4 minute read

E Wiehnachtsgschicht

E Wiehnachtsgschicht − Leg dini dicki Jagge a. Im Wald wirds chaut. − Wiso müesse mir i Wald? Dert isch es dunkel u gruuselig … − Wiu mir dert dr Samichlous träffe. − Chöi mer nid deheime blybe u chly Fernseh luege? − Itz hesch di doch die ganzi Wuche druf gfröit. U hesch sogar es Värsli uswändig glehrt. Wosch es no einisch üebe? − Okaaay. Samichlous du liebe Maa, gäu, ig mues ke

Ruete ha. Du, Papi? − Hm? − Was isch e Ruete? − Das isch es Bündel Escht. Mit däm versolet dr Samichlous de unartige Ching dr Hosebode. − O-oh! − Das tönt schlimmer als es isch. Dr Samichlous würd amne Ching nie weh mache. − Wohär weis är eigentlich, weli Ching unartig sy?

Vomne Computer? − Hehe, i gloube nid, dass dr Samichlous ds Internet bruucht. Är weis das eifach. Är weis aues. − Wie dr Grossätti? − I würd itz mau säge, dr Samichlous weis meh. − Auso de wett ig lieber nid i Wald. − Du muesch doch kei Angscht vor dr Ruete ha. Du bisch das Jahr es bravs Ching gsy, oder? − Papi, ig ha dir nid aues gseit. D Vase han ig kaputt gmacht. Einisch han ig am Mami «dummi Chue» gseit. U ds Gmües, das han ig ou nid geng ufgässe.

Mängisch han igs am Hung gä …

29

− Spatz, wäg settigne Sache gits doch ke Ruete. − Wäg welne de? − Na ja, zum Byschpiu, we du angeri Ching würdsch plaage. Oder wenn du amne Tierli vorsätzlech würdsch weh tue. − Zeue Schnägge? − Ender nid. − Phu, de isch ja guet. Ig wett trotzdäm nid i Wald.

Dert isches dunkel u dräckig u es het ganz viu gruusigi Spinnele. Cha dr Samichlous nid zu üs hei cho? D Anika het gseit, dass är letscht Jahr zu ihre syg hei cho. U im Shoppyland isch är ou scho gsy.

Dert isch es warm. U es het keni Spinnele. − Dr Samichlous het nid gnue Zyt, um bi aune persönlech verbyzluege. − Worum de bir Anika? Het mi dr Chlous weniger gärn? − Nei, das isch wöu – wie söu ig säge? Nid jede Samichlous isch ächt. Mängisch isch es ou eifach e

Schouschpiler. − Wie die im Fernseh? − Genau. Es git nume ei richtige Samichlous u dä wohnt im Wald. U dert gö mer itz häre. − Wohär weisch, dass dä im Wald ächt isch? − Überleg mau: Würd e Schouschpiler ds ganze Jahr ire Waldhütte läbe – nume um einisch pro Jahr füre z cho? − Nä-ä. − Äbe. − Isch dr Samichlous dert nid truurig? − Worum sött är truurig sy? − Wöu är so ganz ällei im gruselige Wald mues wohne.

30

− Är isch ja nid ällei. Dr Schmutzli wohnt ou dert. − Läbe si so zäme wie am Jeremy syni beide Vättere? − Nei, i gloub, dr Samichlous het keni sexuelle Preferänze. − Was sy ‹sesuelli Presänze›? − Das muesch itz nonid wüsse. − Wie die Sach mit de Bebe? − Genau wie die. − Wenn isch eigentlich ‹älter›? − Wie meinsch? − Dir säget immer: «Das erfahrsch, wenn de ‹älter› bisch.» Wenn isch de ändlech ‹älter›? − So i zwöi, drü Jahr. − Das geit ja no eeeeewig! − U es geit no viu länger, wenn mir nid ändlech losloufe. Hopp, chlyne Maa, du muesch würklech ke

Angscht ha. − Hihi, itz hesch du grad es Värsli dichtet. Das chasch am Samichlous ufsäge. − Erwachseni gö kes Värsli go ufsäge. − Wiso nid? Dir syt ja ou nid immer brav, oder? − Nei, aber mir hei angeri Richter. − Was sy Richter? − Lüt, wo beurteile, ob mir Erwachsene brav sy gsy oder ob mer e Fehler gmacht hei. Nimm zum

Byschpiu myni Chunde: Wenn ig myni Arbeit guet mache, de gäbe si mir Ufträg u Gäld, wenn ig unartig bi, de blibe Zahlige us u ig mues Arbeitsplätz abboue u … − Boue, ig ha hütt Nami ou öppis boue! Wosch myni

Legostadt luege? − Es intressiert di nid, was i z säge ha, oder?

31

− I chume nid druus, wenn du vom Büro verzeusch.

Schaffe tönt sooo längwylig. − Hehe, mängisch isch es das. De würd ig ou lieber mit Lego spile. − Mir chöi ja itz spile. − Ke Chance. Ig ha am Mami versproche, dass ig di zum Samichlous bringe, u das mach ig o. Auso, gö mer dr Ablouf no einisch düre: Wenn du vor em

Samichlous steisch, seisch zersch dys Värsli uf, när beantwortisch am Chlous syni Frage … − Du? − Was? − Dir säget doch immer, dass ig nid mit frömde

Manne darf rede. − Ja, das stimmt. − Aber dr Samichlous kennen ig ja nid. − Ehm, das isch … Dr Samichlous isch e Usnahm. − I ha aber vor de meischte frömde Manne weniger

Angscht als vor em Samichlous. Was isch eigentlech so schlimm a Frömde? − Eh … − Isch das ou sone Sach für ‹älter›? − Ähä. Ou, ghörsch ds Türschloss? Ds Mami isch dähei! − … − Hallo zäme. − Mami! − Hoi, my Schatz. Lueg, ig ha dir öppis mitbracht: Es

Chlouseseckli. − Wow, hesch das us em Wald? − Nei, us em Migros.

32

This article is from: