HOCKEYBLADET NÄRPIÖN KRAFT HOCKEY JÄÄKIEKKOLEHTI
2018
Missa inte
KRAFTMIF HOCKEY SCHOOL
ÅRETS SPELARPROFIL
Intervju med Rasmus Karlsson
Hockey ska vara roligt! Jääkiekon täytyy olla hauskaa!
LAGEN | SPELARNA | INTERVJUERNA | NYHETERNA
1
INNEHÅLL 3 Ledaren 4 Kraft Hockey Vision 5 Hockeyskolan 6 F-10/G-11 7 E-08/F-09 9 E-07 11 D-05 13 C-04 15 B-juniorer 17 A-Laget lagbild 18 A-Laget spelarbilder 21 Kraft Legends 23 Spelarprofilen 25 Hockeylinjen 26 Ny regelbok 27 Damhockeyn 28 Ishockey i Björneborg 29 KraftMIF Hockeyschool 30 Gymmet i Hallis 31 För 25 år sedan NYCKELPERSONER Ordförande Johanna Smith Tel. 041-465 1094 johanna.smith@boxen.fi Istider Hallis Bengt Nordgren Tel. 050-313 8692 bengt.nordgren@boxen.fi Vaktmästare Ulf Hellman Tel. 0400-264 165 Erik Wikström Tel. 0400-953 958 Utgivare: Närpes Kraft ishockeyförening r.f. Upplaga: 8500 ex Ombrytning: Kustmedia Ab Oy Pärmbild: Erik Sund Lagfoton: Petter Enlund Tryckeri: KTMP 2018
PÄÄKIRJOITUS Jääkiekon täytyy olla hauskaa! UUSI KIEKKOKAUSI ON alkanut ja sitä myötä myös työ saadaksemme lisää lapsia ja nuoria kiekkoilun pariin. Osa tätä työtä on muutaman vuoden tauon jälkeen jälleen aloitettu toisen asteen ja yläasteen nuorille suunnattu Jääkiekkolinja. Haluamme jääkiekkoa pelaavien nuorten jäävän paikkakunnalle ja jatkavan seurassa. Tälle kaudelle emme ole valitettavasti onnistuneet rekrytoimaan täysipäiväistä juniorivalmentajaa. Sen sijaan olemme yrittäneet löytää henkilöitä omista riveistä, jotka ovat halukkaita sitoutumaan seuran työhön. Kiekkokoulu alkoi syyskuun lopulla ja houkutteli taas tänä vuonna ison joukon nuoria pelaajia. Toivomme että Kiekkokoulu leikkisällä tavalla herättää lapsissa mielenkiinnon jääkiekkoa ja liikunnan iloa kohtaan. SYKSYN AIKANA TIETOVÄLINEISSÄ ja sosiaalisessa mediassa on painotettu urheilun iloa, että urheilua ei saisi ottaa liian vakavasti liian nuoressa iässä. Suorituskeskeisyys ja kilpailuhenkisyys on rankkaa monelle lapselle ja nuorelle johtaen siihen, että seuroilla on vaikeuksia pitää nuoria urheilun parissa siihen asti että heidän tulee tosissaan kilpailla. Täytyy olla hauskaa harjoitella ja pelata otteluja, muuten kiinnostus pian lopahtaa. ”Hauskuus” ilmenee toki monella eri tavalla kuten esimerkiksi mielenkiintoisten ja monipuolisten harjoitusten, reilujen joukkuekavereiden ja joukkueen myönteisen ilmapiirin kautta. Kaikki osaavat jotain – joukkueena tai yksilötasolla – ja on tärkeää pitää myönteisiä asioita esillä ja kielteiset asiat taka-alalla. Eräs juniorijoukkue oli hävinnyt jalkapallo-ottelun 1-16 ja pelaaja sanoi iloisesti äidilleen ”Äiti, teimme maalin!” Ei aina ole helppoa ajatella positiivisesti vastoinkäymisen tai tappion jälkeen, mutta jos me kaikki, valmentajat, johtajat, pelaajat ja vanhemmat, yritämme levittää myönteistä yhteishenkeä niin jääkiekon pelaaminen on hauskaa. LOPUKSI HALUAN OSOITTAA suuret KIITOKSET kaikille taloudellista tukea antaville sponsoreille. Te teette tästä toiminnasta mahdollisen. Toivotan kaikille menestystä uudelle kaudelle ja toivotan teidät kaikki sydämellisesti tervetuloa Hallikseen! JOHANNA SMITH – Puheenjohtaja
LEDARE
Foton: Susanna Hemming
Hockey ska vara roligt! EN NY HOCKEYSÄSONG har inletts och med den också arbetet med att få fler barn och ungdomar intresserade av ishockey. Ett led i att få hockeyspelande ungdomar att stanna kvar på orten och i föreningen var att igen starta upp Hockeylinjen efter några års uppehåll med deltagare från andra stadiet och högstadiet. Inför denna säsong har föreningen tyvärr inte lyckats med att rekrytera någon juniorträningschef på heltid. Istället har vi försökt att hitta personer inom de egna leden som är villiga att engagera sig för föreningens arbete. Hockeyskolan startade i slutet av september och samlade också i år ett stort deltagarantal. Vi hoppas att den på ett lekfullt sätt väcker ett intresse för ishockey hos barnen och en glädje i att röra på sig. UNDER HÖSTEN HAR det lyfts fram i pressen och i sociala medi-
er att idrott ska vara roligt och att idrott tas på för stort allvar i en för tidig ålder. Prestationskraven och tävlandet sätter en stor press på barnen och ungdomarna vilket leder till att föreningarna har svårt att hålla kvar sina utövare ända tills de kommer upp till den åldern att de på allvar ska börja tävla och mäta sig med andra. Det ska vara roligt att komma på träning eller att åka på match annars tar intresset slut, men det kan vara roligt på flera sätt. Intressanta och varierade övningar, goda lagkamrater och en positiv anda i laget och så vidare. Alla är duktiga på något antingen som lag eller individuellt och det är viktigt att lyfta fram det positiva och sträva till att tona ner det negativa. Efter att ett juniorlag hade förlorat en fotbollsmatch med 1–16 sade en spelare glatt ”Mamma, vi gjorde ett mål!” Det är inte alltid så lätt att tänka positivt efter en motgång eller en förlust, men om vi alla, tränare, ledare, spelare och föräldrar bjuder till att sprida en positiv anda blir det roligt att spela hockey.
TILL SIST VILL JAG rikta ett stort TACK till alla sponsorer som bidrar med ekonomiskt stöd och möjliggör vår verksamhet. Jag önskar alla en lyckad hockeysäsong och hälsar Er alla hjärtligt välkomna till Hallis! JOHANNA SMITH – ordförande
JOHANNA SMITH ordförande /puheenjohtaja
Kraft Hockey vision 2020 LEJON SKRIDSKOSKOLAN
Kraft hockey ordnar skridskoskolan för barn i åldern 10 år och yngre. Skridskoskolan är under träningarna indelad i olika åldersgrupper. MÅL:
• Att skapa en förenande känsla kring ishockey för barn och deras föräldrar • Att skapa en lekfull verksamhet där alla kan vara med efter sin förmåga • Att alla som vill får vara med
ISHOCKEY FÖR BARN
ISHOCKEY FÖR UNGDOM
Med ishockey för barn menar vi upp till och med 13 års ålder.
Med ishockey för ungdom menar vi åldrarna 13 till 20 år.
MÅL:
MÅL:
• Ska ge ett livslångt intresse för hockey • Ska ge plats åt alla som vill vara med • Ska verka för att flera flickor och pojkar börjar med hockey • Ska uppmuntra allsidigt idrottande samt samarbeta med både andra idrotter och skolan • Ska anpassas, bedrivas och organiseras efter barnets mognad och villkor • Ska bedrivas så att leken betonas och individen känner glädje och gemenskap • Ska anpassa spelet (regler, utrustning och spelplan) till barnets ålder och utveckling • Ska lära barnen att ta hänsyn till kamrater och ledare samt lära sig vikten av rent spel, fostran, etik och moral, god laganda och att leva sunt
• Ska utforma tävlingsverksamheten så att den stimulerar individen till kvalitativ och långsiktig träning • Ska ta stor hänsyn till att ungdomar utvecklas och mognar olika fysiskt, mentalt och socialt • Ska uppmuntra till goda resultat i skolan • Ska ge spelarna möjlighet att kombinera en elitsatsning med studierna på andra stadiet (ishockeygymnasium och yrkesskolor) • Ska utveckla idrottens etiska regler. Spelare, ledare, funktionärer och övriga skall aktivt arbeta för att motverka bruket av dopning och andra typer av fusk samt diskutera de etiska gränserna • Ska verka för att ungdomar får bra kost och friskvårdskunskap
Kraft Hockey visio 2020 LEIJONA-KIEKKOKOULU
Kraft hockey järjestää kiekkokoulun lapsille ikäluokassa 10 vuotta ja sitä nuoremmille. Kiekkokoulu on jaettu eri harjoitteluryhmään ikäluokan mukaisesti. TAVOITTEET:
• Luoda yhteinen tunne ja tuntuma jääkiekkoa kohtaan, sekä lasten että heidän vanhempiensa keskuudessa • Luoda leikkimielen toiminta johon kaikki voivat osallistua omien kykyjensä mukaisesti • Kaikki jotka haluavat olla mukana voivat osallistua
4
LASTEN JÄÄKIEKKO
Lasten jääkiekolla tarkoitetaan lasten jääkiekkoa aina 13 ikävuoteen saakka. TAVOITTEET:
• Luoda elinikäinen kiinnostus jääkiekkoa kohtaan • Antaa kaikille mahdollisuuden osallistua • Myötävaikuttaa jääkiekkoharrastukseen sekä yhteistyöhön muihin lajeihin ja kouluun • Sovitetaan, suoritetaan ja organisoidaan lapsen oman kehityksen ja ehtojen mukaisesti • Suoritetaan siten että leikkimielisyys korostuu ja että lapsi tuntee iloa ja yhteenkuuluvuutta • Sovittaa pelin (säännöt, varusteet ja pelikenttä) lapsen iän ja kehityksen mukaisesti • Opettaa lapsen ottamaan huomioon muut kaverit ja johtajat ja oppia reilun pelin, kasvatuksen, etiikan ja moraalin, hyvän joukkuehengen ja terveiden elämäntapojen arvoja
NUORTEN JÄÄKIEKKO
Nuorten jääkiekolla tarkoitetaan 13 viiva 20 vuotiaisten jääkiekkoa. TAVOITTEET:
• Muokata kilpailutoimintaa siten että se kannustaa yksilöä laadulliseen ja pitkäjänteiseen harjoitteluun • Ottaa suurta huomiota nuorison fyysiseen, henkiseen ja sosiaaliseen eri asteiseen kehitykseen • Kannustaa hyviin opiskelutuloksiin kouluissa • Antaa mahdollisuuden pelaajille yhdistää panostus huippu-urheiluun toisen asteen opiskeluihin (jääkiekkolukiot ja ammattikoulut) • Kehittää urheiluneettisiä sääntöjä pelaajien, johtajien, toimitsijoiden ja muiden keskuudessa sekä aktiivinen työ dopingin ja muun sääntövastaisen toiminnan estämiseksi • Edesauttaa nuorten ruokavalio ja terveystietämystä
HOCKEYSKOLAN 2018-2019 KIEKKOKOULU Kraft hockeyskola handlar om att ha kul, öva på skridskoåkning och spela hockey.
Kraft kiekkokoulu sisältää hauskanpitoa jäällä, luistelua ja kiekkoilua.
Vi samlas en gång i veckan med barn från 3-10 år som är intresserade av rörliga övningar, lekar och spel på isen. Vi övar också på grentekniska övningar som puckhantering och klubbteknik. Kom med och pröva!
Kiekkokoulu on kerran viikossa 3-10 vuotiaille liikunnallisista leikeistä, harjoituksista ja peleistä kiinnostuneille. Kiekkokoulu sisältää myös lajitekniikka-harjoituksia, kuten kiekon- ja mailanhallintaa. Kaikki mukaan kokeilemaan!
Skridskoåkning och hockey utvecklar mycket balanssinnet och koordinationen och är en mångsidig träningsform. Vi strävar till att ge en bra grund till eventuellt fortsatt idrottsoch hockeyintresse hos barnen, och därmed utveckla färdigheterna så att det är lättare att t.ex fortsätta spela i juniorlagen. Alla barn ges möjlighet att utvecklas i egen takt.
Luistelu kehittää lasten tasapainoa, koordinaatiota ja on monipuolista liikuntaa. Pyrimme opettamaan hyvät perustaidot ja innostaa jatkuvaan monipuoliseen liikuntaan ja että esim. siirtyminen juniorijoukkueisiin olisi helppoa. Kaikille annetaan mahdollisuus kehittyä omaan tahtiin.
Efter hockeyskolan och även under säsongen finns det möjlighet att börja spela i ett juniorlag enligt egen ålder. Målet är att så ofta som möjligt starta nya juniorlag. Följande nya juniorlag som startas skulle bestå av -12 och -13 födda spelare.
Kiekkokoulun jälkeen ja myös kauden aikana on mahdollista siirtyä juniorijoukkueisiin omaan ikäluokkaan. Tavoiteena on perustaa uusia juniorijoukkueita mahdollisimman usein. Seuraava uusi juniorijoukkue olisi -12 ja -13 syntyneille.
UTRUSTNING SOM BEHÖVS: Skridskor, hjälm, halsskydd och klubba men gärna mer skydd så faller man mjukare!
TARVITTAVAT VARUSTEET: Luistimet, kypärä, kaulasuoja ja maila. Myös muista varusteista on hyötyä kun pelaa ja kaatuilee!
HOCKEYSKOLANS TIDER: Hockeyskolan hålls lördagar eller söndagar med paus kring jul och nyår. Istiderna hittas på: www.krafthockey.fi/vcalendar/
KIEKKOKOULUN AJAT: Kiekkokoulu pidetään lauantaisin tai sunnuntaisin. Joulun aikoihin pidämme lyhyen tauon. Jääajat löytyvät täältä Kraftin kotisivuilta: www.krafthockey.fi/vcalendar/
KOSTNAD: Kom och testa 1-2 gånger gratis, säsongavgift 45€.
MAKSU: Voit tulla ilmaiseksi kokeilemaan 1-2 kertaa, kausimaksu 45€.
LEDARE: Niklas Öhman, Mika Böling, Sami Kaunisto
TIEDUSTELUT: Niklas Öhman, Mika Böling, Sami Kaunisto
5
F-10/G-11 SPELARE | PELAAJAT Johannes Asplund Tomas Asplund Milton Bergkulla Alvar Berglund Valter Björknäs Tilde Bäcklund Julia Franzén Viktor Grankull Niilo Kaunisto Emil Klåvus Daniil Kryvulets Leo Lärka Oskari Niemi Maximilian Rajasalo Antony Rantakoski Rasmus Rosenback Emil Simons Casper Strand Elton Widberg Samuel Ådjers Evert Öhman Oliver Öström Tränare/ Valmentajat: Niklas Öhman Johnny Asplund Sami Kaunisto Hjälptränare/Apuvalmentajat: Mathias Lärka Mathias Strand Kassör/Rahastonhoitaja: Peter Klåvus Lagledare/Joukkueenjohtaja: Heidi Rosenback
F-10/11 ÄR KRAFT HOCKEYS yngsta lag som nu spelar sin första säsong som eget lag. Laget består av både flickor och pojkar födda 2010 och 2011. Under året som gått har laget växt och nya spelare kommer med hela tiden. På listan finns för tillfället 22 spelare som representerar stora delar av Sydösterbotten. Vi har spelare från Närpes, Korsnäs, Kaskö, Kristinestad och Bötom. Spelarna delar alla samma brinnande intressen för att spela hockey och träffas för träningar två gånger i veckan. Vi strävar efter att hålla mångsidiga träningar där man på ett lekfullt sätt tränar på skridskoteknik och puckhantering samt övar lagspel. Vi vill ha roligt på isen och ge alla möjlighet att utvecklas individuellt. Vi är dessutom ett tvåspråkigt lag och tränarna behärskar både svenska och finska. Målet med säsongen är att vi lär känna varandra, bygger upp en god laganda inom laget samt att vi får öva matchspel. Vi spelar enligt den principen att alla ges möjlighet att spela och får lika mycket matchtid. Vi är anmälda till Kustligan, som spelas som turneringar på olika orter i Österbotten. Varje lag som deltar i Kustligan ordnar en turnering var. Vi ordnade vår första turnering i oktober och med gemensamma talkokrafter gick det riktigt bra. Under vintern kommer vi att åka bl.a. till Karleby, Malax och Vasa för att spela turneringar. Vi kommer också att ordna träningsmatcher med grannkommunernas lag. Vi ser med spänning framemot säsongen och att följa med lagets utveckling! HEIDI ROSENBACK LAGLEDARE
6
KRAFT HOCKEY:N NUORIN JOUKKUE F-10/11 pelaa ensimmäistä kauttaan omana joukkueenaan. Joukkueemme jäsenet ovat 2010 ja 2011 syntyneitä tyttöjä ja poikia ympäri Suupohjan seutua kuten Närpiöstä, Kaskisista, Kristiinankaupungista ja Karijoelta. Tällä hetkellä meillä on 22 pelaajaa, mutta uusia pelaajia tulee mukaan joukkueen toimintaan koko ajan. Yhdessä jaamme palavan kiinnostuksen jääkiekkoa kohtaan ja tapaamme kaksi kertaa viikossa harjoituksien merkeissä. Harjoitukset ovat monipuolisia ja harjoittelemme muun muassa luistelutekniikkaa, kiekonkäsittelytaitoja sekä joukkuepeliä. Pidämme hauskaa jäällä ja kaikille pelaajille annetaan mahdollisuus kehittyä omaan tahtiin osana joukkuetta. Joukkue on kaksikielinen ja valmentajamme puhuvat sujuvasti molempia kotimaisia kieliä. Tällä kaudella on tavoitteena, että opimme tuntemaan hyvin toisemme ja saamme rakennettua hyvän joukkuehengen. Kaikki pelaavat yhtä paljon kaikissa peleissä ja kannustamme pelaajia harrastamaan monipuolisesti myös muita urheilulajeja. Osallistumme rannikkoliigaan, joka pelataan turnausmuotoisena eri rannikkokaupungeissa. Olemme jo järjestäneet yhden turnauksen onnistuneesti talkoovoimin Närpiössä ja tulemme osallistumaan vielä turnauksiin Kokkolassa, Maalahdessa ja Vaasassa. Tarkoituksena on järjestää kauden aikana myös harjoitusmatseja muiden seurojen kanssa. Suurella mielenkiinnolla seuraamme joukkueen kehittymistä ja kuinka pelaajat tulevat edistymään kauden aikana! HEIDI ROSENBACK JOUKKUEENJOHTAJA
E-08/F-09 SPELARE | PELAAJAT 30 Linnéa Långell MV 6 Lucas Sidbäck 7 Linus Langels 8 Willy Forsen 9 Elias Björk 10 Robin Liljedal 11 Anton Sillanpää 12 Kimi Pohjonen 15 Max Björses 22 Robin Skogman 25 Vincent Kummel 27 Leo Vägar 29 Valter Långell 40 Rego Lassheikki 41 Hugo Mattlar 42 Kasper Rosenback 45 Adam Simons 49 Albert Öhman 63 Atte Rinteelä Tränare/ Valmentajat: Niklas Öhman Anders Långell Kassör/Rahastonhoitaja: Kia Pohjonen Café/Kahvio: Heidi Forsen Materialare/Huolto: Henrik Forsen Lagledare/Joukkueenjohtaja: Jonas Vägar
DET ÄR NU TREDJE säsongen för gruppen och nästan alla spelare från senaste säsong har fortsatt plus att det har kommit några nya spelare. Laget har kommit igång bra och tränar två gånger i veckan sedan ishallen öppnade i augusti. Efter en träningsmatch i Merikarvia körde E2 juniorserien igång ganska snabbt i september och F1 juniorserien började med turneringar i början av november. Gruppen består för tillfället av 19 spelare från olika delar av Syd-Österbotten. Det är full fart på träningarna och spelarna har kul både på isen och utanför rinken! Träningen fokuserar främst på skridskoåkning eftersom det är den viktigaste delen i början. Även teknik/puckhantering tränas och en stor del av träningarna består av olika spelövningar. För målvakterna finns det också möjlighet till extra målvaktsträning med andra juniormålvakter. Målet är att ge plats åt alla som vill vara med och ge ett fortsatt intresse för hockey och motion. Vi strävar till god laganda, samarbete och att träna på ett positivt sätt. Spelarna från båda årsgrupperna 08/09 tränar tillsammans och kommer att spela i två serier. En serie för F1-juniorer (09) och en för E2-juniorer (08). En stor utmaning för säsongen är att E2-juniorerna börjat spela på hela planen med nytt spelsätt, byten och nya regler. Det är lite utmanande i början av säsongen men det positiva är att spelarna kommer att utvecklas mycket under den här säsongen. Alla hockeyintresserade barn är välkomna med i vårt lag! Tag kontakt med våra tränare, lagledare eller föreningen så berättar vi mera om vår verksamhet. Välkommen med och prova spela hockey! Önskar alla en fin hockeysäsong och ett stort tack till alla som på olika sätt stöder spelarna och laget!
JONAS VÄGAR LAGLEDARE
JOUKKUEEN KOLMAS KAUSI on alkanut, melkein kaikki pelaajat ovat jatkaneet ja muutama uusi pelaaja on vahvistanut joukkuetta. Joukkue on päässyt hienosti käyntiin kahdella harjoituksella viikossa elokuusta alkaen. Merikarviassa pelatun harjoitusottelun jälkeen E2 juniorisarja alkoi syyskuussa ja F1 juniorisarja turnauksineen alkaa marraskuun alussa. Ryhmä koostuu 19 pelaajasta eri puolilta Etelä-Pohjanmaata. Harjoituksissa ja otteluissa on vauhti päällä ja pelaajilla on hauskaa sekä jäällä että jään ulkopuolella. Harjoituksissa keskitytään eritoten luisteluun koska luistelu on alussa tärkein. Myös tekniikkaa/kiekon käsittelyä harjoitetaan ja iso osa ajasta käytetään eri peliharjoituksiin. Päämääränä on antaa kaikille mahdollisuus pelata ja haluamme että pelaajille muodostuu aito mielenkiinto jääkiekkoa ja liikuntaa kohtaan. Pyrimme luomaan hyvää joukkuehenkeä, yhteistyötä ja harjoittelemaan leikkisällä ja myönteisellä tavalla. Pelaajat molemmista ryhmistä 08/09 harjoittelevat yhdessä ja pelaavat kahdessa eri sarjassa. Toinen sarja on F1-junioreille (09) ja toinen E2-junioreille (08). E2-junioreiden kauden suuri haaste on pelata koko kentällä uudella pelitavalla, vaihdoilla ja uusilla säännöillä. Haasteita riittää näin kauden alussa, mutta pelaajat kehittyvät huimaa vauhtia tällä kaudella. Kaikki jääkiekosta kiinnostuneet lapset ovat tervetulleita joukkueeseemme! Ota yhteyttä seuraan, valmentajiimme tai joukkuejohtajaan, niin kerromme lisää toiminnastamme. Tervetuloa mukaan kokeilemaan! Toivotamme kaikille hienoa jääkiekkosesonkia ja suurkiitokset kaikille pelaajiamme ja joukkuettamme tukeneille!
JONAS VÄGAR JOUKKUEENJOHTAJA
7
Slitstarka kläder & skor för yrkes- & hobbybruk
Ab AGRO-YTMEK Oy 0500-294158 www.agroytmek.fi
OCHOCHPLATTSÄTTNI PLATTSÄTTNING MÅLNI MÅLNINNG,G,TAPETSERING ejendals
Vattentvätt Kemtvät t Mattvät t
Högback Industrivägen 12 • öppet: må-fre 9-17 Tfn 224 2626 eller 050 364 3636
OCHOCHPLATTSÄTTNI PLATTSÄTTNING MÅLNI MÅLNINNG,G,TAPETSERING
MÅLNING,TAPETSERING TAPETSERING MÅLNING, OCHPLATTSÄTTNING PLATTSÄTTNING OCH
Lokalproducerade Eden-sängar från Närpes, för en godnatts sömn i världsklass. www.hildinganders.fi
BED INVEST Närpes och Korsholm WILMA INTERIÖR Jakobstad
8
Kalles Inn. Foto: Freddi Skott.
Skönhetssalong
Best Bokföring - Bokföring - Bokslut - Skattedeklarationer - Skatteplanering
Kicki Yrjans 0408456209
EN LOKAL HANDLARE NÄRA DIG
Auktoriserad medlem i Ekonomiadministrationsförbundet
Närpesvägen 25 Tel. 2241665 www.bestbokforing.fi
E-07 SPELARE | PELAAJAT 32 Eyolf Petterson (mv) 42 Saphira Uusimäki 27 Fanny Lassander 25 Hannes Rantakoski 33 Mixu Kokkola (mv) 41 Leevi Häggblom 28 Benjamin Nybacka 46 Felix Juslin 50 Noah Gull 47 Liam Frostén 7 Lari Kohtala 24 Eetu Rinteelä Atte Rinteelä 87 Jesperi Kallio 48 Joonatan Öström 88 Valtteri Mattila
EN NY HOCKEYSÄSONG har börjat och årets lag består av 16 stycken -06 och -07 födda spelare från hela regionen. Närpes, Kaskö, Teuva och Kristinestad är representerade. Hälften av spelarna har svenska som modersmål och andra halvan har finska. Med andra ord är det är inte bara skridskotekniken som övas på träningarna utan även språkkunskaperna. Laget vill gärna ha med flera spelare så ännu är det inte försent att komma med och pröva på hockey. Motivation och träningsflit räcker långt. Välkomna med!
TÄNÄ VUONNA pelataan E1 lohko 3d kesikimaa sarjaa ja vastassa on joukkueita mm Teerijärveltä, Kauhavalta, Lapualta, Vaasasta ja Seinäjoelta. Me harjoitellaan 2-3 kertaa viikossa + ottelu. Tähän mennessä joukkue on voittanut 3 ottelua ja hävinnyt 2. Ottelut ovat hyvin jännittäviä sekä vanhemmille että pelaajille. Joukkueeseen tarvitaan lisä pelaajia. Koskaan ei ole liian myöhäistä aloittaa. Motivaatio ja harjoitusinto kantaa pitkälle lajissa kun lajissa. Tervetuloa mukaan! KARI RANTAKOSKI JOUKKUEENJOHTAJA
KARI RANTAKOSKI LAGLEDARE
Huvudtränare/Päävalmentaja: Lasse Nybacka Hjälptränare/Apuvalmentajat: Sami Kokkola Lasse Pettersson Björn Gull Sami Öström Kassör/Rahastonhoitaja: Annika Nybacka Lagledare/Joukkueenjohtaja: Kari Rantakoski Cafe-städansvarig/ Kahilva-siivousvastaava: Susanne Öström Materialansvarig/ Huoltaja: Jukka Kohtala Försäljningsansvariga/ Myyntivastaavat: Cecilia Wikström Therese Andersson
9
"
Besiktningsstation i Övermark i anslutning till Röös Verkstad Vi besiktar alla fordon under 3500 kg
Pris från 45 €
"
Boka tid via nätet, ring eller skicka e-post www.cpt.fi • info@cpt.fi 050-307 8098 Källmossvägen 109, Övermark
ELINSTALLATIONER och -PLANERING • Elmaterial • Datanätinstallationer • Växtbelysningsinstallationer • Luftvärmepumpar • Larm • Kameraövervakning Kontakta oss - vår yrkeskunniga personal utför jobbet snabbt och förmånligt! Närpesvägen 26 • Närpes • tfn 0500 361 779 e-post: stefan@elhuset.fi • www.elhuset.fi
10
D-05 SPELARE | PELAAJAT Benjamin Djupsjöbacka Dennis Westerholm MV Jan-Viking Malinen Philip Ehrs Jonathan Lassander Jonathan Risberg Miro Mikkola Elias Malmi Ramses Kahakorpi Meri Haaranoja Melvin Snickars Isak Gull Elias Söderqvist MV Hannes Rönnholm Tränare/Valmentajat: Johan Lassander, Stefan Snickars Lagledare/Joukkuejohtajat: Susanne SöderbackDjupsjöbacka Fredrik Söderqvist Kassör/Rahastonhoitaja: Fredrik Söderqvist Susanne SöderbackDjupsjöbacka Materialare/Huoltaja: Fredrik Söderqvist Vässare/ Teroittaja: Jimmy Antfolk Cafeteriaansvarig/ Kahvilavastaava: Niina Haaranoja
ÅRETS D-JUNIORER, födda -06,-05, -04 och en -03 består av 13 killar och en tjej. Spelarna kommer från Närpes, Kristinestad, Bötom och Kaskö. Från ifjol har vi förlorat en spelare och fått en ny. En liten grupp på 14 spelare ger vissa utmaningar men med passionen för hockeyn och fjolårets framgång i bagaget har vi ivrigt tagit oss an säsongen. Säsongen började vi i juli med barmarksträning. Nu tränar vi 3 kvällar i veckan på is tillsammans med -04 laget. Träningarna ger mer med flera spelare på plan och sammarbete mellan lagen funkar bra. Matcherna spelar vi mot Jeppis, IFK Lepplax, Hermes, MIF, APV, Sport och S-kiekko. Lagets vision är att alla ska spela och tycka att det är kul så att intresset sitter i. Alla pelare ska ges möjlighet att utvecklas i sin egen takt. Tillsammans försöker vi bygga ett lag som känner gemenskap och har en god laganda. Som ”hockeymamma” och lagledare ser jag alltid med stort intresse fram emot hockeysäsongen. Ishockey är ett bra intresse. Spelarna får utöva motion med jämnåriga under övervakning samtidigt som de bla lär sig samarbete, laganda samt får språkbad. Tänk sen vad bra då man kan lämna junioren åt våra duktiga tränare och själv t.ex åka och handla, ta en promenad eller njuta av kaffe och samvaro med andra föräldrar i cafeterian. Visst kräver det en del av oss föräldrar också. Det ska skjutsas till och från träningarna, samlas pengar, städas mm men det är det nog värt. Våra juniorer får ut så mycket bra, förutom motionen, av att tillhöra ett lag och vi föräldrar får med spänning följa deras matcher från läktaren och varje spelares framsteg från säsong till säsong. Önskar hela laget en lyckosam säsong samt många trevliga stunder i hockeyns tecken!
SUSANNE SÖDERBACK-DJUPSJÖBACKA, LAGLEDARE
KAUDEN D-JUNNUT, syntyneet -06, -05, -04 ja yksi -03, 13 poikaa ja yksi tyttö. Pelaajat tulevat Närpiöstä, Kristiinankaupungista, Karijoelta ja Kaskisista. Viime vuodesta on yksi pelaaja lopettanut ja yksi tullut lisää. Pieni joukkue koostuen 14 pelaajasta tuo omat haasteensa mutta intohimo jääkiekkoon ja viime vuoden menestys repussa ollaan otettu uusi kausi innolla vastaan. Kausi aloitettiin heinäkuussa kuiva harjoituksilla . Nyt harjoitellaan kolme kertaa viikossa jäällä -04 joukkueen kanssa. Harjoitukset antavat enemmän kun on enemmän pelaajia jäällä ja yhteistyö on sujunut hyvin. Sarjan vastustajat ovat Jeppis, IFK Lepplax, Hermes, MIF, APV, Sport ja S-kiekko. Joukkueen visio on, että kaikki pelaavat ja pitävät hauskaa niin, että kiinnostus lajiin säilyy. Kaikille pelaajille annetaan mahdollisuus kehittyä omaan tahtiin. Yhdessä yritetään rakentaa joukkue jossa on hyvä yhteis- ja joukkuehenki. ”Jääkiekkoäitinä” ja joukkuejohtajana odotan aina innolla uutta jääkiekkokautta. Jääkiekko on hyvä harrastus. Pelaajat saavat harrastaa liikuntaa ikäistensä kanssa seurassa valvotusti, samanaikaisesti kun he oppivat muunmuuassa yhteistyötä, joukkuehenkeä ja saavat kielikylpyä . Ajatelkaa miten hyvä on, kun voi jättää junnun taitavien valmentajien kanssa ja itse lähteä esim. kauppaan, lenkille tai nauttia kupin kahvia kahviossa muiden vanhempien kanssa. Tottakai se vaatii meiltä vanhemmiltäkin osan. Pitää viedä ja tuoda harjoituksista, kerätä rahaa, siivota ym mutta sen arvoista se kylläkin on. Junnumme saavat niin paljon hyvää irti liikunnan lisäksi, kuulua joukkueseen ja me vanhemmat saadaan jännityksellä seurata heidän otteluitaan katsomosta ja katsoa miten jokainen pelaaja kehittyy kaudesta toiseen. Toivotan koko joukkueelle onnekasta kautta ja monta mukavaa hetkeä jääkiekon parissa!
SUSANNE SÖDERBACK-DJUPSJÖBACKA, JOUKKUEENJOHTAJA
11
Bilverkstad * Service & reparationer * Krockskadereparationer * Feldiagnoser * För alla bilmärken
Tfn 06-2241 809 www.pizzeriacasa.fi
* Bilglasarbeten (rep. av stenskott, vindrutebyten)
Oljebyte och spolning av automatväxellådor med ATF spolmaskin
Biltvätt
AutoForum • tel 06-224 1877, Östralinjen 7, 64200 Närpes www.autoforum.fi I Café I Må - Fre 7:30 - 17:00
Kompetens & erfarenhet • Rådgivning • Bokföring • Risk- och ekonomianalys • GR-revision • Företagsgrundande • Förändring av företagsform Närpesvägen 19, 64200 Närpes Tel: 0207959440 E-mail: info@dama.fi
Teuva 010-289 3000
Kristinestads simhall Kristiinankaupungin uimahalli Må-Fre/Maa-Pe 15.30-21.00 Må, Ons/Maa, Ke 6.30-9.00 Lö-Sö/La-Su 12.00-16.00 (Sö/Su 14.10-24.3) www.kristinestad.fi/simhallen www.kristiinankaupunki.fi/uimahalli
TAPETER • MATTOR • FÄRGER • KAKEL • LAMINAT PARKETT • BADRUM • LISTER • VERKTYG
VI STÅR TILL TJÄNST MED Rivakka-myllyt • Rivakka-kvarn
Laserleikkaus • Särmäys Laserskärning • Bockning
• Mattläggning • Kakel- och klinkerarbeten • Målning och tapetsering • Laminat- och parkettläggning • Slipning och lackering av trä- och parkettgolv • Maskinell flytspackling (större arbeten) Kom ihåg hushållsavdraget!
Närpes Golv Ruiskupuristus Plastik formgjutning 12
Inredningsplanering - material & montering Grundat 1975 • www.narpesgolv.fi Följ oss på
Tegelbruksvägen 6, 64200 Närpes • Tel: 06 22 42 305 Öppet: Må-Fre 08-17 • Lö 09-13 • www.narpesgolv.fi
C-04 SPELARE | PELAAJAT 30 Pada Jonathan MV 4 Krzeszowiec David 9 Prinsén Laura 10 Böling Linus 11 Talja Topi ”A” 17 Kryvulets Yahor 20 Vikström Tobias 23 Liljedal Tobias 33 Nordgren Lucas ”C” 51 Bäckström Linus ”A” 64 Källberg Axel 99 Brännback Leo Tränare/Valmentaja: Niclas Pada, Johan Lassander, Mikaela Bäckström Lagledare/Joukkueenjohtaja: Anders Böling Materialförvaltare/Huoltaja: Antti Talja Kassör/Rahastonhoitaja: Pia Brännback Cafeteriaansvarig/ Kahvilavuorovastaava: Camilla Pada Städansvarig/ Siivousvastaava: Elisabeth Nordgren
ÅRETS -04 LAG består av 12 spelare från Närpes och Teuva. Vid behov används förstärkningar från D1-05 laget. Vår målsättning för i år är att fortsätta utvecklas som individuella spelare och som lag, samt att ta oss till slutspel! Vi har även i år mera börjat träna taktik utgående från lagets spelbok. Vår säsong började med torrträningar i slutet av maj, då vi hade en gemensam träning för att sen i juni utöka till två gemensamma träningar i veckan. I juli höll vi uppehåll från träningarna. Vi fortsatte med torrträningarna i början på augusti och höll på med dem ända tills isen hade lagts i Hallis. På torrträningarna hade vi varierat program bl.a. Wolfrace banan på Vargberget, Strong by Zumba, innebandy i Kasköhallen och bollspel. Andra veckoslutet i augusti hade vi gemensamt med D1-05 laget ett KickOff läger på Kuortane urheiluopisto. Där Robert Salo från ishockey-förbundet var med som tränare. På fritiden hade vi bl.a kyrkbåtstävling. Isträningarna inleddes 16 augusti och vi tränar tre gånger i veckan. Under försäsongen deltog vi 2.9 i ”Onnistutaan C2-04 AA+” turneringen i Borgå. Där mötte vi lag som Blues juniors och Pelicans. Laget slutade på en tredje plats i turneringen. Serien (C2-AA) som laget spelar i började 15.9 med match mot Sport. I skrivande stund har laget spelat 6 matcher i serien vilka resulterat i 6 vinster.Stämningen och lagandan i laget är bra både på och utanför rinken och uppslutningen vid träningar och match. Spelarnas engagemang, inställning och ihärdiga träning skapar förutsättningar för framgång också denna säsong. Jag önskar -04 laget en lyckad och framgångsrik hockeysäsong 2018-2019!
ANDERS BÖLING LAGLEDARE
TÄMÄN KAUDEN -04 joukkue koostuu 12 pelaajasta, jotka ovat kotoisin alueelta Närpiö ja Teuva. Tarpeen mukaan saamme täydennystä D1-05 joukkueesta. Tavoitteet tälle kaudelle ovat kehittyä pelaajina, joukkueena sekä päästä loppupeleihin. Olemme myös tänä vuonna alkaneet harjoitella enemmän taktiikkaa lähtöisin joukkueen pelikirjasta. Kautemme alkoi toukokuun lopussa kuivaharjoituksilla. Toukokuussa pidimme yhden yhteisharjoituksen viikossa. Kesäkuussa pidimme kaksi yhteisharjoituksia viikossa. Heinäkuussa oli tauko ja kuivaharjoitukset alkoivat taas elokuun alussa ja niitä jatkettiin kunnes jääharjoitukset alkoivat. Kuivaharjoituksissa on pidetty monipuolisia harjoituksia mm. Wolfrace rata Susivuorella, Zumba sekä sählyä ja pallopelejä. Elokuun toisena viikonloppuna pidettiin Kick-Off leiri Kuortaneen urheiluopistolla D1-05 joukkueen kanssa. Robert Salo jääkiekkoliitosta oli leirillä mukana valmentajana. Vapa-ajalla pidettiin mm. kirkkovenesoutukilpailu. Jääharjoitukset alkoivat 16. elokuuta ja harjoittelemme jäällä kolme kertaa viikossa. Ennen varsinaisen sarjan alkua osallistuimme 2.9 ” Onnistutaan C2-04 AA+” turnaukseen Porvoossa. Turnauksessa pelattiin mm. Blues junioreita ja Pelicansia vastaan. Joukkue sijoittui kolmanneksi turnauksessa. Sarjassa (C2-AA) missä joukkue pelaa, alkoi 15.9 Vaasan Sportia vastaan. Kirjoitushetkellä joukkue on pelannut 6 ottelua, joista on tullut 6 voittoa. Ilmapiiri ja joukkuehenki joukkueella ovat hyvä sekä kaukalon sisällä että sen ulkopuolella. Myös pelaajien osallistumiset harjoituksiin ja otteluihin on hyvät. Pelaajien sitoutuminen, asenne ja sinnikäs harjoittelu luovat edellytykset menestykseen tulevalla kaudella. Toivon -04 joukkueelle onnistunutta ja menestyksekästä kiekkokautta 2018–2019!
ANDERS BÖLING JOUKKUEENJOHTAJA
13
SKOGSEXPERTER SKOGSEXPERTER I DIN TJÄNST I DIN TJÄNST Skall vi gå och se på hur din skog mår? Kom överens om Skall vi gå och se på hur din skog mår? Kom överens om ett kostnadsett kostnadsfritt gårdsbesök. Vi utför också plantskogsfritt gårdsbesök. Vi utför också plantskogsröjningar, markberedning röjningar, markberedning och planteringar fråga mera och planteringar fråga mera av din kontaktperson: av din kontaktperson: VIRKESHANDEL OCH SKOGSTJÄNSTER VIRKESHANDEL OCH SKOGSTJÄNSTER SÖDRA KRISTINESTAD: Kaj Träskvik t. 0500 563 399 SÖDRA KRISTINESTAD: Kaj Träskvik t. 0500 563 399 VÄSTRA NÄRPES: Johan Langels t. 050 305 8607 VÄSTRA NÄRPES: Johan Langels t. 050 305TJÖCK: 8607 ÖSTRA NÄRPES, Ronny Westerback t. 050 917 9525 KORSNÄS, PÖRTOM, TÖJBY: Alf Salmela t. 050 433 6785 ÖSTRA NÄRPES, TJÖCK: Ronny Westerback t. 050 917 9525 KORSNÄS, PÖRTOM, TÖJBY: Alf Salmela 050NATURVÅRDSTJÄNSTER 433 6785 SKOGS-t.OCH Roger Granholm t. 0500 319 831
SKOGS- OCH NATURVÅRDSTJÄNSTER Roger Granholm t. 0500 319 831
METSÄ GROUP. FÖR DIN SKOGSEGENDOM.
SYNS I MÄNGDEN! Vi gör reklam och tidningar för tryck och webb. Vi vet vad som funkar och hjälper dig att hitta rätt kanaler. www.kustmedia.fi | info@kustmedia.fi
Tel. +358 (0)6 318 3800 www.profiweld.com
BYGDENS VARUHUS ERBJUDER DIG FÖRMÅNLIG KVALITET.
ETT BRA TAK FÖR DITT HUS
RUNDRESOR I EUROPA PÅ SVENSKA
Ett naturligt boende. Ekologisk isolering i skivor och lösvikt.
more with metals TAKPLÅT, VÄGGPLÅT, RÄNNOR AV HÖG KVALITET www.ruukkikoti.fi
www.makita.se
www.hitachikoki.com
KVALITETSVERKTYG OCH BATTERISKRUVDRAGARE. SÅGAR.
Värmeisolering för livet!
LÅS OCH NYCKLAR Nyckeltillverkning Service www.abloy.fi
KLIMATSMART BYGGANDE
ISOLERA VÄL, DET LÖNAR SIG www.isover.fi
Skottland
22–29.4. fr. 1560 € Slott, sjöar och whisky! De skotska högländerna bjuder på sagolika vyer med bl.a. Loch Ness.
►Almuñécar, Spanien 9–29.3
fr.
1395 €
►Gardasjön 22–28.4
fr.
1165 €
►Holland 23–30.4 (bussresa)
fr.
1210 €
21 dagar i solen – 27 om det behövs! fr. 1145 € ►Franska Rivieran 11–16.4. Nice, Cannes, Monaco, Grasse... Favorit med beprövat dagsprogram
ger skön värme Extrapris!
Keukenhof med 32 hektar blomsterprakt!
www.jötul.se
BYGGVAROR, FÄRGER, VERKTYG, MASKINER. BYGGVARUHUSET
Tel.vxl Fax Stig Ole Sture Jan-Erik 64200 NÄRPES INDUSTRIMOMRÅDET Katrin Välkommen till bygdens eget varuhus Henrik BYGGNADSMATERIAL, VERKTYG, MASKINER, HUSHÅLLSMASKINER, FÄRGER, MASKINUTHYRNING Jens-M
14
347 5700 347 5701 347 5710 347 5711 347 5723 347 5724 347 5725 347 5712 347 5727
Resebyrå Ingves & Svanbäck planerar och arrangerar rundresor. Vi flyger till destinationerna i Europa och fortsätter med buss. www.ingsva.fi • info@ingsva.fi • 020 743 4520
B-JUNIORER SPELARE | PELAAJAT 2 Sander Hemming 5 Daniel Ahlskog (A) 6 Mattias Smith 10 William Aspling 11 Kevin Malm 12 Alex Snickars (C) 15 William Prinsén 16 Anton Bäckström 18 Markus Westerholm 20 Jacob Nordmyr 21 Kevin Snickars 26 Erkka Ylikoski 28 Enzo Pettersson 35 Joakim Westerholm (mv) 44 Daniel Maars 64 Axel Källberg 86 Philip Nordgren (A) 91 Jonas Westerholm Huvudtränare/Päävalmentaja: Jan-Anders Prinsén Hjälptränare/Apuvalmentajat: Jesse Westerholm, Lasse Pettersson, Mikaela Bäckström Fys Lagledare/Joukkueenjohtaja: Natascha Pettersson Materialförvaltare/Huoltaja: Jan-Mikael Westerholm Kassör/Rahastonhoitaja: Stefan Nordmyr Caféansvarig/ Kahvilavastaava: Annika Prinsén
B-JUNIORERNA BESTÅR AV 16 egna spelare födda 2001-2003. I vårt lag spelar också en C-junior samt en spelare från representationslaget. Således har laget 18 spelare när det vill sig väl. Säsongen inleddes på sommaren med mångsidig träning i samarbete med både 04-laget och representationslaget. Träningen bestod av bl.a redskapsgymnastik, Strong by Zumba samt uthållighets- och styrketräning på Vargberget. En stor del av laget spelade tillsammans redan under C-junior tiden. Till den här säsongen fick vi tillskott av spelare från Malax. Malaxpojkarna och deras föräldrar förtjänar en extra eloge för alla långa träningsresor. Vissa veckor får Malaxborna ta t.o.m fem turer till Närpes och tillbaka. Laget har tre egna träningar i veckan. Mikaela Bäckström drar därtill en fysträning i veckan. Flera av spelarna deltar också i hockeylinjens träningar, två morgnar i veckan. Utöver de egna träningarna ges också möjlighet att delta i representationslagets träningar. Laget spelar under hösten i kvalserien för Finlands serien. Många av motståndarlagen var ny-gamla bekantskaper, från tidigare år, en del var nya bekantskaper. B-juniorerna har mött en del motgångar i form av sjukdom och skador under säsongens första halva. Vi har en god stämning i laget, både bland spelare och föräldrar. Undertecknad stormtrivs med laget som består av trevliga, roliga och väluppfostrade unga män. Även efter förlust är humöret på topp i bussen. Jag önskar laget en fin och minnesrik säsong!
KRAFTIN B-JUNNUT koostuvat kuudestatoista, vuosina 2001-2003 syntyneistä pelaajista. Joukkueessa pelaa toisinaan myös yksi C-juniori sekä edustusjoukkueesta yksi pelaaja. Kun kaikki sattuu kohdalleen, on joukkueessa 18 pelaajaa. Kausi aloitettiin kesällä monipuolisilla treeneiilä. Treenit pidettiin yhteistyössä 04-joukkueen kanssa ja edustusjoukkueen kansssa. Ohjelmassa oli muun muuassa telinevoimistelua, Strong by Zumba-treeniä sekä kestävyys- ja voimaharjoittelua Susivuorella. Suuri osa joukkueesta pelasi yhdessä jo C-junnu aikana. Saimme täksi kaudeksi mukaan pelaajia Maalahdesta. Maalahden pojat ja vanhemmat ansaitsevat hatun noston pitkistä treenimatkoista. Joinakin viikkoina edestakaisin matkoja tulee jopa viitenä päivänä. Joukueella on kolme omaa treeniä viikossa. Sen lisäksi Mikaela Bäckström vetää kerran viikossa oheisharjoitukset. Monet joukkueen pelaajista osallistuvat myös, kahtena aamuna viikossa, jääkiekkolinjan harjoituksiin. Omien treenien lisäksi pelaajat voivat myös osallistua edustusjoukkueen harjoituksiin. Joukkue pelaa syksyn aikana karsintoja Suomi sarjaan. Monet vastustajajoukkueista olivat uus-vanhoja tuttuja takavuosilta, mukana myös uusia tuttavuuksia. B-junnut ovat kauden alussa kohdanneet vastoinkäymisiä sairauksien ja loukkaantumisien muodossa. Henki joukkueessa on hyvä, sekä pelaajien että vanhempien kesken. Allekirjoittanut viihtyy erinomaisesti joukkueen kanssa. Pelaajat ovat mukavia, hauskoja ja hyväkäytöksisiä nuoria miehiä. Tunnelma pelimatkoilla on korkealla myös häviön jälkeen. Toivotan joukkueelle hienoa ja muistorikasta kautta!
NATASCHA PETTERSSON LAGLEDARE
NATASCHA PETTERSSON JOUKKUEENJOHTAJA
15
) 06-2263700 De mest tillförlitliga produkterna för pollinering och biologisk bekämpning
Lid-Söråkersvägen 95, 66295 TÖJBY
Tel: 020 402 425
) 0500 562703 • 050 5489439
Lundströms Jordbyggnad Öb
Idrottspriser från oss
GRATIS HEMTRANSPORT ILMAINEN KOTIINKULJETUS
KK Möbler
Kuskgränden 3, 64200 Närpes, 06-2243057
www.kk-mobler.fi
Visste du att du kan logga in i nätbanken utan nyckelkodskort? Ta ibruk vår
IDENTIFIERINGSAPP Appen fungerar i samma situationer som det traditionella nyckelkodskortet. App Store: Säästöpankki Tunnistus Google Play: Sparbanken Identifiering
Närpes Sparbank Ab I 010 423 9000 I sparbanken.fi/narpes
16
www.nygards-urguld.fi tel 06- 2242 022
Närpes Äggpackeri www.suneye.fi
A-LAGET 2017-2018 LAGLEDNING JOUKKUEENJOHTO
Vad siktar vi på?
Tränare/ Valmentaja Anders Snickars
KRAFT HOCKEYS REPRESENTATIONSLAG har fått en bra början på säsongen. Idel segrar så här långt men man ska inte förvänta sig att det fortsätter så. Det blir nog svåra matcher ännu i serien.
Lagledare/ Joukkueenjohtaja Jonny Ekroos
Kraft har siktet inställt på att sluta bland de två bästa i serien och därmed på att kvalificera sig för en kvalserie till division 2 senare i vår. Hur det går där får vi se, men vi ska spela så bra vi kan. Inom lagledningen är vi optimistiska. Laget har tränat och utvecklats bra ett par år och bland B-juniorerna finns flera goda spelare som kommer att ta plats i laget. Vi tror på att vi ska göra en bra säsong och att vi ska kunna bjuda publiken på en underhållande och bra ishockey.
Materialare/ Huoltaja Anders Söderback Svante Räfsbäck Chaufför/ Kuljettaja Svante Räfsbäck
ERIK SUND
Mihin tähtäämme? KRAFT HOCKEYN EDUSTUSJOUKKUE on aloittanut kauden oikein hyvin. Pelkästään voittoja tähän asti mutta emme voi odottaa että jatkuisi näin. Sarjassa on vielä vaikeita pelejä edessä. Sarjassa Kraft tähtää kahden parhaan joukkoon. Jos se onnistuu, joukkue pääsee myöhemmin keväällä pelaamaan karsintasarjaa pääsystä 2-divisioonaan. Sen näkee sitten millä tuloksella, mutta pelaamme niin hyvin kuin pystymme. Joukkueen johto on optimistinen. Joukkue on harjoitellut ja kehittynyt parin viime vuoden aikana ja B-juniorien joukkueessa on hyviä pelaajia, jotka ovat tulossa joukkueeseen mukaan. Uskomme että tästä kaudesta tulee hyvä, ja haluamme tarjota yleisölle hyvää viihdettä ja samalla laadukasta jääkiekkoa. ERIK SUND
17
A-LAGET 2018-2019
18 18
3 JONATHAN SJÖKVIST BACK - 180CM - 75KG
6 TOBIAS SÖDER (A) BACK - 186CM - 95KG
7 VICTOR PETERSON ANFALL - 185CM - 79KG
8 JONAS WILSON (C) ANFALL - 172CM - 72KG
14 CHRISTOFFER NYBACKA BACK - 181CM - 75KG
15 JOAKIM KAAS BACK - 182CM - 80KG
16 TEEMU LAPPALAINEN ANFALL - 178CM - 70KG
17 PATRIK WIKMAN ANFALL - 188CM - 87KG
25 WILLIAM PRINSEN ANFALL - 182CM - 73KG
26 TOM ÅBONDE ANFALL - 183CM - 86KG
28 ALEXANDER ENGMAN ANFALL - 186CM - 95KG
22 JONNY EKROOS ANFALL - 205CM - 103KG
1 SEBASTIAN SÖDERBACK MV - 180CM - 68KG
30 RASMUS KARLSON MV - 194CM - 88KG
35 JONAS PERUS MV - 194CM - 90KG
9 KEVIN SNICKARS ANFALL - 175CM - 75KG
10 TIM HAMMARBERG ANFALL - 177CM - 85KG
11 MATHIAS GRANBORG ANFALL - 176CM - 77KG
12 ALEX SNICKARS ANFALL - 177CM - 86KG
18 SIMON SILVENNOINEN ANFALL - 170CM - 80KG
20 MATTIAS SMITH BACK - 185CM - 72KG
21 SEBASTIAN PADA BACK - 178CM - 82KG
24 JESSE WESTERHOLM ANFALL - 175CM - 70KG
44 TOBIAS MALM BACK - 180CM - 83KG
87 PHILIP NORDGREN ANFALL - 176CM - 64KG
91 HAMPUS SNICKARS (A) ANFALL - 182CM - 81KG
ANDERS SNICKARS TRÄNARE
19
OPTIK K O N T A K T L I N S E R
G L A S Ö G O N NÄRPES SYNCENTER NÄRPESVÄGEN 14 64200 NÄRPES TEL(06)2241138 www.nygardsoptik.fi HARÖPPET ÖPPET MÅN-FRE 9.00-17.00. LÖ VIVI HAR MÅ-FR 9.00-17.00. LÖSTÄNGT STÄNGT
BYGG, RENOVERING ELLER SERVICE! Vi hjälper er med: • Bergvärme • Värmesystem • Vatten och avlopp • Ventilation • Badrum
) 06-2241593
Kom till oss när ni behöver • Reservdelar • Verktyg • Maskiner • Hydraulik • Husvagnar • Tillbehör och mycket annat... • Varaosat • Työkalut • Koneet • Hydrauliikka • Matkailuvaunut • Tarvikkeet • ja paljon muuta...
AB NÄRPES BILTILLBEHÖR NÄRPIÖN AUTOTARVIKE OY Algotsvägen 1, 64200 Närpes/Närpiö 06-2200600, www.nbt.fi, email: info@nbt.fi
Avfalls och slamservice Transporttjänster Din lokala avfallstransportör
Email: info@narpesrenhallning.fi www.narpesrenhallning.fi
www. narpesror.fi
Dejour 24h: 0500-562664 tel: 06-2242494
Träskböle Trädgård Ab Träskbölevägen 919 | 66295 Töjby | FINLAND Tel. +358 (0)40 540 8865 | stefan@traskboletradgard.fi
Närpes Stad, Kyrkvägen 2, 64200 Närpes/Närpiö
20
•
Tel./puh +358 (0)6-224 9111
•
staden@narpes.fi
•
www.narpes.fi
Kraft Legends Legends anno 2018
Legends anno 2018
VAD KAN MAN säga om denna grupp av entusiaster? Ja, en snabb titt på fotot av oss ger kanske en vink om att de flesta har sin hockeyframtid bakom sig. Vid en närmare titt kan ni kanske se att några har hårsvall och är rynkfria. Faktum är att Legends alla säsonger ”tappar” några spelare till A-laget, vilket är lysande. Av denna orsak ser vi gärna att yngre förmågor, som av någon orsak pausat från hockey, gör en comeback med oss. Dörren står alltid öppen för nya ”legendarer”. Vem och varför är man med i Legends? Vem, är det enkelt att svara på: -De flesta är tränare eller har varit det i något skede. Andra har spelat som juniorer och är blivande tränare, de vet bara inte om det ännu. Varför? -Hockey är helt enkelt väldigt roligt även om utvecklingen för de flesta legendarer redan stagnerat och rent av börjat backa. Ebus, ett litet tips; flera av legendarerna har telefonen på 24/7 och bara väntar på ett samtal från dig, men om inga samtal kommer får vi önska dig och A-laget en bra säsong. Så här långt ser det bra ut och ett extra plus för att du vågar använda juniorer, det vinner alla på i längden. Hoops! Här kom vi av spåret en aning, artikeln skulle egentligen handla om Legends, NOT. Årets visdomsord från Legends till alla lag inom Kraft hockey ”som man tränar - spelar man”. Ha en bra säsong alla.
MITÄ VOISI SANOA tästä porukasta jääkiekko harrastajista? Nopea katse valokuvaan antaa ilme että useammat kuvassa olevilla on kiekkotulevaisuus menneisyydessä. Jos kumminkin katsotaan vähän tarkemmin huomataan että joillakin on tukka kunnossa ja ei niin monta ryppyä. Tosiasia on että legendoista ”häipyy” joitakin pelaajia joka kausi A-joukkueeseen, joka todella on upeaa. Tästa syystä näemme ilolla että nuorempia pelaajia jotka jostain syystä on ottanut tauon tekee combackin meidän kautta. Ovi on aina auki uusille legendaareille. Kuka ja miksi ollan mukana legendsissä? Kuka on helppoa vastata: useammat ovat olleet tai ovat valmentajia seurassa, jotkut ovat pelanneet nuorena ja ovat tulevia valmentajia ne ei vain tiedä sitä vielä. Miksi? Jääkiekko on yksinkertaisesti niin kiva harrastus, että sitä harrastetaan vaikka kehitys onkin pysähtänyt tai jopa alkanut mennä taaksepäin. Anders, pieni vihje moni legendaareilla on puhelin päällä 24/7 ja vain odottaa puhelua sinulta, mutta jos ei puheluita tule niin onnea sinulle ja A-joukkuelle tulevalle kaudelle. Tässä vaihessa näyttä hyvältä ja plussa siitä että uskallat käyttää junioreja, siitä kaikki voittaa pitkällä tähtäimellä. Hoops! Nyt mentiin raiteelta, tämähän piti käsitellä Legends ryhmää, NOT. Vuoden vinkki legendsistä kaikille pelaajille Kraft Hockey:ssä ” niin kuin harjotellaan-niin pelataankin” Toivoen kaikille hyvää kautta.
DON HARRI
DON HARRI
21
• Service och reparationer av bilar, traktorer och övriga fordon • OBD-test, övrig bilbesiktningsservice • Däck- och fälg försäljning • Luftkonditioneringsservice • Hydraulslangpressning • Brännoljeförmedling • FIXUS servicepunt
1599 ANNETTE VIKSTRAND OY
Pörtom Bil & Traktor Öb Velkmossvägen 4 ) Tony: 040 5646 334
Restaurant, Rökbastu och B&B Välkommen!
%
Utförning av byggnadsarbeten samt renoveringar
Närpesvägen 32 Tel. 06 224 1450 må-fr 9-17, lö 10-14
%
STRANDBERG PRODUKT AB
SOFIA EK Ab
En oas vid havet i Kaskö
MIKA STRANDBERG Tel: 0400-569424
WIKMANS AUTOSERVICE • Bilglas • Bildemontering • Bilmålning • Krockskadeverkstad • Biluthyrning Bilbärgning 24 h • Tel. 0500 660 835 Tel. +358 (0)6 2242487 • wikman@tawi.fi • Nixvägen 31, 64230 Närpes st
E N M Å L T I D AV I N H E M S K T K Ö T T F R Å N AT R I A – Ä R S Å G O T T ! Besöksadress: Flygfältsvägen 2, VASA Käyntiosoite: Lentokentäntie 2, VAASA
22
Postadress: PB 173, 65101 VASA Postiosoite: PL 173, 65101 VAASA
Tel. / Puh. (06) 3239411 www.osterbottenskott.fi
RASMUS KARLSSON – FRÅN MARIEHAMN TILL NÄRPES
Rasmus Karlsson är denna säsong en av Krafts tre målvakter. Han har hittills spelat i Mariehamns IFK under hela sin karriär, men gör nu sin första säsong i Kraft. TEXT: ERIK SUND FOTO: PETTER ENLUND Men vi ska ta det från början: Rasmus var 5 år när han började lära sig skrinna, och tog de första stapplande stegen på hockeykarriären som utespelare. Som 7-åring ville han prova på att vara målvakt och det var så roligt att han ville fortsätta med det. Genom hela sin juniorkarriär har han spelat som målvakt och är fortfarande på samma bana. Ett ofrivilligt avbrott blev det under 2016 när han opererade höften. Rasmus har de rätta yttre måtten för en målvakt i dagens ishockey. Han är 194 lång och väger 88 kg. För inte så länge sen gick det ännu bra med småvuxna målvakter men de sista 10-15 åren är det nästan enbart storvuxna målvakter som slagit sig fram både på högre och också lägre nivå. Den enkla anledningen till det är att en storvuxen täcker mycket mera av målet när han ställer sig på knä och breder ut armarna. Spelarna i dagens ishockey har blivit skickligare på att skymma målvakten så att han inte ser skotten, utan han måste rädda med att bara vara i vägen för pucken. Vad anser han vara sina starka sidor i målvaktsspelet? Jag är rörlig och myck-
et vigare än vad många tror, svarar han. Och jag tycker att jag har lärt mej läsa spelet bra. Dessutom är jag lugn och behärskad. Jag låter inte humöret fara iväg fast det kan vara en dramatisk match. Vad tycker han att han borde förbättra? Positioneringen säger han och förklarar. När jag kommer ut några meter mot skytten för att täcka mycket av målet, och sedan ska tillbaka mellan stolparna. Då måste känslan finnas var målet är. Jag måste hålla ögonen på spelet och pucken, jag kan ju inte börja titta bakåt och söka målet. Jag tycker också att jag kunde förbättra utespelet utanför målet. Det händer i varje match att målvakten måste ur målet och slå undan pucken. Det är inte alltid så lätt att spela med den stora mål-
vaktsklubban, så man kan ju ställa till det om pucken går direkt till en motståndare. Hur var det att komma till Kraft? Jag har känt mej välkommen och väl mottagen från första dagen här. Det är ett trevligt gäng så jag kände mej hemma direkt, säger Rasmus. Laget är målmedvetet och tränar bra. Vi ska försöka vinna serien och spela en kvalserie i vår. Och vad gör Rasmus i det civila? Han studerar vid Åbo Akademi i Vasa och ämnena är statskunskap med masskommunikation som tilläggsämne. Han går nu andra året och har tre år kvar innan han kan titulera sig pol mag. Dessutom är han aktiv i studentföreningen Politivas och sitter med i dess styrelse. • ERIK SUND
SPELARPROFILEN 23
Pakantie 12, 64440 Metsälä, p. 06 222 9586 Pakantie 12, 64440 Metsälä, p. 06 222 9586
www.ostrom.fi www.ostrom.fi
Syväsatama / Djuphamnen - 64260 Kaskinen / Kaskö puh/tel: 0207 801 800 fax 0207 801 890 email: agency@silvashipping.com Biblioteksvägen 17, Närpes • Tel. 040-5106723 • 040-5107350 • nsimons@tawi.fi
P BOTNIA BOLT Skruvartiklar för varje ändamål!
Fästelement för industri och bygg, verktyg och tillbehör
Cnc bearbetning och montering
Kallformning
Kristinestad Bultvägen 10-12 64100 Kristinestad Tel. 024 8090 200 info@botniabolt.fi
Vasa Mjölnaregatan 5-7 65100 Vasa Tel. 024 8090 227 vaasa@botniabolt.fi
Jakobstad Industrivägen 1 68600 Jakobstad Tel. 024 8090 222 pietarsaari@botniabolt.fi
www.botniabolt.fi
24
UNDERSTÖD
VÅRA
ANNONSÖRER
Hockeylinjen Myten om morgontrötta tonåringar med hängande ögonlock och trötta släpande steg gör sig påmind i mitt huvud när jag kliver ur bilen vid ishallen denna mörka regniga tisdagsmorgon. Klockan är 7 och några minuter senare är myten om hängiga tonåringar helt krossad. TEXT & FOTO: MARIA FILIPPA SUNDLIN Ungdomarna som antingen blir skjutsade av föräldrar eller kommer på egen hand är alla pigga och glada och det tar inte lång stund före de kastat av sig sina ryggsäckar och springer genom korridorerna och ut genom dörren för att ta en sprintur i duggregnet och värma upp inför träningen. En halvtimme senare står de på isen och Hockeylinjens träning är i full gång. Sammanlagt var det 19 stycken som anmälde intresse för hockeylinjen, antalet har lite varierat under hösten men i början var det ca. 18 stycken som var med på morgonträningarna berättar Jan-Anders Prinsén från
Kraft Hockey som tillsammans med Nicklas Pada tog initiativet till att starta upp hockeylinjen igen efter en paus på flera år. –Vi blev glatt överraskade att intresset för hockeyskolan var så stort säger Prinsén som är ansvarsperson för hockeylinjen och en av 10 tränare som turas om att dra träningarna två morgnar i veckan. Deltagarna på hockeylinjen är elever från högstadiet, gymnasiet och YA och efter träningspasset är det bråttom att komma iväg till skolan. Kraft Hockeys ser till att det finns färdiga smörgåsar i ett kylskåp i ishallen så att killarna får energi och något i magen efter träningen före de hastar iväg till skolan och första lektionen för dagen. Daniel Maars som spelar i Krafts B juniorlag går på ettan i gymnasiet och han tycker att det är skönt att börja två dagar i veckan med träning. – Jag känner mig mycket piggare i skolan de dagarna och den extra träningen gör att jag går framåt i hockeyn så det är bara positivt att gå på hockeylinjen, det finns inga nackdelar som jag ser det. Mattias Smith går på nian i högstadiet och säger att hockeylinjen har motsvarat de förväntningar han hade på att den extra träningen skall ge resultat.
–Jag har nog gått framåt mycket mer än jag annars skulle ha gjort. Hur funkar det då med skolan? För det mesta bra säger han med ett leende. Han har denna morgon huslig ekonomi första timmen. – Då kan det gå an att vara några minuter sen men på torsdagar har vi finska och då gäller det att vara i tid. – Det går nog överlag jättebra, lärarna har förståelse för att man kanske inte alltid hinner i tid efter träningen. Jag försöker nog alltid vara i tid men det lyckas kanske inte alla gånger, tillägger han. Vad går då hockeylinjen ut på? Ja man får helt enkelt mer tid att träna och träningen är mer individuellt inriktad och mer mångsidig än de vanliga lagträningarna säger Prinsén som tycker att systemet med att man är 10 olika tränare som drar morgonträningarna en vecka i taget fungerar bra. – Man orkar bättre och är mer motiverad som tränare när det bara är var 10:e vecka som man drar träningarna, det hinner inte bli tungt och jobbigt. Hockeylinjen är ett samarbete mellan kraft Hockey, Närpes högstadium, Närpes Gymnasium, YA samt Närpes Vuxeninstitut och siktet är inställt på att hockeylinjen ska vara något som fortsätter. – Vi fick en så positiv start med stort intresse nu detta år och vi hoppas att det håller i sig i många år framåt säger Prinsén och killarna på hockeylinjen håller med. Vi vill fortsätta på hockeylinjen! •
25
NY REGELBOK 2018-2022
UUSI SÄÄNTÖKIRJA 2018-2022
De viktigaste ändringarna i den nya regelboken:
Keskeisiä sääntömuutoksia uudessa sääntökirjassa:
1. När det gäller bestraffningar betonar de nya reglerna mera gärningen än konsekvenserna av den. Om motståndaren skadas eller inte i en situation är inte det avgörande för utdömandet av s. k. stora straff. Det avgörande är om en spelare hänsynslöst riskerar att skada en motståndare, inte om han faktiskt blev skadad. 2. Ny regel: Försenad tackling. När en spelare tydligt har skjutit eller passat pucken är han inte tacklingsbar, i synnerhet om han är sårbar( i obalans eller tittar åt annat håll) och den tacklande har möjlighet att svänga undan. Domaren visar denna utvisning genom att föra ihop sina båda knytnävar framför sig. 3. Mål godkänns inte om pucken styrs avsiktligt i mål med skridskon. Endast oavsiktlig träff via skridskon leder till godkänt mål. 4. Vilken spelare som helst kan skjuta en straff, inte längre enbart den som råkat ut för ett regelbrott. 5. Målvakten får inte blockera pucken om han inte är hotad av någon motståndare. Denna regel har också funnits förr men har skärpts nu. 6. Målområdet har förminskats. Det är lika stort rakt framåt men har minskat på sidorna. 7. Den som kastar sig och får undan pucken först, men sedan fäller motståndaren, får en utvisning på 2 minuter för tripping. 8. För en boarding (ojust tackling mot sargen) dömes numera minst 2+10 minuter. 9. Det lag som efter en icing avsiktligt hindrar påföljande tekning får först en varning och sedan utvisning. 10. Användande av teknologi i spelarbåset, alltså att filma, är til�låtet för eget bruk (träning och statistik), men materialet får inte på något sätt användas för att påverka domarteamets beslut. Dessutom en skild regel för E-juniorerna enbart i Finland. En icing slagen i numerärt underläge ska blåsas och det blir nedsläpp i det felande lagets försvarszon. Spelarbyten är tillåtna under spelavbrottet.
PAPPERSINSAMLING I VÅR Kraft Hockey kommer att ordna pappersinsamling i vår på samma sätt som vi har gjort i många år. Som de flesta returpapper-leverantörerna har hunnit märka så finns Kraft Hockeys container inte längre på parkeringen vid ishallen. Containern var i skrotskick och kunde inte längre användas. Men vi kommer fortfarande att genomföra vår årliga insamling så länge det finns folk som vill bunta ihop och sätta ut papper åt oss. Insamlingen kommer att bli av i maj enligt samma modell som förr om åren. SKROTFLAKET FINNS KVAR. Däremot finns skrotflaket kvar på parkeringen vid ishallen. Vi tar gärna emot alla slag av metall. OBSERVERA att som metallskrot räknas inte vitvaror såsom kyl- och frysskåp och disk- och tvättmaskiner.
26
1. Säännöissä painotetaan enemmän tekoa kuin seurausta. Loukkaantuminen ei enää ole määräävä tekijä isoa rangaistusta arvioitaessa. Vastustajan piittaamaton vaarantaminen avainasemassa, ei ainoastaan loukkaantuminen. 2. Uusi sääntö: Myöhästynyt taklaus. Kun kiekko on selkeästi ammuttu/syötetty pois, vastustajaa ei voi taklata, etenkin jos pelaaja on haavoittuvassa asemassa ja taklaajalla on mahdollisuus jättää taklaamatta. 3. Maalia ei hyväksytä, jos se tehdään luistimella tarkoituksellisesti ohjaten. Ainoastaan tahaton kimmoke on sallittu. 4. Kuka tahansa voi ampua rankkarin, ei siis enää ainoastaan rikottu pelaaja. 5. Maalivahti ei saa peittää kiekkoa ilman vastustajan painetta. 6. Maalialue pienenee. 7. Pelaajalle, joka syöksyy kiekkoa kuljettavan vastustajan jalkoihin pelaten ensin kiekon poisja sen jälkeen kaataen vastustajan, tuomitaan joka tapauksessa 2 min kampituksesta. 8. Laitataklauksesta tuomitaan jatkossa vähintään 2+10 min. 9. Pitkän jälkeisen aloituksen tahallisesta rikkomisesta seuraa varoituksen jälkeen rangaistus. 10. Teknologian käyttö pelaajapenkillä on sallittua valmennustarkoituksiin (ts. seuranta ja tilastointi), mutta sitä ei saa käyttää millään tavoin yritykseen vaikuttaa tuomariston päätöksiin. Lisäksi kansallinen sääntömuutos Suomessa. Erityissäännöt E-juniorien sarjoissa: Alivoimalla tehty pitkä kiekko vihelletään ja aloitus suoritetaan pitkän kiekon tehneen joukkueen puolustusalueelta. Pelaajien vaihtaminen on sallittu pelikatkolla.
Ladyhockey ”Du får absolut inte få folk att tro att det här är på blodigt allvar säger hockeydamerna, vi gör det här för att det är kul helt enkelt ett roligt sätt att motionera. ”
Ann-Sofie Malm, Hanna Koivisto, Marielle Bäcklund, Cecilia Österberg och Anne Kotiranta tycker hockey är ett roligt sätt att motionera.
TEXT & FOTO: MARIA FILIPPA SUNDLIN Det är söndag eftermiddag när jag träffar hockeydamerna under en paus i spelandet. – Vi orkar inte så länge i taget före vi måste pausa, skrattar Anna-Sofie Malm som efter ett uppehåll på dryga 20 år igen har letat fram hockeyklubban. Det började med ett upprop på facebook där man gick ut med att man hade bokat en tid ishallen vikt enkom åt damer för att prova på och bekanta sig med ishockey. Det resulterade i att man under hösten har varit sammanlagt nio damer som träffats för att spela men många fler ryms med och skulle behövas för att få en fungerade motionsgrupp. Det är de fem stycken damer som denna söndag har samlats i Hallis överens om. – Man behöver verkligen inte ha spelat ishockey tidigare utan det är meningen att vem som helst som är intresserad av att prova på ska kunna göra det, säger Marielle Koivisto som själv har ett förflutet i Kraft Lady team. Inga kunskaper behövs annat än att man ska tycka att det är kul att stå på skridskorna och att man har en hjälm och en klubba. – Vi hoppas att många fler damer hittar hit, ni är hjärtligt välkomna, säger Cecilia Österberg före hon tillsammans med de andra damerna avslutar pausen och tar ett pass till på isen. Är man intresserad av ishockey som motinosform är det alltså bara att dyka upp i Hallis och istiderna hittar man på kraft hockeys hemsida, krafthockey.fi •
Ladykiekko ”Älä kirjoita niin että ihmiset luulevat tämän olevan vakavaa”, sanovat jääkiekkonaiset. ”Me teemme tätä koska tämä on hauskaa, kiva tapa harrastaa liikuntaa.” TEKSTI & KUVA: MARIA FILIPPA SUNDLIN On sunnuntai-iltapäivä ja tapaan kiekkonaisia pelitauon aikana. – Emme jaksa niin pitkään yhtä soittoa. Täytyy olla taukoja, Ann-Sofie Malm naurahtaa. Ann-Sofie on 20 vuoden tauon jälkeen taas etsinyt mailan piilostaan. Kaikki alkoi Facebook-vetoomuksesta, jossa tiedotettiin, että naisille on varattu
oma jääaika tarkoituksena houkutella naisia kokeilemaan jääkiekkoa. Lopputuloksena yhteensä 9 naista ovat pelanneet yhdessä syksyn aikana. Kuitenkin lisää pelaajia toivotaan joukkoon, jotta hyvin toimivaa kuntokiekkoa voisi pelata. Kaikki viisi tänä sunnuntaina Halliksessa kokoontunutta naista ovat yhtä mieltä asiasta. – Ei todellakaan tarvitse olla pelaajataustaa, vaan ideana on, että kuka tahansa jääkiekosta kiinnostunut voi tulla kokeilemaan, sanoo itse Kraft Lady Teamissä pelannut Marielle Koivisto. Ei tarvitse osata pelata, mutta täytyy pitää luistelusta ja täytyy olla kypärä ja maila. – Toivomme, että monta naista löytävät tänne, olette sydämellisesti tervetulleita! Näin sanoo Cecilia Österberg ennen kuin astuu toisten naisten kanssa uudestaan jäälle. Jos kuntokiekko kiinnostaa voi tulla jäähallille kokeilemaan. Jääajat löytyvät Kraft Hockeyn kotisivuilta krafthockey.fi •
27
Ishockey i Björneborg För ungefär ett år sedan, i slutet av oktober, fick jag ett telefonsamtal av Ässäts B2 tränare. Han ville veta vad Olli tänkt sej angående fortsatta studier och ishockeyn. Han meddelade att Ässät var intresserade av att få med Olli i B2-laget, som man då höll på att bygga upp. TEXT & FOTO: ILKKA HOVI Vi träffades några gånger i Björneborg och fastän tränaren var mycket medveten om Ollis ishockeyhistoria i Kraft, ville tränarna ändå se Olli spela. I januari spelade Kraft C-02 i Björneborg mot Ässät C-02 Akatemia laget. Matchen skulle vara en “testmatch” för Olli. Kraft förlorade matchen 5-3, Ollis prestation med 2+1 som matchsaldo, övertygade tillräckligt, så att vi efter matchen fick meddelandet “pojken spelade bra, förbered er på att komma till Ässät”. Träningen inför en ny säsong inleddes i april-maj månadsskiftet. Vi åkte till Björneborg två gånger i veckan, ända till slutet av juli. I juli gällde egen träning. I slutet av juli blev det flytt till Björneborg och träningen satte igång med full fart. I laget finns 23 spelare (20+3), varav hälften är Ässät-lagets egna spelare och den andra hälften inflyttade från andra orter. En del har spelat i C-FM-serien, men största delen har spelat i C-Mestis eller C-Finlands serien. Spelarna kommer främst från Österbotten, men också från Nivala och Kotka samt en spelare från Lettland. Träningar hålls 7 gånger i veckan; 3 morgonträningar samt 4 kvällsträningar. Oftast är en dag i veckan ledig. I medeltal spelas två matcher per veckoslut. Ässät B2-laget spelar kval till FM-serien med 15 andra lag, varav 10 kommer att spela i den egentliga FM-serien, som inleds i januari. Olli har fått rikligt med speltid. Han har alltid varit med i uppställningen bara han varit i spelskick. Han har fått ta ansvar, vilket syns i att han spelat i första kedjan samt vid underläge. Han har inte fått poäng i samma takt som för ett år sedan i Kraftlaget, rollen i matcherna är inte heller den samma. Över hälften av serien har nu spelats och
28
Ässät ligger på en sjätte plats. Målet är att komma med bland de 10 bästa och få spela i Finlandsserien. Ifjol tog Ässät FM-brons, året innan blev de fjärde i serien. Saku började sin tredje säsong i Ässät. Han började också spela i B2-laget, som spelade i FM serien, precis som Olli. Laget kom då på en fjärde plats. Förra året spelade Saku i B-Akademi laget, som spelade kval för FM-serien. Med ett måls skillnad blev laget utan serieplats och andra delen av säsongen spelades i distriktsserien, där laget vann mästerskapet. På avslutningen förra våren, fick Saku pris som bästa anfallare. I år spelar han i A-Akademi laget, som spelar i kvalserien till FM. I laget spelar upp till 31 spelare, födda mellan åren -97och -00. Mycket hårt arbete ligger bakom en spelplats och speltid eftersom 18+2 spelare tas ut till uppställningen. Det är också möjligt att få speltid i B-Akademi laget om man är född -00. Laget ligger nu på en andra plats i sin zon, målet är att komma bland de fyra bästa och få spela i FM serien i januari. Som så ofta inom idrotten, så också i ishockeyn, kommer motgångar i form av skador. För tre veckor sedan fick Saku en puck mot armen i en match mot HPK, med
en fraktur som följd. Armen opererades och rehabiliteringen kunde påbörjas redan efter en vecka. Saku kommer troligtvis inte att spela före årsskiftet. Olli hamnade också på en veckas paus pga en hjärnskakning efter en tackling. Allt som allt har pojkarna klarat sig minst sagt bra vilket också är ett bevis på att Krafts juniorarbete räcker till att fostra spelare till övre serier, ända till FM serier. Om man är tillräckligt begåvad och har möjlighet, skall man absolut ta chansen, om så bara för ett år eller två. Nämnvärt är också att Aaro Haaranoja spelar i Ässäts B-Akademi i kvalserien för FM. Laget är på en andra plats i sin zon. För Krafts A-lag ser jag detta som något positivt och som en styrka för framtiden. Vi har ju redan exempel på spelare som kommit tillbaka bättre och skickligare, som förstärkning till sin förening, efter ett par år i en annan (Sport/Ässät). I framtiden, kanske redan nästa år till ett Kraft division II lag? Jag önskar alla lag i Kraft och till hela organisationen en framgångsrik säsong 201819 och en riktigt God Jul! •
Jääkiekkoa Porissa Noin vuosi sitten lokakuun lopussa sain puhelun Ässien B2-joukkueen valmentajalta. Hän tiedusteli Ollin seuraavan vuoden suunnitelmia jääkiekon ja opiskelun osalta. Hän ilmoitti, että Ässät olisivat kiinnostuneita ottamaan Ollin tulevan kauden B2 joukkueeseen, jota olivat jo silloin rakentamassa. Tavattiin Porissa valmentajan kanssa pari kertaa ja vaikka hän oli varsin hyvin perillä Ollin jääkiekkohistoriasta Kraftissa, niin valmentajat halusivat nähdä Ollin pelaavan. Tammikuussa Kraft C-02 pelasikin Porissa Ässien C-02 Akatemiaa vastaa, joka sitten sovittiin ”testipeliksi”. Kraft hävisi sen pelin 5-3, mutta Ollin peliesitys 2+1 pistein ilmeisesti miellytti niin paljon, että pelin jälkeen ilmoitettiin viestillä, että ”poika pelasi hyvin, valmistautukaa tulemaan Poriin”. Harjoittelu uutta kautta varten alkoi huhti/toukokuun vaihteessa ja kävimme kesäkuun loppuun n. 2 krt. viikossa Porissa. Heinäkuu oli omatoimijakso. Heinäkuun lopussa muutto Poriin ja käynnistyi täysivauhtinen harjoittelu. Joukkueessa on 23 pelaajaa (20+3), joista puolet on Ässien omia kasvatteja ja puolet muualta muuttaneita. Osa pelannut C-SM tasolla, mutta suurin osa C-Mestis tai C-Suomisarjaa. Kaukaisimmat pelaajat tulevat Nivalasta ja Kotkasta, mutta vahva edustus myös Pohjanmaalta. Lisäksi yksi pelaaja Latviasta. Harjoituksia on 7 krt. viikossa, 3 aamu ja 4 iltaharjoitusta ja yleensä yksi päivä on vapaa. Pelejä keskimäärin 2/ viikonloppu. Ässät B2 pelaa SM- karsintasarjaa, jossa 15 joukkuetta ja joista 10 parasta pääsee varsinaiseen SM-sarjaan, joka alkaa tammikuun alussa. Pelejä ja peliaikaa on Ollille tullut kiitettävästi. Hän on kokoonpanossa aina kun on ollut pelikunnossa. Vastuuta on myös hänelle annettu ja se on näkynyt pelaamisena 1-ketjussa ja myös alivoima tilanteissa. Tehopisteitä ei tällä tasolla tule nyt aivan samaan tahtiin kuin tuli vuosi sitten Kraftissa ja myös rooli pelissä on hyvin erilainen. Alkusarjaa on nyt pelattu reilut puolet ja Ässät nyt sijalla 6. Minimi tavoite on olla kymmenen joukossa ja päästä SM-sarjaan. Tavoitetta ja haastetta on, koska viime vuonna Ässät otti SM-pronssia ja sitä ennen olivat 4. Sakulla alkoi kolmas kausi Ässissä. Kolme vuotta sitten hän aloitti Ollin tavoin B2-joukkueessa ja pelasivat SM-sarjaa, sijoitus 4. Viime vuosi meni sitten B-Akatemiassa Suomi-sarjan karsinnassa, mutta kohtaloksi tuli yhden maalin maalierolla jääminen sarjan ulkopuolelle ja loppukausi meni sitten B-aluesarjassa, jossa tuli kuitenkin mestaruus. Ässien päättäjäisissä viime keväänä Saku palkittiin B-Akatemian parhaan hyökkääjän palkinnolla. Tänä vuonna hän pelaa A-Akatemia joukkueessa Suomi-sarjan karsinnassa. Joukkue koostuu ikäluokista -97, -98, -99 ja -00. Pelaajia joukkueessa jopa 31 kpl. Peliaika ja paikka on todella kovan työn takana kun joukkueeseen nimetään keskimäärin 18+2 pelaajaa. Peliaikaa on toki mahdollista saada myös B-Akatemiasta kun on -00 syntynyt. Joukkue on nyt omassa lohkossaan toisena ja tavoite on olla neljän parhaan joukossa ja jatkaa sitten varsinaisessa Suomi-sarjassa tammikuussa. Kuten urheilussa yleensä, niin myös jääkiekossa tulee vastoinkäymisiä loukkaantumisen muodossa. Näin kävi n. kolme viikkoa sitten Sakulle vieraspelissä HPK.ta vastaa kolmannen erän viimeisellä minuutilla hän oli blokkaamassa vastustajan puolustajan laukausta sillä seurauksella, että kiekko osui oikeaan käsivarteen suojaamattomaan kohtaan siten, että käsivarren luu murtui. Käsi leikattiin ja on jo viikon sisällä valmis kuntoutukseen, mutta pelaamaan tuskin ennen vuoden vaihdetta. Myös Olli on nyt viikon tauolla saatuaan päähän kohdistuneen taklauksen seurauksena aivotärähdyksen. Kaiken kaikkiaan pojilla on Ässissä mennyt vähintäänkin hyvin ja on osoitus myös siitä, että Kraftin juniorityö riittää kasvattamaan pelaajia ylempiin sarjoihin, ei pelkästään Kraftin joukkueissa, vaan myös Liigaseurojen junioreissa, jopa SM-tasolle asti. Tätä mahdollisuutta ei pidä jättää käyttämättä, mikäli on riittävän lahjakas ja jos se on muuten mahdollista, edes vuosi tai kaksi. Mainittakoon myös, että Ollin tavoin Porissa ensimmäistä vuotta Ässien B-Akatemiassa pelaa Aaro Haaranoja Suomi-sarjan karsintaa ja joukkue on lohkossaan 2. Kraftin A-joukkueen kannalta näen myös tämän asian positiivisena ja voimavarana tulevaisuuden kannalta. Onhan meillä esimerkkejä jo siitä, että vietettyään vuoden-pari muualla (Sport/Ässät) pojat voivat palata entiseen seuraansa selvästi parempana ja taitavampana pelaajana vahvistamaan joukkuetta. Tulevaisuudessa, ehkä jo ensi vuonna Kraftin II-div. joukkueeseen? Toivotan Kraftin kaikille joukkueille ja koko organisaatiolle menestystä kaudelle 2018-2019, sekä oikein Hyvää Joulua! •
KRAFTMIF
HOCKEY SCHOOL III 27-28.12
Kraft Hockey och Malax IF arrangerar för tredje gången tillsammans den populära KraftMIF Hockey School under mellandagarna, 27-28.12.2018. Denna gång i Hallis i Närpes. Skolan riktar sig till barn och ungdomar födda 03-10 och leds bl.a. av Robert Salo, tränare från Hockeyförbundet, med 7 ligasäsonger i Blues på meritlistan. Andra ledare är tränare från Kraft och MIF, samt spelare från Krafts A-Lag. Programmet består av både ispass och fyspass. Varje pass kommer att ha ett speciellt tema såsom Skridskoteknik, Puckbehandling, Kamp, Målskytte och Spel. Deltagaravgiften är 50 €, och i den ingår varm lunch båda dagarna. Anmäl dig till Din lagledare, senast söndagen den 9 december. Kom ihåg att ange namn, ålder och eventuell matallergi. ALLA MED och ha KUL TILLSAMMANS! Niclas Pada & Markus Wilson
29
I ishallen finns nu ett gym till förfogande för alla spelare. Jäähallissa on nykyään kuntosali saatavissa kaikille pelajille.
Gymmet i Hallis
Kuntosali Halliksessa
TEXT & FOTO: MIKAELA BÄCKSTRÖM
TEKSTI & KUVA: MIKAELA BÄCKSTRÖM
Det finns i utrymmet där kylmaskinerna fanns tidigare. Rummet renoverades och målades på talko. Största delen av utrustningen i gymmet är begagnade saker som donerats av privat personer. TACK till alla ni som donerat! Om de ännu finns någon som t.ex. har motionscykel, roddmaskin eller annat tas de gärna emot.
Kuntosali on entisessä kylmälaitehuoneessa. Huoneen remontti tehtiin viime syksynä talkootyönä. Kuntosalin koneet on kaikki lahjoitettu, ja ne ovat vähän käytettyjä ja hyväkuntoisia. Kiitos kaikille lahjoittajille! Vielä mahtuisi esim. kuntopyörä ja soutukone jos jostakin löytyy.
Gymmet är ett bra komplement till isträningen. Flera lag har fysträning minst en gång i veckan i gymmet i samband med isträningen. Gymmet används också av spelare på fritiden i väntan på träningen. •
30
Kuntosali on hyvä täydennys jääharjoituksien ohella. Moni joukkue on tällä hetkellä vähintään kerran viikossa kuntosalissa jääharjoituksen yhteydessä. Pelaajat käyvät myös oma-aloitteisesti salissa jääharjoituksia odotellessa. •
FÖR 25 ÅR SEDAN Hockeybladet hösten 1993 andas optimism. TEXT: ERIK SUND Ordföranden Stig Asplund skriver i sin ledare om att organisationen är i skick och det är välbeställt på ledarsidan i föreningen. Alla lag har kunniga tränare och ledare och bland annat herrlagets tränare Harri Sandberg har varit på förbundets tränarutbildning, medan man också haft samarbete med utbildare från Västerbottens Ishockeyförbund. Nu så här efteråt märker man att föreningen höll på att rusta för både ishallen och division 2 några år framöver. Skribenten Bom skriver om lagledaren Mats Bylund som varit hos AIK i Stockholm på studiebesök, och detta hade varit givande. Bom skriver också om två backar i laget, som inte backar(!), nämligen Niclas Pada och Tomas Storgård. De två skulle vara trotjänare flera år framöver. När man tittar på serieprogrammet kan noteras att Kraft börjar med tre hemmamatcher i november. Många lag spelade på naturis då och hade troligen inte hemmais så tidigt på säsongen. Så skriver man om Lady Team som är optimistiskt inför säsongen. Man har lärt sig mycket och gått framåt och i år ska man börja vinna matcher. När man tittar på poängbörsen från säsongen innan 19921993 så ser man bara egna förmågor och de flesta av dessa skulle vara med några år senare och avancera till division 2. •
31
K Posti Oy Posti Green
I
HOCKEY
HJÄRTAN SOM KLAPPAR FÖR ISHOCKEYN! Kraft Hockey är en förening som baserar sig på många brinnande eldsjälar vars hjärtan klappar för hockeyn. Utan alla Er, entusiastiska spelare, hängivna föräldrar och ledare vore det ingen förening heller. Dessutom har vi våra sponsorer som skapar förutsättningar för att vi ska kunna hålla på med ishockeyn på den nivå vi bedriver den idag. Vår önskan är att ni genom denna tidning får en liten glimt av vad ishockeyn i regionen ger oss, stora som små och att Ni ska känna er varmt välkomna till Hallis och bli en del av vår gemenskap! Väl mött i Hallis i vinter! Närpes Kraft ishockeyförening r.f.
32
www.krafthockey.fi