirás aquí La solemnidad (de mi parte) te aguarda ávida No has muerto ciertamente Estás en pausa

El silabario que se incrustaba en los pupitres extranjeros hoy se moja [ 32 ]


en alguna mesita de algún vergel puertorriqueño

Seguirás lejos sin morir en tierra errátil En pausa de gran prolongación

[ 33 ]


VIII

Letra y Ritmo a Tite Curet Alonso

Salsa indígena africana antillana ungüentada santiguada endeidada

Hirvió la salsa en el lápiz El aroma se zafó

[ 34 ]


de la tinta enardece al pueblo colonizado pero libre para abrir la boca y menearse a cualquier son

Miles de canciones un hombre Miles razones una voz Miles gentes un baile

[ 35 ]


Miles g茅neros un amor

No hay infortunios en tu legado plet贸rico El andar transido lo derrocaste sin residual

La orquesta rumbea El solo de bong贸 de conga y de timbal subsidia mi pena

[ 36 ]


Catalino atajaste el aburrimiento por un despe単adero

[ 37 ]


IX

Ensayo a Ra煤l Julia

El tel贸n se rasga hacia la derecha hacia la izquierda En escena la ficci贸n que no se pretende

Con bigote o sin bigote con barba o sin barba [ 38 ]


con ropas o sin ropas no eres t煤 eres encarnador Nos vives nos mueres Nos cuentas nos descuentas Nos da nos quita

La licencia de espanto expir贸 cuando comulgaste [ 39 ]


la unción en el tablado en el enfoque Y te vieron siendo tú otro

El desafuero empírico de la muerte estando en las gradas fue anulado por un arcángel que te veía en escena

[ 40 ]


En un ensayo apareciรณ glamorosa quisiste protagonizarla en el seno de la medianoche y la funciรณn terminรณ mรกs allรก

[ 41 ]


X

Descargando a Tito Puente, a Ray Barreto

¡Oye como va! Insospechadas descargas sonoras que se ovacionan de pies Los escenarios refulgían Desaparecían las estructuras [ 42 ]


quedaban a la intemperie solos con los instrumentos con el pĂşblico sudado Las noches sin confines las manos infatigables DesaparecĂ­an los penares el hambre y la sed

Premeditadores de las dolencias corporales [ 43 ]


del bailador pero sin culpa conducĂ­an a la enamorada al pinĂĄculo reservado El timbal lacrimoso de alegrĂ­a las congas besonas de callos humanos apellidaban a la enamorada

The Soul Drummers

No lo entiendo Subo el volumen

[ 44 ]


XI

Invasor a Juan Manuel GarcĂ­a Passalacqua

Dignatario de la sapiencia subrayaste la experiencia al intentar curar la lepra que bifurca nuestro diminuto punto en el mapa

Timaste al eufemismo lo dejaste quebrado El Departamento de Justica

[ 45 ]


obstruyó a la ciega y te declaró: la razón ambulante

Ubérrima es la ignorancia que circunda éste pueblo maquinado y colonizado

Los acertijos transmutados en ley eran para ti álgebra elemental un juego de canicas solitario

[ 46 ]


Tu era punitiva contra la insania política acrecentada cuatrienalmente es épica histórica

Qué pena que no estés estando

¿Quién seguirá la saga?

[ 47 ]


[ 48 ]


XII

Agosto-01-2010 a José Saramago

La compulsión por derruir lo entendido arponea la opinión enconando lo macroscópico

Palabras estruendosas a veces encarnizadas emulan al ángel de luz emulan a la columna de fuego

[ 49 ]


Las anécdotas de tus dedos desapegadas de las verborreas súbitas procrean poemas alargados museos de capítulos ingobernables y centinelas y heraldos presuntamente fieles

El intelecto ramifica la expresión es el termómetro del talento Ahí está la polivalencia de las páginas que alunizan y el solsticio

[ 50 ]


que oscurece

Nunca te vi bailar SĂ­ vi tu calva empaĂąada tus ojos invisibles tu boca libertina y el ballet de tus libros

[ 51 ]


XIII

Epicedio Excepcional a Nelson Mandela

Escuché el himno de los barrotes Canté soledad y juicio para el uniformado

Vi la sangre fuera de la percha esqueletal Pisé los rebaños donde los féretros se pudren

[ 52 ]


Olí el sudor de la cantinela en las tribunas en las leyes Toqué el plebiscito desenfundado por la paz

Herí las puertas y sus cerrojos que salvaguardaban la discriminación Maté la inercia de rapiña que profazaba la libertad

[ 53 ]


AnidĂŠ bajo mi almohada de conciencia la verdad

[ 54 ]


XIV

Abuela a Rosa Romero Rodríguez

Sé de tu romance con la soledad de tus soliloquios que evocaban opiniones superfluas Sé de tus botas de goma y de tu almocafre

Eras incultamente interesante

[ 55 ]


Religiosamente fanática Decías: Apaga la televisión y ponte a orar. Tu osadía era envidiada y las lágrimas que nunca vi también

Robusta vigorosa La edad te temía

[ 56 ]


las malicias te huían

De rodillas y con velo orabas por mi hasta que Jehová te ungió la muerte y desempañó mi espejo con la poesía

[ 57 ]


XV

La Hora a Justo Santiago Santiago

Son como las tres

En la tarde clara su urna ya estaba llena de peticiones cuales envoltorios infantiles conminaban su testamento

Los embates de estar vivo [ 58 ]


desembocaron en su cabeza una apoteósica calva diáfana y suntuosa Pero su cara inauditamente ochentona preservaba juventud humor y una picardía inatacable

Su patriarcado expedía reverencia tonos bajos delegaciones En su arca [ 59 ]


se ilimitaban las generaciones El cinc escaseó y la tierra parió

Estaban implícitas en su retórica las cicatrices amantadas por fulares y esparadrapos que causan la sabiduría

Replicarle era vano lo sabía todo

[ 60 ]


XVI

La Palabra a Don Peppino Diana

el sentimiento generalizado de inseguridad personal y de riesgo permanente, derivados de la insuficiente tutela jurídica de las personas y de los bienes, de la lentitud de la maquinaria judicial, de la ambigüedades de los instrumentos legislativos.[…] lo que determina, a menudo, el recurso a la defensa organizada por clanes o a la aceptación de la protección camorrista. -Don Peppino Diana, del libro Gomorra de Roberto Saviano

Sin escrúpulos Sin bóvedas Sin el antibalas Con crucifijo [ 61 ]


Con rosario Con la virginidad de la palabra antagonizaste los dogmas de las víboras que zarandean las historietas callejonescas

La crónica redactada y desenjaulada sin el cáncer del miedo sin la textura del pelaje felino con la fe abonada con el espíritu ícaro para profanar a los arquetipos [ 62 ]


de la inmundicia

En el entretiempo destiempo maltiempo Saviano de procedencia subversiva y justiciera te quiso m谩rtir y desmont贸 los andamios de los circos cuales acr贸batas con ametralladoras [ 63 ]


payasos sic贸patas ten铆an erigidos

Don Peppino tu redada con el cuerpo antimafia de la palabra los cundi贸 de p谩nico y decidieron darte mejor vida

[ 64 ]


XVII

Con la Cinta en el Brazo a Guayabín Bauren, Matías Brugman, Bautista Toledo, Joaquín Parrilla y a Manuel Rojas

La vida o la libertad la libertad o la vida la vida y la libertad o nada

Fueron y son el interfijo de la revolución y el sufijo a la declaración [ 65 ]


de la guerra

No tienen ni tendrán antónimos sólo sinónimos icásticos de osadía

En la buhardilla o en el sótano son historia heroica En las bibliotecas

[ 66 ]


y en las librerĂ­as el polvo recubre el tĂ­tulo del 1868

La vigencia fulera de la colonia amoral ofusca la inteligencia sataniza la independencia Ustedes se inmolaron para inspirar honor y amor

La muerte o el vituperio el vituperio o la muerte la vida o la muerte [ 67 ]


por la libertad

[ 68 ]


XVIII

Aboliendo a Ramón Emeterio Betances, a Segundo Ruíz Belvis y al Doctor Basora

Si supiera las palabras exactas las hojas que hacen tapiz en el cortometraje otoñal renovante no caerían En los inviernos los árboles se ataviarían con túnicas rojas como la sangre de la guerra

[ 69 ]


Si supiera las palabras exactas en las primaveras las flores entrarían a los santuarios se acomodarían femeninamente en las orejas los hombres las recogerían vivas para llevarlas a los cementerios olvidados con limo y orarían

Si supiera las palabras exactas en éste verano las playas resucitarían a los muertos inmortales a los libertarios a los inmaculados de la vista larga

[ 70 ]


Pero tengo el numen exacto pudiente por la gracia de la historia Veo las mechas encendidas en los ojos del combatiente escucho los corazones sopesando el miedo y la justicia huelo el contratiempo toco los vestigios borrosos hablo a gritos de la libertad y de la dedicaci贸n de 茅ste poema

[ 71 ]


XIX

Descifrable a Roberto Bolaños

El luto de Nocturno se afianzó en la espalda de Chile Llorabas y llorabas con Consuelo

Los espejuelos límpidos el cigarrillo moribundo el banquillo que te sostiene sentado para el cruce de piernas [ 72 ]


Todo se amalgama para inmortalizarte en las solapas de libros de Detectives y de canĂ­bales Salvajes

Una vez contĂŠ 1333 linternas en una noche sin pilas 642 escritores desempleados por no emplear el esnob 690 arrendamientos de bares sicolĂłgicos como tratamiento antidepresivo [ 73 ]


y 1 poeta malnacido malescribiente y amante de la prostituta que sobra

[ 74 ]


XX

Costa Azul a CochĂŠ

Recuerdo las olas bufonas la tarde anaranjada y el patrocinio de los ruegos por la adolescencia

La euforia era su don lo sabĂ­an los carros La adrenalina era su vicio lo sabĂ­an las gomas traseras

Depuraba su linaje [ 75 ]


enjuiciado por la buenas lenguas No fue un sofisma fue genuino

En el laboratorio de la verdad fue positiva la prueba y lo celebramos dĂĄndole pan agua y domicilio a su corazĂłn

Este poema debe ser vasto como los sĂ­ a los favores como las cosquillas al aburrimiento

[ 76 ]


que nos convidó

Te fuiste tristemente cuando pensábamos eras inmortal que la fragilidad era una apuesta que caducaba al momento de perder

No fue así y que pena

[ 77 ]


XXI

Obra a William Miranda MarĂ­n

No hay bĂĄscula ni permuta para tu incumbencia soberana sabia Tu obra no tiene poligrafĂ­a ni desidia es como la amapola como el machete [ 78 ]


del jíbaro

El carácter que te envidian los inútiles tus ex colegas era de Presidente no de gobernador con biberón

Extraño tu inteligencia la fe que fructificaste la avidez de un líder en los podios

[ 79 ]


Luego de ti lo que hay es conformismo del que congoja

[ 80 ]


XXII

Perd贸n a Miguel de Cervantes Saavedra

He decidido escribirte sin la perorata mon贸tona que carcome los decibeles que inquieren los parpadeos

No conozco a Don Quijote de la Mancha ni a Don Sancho Panza porque reposan mudamente junto a el viajero del siglo

[ 81 ]


y a las criaturas del olvido

En éste octubre hablarán me hablarán

[ 82 ]


XXIII

Pintando a Francisco Oller

Con el Estudiante en preponderantes paredes donde las pupilas se dilatan desahuciando imposibilidades Con los dedos coloreados de ideas y versiones de aislamientos y tesones veo su barba y su sombrero

[ 83 ]


hoy como nunca

¿Qué pintabas funámbulos víveres posesos difuntos prodigios salvaciones ayeres?

La cofradía de tus lienzos rima con el hálito de Anibal y sus elefantes [ 84 ]


con la hemorragia somnolienta de las eras

[ 85 ]


XXIV

Salvador a Rafael Cordero

La exégesis de tu boca lo insumiso de tu rostro alfabetizó muchas tierras que brotaron génesis y apocalipsis éxodos

[ 86 ]


y evangelios de l贸gicas

[ 87 ]


XXV

Abecedario a Marigloria Palma

¿Cómo se escribe la palabra compasión, amigo?

Te sirvió y a la vez no

Es insuficiente y lo sabías

Lo arrimaste al trasluz

[ 88 ]


de la perfección

Lo minimizaste y lo maximizaste a tu figuración

La evanescencia se atascó en tu glosa

Tu poesía le fue infiel a los ignavos

Tu poesía le fue fiel [ 89 ]


al ilapso

Tu memoria está en mí y la insuficiencia de él en una valija con hiatos y diptongos

Vamos a tirotear la palabra vacía. Hay que quemar el viejo diccionario; El hombre lo ha llevado a bancarrota.

[ 90 ]


XXVI

Ag贸nico a Hugo Margenat

El amor se hizo esti茅rcol. El orgullo mordi贸 la flor. Serpiente que danza, tambor sin raz贸n.

Dos milenios y nada Involucionamos Somos humanos seguiremos humanos

El amor decadente la flor maculada [ 91 ]


y estoica la serpiente sin cabeza aun danza el tambor sin manos por ser pecador muriรณ de silencio

No quiero escribir mรกs versos porque me saben a amargura, porque me duelen cuando escribo como si escribiera con un lรกpiz hecho de espinas.

Hugo lo mismo Hugo

[ 92 ]


lo mismo

Tus versos me aman Tu lĂĄpiz de espina transgeneracional y malamaĂąoso en el ajedrez le ha hecho trampa a las musas

[ 93 ]


XXVII

Jumeta a Jack Daniel’s

Carcajadas y ebullición

Tradición oral periplos y mareos

Parabolero estridente visión difusa

[ 94 ]


Sollozos penas nostalgias melancolĂ­as

Disonancias de verdades verdades lampiĂąas blasfemias inocentes

Y tĂş Jack Daniels de protagonista

[ 95 ]


Enjaulado líquido libidinoso jauría de suspicacia juez trémulo palomo mensajero maniobrero diestro

Con moderación es un diosito a nuestra imagen y semejanza

[ 96 ]


XXVIII

Libertaria a Lolita Lebrón

Yo no vine a matar a nadie, yo vine a morir por Puerto Rico.

Tenías en las manos un salterio ecoico con la libertad en los títulos

Tenías en el corazón el primor escudado para la hazaña imborrable

[ 97 ]


TenĂ­as en la frente un sello con una ventana y un aeroplano para que vieran y se fueran

[ 98 ]


XXIX

¿Tu Muerte? a Juan Mari Brás

Puerto Rico es mi única patria y mi única nacionalidad la puertorriqueña.

Fuiste dependiente de la verdad del horizonte de la verticalidad de las matemáticas del perdón

[ 99 ]


Te fuiste como lo hacen los muertos

[ 100 ]


XXX

Primera Base a Víctor Pellot

El Hombre Mágico de la Primera Base

En la Central Cambalache con la grama artificial espectadores furtivos coach quimerísticos compañeros efímeros No eras africano esclavo ni harlemniano eras un efebo beisbolero eras un borincano [ 101 ]


que sudaba acción

Siete Juegos de Estrellas

Uniforme bruñido dentadura nevada al aire libre gorra reguardadora de las ideas acrobáticas brazos sin nervios guante diamantino intocable

Siete Guantes de Oro

[ 102 ]


El romance nerudiano entre la costura de la esférica y el cuero del atrapador fueron épocas doradas

Dos veces robador del Home en el mismo juego

18 de agosto de 1958 las saetas las balas el enmascarado infranqueable no persuadieron al sarcástico

Stengel y Duren

No te jodieron más [ 103 ]


247 ponches en 6,046 turnos

Le bateaste al racismo a la ignominia a la ignorancia a la libertad al lenguaje al infortunio al odio al mundo

Vic Power mis respetos

[ 104 ]


XXXI CorreĂ­ta a Misis Santos

CorreĂ­ta de cuero gastada por los empuĂąamientos doblada por la disciplina

Mis padres y los padres tragaban rubores por lo enhiesto del respeto

[ 105 ]


a las quejas del magisterio

La ultraderecha magisterial anulaba la izquierda sin inscriptores afiliados La corre铆ta de cuero sonora y correctora arrasaba en la elecci贸n

[ 106 ]


XXXII

Sembrador a Juan Bosch

Tu inteligencia discurría por andurriales sin floresta donde el gran fullero apacentaba su vileza desterrando tu revolución

La honestidad tu poderío La literatura tu griterío

[ 107 ]


Hostos en tu biblioteca fue exaltado condecorado como un hijo y sepultado con loores

Juan te escribo versos con la pertinencia de un tributo al que tribut贸 sin la flem谩tica de culto

[ 108 ]


XXXIII

Leyenda a Robin Longstride

Convertiste los corderos en leones los impuestos en revoluciones y la malignidad en filosofĂ­a

Las emboscadas eran los golpes de estados el botĂ­n enjuiciado [ 109 ]


era del convenio unilateral plebeyo

La alegorĂ­a del arco y el celaje tetĂĄnico de la flecha hizo germinar una oralidad que me llegĂł subtitulada

[ 110 ]


XXXIV

Absurdo a César Vallejo

¿Quién ha dicho que eras poeta?

¿Quién?

No eras poeta Eras el gaznate de la poesía el médium del poema

[ 111 ]


¿Quién ha dicho que eras poeta?

¿Yo?

No yo no he dicho nada yo lo he leído todo en tu poesía

No no eres poeta Poeta soy yo teóricamente

[ 112 ]


Yo un anti paladĂ­n que no sabe nada

[ 113 ]


XXXV

Especies a Charles Darwin

La verdad a quince chelines en 1859 hizo abdicar lo desentrañado la opresión

Sherewsbury en su exultación te acopló el sol y la luna elucidó [ 114 ]


tu cuna

En 1844 circunnavegaste por los apuntes El HMS Beagle fue tu flora y tu fauna la selecci贸n natural

Las orqu铆deas curaron tu Chagas cuando quebrabas porque sus conjeturas dramatizaban

[ 115 ]


un desbrozamineto

En el 2010 mis respetos

[ 116 ]


XXXVI

Arcaica Liberación a Hatshepsut

La Reina Hombre de Egipto Hatshepsut tu anonimato era imposible desde Sinaí hasta Nubia

Tu cara insólita tus atavíos impropios contorsionaban la ley

Confitabas tu rekhyt con los referéndums

[ 117 ]


ideados inexorablemente

Tu sarc贸fago expoli贸 a Tutmosis III los sofismas de su inocencia

Eras pol铆tica Eras el rey y la reina Eras anacr贸nica sin serlo

[ 118 ]


XXXVII

Imitadora de Jesús a Sor Isolina Ferré

Las migas eran tu cena El caviar era tu donativo

Retaste la opulencia portando un rosario repugnando el lujo autor de ufanías y lontananzas

[ 119 ]


Tus cuitas pinceladas en el lienzo que decora el rocío de las yerbas sólo el pasado y el olvido esos dos grandes artistas del tiempo vuelven a pincelarlas luego de las lloviznas

La piel ignífuga que te regaló la compasión era el área de reagrupamiento

[ 120 ]


de los moribundos en las combustiones de la vida

Coloco amapolas y azucenas en todas las grutas que bendijiste con ĂŠste intento de poema

[ 121 ]


XXXVIII

Imposible Ronda a Agustín Lara

Noche de ronda, qué triste pasar…

Las canciones engendradas por impulsos y vestigios son la recopilación inequívoca de los cuerpos saciados o insaciados

Las mentes las necesitan las cicatrices las necesitan el sexo las necesita [ 122 ]


los oídos las necesitan

Si el sudor hacía ruido le escribías una canción Si la mordida era artística le escribías una canción Si la saliva estaba almibarada le escribías una canción Si te enamorabas la poesía era jurisprudente y escribía las canciones

[ 123 ]


XXXIX

En Deuda Eterna a Chamil

La ilación de tu amor hizo reptar al cansino experimento del miedo

El saludo de tus labios entramaban en mí una urbe de abjuramientos y deudas

No te merecí

Estaba incubada mi verdad y mis enlabios [ 124 ]


y trapisondas te hicieron convalecer

Mi perdĂłn para ti es neta vanidad porque no lo leerĂĄs

Y seguirĂŠ en el lodazal de los infames

[ 125 ]


XL

Mi Lugar a Rosa Park

No eran optativos otros asientos La disuasi贸n 茅tnica blancuzca la malinterpretaste

Tu yugular hinchada y bizarra exig铆a la erradicaci贸n de la viruela racial sin erubescencia [ 126 ]


Exhausta de tanta barah煤nda y anti comuni贸n te quedaste sentada

[ 127 ]


XLI

Presidenta a Benazir Bhutto

Te querían muerta paralítica vegetal

Vives en abadías sin aldabas caminas por mis calles y lo vegetativo fue un antónimo

Te querían muda loca inerte

[ 128 ]


La democracia es tu boca el manicomio lo arrendaste y la cárcel te expulsó aburrida de ti

Te querían sumisa cobarde ignorante

Jamás lo lograron

[ 129 ]


XLII

Poemas a Alfonsina Storni, a Alejandra Pizarnik y a Sylvia Plath

Con mis veintidós años de juventud divina yo tendría que ser una planta lozana y una llamarada que redime los errores y el expendio de la misericordia de Dios

Enervaste la vida Exaltaste la muerte Y fuiste y serás poesía

[ 130 ]


He dado el salto de mí al alba. He dejado mi cuerpo junto a la luz y he cantado la tristeza de lo que nace. Al caer descascaraste un sino y la luz dulciamarga esquivó la tristeza del canto que anudaba mi garganta

Si ahora estoy viva entonces muerta he estado El tiempo es oriundo de lo incontable e inconcebible ¿La vida a quién le pertenece? Es oriunda de lo que se siembra y su vendimia fútil

[ 131 ]


¿La muerte a quién le pertenece? Es oriunda de un proverbio inánime al génesis de la nada natural

¿A quién pertenecemos? A las ganas

[ 132 ]


XLIII

Vejado a Judas Iscariote

En un callejĂłn del cielo en una noche de tinieblas prevaricaron contra tu albedrĂ­o Fueron dos padre e hijo uno a la diestra el otro a la siniestra el alfa y el omega y tĂş con el principio y fin en una bolsa de monedas y con un beso obligado [ 133 ]


puesto en una profecía abigarrada y antigentil El salvador y el condenador del mundo te eligió con descocada intuición y tu existencia quedó en el vilo de la ansiedad

Tú no eres culpable Judas Tú no eres traidor Judas

Tú fuiste el daño colateral de la artimaña

[ 134 ]


XLIV

Doctor Vida a Jack Kevorkian

Ag贸nicas son algunas muertes que enmohecen el motor de los p谩rpados

Los dioses son ateos cuando sus imperfecciones aullan en las latitudes y longitudes del mapa biol贸gico

[ 135 ]


Para los enfermos el infierno es vivir es verse es ver a otros

Los titiriteros invisibles y su infelicidad impuesta encuentran su apologĂ­a detrĂĄs del humano Es su escondite es su arcano

Jack hiciste el papel de dios porque la fe sin obra es muerta

[ 136 ]


XLV

A Inocencia

Al tabularte los cerrillos se empaparon de l谩grimas y ya no fuiste m谩s lo que eras

La inanici贸n de la fe cur贸 la llaga de tu significancia

El reloj marcaba y marca tus pasos [ 137 ]


Ya te quedan pocos

La realidad inapetente exige tu último paso

Resucitarás es tu naturaleza electiva

Mi naturaleza impuesta es extrañarte

Te Quiero

[ 138 ]


XLVI

A Paz

Te creo deleznable pero Arafat te abrazaba a pesar de la rotación y translación

Te creo utópica pero Gandhi te abrazó con hambre y enfermedad y tú afloraste un amorío

Te creo inhumana pero Rigoberta te abraza [ 139 ]


con sus dioses en los hombros y tú la sientes a ratos

Te creo increíble pero yo intento abrazarte y besarte y sólo veo biografías

Te amo

[ 140 ]


XLVII

A Concordia

Mi amor estelar de mirada cĂŠlica en la orilla del ocĂŠano te dejĂŠ las brisas Brisas aciagas sin ti deplorables sin ti

Las maldades infernales no te escuchan eres sigilosa desapercibida [ 141 ]


Dama clásica omnipotente donde arribas los antagonistas enmudecen enquician Mi amor razonable de mirada litúrgica en la orilla de éste poema te dejé mis pasiones

Te adoro

[ 142 ]


[ 143 ]


Javier Febo Santiago nació en Chicago y en Canóvanas Puerto Rico (1977). Obtiene un Bachillerato de la Universidad Metropolitana de San Juan en Gerencia Comercial. Cursó talleres literarios con la destacada poeta puertorriqueña Mairym Cruz Bernal, y el taller de Literatura Transgresora con la escritora de renombre internacional Yolanda Arroyo Pizarro. Sus obras han sido publicadas en las Revistas Literarias DESTIEMPOS (México), CINOSARGO (Chile), LETRALIA (Venezuela), URUZ ARTS MAGAZINE (México), BOREALES (Puerto Rico), el periódico EL POETA (Puerto Rico) y en la Antología Internacional CON OTRA VOZ de la Latin Heritage Foundation. Recibió una Mención Honorífica en el primer certamen literario Premios Guajana por el poema Pobre diablo O Pobre Yo. Ha publicado los poemarios AVISOS DE LOCURA (2010), NOVILUNIO (2011) y HUM Ano (2012). [ 144 ]


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.