Llanwrtyd Wells Events & Activities 2016

Page 1

LLANWRTYD

Free

WELLS

W

he e

l c h a ir R u g by

EVENTS & ACTIVITIES

S

c pa

e H op per R ac

Gr

avy Wrestling

in

g


Date

Activities

Venue

9th January

Saturnalia

Neuadd Arms

6th Feb

Lord Crawshaw Walk

Llanwrtyd Wells area

26th - 27th March

Walk, Beer, Music

Neuadd Arms Base

29th May

Stone Skimming

Abernant Lake

11th June

Man v Horse

LLanwrtyd

25th June

Drovers Walks

Llanwrtyd area

Friday 12th August

Opening Ceremony – Twmpath Band Di Enw performs

Fountain town square/Victoria Hall from 5.00 p.m. Hall from 7.30 pm

Saturday 13th August

Cider Festival Cycle

From Llanwrtyd Wells

Saturday 13th August: 10 – 4 pm

Wheelchair Rugby 7’s Match

Royal Welsh Show

Saturday 13th August: 5.30 pm

Hide N Seek

Victoria Wells

Saturday 13th August: 6.00 pm

Slow Bicycle Race

Ysgol Dolafon

Saturday 13th August: 6.00 pm

Bicycle wrong way race

Ysgol Dolafon

Saturday 13th August: 6.00 pm

Mountain Bike Bunny Hop (categories)

Ysgol Dolafon

Saturday 13th August: 8.30 pm

Dangerous Dave

Neuadd Arms Hotel

Saturday 13th August: 8.30 pm

Universal Translators

Stonecroft

Sunday 14th August: 10 – 4 pm

Food Fayre

Bromsgrove Hall

Sunday 14th August: 10 – 4 pm

4 Square

Ysgol Dolafon

Sunday 14th August: 10.30 am

Worm Charming

Ysgol Dolafon

Sunday 14th August: 11.15 am

Space Hopper Race

Ysgol Dolafon

Sunday 14th August: 10 – 4 pm

World Of Grip

Victoria Hall

Sunday 14th August: 11.45 am

Egg Throwing

Ysgol Dolafon

Sunday 14th August: 10 – 4 pm

Finger Jousting

Victoria Hall

Sunday 14th August: 1.00 pm

Backward Running

Dolwen fields

Sunday 14th August: 1.30 pm

Wheelbarrow Racing

Dolwen Fields

Sunday 14th August: 2.00 pm

Gravy Wrestling

Dolwen fields

Monday 15th August: 10 – 6 pm

Young Children’s Day. Will include mini squash and baseball slide, basketball and other fun activities for the children

Ysgol Dolafon

Monday 15th August combined with Children’s Day

Rock. Paper Scissors

Ysgol Dolafon

Monday 15th August combined with Children’s Day

Pooh Sticks

Wooden Bridge

Monday 15th August: 5 – 6 pm

Zombie Race

Loop Dol Y Coed

Wednesday 17 August: 8.00 pm

Music Quiz

Stonecroft Inn

Friday 19th August: 10.30 am

Russian Egg Roulette

Ysgol Dolafon

Friday 19th August: 11.00 am

Crempog Race

Ysgol Dolafon

Friday 19th August: 11.30 am

Welsh Open Corinthian Conker Championship

Ysgol Dolafon

Friday 19th August: 1.00 pm

Multi Sport Time Trial

Ysgol Dolafon

Friday 19th August: 3.00 pm

Barrel Rolling

Ysgol Dolafon

Friday 19th August: 4.00 pm

Toe Wrestling

Ysgol Dolafon

Saturday 20th August

Llanwrtyd Wells Agricultural Show Day

Llanwrtyd Show Field

Saturday 20th August: 1.00 pm

Hay Bale Tossing

Llanwrtyd Show Field

Saturday 20th August: 2.00 pm

Woolsack Carrying

Llanwrtyd Show Field

Saturday 20th August: 3.00 pm

“Scarlett’s Inflatable Try a Try”

Llanwrtyd Show Field

Saturday 20th August: 3.00 pm

Onduline Sheets Sheep Spectacular

Llanwrtyd Show Field

Saturday 20th August: 3.00 pm

Bone Shakers Display

Llanwrtyd Town

Saturday 20th August: 3.00 pm

Hobby Horse Display

Llanwrtyd Town

Saturday 20th August: 4.00 pm

Penny Farthing

Llanwrtyd Town

Saturday 20th August

Twinning Day

Llanwrtyd

Saturday 20th August Evening

Twmpath

Victoria Hall

Saturday 20th August Evening

Beer Mat Tossing

Victoria Hall

Saturday 20th August Evening

Indoor Croquet

Victoria Hall

th

2

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Saturday 20th August: 8.00 pm

Whitefern String Band

Stonecroft Inn

Saturday 20th August: From 9.00 am practice, race at 5.30 pm

Race the Train – involving canoes. kayaks, stand up paddleboards

Bala Lake – Tony Bain

Saturday 20th August: From 9.00 am

World Bathtubbing Championship. Also fun water activities.

Bala Lake

Sunday 21st August: 10.30 am

Horse shoe throwing

Plas Y Cadno

Sunday 21st August: 10.30 am

Pea Shooting

Plas Y Cadno

Sunday 21st August: 11.00 am

5 KM run

Plas Y Cadno

Sunday 21st August: 11.30 am

Running with Dogs

Plas Y Cadno

Sunday 21st August: 1.00 pm

Water Slide

Plas Y Cadno

Sunday 21st August: 3.00 pm

Dyke Jumping

Plas Y Cadno

Monday 22nd August: 10.30 am

Scooter Slalom

Ysgol Dolafon/Bromsgrove

Monday 22nd August: 11.30 am

Snail Racing

Ysgol Dolafon/Bromsgrove

Monday 22nd August: 1.00 pm

Hoop 2 Hoop

Ysgol Dolafon/Bromsgrove

Monday 22nd August: 2.00 pm

Bouncy Castle Wrapping

Ysgol Dolafon/Bromsgrove

Monday 22nd August: 3.00 pm

Pingpongo

Bromsgrove Hall

Wednesday 24th August: 8.00 pm

Tippit

Stonecroft Inn

Friday 26th August: 10.30 am

Stiletto Race

Ysgol Dolafon

Friday 26th August: 11.15 am

Mad Shopper

Bromsgrove

Friday 26th August: 12.00 pm

Office Chair Racing

Ysgol Dolafon

Friday 26th August: 1 – 4 pm

Ovasinax

Victoria Wells

Saturday 27th August: 10.30 am

World Bog Triathlon

Waen Rhydd Bog

Saturday 27th August: 11.00 am

Corinthian World Mountain Cycle Bog Snorkelling

Waen Rhydd Bog

Saturday 27th August: 1.00 pm

Corinthian Belly Flopping

Waen Rhydd Bog

Saturday 27th August: 2.00 pm TBC

Children’s Bog Snorkelling

Waen Rhydd Bog

Saturday 27th August: 2.00 pm

World Human Bog Dredging Championship

Waen Rhydd Bog

Saturday 27th August: 10.30 am

Corinthian Stone Skimming Championship

Abernant Lake

Saturday 27th August: 2.00 pm

Corinthian Mountain Bike Chariot Race

Abernant Lake

Saturday 27th August: 10.30 am – 4 pm

Manor Adventure Children’s day

Abernant Lake

Saturday 27th August

Plank Racing – combined with Manor Adventure Children’s Day

Abernant Lake

Saturday 27 August: 9.00 pm

Sean Saye

Stonecroft Inn

Sunday 28th August: 10.00 am

World Bog Snorkelling

Waen Rhydd Bog

Sunday 28th August: 11 – 3 pm

Ditch Racing

Waen Rhydd Bog

Sunday 28th August: 11.00 am

Wife Carrying

Waen Rhydd Bog

Sunday 28th August: 1.00 pm

Husband Dragging

Waen Rhydd Bog

th

Monday 29 August: 10.30 am

Single Boat Tug of War

Abernant Lake

Monday 29th August: 1.00 pm

Quadrathlon

Abernant Lake

Monday 29th August: 3.00 pm

Closing Ceremony

Town

Thurs – Sunday

Heritage – open from Thurs – Sun 10 – 4

Heritage centre

TBA Refer to website

Guided Walks

TBA Refer to website

TBA Refer to website

Guided Cycling

TBA Refer to website

TBA Refer to website

Foraging Days with Dmitri

TBA Refer to website

TBA Refer to website

Golf Cross

TBA Refer to website

TBA Refer to website

Underwater Rugby

TBA Refer to website

14th-17th September

4 Days’ Walks

From Neuadd Arms

th

23rd October

Ron Skilton 1/2 Marathon

From Neuadd Arms

19thth-20th November

Real Ale Wobble

Llanwrtyd Wells

26thth-27th November

Real Ale Ramble

Llanwrtyd wells

31st December

New Year Walk In

Neuadd Arms

r

Every two years established Bog Events, the Man v Horse Marathon, Stone Skimming and Chariot Racing are run in conjunction with and alongside the World Alternative Games in August.

3


Main Events

2017

2018

Saturnalia Ramble / MTB Chariots

14th January

13th January

Lord Crawshaw

4th February

3rd February

Walk, Beer, Music

15th-16th April

31st March-1st April

Stone Skimming

28th May

27th May

Man v Horse

10 June

9th June

Drovers Walks

24th June

23rd June

Red Kite Bash / Cider Cycle

4 -6 August

10th-12th August

(Provisional)

th

th

th

The World Alternative Games

(Provisional)

Dates TBC

Bog Weekend

26 -27 August

25th-26th August

4 Days' Walks

13th-16th September

19th-22nd September

Skilton 1/2 Marathon

22 October

21st October

Real Ale Wobble

18th-19th November

17th-18th November

Real Ale Ramble

25 -26 November

24th-25th November

New Year Walk In

31st December

31st December

th

th

nd

th

th

Llanwrtyd Wells

L

The smallest town in Britain

lanwrtyd Wells lies at the heart of one of the last remaining wilderness areas in Great Britain. Official figures have proven that the area has the cleanest air in the land, and the low light pollution levels make it one of the few remaining places in which you can still observe the Milky Way and other constellations at night. It lies astride the River Irfon on the A483 between Builth Wells and Llandovery. The River Irfon begins in a Site of Special Scientific Interest (SSSI) and is an upper tributary of the River Wye, to which salmon return to spawn each year. The river flows through mountains, hidden valleys and many conservation sites surrounding Llanwrtyd, which provide habitats for many rare species of flora and fauna. If you are lucky enough you may have the privilege of spotting a rare red squirrel. With the successful re-population of the Red Kite following its near extinction, they are frequently to be seen soaring wild and free in the skies above the town, the area in which the few remaining birds in the middle of the last century survived. If you enjoy the outdoors, Llanwrtyd Wells is a fantastic centre for activities such as mountain biking, walking, fishing and bird watching. We have miles of unspoilt scenery and wonderful hills and river valleys to walk. Many of the routes you can follow are old Drovers’ roads, used for over 500 years by farmers to ‘drove’their flocks of cattle, sheep, geese and other livestock to sell in the profitable markets of England. For the more leisurely inclined, the mountains, valleys and surrounding villages can be explored by scenic car tour or using the Heart of Wales railway line. In close proximity there are old Roman roads, ancient standing stones, tiny chapels and churches to discover, as well as small market towns and local farmers’ markets. For the visitor with an interest in history, why not explore our links with Bromsgrove in the west Midlands, Ĉzesky Krumlov in the former Czechoslovakia, and Meriel in France.

A Short History Of Llanwrtyd Wells Llanwrtyd Wells began its life as a tiny hamlet called PontRhyd-y-Fferau (Bridge over the ankle deep ford). The original Llanwrtyd, known today as Old Llanwrtyd, is centred around the church of St David’s a mile or so up the valley towards Abergwesyn. It was the discovery of the mineral waters in 1732 that originally brought fame to Llanwrtyd. Today the town

is better known for eccentric sports such as The World Bog Snorkelling Championships, The Man V Horse Marathon and The Real Ale Wobble! There were numerous mineral springs in the ancient volcanic area around Llanwrtyd Wells, but it was not until 1732 that the benefits of the sulphur spring waters at Dolycoed were discovered by the Rev. Theophilus Evans, vicar of Llangammarch Wells. The Rev. Evans suffered from scurvy, and whilst walking through the Dolycoed Park, he saw an extremely healthy looking frog in the spring. Supposing that, despite its foul smell, the water in the spring might have helped the frog, he decided to take the water himself, and his scurvy was cured. From then on the fame of such treatments spread until a group of four wells dominated Llanwrtyd:Dolycoed, Victoria, Abernant and Henfron. The Dolycoed Wells have in recent years undergone extensive renovation and can be viewed by the public. The Victoria Wells opened in 1897 to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Victoria and the site still remains as a log cabin holiday centre. This is currently being updated. There is very little remaining of the Henfron Wells on the Llandovery side of town, which were only opened in 1922, but burnt down in the 1950s. The Abernant Lake Hotel still stands and is now an outdoor adventure holiday centre for school groups who can benefit from the lake, which was created by damming an ox-bow lake of the Irfon in 1903. The arrival of the railway turned the town into a fabulous holiday centre attracting huge numbers from the mining communities of South Wales. Trains began to run through Llanwrtyd Wells, along what is now the Heart of Wales Line, on 8th June 1868. Prior to this the town was on a stagecoach route (now A483) between Swansea and Llandrindod Wells. Some of the visitors formed entertainment committees and held Eisteddfodau. One of these resulted in the composition of Sosban Fach – now heard at every rugby match the Welsh team plays. Famous sons of Llanwrtyd include Rev. Williams of Pantecelyn, who served as curate here for 3 years in the 18th century. It is said that whilst walking over the Epynt Mountains to preach in Llanwrtyd, the words of his most famous hymn came to him,‘Guide me O thou Great Jehovah’. This hymn is sung the world over to the tune of Cwm Rhondda. He lies at rest in Llanfair ar y Bryn on the northern outskirts of Llandovery.


Another famous preacher, Rev. Kilsby Jones, built a school here in the mid-19th century, but his controversial policy of educating children in English made him unpopular. He was also instrumental in setting up the Commission of 1848 into Welsh Education, known as ‘The Treachery of the Blue Books’. Another luminary from Llanwrtyd was Thomas Powell, the first Professor of Welsh at Cardiff University, who was born in Glanirfon Farmhouse.

GREEN EVENTS - was founded by Mr. Gordon Green but since his active retirement from the hotel industry, it is now run by Mr Lindsay Ketteringham, who is the current owner of

M

the Neuadd Arms which is in the heart of the town. Originally all events were organised under the umbrella of the Llanwrtyd Wells Tourist Association but this changed in 2001 when Green Events Ltd was formed. Prior to this the events were organized by an individual or a committee. It was considered that Llanwrtyd should be an Event led Tourist Destination by adding a different event every year. The first was in 1980 the Man v Horse Marathon, the Welsh International Four Days walks were held in 1981 and the Drovers Walks in 1982. The Mid Wales Beer Festival was held in 1983 and in 1985 the first Mountain Bike Centre in Britain was opened and the events have grown in number since then to be an impressive all year round activity destination.

Y Dref Leiaf ym Mhrydain

ae Llanwrtyd yng nghanol un o’r ardaloedd gwyllt olaf ym Mhrydain. Mae ffigyrau swyddogol yn profi bod ganyr ardal awyr lanach nag unrhyw le arall yn y wlad, ac mae lefel isel y llygredd golau yn ei gwneud hi’n un o’r llefydd prin lle gellir gwylio’r Llwybr Llaethog o hyd a hefyd gweld ffurfiau’r cytserau liw nos. Fe’i lleolir ar draws yr afon Irfon rhwng Llanelwedd a Llanymddyfri ar yr A483. Tardd yr afon Irfon mewn Safle o Ddiddordeb Gwyddonol Arbennig (SDGA) ac mae’rafon uchel hon yn llifo i mewn i Afon Gwy. Mae’r eog yn dychwelyd iddi bob blwyddyn i gladdu. Mae’r afon yn llifo drwy’r mynyddoedd, y cymoedd cudd a llawer o warchodfeydd natur o gwmpas Llanwrtyd sydd yn darparu cynefinoedd i lawer o rywiogaethau prin, yn blanhigion ac yn anifeiliaid. Os ydych sêr chi’n ffafriol, o bosib y cewch chi’r fraint o weld y wiwer goch. Yn dilyn adfer poblogaeth y Barcud Coch, ar ôl iddi wynebu difodiant llwyr, cawn weld yr adar yn chwyrlio’n rhwydd a gwyllt yn yr awyr uwchben y dref, ardal lle goroesodd yr ychydig adar oedd ar ôl o ganol y ganrif ddiwethaf. Os ydych chi’n mwynhau’r awyr agored mae Llanwrtyd yn ganolfan wych ar gyfer gweithgareddau fel beicio mynydd, cerdded, pysgota a gwylio adar. Mae gennym ni olygfeydd godidog a milltiroedd o fryniau ac afonydd mewn dyffrynoedd i’w cerdded. Cewch ddilyn nifer o hen lwybrau teithio y Porthmyn, a ddefnyddid dros 500 o flynyddoedd gan y ffermwyr i yrru praidd a diadell, gyrroedd o wartheg, gwyddau a mathau eraill o dda byw i’w gwerthu yn y marchnadoedd cyfoethog yn Lloegr. I’r sawl sydd am fywyd mwy hamddenol, mae’r mynyddoedd, cymoedd a phentrefi agos i’w darganfod drwy gyfrwngteithiaucar neu reilfford Calon Cymru. Yn agos i’r pentref mae gweddillion Rhufeinigi’w darganfod, meini hir cynhanesyddol, capeli bychain ac eglwysi, yn ogystal â marchnadoedd y ffermwyr lleol. I’r ymwelydd sydd â diddordeb mewn hanes, beth am edrych i mewn i’n cysylltiadau â Bromsgrove yng Nghanolbarth Lloegr, Ĉzesky Krumlovyn yr Hen Wlad Tsiec, a Meriel yn Ffrainc?

Llanwrtyd: Dolycoed, Victoria, Abernant a Henfron. Yn y blynyddoedd diwethaf mae gwaith atgyweirio mawr wedi ei gwblhau ar ffynhonnau Dolcoed a gall y cyhoedd eu gweld. Agorwyd Ffynhonnau Victoria yn 1897 er mwyn dathlu Pen-blwydd Diamwnt Teyrnas Victoria, acerys y safle heddiw yn ganolfan cabanau pren i ymwelwyr. Nid oes llawer ar ôl o ffynhonnau Henfron, ar ochr Llanymddyfri y dref. Cawson nhw eu hagor yn 1922 ond fe’i llosgwyd yn ulw yn y 1950au.Saif Gwesty Llyn Abernant yno, yn ganolfan gwyliau antur awyr agored i grwpiau o blant ysgol sydd yn elwa o’r llyn a gafodd ei ffurfio wrth godi argau ar dro pedol yn yr Irfon yn 1903. Newidwyd y dref gan ddyfodiad y rheilffordd a’i throi’n ganolfan wyliau fendigedig, yn denu nifer fawr iawn o bobl o gymunedau’r glowyr yn Ne Cymru. Ar 8ed o Fehefin 1868 dechreuodd y trenau redeg drwy Lanwrtyd ar hyd y lein a elwir Calon Cymru erbyn hyn. Cyn hynny roedd y dref ar lwybr Lon Bost y Goets Fawr (nawr yr A483) rhwng Abertawe a Llandrindod. Gwnaeth rhai o’r ymwelwyr ffurfio pwyllgorau adloniant a chynnal eistedfodau. Cyfansoddwyd Sosban Fach yn sgil un o’r rhain – i’w chlywed nawr ym mhob cystadleuaeth y tîm rygbi cenedlaethol. Ymhlith meibion enwog Llanwrtyd mae Williams Pantycelyn a fu’n gwasanaethu fel curad yma am 3 blynedd yn y 18edganrif. Dywed iddo feddwl am eiriau ei emyn enwocaf, ‘Wele’n Sefyll Rhwng y Myrtwydd’ tra’n cerdded dros yr Epynt i bregethu yn Llanwrtyd. Cenir yr emyn drwy’r byd i’r dôn Cwm Rhondda. Fe’i gladdwyd yn Llanfair ar y Bryn tua’r gogledd o gyrion Llanymddyfri. Gwnaeth pregethwr enwog arall, Y Parch. Kilsby Jones, sefydlu ysgol yma yng nghanol y 19eg ganrif, ond roedd ei bolisi dadleuol o addysgu drwy’r Saesneg godi gwrychyn y bobl. Roedd hwn hefyd yn allweddol wrth sefydlu’r Arolwg Addysg a gyhoeddwyd yn 1848, Brad y Llyfrau Gleision. Yn o ddysgedion Llanwrtyd oedd Thomas Powell, Athro cyntaf y Gymraeg ym Mhrifysgol Caerdydd. Fe’i aned yn ffermdy Glanirfon.

Hanes Fer Llanwrtyd

GREEN EVENTS - Fe’i sefydlwyd gan Mr Gordon Green,

Dechreuodd Llanwrtyd ei bywyd fel aneddle bach a elwid yn Pont Rhyd y Fferau. Canolbwynt y Llanwrtyd gwreiddiol, a elwir heddiw yn Hen Lanwrtyd, yw Eglwys Dewi Sant ryw filltir uwch y cwm tuag at Abergwesyn. Daeth enwogrwydd i Lanwrtyd gyntaf ar ôl darganfyddiad y dyfroedd llesol yn 1732. Heddiw mae mwy o glod ar y dref am ei champau rhyfedd fel y Pencampwriaeth Byd mewn Snorclo yn y Gors, y Marathon Dyn yn erbyn Ceffyl a’r Cam Igam-ogam Cwrw Go Iawn! Roedd nifer o ffynhonnau mwyn yn yr hen ardal folcanig o gwmpas Llanwrtyd, ond nid oedd lles y dŵr swlffwr wedi’i darganfod tan y flwyddyn 1732 a’r Parchedig Theophilus Evans, ficer Llangamarch. Dioddefai Y Parchedig Evans o ddiffyg fitamin C, ac wrth iddo gerdded drwy Barc Dolycoed gwelai froga iachus yr olwg yn y ffynnon. Tybiai, er ei ddrewdod, bod dŵr y ffynnon wedi gwneud lles i’r broga Penderfynodd gymryd y dŵr ei hunan, a gwellodd ei ddiffyg. O hynny ymlaen lledodd enwogrwydd triniaethau o’r fath nes bod pedair ffynnon yn dod i’r brig yn

ond ers ymddeoliad brysur hwnnw o’r diwydiant gwestai, caiff y busnes ei rhedeg gan Mr Lindsay Ketteringham, perchennog presennol Gwesty’r Neuadd Arms yng nghanol y dref. Yn wreiddiol trefnwyd y digwyddiadau oll dan ymbarél Cymdeithas Ymwelwyr Llanwrtyd ond yn 2001 newidwyd hyn pan ffurfwyd Green Events Cyf. Cyn hynny roedd y gweithgareddau wedi’u trefnu gan unigoion neu bwyllgorau. Meddylid y gallai Llanwrtyd fod yn Gyrchfan Ymwelwyr yn rhinwedd ei Ddigwyddiadau gan ychwanegu digwyddiad gwahannol bob blwyddyn. Marathon y Dyn yn erbyn y Ceffyl oedd y cyntaf yn 1980, wedyn y Teithiau Cerdded Pedwar Diwrnod Cymru Rhyngwladol a gynhalwydyn 1981, a Theithiau Cerdded y Porthmyn yn 1982. Cynhalwyd Gwŷl Gwrw Canolbarth Cymru yn 1983 ac yn 1985 agorwyd y Ganolfan Beicio Mynydd cyntaf ym Mhrydain, ac mae nifer y digwyddiadau wedi cynyddu ers hynny fel bod Llanwrtyd nawr yn gyrchfan sylweddol i weithgareddau drwy gydol y flwyddyn.


Map Data @2016 Google

6

Camping in Llanwrtyd

Gwersylla yn Llanwrtyd

We will again have the availability of camping at George Davies’s in 2016. Plas – Y – Cadno Farm, which is situated on the outskirts of Llanwrtyd Wells will be the perfect opportunity to stay in a beautiful spot with amazing views, and what better way to unwind following an energetic day at our events. We have a brand new event with Wheelchair Rugby 7s to watch and try on the first weekend, so please come along and join us all to celebrate our third World Alternative Games. With all of the unique events on your doorstep you can thoroughly enjoy your stay in the smallest town in Great Britain.

Byddwn eto yn 2016 yn cael ardal i wersylla gyda George Davies. Fferm Plas - Y - Cadno , sydd wedi ei leoli ar gyrion Llanwrtyd fydd y cyfle perffaith i aros mewn man prydferth gyda golygfeydd anhygoel , a pha ffordd well i ymlacio ar ôl diwrnod egnïol yn dilyn y digwyddiadau . Ni yw’r cyntaf yn y Deyrnas Unedig i gynnig cystadleuaeth Cadair Olwyn Rygbi 7 bob ochr felly dewch draw i ymuno â ni i gyd i ddathlu ein trydydd Gemau Amgen y Byd . Gyda'r holl o'r digwyddiadau unigryw ar garreg drws , gallwch fwynhau eich arhosiad yn y dref leiaf ym Mhrydain.

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Disclaimer

Gwadiad

World Alternative Games accept no responsibility and reserves the right to change or amend any events, venues and dates due to unforeseen circumstances, but we will endeavour to promote any alterations in advance of the events.

Ni chymer Chwaraeon Amgen y Byd unrhyw gyfrifoldeb ac mae gan y pwyllgor yr hawl i newid neu gywiro unrhyw ddigwyddiad, y lle a’r dyddiad o ganlyniad i amgylchiadau heb eu rhagweld, ond fe wnawn ein gorau i gywiro unrhyw newid cyn y digwyddiadau.

Communications

Cyfathrebu

For further information on how to enter all of the events and how to book accommodation please refer to:-

I gael gwybodaeth bellach ynglŷn â chofrestru ar gyfer y digwyddiadu i gyd a sut y gallwch archebu llety trowch at:-

Website: www.worldalternativegames.co.uk; www.green-events.co.uk Facebook: World Alternative Games 2014; Twitter: @worldaltgames; Email: kalworldaltgames@gmail.com; party@stonecroft.co.uk; gordon88green@btopenworld.com Telephone numbers: 01591610836, 01591610332, 01591610270

Gwefan: www.worldalternativegames.co.uk; www.green-events.co.uk Facebook: World Alternative Games 2014; Twitter: @worldaltgames; Email: kalworldaltgames@gmail.com; party@stonecroft.co.uk; gordon88green@btopenworld.com Rhifau ffôn: 01591610836, 01591610332, 01591610270

During the World Alternative Games you can find cups of locally brewed tea in our shop on the main street in town, and you may also meet other like minded competitors there. Also visit all of the hostelries in town, and discuss the fun and zany events over a drink or two... These places are where the ideas come from, who knows you may be able to contribute to new events....!!!

Yn ystod Campau Amgen y Byd byddwch yn dod o hyd i de wedi ei baratoi’n lleol yn ein siop ym mhrif stryd y dre, a gallwch o bosib gyfarfod cystadleuwyr o’r un anian â chi yno. Yn ogystal, ewch i ymweld â thafarndai y dref a thrafod yr hwyl a’r digwyddiadau anhygoel dros wydrad neu ddau… O’r llefydd hyn y daw’r syniadau. Pwy a ŵyr, gallwch chi gyfrannu at ddigwyddiadau newydd sbon….!!!

Getting Here By Road: Llanwrtyd Wells is on the A483. Leave the A40 either at Crickhowell, and take the A479 joining the A470, or at Brecon and take the A470, both joining the A483 at Builth Wells. From the North pick up the A483 from Chester. From the East take the A44 from Worcester, A481 to Builth Wells and the A483 to Llanwrtyd.

By Rail: Llanwrtyd Wells is on the scenic Heart of Wales railway line between Swansea and Shrewsbury. Contact Arriva Trains Wales for more details. If you require any further information regarding the events in this brochure, please contact us either through our websites, or by phoning the voluntary Tourist Information Centre on 01591 610666. More information about the town is available from the voluntary Tourist Information Centre, which can provide other local information as well. Email: info@llanwrtyd.com Telephone: +44 (0)1591 610666 www.llanwrtyd.com

7


Llanwrtyd Wells and events are one of the top 50 on Wales’s bucket list of things to do and visit in 2016

W

elcome to our most recent brochure giving a flavour of our small town. If you are reading this it has probably already done its job. When you have finished please pass it on to someone else so they too can see what an unusual place we are. We are hoping that this brochure goes a little bit further than our annual Green Events and the quirky bi-annual World Alternative Games and will give you an insight into the many other events, clubs and activities which go to make this town special.

World Alternative Games ...voted Europe’s most fun event to take part in 2014 This will take place over three long week-ends ( Fri-Mon ) from 12th– 29th August 2016 We are now into our third Games with over 2000 competitors taking part in each of our previous games and we expect 2016 to be our biggest ever with new events being added at new venues all the time. 2016 is set to become The Year of Adventure in Wales and we are encouraging everybody to gain a new experience either as a spectator or competitor, there is something for all. Already famous for its unusual and quirky events, listed here in this brochure, Llanwrtyd Wells is now proud to present: The World Alternative Games 2016. Llanwrtyd Wells was also voted The Coolest Place to be in 2014 (Lonely Planet). The idea for the Games was born after it was announced that London would be hosting the Olympics in 2012. As one of the greatest sporting events on the calendar, it seemed a wasted opportunity not to hold some sort of celebration in Llanwrtyd to commemorate this. And so, with this in mind, a small group of people came up with an idea – what about holding Llanwrtyd’s very own version of the Olympic Games, but with all the normal events thrown out of the window and replaced with an array of unrecognised and different events that are not part of the official Olympic calendar.

Sponsors Our events and those of our partner event organisers are sponsored by Whole Earth Foods, Powys County Council, Onduline ,Castell Howell Foods Ltd Heart of Wales Railway and Arriva Trains Wales, Manor Adventure, Nākd, Cotswold Outdoor , Little Dragon Stones, Wales Air Ambulance, Running Imp, Heart of Wales Brewery. We thank all of our sponsors very much, because without you, our events would be very difficult to put on and ultimately achieve the success that we do.

8

These events have competitors who are just as dedicated to their unusual sports as their Olympian counterparts, and what better time to promote as many of these exciting and imaginative events as possible.

Enter the World Alternative Games.

T

he first Games held in 2012 proved a great success with over 2000 competitors taking part in 35 events, from Worm Charming to Chariot Racing, from the Bathtubbing Championships to the Wife Carrying Championships. Media coverage was exceptional, with coverage in countries such as Australia, Russia, Argentina, U.S.A., Canada and New Zealand as well as all over Britain. The event was awarded with runners up spots in both the Powys Business Awards and best event in the Welsh National Tourism Awards. The 2016 Games is set to become even bigger and better with some 67 events now being planned for the two weeks. There will be days designed purely for the youngsters, with child-friendly events such as Pooh Sticks and Rock, Paper, Scissors and taster sessions by courtesy of Manor Adventure. Events that are held every year in Llanwrtyd, such as the World Bog Snorkelling Championships and the Man v Horse Marathon will also be part of the World Alternative Games again in 2016 and there are a variety of cycling events to participate in. The Games will be run under the ethos of the ‘Corinthian Spirit’. Although there are no plans to take away the competitive edge of the Games, with gold, silver and bronze medals being awarded for first, second and third placed competitors, it was agreed from the start that taking part should be what really counts, and that everybody who visits Llanwrtyd, either as a competitor or a spectator, should have fun and get as involved as much as possible. Everybody who takes part in an event will get a Corinthian medal too. We are also in the process of showcasing what Wales can offer with its Culture, Heritage and Hospitality with a series of evening activities to compliment the day’s competitions. Whether you come as a spectator or to take part, we encourage you to help raise money for charity, either one of our official partners or a charity of your choice and we will have official World Alternative Games sponsor forms available for downloading off our website. Why not come and holiday in Wales and see what we have got to be proud of. Episodes of 'Natural Born Winners' and 'Weekend Escapes' with the Warwick's were filmed in and around Llanwrtyd Wells in 2014 and 2015 respectively. We look forward to seeing you there! Llanwrtyd Wells and events are one of the top 50 on Wales’s bucket list of things to do and visit in 2016. You will be able to enter on the day but pre-entry would allow us to ensure we are covering any health and safety issues that may arise. Please also visit our websites at www. worldalternativegames.co.uk or www.green-events.co.uk where you will find up to date event information, please also visit our facebook page World Alternative Games 2014.

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Mae Llanwrtyd a’r digwyddiadau ymhlith y 50 uchaf o’r pethau i’w gwneud a’r llefydd i fynd iddyn nhw yng Nghymruyn 2016

C

roeso i’n taflen ddiweddaraf, i roi blas ar ein tref fach ni. Os ydych chi eisioes yn darllen hon mae’n debyg ei bod wedi gwneud ei gwaith. Ar ôl ei gorffen rhowch hi i rywun arall os gwelwch yn dda, fel y gall bobl eraill weld pa mor ryfeddol ydyn ni. Rydyn ni’n gobeithio bod y daflen hon yn mynd ychydig ymhellach na’r Green Events blynyddol a Champau Amgen y Byd bob yn ddwy flynedd ryfeddol, a’i bod hi’n taflu golau ar y toreth o ddigwyddiadau, clybiau a gweithgareddau sydd yn cyfuno i wneud y dref fach hon yn un arbennig iawn.

Campau Amgen y Byd …wedi ei hethol fel y digwyddiad mwyaf hwyl i ymuno ynddo yn 2014 Bydd hyn yn digwydd dros dri phenwythnos (Gwe-Llun) o 12ed – 29ain Awst 2016 Rydyn ni nawr yn wynebu ein trydydd Campau gyda dros 2000 o gystadleuwyr wedi ymuno yn ein campau blaenorol ac rydyn ni’n disgwyl i 2016 fod yn fwy fyth gyda chystadleuthau newydd i’w hychwanegu mewn llefydd newydd o hyd. Mae disgwyl i 2016 fod yn flwyddyn o Antur yng Nghymru ac rydyn ni’n annog pawb i ennill profiad newydd un ai fel gwyliwr neu fel cystadleuydd. Mae Llanwrtyd, eisoes yn enwog am ei ddigwyddiadau anarferol a rhyfedd a restrir yn y daflen hon, yn falch i gyflwyno: Campau Amgen y Byd 2016 Etholwyd Llanwrtyd fel y Lle Mwyaf Cŵl i Fod yn 2014 (Lonely Planet) Daeth y Campau i fodolaeth ar ôl clywed y cyhoeddiad y byddai Llundain yn croesawu’r Gemau Olympaidd yn 2012, un o ddigwyddiadau chwaraeon gorau yn y calendr. Meddylid y byddai’n wastraffo gyfle gwych i beidio â chynnal rhyw fath o ddathliad yn Llanwrtyd i goffáu hynny. Felly, gan gofio hyn, gwnaeth grwp bach o bobl feddwl am y syniad – beth am gynnal Gemau Olympaidd â naws Llanwrtyd ei hun? Wfft i’r holl ddigwyddiadau arferol, ac yn eu lle, gyfres o ddigwyddiadau anadnabyddus, amgen, heb fod ar y calendr Olympaidd swyddogol.

Noddwyr Mae ein digwyddiadau yn cael eu noddi gan Whole Earth Foods, Cyngor Sir Powys, Onduline, Bwydydd Castell Howell Cyf; Rheilffordd Calon Cymru a Threnau Arriva Cymru, Manor Adventure, Nākd, Cotswold Awyr Agored, LittleDragon Stones, Ambiwlans Awyr Cymru, Rhedeg Imp a’r Heart of Wales Brewery. Rydym yn diolchgar i bob un o'n noddwyr achos heb eich cymorth byddai’r digwyddiadau yn anodd iawn i’w cynnal a llwyddo yn y fath fodd â maen nhw ar hyn o bryd.

Mae gan y campau hyn gystadlwuwyr sydd yr un mor ymroddedig â’u Olympiaid cyfateboli’w chwaraeon anarferol, a pha amser well i hybu gymaint â phosib o’r digwyddiaddau dychmygus a chyffrous hynny.

Rhowch Groeso i Gampau Amgen y Byd.

L

lwyddiant ysgubol oedd y Campau cyntaf yn 2012 gyda mwy na 2000 o gystadleuwyr mewn 35 o gampau, o Swyno Mwydod i Rasio Cerbydau, o Bencampwriaethau Baddonau i Bencampwriaethau Cario’r Wraig. Roedd y sylw yn y wasg yn eithriadol, gyda sylw mewn gwledydd fel Awstralia, Rwsia, Yr Arianin, Yr UDA, Canada a Seland Newydd, yn ogystal ag ar draws Prydain Fawr. Cafwyd ail wobr i’r holl ddigwyddiad yng nghystadleuaeth Gwobrau Busnes Powys a’r wobr gyntaf yng Ngwobrau Busnesau Ymwelwyr Cenedlaethol Cymru Mae’n debyg y bydd y Campau yn fwy ac yn well fyth yn 2016, gyda 60 o ddigwyddiadau newydd yn cael eu cynllunio am y pythefnos. Bydd diwrnodau arbennig ar gyfer y ieuenctud, gyda digwyddiadau hwyl i’r plant fel PŵStics, Carreg-Papur-Siswrn a sesiynau blasu drwy gyfrwng bonheddig Manor Adventure. Cynhelir eto yn 2016 ddigwyddiadau blynyddol Llanwrtyd, fel Pencampwriaeth Snorclo Gors y Byd a’r Marathon Dyn yn erbyn Ceffyl, a bydd cyfle i ymuno mewn nifer o gystadleuthau beicio. Awen y Campau fydd ‘Ysbryd y Corinthiad’. Er nad oes bwriad i leihau’r agwedd gystadleuol yn y Campau, gyda medalau aur, arian ac efydd i’w gwobrwyo ar gystadleuwyr yn y safleleoedd cyntaf, ail a thrydydd, fe’i cytunwyd o’r cychwyn mai cyfrannu yw’r peth pwysicaf ac y dylai pob ymwelydd, boed yn wyliwr neu’n ymrysonwr, fwynhau’r hwyl a chyfrannu gymaint â phosib. Caiff pawb sydd yn ymuno â digwyddiad dderbyn medal Corinthiad hefyd. Rydyn ni hefyd wrthi yn arddangos beth sydd gan Gymru i’w gynnig o ran Diwylliant, Treftadaeth a Chroeso gyda chyfres o ddigwyddiadau nos i gydfynd â chystadleuthau’r dydd. Fe’ch anogir i godi arian i elusenau, un ai ar gyfer elusen bartner swyddogol inni neu ar gyfer elusen o’ch dewis chi, ac mae gennym ffurflenni noddi swyddogol Campau Amgen y Byd i’w lawrlwytho o’n gwefan. Dewch i dreulio’ch gwyliau yng Nghymru a gweld beth sydd gennym ni i ymfalchio ynddo. Rydyn ni’n edrych ymlaen i’ch gweld chi yno! Mae Llanwrtyd a’r digwyddiadau ymhlith y 50 uchaf o’r pethau i’w gwneud a’r llefydd i fynd iddyn nhw yng Nghymruyn 2016. Cewch fynediad ar y diwrnod ond byddai talu ymlaen llaw yn ein galluogi i sicrhau bod ni’n rhoi sylw i unrhyw faterion iechyd a diogelwch gall godi. Hefyd, mae pob croeso ichi ymweld â’n gwefan www. worldalternativegames.co.uk lle gallwch godi’r wybodaeth ddiweddaraf am y digwyddiadau. Ar bob cyfrif cewch ymweld â’n tudalen Facebook, World Alternative Games 2014

9


Forewords Welcome to wonderful Llanwrtyd Wells! It is great that Llanwrtyd is capturing the imagination of people from across the world to take part in events that shows off our beautiful countryside. I could not be more delighted to represent a community that is so proud of its history, culture and individuality. At a time when the world of sport is rocked by a new scandal seemingly every week, it is fantastic to see an event that truly embraces the Corinthian spirit of sportsmanship, inclusivity and participation. I would like to wish the very best of luck to all of the courageous competitors. Kirsty Williams AM Leader of the Welsh Liberal Democrats The World Alternative Games (WAG) represents everything that a good event should aspire to be – welcoming, enjoyable, inclusive, and fun for all. Forget Rio 2016 ... Llanwrtyd Wells is the place to watch some top quality events this summer. You can even take part yourself and are sure to meet some good people along the way. I enjoyed the first two events and 2016 promises to be the best WAG yet. Dr John Harris Reader in International Sport and Event Management Glasgow Caledonian University, Scotland I love The World Alternative Games. I love the concept, the activities, the fun, the people who come and enter into the spirit of it all, the town, and the local people - some of whom I proudly now call good friends. How typical that it was the good folk of Llanwrtyd Wells who came up with the idea of The World Alternative Games during the countdown to the 2012 London Olympic Games. Well Wales had to host some high profile sporting event that year, so why not a bit of the Monty Python attitude: now for something completely different. We're talking here about a town that has long since gained international repute for the unusual, first for its hosting of the annual Bog Snorkelling, and for the past 30 years, the Man v Horse extravaganza each June. The World Alternative Games has now taken its reputation for bizarre sport to new levels. But for all the fun of The World Alternative Games, there's a serious point to it, too: it is a great way of attracting visitors to the town, and generating business in and around the town. And the publicity it attracts generates further visitors, and so on and so on. And anyway, why wouldn't you want to visit Llanwrtyd Wells: it's a lovely little town of great character (and characters) surrounded by the most beautiful scenery. I love it! And I love everything associated with The World Alternative Games. The activities, the fun, the entertainment, the camaraderie, the friendships I've made, and the memories it has already given me and my family - from the embarrassment of falling flat on my face during the scooter slalom in 2012 when I really felt victory was in my grasp, to the joy of seeing off the challenge of my teenage son in the ditch race two years ago. This year my son and me have set our hearts on a big snorkel challenge, while my youngest son is simply happy to capture it on camera! Talking of the bog snorkelling, memories are not just fun ones: four years ago we had a marriage proposal, after one young couple both completed the course. How more romantic can you get than a proposal at The Bog!

Indeed, two years ago we enticed actor and TV presenter Warwick Davis to try his luck at bog snorkelling. He did it as part of his TV programme 'Weekend Escapes' and his reaction was hilarious. But he is a top guy, and his family were lovely: they spent a day with us, and joined in worm charming and egg throwing, among other activities. And it didn't matter a damn that it was raining on and off that day, because they, and all of us, were having fun. And there are two World Alternative Games buzzwords: 'family' and 'fun'. For me a World Alternative Games weekend is the perfect destination because I know there is never a dull moment. With over 60 activities to choose from, and plenty of entertainment, how can there be! I'm proud to be associated with The World Alternative Games, and proud that it has established itself as a high profile, much recommended event to attend, for local people, and as a tourist attraction if you are visiting Wales. But it is not just about fun: an enormous amount of hard work goes into organising this wonderful event, and my respect for the dedication of Gordon Green, Karen Perkins, Pete Brown, all committee members, and the wonderful volunteers who make it happen, know no limit. If you've been to The World Alternative Games before, it is no surprise you are back in town. If this is your first visit, trust me you will have a great time, not just enjoying the activities, but the hospitality and the scenery too. As I say, I love The World Alternative Games. Long may this wonderful event continue to flourish. It does Wales proud. Llanwrtyd Wells, I thank you! Peter Jones PR consultant to The World Alternative Games

Rhageiriiau Croeso Cynnes i Lanwrtyd! Peth braf ydi gweld Llanwrtyd yn dal dychymyg pobl o bedwar ban y byd i gymryd rhan yn y gweithgareddau sydd yn dangos ein cefn gwlad ar ei gorau. Allwn i ddim gofyn am well gymuned i’w chynrychioli, un sydd mor falch o’i hanes, diwylliant a chymeriad unigrw. Ar adeg pan fydd sgandal wythnosol bron ym myd chwaraeon mae’n wych i weld digwyddiad sydd yn wir gofleidio ysbryd Gorinthian, cynhwysol, cystadleuol y chwaraewyr. Dymunaf lwc Lleu Llaw Gyffes i’r cystadleuwyr dewr i gyd. Kirsty Williams AC Arweinydd y Democratiaid Rhyddfrydol Cymreig Mae Campau Amgen y Byd (CAB) yn cynrychioli popeth y dylai digwyddiad da ymdrechu i fod – yn groesawgar, hwyl, i gynnwys pawb, i fod yn ddifyr i bawb. Anghofiwch Rio 2016 … Llanwrtyd YDY’R lle i fod er mwyn gwylio campau o’r radd flaenaf yn ystod yr haf eleni. Cewch gymryd rhan eich hunan ac yn sicr fe wnewch gwrdd â phobl iawn ar hyd y ffordd. Mwynheuais y ddau ddigwyddiad cyntaf ac mae CAB 2016 yn addo bod yn rhagorach fyth. Dr John Harris Darllenydd mewn Rheolaeth Chwaraeon a Digwyddiadau Rhyngwladol Prifysgol Glasgow Caledonian, Yr Alban


Dw i’n meddwl y byd o Gampau Amgen y Byd. Mae’r syniad yn wych, y gweithgareddau, yr hwyl, y bobl sy’n dod i ymuno yn yr holl asbri, y dref a’r bobl lleol – dw i’n falch i alw rhai ohonyn nhw’n ffrindiau da erbyn hyn. Mae hi mor nodweddiadol mai bobl da Llanwrtyd oedd wedi cael y syniad o Gampau Amgen y Byd yn ystod yr amser arweiniodd at ddechrau’r Gemau Olympaidd yn Llundain yn 2012. Wel, roedd rhaid i Gymru groesawu rhyw ddigwyddiad chwaraeon pwysig y flwyddyn honno, felly beth well na pheth o agwedd Monty Python: ac yn awr am rywbeth gwbl wahannol. Rydyn ni’n sôn yma am dref sydd wedi ennill ei phlwyf yn rhyngwladol am bethau anarferol, yn gyntaf am gynnal Snorclo yn y Gors flynyddol, ac ers 30 mlynedd nawr, y sbloets Dyn yn erbyn Ceffyl bob mis Mehefin. Mae Campau Amgen y Byd wedi gwthio ei enw da am gampau bisâr i fyny i’r uchelion. Serch bod yna’r holl firi, mae agwedd ddifrifol iddi hefyd: Mae’n ffordd ardderchog o ddenu ymwelwyr i’r dref ac i greu busnes i’r dref a’r cyffiniau. Mae’r hysbysrwydd a ddaw yn ei sgîl yn denu rhragor eto o ymwelwyr, ac felly ymlaen. Beth bynnag, pam na fyddech chi eisiau ymweld â Llanwrtyd? Tref fach hyfryd â chymeriad mawr (gyda’i chymeriadau) ydi hi, wedi ei hamgylchynnu â’r golygfeydd godidocaf. Dw i wrth fy modd yma! Mae’n braf gen i bopeth sy’n gysylltiedig â Champau Amgen y Byd. Y gweithgareddau, yr hwyl, y difyrrwch, y cyfeillgarwch a’r ffrindiau dw i wedi’i gwneud, a’r atgofion sydd gen i a’r teulu’n barod o fan hyn – o’r cywilydd o syrthio wysg fy nhrwyn yn ystod y slalom sgwter yn 2012 pan oeddwn i’n credu fy mod i drwch blewyn o ennill, i’r llawenydd o guro fy mab yn ei arddegau yn y ras ffos ddwy flynedd yn ôl. Eleni dw i a’r mab wedi gwirioni ar y syniad o’r her fawr snorcel, tra bod fy mab ifancaf yn ddigon bodlon ar dynnu’r lluniau. Wrth sôn am snorclo yn y Gors, nid atgofion ysgafn yn unig sydd gyda ni: bedair o flynyddoedd yn ôl cawsom ddyweddio

priodas ar ôl i gwpl ifanc gwblhau’r cwrs. ‘Does bosib bod unrhyw beth mor ramantus â dyweddio yn Y Gors! Yn wir, ddwy flynedd yn ôl wnaethon ni denu’r actor a’r cyflwynydd teledu Warwick Davies i brofi ei hun wrth snorclo yn y gors. Gwnaeth hyn fel rhan o’i raglen deledu ‘Weekend Escapes’ ac roedd ei ymateb yn gwneud i bawb rolio chwerthin. Dyn o fil ydi hwn, ac roedd ei deulu’n annwyl iawn: Gwnaethon nhw dreulio diwrnod â ni, yn ymuno yn y swyno mwydod a’r taflu wyau, ymhlith pethau eraill. ‘Doedd uffer o ots am y glaw mân y diwrnod hwnnw gan fod pawb, ninnau a hwythau, yn cael amser i’w gofio. Ac mae dau arwyddair i Gampau Amgen y Byd: ‘teulu’ a ‘hwyl’. Mae penwythnos Campau Amgen y Byd i mi yn gyrchfan perffaith achos dw i’n gwybod na fydd yr un eiliad ddiflas. Os oes dros 60 o weithgareddau i dewis ohonyn nhw, a digonedd o ddifyrrwch, sut allai fod? Mae’n fraint imi fod yn gysylltiedig â Champau Amgen y Byd, ac yn falch ei fod wedi ennill ei phlwyf fel digwyddiad cystal i’w argymell i unrhyw un fynd iddo, i drigolion lleol, ac yn atyniad os ydych yn ymwelydd i Gymru. Nid hwyl yn unig sydd yn ei gylch: mae andros o waith caled ynghlwm â threfnu’r digwyddiad hynod hwn, ac mae gen i barch dibendraw i ymroddiad Gordon Green, Karen Perkins, Pete Brown ac aelodau’r pwyllgor i gyd a’r gwirfoddolwyr sydd yn dod â’r cwbl at ei gilydd. Os ydych chi wedi bod i Gampau Amgen y Byd o’r blaen fydd ddim syndod imi eich gweld yn ôl yn y dref. Os mai ymwelwyr am y tro cyntaf ydych chi, cymerwch fy ngair – cewch amser wrth eich bodd – nid yn unig wrth fwynhau’r gweithgareddau ond wrth y croeso a’r golygfeydd hefyd. Fel dw i’n dweud, dw i’n meddwl y byd o Gampau Amgen y Byd. Boed iddo ffynnu hyd amser hir. Gall y Cymry fod yn falch ohono. Lanwrtyd, fy niolch o galon! Peter Jones PR consultant to The World Alternative Games

11


Accreditation to Photography

Cydnabyddiaeth y Lluniau

Yet again extensive work has been carried out by Mr. Chris Prichard who has provided us with a huge amount of photographs which have not only been used within this brochure and our website but have been requested globally by many different bodies. Thank you very much Chris. We also thank, World Alternative Games, Peter Jones from Red Alert Media, Green Events and Green Dragon Activities, together with all other event organisers, competitors and spectators who have all contributed to providing images for this brochure

Unwaith eto mae gwaith mawr wedi ei wneud gan Mr. Chris Prichard sydd wedi darparu swmp anferth o luniau a pytiau fideo inni. Mae rhain wedi cael eu defnyddio nid yn unig yn y daflen hon ac ar ein gwefan ond mae nifer o gyrff o gwmpas y byd wedi gofyn amdanyn nhw. Diolch yn fawr Chris. Rydyn ni hefyd yn diolch i World Alternative Games, Peter Jones o Red Alert Media, Green Events and Green Dragon Activities, yn ogystal â’r holl drefnwyr gweithgareddau eraill, cystadleuwyr a gwylwyr sydd wedi cyfrannu delweddau i’r daflen hon.

Chris Prichard is now creating wonderful postcards portraying the beauty of our little town of Llanwrtyd Wells, and the surrounding countryside. Whilst in town why not visit and support the Heritage Centre, and buy a couple of these to send to your friends and family so that they can see the fantastic scenery in which the events are held. Thanks very much again Chris for the fantastic work you do for us, highly commended by us all.


Acknowledgements

Cydnabyddiaeth

Kathryn Ferraro, Artistic Designer at Welsh Country Design for her hard work and talent, and also to Mr. Ian Mole at Welsh Country Magazine who produce high quality magazines such as this one. To all Welsh Government bodies for their continuing support, Whole Earth Foods, Onduline, Running Imp, Little Dragon Stones, Manor Adventure, Green Dragon Activities, Castell Howell Foods Ltd, Powys County Council, for their involvement, support and sponsorship. Thanks very much also to Chris Prichard who turns up in all types of weather to capture our events on camera! We also thank all of our community groups within the town, and special thanks go to Ysgol Dolafon, The Town Council, Heritage Centre, Twinning Committee, Merched Y Bont, and Taste Llanwrtyd. We thank Mr. Peter Jones of Red Alert Media for his ongoing support and expertise regarding our PR, and Mr. Iwan Price and Mr Joseph Mitchell, both for doing a wonderful job translating our English copy into our Welsh language. Thanks also go out to our web master Mr Graham Solomon. A big thank you also to our Fire Service who are always on hand to assist everybody, whether within an emergency or by involving themselves in raising money for various charities. We give a huge thank you to Mr David Edwards of the Heart of Wales Railway and Arriva Trains Wales for their ongoing support, marketing and promotion. Nakd and Cotswold Outdoor for providing product sponsorship, and last but certainly not least, all of our committee members and volunteers without whom we would not be staging a third games in 2016. We appreciate the work of the Wales Air Ambulance, and our local Co-Responders who are raising money for a new vehicle, and we would welcome any donations towards both. Also Keep Wales Tidy have supported us and we are very aware of keeping our environment clean and tidy so this is another charity close to our hearts. Wheelchair Rugby 7’s are to be registered officially as a charity and whilst their event is ongoing and during other times before, during and after the games, donations would be very welcome for England Wheelchair 7s Rugby, Help The Heroes, Testicular Cancer, and Invictus together with our afore-mentioned supported charities.

I Kathryn Ferraro, Dylunydd Celf yn Welsh Country Design am ei gwaith caled a’i gallu, ac i Mr Ian Mole yn Welsh Country Magazine sydd yn cynhyrchu cylchgronnau o safon uchel iawn debyg i hwn. I gyrff Llywodraeth Cymru am eu cefnogaeth parhaol, Bwydydd Whole Earth, Onduline, Runnng Imp, Little Dragon Stones, Manor Adventure, Green Dragon Activities, Bwydydd Castell Hywel Cyf. a Chyngor Sir Powys am eu cyfraniad, eu cefnogaeth a’u nawdd. Diolch yn fawr iawn hefyd i Chris Prichard sydd yn dod allan ym mhob tywydd i dynnu lluniau o’n digwyddiadau! Diolch eto i’n grwpiau cymdeithasol yng nghymuned y dref, yn arbennig i Ysgol Dolafon, Cyngor y Dref, y Ganolfan Dreftadaeth, y Pwyllgor Gefeilldref, Merched Y Bont a Taste Llanwrtyd. Rydyn ni’n diolch i Peter Jones o Red Alert Media am ei gefnogaeth barhaol a’i arbenigedd yng nghyswllt ein cysylltiadau cyhoeddus ac i Mr Iwan Price a Mr Joseph Mitchell (Aberproof), y ddau ohonyn nhw am wneud gwaith ardderchog yn cyfieithu ein testun Saesneg i’r Gymraeg. Ein diolch hefyd i’n meistr ar y We, Mr Graham Solomon. Diolch hefyd i’n Gwasanaeth Tân sydd wrth law drwy’r amser yn barod i gynorthwyo pawb, boed mewn argyfwng neu yn eihymwneud â chodi arian i amryw o elusennau. Diolch o galon i Mr David Edwards o Reilffordd Calon Cymru a Threnau Arriva Cymru am eu cefnogaeth barhaol, eu marchnata a’u hyrwyddo. I Nakd a Cotswold Awyr Agored am noddi cynnyrch, ac yn olaf, ond yn sicr nid y lleiaf pwysig, pob aelodau o’n pwyllgorau, a’n gwirfoddolwyr i gyd sydd yn angenrheidiol wrth lwyddo cynnal y Campau am y trydydd tro yn 2016. Rydyn ni’n gwerthfawrogi gwaith Ambiwlans Awyr Cymru a’r Cyd-Ymatebwyr lleol sydd wrthi yn codi arian at gerbyd newydd. Bydden ni’n falch o dderbyn unrhyw gyfraniadau tuag at y ddau achos. Mae Cadw Cymru’n Daclus wedi ein cefnogi ac rydyn ni’n ymwybodol iawn o’n amgylchedd, ei thaclusrwydd a’i glendid, felly dyma elusen arall agos at ein calon. Mae Rygbi Cadair Olwyn 7 bob ochr i’w cofrestru yn swyddogol fel elusen, ac yn ystod ei ddigwyddiad, cyn y Campau ac ar ei hôl, byddai cyfraniadau tuag at Rygbi Cadair Olwyn Lloegr 7 bob ochr, Help the Heroes, Cancr y Ceilliau ac Invictus a’r elusennau eraill rydym wedi sôn amdanyn nhw yn dderbyniol iawn.

Farmers Market

Marchnad y Ffermwyr

Llanwrtyd Wells Farmers and Craft Market

Marchnad y Ffermwyr a’r Crefftwyr Llanwrtyd

An opportunity to buy or sell locally grown and home made food, drinks and crafts. The Market is in Victoria Hall on the 2nd Saturday morning of every 2nd month. Any profits made by the Market Café go to local good causes.

Cyfle i brynu neu werthu bwyd a diod wedi ei dyfu a’i gynhyrchu yn lleol, a chrefftau. Bydd y farchnad un Neuadd Buddug ar yr ail Fore Sadwrn o bob yn ail fis. Mae pob elw gan Gaffi’r Farchnad yn mynd at achosion lleol da.

Llanwrtyd Wells Gardening Club

Clwb Garddio Llanwrtyd

We are a friendly group who meet every month for evening talks and events in Winter and garden visits in Summer that are open to all. The club look after the town gardens and friends of the club look after the planted boxes around Llanwrtyd. We organise Llanwrtyd in Bloom annually, and take part in the local carnival and Christmas Tree Festival.

Rydyn ni’n grwp cyfeillgar sydd ar agor i bawb ac yn cyfarfod bob mis ar gyfer cyflwyniadau a digwyddiadau yn ystod y gaeaf, ac ar gyfer ymweliadau i erddi yn ystod yr haf. Mae’r clwb yn gofalu am erddi’r dref ac mae ffrindiau’r clwb yn gofalu am y blychau a phlanhigion ynddynt o gwmpas Llanwrtyd. Rydyn ni’n trefnu Llanwrtyd yn ei Flodau bob blwyddyn ac yn ymuno yn y carnifal lleol a’r Ŵyl Goeden Nadolig

13


Saturnalia

Winter Warmer Beer Festival Saturnalia Real Ale Ramble The Saturnalia Real Ale Ramble is part of the Saturnalia Winter Warmer Beer Festival Weekend held every January in Llanwrtyd. A one day event, the Ramble follows way marked routes with a choice of distances between 10, 15 and 25 miles, beginning in the town square after a short briefing at 8:00am, and ending at the Neuadd Arms. The walks try where possible to incorporate sections of the old Roman roads which crossed the area in ancient Britain, and because it is held in conjunction with a beer festival there is free real ale provided at the checkpoints. In the evening you can rest your feet, sample a selection of the winter warmer ales available in the town and enjoy free live entertainment at the toga party. Those who finish their chosen walk receive a certificate marking their achievement. 9th January 2016 14th January 2017

BWF 05/E2/16 BWF 05/E2/17

Entry Fees: Pre-entry (closing date 7 days prior to event) On the day entry

£11.00 £13.00

Crwydr Satwrnalia Cwrw Go Iawn Mae’r Cwydr Satwrnalia Cwrw Go Iawn yn rhan o Ŵyl Gwrw Penwythnos Satwrnalia Cynhesu’r Gaeaf a gynhelir bob Ionawr yn Llanwrtyd. Mae’r crwydr, sydd yn ddigwyddiad unddydd, yn dilyn llwybrau wedi’u marcio gyda dewis o bellterau yn 10, 15 a 25 millir, yn cychwyn yn sgwâr y dref, ar ôl gair bach o gyngor am 8:00 yb, ac yn gorffen wrth y Neuadd Arms. Mae’r llwybrau yn cynnwys, lle’n bosib, rhannau o’r hen ffyrdd Rhufeinig a groesodd Prydain Hynafol, ac oherydd bod y daith ar y cyd ag ŵyl gwrw mae cwrw go iawn yn rhad ac am ddim wrth y rheolfeydd. Yn yr hwyr gallwch roi eich traed i fyny, blasu detholiad o’r gwrw cynhesu’r gaeaf sydd ar gael yn y dre a mwynhau’r adloniant rhad ac am ddim yn y parti toga. Bydd y sawl sy’n gorffen y daith o’u dewis yn derbyn tystysgrif i nodi’r cyflawniad. 9ed Ionawr 2016 14eg Iionawr 2017

BWF 05/E2/16 BWF 05/E2/17

Tâl Mynediad: Ymlaen llaw (dyddiad cau 7 diwrnod cyn y digwyddiad) £11.00 Mynediad ar y diwrnod £13.00

14


Lord Crawshaw of Aintree Memorial Walk

Taith Gerdded Yr Arglwydd Crawshaw o Aintree

Another event in our Annual Challenge Walks programme, the walks are organised in memory of Lt. Col. The Lord Crawshaw of Aintree O.B.E., T.D., D.L., in recognition of his contribution to walking. Dick Crawshaw was a great friend, a fellow walker of the Llanwrtyd Wells Walking Club, and a past President of the Long Distance Walkers Association. He established the world non-stop walking record of 255.8 miles in 1972, and in 1974 added the world non-stop walking record (literally non-stop) of 231 miles. Among other achievements he commanded the 12/13th Battalion, The Parachute Regiment TA from 1954 to 1957, and was the MP for Toxteth, Liverpool from 1964 to 1983. Sadly, Lord Crawshaw died suddenly on 16th July 1986, and in 1987 Lady Crawshaw unveiled a plaque in his memory, which can be seen on the wall of the Neuadd Arms Hotel in the centre of Llanwrtyd Wells. A winter walk, entrants must be properly equipped and carry survival gear. Snow was falling during the 2012 walk, transforming the landscape and putting a completely different outlook on the beautiful scenery around the town. All walkers receive a certificate recording their achievement, and cloth badges are available to purchase. 2012

Digwyddiad arall yn ein rhaglen Her y Teithiau Cerdded Blynyddol. Mae’r teithiau wedi eu trefnu er cof am Lt. Col. Yr Arglwydd Crawshaw o Aintree O.B.E., T.D., D.L., Roedd Dick Crawshaw yn ffrind da, cyd-gerddwr i Glwb Cerdded Llanwrtyd, a chyn-lywydd Cymdeithas y Cerddwyr Hirdaith. Sefydlodd y record byd mewn cerdded di-stop (yn llythrennol) o 231 milltir. Ymhlith ei gampau eraill fe wnaeth reoli Bataliwn y 12/13ed, y Cadlu Parasiwt TA o 1954 i 1957, ac roedd yn AS i Toxteth o 1964 i 1983. Mae’n drist nodi fel y bu’r Arglwydd Crawshaw farw yn ddisymwth ar y 16eg o Orffennaf 1986, ac yn 1987 gwnaeth Yr Arglwyddes Crawshaw ddadorchuddio cofeb iddo sydd i’w weld yn wal Gwesty y Neuadd Arms yng nghanol Llanwrtyd. Taith gerdded y gaeaf yw hi a bydd rhaid i gystadleuwyr fod ag offer goroesi. Roedd eira yn syrthio yn ystod y ddaith yn 2012, gan drawsnewid y tirlun a gweddnewid y golygfeydd godidog o gwmpas y pentref. Bydd y cerddwyr i gyd yn derbyn tystysgrif i nodi eu llwyddiant. Bydd bathodynau brethyn ar gael i’w prynnu.

Saturday 6th February 2016 BWF05/E3/16 Saturday 4th February 2017 BWF05/E3/17

Tâl Mynediad: £9 ymlaen llaw, £11 ar y diwrnod

Sadwrn 6ed Chwefror 2016 BWF05/E3/16 Sadwrn 4ydd Chwefror 2017 BWF05/E3/17

Entry Fees: £9 pre entry, £11 on the day entry

15


Drovers’ Walks

Am Dro Gyda’r Porthmyn

These walks are part of our Annual Challenge Walks programme and follow in the footsteps of the Drovers of old who used to drive their livestock many hundreds of miles across the mountains of Wales to the profitable market towns of England; even, in some instances, as far as London! Droving is a very old profession, attested to by the numerous clues such as the settlements which grew up around the Drover’s meeting places; the towns and inns (usually called The Drovers) along the route which flourished from their business; the tracks they took form the footpaths and even roads of today. The easiest way to transport meat, skins and hides was on the hoof; therefore driving the animals to markets and abattoirs closer to heavily populated areas increased the farmers' incomes. From the 13th Century, cattle were the main form of transportable wealth and by the end of the 16th Century a well organised trade in livestock droving began which involved the movement of large numbers annually to the main markets in England. This trade continued well into the 20th Century. To keep the animals fit during the journey, they were shod; the Welsh Black Cattle were fitted with curved iron shoes like small horseshoes cut in half called “cues”, pigs had woollen boots with leather soles and ducks and geese had their feet dipped in tar and then covered with sand. Drovers of old also had to have somewhere to keep their money safe and The Black Horse (symbol of Lloyds Bank) is a reminder of the ponies that Welsh Drovers used. Bank notes distributed by banks most closely associated with droving carried signs of that association. The Black Ox Bank set up by David Jones of Llandovery (just 12 miles from Llanwrtyd) in 1799 with its notes depicting the Welsh Black breed of cattle was one of a number of Drovers’ banks set up in Mid Wales. On these modern day Drovers’ Walks there is a choice of 10, 15 or 25 mile way marked routes and all start from Llanwrtyd square at 9:00am, following a short briefing. Every year one of the checkpoints is set up at the site of an old Drovers’ Inn and will serve you with refreshments throughout the day.

Mae’r teithiau cerdded hyn yn rhan o’n rhaglen Her y Teithiau Cerdded Blynyddol sydd yn dilyn ôl traed yr hen Borthmyn oedd yn arfer gyrru eu gwartheg ryw gannoedd o filltiroedd dros fynyddoedd Cymru i’r trefi marchnad cyfoethog yn Lloegr; hyd yn oed mor bell â Llundain ar adegau! Mae porthmona yn waith â hen hanes. Mae tystiolaeth iddo yn y llu o awgrymiadau fel yn yr aneddiadau a tyfodd o gwmpas mannau cyfarfod y Porthmyn; y trefi a’r tafarndai (rhan fynychaf yn dwyn yn enw The Drovers) ar hyd eu llwybrau a ffynnodd oherwydd eu gwaith nhw; ffurfwyd rhai llwybrau cyhoeddus heddiw a hyd yn oed ffyrdd cyfoes, o’u llwybrau nhw. Y ffordd fwyaf hawdd i gludo cigoedd, crwyn ac esgyrn anifeiliad roedd gyrru da byw; felly roedd gyrru’r da i’r lladddai a’r marchnadoedd mwyaf agos at yr ardaloedd poblog yn mynd i gynyddu elw’r ffermwyr. Ers y drydydd ganrif ar ddeg, da byw oedd prif gyfrwng cyfoeth cludadwy, ac erbyn diwedd y chweched ganrif ar ddeg roedd y masnach gyrru da byw wedi dechrau, wedi’i threfnu’n dda, ac yn golygu symud nifer fawr o anifeiliaid i’r prif farchnadoedd yn Lloegr. Parhaodd y gwaith hyn yn hir i mewn i’r ugeinfed ganrif. Er mwyn cynnal iechyd yr anifeiliad ar y daith, defnyddwyd pedolau; rhoddwyd pedol maint hanner pedol cyffredin, a elwir yn ‘ciw’, ar y Gwartheg Duon Cymreig, esgidiau lledr a gwlân i’r moch, a thar a thywod i’r adar traed gweog, yr hwyaid a’r gwyddau. Roedd angen lle diogel i’w harian ar yr hen borthmyn. Mae’r Ceffyl Du (logo Banc Lloyds) yn atgof o’r merlod a ddefnyddwyd gan y Porthmyn Cymreig. Roedd yr arian papur a ddosbarthwyd gan y banciau mwyaf allweddol i’r gwaith yn dwyn arwyddion o’r cyswllt hynny, gydag un o’r banciau a sefydlwyd yn y Canolbarth, The Black Ox Bank, a sefydlwyd gan David Jones o Lanymddyfri (prin 12 milltir o Lanwrtyd) yn 1799, yn dangos lluniau o frîd y Gwartheg Duon Cymreig. Mae dewis ar y Teithiau Porthmyn cyfoes hyn, o deithiau wedi’i marcio hyd y ffordd, un ai o 10, 15 neu 25 milltir, i gyd yn cychwyn o sgwâr Llanwrtyd am 9:00yb, ar ôl gair byr o gyfarwyddyd. Bob blwyddyn bydd un o’r mannau rheoli ar y daith wedi’i gosod ar safle hen Dafarn Porthmyn, a gweinir lluniaeth yno drwy’r dydd.

Saturday 25th June 2016 Saturday 24th June 2017

BWF05/E4/16 BWF05/E4/17

Entry Fees: £9 pre entry, £11 on the day entry

Sadwrn 25ain Mehefin 2016 Sadwrn 24ain Mehefin 2017

BWF05/E4/16 BWF05/E4/17

Taliadau Mynediad: £9 ymlaen llaw, £11 mynediad ar y diwrnod

16

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Welsh Open and Corinthian Stone Skimming Championships

Pencampwriaethau Troelli Cerrig Agored Cymru a Chorinthiaidd

Stone Skimming is the art of skimming a stone across the surface of a body of water much as many of us have attempted in the past. Because of the difficulty in counting the number of skims once the stone begins to aquaplane stone skimming is measured in distance covered providing the stone has had at least three skims. Competitors may use their own stones, or as at both our competitions we use manufactured trial-standard stones giving every competitor the same chance. The Welsh Open Championships take place every year on the last Bank Holiday Sunday in May with the Corinthian Championships taking place every two years during the Games on the last Saturday in August. Championships are held all over Europe and many of the top competitors take part in the Games and the Welsh Open Championships which have taken place since 2011. Don’t be put off however as there are different categories for juniors, youth, female, competition winners, and those of us who just like having a go. Both events take place at the Abernant Lake Hotel by kind permission of Manor Adventure Ltd. and are popular with spectators and competitors alike.

Troelli Cerrig yw’r celfyddyd o droelli cerrig dros arwyneb casgliad o ddŵr, debyg i’r hyn mae llawer un ohonom wedi’i wneud yn y gorffennol. Oherwydd yr anhawster a gaiff wrth gyfrif pob naid wrth i’r garreg ddechrau sglefrio ar y dŵr, mae troelli cerrig i’w fesur yn ôl pellter y tafliad, gyda bod y garreg wedi neidio o leiaf tair gwaith. Gall y cystadleuwyr ddefnyddio eu cerrig eu hunain neu ein cerrig pwrpasol ni, wedi’u cynhyrchu i’r gamp ac yn rhoi’r un chwarae teg i bawb. Mae Pencampwriaethau Agored Cymru yn digwydd bob blwyddyn yn ystod yr ŵyl banc olaf ym mis Mai, a’r Pencampwriaethau Corinthiaidd yn digwydd bob dwy flynedd yn ystod y Campau ar y Sadwrn olaf yn mis Awst. Cynhelir pencampwriaethau drwy Ewrop a daw nifer o’r cystadleuwyr gorau i ymuno yn y Campau a Phencampwriaethau Cymru sydd wedi’u cynnal ers 2011. Peidiwch â phryderi dim, mae dosbarthiadau gwahannol i’r gynradd, yr ieuenctud, y merched, ennillwyr cystadleuthau a’r sawl o’n plith sydd am drio i gael gweld. Cynhelir y ddau ddigwyddiad yng Ngwesty Llyn Abernant drwy garedigrwydd clên Manor Adventure Ltd. ac mae’r cystadlaethau yn boblogaidd gyda chystadleuwyr a gwylwyr fel ei gilydd.

17


The Whole Earth Man v Horse Marathon The Man v Horse Marathon has been an annual event since 1980, when Gordon Green, then the owner of the Neuadd Arms Hotel, overheard a discussion between two men in the bar as to whether over a significant distance a man was equal to a horse. It wasn’t until the twenty fifth anniversary of the first contest that the premise was proven, when Huw Lobb beat the first horse home in 2 hours, 5 minutes and 19 seconds. The feat has since been repeated in 2007, when 2 human competitors outpaced the first equine competitor by a full 11 minutes. At around 24.5 miles for horses and 22 miles for runners the course is slightly shorter than a traditional marathon, but covers much rougher terrain. Increasingly popular with horse riders, the numbers of horses has had to be capped for safety reasons on the course, but with an allowed field of 60 horses it is the largest horse race in the UK. Whilst there is a small core of serious contenders for first place, both horses and runners, most of the 700+ competitors enter for the pleasure of taking part and simply enjoying the atmosphere of what has become an iconic event, famous not only throughout Wales and the UK, but around the world as well. You do not have to run all 22 miles to have a taste of the event. Relay teams of 3 people are able to enter, running just over 7 miles each. However for logistics reasons we have had to cap the number of relay teams at 150, so you will need to get your entries in sooner rather than later. Because demand for places has become so great, online entries will close when all places are filled, and there are no longer any entries taken on the day. The first individual competitor home receives a Champion’s trophy, and there are also many separate trophy

18

categories for ages, teams and clubs, and all finishers receive a Man v. Horse medal. We have re-introduced the escalating prize fund for the first runner who comes in before the first horse, starting with £500 in 2014 and increasing by £500 each year until it is won. The previous escalator reached £25,000 before it was scooped by Huw Lobb! Included in your entrance fee is a ticket to the Pasta Party held at the Neuadd Arms in the centre of Llanwrtyd Wells on the night before the race, so that you can stoke up with energy giving food including Whole Earth Peanut Butter. 11th June 2016 10th June 2017

Race Start 11am

£30 Individual Runners £75 Relay Team of 3 Runners £40 Horse and Rider Green Events would like to thank all the local Landowners for their generous support in allowing this event to take place across their land, Running Imp for providing the medals, and Whole Earth Peanut Butter for generously sponsoring the event. “We are really excited to be sponsoring the ‘Man v Horse’ event and understand the importance of good nutrition to fuel sports performance. Whole Earth peanut butter has no added sugar and is naturally high in protein. When eaten with a good source of complex carbohydrate and fibre such as wholegrain toast it provides a filling breakfast or snack for any athlete. With 97% peanuts and made with natural ingredients athletes can feel satisfied that they are consuming a wholesome product as part of their training regime”.

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Marathon Dyn y Ddaear Gron v Ceffyl Ers 1980 pan glywodd Gordon Green, perchennog Gwesty’r Neuadd Arms ar y pryd, sgwrs rhwng ddau ddyn yn y bar am sut fyddai dyn yn cymharu â cheffyl dros bellter sylweddol, mae’r digwyddiad Marathon Dyn v Ceffyl wedi ei chynnal yn flynyddol. Dim tan pumed ben-blwydd ar hugain y gystadleuaeth gyntaf gafodd y syniad cychwynnol ei brofi, pan gurodd Huw Lobb y ceffyl cyntaf nôl gydag amser o 2 awr, 5 munud a 19 eiliad. Mae’r gamp wedi ei hailadrodd yn 2007 pan ddaeth 2 gystadleuydd nôl 11 munud cyn y cystadleuydd cyntaf ar gefn ceffyl. Gyda phellter o tua 24.5 milltir i geffylau a 22 milltir i redwyr, mae’r cwrs ychydig yn fyrrach na’r marathon traddodiadol, ond mae’r tir llawer mwy garw. Am resymau diogelwch ar y cwrs, roedd rhaid cwtogi ar nifer y marchogion wrth iddi ddod yn fwy-fwy poblogaidd, ond gyda chaniatad i 60 o farchogion, hon yw’r ras geffylau fwyaf ym Mhrydain. Er bod cnewyllyn o ymrysonwyr caled ar gyfer lle yr enillydd, y rhedwyr a’r marchogion fel ei gilydd, mae’r rhan fwyaf o’r cystadleuwyr, 700+ ohonynt, yn ymuno er mwyn y pleser o fod yn rhan ohoni ac er mwyn y mwynhad pur yn awyrgylch y gamp hon sydd wedi troi’n ddelwedd enwog, nid yn unig yng Nghymru ond yn y DU ac yn fyd eang hefyd. Does dim rhaid i chi redeg y 22 milltir i gyd i gael blas ar y gamp. Caiff timoed o 3 pherson gofrestru, gyda phob un yn rhedeg ychydig dros 7 milltir. Ond oherwydd y trefniadau rhaid inni beidio â chofrestru mwy na 150 o dimoedd, felly y cyntaf i’r felin caiff falu. Gan fod y galw am lefydd mor uchel erbyn hyn, bydd cofrestru ar lein yn cau unwaith bydd yr holl lefydd wedi’i llenwi, a fydd hi ddim yn bosib cael cofrestru ar y diwrnod. Mae’r cystadleuydd unigol cyntaf dros y lein yn derbyn tlws y Pencampwr, ac mae llawer o dlysau i ddosbarthiadau eraill yn ôl oedran, tim a chlwb, a bydd medal Dyn v Ceffyl i bawb sy’n gorffen. Rydyn ni wedi ailgyflwyno’r gronfa wobr gynyddol ar gyfer y rhedwr cyntaf i orffen cyn y ceffyl cyntaf, gan ddechrau gyda £500 yn 2014 ac yn ychwanegu fesul £500 bob blwyddyn nes iddi gael ei hennill. Cyrhaeddod y cynyddwr diwethaf £25,000 cyn i Huw Lobb ei gipio! Bydd gennych docyn i Barti Pasta fel rhan o’ch tâl mynediad. Mae hwn i’w ddefnyddio yn y Neuadd Arms yng nghanol Llanwrtyd ar y noson cyn y ras er mwyn i chi lenwi’ch hunain a bwyd llawn egni, gan gynnwys menyn cnau Whole Earth. 11eg Mehefin 2016 10ed Mehefin 2017

Cychwyn y ras 11yb

£30 Rhedwyr Unigol £75 Tîm Cyfnewid o 3 Rhedwr £40 Ceffyl a Marchog Hoffai Green Events ddiolch yn fawr i bob Tirfeddianwr am ei gefnogaeth hael wrth adael rhwydd hynt i’r digwyddiad hwn ar draws ei dir, i Running Imp am ddarparu’r medalau ac i Whole Earth Peanut Butter am gefnogi’r digwyddiad yn hael.

Summer Cider Cycle/Red Kite MTB Bash A rapidly growing event, the Summer Cider Cycle in August is becoming well established in the Green Events and Llanwrtyd Wells calendar. It is part of the Annual Red Kite MTB Bash which has taken place in Llanwrtyd since the 1980s, so there will be the usual guided rides and fun stuff on the Friday and Sunday, with the Cider Cycle taking place on the Saturday. A fun bike ride through the surrounding hills, forests and valleys in this delightful part of mid Wales, there will be a choice of distances (around 15 and 20 miles), and at the checkpoints we will be providing both keg cider and some traditional farmhouse ciders and perries for your refreshment. 12 – 14th August 2016 11 – 13th August 2017

Rides start 10am

£20 per day or £50 for all 3 days. £5 per day surcharge for on the day entries.

Miri Seiclo Seidr Haf gyda Red Kite MTB Mae’r Seiclo Seidr Haf ym mis Awst yn tyfu’n gyflym ac yn ennill ei blwyf yn dda yn y calendr gyda Green Events yn Llanwrtyd. Mae’n rhan o Firi Red Kite MTB sydd wedi digwydd yn Llanwrtyd ers yr 1980au, felly bydd y troeon tywys arferon a’r pethau hwyl ymlaen ar y dydd Gwener a’r Sul, gyda’r Seiclo Seidr yn digwydd ar ddydd Sadwrn. Tro difyr ar feiciau yw hi, drwy’r bryniau cyfagos, y fforwstydd a’r cymoedd yn y rhan fendigedig hon o Ganolbarth Cymru. Bydd dewis o bellterau (tua 15 ac 20 milltir) ac wrth y rheolfeydd byddwn yn darparu seidr casgen a rhai mathau o seidr a pheri ffermdy traddodiadol er eich lles a’ch iechyd da.

“Mae’n beth gyffrous inni noddi’r digwyddiad ‘Dyn v 12 – 14eg Awst 2016 Seiclo yn cychwyn am 10yb. Ceffyl’ ac rydyn ni’n deall pwysigrwydd maeth da er 11 – 13eg Awst 2017 mwyn gyrru llwyddiant ymlaen mewn chwaraeon. Does dim siwgr ychwanegol ym menyn cnau Whole £20 y diwrnod neu £50 am y diwrnod. Earth ac mae’n uchel mewn protin wrth ei natur. I £5 y diwrnod ychwanegol am gofrestru ar y dydd. unrhyw fabolgampwr sy’n ei fwyta gyda bwyd llawn carbohydrad cymhleth a ffeibr, fel tôst bara cyflawn, mae’n eich llenwi amser brecwast neu yn ystod y dydd. Wedi ei wneud â chynhwysion naturiol ac yn 97% cnau gall athletwyr deimlo’n fodlon eu bod nhw’n cymryd cynnyrch llesol fel rhan o’u trefn hyfforddi”.

19


Ideal Accommodation for Groups of up to 16

And London House

Self Catering Holiday Cottage also on Dolecoed Road Weekly Let or Short Stay: min. 2 nights

Cwm Irfon Lodge Holiday Cottages 3 miles from Llanwrtyd Wells in the Irfon Valley Peaceful; Beautifully equipped; Ideal for individuals families and groups; A spacious Sauna; Spectacular views: Breakfast and evening meals by arrangement

Contact Karin Palmer: karin@cwmirfon.co.uk www.cwmirfon.co.uk 01591 610849 01591 610242/07789 147557

www.bryncelyn-guesthouse.co.uk

Arbed amser - Arbed bywydau Saving time - Saving lives

Wales Air Ambulance Wales Air Ambulance is funded by the people of Wales. The charity operates three of the most advanced air ambulances in the UK, saving precious time and lives – all thanks to you. We rely entirely on your charitable donations to raise £6 million every year to keep each helicopter flying in Mid, North and South Wales. Since the charity was launched in 2001, it has been our mission to help relieve illness and injury with an air ambulance service that is available to everyone in Wales, 365 days a year. We are on standby for the people of Wales, whenever and wherever they need us.

Donate online at walesairambulance.com 0844 85 84 999

Rhif Elusen Gofrestredig 1083645 Registered Charity Number


Wheelchair Rugby 7’s Wheelchair rugby 7's is an inclusive sport – and is played indoors over a 40 x 20 metre course and is played over 80 minutes to replicate the running game. anyone can play: Men, women, disabled, non disabled, youths and adults all participating together. It replicates the rules of running rugby with try scoring, passing backwards, conversions (punched off a raised tee), drop goals, mauls, line outs and scrums (Yes, even wheelchair scrums!) whilst keeping the exciting, big smashing tackles of the Paralympic murderball version. Wheelchair rugby 7's (which was invented by Wally Salvan from France) also differs to murderball further as W7's uses an oval shaped rugby ball. There are countries all over the world playing including African countries like Mali and Cameroon plus there's a six nations. England, (managed by Martin Beddis from Liverpool) are now world number one after recent wins in Italy and France; and we welcome them to the 2016 World Alternative Games.

Rygbi Cadair Olwyn 7 bob ochr Camp gynhwysol ydi Rygbi Cadair Olwyn 7 bob ochr - a gaiff ei chwarae ar faes 40 x 20 metr a thros 80 munud i adlwwyrchu’r gêm redeg. Mae’n gêm i unrhyw un: Dynion, merched, yr anabl, rhai sydd ddim yn anabl, ieuenctud ac oedolion i gyd yn cyd-chwarae. Mae’n adlewyrchu’r gêm rygbi rhedeg yn ei ffordd o sgorio cais, pasio yn ôl, trosi (yn bwrw â llaw oddi ar T uchel) goliau adlam, sgarmesi, llinellau a sgrymiau (Ie wir, hyd yn oed sgrymiau cadair olwyn!) ac yn cadw’r taclo tarw mawr cyffrous o’r gêm Paraolympaidd murderball. Mae rygbi Cadair Olwyn 7 bob ochr (ddyfeiswyd gan y Ffrancwr Wally Salvan) yn wahannol i murderball eto gan bod y bêl hirgron yn cael ei defnyddio. Bydd gwledydd tramor led-led y byd yn chwarae, gan gynnwys timoedd o Affrica fel Camerŵn a Mali, yn ogystal â’r 6 Gwlad. Mae Lloegr (dan reolaeth Martin Beddis o Lerpwl) ar frig y gamp ryngwladol ar ôl ei fuddugoliaethau diweddar yn yr Eidal ac yn Ffrainc; rydyn ni’n eu croesawu i Gampau Amgen y Byd.

Hide N Seek

Chwarae Cwato

Following the exciting news that this sport is trying to become part of the 2020 Olympics in Japan, the World Alternative Games committee gave it an airing at the 2014 games!! This is a sport that falls within our motto which is fun, quirky and outdoors and where we state that it is the “taking part that counts and not the winning”. Everybody can play Hide N Seek whatever age one is, and what better place to play this unique game than in our beautiful Welsh countryside. The rules are that two teams of 7 players are pitted against each other in a 10 minute match. In the first 5 minutes, half one team is given two minutes to hide within a area that measures 65ft x 65ft . The opposing team then has to locate and touch the hiding players and the second half mirrors the first. Full rules will be available at the games. The rules are the same for children under the age of 12, but the area measures 55 feet x 88 feet. One of the beauties of the sport is that it can be played pretty much anywhere. Prof. Hazaki set up the Japan Hide-and Seek Promotion Committee in 2010.

Yn dilyn y newyddion cyffrous bod ymdrechion i gael y gamp yma yn rhan o Chwaraeon Olympaidd 2020 yn Siapan, gwnaeth pwyllgor Campau Amgen y Byd rhoi tro arni wrth ei chynnwys yn y campau yn 2014!! Mae hon yn gamp sy’n cydfynd â’n harwyddair - hwyliog, hynod ac awyr agored - a chyda’r pwyslais ar, “cymryd rhan sy’n cyfrif nid ennill”. Gall pawb chwarae cwato beth bynnag eu hoedran, a pha le gwell i chwarae’r gêm unigryw hon ond yn ein cefn gwlad prydferth ni yng Nghymru. Yn ôl y rheolau mae dau dîm o 7 chwaraewr yn cystadlu yn erbyn ei gilydd mewn cystadleuaeth 10 munud. Yn ystod y 5 munud cyntaf mae hanner un tîm yn cael dwy funud i guddio o fewn ardal sy’n mesur 65 troedfedd wrth 65 troedfedd. Rhaid i’r tîm arall ffeindio a chyffwrdd y chwaraewyr sy’n cuddio. Mae ail hanner y gamp yn adlewyrchu’r hanner cyntaf. Bydd y rheolau llawn i’w gweld yn y Campau. Mae’r rheolau yr union yr un fath i blant o dan 12 oed, heblaw bod yr ardal yn mesur 55 troedfedd x 88 troedfedd. Un eth hyfryd am y gamp yw y gellir ei chwarae mwy neu lai yn unrhyw le. Sefydlwyd Pwyllgor Hyrwyddo Cwato Japan gan yr Athro Hazaki yn 2010.

21


Bunny Hop Competition The rider who can hop themselves and their bike over the bar is the winner. Each rider has three attempts at each height; if they do not get a ‘clear’ then they are out. The bar is raised and the remaining riders attempt the new height.

Cystadleuaeth Naid Cwningen Y beiciwr sy'n gallu neidio eu hunain a'u beic dros y bar yw enillydd . Mae gan bob beiciwr tri chynnig ar bob uchder ; os nad ydynt yn 'clirio' y bar yna maent allan . Mae'r bar yn cael ei godi ac mae'r reidwyr sy'n weddill ceisio uchder newydd .

Four Square

Pedwar Sgwâr

Four square ace or 'four square' is a ball game played by at least four players on a square court divided into quadrants. It is a very popular game in schools as it requires very little equipment, is easy to learn and can be played by boys and girls of any age with staff joining in. Four square is usually played with a football / netball sized rubber ball. The objectives of four square are to eliminate other players so that you rotate around the court towards the service area. The game teaches an appreciation of tennis net wall games understanding (e.g. hitting the ball in to space) whilst developing players reactions times. There are a world individual championships in Maine, USA and a world team championships near London, UK. The current world champions come from Virginia and Maine (individual) and from Gravesend, Kent (team). Jason Owen, originally from Knighton in Mid Wales who introduced the popular game to schools across Britain and invented the rules for the team competition is thrilled that 4 square is at the World Alternative Games, "The World Alternative Games is the perfect event for 4 square ace to be part of"

Mae Âs Pedwar Sgwâr neu ‘pedwar sgwâr’ yn gêm bêl i o leiaf bedwar o chwaraewyr ar gwrt sgwâr wedi’i rhannu’n bedwar chwarter. Mae’n boblogaidd iawn yn yr ysgolion gan nad oes angen llawer o offer, mae’n hawdd ei dysgu ac yn addas i fechgyn a merched o unrhyw oedran a caiff staff ymuno hefyd. Fel arfer caiff ‘pedwar sgwâr’ ei chwarae gyda phêl rwber yr un maint â phêl droed neu bêl rwyd. Nôd ‘pedwar sgwâr’ yw bwrw’r chwaraewyr allan er mwyn troi o gwmpas y cwrt tuag at yr ardal cychwyn. Mae’r gêm y dysgu dealltwriaeth o gemau tenis wal (ee. bwrw’r bêl i mewn i ofod gwag) tra’n datblygu cyflymder ymateb y chwaraewyr. Mae pencampwriaeth y byd unigol yn Maine, UDA a phencampwriaeth y byd i dimoedd ger Llundain, DU. Mae’r pencampwyr byd presennol yn dod o Virginia a Maime (unigol) ac o Gavesend, Kent (tîm). Mae Jason Owen, y dyn a gyflwynodd y gêm boblogaidd i ysgolion ar draws Prydain, a lluniodd y rheolau ar gyfer y gystadleuaeth tîm, wrth ei fodd bod ‘pedwar sgwâr’ yn Chwaraeon Amgen y Byd, “Mae Chwaraeon Amgen y Byd yn ddigwyddiad perffaith i ‘âs pedwar sgwâr’ fod yn rhan ohono.”

22

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Worm Charming Championships The Worm Charming Championships have taken place since 1980 and boast a World Record of 567 worms collected from a 3m square in 30 minutes (2009). The Worm Charming event was first devised by Mr John Bailey who was the deputy headmaster of Willaston County Primary School, Nantwich, Cheshire from 1961 to 1983. It is governed by the IFCWAP (International Federation of Charming Worms and Allied Pastimes) and their rules will be adopted by the World Alternative Games and include rule 18 which state that ‘worms will be released back to site only after the birds have gone to evening roost’. Rules are available in over thirty different languages and the organisers are always interested in adding to this total. For further rules, please visit www.wormcharming.com.

Pencampwriaethau Hudo Mwydod Mae’r Pencampwriaethau Hudo Mwydod wedi cymryd lle ers 1980 ac yn ymffrostio mewn Record Byd o gasglu 567 mwydyn o 3m sgwâr mewn 30 munud (2009). Dyfeisiwyd y digwyddiad Hudo Mwydod gyntaf gan Mr John Bailey oedd yn ddirprwy bennaeth Ysgol Gynradd Willaston, Nantwich, Swydd Caer o 1961 i 1983. Fe’i rheolir gan IFCWAP (Ffederasiwn Rhyngwladol Hudo Mwydod a Difyrion Cysylltiedig) a bydd eu rheolau yn cael eu defnyddio gan Chwaraeon Amgen y Byd gan gynnwys rheol 18 syn’n dweud ‘y bydd y mwydod yn cael eu gollwng yn ôl i’r ddaear dim ond ar ôl i’r adar fynd i glwydo yn yr hwyr’. Mae’r rheolau ar gael mewn dros tri deg o ieithoedd gwahanol ac mae’r trefnwyr bod amser â diddordeb mewn ychwanegu at y cyfanswm hwn. Am fwy o reolau, ewch i www. wormcharming.com

Space Hopper Racing You all know what a space hopper looks like – a big colourful bouncy ball with funny ear-like handles and a silly grinning face painted on. Kids love them, adults pretend they don’t love them, but secretly play on them the first chance they get… Well now, thanks to the World Alternative Games, you’ll have a chance to play on one to your heart’s content in Space Hopper Racing! The rules are simple – you must bounce along a marked course and whoever reaches the finish first, wins! There will be heats, and the ultimate winner will be the individual who beats off all competition to finish first every time! Cue grass-stained knees, a few bruises and grazes and lots of fun! Children and adults are welcome to join in.

Rasio Sponciwr Gofod Rydych i gyd yn gwybod sut olwg sydd ar sbonciwr gofod – pêl fawr sbonciog a lliwgar gyda dolenni digrif fel clustiau ac wyneb gwirion wengar wedi ei baentio arni. Mae plant wrth eu bodd gyda hwy, oedolion yn esgus nad ydynt yn eu hoffi ond yn gyfrinachol maent yn chwarae arnynt pob cyfle ddaw.... Wel nawr, diolch i Chwaraeon Amgen y Byd, fe gewch gyfle i chwarae ar un, faint a fynnoch wrth Rasio Sbonciwr Gofod! Ciw, pengliniau wedi’u staenio gan borfa, rhai cleisiau a chrafiadau a llawer o hwyl! Mae croeso i blant ac oedolion ymuno


Egg Throwing

Taflu Wyau

An ‘egg’-centric, ‘egg’-hilarating and ‘egg’-citing contest of throw and catch – with an eggy twist! Keep your fingers crossed you don’t end up with egg on your face. You will compete in pairs and the objective is to throw and catch a raw egg between you without breakage; however, there’s a snag – after each round, teams must move further apart until there is just one team left standing with a whole, unbroken egg. Teams must wear safety goggles and may opt for waterproofs to protect them against the worst of the splatts. Teams start close together, with eggs being thrown cautiously between thrower and catcher. In this early stage, egg breakage is at a minimum as the missiles are carefully caught. As the rounds progress and the teams become further and further apart, breakage becomes more widespread, with more and more teams becoming splattered with egg. Various techniques can be adopted to try to avoid becoming covered in egg, but invariably the egg breaks anyway. The winners are those who manage to throw and catch the egg at the furthest distance apart. The winning team must smash their egg to prove that there has been no ‘fowl’ play. The World Alternative Games is bringing this great event to Llanwrtyd again in 2016 for all the family – just make sure you bring spare clothes!

Cystadleuaeth hwynod, bywiocaol a chynhyrfus o daflu a dal gyda throad y wyau! Croeswch eich bysedd na chewch wy ar eich wyneb... Byddwch yn cystadlu mewn parau a’r bwriad yw taflu a dal wy amrwd rhyngddoch heb unrhyw doriad; serch hynny, mae yna drafferth – ar ôl pob rownd, rhaid i aelodau’r timau symud yn bellach oddi wrth ei gilydd nes bod dim ond un tîm ar ôl gydag un wy cyfan, heb ei dorri. Rhaid i’r timau wisgo sbectol ddiogelwch a gallant ddewis dillad glaw i’w arbed rhag y tasgu. Mae’r timau’n dechrau yn agos at ei gilydd, gyda wyau’n cael eu taflu yn ochelgar rhwng y taflwr a’r daliwr. Yn y camau cynnar hyn, ychydig o wyau sy’n torri achos mae’r teflynnau’n cael eu dal yn ofalus. Fel mae’r rowndiau’n mynd yn eu blaen a’r timau’n dod yn bellach a phellach oddi wrth ei gilydd, mae’r toriadau’n mynd yn fwy cyffredin, gyda mwy a mwy o dimau yn cael eu ysgeintio â wyau. Gellir defnyddio technegau amrywiol i geisio osgoi bod ag wy drosoch, ond yn ddi-ffael mae’r wy yn torri beth bynnag. Yr enillwyr yw’r rheini sy’n llwyddo i daflu a dal yr wy gyda’r pellter mwyaf rhynddynt. Rhaid i’r tîm buddugol smasio’u wy i brofi nad oes dim chwarae brwnt wedi cymryd lle. Mae Chwaraeon Amgen y Byd yn dod â’r digwyddiad campus hwn i Lanwrtyd eto yn 2016 ar gyfer y teulu cyfan – ond byddwch yn sicr o ddod â dillad spâr!

24

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Finger Jousting Finger jousting, is a sport where two consenting players square off in an attempt to prod their opponent with their lancing (right) index finger before the opposing player can. The competitors must keep their right hands locked in an arm wrestling fashion and not use their legs or latent (left) arm in an offensive manner. The competitors are known as jousters, and the act of touching the other person’s body with the index finger is known as lancing. The sport is governed by the World Finger Jousting Federation, formed in 2005 in LaGrange, Georgia. The Federation is known for its encouragement of healthy competition and exercise, philanthropic nature, and dedicated online community. Against performance enhancing drugs and all forms of cheating inside and outside of the arena, the WFJF has made continuous efforts to make sure that matches are played honourably, and events are a safe environment for the whole family. At the 2012 World Alternative Games Philip “Mr. Big” Large from Coventry, England won the Men’s Finger Jousting Championship, while Danitsja “Dani Banana” Kallendorf from the Netherlands won the Women’s title. The 2014 edition of the World Alternative Games saw the official WFJF World Finger Jousting Championships take place. At the event Sara Galvao of Portugal and Denis Taylor of Russia were crowned the new World Finger Jousting Champions. For more information about the WFJF, the rules of the game and history of finger jousting please visit the World Finger Jousting Federation website at www.fingerjoust.com

Ymryson Bysedd

Backward Running Race The Corinthian Backward Running Race offers a fun new race to try out, with backward running experiences suitable for absolutely everyone. No other sport could possibly lay claim to be as humorous, tough, exciting, contagious, healthy and entertaining all at once! Backward running, also known as reverse running and retro running, has amazing health benefits and is considered a super-exercise. Research shows that backward running has massive potential in areas of fitness, well-being and rehabilitation, and if you are not looking to run backwards for health reasons, you could just give it a go because it’s so much fun! The World Alternative Games is proud to bring backwards running back to Llanwrtyd a third time round, with a set course in place and the winner being the individual who reaches the finish line first!

Camp i ddau gystadleuydd ydi ymryson bysedd, lle bydd y gwrthwynebwyr yn ceisio trywanu ei gilydd â’u bys picell, bys hir (dde) cyn y gall y gwrthwynebydd gwneud felly. Rhaid i’r ymrysonwyr gadw eu dwylo ar glo yn debyg i reslo braich a pheidio â defnyddio’u coesau na braich segur (chwith) yn ymosodol. Gelwir y cystadleuwyr yn ‘ymrysonwyr’, a’r weithred o gyffwrdd â chorff y gwrthwynebydd yn ‘trywanu’. Rheolir y gamp gan Ffederasiwn Ymryson Bysedd y Byd, a ffurfwyd yn 2005 yn LaGrange, Georgia. Mae gan y Ffederasiwn enw am hyrwyddo cystadleuaeth iach ac ymarfer corff, gweithiau dyngarol a chymuned ar lein weithgar. Yn gwrtwynebu cyffuriau gwella perfformiad a phob math o dwyll y tu fewn a tu allan i faes y chwarae, mae’r FfYBB wedi Mae,r râs ar yn ôl Corinth yn cynnig râs hwyliog newydd i’w ymdrechu yn barhaus i sicrhau bod cystadleuthau yn cael phrofi gyda phrofiadau rhedeg ar yn ôl yn addas i unrhyw un. eu chwarae yn glodwiw a bod y digwyddiadau yn cynnig Ni allai unrhyw un o’r mabolgampau eraill hawlio bod mor amgylchedd diogel i’r teulu oll. ddoniol, mor galed, mor gyffrous, mor heintus, mor iach na Yng Nhgampau Amgen y byd 2012 enillodd “Mr. Big” Large mor ddifyr i gyd gyda’i gilydd. Mae gan rhedeg ar yn ôl neu o Coventry, Lloegr gystadleuaeth Ymryson Bysedd y Dynion, wrth rhedeg neu rhedeg yn ôl, fuddiannau iachusol, ac fe’i tra enillodd Danitsja “Dani Banana” Kallendorf o’r Iseldiroedd cyfrifir fel uwch-ymarfer. deitl y Merched. Mae ymchwil yn dangos fod rhedeg ar yn ôl yn meddu ar Yn y gyfres 2014 o Gampau Amgen y Byd gwelwyd bosibiliadau enfawr ar gyfer ffitrwydd, lles ac adferiad, ac os Pencampwriaeth Ymryson Bysedd y Byd swyddogol y FfYBB. nad ydych yn bwriadau rhedeg ar yn ôl am resymau iechyd, fe Coronwyd Sara Galvao o Bortiwgal a Denis Taylor o Rwsia yn allech chi fentro arni achos ei bod yn gymaint o hwyl! Bencampwyr newydd Ymryson Bysedd y Byd. Mae Chwaraeon Amgen y Byd yn falch o ddod â rhedeg Am fwy o wybodaeth am y FfYBB, rheolau’r gamp a hanes ar yn ôl i Lanwrtyd am yr ail dro, gyda chwrs parod yn ei le ymryson bysedd, ymwelch os gwelwch yn dda â gwefan a’r enillydd fydd yr unigolyn sy’n cyrraedd y llinell derfyn yn Ffederasiwn Ymryson Bysedd y Byd ar /www.fingerjoust.com gyntaf.

Pencampw riaethau Rhedeg ar yn ôl

25


Gravy Wrestling Another crazy event to be held at the World Alternative Games in Llanwrtyd 2016. This is one of the world’s self-styled ‘craziest’ events, whereby contestants wrestle in a pool full of gravy! There is no other way of explaining it, and the title sums up the event… perfectly! Contestants must wrestle in bouts of two minutes in the gravy. They are scored by audience applause and on their various different movements. Entrants must be over the age of 18. The event is kept separate – men and women do not compete against one another. Contestants are encouraged to wear fancy dress. Points are added to your score for take downs, escapes, reversals, falls or near falls and the ‘fun factor’. Points are deducted if there is serious aggressiveness, roughness or unsportsmanlike behaviour whilst wrestling. Nobody under the influence of alcohol can participate. Dangerous holds e.g. locking hands or gripping clothing/headgear are illegal and not allowed.

Ym aflyd Codwm Mewn Gwl ych Cystadleuaeth gwirion arall fydd yn cymryd lle yn Chwaraeon Amgen y Byd 2016 yn Llanwrtyd. Mae hon yn un o’r cystadleuthau‘mwyaf gwirion y byd’, lle mae cystadleuwyr yn ymaflyd codwm mewn pwll o wlych! Does dim ffordd arall o’i ddisgrifio, ac mae’r teitl yn crynhoi’r gystadleuaeth... i’r dim.

Young Children’s Day

Diwrnod i’r Plant

Bring your children (up to the age of 11) to Bromsgrove Hall, where we will be organising a fascinating day of indoor and outdoor events which will be fun and quirky. They will be supervised by experienced teachers throughout, and at the end of the day they will be given a Corinthian Medal which states that 'Taking part is more important than winning'.

Dewch â’ch plant (oedran hyd at 11) i Neuadd Bromsgrove ble byddwn ni’n trefnu diwrnod pleserus o weithgareddau dan do ac yn yr awyr agored a fydd yn hwyliog ac yn wahanol. Trwy gydol yr amser, bydd athrawon profiadol yn cadw golwg ar y plant ac ar ddiwedd y dydd, byddant yn derbyn Medal Corinthaidd sydd yn datgan bod ‘cymryd rhan yn bwysicach nag ennill’.

Light refreshments will be provided throughout the day.

26

Darperir lluniaeth ysgafn trwy gydol y dydd.

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Mini-Squash Mini-squash is a game that was originally created to help children from the ages of 5 to 11 try squash without needing to go on the squash courts. Mini-squash uses specialised equipment designed to help children learn the basic skills as well as develop coordination and balance, providing the ideal introduction to squash. The rackets are smaller, with bigger and softer balls, with the primary piece of equipment being an assembled mini-squash wall. It is an ideal piece of equipment for going into schools, allowing people to play squash without playing on a squash court.

Sboncen Mini Mae sboncen mini yn gêm a grewyd yn wreiddiol i helpu plant o oedran 5-11 i drio sboncen heb fod angen iddyn nhw fynd i’r cyrtiau sboncen. Mae sboncen mini yn defnyddio offer arbenigol wedi ei ddylinio i helpu plant i ddysgu’r sgiliau sylfaenol yn ogystal â datblygu eu cytgord llaw a llygad, a’u cydbwysedd, sydd yn eu cyflwyno i sboncen yn rhywdd iawn. Mae’r racedi yn llai, gyda pheli mwy o faint a mwy meddal, gyda’r prif ddarn o’r offer, y wal, yn cael ei chodi iddyn nhw. Mae’r offer yn ddelfrydol ar gyfer ymweliadau i ysgolion gan alluogi chwarae sboncen heb chwarae ar gwrt sboncen.

Rock, Paper, Scissors This highly entertaining event creates a unique blend of fun, unbridled excitement, randomness and incredible tension. In fact, apart from the Olympic 100m final and a football penalty shootout, there really is nothing else quite like it to rival Rock, Paper, Scissors. The idea of the game is for two people to go head to head, using one hand to imitate either a rock (clenched fist), a piece of paper (flat hand) or a pair of scissors (two fingers in a V shape). Rock beats (blunts) scissors, paper beats (wraps) rock and scissors beats (cuts) paper. Perhaps surprisingly, the game is not just about luck and avoiding elbow cramp. There’s a lot of bluffing and putting out mixed signals involved too! Sally Raynes from Wacky Nation says ‘This takes the art of the gamble back to its roots, combining judgement, skill and a small amount of luck to get the ultimate buzz of winning. The best thing is that absolutely anybody could walk away as the Corinthian Rock, Paper, Scissors Champion.’

Pencampw riaeth Carreg Papur Siswrn Mae’r digwyddiad llawn adloniant hwn yn creu cymysgfa unigryw o hwyl, cynnwrf ddiffrwyn, antur a thensiwn anghredadwy. Mewn gwirionedd, ar wahan i ffeinal râs 100 metr Olympaidd neu giciau cosb pêl droed, nid oes yn wir ddim arall fel cystadleuaeth carreg papur siswrn, sydd yn gweld gwylwyr a chystadleuwyr yn selog dros yr ornest.

Pooh Sticks Championships Pooh sticks were first mentioned in ‘The House at Pooh Corner’ by A.A.Milne, in which Winnie-the-Pooh invents the game when he accidentally drops a pine cone into the stream and so devises the rules of pooh sticks. Of course, classic pooh sticks involved a bear, a piglet and a child called Christopher Robin throwing pine cones into a stream on one side of a bridge and rushing to the other side to see whose stick appears first. Whoever’s cone appeared first was the winner. Simple. In Llanwrtyd, during the World Alternative Games, pooh sticks is played a little differently. It is done differently not least for safety reasons. The main bridge crossing the River Irfon, which flows through Llanwrtyd, is a busy main road and it would not be practical to have adults and children rushing backwards and forwards across it to see whose stick has come under the bridge first. Therefore, competitors throw their sticks into the Irfon from the wooden footbridge a little further upstream. The sticks then float downstream past the aforementioned road bridge, and with the help from our friends in the fire brigade, who wade in to catch the sticks and then we announce the winners. This is a family-friendly event and adults and children can have as many goes as they like. There is a medal for everyone who takes part, and gold, silver and bronze medals for the winners to take home.

Pencampwriaethau Ffyn Pooh Crybwyllir am ffyn Pooh am y tro cyntaf yn ‘The House at Pooh Corner’ gan A A Milne, ble mae Winnie-y-Pooh yn dyfeisio’r gêm pan, ar ddamwain, mae’n disgyn côn pîn i mewn i’r nant ac felly’n creu rheolau ffyn Pooh. Wrth gwrs, roedd ffyn Pooh clasurol yn cynnwys arth, porchell, a phlentyn o’r enw Christopher Robin yn taflu conau i mewn i nant ar un ochr i bont a rhedeg i’r ochr arall i weld côn pwy oedd yn ymddangos gyntaf. Côn pwy bynnag oedd yn ymddangos gyntaf, oedd yr enillydd. Syml. Yn Llanwrtyd, yn ystod Chwaraeon Amgen y Byd, chwaraeir ffyn pooh ychydig yn wahanol. Fe’i gwneir yn wahanol yn bennaf am resymau diogelwch. Mae’r prif bont sydd yn croesi’r Irfon, sy’n llifo drwy Llanwrtyd, yn briffordd prysur ac ni fyddai’n ymarferol i gael oedolion a phlant yn rhuthro yn ôl ac ymlaen drosti i weld ffon pwy sydd wedi dod dan y bont yn gyntaf. Felly, bydd cystadleuwyr yn taflu eu ffyn i’r Irfon o’r bonpren ychydig yn uwch i fyny’r afon. Bydd y ffyn wedyn yn arnofio i lawr heibio i’r prif bont y soniwyd amdani eisioes, a gyda chymorth ein ffrindiau yn y Brigâd Dân, fydd yn mynd i’r dŵr i ddal y ffyn, byddwn yn cyhoeddu’r enillwyr. Digwyddiad teuluol cyfeillgar yw hwn a gall oedolion a phlant ymgeisio mor aml ag yr hoffent.Bydd medal i bob un sy’n cymryd rhan, a medalau aur, arian ac efydd i’r enillwyr i’w cymryd adref.

27


Zombie Fun Run The Zombies are coming to Llanwrtyd Wells in many shapes and forms, and what better place to have a fun run than in the unique Welsh town written about in ‘Alice Hearts Welsh Zombies’. The theme will be that anybody can enter and there will be many different categories –you must of course all be dressed up as a zombie!!! Start thinking about what you will come as, and remember that the best zombie will win…..we look forward to seeing you with your outfits on and make it scary!!!!!!!!

Wheelbarrow Racing

Rasio Berfa

No! Have no fear: there will be no need for you to walk on your hands! This is the modern version. Competitors will start with an empty wheelbarrow and have to negotiate a course which will lead to four areas, from each of which an item must be added to the wheelbarrow load before it is returned to the starting point. This will be a timed event. The competitor completing the course in the fastest time and with the full load will be the winner.

Na! Peidiwch â becso ni fydd rhaid i chi gerdded ar eich dwylo!!!! Dyma’r fersiwn fodern. Bydd cystadleuwyr yn dechrau gyda berfa wag a rhaid iddynt ddilyn cwrs fydd yn arwajn at bedwar man, a rhaid ychwanegu eitem o bob un man i’r berfa cyn ei ddychwelyd i’r man cychwyn. Bydd hon yn gystadleuaeth wedi’i hamseru, yr enillydd fydd y cystadleuydd fydd yn gorffen y cwrs yn yr amser cyflymaf gyda llwyth llawn.

Râs Hwyl Sombi Mae’r Sombis yn dod i Lanwrtyd mewn llawer siap a ffurf a pha le gwell i gael râs hwyl nag yn y dref Cymreig un igryw yr ysgrifennir amdani yn ‘Alice Hearts Welsh Zombies’. Y thema fydd fod unrhyw un yn cael ymaelodi ac mi fydd llawaer o wahanol gategoriau – wrth gwrs bydd rhaid i chi i gyd wisgo i fyny fel sombis!!! Dechreuwch feddwl fel beth y byddwch yn dod a chofiwch mai’r sombi gorau fydd yn ennill.... edrychwn ymlaen at eich gweld yn eich gwisgoedd a chofiwch ei wneud yn dddrychynllyd!!!!!!!

Sponsored by Castell Howell Foods

Russian Egg Roulette

Rwlet y Rwsiaid â Wyau

This is a variation of Russian roulette with eggs replacing bullets, six in all, five half boiled and one fresh. Competitors sit at opposite ends of the table and receive their eggs. Each player takes it in turn to crack an egg on their forehead until one unlucky competitor, to his dismay, finds he has the fresh one as the yellowy slime trickles down over his face and body and the winner jubilantly progresses to the next round. A family friendly event with no skill required, just good luck. You will enjoy competing or spectating in this event.

Amrywiaeth ar Rwlet y Rwsiaid gyda wyau yn lle bwledi, chwech i gyd, pump wedi’u hanner berwi ac yn ffres. Mae’r cystadleuwyr yn eistedd bob pen i’r bwrdd ac yn derbyn eu wyau. Mae pob chwareuwr yn cymryd ei dro i gracio wy ar ei dalcen tan i un cystadleuydd anffodus, er ei syndod, ddarganfod fod ganddo’r un ffres, wrth i’r llysnafedd melyn redeg lawr dros ei wyneb a’i gorff. Gornest gyfeillgar deuluol, heb angen sgil, dim ond lwc dda. Gornest mwynhaol iawn i wylwyr a chystadleuwyr.

28

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Barrel Rolling At the World Alternative Games yet again in 2016! The race consists of four competitors pushing a firkin of beer around a loop course with the winner progressing to the next round. Gloves must be worn as the kegs can have sharp edges, but apart from that, we encourage fancy dress for this quirky event. There will be junior, senior and ladies only sections to compete within.

Rowlio’r Gasgen Mae pedwar cystadleuydd yn gwthio ffircyn o gwrw o amgylch cwrs dolennog gyda’r enillydd yn symud ymlaen i’r rownd nesaf

Welsh Crempog Welsh pancakes - Crempog - are that bit different to the traditional British 'crepe' which we normally eat on Pancake Day every year. The pancakes are thicker, slightly risen and cooked on a griddle. How about joining us in a Crempog race? Yes during our World Alternative Games we are going to have a race around a scheduled course in our little town. If you fancy your chances beating (pun!!) your friends, then get your frying pan or griddle out and come and join in the fun. Don’t just wait for Pancake Day to come around again next February!!

Râs Crempog Cymreig .....Beth am ymuno â ni mewn râs Crempog – ie, yn ystod ein Chwaraeon Amgen y Byd rydym yn mynd i gael râs o gwmpas cwrs arbennig y nein tref fechan. Os ydych yn meddwl fod gennych siawns i guro eich ffrindiau yna cymrwch eich padell ffrio neu radell allan a dewch i ymuno yn yr hwyl.

Toe Wrestling This sport is run again following the success of the event in 2014. This event was originally devised by Staffordshire landlord George Burgess in 1976 and the matches involve players locking big toes to try to force their opponent's digit to the floor over a number of rounds. This sport is in its 38th year and the World Toe Wrestling Championship take place every year at the Bentley Brook Inn in Fenny Bentley. There will be an alternative strategy employed when this takes place in Llanwrtyd Wells in 2016.

Ymgodymu Bys Troed

Grant Mills competing for and winning his first Gold medal in this sport

Mae’r gamp hon yn newydd i Chwaraeon Amgen y Byd. Dyfeisiwyd yr digwyddiad yn gyntaf gan dyfarnwr o Swydd Stafford, George Burgess yn 1976, ac mae’r gornestau’n golygu fod cystadleuwyr yn cloi bysedd bawd eu troed a cheistio gwthio bys y gwrthwynebydd i’r llawr dros nifer o rowndiau. Mae’r gamp yma yn ei 38ain flwyddyn ac mae Pencampwriaeth Ymgodymu Bys Troed y Byd yn digwydd bob blwyddyn yn Nhafarn Bentley Brook yn Fenny Bentley. Bydd strategaeth gwahanol yn cael ei defnyddio fan fydd hwn yn digwydd yn Llanwrtyd yn 2016.


Hay Bale Throwing

Taflu Bels Gwair

A fun event much loved by everybody, the aim is to toss a hay bale the furthest. A pre-selected pitchfork must be used by all contestants – they cannot bring their own. This event is traditional in Scottish highland games and is common at country fairs and shows.

Rhaid i bob ymgeisydd ddefnyddio picfforch a ddewiswyd ymlaen llaw – ni chaniateir iddynt ddod â un eu hunain. Mae’r ornest yn draddodiadol mewn chwaraeon Ucheldiroedd yr Alban ac yn gyffredin mewn ffeiriau a sioeau gwledig.

Multi Sport Time Trial Each competitor will commence with a 25 yds run from the start to the first challenge (Football) where they will have three attempts on goal, they then proceed to (Cricket) three throws at stumps, (Rugby) three passes to a target, (Golf) three pitch shots, (Tennis) three shots at a target, (Netball) three shots at the hoop, (Hockey) three shots at a target and then a sprint to the finish. This will be a timed event and each missed target will cost an addition of 10 seconds to the finish time.

Prawf Amser Aml Gamp Bydd pob cystadleuydd yn dechrau gyd rhediad o 25 llathen o’r dechrau i’r sialens cyntaf (Pêl-Droed) ble byddant yn cael tri chais am y gôl. Yna maent yn symud ymlaen at (Criced) tri thafliad at y stympiau, (Rygbi) tri phas at darged, (Golff) tri thrawiad at rhywbeth, (Tenis) tri thrawiad at darged, (Pêl Rhwyd) tri chais at y cylch, (Hoci) tri chais at y targed yna râs at s at diwedd. Byd hon yn ornest wedi’i hamseru a bydd pob targed a fethir yn costio 10 eiliad ychwanegol at yr amser gorffen.


World Of Grip The Strongest Hands at the World Alternative Games What man hasn’t worked on a firm handshake or squeezed that bit harder to impress? Feats of strength that exhibit great hand power are as old as men’s egos, having been contested in organised events since the World Card-Tearing Championships was staged in 1910 in France. Today it is a bonafide, fast-growing sport which is hotly contested around the world on various stages. There are 5 specific elements in a grip contest (Pinching, Supporting, Wrist, Crushing and ‘Grip’ strength endurance) which combine to prove the proponent with the strongest hand around. In the 2014 Games this sport was very popular with the day finishing with the professionals bending steel with their bare hands! In 2016 we will again see the ‘giants’ of the grip world putting some hurt onto some tough steel! Join us for the Pro Men’s and Women’s classes to see the best athletes go head to head, or come and have a go at the First Timers’ class to get a taste of the action yourself. It is a kind sport for the newcomer as plumbers and carpenters who have never set foot in a gym have been known to hold their own against seasoned competitors. There are official British and World Records begging to be smashed as well! You can be assured of unlimited support and advice from the organisers on the day as well as loads of interesting and quirky facts and history – just turn up for some great fun and hopefully you can take home a medal!

Gafael y Byd Y Dwylo Cryfaf yn Chwaraeon Amgen y Byd Here are the results from the last games; will your name be in the list in 2016? World Alternative Games - World of Grip contest 2014 (Pro Men Open) - 1. Steve Gardener (Eng) 2. Carl Rogers (Wal) - 3. Shay Gosling (Wal) 2014 (Pro Men 93k) - 1. Jerome Bloom (Eng) 2014 (Women) - 1. Elizabeth Horne (Eng) 2. Judith Thomas (Wal) - 3. Sara Galvao (Por) 2014 (First-Timers) - 1. Carl Rogers (Wal) 2. Dmitri Tserenia (Rus) - 3. Shay Gosling (Wal) Gwelwch ganlyniadau’r campau diweddaraf; fydd eich enw chi ar restr 2016? Chwaraeon Amgen y Byd – Cystadleuaeth Gafael y Byd 2014 (Dynion Meistri Agored) - 1. Steve Gardener (Llo) 2. Carl Rogers (Cym) - 3. Shay Gosling (Cym) 2014 (Dynion Meistri 93k) - 1. Jerome Bloom (Llo) 2014 (Merched) - 1. Elizabeth Horne (Llo) 2. Judith Thomas (Cym) - 3. Sara Galvao (Por) 2014 (Newydd i’r Gamp) - 1. Carl Rogers (Cym) 2. Dmitri Tserenia (Rws) - 3. Shay Gosling (Cym)

Oes yna ddyn sydd heb weithio ar ei ysgwyd llaw cadarn, neu heb wasgu ychydig bach yn dynnach er mwyn creu argraff? Mae campau cryfder er mwyn arddangos nerth afael llaw eithriadol mor hen â hunan dyb y ddynoliaeth, wedi eu cystadlu ers y Pencampwriaethau Torri Cardiau a gafwyd yn Ffrainc yn 1910. Heddiw, mae hi’n gamp go iawn gyda chystadlu brwd ar sawl llwyfan rhyngwladol. Mae 5 elfen benodol i gystadleuaeth gafael (Pinsio, Cynnal, Arddwrn, Malu a ‘Gafael’ sef cynnal cryfder) sydd yn cyfuno i brofi’r ymarferwr â’r llaw gryfaf i’w chael. Roedd y gamp hon yn boblogaidd iawn yn y Campau 2014, gyda’r diwrnod yn gorffen wrth i’r meistri blygu dur â nerth bôn braich. Ymunwch â ni ar gyfer dosbarthiadau y Meistri Agored a’r Merched er mwyn gweld yr athletwyr gorau yn mynd ben-ben a’i gilydd. Neu dewch i drio dosbaarth y Newydd i’r Gamp i gael blas ar y gweithgareddau. Camp i’r newyddian yw hi gan fod seiri a phlymwyr sydd erioed wedi bod mewn gymnasiwm yn gallu dal eu tir yn erbyn y cystadleuwyr profiadol. Mae sawl Record Byd a Record Prydain yn aros i gael ei thorri’n ufflon! Cewch gyngor a chymorth di-ben-draw gan y trefnwyr ar y diwrnod a llwyth o hanes a ffeithiau difyr a diddorol! Dewch i gael llond gwlad o hwyl a - phwy â wyr - medal i fynd adre.

31


Woolsack Carrying Our country show will act as host for the Woolsack Carrying competition where competitors will carry a woolsack around a designated course, aiming to achieve a Corinthian Gold Medal. Categories include men, women and junior team events. The aim of the event is for individuals (and/or teams) to demonstrate their strength and fitness by racing whilst carrying a sack full of wool – up and down a hill with a gradient that reaches around 1 in 4. • Woolsacks generally weigh about 60lb for men and 35lb for women. • A course of about 240 yards is run by the competitors. • The competitors run in heats – the winner of each heat goes through to the quarter-finals, then the semi-finals and lastly, the finals. The overall winner receives a gold medal. This event originated in the 17th century when it was thought that young drovers carried heavy woolsacks to impress young women. Today, an annual woolsack championships takes place in Tetbury, where the race is accompanied by street stalls, a funfair and entertainment such as music. The race has been run for 30 years in Tetbury. NB: A 1 in 4 gradient hill usually needs to be found for this event to take place! Not hard in Wales… Although for our event, the course will be held on flat and more even terrain in the show field.

Cario Sach o Wlân Bydd ein sioe wledig yn gweithredu fel gwestai i’r gystadleuaeth Cario Sach o Wlân ble bydd cystadleuwyr yn cario sach o wlân o amgylch cwrs penodedig, gyda’r bwriad o ennill Medal Aur Corinthaidd. Mae’r categoriau’n cynnwys gornestau i ddynion, marched a thimau iau. Bwriad yr ornest yw fod unigolioon (ac/neu dimau) yn arddaangos eu cryfder a’u ffitrwydd wy rasio tra’n cario sach llawn o wlân – i fyny ac i lawr rhiw gyda graddiad sy’n cyrraedd 1 mewn 4. • Mae’r sachau gwlân yn pwyso tua 60 pwys I ddynion a 35 pwys I ferched. • Bydd y cysstadleuwyr yn rhedeg cwrs tua 240 llathen o hyd. • Bydd y cystadleuwyr yn rhedeg mewn rasys rhagbrofol – gyda enillydd pob rhagrâs yn mynd ymlaen I’r râs gogynderfynol, yna’r gynderfynol ac yn olaf y râs derfynol. Bydd yr enillydd terfynol yn derbyn medal aur. Dechreuodd yr ornest hon yn y 17eg ganrif pan y tybir i borthmyn ifanc gario sachau gwlân trymion er mwyn gwneud argraff ar y marched ifanc. Heddiw mae pencamwriaeth sach wlân flynyddol yn digwydd yn Tetbury, ble mae stondinau ar y strydoedd , ffair ac adloniant fel cerddoriaeth yn rhan o’r râs. Mae’r râs wedi cymryd lle yn Tetbury am 30 o flynyddoedd. ON. Mae angen rhiw gyda graddiad 1 mewn 4 fel arfer ar gyfer cynnal y râs hon! Nid yw’n anodd yng Nghymru ... Er ar gyfer ein gornest ni, bydd y cwrs ar dir fflat mwy gwastad ym maes y sioe.

32

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Conker Championships

Pencampwriaethau Concyrs

This event returns for the 2016 Games, with the aim of the event being competitors engaging in a conker battle and demonstrating their skill and ability in the event by smashing their opponents conker. Laces must be provided by the organisers of the event and must not be knotted by the competitor or tampered with in any way. At the start of each game, each competitor will be given a new lace and conker. The game commences at the toss of a coin, the winner of the toss decides whether they will strike or receive first. Each player then takes three alternate strikes on the opponent’s conker. The game is decided when one of the conkers is smashed. The competitors run in heats and the winner of each heat goes through to the quarter-finals, then the semi-finals and lastly, the finals. The overall winner receives a gold medal. Competitors are split into groups of men, women and children. There are three key officials: the Chief Umpire, the Ringmaster and the Stewards or Referees. The Chief Umpire ensures all referees are familiar with the rules and order of play. They have the final decision should there be any disputes. The Ringmaster maintains the agreed rates of play and ensures hold-ups are kept to a minimum. Referees help with all other necessary tasks to help make the event run smoothly and easily.

Mae’r ornest hon yn dychwelyd i Chwaraeon 2016, a bwriad yr ornest yw fod cystaleuwyr yn mynd i’r afael â brwydr concyrs, a dangos eu sgiliau a’u gallu yn yr ornest drwy chwalu concyr eu gwrthwynebwr. Rhaid i drefnwyr yr ornest ddarparu lasys ac ni ddylai’r cystadleuydd eu clymu nac ymyrryd â hwy mewn unrhyw fodd. Ar ddechrau pob gêm, rhoddir lasen newydd a choncyr i bob cystadleuydd. Mae’r gêm yn dechrau wrth daflu ceiniog, gydag enillydd y tafliad yn penderfynu p’un ai taro neu dderbyn trawiad yn gyntaf. Yna mae pob chwaraewr yn cymryd tair trawiad am yn ail ar goncyr ei wrthwynebydd. Penderfynir yr enillydd pan fo un o’r concyrs yn cael ei chwalu. Mae’r cystadleuwyr yn rhedeg mewn rhagbrofion ac mae enillydd pob rhagbrawf yn mynd drwyddo i’r rownd gogynderfynol, yna’r cynderfynol ac yn olaf y rownd derfynol. Bydd yr enillydd yn derbyn medal aur. Mae’r cystadleuwyr yn cael eu rhannu mewn grwpiau o ddynion, merched a phlant. Mae tri swyddog allweddol: y Prif Ddyfarnwr, Meistr y Cylch a’r Stiwardiaid neu Ddyfarnwyr. Mae’r Prif Ddyfarnwr yn sicrhau fod yr holl ddyfarnwyr yn gyfarwydd â’r rheolau a threfn y chwarae. Hwy sydd â’r penderfyniad olaf os oes unrhyw anghydweld. Mae Meistr y Cylch yn cadw at gyflymder y chwarae a gytunwyd ac yn sicrhau fod oedi cyn lleied â phosibl. Mae’r dyfarnwyr eraill yn helpu gyda gorchwylion anghenrheidiol eraill i helpu gwne

33


Unicycle Race You know what a unicycle is and how it works and how difficult it must be to try to ride one? So imagine racing one… This year, if you want to make your daydream a reality, then get practicing now. There will be a unicycle race as part of the Games in 2016. It will be run in a similar fashion to the penny farthing race, with competitors going from one end of town and back. First past the post is the winner, so you’ll need to be speedy! Please bring your own unicycle to take part

Ras Beiciau Un Olwyn

Scarlets Inflatable

Fe wyddoch beth yw beic un olwyn a sut mae’n gweithio a pha mor anodd fydai ei seiclo? Felly dychmygwch rasio un... Eleni, os ydych eisiau gwireddu breuddwyd, dechreuwch ymarfer nawr. Bydd ras beiciau un olwyn yn rhan o’r Campau yn 2016. Fe’i cynhelir yn yr un fordd â’r ras peniffardding, gyda chystadleuwyr yn mynd o’r naill pen i’r llall o’r dref. Y cyntaf heibio’r postyn fydd yn ennill, felly bydd rhaid brysio!

Llanelli Rugby Club will be loaning their Scarlet's Inflatable for the community, with a ‘fun’ event to be held at the Llanwrtyd Wells Show. The inflatable is approximately 20 feet long, and competitors can have a go at scoring a try. Winners will be announced after the individual event with the chance of achieving a Gold, Silver or Bronze medal. All competitors will receive a Corinthian medal for taking part.

Penny Farthing Race

Cwch Rwber Llanelli

We are again hosting a Penny Farthing race during our World Alternative Games and it will be a fun event for everybody to either compete in or be a spectator for. The Penny Farthing bicycle or Ordinary as it properly known as, is a well-known design of an early bicycle. They were made during the 1870's and 1880's and as Llanwrtyd Wells was a Spa town in Victorian times it will be just like going back in history too! Prior to the race we will be displaying Bone Shakers and Hobby Horse’s for all to marvel over. This is more of a spectator event, although if you own a penny farthing bicycle and want to have a go, do get involved! The event involves the penny farthings racing from one end of town to the other and back again at great speeds, and it really is a spectacular sight as they career through Llanwrtyd. Make sure you are around so you do not miss the race and if you are feeling adventurous, why not start practising now so that you can race yourself! There are a number of bicycles on display at the National Cycle Collection, Llandrindod Wells which would be a great place to visit whilst you are visiting our games.

Bydd Clwb Rygbi Llanelli yn benthyg ei gwch rwber i’r gymuned gyda digwyddiad ‘llawn hwyl’ i’w gynnal yn sioe Llanwrtyd. Mae’r cwch ryw 20 troedfedd o hyd a caiff y cystadleuwyr dro ar sgorio cais. Cyhoeddir enwau’r ennillwyr ar ôl y cystadleuthau unigol gyda chyfle i lwyddo cael medal Aur, Arian neu Efydd. Bydd pob cystadleuydd yn derbyn medal Corinthan am fod yn rhan o’r gamp.

Ras Peniffardding Rydyn ni eto yn croesawu ras peniffardding yn ystod ein Campau Amgen y Byd a bydd hyn yn gamp llawn hwyl i bawb gystadlu neu wylio. Mae’r beic peniffardding neu’r Ceffyl Haearn fel y’i gelwir yn gywir, yn ddyluniad cynnar, enwog i’r beic. Fe’i gwnaed yn ystod y 1870’au a’r 1880’au a gan fod Llanwrtyd yn dref ffynhonnau yn oes Victoria, bydd hi’n debyg bod ni’n mynd yn ôl mewn hanes hefyd! Cyn y ras byddwn ni’n arddangos y Meirch Haearn a’r Ceffylau Pren i bawb cael rhyfeddu. Mae’r digwyddiad hyn yn fwy at ddant y gwyliwr, er pe bai gennych chi eich peniffardding eich hunan ac eisiau dod ymlaen, wel ar bob cyfrif! Yn ystod y digwyddiad gwelwn y beiciau peniffardding yn rasio o naill ben y dref i’r llall ar gyflymder uche. Mae hi wir yn olygfa drawiadol wrth iddyn nhw gythru drwy Lanwrtyd. Byddwch yno er mwyn i chi gael cip ar y ras, ac os ydych chi’n teimlo’n fentrus beth am ddechrau ymarfer nawr er mwyn i chi gael achub y blaen! Mae nifer o feiciau i’w gweld yn y Casgliad Beiciau Cenedlaethol, Llandrindod a fyddai’n lle ardderchog i ymweld â fe tra’ch bod chi’n ymweld a’n campau ni.

Onduline Sheets Sheep Spectacular Onduline who manufacture roofing sheets for agricultural buildings are the sponsors of this thrilling Event involving sheep and runners. More details to be announced.

Rhyfeddod y Defaid gan Onduline Sheets Mae Onduline, cynhyrchwyr cloriau i doia adeiladau amaethyddol, yn noddi’r gamp iasol hon sydd yn cynnwys defaid a rhedwyr. Bydd mwy o fanylion i ddod.


Race The Train Race the Train - Bala 20 August 2016 sees the second Race the Train on Llyn Tegid at Bala. Last year being the first event has inspired other local groups to come along and Race the Train. This year we have opened it up to any craft you paddle and small sailing boats/Dingy under 2.5ms. You can even race the train by swimming, mind, its very cold and you need to be prepared for this. We are also looking into the possibility of making this a Triathlon event. So watch this space. The 2016 Llyn Tegid Race the Train event is a part of the "World Alternative Games". The First World Alternative Games was held in Llanwrtyd Wells in 2012, the smallest Town in the UK, with the tiny welsh town hosting the Event at the same time as London Hosted the 2012 Olympics. You can follow the lead up to the Green Dragon Activities "Race the Train" Event on our Face Book page. To Enter the race please Email Green Dragon Activities at greendragonactivities@gmail.com. We have some SUP's you can hire for this event, and it is possible to arrange other hired craft for you or your group to use in the event. We will be starting the day at 9.00 a.m. with practice sessions, and people will need to register so we are aware of numbers taking part etc. Numbers are limited so the sooner you register the better chance you will have of enjoying the day on the water. If of course you are too late to register, your view as a spectator will give you huge fun too. Other fun events that will be available on the day are; SUP Pugil Stick Battles, SUP Polo, SUP lessons, Coracles, World Bathtubbing Championships (Bath tub races), Akwakats and Battle Archery.

Rasiwch y Trên Rasiwch y Trên – Mae’r Bala, ar Awst 20, 2016 yn mynd i weld yr ail Rasiwch y Trên yn y Bala. Mae’r digwyddiad y llynedd wedi ysbrydoli grwpiau lleol eraill i ddod i rasio’r trên. Eleni mae’r ras yn agored i unrhyw gwch â rhwyfau neu ddingis/ cychod hwylio bach o dan 2.5m. Gallwch hyd yn oed rasio wrth nofio. Er cofiwch, bydd y dŵr yn oer iawn a rhaid i chi fod yn barod ar ei gyfer. Rydyn ni hefyd yn ystyried a fydd hi’n bosib ei gwneud hi’n ddigwyddiad Triathalon. Felly talwch sylw. Mae digwyddiad Rasiwch y Trên Llyn Tegid yn rhan o “Gamnpau Amgen y Byd”. Cafwyd Campau Amgen y Byd eu cynnal am y tro cyntaf yn 2012 yn Llanwrtyd, tref leiaf y DU. Fe’u cynhalwyd yr un pryd ag oedd y Gemau Olympaidd yn cael eu cynnal yn Llundain. Gallwch ddilyn paratoadau’r digwyddiad “Rasiwch y Trên” gan Green Dragon Activities ar ein tudalen Facebook. Er mwyn cofrestru ar gyfer y ras anfonwch ebost at Green Dragon Activities greendragonactivities@gmail.com. Mae gennym ni sawl SUP y gallwch eu llogi ar gyfer y digwyddiad, ac mae’n bosib trefnu cychod eraill i chi a’ch grwp i wylio’r gamp. Bydd digwyddiadau hwyliog eraill ar gael ar y diwrnod gan gynnwys, Brwydrau Ffyn Piwgil SUP, Polo SUP, gwersi SUP, Cyryglau, Rasus y Byd mewn Baddonau, Acwacats a Saethyddiaeth Brwydrau.


Pea Shooting In this competition contestants require accuracy and a steady hand as they shoot five dried peas towards a target twelve feet away, using only their lungs for power. Competitors use a variety of techniques. The highest sixteen scores progress to the knockout stage where competitors go head to head. Tension builds until the final pea has been shot. A great family friendly event where children have a great advantage. You can bring your own shooters, but laser shooters are banned! Or you can purchase plastic shooters on the day!!!

Saethu P^ys

Scooter Slalom

Yn y gystadleuaeth hon mae cystadleuwyr ag angen cywirdeb a dwylo sad wrth iddynt saethu pump pysen wedi’i sychu at darged deuddeg droedfedd i ffwrdd gan ddefnyddio dim ond yr ysgyfaint fel pwer. Bydd yr un sgor ar bymtheg uchaf yn symud ymlaen i’r rownd ddileu, pan fydd y cystadleuwyr yn mynd benben a’i gilydd. Mae’r tensiwn yn cynyddu tan i’r pysen olaf gael ei saethu. Cewch ddod â’ch saethydd pys eich hun neu gellwch brynu saethyddion plastig ar y diwrnod, ond dalier sylw, ni chaniateir saethyddion laser. Dyma ornest deuluol gyfeillgar, gyda mantais arbennig i blant.

Are you skilled on the push along scooter? If so, this could be the event for you! The race will be simple - get from A to B along Victoria Road and the winner of the heat goes through to the final. The winner of the final of course receives a gold medal. The event requires some skill, and the going won’t be easy when your pushing leg begins to ache! However, it’s a simple and easy event to participate in, and a lot of fun, and children are welcome to enter too, as they have their own category to compete in!

Slalom Sgwter Ydych chi’n fedrus ar wthio sgwter? Os felly, gall hon fod yr ornest i chi! Bydd y ras yn syml – mynd o A i B ar hyd Heol Fictoria ac mae enillydd yr ornest rhagbrofol yn mynd ymlaen i’r rownd derfynol. Bydd enillydd y rownd derfynol wrth gwrs yn derbyn medal aur. Mae’r ornest yn gofyn am rhywfaint o fedr, ac ni fydd yn hawdd pan fydd eich coes gwthio yn dechrau anafu! Serch hynny, mae’n ornest syml a hawdd i gymryd rhan ynddi ac yn llawer o hwyl, ac mae croeso i blant gystadlu hefyd, achos mae ganddynt eu dosbarth eu hunain i gystadlu ynddo!

Bouncy Castle Wrapping

Lapio Castell Adlamol

A fun activity inspired by watching people who have hired inflatables and proceed to wonder why they can never manage to roll the equipment back into its original size. This is a team event where competitors have to deflate an inflatable, wrapping it back into its original size as judged by the container it has to fit into. This again is a fun event designed to help people in their future camping adventures whilst wrapping up tents. Teams will consist of 2 competitors. Speed is the essence, but failure to achieve the correct size will result in penalty points against the time achieved.

Gweithgaredd hwyliog wedi’i ysbrydoli gan wylio pobl sydd wedi hurio cyfarpar chwyddadwy ac yna’n pendronni pam na fedrant lwyddo i rolio’r cyfarpar yn ôl i’w maint gwreiddiol. Dyma gornest i dimau ble mae rhaid i gystadleuwyr dynnu’r gwynt o’r cyfarpar chwyddadwy, a’i lapio’n ôl i’w faint gwreiddiol gan ystyried maint y cynhwysydd y mae’n rhaid iddo ffitio ynddo. Dyma gamp hwyliog wedi’i chynllunio i helpu pobl yn y dyfodol. Bydd timau yn cynnwys dau gystadleuydd. Mae cyflymdra yn bwysig ond bydd methu â chael y maint iawn yn golygu pwyntiau cosb yn erbyn yr amser a gyrhaeddir.

36

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


The Waterslide

Y Sglefr-Dd^wr

This event was suggested by one of our local schools who took part in a project following our Games in 2012. The equipment is simple. We will have a sheet of DPC set on a gentle slope. Water will run gently down the slope with the possible addition of a well-known brand of washing liquid to lower friction. Competitors will then run from the starting point and launch themselves from take-off point onto the sheet. The competitor achieving the furthest distance will be declared the winner. Another fun, quirky and outdoor event to add to the portfolio which make up the Games and make it attractive to all ages.

A wgrymwyd y gamp yma gan un o’n hysgolion lleol a fu’n cymryd rhan mewn prosiect yn dilyn Chwaraeon 2012. Mae’ r cyfarpar yn syml. Bydd gennym shiten o DPC wedi’i gosod ar lethr esmwyth. Bydd dŵr yn rhedeg yn ysgafn i lawr y llethr gyda ychwanegiad posibl o hylif golchi llestri enwog i leihau ffrithiant. Yna bydd cystadleuwyr yn rhedeg o’r man cychwyn ac yn taflu eu hunain o’r pwynt dechreuol ar y shiten. Yr enillydd fydd y cystadleuydd fydd yn cyrraedd y pellter mwyaf. Gornest hwyliog awyr agored hynod arall i’w ychwanegu at y portffolio sy’n gwneud y Chwaraeon ac yn eu gwneud yn ddeniadol i bob oed.

37


Running With Dogs

5K Run

This is a running with your dog sport, which can be of any breed, size or shape. When running you are linked to your dog with a long lead which is attached to your body with a special harness. Demonstrations of this technique will be shown and runs of approximately 5kms will take place during the games.

A regular 5K run will take place that will be available for all ages to enter, categories will be finalised before the day but will include children, young adults and adults.

Dyma gornest rhedeg gyda’ch ci, all fod o unrhyw frîd, maint neu siâp. Pan yn rhedeg, fe’ch cysylltir at eich ci gyda thenyn hir wedi’i glymu at eich corf gyda harnais arbennig. Bydd arddangosfeydd o’r dechneg hon , a bydd arhediadau tua 5 cilometr yn digwydd yn ystod y chwaraeon.

Râs 5 C Bydd râs 5cilomedr cyffredj n yn digwydd a bydd ar gael i gystadleuwyr o bob oedran. Cwblheir Cwblheir categoriau cyn y diwrnod ond bydd yn cynnwys plant, oedolion ifanc ac oedolion.

Snail Racing

Rasio Malwod

One of our more leisurely events and of particular interest to the children, and I have to admit it receives good media coverage. Giant snails are encouraged to race down a short course by providing tit bits of food after the finishing line. The game is run, walked or even slid in heats, with competitors streaking into the final round on merit. Certainly a spectacle to watch, albeit with a beverage in hand and suitable seating for spectators, but nevertheless offering a chance to become a medal winner.

Un o’n campau mwy hamddenol ac o ddiddordeb arbennig i’r plant a rhaid i mi gyfaddef sy’n derbyn sylw da gan y cyfryngau. Mae malwod anferth yn cael eu hannog i rasio i lawr cwrs byr drwy ddarparu tameidiau blasuso fwyd y tu hwnt i’r llinell derfyn. Mae’r gêm yn cael ei rhedeg, ei cherdded neu hyd yn oed ei sglefrio mewn rhag-rasys gyda chystadleuwyr yn gwibio i’r râs derfynol are u haeddiant. Yn sicr dyma olygfa i edrych arni, er hwyrach gyda rhywbeth i’w yfed yn eich llaw a lleoedd eistedd pwrpasol i’r gwylwyr ond er hynny yn cynnig siawns i ddod yn enillydd medal. Bydd y gamp yn digwydd ar y cyd â champau hwyliog eraill.

38

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Horseshoe Throwing Horseshoe Quoits is played on a bed of clay where a hob (stakes) are the target for horse shoes thrown over a distance of 11 yards and you will be able to test your own skills and expertise in this brilliant event in 2016.

Taflu Pedolau Caiff Coetio Pedol ei chwarae ar wely o glai. Defnyddir polion fel targedau ar gyfer pedolau a caiff eu taflu dros bellter o 11 llathen. Yn ystod y digwyddiad arbennig hwn yn 2016 gallwch brofi eich sgiliau personol yn ogystal â’ch gallu.

Dyke Jumping The first jumping event of our Games and inspired by the success of our Ditch Race in 2012. Competitors will be required to complete a course which will involve jumping over a set number of ditches of different widths, depth and of course muddiness. This event, not for the faint hearted, will certainly attract the media and will be run alongside other events. Are you brave / crazy enough to attempt this event? Is it an event that you could use to raise money for charity? Remember all competitors who take part will receive our Corinthian Medal.

Neidio’r Ffos Gornest neidio cyntaf ein Chwaraeon wedi’i hysbrydoli gan lwyddiant ein Râs Ffos yn 2012 Bydd rhaid i gystadleuwyr gwblhau cwrs fydd yn golygu neidio dros nifer arbennig o ffosydd o wahanol led, dyfnder ac wrth gwrs lleidiogrwydd. Nid yw’r ornest hon ar gyfer y gwangalon, bydd yn siwr o ddenu’r cyfryngau a bydd yn digwydd yr un pryd â gornestau eraill. Ydych chi’n ddigon dewr/gwirion i rhoi tro ar yr ornest hon? Ai dyma gornest y medrech ei defnyddio i godi arian ar gyfer elusen? Cofiwch bydd pob cystadleuydd fydd yn cymryd rhan yn derbyn Medal Corinthaidd.

Twinning Llanwrtyd Wells is twinned with both Mériel in the Vald'Oise Départment of France, and Čheský Krumlov in the Czech Republic and during the games we will be holding a French themed day. Further details will be available nearer the event.

Diwrnod Gefeillio Mae Llanwrtyd wedi gefeillio gyda Meriel yn ardal Val-d’ Oise yn Ffrainc yn ogystal â Chesky Krumlov yng Ngweriniaeth Tsiec ac yn ystod y chwaraeon, cynhelir diwrnod ar thema Ffrengig. Ceir manylion pellach yn agosach at ddyddiad yr achlysur

39


Ping Pongo

Ping Pongo

A new event for the Games and originally developed in Argentina, but one that is certainly fun and quirky if not always outdoors in our lovely weather in Llanwrtyd. As the name suggests ping pongo is a variation of ping pong which you may know as table tennis, but with the introduction of obstacles either material or mental adding unexpected dynamics to the game. The game can be played by both male and female in the same section of competition with players playing 1, 3 or 5 sets of 11 points. The rules basically follow those of table tennis with the full set being available on the official website: www.PingPongo.com The choice of material objects to add can be agreed beforehand and proposed by each player. The standard option is to add ping pong bats on each side but square blocks and cylinders can also be used. Other objects that have been used are bottles, sandals, glasses, spoons with grains of rice etc. The choices are limitless but confined to 3 similar objects each side. Occasionally it is played with the table covered in salt! The game is fun to play with the obstacles adding to spectator enjoyment. Please try this at home and remember this could be your big chance to become a Corinthian Champion. Practice the imperfect.

Camp newydd i’r Chwaraeon a ddatblygwyd yn wreiddiol yn yr Ariannin ond un sydd yn sicr yn hwyl ac yn hynod os nad bob amser yn yr awyr agored y nein tywydd braf yn Llanwrtyd. Fel mae’r enw yn awgrymu mae ping pongo yn amrywiaeth ar ping pong rydych yn ei adnabol efallai fel tenis bwrdd ond gyda chyflwyno rhwystrau maaterol neu feddyliol yn ychwanegu deinameg annisgwyliadwy i’r gêm. Gall ddynion a marched chwarae’r gêm yn yr un adran o’r gystadleuaeth gyda chwaraewyr yn chwarae 1, 3 neu 5 set o 11 o bwyntiau. Mae’r rheolau yn dilyn mwy neu lai rhai Tenis Bwrdd gyda’r set cyfan ar gael ar y wefan: www.PingPongo.com Mae dewis gwrthrychau materol i’w hychwanegu i’w cytuno cyn dechrau a’u cynnig gan pob chwaraewr, Y dewis arferol yw ychwanegu batiau ping pong ar y ddwy ochr ond gellir defnyddio blociau sgwar a silindrau hefyd. Gwrthrychau eraill sydd wedi cael eu defnyddio yw poteli, sandalau, gwydrau, llwyau gyda gronynau reis ayyb. Mae’r dewis yn ddi-ddiwedd ond wedi’u cyfyngu i 3 gwrthrych tebyg i bob ochr. Weithiau, mae’n cael ei chwarae ar fwrdd wedi’i orchuddio â halen! Mae’r gêm yn hwyl i’w chwarae gyda’r rhwystrau yn ychwanegu at fwynhad ysblennydd Triwch hwn adref a chofiwch gall hyn fod yn gyfle da i chi fod yn Bencampwr Corinthiad... Ymarferwch yr amherffaith.

40

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Hoop 2 Hoop

Cylch i Gylch

We are creating a fun and alternative hula hooping scenario which incorporates shooting a ball into basket whilst continuing to hula hoop. The objective is to create a fun and memorable event that people of all ages can participate in and enjoy. To take part you must continue to hula hoop whilst catching a netball and promptly throwing it into a designated basket. Both organisers of the event will give a brief demonstration on the hoop before competitors take part. The hoop must be in full motion when the competitor shoots the netball into the basket which will be situated at a set distance away from the person hula hooping. Each person will have 10 attempts, and remember if the hula hoop drops below the waist at any point during the shoot it will not count! Good luck and get practising – see you in the summer!!!

Rydym yn gobeithio creu scenario cylch hwla gwahanol llawn hwyl sy’n cynnwys saethu pêl mewn i fasged tra’n dal i ddawnsio’r hwla. Y r amcan yw creu gornest hwyliog gofiadwy y gall pobl o bob oed gymryd rhan ynddi a’i mwynhau. I gymryd rhan rhaid i chi gario ymlaen i ddawnsio’r hwla tra’n dal pêl rhwyd a’i daflu ar unwaith i mewn i fasged penodol. Bydd y ddau drefnydd yr ornest yn rhoi arddangosiad byr ar y cylch cyn i’r cystadleuwyr gymryd rhan. Rhaid i’r cylch fod yn symyd yn llawn pan fo’r cystadleuydd yn saethu’r bêl rhwyd mewn i’r fasged fydd wedi’i lleoli ar belter penodedig oddi wrth y person fydd yn dawnsio’r hwla. Bydd pob person yn cael 10 cais, a chofiwch os yw’r cylch hwla’n disgyn islaw’r canola ar unrhyw bwynt yn ystod y saethu ni fydd yn cyfrif! Pob hwyl a dechreuwch ymarfer – welwn ni chi yn yr haf!!!


LLANERCHNDDA FARM

Guest House, Self Catering & Outdoor Pursuits

Family run 3 Star Guest House & 4 Star Self Catering Cottages situated in a Picturesque location with Spectacular views of the Brecon Beacons only 20 minutes drive from Llanwrtyd Wells.

LLANWRTYD & DISTRICT HERITAGE AND ARTS CENTRE

9 en-suite bedrooms, and 2 self catering cottages sleeping 6 & 10, comfortable lounge bar & excellent home cooked food.

Llanwrtyd Wells’ new Heritage and Arts Centre is due to open in May 2016 in the former Congregational Chapel. The Centre has been designed to provide visitors with a welcoming and friendly contemporary space whilst retaining the unique atmosphere and heritage of the former chapel. Using traditional as well as interactive and modern digital media to appeal to a wide range of people, the exhibition tells the story of the town and the surrounding area through the memories of local people. Our vision for the Centre is to offer visitors an enjoyable and interesting experience that inspires them to explore the surrounding area.

Clay Pigeon Shooting & 4x4 Driving Experience available on site.

OPENING TIMES

The ideal location for exploring Mid, South & West Wales with Walking, Mountain Biking, Bird Watching and many other activities available nearby.

The Heritage Centre will be open from 10am to 4pm from Thursday to Sunday throughout the summer months. It will also be open at other times and on other days when a Green Event or World Alternative Games event is taking place. We hope that visitors attending these events have time to visit the Centre.

ENTRY IS FREE

 admin@llanwrtydhrg.com

C Llanwrtyd & District Heritage & Arts Centre

www.cambrianway.com

Tel: 01550 750274 Email: info@cambrianway.com Cynghordy, Llandovery, Carmarthenshire, SA20 0NB

The

Noddwr / Patron: Her Majesty The Queen

Carlton

Riverside RESTAURANT & ROOMS

Gŵyl Wanwyn Frenhinol Cymru Royal Welsh Spring Festival

21-22 Mai 2016 21-22 May 2016

Sioe Frenhinol Cymru Royal Welsh Show

18-21 Gorffennaf 2016 18-21 July 2016

Ffair Aeaf Frenhinol Cymru Royal Welsh Winter Fair

28-29 Tachwedd 2016 28-29 November 2016

High quality ingredients cooked with care and flair by a chef with passion. The chef, Luke Roberts, is very passionate about the use of local produce and sources as many of his ingredients as possible from local farmers and growers.

The Good Food Guide The AA Restaurant Award

01591610248

The Good Hotel Guide The Michelin Red Guide

www.carltonriverside.com

cafc.cymru rwas.wales


Ovasinax

Ovasinax

Ovasinax (pronounced “Oh-Vay-Sin-Axe”) is a male-female tandem sport, which involves men racing across a swimming pool while women stand and sit on their shoulders. Ovasinax is played in a relatively small and shallow swimming pool (note - a pool that is approximately 25 metres long, 10 metres wide, and 1 metre deep throughout its area is preferable). The swimming pool is divided into three lanes. At each end of each lane are stacked cardboard boxes, and simple signalling devices (like bells) are hidden within those stacked cardboard boxes. Ovasinax tests male strength and speed, along with female balance and dexterity. Each Ovasinax race sees three malefemale teams racing against each other in the swimming pool. Each male partner walks/runs across the pool, three times with his female partner upon his shoulders. The female partner stands upright on her male partner’s shoulders during the first of the three runs across the pool, and she sits astride on his shoulders during the second and third runs across the pool. At the end of each of the three runs, the female partner manoeuvres the stacked cardboard boxes, in order to hit a hidden signalling device. A race is won by the first team to successfully complete all of the three runs across the pool (note – “runs” may also be called “laps”). Ovasinax has quickly gained interest in several “warm weather” countries, as both a sport and a fun-filled fitness activity. Ovasinax shares a tiny bit with the sport of Tandem Surfing. Informal Ovasinax events have taken place, but the first major Ovasinax event (and Ovasinax World Championship) will be a 2016 World Alternative Games “original”. Much more information about Ovasinax is on the sport’s new web-site (ovasinax.weebly.com); these individuals are primarily behind Ovasinax – Lucy Siromani (co-creator), Jerome Siromani (co-creator), Nicole Whiteoak (contributor), and Michelle DiGia (ambassador).

Mae Ofeisinacs (i’w ynganu fel mae wedi ei ysgrifennu) yn gamp i bartneriaid sydd yn gofyn i ddyn redeg ar draws pwll nofio tra bod merch yn eistedd a sefyll ar ei ysgwyddau. Mae ofeisinacs i’w chwarae mewn pwll nofio eithaf bach a bas (nodyn – pwll tua 25m o hyd, 10m o led a thua metr o ddyfnder yw’r gorau). Rhennir y pwll yn dair lôn. Ar ben pob lôn mae bentwr o flychau cardfwrdd, a dyfeisiadau arwyddo syml (fel clychau) wedi’u cuddio ynddynt. Mae ofeisinacs yn profi cryfder a chyflymder y dyn, a chydbwysedd a deheurwydd y ferch. Ceir y m mhob ras osfasinacs tri thîm o ddyn a merch yn rasio yn erbyn ei gilydd yn y pwll nofio. Mae pob dyn yn cerdded/rhedeg ar draws y pwll tair gwaith gyda’r ferch ar ei ysgwyddau. Mae’r ferch yn sefyll yn syth ar ysgwyddau’r dyn yn ystod y rhediad cyntaf ar draws y pwll ac mae’n eistedd ar ei ysgwyddau yn ystod yr ail a thrydydd tro ar draws y pwll. Ar ddiwedd pob un o’r rhediadau hyn mae’r ferch yn symud y pentwr o flychau carfwrdd er mwyn bwrw’r dyfais arwyddo. Bydd y ras wedi i hennill gan y tîm cyntaf i lwyddo yn y tri hyd ar draws y pwll (nodyn – gelwir ‘rhediad’ yn ‘hyd’ hefyd). Mae Ofasinacs wedi ennill diddordeb yn gyflym mewn sawl gwlad ‘tywydd twym’, fel camp gystadleuol a fel gweithgaredd cadw’n heini. Mae ychydig bach o debyrwydd rhwng Ofasinacs a Syrffio Tandem. Mae digwyddiadau Ofasinacs anffurfiol wedi’u cynnal, ond gwelir y gystadleuaeth Ofasinacs fawr gyntaf (a Phencampwriaeth Ofasinacs y Byd) am y tro cyntaf yng Nghampau Amgen y Byd yn 2016. Mae llawer mwy o wybodaeth am Ofasinacs ar wefan newydd y gamp (ovasinax.weebly.com); Dyma’r hoelion wyth Ofasinacs - Lucy Siromani (cyd-ddyfeisiwr), Jerome Siromani (cyd-ddyfeisiwr), Nicole Whiteoak (cyfrannwr), a Michelle DiGia (llysgennad).

43


Office Chair Slalom

Cadair Swyddfa

You probably thought as you zipped around your office, from desk to water dispenser and back, seated aboard your office chair in a bid to amuse your workmates, that indeed this is great fun and a way to kill time whilst waiting for the working day to finish. But not for one moment did you think it might be your way to sporting fame! But now, the World Alternative Games bring office chair racing to Llanwrtyd and gives you the opportunity to put all your seemingly useless training into good use. The event will be run over two rounds and the competitor with the fastest accumulated time will be declared the winner. Each competitor should sit astride their chair and by use of their feet only propel themselves over Course A. The times will be recorded, in order. The next round over Course B will then be started by the slowest competitor over Course A, then the second slowest etc, until all those taking part have completed both courses. To make sure you win, just go your fastest!

Mae’n siwr eich bod yn meddwl wrth i chi wibio o amgylch eich swyddfa, o ddesg i gyflenwr dŵr, gan eistedd yn eich cadair swyddfa gan geisio diddanu eich cydweithwyr fod hyn yn eitha hwyl ac yn fodd i ladd amser tra’n aros i’r diwrnod gwaith i orffen. Ond ni wnaethoch feddwl am eiliad mai dyma eich ffordd I enwogrwydd mewn mabolgampau. Ond nawr, mae Chwaraeon Amgen y Byd yn dod â rasio cadair swyddfa i Lanwrtyd ac yn rhoi cyfle i chi roi eich holl hyfforddiant diwerth i bwrpas da. Bydd yr ornest yn cymryd lle dros ddwy rownd a’r cystadleuydd gyda’r amser cronedig uchaf yn cael ei gyhoeddi’n enillydd. Dylai pob cystadleuydd eistedd ag un goes bob ochr i’w gadair a thrwy defnyddio eu coesau yn unig eu gwthio eu hunain dros Cwrs A. Bydd yr amseroedd yn cael eu recordio, yn eu trefn. Bydd y rownd nesaf dros Cwrs B yn dechrau gyda’r cystadleuydd mwyaf araf dros Cwrs A, yna’r ail mwyaf araf ayyb, nes bod pawb sy’n cymryd rhan wedi gorffen y ddau gwrs. I sicrhau eich bod yn ennill, ewch mor gyflym ag y gallwch.

44

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Mad Shopper Have you always thought that pushing a buggy, with a pile of shopping is a piece of cake? Well, we challenge you to come and try it at this year’s World Alternative Games. We have a few conditions, however, such as wearing heels and carrying odd shaped consumables… This, together with pushing a pram with a ‘life-size’ baby/child therein and without tipping them out! Are you up for this challenge? You could even compete as a team in fancy dress and raise money for one of our this year’s various sponsored charities. Idea of this activity inspired from Peter Cook, proprietor of Llanwrtyd's most interesting shop, so much variety to choose from - a must for your holiday souvenir shop.

Y Siopwr Ynfyd Oeddech chi bob amser yn meddwl fod gwthio bygi gyda llwyth o siopa yn hawdd fel baw? Wel, rydym yn eich herio i ddod i’w brofi eleni yn Chwaraeon Amgen y Byd. Medrwch hyd yn oed gystadlu fel tîm mewn gwisg ffansi a chodi arian at un o’n elusenau noddedig amrywiol eleni.

Stiletto Racing You will be racing whilst wearing high heeled court shoes. The distance is 60yds. Can you do it? There will be heats through to the final stages with the winner picking up a gold medal. Racers must provide their own footwear for the event, with the shoes having a minimum three inch heel and a heel base a maximum one quarter of an inch across. Boots are not allowed – only open toe shoes please. And yes, before you ask, men are permitted to race too!

Rasio Sawdl Pigfain Byddwch yn rasio tra’n gwisgo esgidiau ysgafn sawdl pigfain. Y pellter yw 60 llath. Allwch chi ei wneud e?! Bydd rasys rhagbrofol hyd at y rowndiau olaf gyda’r enillydd yn pigo lan medal aur. Rhaid i’r rhedwyr ddod â’u esgidiau eu hunain i’r ornest a rhaid iddynt for â sodlau o leiaf tair modfedd o uchder a gwaelod sawdl, chwarter modfedd o led ar y mwyaf. Ni chaniateir esgidiau - dim ond esgidiau ffrynt agored os gwelwch yn dda. O ie, cyn i chi ofyn, mae dynion yn cael cystadlu hefyd!

45


Bogsnorkelling Triathlon

Triathalon Snorcel y Gors

The Bog Triathlon first ran in 2005, following a demand for more dirty fun around our famous Waen Rhydd Bog. The event - the most unusual in the Triathlon calendar, starts with an 8 mile run followed by 2 lengths of the 60 yard peat bog trench and then a 12 mile mountain bike ride including technical descents. The event is open to individuals and relay teams of three (one discipline each). In 2016 the event will once again be held as part of the World Alternative Games. In order to make the events accessible to a wider audience, we are introducing a "Bite Size" Triathlon, ideal for junior competitors or those athletes who are perhaps not so dedicated to multi-discipline sports. This will comprise a 3 mile run, a 60yd bog snorkel, and a 6 mile mountain bike ride. Again it is open to individual competitors or relay teams of three, and is perfect for sampling the delights of this event without the need to be a hardened athlete.

Cynhalwyd Triathalon y Gors gyntaf yn 2005 gan ddilyn y galw am fwy o hwyl budr o gwmpas Gors Waun Rydd. Mae’r gamp – y mwyaf anarferol yng nghalendr y Triathalon, yn cychwyn gyda rhedeg 8 milltir cyn mynd nôl ac ymlaen ar hyd ffos mawn 60 llath yn y gors a wedyn beicio mynydd ar hyd 12 milltir ar y mynydd, gan gynnwys gyrru technegol ar ei waered. Mae’r gamp yn agored i unigolion a thimoedd cyfnewid o dri (pob un yn gwneud rhan unigol) Yn 2016 caiff y gamp unwaith eto ei chynnal fel rhan o’r Gemau Amgen Rhyngwladol. Er mwyn gwneud y gamp yn agored i gynulleidfa ehangach rydym yn cyflwyno Triathalon “Tamaid i aros pryd” fydd yn ddelfrydol i’r ieuenctud neu i’r mabobgampwyr nad ydynt mor ymroddedig i gampau aml-ddisgyblaethol. Cynnwys hyn redeg 3 milltir, snorcel y gors 60 llath, a beicio mynydd 6 milltir. Eto mae hyn yn agored i gystadleuwyr unigol neu i dimoedd cyfnewid, ac mae’n berffaith i gael blas ar y gamp heb fod angen bod yn fabolgampwr profiadol iawn.

Races start at 11am at the WaenRhydd bog. 2016 – Saturday27th August 2017 – Saturday 26th August Entry Fees: £15.00 Individual £25.00 Relay Team Bite Size: £12.00 Individual £20.00 Relay Team

46

Mae’r rasys yn cychwyn am 11yb yn Ngors Waun Rydd. 2016 – Sadwrn 27ain Awst 2017 – Sadwrn 26ain Awst Taliadau Cystadlu: £15.00 Unigolyn £25.00 Tim Cyfnewid Tamaid i Aros Pryd: £12.00 Unigolyn £20.00 Tim Cyfnewid

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Corinthian World Mountain Bike Bog Championship One of the events in the Llanwrtyd Wells Bog series is the madcap cycle through a trench in the peat bog. The competitor will have to aim for, and go around a mortar post and then cycle back. The event has to be completed on a specially prepared bike (the frame is lead weighted and it has water filled tyres), while wearing a snorkel, mask and cycle helmet. A lead belt and weighted backpack are also worn to avoid buoyancy. Entrants have to complete the length of the bog – no easy feat! Whilst keeping their head under water. This event is now run as part of the World Alternative Games. Previous celebrities who have taken part include World Champion Dan Bent and Paddy McGuiness, host of Take Me Out. All competitors will receive a Corinthian medal and of course the coveted gold, silver or bronze on placement. Start time will be 11.00 a.m.

Pencampwriaeth Corinthian y Byd mewn Beicio Mynydd yn y Gors Un o gyfres o ddigwyddiadau Gors Llanwrtyd yw’r beicio i’r dewr a hanner call drwy ffos yn y mawndir. Bydd rhaid i’r cystadleuydd anelu at bostyn mortar a seiclo nôl o’r fan honno. Rhaid cwblhau’r gamp ar feic sydd wedi ei baratoi yn arbennig (mae pwysau plwm yn y ffrâm ac mae’r teiars wedi eu llenwi â dŵr) tra’n gwisgo mwgwd, snorcel a helmed seiclo. Gwisgir gwregys blwm a bag cefn hefyd er mwyn osgoi arnofio. Rhaid i’r cystadleuwyr gwblhau un hyd y gors – nid peth hawdd! Tra’n cadw’r pen o dan y dŵr. Cynhelir y gamp nawr fel rhan o Gampau Amgen y Byd. Ymhlith yr hoelion wyth sydd eisioes wedi cystadlu yn y gamp mae’r Pencampwr Byd Dan Bent a Paddy McGuiness, cyflwynydd Take Me Out. Bydd pob un sy’n cystadlu yn derbyn medal Corinthian ac wrth gwrs yr aur, arian neu efydd yn eu trefn. Yr amser cychwyn bydd 11.00 a.m.

47


Children’s Day at Manor Adventure Manor Adventure are a company who seek to bring out the best in people through exciting outdoor activities and have a centre at the Abernant Lake Hotel on the outskirts of LLanwrtyd Wells. They provide adventure holidays and cater for school and community groups (see advert in this brochure). They are also a venue for some of the activities of the World Alternative Games and annual Green Events. During the Stone Skimming Championships in May (every year) and August (during the games years 2016/2018/2020 +) they provide taster sessions for a number of their activities for children at the same time as these events take place which makes it an ideal family day out whether you are competing or just spectating. The committees of both the Green Events and the World Alternative Games are very grateful for their assistance and help and trust this will enhance the experience of the games. The experienced instructors are on hand to assist everybody and manage the activities with gusto.

Antur i Blant, Manor Adventure Cwmni sydd a’i bryd ar ddod â’r gorau allan o bobl drwy wethgareddau awyr agored cyffrous yw Manor Adventure ac mae ganddyn nhw ganolfan yng Ngwesty Llyn Abernant ar gyrion Llanwrtyd. Maen nhw’n darparu gwyliau antur ac yn gweithio i grwpiau ysgol a chymuned (gweler yr hysbyseb yn y daflen hon) Maen nhw hefyd yn lleoliad i rai o weithgareddau Campau Amgen y Byd ac i’r Green Events blynyddol. Yn ystod Pencampwrieth Troelli Cerrig mis Mai (yn flynyddol) ac ym mis Awst (yn ystod blynyddoedd y campau 2016/2018/2020+) maen nhw’n darparu sesiynau rhagflas i blant ar gyfer nifer o’u gweithgareddau, tra bod y prifweithgareddau yn cael eu cynnal, sydd yn ei gwneud hi’n gyfleus iawn i deuluoedd, os ydych chi’n cystadlu neu’n gwylio. Mae pwyllgorau Green Events a Champau Amgen y Byd fel ei gilydd, yn dra-ddiolchgar am y cymorth hyn ac maen nhw’n gobeithio y bydd hynyn gyfrwng i gyfoethogi profiad pobl yn y campau.

r o n a m e r u t n e v d a

doe No one

s Scho

ential ol Resid

s better

!

Plank Racing A new fun race involving a team of four on two planks, each 6 feet long x four inches wide. A loop of rope from each plank (sic) are attached to the participant. The team of four then have to coordinate their efforts to move themselves the pre-set distance.

Rhedeg y Planc Ras ddifyr newydd yn cynnwys tîm o bedwar ar ddwy ystyllen, 6 troedfedd o hyd a 4 modfedd o led. Mae dolen o raff yn cysylltu pob ystyllen i’r sawl sydd yn cystadlu. Rhaid i’r pedwar yn y tîm o gydweithio yn eu hymdrechion i symud rhyw bellter penodol.

offers centre y acre it iv t c e. Our 5 p tel a it o s H e r e c k a 55 nt La ckdro Aberna ilities within a es a lovely ba nal fac its. r provid exceptio adjoining rive outdoor pursu f d o n a e lake rang ames for our native G r e lt A ld he Wor es for t u n e v e th One of ure.com

advent

anor www.m


World Mountain Bike Chariot Racing Championships

World Mountain Bike Chariot Racing Championships

In conjunction with the Saturnalia Winter Warmer Real Ale Festival, celebrating the ancient Roman rituals of the New Year, Green Events presents the world’s only mountain bike chariot race. Special chariots have been built using traditional Roman mild steel, vulcanised rubber and welding techniques, and will race against each other and the clock to determine the World Championship team. Designed to be pulled by two mountain bikes alongside each other, the winning team will have to demonstrate exceptional skill and courage, and will need to coordinate and cooperate fully as a single unit to overcome all other challengers. The event is open to teams of three people (2 riders + 1 charioteer), all over the age of 16 years. The event takes place in the grounds of the Abernant Lake Hotel, near to Llanwrtyd railway station. The course is partially on tarmac road, partly on rough tracks. N.B. There are also speed bumps to contend with! Racing commences at 2pm, with warm-up and practice from 11am. Chariots race against each other in qualifying heats, two at a time, which are also timed. The fastest four teams from the heats will take part in a two lap grand final to determine the overall World Champions. A world cup and medals will be awarded to the winning team, with medals for the second and third teams. There are trophies for the winning ladies team and also prizes for the best Roman costumes.

Mae Green Events, ar y cyd â’r Saturnalia Winter Warmer Real Ale Festival, sydd yn dathlu defodau’r hen Rufeinwyr adeg y flwyddyn newydd, yn cyflwyno ras cerbydau rhyfel i feiciau mynydd. Mae’r cerbydau arbennig hyn wedi’i hadeiladu o ddur meddal, rwber fylcanaidd a thechnegau asio ac maen nhw’n mynd i rasio’i gilydd a’r cloc, fel y gall benderfynnu ar dîm Pencampwriaeth y Byd. Wedi’i dylinio i’w tynnu â dau feic mynydd ochr yn ochr, bydd rhaid i’r tîm buddugol ddangos galluoedd a dewrder eithriadol, yn ogystal â chyd-dynnu a chydweitho heb ei ail fel uned anwahanadwy er mwyn trechu pob gwrthwynebydd. Mae’r digwyddiad ar agor i dimoedd o dri (2 feiciwr + 1 gyrrwr cerbyd) Cynhelir y digwyddiad ar dir Gwesty Llyn Abernant, ger orsaf rheilffordd Llanwrtyd. Mae’r llwybr yn rhannol ar darmac ac yn rhannol ar draciau garw. N.B. Mae rhwystrau cyflymder i’w dygymod â nhw hefyd! Bydd y rasio yn cychwyn ganol dydd, gydag ymarfer a chynhesu o 11yb. ymlaen. Bydd y cerbydau yn rasio yn erbyn ei gilydd mewn rowndiau rhagbrofol, dau ar y pryd, a gaiff eu hamseru hefyd. Bydd ras fawr dros ddau gylch y trac rhwng y pedwar tîm mwyaf cyflym er mwyn penderfynnu ar Bencampwyr y Byd i gyd. Gwobrwyir y tîm buddugol â chwpan y byd a medalau, a bydd medalau i’r ail a’r trydydd tîm. Bydd tlysau i’r tîm merched buddugol a gwobrau am y dillad Rhufeinig gorau.

14th January 2017 13th January 2018

Entry fee: £20 per team

14eg Ionawr 2017 13eg Ionawr 2018

Tâl mynediad: £20 y tîm

2016 Corinthian Chariot Race starts at 2 pm

49


World Human Underwater Bog Dredging Championship For the 2nd outing this is another fun bog event for all to try. The concept is that a woman will drag a man by rope underwater through a 60 yard long bog. The man will be wearing a weighted belt, snorkel, and mask. On the way the men will have to retrieve as many objects, which have been placed in the bog as he is able to within the shortest time possible. The winner will be judged on a combination of time and objects retrieved. This is an event not to be missed!!!!!

Pencampwriaeth y Byd Carthu Cors Tanddwr Am y eildro dyma inni gyd ddigwydidad llawn hwyl i’w brofi yn y gors. Yn ôl y syniad, bydd merch yn llusgo dyn gerfydd rhaff tanddwr drwy gors 60 o lathenni o hyd. Bydd y dyn yn gwisgo gwregys pwysi, snorcel a mwgwd. Ar hyd y ffordd bydd rhaid i’r dyn gasglu cynifer ag y gall o wrthrychau sydd wedi’i gosod yn y gors, o fewn cyn lleied o amser â phosib. Caiff y dyfarniad ar yr enillydd ei wneud ar sail yr amser a’r gwrthrychau a gesglir. Nid digwyddiad i’w cholli mo hon!!!!

Belly Flopping Contestants stand on the edge of a mud pool, put their heads in the air and jump like gymnasts in to the mud whilst trying to create the largest splash. A panel of judges decide on the winners.

Bolgwympo Mae cystadleuwyr yn sefyll ar ymyl pwll o fwd, rhoi eu pennau’n yr awyr a neidio fel mabolgampwyr i’r mwd gan geisio gwneud y sblash mwyaf. Bydd panel o feirniaid yn penderfynu ar yr enillwyr

50

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


  

  

   

   

‘Gwedd y Glyn’ Holiday Barn Llanwrtyd Wells, Powys ‘Gwedd y Glyn’ is a beautifully and sympathetically restored traditional stone barn with a wealth of oak beams and many contemporary touches. • 5-Star rating by ‘Visit Wales’ • Sleeps up to 10 adults • Family friendly – baby & child facilities • Excellent location with stunning views • Underfloor heating & Log Burner

• Lockable external shed

Estynnir croeso cynnes i chi yn ‘Gwedd y Glyn’ ac yn y rhan hyfryd yma o Ganolbarth Cymru. Tel: 01591 610765 Mobile: 07528 223227 e-mail: holidayletmidwales@live.com www.holidayletmidwales.co.uk


World Bog Snorkelling Championships

Pencampwriaeth Snorclo Gors y Byd

August Bank Holiday Sunday sees the annual World Bog Snorkelling Championships taking place in the sport’s birthplace, Llanwrtyd Wells. The event was selected by the Lonely Planet Guide as one of its Top 50 ‘Must Do’ activities around the world in 2014, and this in conjunction with it once again being part of the World Alternative Games in Llanwrtyd means that we are expecting a record turnout of hundreds of competitors and spectators from around the world this year. The current World Champion is 18 year old Dineka Maguire from Northern Ireland in a time of 1 minute 23.13 seconds, which is a new World Record beating the previous record time held by Andrew Holmes of 1 minute 24.22 seconds by over a second. The Junior World Champion is 14 year old Jack Everist in a time of 2 minutes 20.38 seconds, and the fastest male competitor and second overall was David Williams in a time of 1 minute 32.68 seconds, just one tenth of a second faster than the third placed competitor Bjorn Fjellstrom from Sweden. In 2013 the bog snorkelers included participants from France, Germany, Australia, New Zealand, USA, Canada, Eire and Mali, making this a truly International World Championships. As usual there were plenty of fancy dress entries, with the first prize for fancy dress going to 2 girls dressed as the ‘Happy Flappers’, complete with feather boas. The event takes place at Waen Rhydd bog on the outskirts of the town, getting underway at around 10am. The site is signposted from the town for those who don’t mind about a mile walk, and there is also a shuttle bus running from the town square to the bog and back, beginning as soon as we can manage between 9 and 10 am. There are food and drink stalls, crafts, a bouncy castle, live music and a bar on the site, so it’s a great day out even if you don’t fancy taking the plunge. Online entries close 7 days before the event, so don’t leave it too late!!

Mae dydd Sul Gwŷl y Banc ym mis Awst yn gweld Pencampwriaeth Snorclo Gors y Byd yn digwydd yn flynyddol eto ym man cychwyn cyntaf y gamp, Llanwrtyd. Dewiswyd y gamp gan Arweinlyfr Lonely Panet yn 2014, fel un o’r 50 peth y mae ‘rhaid eu gwneud’ o gwmpas y byd. Ac mae hyn ar y cyd â Champau Amgen y Byd eto yn Llanwrtyd, sydd yn golygu ein bod ni’n disgwyl torri’r record o ran y cannoedd o wylwyr a chystadleuwyr o bedwar ban byd a ddaw atom eleni. Pencampwr y Byd presennol yw Dineka Maguire, 18 oed o Ogledd Iwerddon gydag amser o 1 munud 23.13 eiliad sydd yn Record Byd newydd ac yn curo’r record flenorol gan Andrew Holmes (1 munud a 24.22 eiliad) o dros eiliad. Pencampwr y Byd Iau yw Jack Everist sydd yn 14 oed a chanddo amser o 2 funud a 20.38 eiliad. Y cystadleuydd gwryw a’r ail gyflymaf i gyd oedd David Williams gydag amser o 1 munud a 32.68 eiliad, prin un degfed o un eiliad yn gynt na’r cystadleuydd yn y trydydd lle Bjorn Fjellstrom o Sweden. Yn 2013 ymddangosodd snorcelwyr o Ffraic, Yr Almaen, Awstralia, Seland Newydd, yr UDA, Canada, Eire a Mali, sydd yn gwneud y Pencampwriaeth Byd yn wirioneddol ryngwladol. Fel arfer roedd digonedd o gystadleuwyr gwisg ffansi, gyda gwobr gyntaf y wisg ffansi yn mynd i 2 eneth wedi’u gwisgo fel ‘Hoeden Hapus’, gyda boa plu a phob dim. Mae’r gamp yn digwydd ar gors Waen Rydd ar gyrion y dref, gan gychwyn tua 10 yb. Mae arwyddion o’r dre i’r safle i bobl fyddai’n mwynhau cerdded tua milltir, ond mae hefyd bws wennol yn rhedeg o sgwâr y dre i’r gors ac yn ôl, yn dechrau mor gynnar a gallwn rhwng 9 a 10 yb. Mae stondinau bwyd a diod, crefftau, castell sboncio, cerddoriaeth fyw a bar ar y safle, felly bydd hi’n ddiwrnod braf allan hyd yn oed os nad ydych chi am fentro gyda snorcel. Mae cofrestru ar lein yn cau 7 diwrnod cyn y digwyddiad, felly peidiwch â’i gadael hi’n rhy hwyr!!

52

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


53


Ditch Racing

Râsio Ffos

A fun race taking place at the Waen Rhyd Bog. This will be the shortest race of the World Alternative Games, and the ditch, which is an overflow from our world famous bogs, runs into the River Cledan (which is also the finish line). Competitors race in pairs with the winners passing into the next knockout round. Competitors failing to stop could find themselves via the Rivers Irfon and Wye ending up in the Bristol Channel. This is a fun race with many categories including a fancy dress section – but we do strongly suggest that you do not wear your favourite elite trainers!!!!

Dyma râs llawn hwyl fydd yn cymryd lle ar Gors Waen Rhydd. Hon fydd râs fyrraf Chwaraeon Amgen y Byd, ac mae’ry ffos, sydd yn orlifiad o’n Corsydd byd enwog yn llifo i Afon Cledan (fydd hefyd yn fan gorffen y râs). Bydd cystadleuwyr yn rasio mewn parau, gyda’r enillwyr yn symud ymlaen i’r rownd ddileu nesaf. Medrai cystadleuwyr sy’n methu stopio gael eu hunain yn mynd gyda’r Irfon a’r Gwy ac yn gorffen ym Môr Hafren.

54

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


Wife Carrying / Cario Gwragedd Wife Carrying: The Sport of Zeus and Athena Cario Gwragedd: Difyrrwch Zeus ac Athena Hey Gentlemen – Do you fancy hot women and cold beer? Hei Ddynion – Dych chi’n ffansïo marched poeth a chwrw oer? Hey Ladies – Ever dream of being swept off your feet? Hei Ferched – Wedi breuddwydio cael eich ‘sgubo oddi ar eich traed? If you answered, “Hell yes!” then we have the sport for you! The World Alternative Games (WAG) presents Wife Carrying like you’ve never seen it! Os ydych wedi ateb, “Diawch do!” yna mae gennym y gamp i chi! Mae Chwaraeon Amgen y Byd (ChAB) yn cyflwyno Cario Gwragedd fel erioed o’r blaen Wife carrying is a sport that originated in Finland a long time ago. As legend has it, a bandit named Rosvo Ronkainen led groups of men to steal women and other treats from neighbouring villages. The damsels in distress normally wouldn’t go willingly so they had to be carried. In preparation for the raids, Mr Ronkainen would make his minions prove their worth; that is, display how fast they could run while carrying a woman. The fastest carriers were allowed to join the gang and participate in the raids. From this tradition of plunder and pillage, we now have the sport of the Gods! The WAG rules are simple: ■ The course is 255 metres long and the winning couple is the one who completes the course in the shortest amount of time. ■ There will be heats and finals. ■ The prize for the fastest couple is the wife’s weight in beer! ■ Couples do not need to be married and same sex couples are allowed. ■ There is no minimum weight for the 'wife.' Little people and dwarf carry is encouraged! ■ Bonus prize for the husband who completes the course with the heaviest wife! ■ Special prizes for fancy dress!

Husband Dragging This is a new event and sees women taking their revenge on the Wife Carrying. It involves the wife running over a slippery surface to a makeshift bar where their husbands are drinking. They then drag their man along the ground before making him complete household duties, after which he returns to the bar. Congratulations to Singleton NSW Australia where the event first took place.

Llusgo Gw^yr Dyma Gornest newydd ble byddwn yn gweld marched yn dial ar y Cario Gwragedd. Mae’n golygu fod y wraig yn rhedeg dros arwynebedd lliithrig tuag at far dros dro ble mae eu gwŷr yn yfed. Yna meant yn llusgo eu dyn ar hyd y llawr cyn gwneud iddo gyflawni gorwylion cartre, ac yna mae e’n dychwelyd at y bar. Llongyfarchiadau i Singleton De Cymru Newydd Awstralia ble gymrodd yr ornest le am y tro cyntaf.

The wife carrying party will include live music, loads of booze, and wife carrying enthusiasts from around the globe! Join us in Wales!

55


Underwater Rugby Match Boat Tug of War We've all seen a traditional tug of war, but you probably haven't seen one in a rowing boat... enjoy THIS SPECTACULAR event at our third World Alternative Games

Tynnu Rhaff Cwch Rydyn ni i gyd wedi gweld tynnu rhaff traddodiadol, ond mae’n debyg nad ydych chi wedi’i weld gyda cychod… mwynhewch y gamp GWERTH I’W GWELD yn ein trydydd Campau Amgen y Byd

Underwater Rugby will be held at some point during this year with date and time TBC. We had a very successful first game in 2015, this was held in Llanelli, and was a match between Wales and England. Wales won that time around!!! This sport is played underwater, with two teams of six players trying to score goals with a slightly negatively buoyant ball (filled with saltwater) into the opponents’ goal. It is a fast and exhausting game – therefore, there are six subs on hand to replace their players on the fly. Watch this extract on YouTube https://www.youtube.com/ watch?v=3qi-ztujGns of last years’ game and you will be very motivated to come along, be a spectator, but you will also be able to try out for yourselves. The venue this year is possibly in London. Keep watching our website/facebook for details.

Gêm Rygbi Tanddwr Cynhelir Rygbi Tanddwr rywbryd yn ystod y flwyddyn gyda’r dyddiad a’r amser i’w cadarnhau. Cawsom gêm gyntaf llwyddiannus iawn yn 2015. Fe’i gynhalwyd yn Llanelli Rhwng Cymru a Lloegr a’r tro hyn roedd Cymru yn fuddugol!! Camp danddwr yw hon gyda’r ddau dîm o chwech yn ceisio sgorio yng ngôl y llall â phêl (wedi’i llenwi a dŵr hallt) sydd yn suddo yn araf. Mae hi’n gêm gyflym a chaled – felly mae chwech i bob tîm ar y fainc yn rhydd i ymuno lle bo angen. Cewch wylio’r y pwt hwn ar YouTube https://www.youtube. com/watch?v=3qi-ztujGns sydd yn dangos gêm y llynedd, a fydd ddim rhyfedd i chi gael eich sbarduno i ddod i wylio a hyd yn oed i drio’r gamp eich hunan. Mae’n bosib y bydd Llundain yn lleoliad iddi eleni. Cadwch lygad ar ein gwefan/tudalen Facebook am y manylion.

Quadrathlon This is another new event for the Games and still in the process of development. It will consist of a competition of four disciplines; ■ Cycling (please bring own bikes, not a road bike due to the terrain) ■ Running ■ Canoeing (using sit on top kayaks) ■ Archery Come along to the Manor Adventure’s Centre and take part in this fantastic new event in 2016.

Cwadrathlon Dyma Gornest newydd arall i’r Chwaraeon sy’n dal i fod yn y broses o’i datblygu.


The Welsh International Four Days’ Walks The Welsh International Four Day’s Walks are a series of walks held in September each year, with a choice of distance each day of either 10, 15 or 25 miles (15, 25 or 40km). Each day will explore a different area of the beautiful countryside around the town of Llanwrtyd Wells. These non-competitive walks aim to provide a focal point for people from around the world who enjoy walking, to encourage physical activity of the kind that everyone can enjoy, and to show off this scenic area of mid Wales. Every individual who completes their chosen walk will receive a certificate for their achievement. The walks mostly start and finish at the Neuadd Arms Hotel in the town square, OS Landranger Map 147, Grid Ref. SN879467. Occasionally it may be necessary to travel by minibus to the start point or from the end point of your chosen walk, and this service is provided free by the organisers. Walks start at 9am on the first day, and from 8am onwards on the remaining three days. Refreshments are provided at the checkpoints along the route. Each evening there is free entertainment, culminating on the Saturday night with the “Blister Ball”, a dance with live music, held at the Neuadd Arms Hotel. 14th to 17th September 2016 20th to 23rd September 2017 Entry fees: Pre entry: On the day entry:

£9 per Day or 4 Days for £30 £11 per Day or 4 Days for £35

Pedwar Diwrnod o Gerdded y Cymru Rhyngwladol Mae Pedwar Diwrnod o Gerdded y Cymru Rhyngwladol yn gyfres o deithiau cerdded a chynhelir ym mis Medi bob blwyddyn gyda dewis bob dydd o deithiau 10, 15 neu 25 milltir (15, 25 neu 40km). Bob dydd darganfyddir ardal wahanol o’r cefn gwlad hardd o gwmpas Llanwrtyd. Nod y teithiau cerdded, nad yw’n gystadleuol, yw darparu man canol i bobl o bob man sydd yn mwynhau cerdded, i hyrwyddo ymarfer corff o fath y gall pawb ei fwynhau, a dangos i’r byd yr ardal hyfryd hon o Ganolbarth Cymru. Bydd pawb sydd yn cwblhau’r daith o’i ddewis yn derbyn tystysgrif i nodi ei gyflawniad. Mae’r rhan fwyaf o’r teithiau cerdded hyn yn dechrau a gorffen wrth Westy’r Neuadd Arms ar sgwâr y pentref, Map 147 OS Landranger, Cyf Grid SN879467. O bryd i’w gilydd bydd rhaid teithio mewn bws mini i’r man cychwyn neu o fan gorffen eich dewis daith, a darperir y gwasanaeth hwn yn rhad ac am ddim gan y trefnwyr. Bydd y teithiau yn cychwyn am 9 yb. ar y diwrnod cyntaf ac am 8 yb. ar y tri diwrnod arall. Darperir lluniaeth wrth y rheolfannau ar hyd y daith. Mae adloniant yn rhad ac am ddim bob noson gyda’r uchafbwynt ar nos Sadwrn gyda “Swing y Swigod”, dawns gyda cherddoriaeth byw a gynhelir yng Ngwesty y Neuadd Arms. 14eg to 17eg Medi 2016 20ed to 23ain Medi 2017 Tâl Mynediad: Ymlaen Llaw: Talu ar y diwrnod:

£9 y Diwrnod neu 4 Diwrnod am £30 £11 y Diwrnod neu 4 Diwrnod am £35

serving Llanwrtyd Wells and district

Opening times:

8.00am to 10.00pm daily We offer a wide range of goods including: Newspapers / magazines / bread / confectionary

PIZZA SERVICE

Available daily from 12.00 noon to 10.00pm 9 inch thin crust (£3.99) or 12 inch deep pan (£5.99) with cheese and tomato topping plus your choice of: 1 meat topping – choose from

Ham

Any veg toppings of your choice

Fresh tomato

Red onion

Spicy beef

Pineapple

Peppers

Pepperoni

Green olives

Mushrooms

Spicy chicken

Black olives

Sweetcorn

Extra meat topping – 75p

Jalapeno Peppers – 75p

DIAL --- ORDER --- COLLECT

01591 610266

NEW – TAKE AWAY FOOD FISH & CHIPS BURGERS CURRIES SPRING ROLLS SAMOSAS BAHJIS


Ron Skilton Memorial Half Marathon

Ras Goffa Hanner Marathon Ron Skilton

This half marathon event was added to the Green Events calendar in 2006 following the death of the long-time treasurer of Green Events, Ron Skilton, to Motor Neurone Disease the previous year. In his younger years Ron was a keen cross-country runner, time-trial cyclist and later a horseman so the hard work he put into Green Events with its emphasis on running, cycling and its unique Man v Horse competition is understandable. The committee felt that a half marathon would be a fitting tribute and a way to remember his contribution. For runners used to urban areas the location of this race will come as a pleasant surprise and its scenic route has generated praise from the first year it was run. Its figure of eight course is centred on the town square and starts and finishes at the Neuadd Arms. Approximately 13 miles long, much of it is off-road on paths through adjacent valleys and hills, on land not generally open to the public but kindly made available by the landowners for this event. One runner dashing past a marshal was heard to say “What tremendous views, I’m sorry I can’t hang about to admire them”. The route is marshalled and signposted with water stations at regular intervals, and there are toilets at the start and finish. The event has been successful in raising money for the South West Wales Motor Neurone Disease Association. The race starts at 11am, and is open to individual runners and 2 person relay teams. There are trophies for the first male and female runners, male and female veterans, junior, and 2 person relay.

Ychwanegwyd y gamp hanner marathon hon i galendr Green Events yn 2006 yn dilyn marwolaeth Ron Skilton, trysorydd hir ei wasanaeth i Green Events, a fu farw i’r clefyd Motor Niwron y flwyddyn gynt. Pan oedd yn iau roedd Ron yn rhedwr traws gwlad brwd, beiciwr y erbyn y cloc ac yn farchog yn dilyn hynny. Mae hi’n hawdd inni ddeall y gwaith caled y gwnaeth gyda Green Events, a’i bwyslais ar redeg, seiclo a’i gystadleuaeth Dyn yn erbyn Ceffyl unigryw. Meddyliodd y pwyllgor y byddai hanner marathon yn deyrnged addas er cof am ei gyfraniad. Bydd lleoliad y ras yn llonni a rhyfeddu calonau rhedwyr sydd wedi arfer gyda’r trefi ac mae’r llwybr hon, gyda’i golygfeydd godidog, wedi ennyn edmygedd ers y flwyddyn gyntaf iddi gael ei rhedeg. Llwybr siâp 8 ydyw, wedi ei ganoli o gwmpas y dref, gyda’r ras yn dechrau ac yn gorffen wrth y Neuadd Arms. Tua 13 milltir o hyd, mae llawer ohoni oddi ar y ffordd, yn dilyn llwybrau drwy gymoedd a thros y mynyddoedd cyfagos nad yw fel arfer ar agor i’r cyhoedd ond sydd wedi’u hagor ar gyfer yr achlysur gan y tirfeddianwyr. Clywyd un rhedwr yn gwibio heibio un o swyddogion y ras gan ddweud, “Am olygfa a hanner! Bechod na alla i sefyllian ychydig!” Mae’r llwybr wedi ei marcio a’i harwyddo a chanddi orsafoedd dŵr yn gyson ar hyd y ffordd ac mae toiledau wrth y man cychwyn a’r llinell derfyn. Mae’r digwyddiad wedi bod yn llwyddiannus wrth godi arian i gronfa Cymdeithas Clefyd Motor Niwron De Orllewin Cymru. Bydd y ras yn cychwyn am 11yb ac mae hi’n agored i redwyr unigol a thimoedd o ddau i redeg ras gyfnewid. Bydd tlysau i’r dyn a’r ferch gyntaf, y dyn a’r ferch hŷn gyntaf, y plant cynradd a’r tîm cyfnewid.

23rd October 2016 22nd October 2017 Entry fee £10 per person in advance, £12 on the day. Online entries close 7 days prior to the event.

58

23ain Hydref 2016 22ain October 2017 Tâl Mynediad £10 y pen ymlaen llaw, £12 ar y diwrnod. Bydd Cofrestru ar Lein yn dod i ben 7 diwrnod cyn y digwyddiad.

For details on how to enter visit www.worldalternativegames.co.uk and www.green-events.co.uk


THE FOUNTAIN INN BUILTH WELLS

• Warm and Friendly Pub • Open Fire • Separate Cafe Area • Separate Function / Restaurant Room • Home-cooked food served daily from 9am • Choice of Real Ales, Ciders, Draught Beers and Lagers

Real Ale Ramble The Real Ale Ramble marks the second weekend of the Mid Wales Beer Festival which takes place for ten days during November each year. The Saturday and Sunday Rambles follow waymarked routes with a choice of distances between 10, 15 and 25 miles each day, beginning in the town square after a short briefing at 8:00am, and ending at the Neuadd Arms. The walks are strictly non-competitive, the aim being to enjoy the unsurpassed scenery of this little known part of Mid Wales as well as the free real ale provided at the checkpoints. In the evening you can rest your feet, sample a selection of the 100+ real ales and ciders available in the town and enjoy the entertainment provided free in the pubs. Those who finish their chosen walk receive a certificate marking their achievement, and can purchase a commemorative badge. 26th – 27thNovember 2016 25th – 26thNovember 2017

BWF 05/E9/16 BWF 05/E9/17

Entry Fees: Pre-entry (closes date 7 days prior to event) £11.00 for 1 day £18.00 for 2 days

01982 553888

On the day entry

£13 per day

Crwydr Cwrw Go Iawn Aclysyr yw hon sydd yn nodi’r ail benwythos o’r Ŵyl Cwrw Go Iawn yng Nghanolbarth Cymru sydd i’w chynnal dros gyfnod o ddeg ddiwrnod yn flynyddol ym mis Tachwedd. Mae’r Crwydrau Sadwrn a Sul yn dilyn llwybrau wedi’u marcio gyda dewis o bellterau rhwng 10, 15, a 25 milltir ar y ddan ddiwrnod, gan gychwyn yn sgwâr y dref ar ôl gair o gyngor byr am 8.00 yb., ac yn gorffen wrth y Neuadd Arms. Teithiau cerdded ydi’r rhain a dydyn nhw’n ddim y gystadleuol o gwbl, gyda’r nôd o fwynhau’r golygfeydd dihafal yn y llecyn anadnabyddus hwn o’r Canolbarth, yn ogystal â’r cwrw go iawn sydd i’w ddarparu yn rhad ac am ddim wrth y rheolfeydd. Gyda’r nos gallwch roi’ch traed i fyny, blasu detholiad o’r 100+ cwrw go iawn a seidr sydd ar gael yn y dre a mwynhau’r adloniant sydd wedi’i ddarparu yn rhad ac am ddim yn y tafarndai. Bydd pawb sydd yn gorffen y daith o’i ddewis yn derbyn tystysgrif i nodi ei gyflawniad, a gall brynu bathodyn i gofio’r achlysyr. 26ain – 27ainTachwedd 2016 25ain – 26ain Tachwedd 2017

BWF 05/E9/16 BWF 05/E9/17

Tâl Mynediad: Ymlaen llaw (yn cau 7 diwrnod cyn y digwyddiad) £11.00 am 1 diwrnod £18.00 am 2 ddiwrnod Mynediad ar y diwrnod

£13 y diwrnod

59


Real Ale Wobble In conjunction with Mid Wales Beer Festival 18th - 19th November 2016 17th –18th November 2017 Whether you are a hardened mountain biker or a fun rider who happens to like a drop of real ale, the Real Ale Wobble will be right up your street. The Wobble is a non-competitive event marking the beginning of the town’s 10-day Mid Wales Beer Festival. The Beer Festival is on throughout the week and the following weekend, when you can try the Real Ale Ramble at its conclusion– so why not make a holiday of it? With courses for both serious bikers and enthusiastic amateurs, anyone can give the event a go. Routes are waymarked and marshalled, with checkpoints along the way where tokens can be exchanged for brewed real ale. The main feed station will also have a Coffee Pod and BBQ where you can buy more refreshments so please remember to carry money. When you return to the finish there is also an opportunity to have another beer and get some more food. There are showers at the hall available for a small charge. The scenery is exquisite, with the routes through some of the most delightful unspoilt mountains and forestry in this hidden gem of a location at the heart of Mid Wales. Evenings offer an opportunity to try out many of the huge range of Real Ales, Ciders and Perrys available across the Festival venues, as well as enjoy some excellent local bands that provide entertainment on Friday and Saturday evenings. Pre booking is advisable - online entry up until 7 days before the event. 2016: 2 days riding £25 or 1 day ride at £18 2017: 2 days riding £30 or 1 day ride at £23 Friday night pre-entry will be available from 6pm until 9pm at Bromsgrove Hall. Entry on the is day available at a £5 surcharge. 2016: 2 days riding £30 and 1 day ride £23 2017: 2 days riding £35 and 1 day ride £28 For safety all participants MUST check in on the morning. At check in you will receive your number board and (perhaps more importantly for you) your beer tokens. Routes - Long route approx. 20 miles and shorter route approx. 15 miles. Both will have technical sections, but these will be marked with easier options available - the ride will be suitable for all abilities. Check in times - At the Bromsgrove Hall Saturday 8.00 until 9.30am Sunday 9.00 until 10.00am Mass start from Bromsgrove Hall on Saturday at 10am, with a short briefing just beforehand. Sunday is a far more relaxed day as I'm sure that there are many bad heads about! Start at 10.30am from the hall. Please note that there is only a small amount of parking at the Bromsgrove Hall, however there are other car parks in the town.Please 'like' our facebook page 'The Real Ale Wobble' for more updates. .

Cam Igam-ogam Cwrw Go Iawn Ar y Cyd â Gŵyl Gwrw Canolbarth Cymru 18ed – 19eg Tachwedd 2016 17eg –18ed Tachwedd 2017 Os ydych chi’n feiciwr mynydd caled neu’n feiciwr am yr hwyl sydd yn hoffi ambell ddiferyn o gwrw go iawn, bydd y Cam Igam-ogam Cwrw Go Iawn yn donic pur ichi. Bydd yr Ŵyl Gwrw ymlaen drwy’r wythnos a’r penwythnos dilynnol, pan fyddwch yn gallu profi diwedd y Crwydr Cwrw Go Iawn – felly beth am wneud gwyliau ohoni? Gyda llwybrau i feicwyr profiadol iawn ac i ddechreuwyr brwdfrydig, caiff unrhyw un dro arni. Mae’r ffyrdd wedi’u marcio ac mae swyddogion ar hyd y ffordd, gyda rheolfeydd ar hyd y ffordd lle gallwch gyfnewid tocynnau am gwrw go iawn. Bydd gan y prif orsaf fwyd le coffi a barbeciw lle gallwch brynu mwy o luniaeth, felly cofiwch gario arian os gwelwch yn dda. Pan ddychwelwch i’r diwedd bydd cyfle hefyd i gael cwrw arall a rhagor o fwyd. Bydd cawodydd ar gael yn y neuadd am bris isel. Mae’r golygfeydd yn ardderchog, gyda’r ffyrdd dros rai o fynyddoedd a fforestydd mwyaf glan yn y perl cudd hwn o Ganolbarth Cymru. Cewch brofi’r ystod eang iawn o Gwrw Go Iawn, Seidr a Pheri sydd ar gael ar hyd mannau gwahannol yr ŵyl, yn ogystal â mwynhau bandiau lleol fel adloniant nosweithiau Sadwrn a Gwener. Ein cyngor yw i chi fwcio ymlaen llaw – mynediad i’w fwcio ar lein tan 7 diwrnod cyn y digwyddiad. 2016: 2 ddiwrnod o feicio am £25 neu 1 diwrnod am £18. 2017: 2 ddiwrnod o feicio am £30 neu 1 diwrnod am £23. Bydd bwcio ymlaen llaw ar gyfer nos Wener ar gael o 6yh. tan 9yh yn Neuadd Bromsgrove. Bydd mynediad ar y diwrnod i’w gael am £5 ychwanegol. 2016: 2 ddiwrnod o feicio am £30 ac 1 diwrnod am £23. 2017: 2 ddiwrnod o feicio am £35 ac 1 diwrnod am £28. Er mwyn diogelwch RHAID i bob un sy’n cymryd rhan gorfestru yn y bore. Wrth gofrestru cewch eich daflen rif a’ch (efallai yn fwy pwysig i chi) eich tocynnau cwrw. Teithiau – Y daith hir o tua 20 milltir a’r dair fer o tua 15 milltir. Bydd rhannau technegol i’r ddwy ran, ond bydd rhain wedi’u marcio gyda dewisiadau haws ar gael – byth y daith yn addas i bob gallu. Amseroedd cychwyn – Wrth Neuadd Bromsgrove Sadwrn 8.00 tan 9.30yb Sul 9.00 tan 10.00yb Cychwyn yn un dorf o Neuadd Bromsgrove ar ddydd Sadwrn am 10yb. ar ôl gair fach o gyngor i ddechrau. Dydd Sul llawer mwy hamddenol gan gymaint yn fwy o bennau tost fydd o gwmpas, dybiwn i! Cofiwch mai ychydig bach o le parcio sydd wrth Neuadd Bromsgrove, er bod mannau parcio eraill yn y dre. Nodwch bod chi’n ‘hoffi’ ein tudalen Facebook 'The Real Ale Wobble' er mwyn cael rhagor o’r newyddion diweddaraf.


New Year Walk In

Accomodation with fine views and good food Just a 2 min. walk from the Railway Station and Llanwrtyd Town centre, you will find a real peaceful haven and a hidden gem. Edwardian Country House with 4 star accommodation, amazing views and comfort. Award winning Restaurant. Licensed. Large Lounge for you and your friends to relax and unwind after a day’s competition/leisure. Breakfast is served in the large Conservatory (a good way to wake up and start your day whilst admiring the stunning views). Large Porch for muddy clothing and boots. Drying room. Cyclists, Horse Riders & Walkers welcome. Incentive for green travel, groups and extended stays. Self Catering charming period cottage, with original features, also available for Events or a relaxing break. Sleeps 2-5 Tel: 01591 610515 E-mail: info@lasswadehotel.co.uk

Trallwm Forest Cottages Holiday Cottages set in a 400 acre private working forest.

On New Years Eve there is a short walk lit by burning torches, starting from the town square at 10:30 pm and returning in time for the New Year celebrations at midnight. During the walk there is a re-enactment of the ancient Welsh tradition of Mari Lwyd. Mari Lwyd (Grey Mare/Holy Mary) was the name given in Wales to the horse-figure carried from door to door by wassailsinging groups during the Christmas season. The attendant ritual began with the singing of traditional stanzas by the Mari Lwyd group at the door, soliciting both permission to sing and entry into the house, and issuing a challenge to a versifying contest. Next followed the pwnco, the debate conducted to the same music in a combination of traditional and impromptu stanzas, between a member of the group and an opponent within the house. This usually amounted to heavy leg-pulling in which the contestants mocked each other's singing, drunkenness, niggardliness, etc. Victory in the debate would ensure admission into the house for the Mari Lwyd group, to partake of cakes and ale and perhaps collect a money gift as well. All are welcome to come along and join in, and torches are available to purchase. There is also a guided walk on New Year’s Day (around 5 miles) to clear your head after the celebrations, starting at 11am from the square. 31st December

Free Entry Torches £3 each

Y Fari Lwyd Nos Galan bydd taith gerdded fer tan olau fflam, yn cychwyn o sgwar y dref am 10.30 yh. ac yn dychwelyd erbyn dathiadau’r flwyddyn newydd ganol nos. Yn ystod y daith byddwn ni’n cynnal traddodiad y Fari Lwyd Cymreig. Yn Gymraeg gelwir ‘Y Fari Lwyd’ (Y Gaseg Lwyd/Mair Fendigaid) ar y ddelw o’r ceffyl a gludir o ddrws i ddrws gan grwpiau o garolwyr brwd yn ystod tymor y Nadolig. Dechreua’r ddefod wrth i grwp y Fari Lwyd ganu penillion traddodiadol yn y drws, gan ofyn caniatad i ganu ac i ddod i mewn ac i gystadlu gyda phenillion. Wedyn daeth y pyncio, trafodaeth ymryson ar gerdd rhwng un o’r ymwelwyr ac un o bobl y tŷ, i’r un gerddoriaeth gyda chyfuniad o benillion traddodiadol a byrfyfyr. Yn y bôn tynnu coes ffraeth oedd hyn gyda’r ddau yn gwawdio’i gilydd am fod yn gybyddlyd, neu’n feddw neu am safon eu canu. Byddai buddugoliaeth yn y pyncio yn sicrhau mynediad grwp y Fari Lwyd i’r tŷ, iddyn nhw gael cacen a chwrw ac efallai cildwrn hefyd. Mae croeso i bawb ymuno, a bydd ffaglau yno i’w prynu. Hefyd mae taith tywys Ddydd Calan (rhyw 5 milltir) er mwyn ichi ddod at eich coed ar ôl y dathlu. Mae hi’n cychwyn am 11 yb. o’r sgwâr. 31ain Rhagfyr

Sleeps 2-9 people Wood-burning Hot-tubs, MTB trails Prices from £210 for 3 nights

BWF 05/E1/16(17)

BWF 05/E1/16(17)

Mynediad am Ddim Ffaglau £3 yr un

www.forestcottages.co.uk

61


Universal Translators

Dangerous Dave

The Universal Translators 3 piece band members come from Brecon, Hay on Wye and Llanwrtyd Wells. "We like to play all sorts of music which range from the Rolling Stones through Police, Queen, David Bowie to Blur, Maroon 5 and the Stereophonics. We try to find the great songs that other bands don't do but everyone loves". Tony Egan

Back once again by popular demand is Dangerous Dave and his band. Always on song, meets everyone's taste. Not to be missed.

Daw aelodau Band ‘The Universal Translators’ o Aberhonddu, Y Gelli Gandryll a Llanwrtyd. “Dyn ni’n hoffi chwarae pob math o gerddoriaeth o’r Rolling Stones i Police, Queen, David Bowie i Blur, Maroon 5 a’r Stereophonics. Dyn ni’n ceisio dod o hyd i ganeuon arbennig mae pawb yn eu hoffi ond sy ddim yn cael eu perfformio gan fandiau eraill”. Tony Egan

Capturing the retro vibe with classic songs from the 50’s 60’s and 70’s. Sean is well known at the Stonecroft for creating a great party atmosphere, with plenty of songs to dance or just sing along to. An accomplished guitarist and singer, Sean brings his own style to well-loved songs.

Sean Saye

Catch Sean Saye (singer/songwriter) on youtube and www.seansaye.com

Sean Saye

Whitefern Mountain String Band

Gyda chaneuon clasurol o’r 50au, 60au a’r 70au. Mae Sean yn adnabyddus yn y Stonecroft am greu awyrgylch hapus a gellir dawnsio neu ganu gydag e wrth iddo berfformio ei bentwr caneuon. Yn gitarydd ac yn ganwr medrus, daw Sean â’i ddull unigryw i ganeuon poblogaidd. www.seansaye.com

Bluegrass from the south, ….. Wales that is! Most at home in a raucous pub, their mix of bluegrass standards, Country and Celtic numbers, have gained them a respectable reputation across a wide range of music lovers. The ‘Ferns’ played at three of the UK’s largest Bluegrass Festivals during 2015, travelling far and wide, the highlight of the year playing in the National Eisteddfod Pavilion at Llangollen during the ‘Coastline’ Festival. The band has been together a number of years now, and with most of the original members still at the core, we have added one or two along the way, as required! Most are still able to strum away into the small hours, albeit aided by a pint or two. Introducing to you – Peter ‘Icky’ Jones - banjo, Mark Griffiths - bass and vocals, Liam Kealy - harmonica & Frailling banjo, Kevin Jones - vocals, mandolin & percussion, Sam Powell - guitar and Roland Emmanuel - mandolin & vocals. We really appreciate a responsive audience so please join us for our gig at the World Alternative Games, it’ll be good – promise

Di Enw Di Enw is a community twmpath band who play a variety of folk tunes to get you dancing or just foot tapping! Members who are all local will entertain you at your special occasion - we also have a dance caller to help you enjoy the dancing.


LLANWRTYD WELLS 12th - 29th AUGUST 2016

VISIT US ON THE HEART OF WALES LINE

Easter Music-Beer-Walk

August

Bog Snorkelling Triathlon

May

Welsh Open Stone Skimming Championships

August

World Bog Snorkelling Championships

June

Whole Earth Man v. Horse Marathon

October

Ron Skilton Memorial Half Marathon

June

Drovers Walks

Craven Arms

September Welsh International Four Days Walks November

Mid Wales Beer Festival

August World Alternative Games

November

Real Ale Wobble

August Red Kite Mountain Bike Bash and Summer Cider Cycle

November

Real Ale Ramble

December

New Year Walk In

August World Mountain Bike Bog Snorkelling Championships

Shrewsbury

www.worldalternativegames.co.uk

Knighton

Llandrindod Wells Hereford

Llandeilo

Llanelli Swansea

Cardiff

Coverage of Circular Day Ranger

Route of Heart of Wales Line Main Line


worldalternativegames.co.uk green-events.co.uk


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.