Bibliotecas accesibles para todos

Page 82

A invitación de la biblioteca, un grupo de afiliados de la ONCE, junto con sus monitores, realizó una visita para conocer el centro, lo que despertó el interés de los usuarios. Al mismo tiempo, se pudieron contrastar las necesidades y expectativas de este colectivo frente a los servicios que la biblioteca puede ofrecerles en estos momentos y en el futuro. Finalmente, hemos invitado a los niños con deficiencias visuales a participar en los cuentacuen­ tos que la biblioteca organiza todos los viernes, integrados con el resto de usuarios infantiles. Todas estas medidas son pequeños pasos conducentes a hacer de nuestro centro una “Biblioteca para todos” en cumplimiento de las declaraciones de la UNESCO sobre las bibliotecas, y en el convencimiento de que no sólo hay que eliminar barreras físicas sino adecuar actitudes, y de que cualquier esfuerzo pasa siempre por la cooperación, en este caso con las instituciones que trabajan en favor de los grupos con discapacidad (visual, auditiva, intelectual o de movilidad).

ADAPTACIÓN DE UNA BIBLIOTECA A USUARIOS SORDOS.

EL SERVICIO DE ATENCIÓN A PERSONAS SORDAS EN LA BIBLIOTECA

FORUM METROPOLITANO

La Biblioteca del Forum Metropolitano, que pertenece a la red de Bibliotecas Municipales de A Coruña, cuenta desde el año 2003 con un servicio de atención a personas sordas. El servicio nació para fomentar la participación de las personas con discapacidad auditiva en el circuito normalizado de servicios y en la oferta cultural y educativa de la ciudad, y concretamente en la utilización de las bibliotecas.

PARTE VII. Buenas prácticas

La iniciativa pretendía contribuir a la integración social de las personas sordas o con discapaci­ dad auditiva, para facilitar y fomentar su participación social. Los objetivos que se plantearon para el servicio eran:

82

1. Desarrollar acciones que fomentaran la percepción de las bibliotecas como espacios abiertos a la participación y al encuentro de las personas sordas. Para ello se creó el centro de inte­ rés “comunidad sorda”, con materiales específicos: documentos sobre cultura sorda, diccio­ narios de lengua de signos, monografías para la educación y la formación de personas sor­ das, películas o libros, cuyos personajes o situaciones hicieran referencia a este colectivo. 2. Eliminar las barreras de comunicación con las que se encuentran las personas sordas cuan­ do acceden a los servicios bibliotecarios. Para cumplir con este objetivo, se desarrolló una serie de acciones que paralelamente contribuyeran a la sensibilización de la sociedad mediante la difusión de la realidad social, cultural y lingüística del colectivo con discapaci­ dad auditiva: a. Mejora y adaptación de la señalización de los fondos de la biblioteca y de la indicación de servicios, para facilitar el acceso y uso de los recursos bibliotecarios a los sordos. b. Intérprete de lengua de signos en la biblioteca, que se ha mantenido desde entonces en el mismo horario que el resto del personal. Desde el inicio se decidió que la figura del intérprete estuviera presente no sólo para la comunicación con las personas sordas, sino en todas las actividades organizadas por la biblioteca, tanto para niños como para adul­


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.