Quand on pense à l’Amérique latine, ce sont souvent des images puissantes qui s’imposent : des paysages à couper le souffle, des peuples à l’énergie hors du commun, des villes où se mêlent mémoire et mouvement. Mais derrière ces clichés trop bien rodés se cache une réalité plus fine et plus complexe, celle que seuls les voyageurs attentifs, les curieux sincères et les professionnels passionnés savent déceler : le terrain.
C’est justement ce que nous avons voulu remettre au centre de ce 10e numéro : non pas une vitrine ou un catalogue, mais un regard affûté sur des territoires. Car une destination est toujours en mouvement. Elle s’adapte, se redéfinit, mais surtout : elle raconte. Et chaque article de ce magazine est une tentative d’écoute.
Depuis dix numéros, notre ambition reste la même : faire le lien entre celles et ceux qui font vivre les territoires et celles et ceux qui les font découvrir : vous ! Et nous, à vos côtés, pour accompagner ce dialogue essentiel entre offre, envie et sens.
Ce numéro marque aussi un tournant : pour la première fois depuis la pandémie, Visit Latin America revient au format imprimé. Une version papier à feuilleter, à partager, à emporter… tout en restant accessible en version numérique. Une double présence, à l’image du tourisme aujourd’hui : ancré dans le réel, mais résolument tourné vers l’avenir.
Dans un monde où l’imaginaire touristique est saturé d’images et d’injonctions à consommer l’exotisme, prendre le temps de raconter autrement les destinations est devenu un engagement. Il ne s’agit plus seulement de proposer un voyage, mais de redonner sa place au territoire, à ses habitants, à son rythme.
Merci à toutes celles et ceux qui nous lisent, nous soutiennent, nous inspirent.
Bonne lecture et à très bientôt sur le terrain.
Dear partners, fellow travel enthusiasts,
When we think of Latin America, it’s often powerful images that come to mind: breathtaking landscapes, people with extraordinary energy, cities where memory and movement intertwine. But beyond these wellworn clichés lies a subtler, more complex reality, one that only attentive travelers, genuinely curious minds, and dedicated professionals truly perceive: the field.
That’s precisely what we wanted to bring back to the forefront of this 10th edition: not a showcase or a catalog, but a sharp, grounded perspective on places. Because a destination is never static. It adapts, it evolves, but most importantly, it tells a story. And each article in this magazine is an attempt to listen closely.
Over ten editions, our ambition has remained the same: to create a bridge between those who shape the territories and those who invite others to discover them, you! And we’re proud to stand by your side, helping to foster this essential dialogue between offer, desire, and meaning.
This edition also marks a turning point: for the first time since the pandemic, Visit Latin America is back in print. A paper version to flip through, share, and take with you… while remaining fully accessible in digital format. A dual presence, much like today’s travel world: rooted in the real yet firmly focused on the future.
In a world where tourism imagery is saturated with snapshots and calls to consume the exotic, taking the time to tell destinations differently has become a commitment. It’s no longer just about offering a trip, it’s about restoring meaning to the territory, its people, and its rhythm.
Thank you to all those who read us, support us, and continue to inspire us.
Enjoy the read and see you soon in the field.
VISIT LATIN AMERICA (magazine | website) is published by QUIMBAYA LATIN AMERICA, dedicated to travel professionals. Claudia Terrade, CEO
Biannual publication – Visit Latin America #10 – September 2025 Editor-in-Chief & Publication Director: Sébastien Walkowiak sebastien-walkowiak@visit-latin-america.com
5 raisons de tomber sous le charme de Saint-Domingue
5 Reasons to Fall in Love with Santo Domingo
L’ART DE LA MOLA (Panama).........................................
THE ART OF MOLA
RANCHERA (Mexique / Mexico)....................................... Symphonie de l’Âme Mexicaine
Symphony of the Mexican Soul
OSCAR NIEMEYER (Brésil / Brazil)....................................
Architecte de la Courbe et Visionnaire Brésilien
Architect of the Curve and Brazilian Visionary
CHILOE
UN VOYAGE DANS L’ÂME SECRÈTE DE LA PATAGONIE CHILIENNE
A JOURNEY INTO THE HIDDEN SOUL OF CHILEAN PATAGONIA
Entre brumes océaniques et terres battues par le vent, Chiloé ne se laisse pas saisir d’un regard. Plus grande île de l’archipel qui porte son nom, elle semble flotter à la lisière du réel, dans un équilibre étrange entre légende et quotidien, mémoire et nature sauvage. On n’y vient pas seulement pour admirer, mais pour ressentir un rythme, une atmosphère, un monde à part.
UNE MOSAÏQUE DE PAYSAGES
Collines couvertes de fougères, plages désertes, forêts épaisses et lacs tranquilles : Chiloé change sans cesse de visage. L’île invite à la marche, à l’écoute du silence, à la contemplation. Dans le Parc National de Chiloé, les sentiers serpentent au milieu d’une biodiversité foisonnante, où les oiseaux marins croisent les forêts primaires. Chaque détour révèle une scène nouvelle, comme si la nature elle-même avait décidé de ne jamais se répéter.
UN HÉRITAGE BÂTI EN BOIS
Le bois est l’âme de l’île : façonné, assemblé, peint, il compose des églises uniques au monde, dont seize sont classées au patrimoine mondial de l’UNESCO. Ces sanctuaires à l’architecture silencieuse, souvent plantés face au ciel gris, racontent la foi autant que l’ingéniosité des communautés chilotes. Les palafitos, maisons colorées sur pilotis, donnent aux côtes des airs de conte populaire, entre beauté rustique et poésie du quotidien.
LA TERRE ET LA MER DANS L’ASSIETTE
À Chiloé, la cuisine se fait feu, vapeur et patience. Le célèbre curanto, cuit à même la terre dans un lit de pierres chaudes, mêle coquillages, viandes fumées, pommes de terre anciennes et légumes enfouis sous des feuilles de nalca. Chaque bouchée raconte la proximité avec les éléments, et cette manière qu’a l’île de faire simple sans jamais être banal.
UNE MÉMOIRE FAITE DE RÉCITS
Ici, les histoires ne dorment pas dans les livres : elles se transmettent.
Le Trauco, la Pincoya, les bateaux fantômes et les esprits des bois peuplent toujours l’imaginaire des habitants. Ce folklore irrigue les fêtes, les chansons, les récits partagés au coin d’un feu. À Chiloé, le mythe est une façon de rester en lien avec l’invisible.
QUELQUES ESCALES ESSENTIELLES
• Ancud, première ville en arrivant sur l’île, dévoile ses racines au Musée régional et sa vue spectaculaire depuis le Fort San Antonio. Un bon point de départ pour goûter aux produits de la mer.
• Castro, capitale de l’île, aligne ses palafitos colorés le long de la côte. Ne manquez pas l’église San Francisco, ni le Festival Costumbrista, rendez-vous des traditions locales en janvier ou février.
• Chonchi, village de pêcheurs paisible, abrite l’église San Carlos de Borromeo, autre trésor classé, tandis que Cucao, aux portes du parc national, dévoile la splendeur de sa baie dans le sillage de Darwin.
• Dalcahue séduit par son marché artisanal, où l’on trouve textiles en laine, objets en bois, et l’église Nuestra Señora de los Dolores, sobre et majestueuse.
• Islotes de Puñihuil, sanctuaire côtier accessible en bateau, permettent d’observer de près les manchots de Humboldt et de Magellan, mais aussi des loutres, baleines et autres visiteurs de passage.
Chiloé ne se visite pas : elle se traverse. Dans ses brumes, ses fêtes, ses églises ou ses plats enfouis sous la terre, on perçoit quelque chose de plus ancien, de plus profond. Un Chili plus secret, plus dense, où chaque pas peut mener à une légende. Ce n’est pas une île qu’on oublie, c’est un souvenir qui persiste, comme une chanson qu’on ne cherche pas à comprendre, mais qu’on continue de fredonner.
Between ocean mist and wind-swept land, Chiloé resists being grasped at a glance. The largest island of the archipelago that shares its name, it seems to float on the edge of the real, suspended in a strange balance between legend and everyday life, memory and untamed nature. You don’t come here just to admire, it’s a place to feel a rhythm, an atmosphere, a world apart.
A MOSAIC OF LANDSCAPES
Fern-covered hills, deserted beaches, dense forests, and tranquil lakes, Chiloé’s landscape is in constant transformation. The island calls for walking, for listening to silence, for slowing down. In Chiloé National Park, trails wind through rich ecosystems where seabirds pass over ancient woodlands. Every turn reveals something unexpected, as if nature had chosen never to repeat itself.
A
HERITAGE
SHAPED IN WOOD
Wood is the island’s language, carved, assembled, painted. It gives form to churches found nowhere else in the world, sixteen of which are listed as UNESCO World Heritage. These modest sanctuaries, often standing against a grey sky, speak as much of faith as of the ingenuity of Chilote communities. Palafitos, the colorful stilt houses that line the shores, lend the coastline the charm of a folk tale, a mix of rustic beauty and everyday poetry.
THE LAND AND SEA ON A PLATE
In Chiloé, cooking means fire, steam, and time. The emblematic curanto, cooked in a pit over hot stones, brings together shellfish, smoked meats, native potatoes, and vegetables buried under nalca leaves. Each bite reveals a closeness to the land and sea, and a way of doing things that’s humble yet never ordinary.
A LIVING WORLD OF STORIES
Here, stories aren’t stored in books, they’re passed on. El Trauco, La Pincoya, ghost ships and forest spirits still inhabit the island’s imagination. This folklore weaves its way through festivals, songs, and tales shared by firelight. In Chiloé, myth is a way of staying connected to the invisible.
A FEW ESSENTIAL STOPS
• Ancud, the first town you’ll encounter, reveals its roots at the regional museum and offers sweeping views from Fort San Antonio. A perfect place to sample seafood before heading further south.
• Castro, the island’s capital, lines its coast with colorful palafitos. Don’t miss the San Francisco Church, or the Festival Costumbrista, a celebration of local traditions held in January or February.
• Chonchi, a peaceful fishing village, is home to the San Carlos de Borromeo Church, another UNESCO-listed gem, while Cucao, gateway to the national park, opens onto a stunning bay once explored by Darwin himself.
• Dalcahue charms visitors with its artisan market, offering wool textiles, hand-carved wooden crafts, and the understated elegance of the Nuestra Señora de los Dolores Church.
• Islotes de Puñihuil, a coastal sanctuary accessible by boat, is one of the few places where you can observe Humboldt and Magellanic penguins nesting side by side, along with otters, whales, and other passing creatures.
Chiloé isn’t a place you visit, it’s a place you pass through. In its mist, its festivals, its wooden churches or earth-cooked meals, something older and deeper reveals itself. A more intimate, layered Chile, where every step feels like it could lead into legend. It’s not an island you forget, it’s a memory that lingers, like a song you never fully understand, yet find yourself humming long after.
BARILOCHE
ÉVASION EN
PATAGONIE
ARGENTINE, ENTRE MONTAGNES ET LACS ESCAPE TO ARGENTINA’S PATAGONIA, BETWEEN MOUNTAINS AND LAKES
Au cœur de la Patagonie Nord argentine, San Carlos de Bariloche est une destination qui allie harmonieusement nature grandiose et richesse culturelle. Récompensée aux Worlds Travel Awards, cette ville est un joyau de la province de Río Negro, offrant une expérience inoubliable aux voyageurs du monde entier.
UN CADRE NATUREL ÉPOUSTOUFLANT
Bariloche se dresse majestueusement au pied de la cordillère des Andes, bordant la côte sud du lac Nahuel Huapi. Ce paysage, composé de montagnes imposantes, de forêts denses et de lacs miroitants, offre un spectacle naturel d’une beauté rare. Le climat de la région, avec ses hivers neigeux et ses étés doux, rend la ville attrayante toute l’année, chaque saison apportant son lot d’activités et de panoramas uniques.
UN VOYAGE À TRAVERS L’HISTOIRE
Fondée en 1902, et longtemps restée une modeste station de villégiature, elle s’est transformée en une ville touristique dynamique. Son histoire est marquée par l’arrivée d’immigrants européens, notamment suisses, allemands et italiens, qui ont influencé son architecture et sa culture. Aujourd’hui, la ville compte plus de 100 000 habitants et se distingue par son mélange harmonieux de traditions locales et d’influences internationales.
UN PARADIS POUR LES AMOUREUX DE LA NATURE ET DU SPORT
Bariloche est un véritable paradis pour les amateurs de sports de plein air. En hiver, les stations de ski comme Cerro Catedral -la plus grande d’Amérique du Sud- attirent les skieurs et snowboarders du monde entier, grâce à leurs pistes étendues et leurs installations modernes. En été, la région se transforme en un terrain de jeu idéal pour la randonnée, l’escalade, le rafting, le kayak et la pêche. Le parc national Nahuel Huapi, avec ses paysages époustouflants et sa faune variée, offre d’innombrables possibilités d’exploration.
UNE GASTRONOMIE RICHE ET VARIÉE
La gastronomie locale est un hommage à sa richesse naturelle et culturelle. On y savoure les truites et saumons pêchés, des viandes grillées succulentes et des fondues inspirées des traditions suisses. Bariloche est également célèbre pour son chocolat artisanal, une gourmandise incontournable pour les visiteurs.
DÉCOUVRIR BARILOCHE
Le Centro Cívico, cœur historique et culturel de la ville, est un point de départ idéal pour la découvrir. Les bâtiments en pierre et en bois, rappelant les chalets des stations de ski européennes, abritent des musées, des boutiques et des cafés. Les excursions en bateau sur le lac Nahuel Huapi offrent une perspective unique sur la ville et ses environs.
PRÉSERVER LA BEAUTÉ DE BARILOCHE
Alors que la destination continue d’attirer des visiteurs du monde entier, l’importance de la préservation de son environnement naturel unique reste primordiale. C’est ainsi que les autorités et les communautés locales ont entrepris de nombreuses initiatives pour la durabilité et le respect cet écosystème exceptionnel.
Bariloche n’est pas seulement une destination ; c’est une expérience vivante qui se renouvelle à chaque visite. Entre ses paysages de carte postale et son riche héritage culturel, cette perle argentine offre une évasion unique où nature et culture se rencontrent.
In the heart of Argentina’s northern Patagonia, San Carlos de Bariloche, commonly known as Bariloche, is a destination that harmoniously combines grandiose nature and cultural richness. Awarded “Best Honeymoon Destination in South America 2023” at the Worlds Travel Awards, this city is a jewel in the province of Río Negro, offering an unforgettable experience to travellers from all over the world.
A BREATHTAKING NATURAL SETTING
Bariloche stands majestically at the foot of the Andes mountain range, bordering the southern coast of Lake Nahuel Huapi. This landscape, made up of imposing mountains, dense forests and shimmering lakes, offers a natural spectacle of rare beauty. The region’s climate, with its snowy winters and mild summers, makes the city attractive all year round, with each season bringing its own unique sights and activities.
A JOURNEY THROUGH HISTORY
Founded in 1902, Bariloche was for a long time a modest holiday resort before transforming itself into a dynamic tourist town. Its history is marked by the arrival of European immigrants, particularly Swiss, Germans and Italians, who have influenced its architecture and culture. Today, the city has a population of over 100,000, and stands out for its harmonious blend of local traditions and international influences.
A PARADISE FOR NATURE LOVERS AND SPORTS ENTHUSIASTS
Bariloche is a real paradise for lovers of outdoor sports. In winter, ski resorts such as Cerro Catedral – the largest in South America – attract skiers and snowboarders from all over the world, thanks to their extensive slopes and modern facilities. In summer, the city becomes an ideal playground for hiking, climbing, rafting, kayaking and fishing. The Nahuel Huapi National Park, with its breathtaking scenery and varied wildlife, offers countless opportunities for exploration.
A RICH AND VARIED GASTRONOMY
The region’s gastronomy is a reflection of its cultural history. Visitors can enjoy traditional dishes such as locally caught trout and salmon, succulent grilled meats and fondues inspired by Swiss traditions. Bariloche is also famous for its handmade chocolate, a must-try treat for visitors.
DISCOVER BARILOCHE
The Centro Cívico, the historic and cultural heart of the city, is an ideal starting point for exploring Bariloche. The stone and wooden buildings, reminiscent of European ski resorts, house museums, shops and cafés. Boat trips on Lake Nahuel Huapi offer a unique perspective of the city and its surroundings.
PRESERVING THE BEAUTY OF BARILOCHE
As Bariloche continues to attract visitors from all over the world, the importance of preserving its unique natural environment remains paramount. To this end, the local authorities and communities have undertaken numerous initiatives to ensure the sustainability of and respect for the ecosystem of this exceptional destination.
Bariloche is not just a destination; it’s a living experience that is renewed with every visit. With its picture-postcard landscapes and rich cultural heritage, this Argentinian gem offers a unique escape where nature and culture meet in harmony.
USHUAIA
ODYSSÉE AU SEUIL DU MONDE INCONNU
ODYSSEY AT THE EDGE OF THE UNKNOWN
Nichée à l’extrémité sud de l’Argentine, Ushuaia, surnommée avec justesse la “ville du bout du monde”, est une ode à l’aventure extrême, où la nature sauvage de la Terre de Feu embrasse le bleu infini du canal de Beagle. Cette ville, point de ralliement des explorateurs s’élançant vers l’inconnu antarctique, dévoile une facette bien plus riche qu’un simple avant-poste.
Au cœur de cette contrée lointaine, Ushuaia se dresse comme un carrefour de cultures et d’histoires fascinantes. C’est dans ses ruelles que résonnent les échos des explorateurs audacieux, des peuples autochtones, gardiens de ces terres, et des bagnards venus peupler cette extrémité du monde. Les musées de la ville, véritables trésors d’histoires, racontent avec éloquence ces récits, tissant un lien indélébile entre le passé et le présent. La culture culinaire d’Ushuaia, avec ses fruits de mer pêchés dans les eaux glacées du Sud, offre une palette de saveurs uniques, reflet de la richesse naturelle environnante. En flânant dans la ville, le visiteur découvre des galeries d’art, des boutiques d’artisanat local et des cafés chaleureux où la convivialité règne. Avec son atmosphère singulière, Ushuaia invite à plonger dans un univers où l’histoire se vit à chaque détour.
LE PARC NATIONAL DE LA TERRE DE FEU
Un peu à l’ouest d’Ushuaia, ce parc est une fenêtre ouverte sur l’immensité sauvage de la région. Ses forêts primaires, lacs miroitants et montagnes couronnées de neige sont un appel à l’aventure pour tout randonneur. Les sentiers, notamment celui de la baie Lapataia, dévoilent une faune variée dans un décor à la beauté presque irréelle.
CERRO CASTOR
Pour les passionnés de glisse, Cerro Castor offre une expérience unique : c’est la station de ski la plus australe du globe. La qualité exceptionnelle de sa neige et la longueur de ses saisons garantissent un séjour mémorable, pour novices et experts.
LE CANAL DE BEAGLE
Embarquer pour une croisière sur ce canal, c’est s’offrir une perspective nouvelle sur des paysages maritimes à couper le souffle, tout en découvrant la richesse historique et biologique de la région. Les phares isolés, les colonies de lions de mer et les manchots composent un tableau vivant, où la nature impose respect et émerveillement.
BLUE LAGOON
Moins célèbre mais tout aussi fascinant, le Blue Lagoon est un trésor caché d’Ushuaia. Accessible uniquement à pied, ce lac d’un bleu intense, bordé de forêts profondes, offre un moment de quiétude rare et des panoramas spectaculaires sur les sommets alentours.
LE GLACIER MARTIAL
Surplombant la ville, le glacier Martial est à la fois une ressource essentielle et un site prisé des marcheurs. Les sentiers qui y mènent ouvrent sur des vues imprenables, changeantes au gré des saisons, sur Ushuaia et les eaux du canal.
Ushuaia est une promesse d’aventure, un lieu où la nature, dans toute sa puissance, dialogue avec une histoire riche et singulière. Que l’on suive l’appel des montagnes, que l’on scrute l’horizon depuis le Beagle ou que l’on prenne le temps de s’imprégner de la ville la plus australe du monde, chacun y trace sa propre trajectoire, jusqu’à ce point où la terre s’efface peu à peu derrière l’infini.
Tucked away at the southernmost tip of Argentina, Ushuaia, aptly known as the “City at the End of the World,” is a tribute to extreme adventure—where the untamed wilderness of Tierra del Fuego meets the infinite blue of the Beagle Channel. A departure point for explorers bound for Antarctica, the city reveals much more than a mere outpost.
In this remote land, Ushuaia emerges as a crossroads of cultures and captivating histories. Its narrow streets echo with the footsteps of daring explorers, Indigenous communities—long-time stewards of these lands— and convicts once sent to populate this distant corner of the earth. The city’s museums, true repositories of memory, eloquently tell these stories, weaving a lasting link between past and present. Ushuaia’s culinary scene, showcasing seafood caught in the cold southern waters, offers a distinctive palette of flavors that reflect the surrounding natural bounty. Around town, visitors can explore art galleries, local craft shops, and welcoming cafés where hospitality comes naturally. With its singular atmosphere, Ushuaia invites discovery—a place where history is felt at every turn.
TIERRA DEL FUEGO NATIONAL PARK
Just west of the city, this park opens onto the raw immensity of the region. Its ancient forests, shimmering lakes, and snow-capped peaks call to hikers and nature lovers alike. Trails like the one leading to Lapataia Bay unveil rich wildlife set against a backdrop of almost surreal beauty.
CERRO CASTOR
For winter sports enthusiasts, Cerro Castor offers a one-of-a-kind experience as the southernmost ski resort in the world. Its exceptional snow quality and extended seasons promise an unforgettable stay for both beginners and seasoned skiers.
THE BEAGLE CHANNEL
A cruise along the Beagle Channel offers a new vantage point on breathtaking seascapes and reveals the region’s ecological and historical depth. Solitary lighthouses, colonies of sea lions, and penguins compose a living tableau where nature commands both awe and respect.
BLUE LAGOON
Lesser known but equally captivating, the Blue Lagoon is one of Ushuaia’s hidden gems. Accessible only by foot, this deep blue lake, framed by dense forests, offers a rare moment of tranquility and sweeping views of the surrounding peaks.
MARTIAL GLACIER
Towering above the city, the Martial Glacier is both a vital water source and a magnet for hikers. Trails leading to the glacier reward visitors with spectacular views of Ushuaia and the channel, ever-changing with the seasons.
Ushuaia is a promise of adventure, a place where untamed landscapes meet a layered, often surprising history. Whether it’s the call of the mountains, the quiet mystery of the Beagle’s waters, or the character of the city itself, each visitor can chart their own path, right to the place where the land gives way to the unknown.
GUANACASTE
UNE ÉVASION AU CŒUR DE LA BIODIVERSITÉ COSTA RICAINE AN ESCAPE INTO THE HEART OF COSTA RICA’S BIODIVERSITY
Située dans le nord-ouest du Costa Rica, la province de Guanacaste est un paradis naturel qui séduit par sa diversité écologique, ses plages paradisiaques et ses traditions culturelles profondes. Connue pour ses paysages contrastés allant des forêts tropicales sèches aux montagnes verdoyantes, Guanacaste est une destination idéale pour les voyageurs en quête d’aventure, de détente et de découvertes authentiques.
UN LITTORAL TAILLÉ POUR L’ÉVASION
Avec plus de 200 kilomètres de côte, Guanacaste déroule une succession de plages parmi les plus emblématiques du pays. Tamarindo, célèbre pour ses spots de surf et son ambiance décontractée, attire autant les voyageurs en quête d’activités nautiques que les familles. Playa Conchal, reconnaissable à son sable étincelant, formé de fragments de coquillages, séduit par ses eaux claires idéales pour le snorkeling. Plus calme, Playa Hermosa convient parfaitement à ceux qui cherchent une atmosphère paisible et des infrastructures adaptées.
DES PARCS NATIONAUX EMBLÉMATIQUES
Guanacaste abrite plusieurs des plus beaux parcs du Costa Rica. Santa Rosa, l’un des plus anciens, mêle histoire et écologie : ancien site d’emblématiques batailles pour l’indépendance, il protège aujourd’hui une zone rare de forêt tropicale sèche et des plages où viennent pondre les tortues marines. À proximité, le parc Rincon de la Vieja conjugue sources chaudes, cascades et paysages lunaires sculptés par son volcan actif. L’observation de la faune, singes hurleurs, tapirs, oiseaux tropicaux, s’y pratique dans des conditions exceptionnelles.
UNE CULTURE QUI S’AFFICHE FIÈREMENT
La région est également le berceau de nombreuses traditions culturelles costariciennes, influencées par son histoire indigène et coloniale. La musique marimba, les danses folkloriques et les rodéos font partie
intégrante de l’identité locale. La fête de l’Annexion du Guanacaste, célébrée chaque 25 juillet, est une occasion unique de plonger dans son héritage culturel, avec des défilés colorés, des spectacles de danses traditionnelles et des plats typiques comme le gallo pinto ou les tortillas de maïs frais.
TERRE D’AVENTURE
Les options d’activités en plein air ne manquent pas : randonnée dans les forêts de nuages de Monteverde, tyrolienne à travers la canopée, rafting sur les rivières du parc Rincón de la Vieja, ou encore balades à cheval sur les pistes rurales, dans le sillage des sabaneros (Cow Boy costariciens).
UNE RÉFÉRENCE EN MATIÈRE DE DURABILITÉ
Fidèle à l’esprit costaricien du “pura vida”, Guanacaste s’impose comme un modèle de tourisme responsable. Hôtels écoresponsables, production d’énergie renouvelable, gestion durable de l’eau et des déchets : la région multiplie les initiatives concrètes pour préserver son patrimoine naturel. Ici, durabilité n’est pas un argument marketing mais une pratique quotidienne.
UNE DESTINATION ACCESSIBLE TOUTE L’ANNÉE
Avec un climat sec et chaud de décembre à avril, Guanacaste attire en haute saison, mais reste agréable pendant la saison verte, de mai à novembre. Les pluies y sont souvent brèves et localisées, laissant place à des paysages régénérés, parfaits pour des activités de plein air dans une atmosphère plus tranquille.
Entre mer et montagnes, traditions et écologie, Guanacaste se vit comme un équilibre rare : celui d’un territoire libre, chaleureux et profondément connecté à la nature. Une invitation à ralentir, à ressentir, et à découvrir le Costa Rica au-delà des clichés.
Located in the northwest of Costa Rica, the province of Guanacaste is a natural haven that captivates with its ecological diversity, idyllic beaches, and deep-rooted cultural traditions. Known for its contrasting landscapes, from dry tropical forests to lush green mountains, Guanacaste is an ideal destination for travelers seeking adventure, relaxation, and authentic experiences.
A COASTLINE MADE FOR ESCAPE
With over 200 kilometers of Pacific shoreline, Guanacaste offers a string of some of the country’s most iconic beaches. Tamarindo, famous for its surf spots and laid-back vibe, attracts both water sports enthusiasts and families. Playa Conchal, known for its sparkling sand made of crushed shells, is perfect for snorkeling thanks to its clear waters. Playa Hermosa, more tranquil, is ideal for those seeking a peaceful setting with wellequipped amenities.
ICONIC NATIONAL PARKS
Guanacaste is home to several of Costa Rica’s most beautiful national parks. Santa Rosa, one of the oldest, combines history and ecology: once the site of decisive independence battles, it now protects a rare dry tropical forest and nesting beaches for sea turtles. Nearby, Rincón de la Vieja National Park offers hot springs, waterfalls, and volcanic landscapes shaped by its still-active volcano. Wildlife watching here—howler monkeys, tapirs, tropical birds—happens under exceptional conditions.
A CULTURE WORN WITH PRIDE
The region is also the cradle of many Costa Rican cultural traditions, shaped by its indigenous and colonial past. Marimba music, folk dances, and rodeos are all integral parts of the local identity. The celebration of the
Annexation of Guanacaste, held every July 25, is a unique opportunity to immerse yourself in the region’s heritage, with colorful parades, traditional dance performances, and typical dishes like gallo pinto and freshly made corn tortillas.
A LAND OF ADVENTURE
Outdoor activity options are endless: hiking in the Monteverde cloud forests, zip-lining through the canopy, white-water rafting in the rivers of Rincón de la Vieja, or horseback riding along rural trails, following in the footsteps of the sabaneros—Costa Rica’s cowboys.
A BENCHMARK IN SUSTAINABILITY
True to the Costa Rican spirit of pura vida, Guanacaste stands out as a model for responsible tourism. Eco-friendly hotels, renewable energy production, sustainable water and waste management—across the region, real actions are taken to protect the natural environment. Here, sustainability isn’t just a slogan—it’s a daily commitment.
A YEAR-ROUND DESTINATION
With a warm, dry climate from December to April, Guanacaste draws peakseason visitors, yet remains highly enjoyable during the green season from May to November. Rains are often short and localized, refreshing the landscapes and providing ideal conditions for outdoor adventures in a more peaceful atmosphere.
Between ocean and mountains, tradition and ecology, Guanacaste offers a rare kind of balance—a place that feels free, welcoming, and deeply connected to nature. An invitation to slow down, to feel, and to experience Costa Rica beyond the clichés.
LE CANYON DE COLCA THE COLCA CANYON
LE TERRITOIRE DES CONDORS LAND OF THE CONDORS
En plein cœur des Andes péruviennes, le Canyon de Colca se déploie comme un monument naturel saisissant. Deux fois plus profond que le Grand Canyon, il conjugue à la perfection grandeur géologique, héritage ancestral et biodiversité exceptionnelle. Pour les voyageurs en quête de panoramas spectaculaires et d’authenticité, Colca promet une aventure inoubliable.
UNE MERVEILLE FAÇONNÉE PAR LE TEMPS
Avec ses parois vertigineuses atteignant jusqu’à 3 400 mètres de profondeur, Colca est le deuxième canyon le plus profond du monde. Ce relief spectaculaire, sculpté par des millions d’années d’érosion de la rivière Colca, est aussi le théâtre d’un ballet céleste rare : celui du condor des Andes, emblème sacré de liberté et de puissance, que l’on peut voir planer au-dessus des gorges, porté par les courants ascendants.
UN HÉRITAGE CULTUREL TOUJOURS VIVANT
Les flancs du canyon sont marqués par d’impressionnantes terrasses agricoles pré-incas, véritables chefs-d’œuvre d’ingénierie andine. Toujours cultivées aujourd’hui, elles perpétuent des techniques agricoles ancestrales. Les villages de Chivay, Yanque et Cabanaconde, avec leurs églises coloniales, leurs marchés colorés et leurs habitants en habits traditionnels, offrent une immersion précieuse dans la culture andine.
UNE TERRE D’AVENTURE ET DE RENCONTRES
• Trekking : Le canyon est un terrain de jeu privilégié pour les randonneurs,
avec des itinéraires de 2 à 3 jours à travers ponts suspendus, sentiers escarpés et sources naturelles.
• Observation des condors : Depuis le célèbre mirador Cruz del Cóndor, on peut assister au spectaculaire envol des condors, en particulier au lever du soleil.
• Immersion culturelle : Dormir chez l’habitant, participer aux fêtes locales ou goûter à la cuisine andine traditionnelle permet une approche intime et respectueuse des communautés rurales.
• Sources thermales : Après l’effort, rien de tel qu’un bain dans les eaux chaudes de La Calera, en surplomb du canyon, pour se détendre face à l’immensité du paysage.
QUAND PARTIR ?
La meilleure période pour découvrir Colca s’étend d’avril à octobre, durant la saison sèche. Les journées sont alors claires, ensoleillées et idéales pour la randonnée.
Le Canyon de Colca est une invitation à explorer, à ressentir et à se connecter avec la nature et la culture d’une région unique au monde. Que ce soit pour l’aventure, l’observation ou la découverte culturelle, le Canyon de Colca promet une expérience enrichissante et mémorable.
In the heart of the Peruvian Andes, Colca Canyon unfolds like a striking natural monument. Twice as deep as the Grand Canyon, it masterfully combines geological grandeur, ancestral heritage, and remarkable biodiversity. For travelers seeking breathtaking landscapes and genuine cultural encounters, Colca promises an unforgettable adventure.
A WONDER SHAPED BY TIME
With sheer cliffs plunging up to 3,400 meters, Colca ranks as the second deepest canyon in the world. This awe-inspiring landscape, carved over millions of years by the Colca River, also offers a rare aerial spectacle: the flight of the Andean condor, a sacred symbol of freedom and power, soaring effortlessly on the canyon’s thermal updrafts.
A LIVING CULTURAL HERITAGE
The canyon’s slopes are etched with impressive pre-Inca agricultural terraces, masterpieces of Andean engineering still cultivated today using traditional methods. The villages of Chivay, Yanque, and Cabanaconde charm visitors with their colonial churches, colorful markets, and residents proudly wearing traditional clothing—a true immersion into the richness of Andean culture.
A LAND OF ADVENTURE AND CONNECTION
• Trekking: The canyon is a hiker’s paradise, offering 2- to 3-day routes through suspension bridges, steep trails, and natural springs.
• Condor Watching: From the famous Cruz del Cóndor viewpoint, visitors can witness the majestic condors take flight, especially at sunrise.
• Cultural immersion: Staying with local families, joining village festivals, or sampling authentic Andean cuisine offers a meaningful and respectful connection with rural communities.
• Hot Springs: After a day of exploring, the warm waters of La Calera provide the perfect spot to unwind—with breathtaking canyon views as a backdrop.
WHEN TO VISIT?
The best time to explore Colca is between April and October, during the dry season. Days are sunny and clear—ideal for trekking and exploration.
Colca Canyon is an invitation to explore, feel, and connect with the nature and culture of a truly unique region. Whether you seek adventure, observation, or cultural discovery, Colca offers an experience that is both enriching and unforgettable.
LAC ATITLAN
REFLET DES VOLCANS ET BERCEAU MAYA
REFLECTION OF VOLCANOES AND CRADLE OF THE MAYA
Au cœur des hauts plateaux guatémaltèques, le Lac Atitlán est une merveille naturelle souvent évoqué comme le plus beau lac du monde. Ce joyau, bordé par les volcans Atitlán, Tolimán et San Pedro, se présente comme un écrin d’eau cristalline où le ciel semble embrasser la terre, offrant un tableau vivant à couper le souffle.
UN ÉCRIN NATUREL D’EXCEPTION
Formé il y a environ 84 000 ans suite à une éruption volcanique cataclysmique, le Lac Atitlán est le plus profond d’Amérique centrale, plongeant à plus de 340 mètres. Ses eaux d’un bleu envoûtant, bordées de villages mayas et dominées par des sommets volcaniques -qui aurait inspiré Antoine de Saint Exupéry dans l’écriture du Petit Princecomposent un paysage d’une tranquillité et d’une beauté sans pareilles.
UNE MOSAÏQUE DE CULTURES
Le pourtour du lac est parsemé de villages mayas, chacun porteur d’une identité, de traditions et d’un artisanat unique, mais aussi points de départ pour des randonnées spectaculaires, en voici quelques-uns :
Panajachel Avec sa rue principale, Calle Santander, bordée de boutiques, de restaurants et de marchés d’artisanat, ce village permet un accès facile aux beautés naturelles du lac en kayak ou stand up paddle par exemple.
San Pedro La Laguna C’est mix parfait d’activités de plein air et de vie nocturne animée. Connu pour ses cafés de qualité et ses panoramas sur le lac, c’est le lieu idéal
pour ceux qui cherchent à combiner découverte, aventure et détente.
San Antonio Palopó
Ce village tranquille est célèbre pour sa poterie et ses ateliers de tissage, offrant un aperçu unique de l’artisanat local guatémaltèque. Les visiteurs peuvent explorer les petites rues pavées et profiter de points de vue imprenables sur le lac.
Santa Catarina Palopó
Cette petite localité enchante par ses ruelles étroites bordées de maisons peintes dans des couleurs vives, reflétant la richesse de la culture maya. Le lieu est également connu pour ses sources thermales naturelles.
San Marcos
San Marcos La Laguna est un havre de paix connu pour ses centres de méditation et de yoga, attirant ceux en quête de sérénité et de bien-être. Son ambiance décontractée et ses jardins luxuriants en font un lieu idéal pour se ressourcer.
Santiago Atitlán
Célèbre pour ses cofradías, des confréries religieuses qui préservent les traditions spirituelles mayas, la localité abrite également la statue de Maximón, une figure mythologique vénérée dans tout le pays.
UN ÉQUILIBRE FRAGILE À PRÉSERVER
Classé parmi les écosystèmes les plus sensibles du pays, le lac Atitlán fait aujourd’hui face à plusieurs défis environnementaux. Des initiatives locales et communautaires œuvrent pour la protection du milieu aquatique et des cultures riveraines. Aux voyageurs, il est proposé un tourisme attentif, soucieux des usages locaux et respectueux des ressources naturelles.
QUAND VISITER ?
La saison idéale s’étend de novembre à avril, la saison sèche garantissant un climat clément et des journées parfaites pour l’aventure.
Atitlán transcende la notion de beauté naturelle, et offre une rencontre avec une culture millénaire qui perdure. Entre une ascension volcanique, une cérémonie maya ou un lever de soleil, chaque instant devient une porte ouverte sur un Guatemala sensible, surprenant, profondément humain.
In the heart of the Guatemalan highlands, Lake Atitlán is a natural wonder often described as the most beautiful lake in the world. This jewel, bordered by the Atitlán, Tolimán, and San Pedro volcanoes, presents a crystalline body of water where the sky seems to embrace the earth, offering offering a breathtaking living canvas.
A NATURAL GEM LIKE NO OTHER
Formed around 84,000 years ago following a cataclysmic volcanic eruption, Lake Atitlán is the deepest lake in Central America, plunging more than 340 meters. Its mesmerizing blue waters, lined with Maya villages and dominated by volcanic peaks—which are said to have inspired Antoine de Saint Exupéry’s The Little Prince—create a landscape of unmatched tranquility and beauty.
A MOSAIC OF CULTURES
The lake’s shores are dotted with Maya villages, each with its own identity, traditions, and unique crafts. They also serve as gateways to breathtaking hikes. Here are a few highlights:
Panajachel
With its main street, Calle Santander, lined with shops, restaurants, and handicraft markets, this village offers easy access to the lake’s natural beauty—by kayak or stand-up paddle, for example.
San Pedro La Laguna
A perfect mix of outdoor adventure and lively nightlife. Known for its quality coffee and scenic views, it’s an ideal spot for those seeking discovery, adventure, and relaxation.
San Antonio Palopó
This quiet village is famous for its pottery and weaving workshops, offering a unique glimpse into Guatemalan artisanal traditions. Visitors can stroll its cobbled streets and enjoy breathtaking views of the lake.
Santa Catarina Palopó
This small town enchants with its narrow lanes and vividly painted houses that reflect the richness of Maya culture. It is also known for its natural hot springs.
San Marcos
San Marcos La Laguna is a peaceful retreat known for its meditation and yoga centers, attracting those seeking serenity and well-being. Its laidback vibe and lush gardens make it a perfect place to recharge.
Santiago Atitlán
Renowned for its cofradías, religious brotherhoods that preserve ancient Maya spiritual traditions, this village is also home to the statue of
A DELICATE BALANCE TO PRESERVE
Ranked among the most sensitive ecosystems in Guatemala, Lake Atitlán today faces several environmental challenges. Local and communitydriven initiatives work tirelessly to protect both the aquatic environment and the cultural heritage of its shores. Visitors are encouraged to engage in mindful tourism that respects local customs and natural resources.
WHEN TO VISIT?
The ideal season runs from November to April, when the dry weather ensures pleasant temperatures and perfect conditions for adventure. Atitlán goes beyond scenic beauty
It is a true encounter with a living, ancient culture. Whether it’s hiking a volcano, witnessing a Maya ceremony, or watching the sunrise over calm waters, each moment becomes a doorway into a Guatemala that is soulful, surprising, and deeply human.
Maximón, a mythological figure revered throughout the country.
VILLA DE LEYVA
UN JOYAU ENTRE HISTOIRE ET NATURE
A JEWEL OF HISTORY AND NATURE
Dans les montagnes du département de Boyacá, à quelques heures au nord de Bogotá, Villa de Leyva est l’un des villages les plus emblématiques de Colombie. Avec ses rues pavées, ses maisons coloniales blanchies à la chaux et sa majestueuse place centrale, cette bourgade fondée il y a plus de 450 ans invite à un véritable voyage dans le temps.
UN CHARME COLONIAL INTACT
Dès les premiers pas dans ses ruelles, l’atmosphère paisible de Villa de Leyva séduit. Sa place centrale, l’une des plus grandes d’Amérique latine, est bordée d’édifices historiques témoins d’un passé colonial riche. À la nuit tombée, les lumières tamisées subliment l’architecture, plongeant le visiteur dans une ambiance hors du temps.
Mais Villa de Leyva ne se limite pas à son cachet architectural : ses environs regorgent de trésors naturels, culturels et scientifiques à découvrir.
NATURE, LÉGENDES ET VESTIGES DU PASSÉ
• Parc naturel d’Iguaque : Cette réserve naturelle propose une randonnée unique à travers forêts brumeuses et páramos andins. À son sommet, la lagune d’Iguaque, lieu sacré de la cosmogonie Muisca, est considérée comme le berceau mythique de l’humanité.
• Convento Ecce Homo : Fondé au XVIIe siècle par les Dominicains, ce couvent en adobe aux plafonds de bois conserve une aura spirituelle et une beauté austère. Ses patios silencieux résonnent encore des chants d’antan.
• Musée paléontologique “El Fósil” : Cette région, riche en fossiles, fascine les amateurs de paléontologie mais aussi les scientifiques. Le musée abrite notamment un impressionnant Kronosaurus de 12 mètres, vestige d’un temps où ces créatures régnaient sur les mers.
• El Infiernito : Ce site archéologique, ancien observatoire de la civilisation Muisca, dévoile des menhirs et sculptures utilisées pour suivre les astres. Ce calendrier céleste guidait leurs activités agricoles et leurs cérémonies religieuses. Un témoignage du lien entre savoir ancestral et nature.
• Casa Terracota : Œuvre d’Octavio Mendoza, cette immense maison en terre cuite est la plus grande céramique du monde. Véritable manifeste architectural, symbolise une fusion parfaite entre l’art et l’environnement. Ses formes organiques et ses textures variées invitent à une réflexion sur la coexistence harmonieuse avec la nature. Une véritable ode à la créativité et à la durabilité.
QUAND LE CIEL DEVIENT UN SPECTACLE
Villa de Leyva cultive également un artisanat authentique, notamment autour du tissage de ruanas (sorte de ponchos) en laine vierge. Chaque atelier est une porte ouverte sur un savoir-faire ancestral transmis avec passion.
Autre atout insoupçonné : son ciel nocturne d’une clarté exceptionnelle.
Grâce à la faible pollution lumineuse et à l’altitude, le village est un spot prisé des astronomes tout au long de l’année. En février, son Festival d’Astronomie attire amateurs et professionnels du monde entier.
Au mois d’août, le Festival du Vent et des Cerfs-volants prend le relais. Le ciel au-dessus de la place centrale se pare alors de formes inventives et de couleurs éclatantes. Pendant quelques jours, la petite ville célèbre le vent, le jeu et l’imaginaire, dans une fête ouverte à tous.
Entre ruelles pavées et paysages à couper le souffle, chaque instant passé à Villa de Leyva séduit par le charme intemporel d’un village où histoire, nature et culture s’entrelacent avec harmonie.
Tucked away in the mountains of Boyacá, just a few hours north of Bogotá, Villa de Leyva is one of Colombia’s most iconic villages. With its cobbled streets, whitewashed colonial houses and majestic central square, this town—founded over 450 years ago—offers a true journey back in time.
TIMELESS COLONIAL CHARM
From the very first steps through its narrow streets, Villa de Leyva’s tranquil atmosphere enchants visitors. Its main square, one of the largest in Latin America, is surrounded by historic buildings that bear witness to its rich colonial heritage. As night falls, the soft lighting highlights the architecture, immersing travelers in a timeless setting.
But the town’s appeal goes far beyond its colonial beauty—its surroundings are filled with natural, cultural, and scientific treasures waiting to be explored.
NATURE, LEGENDS, AND ECHOES OF THE PAST
• Iguaque Natural Park: This protected area offers a unique hiking experience through misty forests and high Andean páramos. At its summit lies the Iguaque Lagoon, a sacred site in Muisca cosmology believed to be the mythical birthplace of humanity.
• Convento Ecce Homo: Founded by the Dominicans in the 17th century, this adobe convent with wooden ceilings exudes spiritual elegance. Its quiet patios still echo with the chants and prayers of bygone days.
• “El Fósil” Paleontological Museum: Renowned for its fossil-rich terrain, the region fascinates paleontology enthusiasts and scientists alike. The museum’s highlight is a 12-meter Kronosaurus, a striking reminder of a prehistoric era when marine reptiles ruled the seas.
• El Infiernito: This archaeological site, a former astronomical observatory of the Muisca civilization, features standing stones and carved monoliths once used to track celestial movements. It served as a cosmic calendar for agricultural cycles and sacred rituals—an enduring testament to the bond between ancestral knowledge and nature.
• Casa Terracota: Designed by Octavio Mendoza, this massive terracotta house is considered the largest piece of pottery in the world. An architectural manifesto, it perfectly fuses art and environment. Its organic forms and varied textures invite reflection on harmonious coexistence with nature—an ode to creativity and sustainability.
WHEN THE SKY BECOMES A SPECTACLE
Villa de Leyva also preserves a rich tradition of craftsmanship, particularly the weaving of ruanas—woolen ponchos made in local workshops. Each piece reflects ancestral expertise lovingly passed down through generations.
Another hidden gem lies above: a night sky of exceptional clarity. Thanks to the region’s altitude and low light pollution, the village is a favorite destination for stargazers year-round. Every February, the Astronomy Festival brings together amateur and professional astronomers from around the world.
In August, the Wind and Kite Festival takes center stage. The sky above the main square fills with inventive shapes and bursts of color. For a few days, the entire town celebrates wind, play, and imagination in a joyful event open to all.
Between cobbled streets and breathtaking landscapes, every moment spent in Villa de Leyva is touched by the timeless charm of a village where history, nature, and culture intertwine in perfect harmony.
Discover Colombia: Vibrant culture, stunning destinations, and the warmth of its people await you
AVENTURES URBAINES DANS LA VILLE DU PRINTEMPS ÉTERNEL URBAN ADVENTURES IN THE CITY OF ETERNAL SPRING
Dans l’écrin verdoyant de la vallée d’Aburrá, au cœur de la cordillère des Andes, Medellín, la deuxième plus grande ville de Colombie, conjugue résilience et modernité. Longtemps réduite à ses heures sombres, elle s’est relevée à force de projets urbains audacieux et d’une vitalité citoyenne remarquable. Aujourd’hui, c’est une destination magnétique, où l’élan des quartiers populaires dialogue avec l’élégance d’une métropole inventive.
UN VOYAGE ENTRE MÉMOIRE ET MÉTAMORPHOSE
Avec son climat doux toute l’année, la capitale du département d’Antioquia et mérite pleinement son surnom de « ville du printemps éternel ». Mais c’est surtout sa dynamique de développement qui frappe : la ville regarde droit devant, portée par l’innovation, l’entrepreneuriat et les infrastructures.
Le métro aérien, les lignes de téléphériques, les bibliothèques de quartier, les centres culturels dans les zones périphériques sont autant d’exemples d’un urbanisme conçu pour l’inclusion. En l’espace de deux décennies, Medellín a transformé ses faiblesses en force collective.
LES INCONTOURNABLES
• Comuna 13 : Quartier longtemps marginalisé, il est aujourd’hui emblématique de la résilience et de la transformation de la ville. Fresques murales, escalators à ciel ouvert, galeries de rue et initiatives sociales en font un lieu d’effervescence créative.
• El Poblado : Chic et cosmopolite, ce quartier rassemble restaurants, bars et boutiques tendance. C’est aussi l’un des principaux pôles hôteliers de Medellín.
• Plaza Botero : Véritable musée en plein air, cette place réunit 23 sculptures monumentales offertes par Fernando Botero à sa ville natale, dans un espace public vivant, souvent animé par des artistes de rue et des passants curieux. On y trouve également le Musée d’Antioquia qui abrite une collection impressionnante d’œuvres d’artistes colombiens et d’expositions d’art contemporain.
• Casa de la Memoria : Ce musée citoyen rend hommage aux victimes du conflit armé colombien à travers témoignages, photos, objets et installations audiovisuelles. Un lieu essentiel pour comprendre l’histoire du pays.
LA NATURE EN TOILE DE FOND
Medellín par sa situation géographique est aussi une ville où la nature est omniprésente. Son Jardin Botanique, situé en plein centre, abrite orchidées, broméliacées, palmiers et une serre impressionnante. Plus haut, le Parc Arví, accessible en métro-câble, offre des kilomètres de sentiers boisés propices à la randonnée, à l’observation des oiseaux ou à la découverte de communautés rurales. Et chaque mois d’août, la Feria de las Flores enflamme la ville : chars fleuris, concours de silleteros, concerts et danses rendent hommage à l’une des traditions les plus colorées de la région.
UNE SCÈNE ARTISTIQUE, MUSICALE… ET STYLÉE
Du street art aux galeries d’avant-garde, Medellín bouillonne de créativité. Le Musée d’Art Moderne (MAMM), installé dans une ancienne usine, est un haut lieu de la scène contemporaine. Capitale de la mode
en Colombie, Medellín accueille également chaque année sa Fashion Week, vitrine du design textile et de la création nationale. Côté musique, l’influence de la ville est mondiale car c’est ici qu’ont émergé des icônes du reggaeton comme J Balvin, Maluma ou Karol G.
ESCAPADES AUTOUR DE MEDELLÍN
À moins de deux heures de route, plusieurs villages offrent une échappée belle dans l’arrière-pays antioqueño. Guatapé, avec ses maisons aux façades peintes de fresques colorées, est dominé par El Peñol, un rocher que l’on peut gravir pour admirer un panorama spectaculaire sur le lac et ses îles. Plus au sud, Jardín séduit par sa place centrale bordée de cafés, ses balcons fleuris et ses paysages de collines de caféiers. Ces escapades complètent à merveille l’expérience urbaine de Medellín par une immersion dans la ruralité et les traditions.
UNE VILLE EN MOUVEMENT, UN RÉCIT EN CONSTRUCTION
Medellín ne s’appréhende pas au pas de course. Elle se découvre en s’attardant dans ses rues, en échangeant avec ses habitants, en laissant place à l’imprévu. Elle ne cherche pas à masquer son passé, mais à en faire une force. Son hospitalité, sa créativité et son sens du collectif en font une métropole unique sur le continent. Ici, plus qu’ailleurs, la ville n’est pas un décor, mais un acteur à part entière du voyage.
VILLES ICONIQUES À DÉCOUVRIR / COLOMBIE
Nestled in the verdant Aburrá Valley, in the heart of the Andes, Medellín— Colombia’s second-largest city—combines resilience with modernity. Long overshadowed by its dark past, it has risen thanks to bold urban projects and a remarkable sense of civic vitality. Today, it is a magnetic destination where the energy of popular neighborhoods meets the elegance of an inventive metropolis.
A JOURNEY BETWEEN MEMORY AND METAMORPHOSIS
With its year-round mild climate, the capital of the department of Antioquia fully deserves its nickname, the “City of Eternal Spring.” But it is above all its forward-looking development that stands out: Medellín is propelled by innovation, entrepreneurship, and infrastructure.
The aerial metro, cable car lines, neighborhood libraries, and cultural centers in peripheral areas are just a few examples of urban planning designed for inclusion. In just two decades, Medellín has turned its weaknesses into collective strength.
MUST-SEES
• Comuna 13: Once a marginalized neighborhood, it now symbolizes the city’s resilience and transformation. Its murals, open-air escalators, street galleries, and social initiatives make it a hub of creative effervescence.
• El Poblado: Chic and cosmopolitan, this district is home to trendy restaurants, bars, and boutiques. It’s also one of Medellín’s main hotel zones.
• Plaza Botero: A true open-air museum, this square showcases 23 monumental sculptures donated by Fernando Botero to his hometown. It’s a lively public space often animated by street performers and curious passersby. The nearby Museo de Antioquia houses an impressive collection of Colombian artworks and contemporary exhibitions.
• Casa de la Memoria: This civic museum pays tribute to the victims of Colombia’s armed conflict through testimonies, photographs, objects, and audiovisual installations. A vital stop for understanding the country’s history.
NATURE AS A CONSTANT BACKDROP
Thanks to its geography, Medellín is also a city where nature is omnipresent. The Botanical Garden, located in the heart of the city, features orchids, bromeliads, palm trees, and an impressive greenhouse. Higher up, Arví Park—accessible via cable car—offers miles of forest trails for hiking, birdwatching, or exploring rural communities. And every August, the Feria de las Flores takes over the city: floral parades, silletero contests, concerts, and dancing pay tribute to one of the region’s most colorful traditions.
A CITY OF ART, MUSIC… AND STYLE
From street art to avant-garde galleries, Medellín pulses with creativity. The Museum of Modern Art (MAMM), housed in a former factory, is a centerpiece of the contemporary art scene. As Colombia’s fashion capital, Medellín also hosts an annual Fashion Week, showcasing local textile design and creativity. On the musical front, the city’s influence is global— it’s the birthplace of reggaeton icons like J Balvin, Maluma, and Karol G.
ESCAPES AROUND MEDELLÍN
Less than two hours away, several villages offer scenic getaways into the Antioquian countryside. Guatapé, with its vividly painted façades, is overlooked by El Peñol, a massive rock that can be climbed for a spectacular view over the lake and its islets. Further south, Jardín enchants with its flower-lined balconies, central plaza flanked by cafés, and coffee-covered hills. These rural excursions complement the urban experience of Medellín with a dive into tradition and nature.
A CITY IN MOTION, A STORY STILL BEING WRITTEN
Medellín isn’t a city to be rushed through. It reveals itself in its streets, in conversations with its people, and in the unexpected. It doesn’t try to hide its past; it transforms it into strength. Its hospitality, creativity, and collective spirit make it a unique metropolis on the continent. Here, more than anywhere else, the city isn’t just a backdrop, it’s a protagonist in your journey.
PANAMA CITY
UN CARREFOUR DE CULTURES ET D’HISTOIRE
A CROSSROADS OF CULTURES AND HISTORY
Panama City, capitale éclectique du Panama, est une métropole cosmopolite où s’entrelacent histoire, modernité et pluralité culturelle. À l’intersection de deux océans et deux continents, elle propose une expérience singulière, entre héritage colonial et élan contemporain.
UN VOYAGE À TRAVERS L’HISTOIRE
Fondée en 1519 par les Espagnols, Panama City est l’une des plus anciennes villes d’origine européenne sur le continent américain et la première à avoir vu le jour sur la côte Pacifique. Déclarée rapidement Cité Royale sous le règne de Charles Quint, « La très noble et loyale Notre-Dame de l’Assomption de Panama » devint un port florissant du Nouveau Monde. Attisée par la convoitise des pirates et corsaires pendant des siècles, elle demeure aujourd’hui un témoin essentiel de l’histoire latino-américaine.
ATTRACTIONS ET ACTIVITÉS
Le Casco Viejo
Le quartier historique, cœur de l’ancienne Panama City, est une merveille architecturale. Ses ruelles pavées bordées de maisons coloniales colorées mènent à des places tranquilles et à des monuments emblématiques comme la Cathédrale Métropolitaine ou le Palais
Présidentiel, gardé par ses toucans sculptés. Entre deux façades anciennes, des galeries d’arts, d’artisans et des cafés offrent d’agréables pauses entre les visites
Le Canal de Panama
Symbole national, le Canal est une visite incontournable. Depuis le Miraflores Visitor Center, on observe les navires franchissant les écluses tout en découvrant, à travers des expositions interactives, les coulisses et l’impact de ce chantier titanesque qui a changé l’histoire du commerce mondial.
Le Causeway d’Amador
Construite à partir des déblais du canal, cette longue digue s’avance dans la baie et offre un point de vue spectaculaire sur la skyline. Parfaite pour une balade à pied ou à vélo, elle abrite restaurants, boutiques, et même un aquarium, tout en servant de porte d’accès vers les îles voisines pour profiter de plages tranquilles et de nombreuses activités nautiques.
Le Biomuseo
Imaginé par l’architecte Frank Gehry, ce musée aux formes audacieuses retrace l’histoire naturelle du Panama et l’impact de son isthme sur la biodiversité mondiale. Ses expositions ludiques et instructives révèlent un pan méconnu mais essentiel de la géographie planétaire.
Les Marchés Artisanaux
Pour découvrir les savoir-faire locaux, les marchés d’artisanat sont des haltes incontournables. Le Mercado de Artesanías de Balboa regorge de molas, sculptures sur bois et objets traditionnels, parfaits pour repartir avec un souvenir authentique tout en soutenant les artisans panaméens.
Modernité et Énergie Urbaine
En contraste avec les charmes du Casco Viejo, le centre-ville moderne aligne ses gratte-ciels audacieux, ses centres commerciaux imposants et ses restaurants renommés. Ce panorama vertical témoigne du rôle croissant de la capitale comme un carrefour régional d’affaires, d’idées et de projets d’envergure.
SAVEURS ET SOIRÉES
La cuisine locale reflète les influences multiples qui composent l’identité panaméenne. Fruits de mer, ceviches relevés, créations métissées… la métropole regorge d’adresses où les saveurs racontent des histoires. Le soir, une multitude de bars animés, rooftops élégants, lounges et clubs hétéroclites prolongent la découverte sous un autre angle, festif et chaleureux.
NATURE AUX PORTES DE LA VILLE
À quelques kilomètres du centre, le Parc National Soberanía accueille les amateurs d’observation ornithologique ou de randonnée. Les plages du Pacifique, à courte distance en voiture, offrent des opportunités pour le surf, la plongée ou le farniente.
Panama City séduit par ses multiples visages : entre héritage historique, modernité assumée et nature accessible, elle offre un équilibre rare. Une destination qui se vit plus qu’elle ne se visite, et qui surprend par sa capacité à réunir les contraires en un même lieu.
Panama City, the eclectic capital of Panama, is a cosmopolitan metropolis where history, modernity, and cultural diversity intertwine. At the meeting point of two oceans and two continents, it offers a singular experience, blending colonial heritage with contemporary momentum.
A JOURNEY THROUGH HISTORY
Founded in 1519 by the Spanish, Panama City is one of the oldest Europeanfounded cities on the American continent and the first to emerge on the Pacific coast. Quickly declared a Royal City under the reign of Charles V, “The Most Noble and Loyal City of Our Lady of the Assumption of Panama” became one of the New World’s most prosperous ports. Coveted by pirates and privateers for centuries, it remains a key witness to Latin America’s complex history.
ATTRACTIONS AND ACTIVITIES
Casco Viejo
The city’s historic district and former colonial heart is an architectural gem. Cobblestone streets lined with colorful colonial houses lead to peaceful squares and iconic landmarks like the Metropolitan Cathedral and the Presidential Palace, watched over by sculpted toucans. Tucked between these façades, galleries, artisan shops, and cafés offer welcoming stops during a stroll.
The Panama Canal
A national symbol, the Panama Canal is an unmissable visit. At the Miraflores Visitor Center, you can watch ships pass through the locks while interactive exhibits unveil the colossal feat behind this engineering marvel and its impact on global trade.
The Amador Causeway
Built from canal excavation debris, this long causeway stretches into the bay, offering spectacular views of the city’s skyline. Perfect for walking or cycling, it’s lined with restaurants, shops, and even an aquarium, and serves as a gateway to nearby islands where quiet beaches and water activities await.
The Biomuseo
Designed by architect Frank Gehry, this boldly shaped museum explores Panama’s natural history and the ecological importance of its isthmus. Its playful and informative exhibits reveal a little-known but vital chapter of the planet’s geographic evolution.
Artisan Markets
To discover Panama’s traditional craftsmanship, artisan markets are essential stops. The Mercado de Artesanías de Balboa brims with molas, wood carvings, and other handmade goods—ideal for taking home a meaningful souvenir while supporting local artisans.
Modern Energy
In contrast to the charms of Casco Viejo, the city’s modern downtown boasts bold skyscrapers, sprawling shopping centers, and acclaimed restaurants. This vertical skyline reflects the capital’s growing role as a regional hub for business, innovation, and major projects.
FLAVORS AND NIGHTLIFE
Panama City’s cuisine mirrors the diverse influences that shape its identity. From fresh seafood and tangy ceviches to fusion dishes, its culinary scene tells many stories. As night falls, lively bars, stylish rooftops, eclectic lounges, and clubs extend the journey into a festive and convivial atmosphere.
NATURE AT THE CITY’S EDGE
Just a few kilometers from downtown, Soberanía National Park welcomes birdwatchers and hikers alike. Pacific beaches within easy reach offer excellent opportunities for surfing, diving, or simply relaxing under the sun.
Panama City captivates with its many faces, a rare balance of historical depth, modern vitality, and accessible nature. It’s a destination to be lived, not just visited, one that surprises by uniting opposites in a single place.
SAO PAULO
MÉTROPOLE DES CONTRASTES ET CAPITALE CULTURELLE DU BRÉSIL METROPOLIS OF CONTRASTS AND CULTURAL CAPITAL OF BRAZIL
São Paulo, capitale officieuse du Brésil moderne, est une métropole qui ne dort jamais, un creuset de cultures où se rencontrent art, gastronomie et innovation. Avec ses gratte-ciels vertigineux, ses parcs verdoyants et sa scène artistique avant-gardiste, elle incarne un Brésil résolument tourné vers l’avenir.
UN GÉANT CULTUREL
Surnommée “Sampa”, São Paulo est un véritable carrefour culturel du Brésil. Elle abrite des institutions artistiques de renommée mondiale qui attirent des visiteurs venus de tous horizons. Le Musée d’Art de São Paulo (MASP) est célèbre pour sa remarquable collection d’art européen, suspendue dans un espace lumineux et aérien. Non loin de là, la Pinacothèque expose des chefs-d’œuvre de l’art brésilien, offrant un voyage à travers l’histoire artistique du pays. Pour les amateurs d’art contemporain, le Musée d’Art Moderne (MAM), situé dans le parc Ibirapuera, présente des expositions audacieuses. São Paulo accueille également la Fashion Week brésilienne, rendez-vous incontournable des passionnés de mode.
QUELQUES INCONTOURNABLES
• Avenida Paulista : L’artère culturelle et financière de la ville, bordée de musées (dont le MASP), de centres culturels et de parcs. Le dimanche, on y trouve des marchés d’antiquités et d’artisanat.
• Mercado Municipal : Un marché historique où l’on peut déguster des spécialités locales et découvrir une incroyable variété de produits frais.
• Cathédrale Métropolitaine : Chef-d’œuvre d’architecture néo-gothique, elle domine le centre-ville et ses tours impressionnantes.
• Vila Madalena : L’un des hauts lieux mondiaux du street art, avec notamment le Beco do Batman et ses fresques impressionnantes.
• Edifício Itália : L’un des plus hauts gratte-ciels de São Paulo, avec un restaurant panoramique offrant une vue spectaculaire sur la ville.
LA GASTRONOMIE PAULISTE : UN MELTING-POT DE SAVEURS
La scène gastronomique de São Paulo reflète sa diversité culturelle, proposant des cuisines du monde entier. Le quartier de Liberdade, qui abrite la plus grande communauté japonaise hors du Japon, offre une véritable immersion culinaire nippone. Le Guide Michelin, qui a fait son retour au Brésil en 2024 a mis en lumière les meilleurs restaurants de la ville. Une reconnaissance qui souligne l’excellence et la créativité de la gastronomie pauliste ! Les amateurs de cuisine traditionnelle brésilienne apprécieront le virado, plat typique de la ville, ou encore une excellente feijoada, le plat national du pays.
UNE VIE NOCTURNE TRÉPIDANTE
Des bars bohèmes de Vila Madalena aux clubs de samba où la musique et la danse enflamment les nuits, chaque quartier possède sa propre ambiance. Une diversité qui garantit des soirées inoubliables, du coucher du soleil à l’aube.
DES OASIS URBAINES EN PLEINE VILLE
Malgré son dynamisme urbain, São Paulo surprend par la place qu’elle accorde à la nature. Le parc Ibirapuera en est le poumon vert : un lieu où se mêlent espaces boisés et œuvres d’art, notamment celles de l’architecte Oscar Niemeyer. On y croise sportifs, familles, promeneurs… tous venus chercher une parenthèse de sérénité.
AUTOUR DE SÃO PAULO : UNE INVITATION À L’AVENTURE
La région regorge d’escapades variées. Les plages de Santos et Guarujá, à quelques heures de route, promettent soleil et détente. Les amoureux de nature pourront explorer la Serra da Cantareira, l’une des plus grandes forêts urbaines au monde, idéale pour la randonnée.
São Paulo captive par ses contrastes, et se révèle à ceux qui prennent le temps de la parcourir. Entre tradition et modernité mêlée, elle offre une expérience urbaine unique qui bouscule les attentes, stimule les sens et plonge les visiteurs dans l’effervescence brésilienne, tout en leur offrant des instants de calme dans ses havres de verdure. Une ville à vivre, à ressentir et à explorer dans toute sa splendeur.
São Paulo, the unofficial capital of modern Brazil, is a metropolis that never sleeps—a melting pot of cultures where art, gastronomy and innovation converge. With its soaring skyscrapers, lush green parks and cutting-edge art scene, it embodies a Brazil firmly looking to the future.
A CULTURAL GIANT
Nicknamed “Sampa,” São Paulo is a true cultural crossroads of Brazil. It is home to world-renowned artistic institutions that attract visitors from all walks of life. The São Paulo Museum of Art (MASP) is famous for its outstanding collection of European art, suspended in a bright and airy space. Not far away, the Pinacoteca showcases masterpieces of Brazilian art, offering a journey through the country’s artistic heritage. For contemporary art lovers, the Museum of Modern Art (MAM), located in Ibirapuera Park, features bold and innovative exhibitions. São Paulo also hosts Brazil’s Fashion Week, a must-attend event for fashion enthusiasts.
A FEW MUST-SEES
• Avenida Paulista: The cultural and financial artery of the city, lined with museums (including MASP), cultural centers and parks. On Sundays, it hosts antique and craft markets.
• Mercado Municipal: A historic market where visitors can sample local specialties and explore a stunning array of fresh produce.
• Metropolitan Cathedral: A neo-Gothic architectural masterpiece, dominating the city center with its imposing towers.
• Vila Madalena: One of the global capitals of street art, home to the famous Beco do Batman and its stunning murals.
• Edifício Itália: One of São Paulo’s tallest skyscrapers, with a panoramic restaurant offering spectacular views over the city.
PAULISTA GASTRONOMY: A MELTING POT OF FLAVORS
São Paulo’s culinary scene reflects its cultural diversity, offering dishes from all over the world. The Liberdade district, home to the largest Japanese community outside Japan, provides a true immersion into
Japanese cuisine. In 2024, the Michelin Guide returned to Brazil, spotlighting the city’s top restaurants. This recognition highlights the excellence and creativity of São Paulo’s gastronomy! Fans of traditional Brazilian fare will enjoy virado, a typical local dish, as well as an excellent feijoada, the country’s national dish.
A THRILLING NIGHTLIFE
From the bohemian bars of Vila Madalena to samba clubs where music and dance light up the night, each neighborhood has its own unique vibe. This diversity promises unforgettable evenings, from sunset until dawn.
URBAN OASES IN THE HEART OF THE CITY
Despite its urban intensity, São Paulo surprises with its green spaces. Ibirapuera Park is its green lung—a place where wooded areas blend with works of art, including those by architect Oscar Niemeyer. It’s a favorite among joggers, families and strollers alike, all seeking a moment of serenity.
BEYOND SÃO PAULO: AN INVITATION TO ADVENTURE
The surrounding region offers countless getaways. The beaches of Santos and Guarujá, just a few hours away, promise sun and relaxation. Nature lovers can explore the Serra da Cantareira, one of the largest urban forests in the world—perfect for hiking.
São Paulo captivates through its contrasts, revealing itself to those who take the time to explore it.
Blending tradition and modernity, it offers a unique urban experience that defies expectations, awakens the senses and plunges visitors into Brazil’s vibrant energy, while also offering moments of peace in its green retreats. A city to experience, feel and explore in all its splendor.
GUAYAQUIL
ENTRE MÉMOIRE DU FLEUVE ET NOUVEAUX HORIZONS BETWEEN RIVER MEMORIES AND NEW HORIZONS
Longtemps considérée comme un simple point de passage vers les Galápagos, Guayaquil revendique aujourd’hui une place de choix parmi les grandes villes d’Amérique latine. Portuaire, dynamique, fière de ses racines, la plus grande métropole d’Équateur se réinvente sans se renier. Avec un front de mer réaménagé, une vie culturelle en plein essor et un rythme urbain qui regarde droit devant, elle s’impose comme une escale à part entière. `
LE FLEUVE POUR FIL CONDUCTEUR
C’est en renouant avec le fleuve Guayas que la ville a opéré l’un de ses plus grands tournants. Le projet du Malecón 2000, une promenade végétalisée de plus de deux kilomètres, a redonné souffle à tout un pan du centre-ville. Jardins, musées, sculptures, belvédères… l’endroit invite à flâner, de jour comme de nuit. Juste à côté, le quartier historique de Las Peñas déroule ses ruelles pavées et ses façades colorées le long de la colline Santa Ana. En gravissant ses 444 marches, on traverse deux siècles d’histoire, pour atteindre, au sommet, son phrare qui offre un panorama inoubliable.
CULTURE, NATURE ET RENOUVEAU URBAIN
À Guayaquil, l’art est à portée de main. Le MAAC (Musée Anthropologique et d’Art Contemporain), en bordure du fleuve, permet une exploration
du patrimoine artistique équatorien : entre héritages précolombiens et créations contemporaines. Plus au nord, le parc historique mêle réserve écologique et patrimoine architectural, reconstituant le Guayaquil d’autrefois.
À quelques minutes du centre, l’île Santay offre une parenthèse verte avec ses mangroves. Accessible par une passerelle piétonne, elle se découvre à pied ou à vélo, entre sentiers de bois, points d’observation et atmosphère paisible.
UNE CUISINE ANCRÉE ET INVENTIVE
Ceviche de camarón, bolones de verde, encocado de pescado : chaque plat raconte une histoire, celle des traditions de la côte pacifique. Dans l’effervescence du marché de Caraguay comme sur les tables gastronomiques du quartier de Samborondón, la cuisine locale mêle générosité et créativité. Et pour les amateurs de fruits de mer, impossible de passer à côté de la véritable star locale : le crabe, préparé ici selon des recettes aussi savoureuses qu’inimitables.
Entre mémoire fluviale, passé portuaire et métamorphose urbaine, Guayaquil compose un récit singulier, en équilibre entre tradition et modernité. Une invitation à ralentir, explorer, et découvrir l’Équateur autrement.
Long seen as merely a gateway to the Galápagos, Guayaquil now claims its place among Latin America’s major cities. Port city, dynamic, proud of its roots, Ecuador’s largest metropolis is reinventing itself without losing sight of who it is. With a revitalized waterfront, a blossoming cultural scene, and an urban rhythm looking confidently ahead, it has become a destination in its own right.
THE RIVER AS A GUIDING THREAD
By reconnecting with the Guayas River, the city has undergone one of its most profound transformations. The Malecón 2000 project—a landscaped promenade stretching more than two kilometers—has breathed new life into a large swath of downtown. Gardens, museums, sculptures, and scenic viewpoints invite strolling by day or night. Just next door, the historic neighborhood of Las Peñas unfolds its cobbled streets and colorful façades along the Santa Ana hill. Climbing its 444 steps is like walking through two centuries of history, culminating at the top with its lighthouse offering a sweeping, unforgettable view.
CULTURE, NATURE, AND URBAN RENEWAL
In Guayaquil, art is within easy reach. The MAAC (Anthropological and Contemporary Art Museum), located along the riverfront, offers a deep dive into Ecuadorian artistic heritage—from pre-Columbian legacies to contemporary creations. Further north, the Historical Park combines an ecological reserve with architectural heritage, recreating the Guayaquil of yesteryear.
Just minutes from downtown, Santay Island offers a green escape among the mangroves. Accessible via a pedestrian bridge, it’s ideal for exploring on foot or by bike—through wooden walkways, observation points, and a peaceful, natural atmosphere.
A ROOTED AND INVENTIVE CULINARY SCENE
Shrimp ceviche, bolones de verde, encocado de pescado—each dish tells a story rooted in the traditions of the Pacific coast. Whether in the vibrant hustle of the Caraguay market or at the gourmet tables of the Samborondón district, local cuisine blends authenticity with creativity. And for seafood lovers, there’s no missing the city’s true star: crab, prepared here in recipes as flavorful as they are unique.
Between river heritage, port-city roots, and bold reinvention, Guayaquil tells a story all its own—one that balances tradition with modernity. An invitation to slow down, explore, and experience Ecuador from a new perspective.
UN VOYAGE DANS LE BERCEAU DE LA BOLIVIE A JOURNEY INTO THE CRADLE OF BOLIVIA
Appelée successivement Chuquisaca, La Plata ou encore la Ville Blanche, Sucre est bien plus qu’une capitale : c’est un véritable concentré d’histoire et de culture bolivienne. Classée au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1991, elle attire les visiteurs du monde entier par son charme colonial et son héritage exceptionnel.
UNE VILLE AU CŒUR DE L’HISTOIRE BOLIVIENNE
L’histoire de Sucre remonte à plus de 10 000 ans, façonnée par les civilisations précolombiennes, l’Empire inca, la conquête espagnole et les luttes pour l’indépendance. C’est ici, à la Casa de la Libertad, que fut signée l’acte d’indépendance de la Bolivie le 6 août 1825. Aujourd’hui transformée en musée, cette maison symbolise la naissance de la nation et constitue une visite incontournable pour quiconque souhaite comprendre l’âme bolivienne.
RUELLES BLANCHES, CLOCHERS BAROQUES ET VUES
IMPRENABLES
Se promener dans le centre historique de Sucre, c’est plonger dans une autre époque. Les ruelles pavées, les patios fleuris et les façades immaculées dévoilent une succession d’églises, de monastères et de bâtiments coloniaux. Parmi les plus emblématiques : le couvent de San Felipe de Neri, le monastère de Santa Ana, et la Recoleta, perchée sur les collines de Sica Sica et Churuquela, offrant l’un des plus beaux panoramas sur la ville.
TRACES DE GÉANTS ET TRADITIONS BIEN VIVANTES
Aux portes de la ville, le Parque Cretácico fascine petits et grands avec
la plus grande concentration d’empreintes de dinosaures au monde, figées dans la roche. Entre paléontologie et reconstitutions grandeur nature, ce parc est l’une des attractions phares de la région.
À 65 km, le marché de Tarabuco plonge les visiteurs dans les traditions andines. Ce village, habité par le peuple Yampara, perpétue un artisanat textile reconnu pour la finesse de ses tissages. Les villageois, vêtus de tenues traditionnels colorés, pratiquent encore le troc sur l’un des marchés les plus authentiques d’Amérique du Sud.
NATURE ET DOUCEURS LOCALES
Les environs de Sucre regorgent de trésors naturels : le cratère de Maragua, ses formations géologiques spectaculaires, ses sentiers de trekking, et les sources thermales de Los Álamos, Huata ou Talula, idéales pour se détendre après l’effort.
Enfin, côté gastronomie, Sucre séduit les gourmands avec ses saveurs sucrées-salées. Parmi les incontournables : les papa rellena, le dulce de leche-coco, et surtout, les créations du chocolatier Para Ti, dont les tablettes au piment ou au sel ont conquis bien au-delà des frontières.
Sucre n’est pas seulement une ville : c’est une porte d’entrée vers l’histoire, les cultures et les paysages de la Bolivie. Que vous soyez passionné de patrimoine, curieux de traditions, amateur de nature ou épicurien averti, cette cité blanche saura vous surprendre et vous envoûter.
Known by its former names—Chuquisaca, La Plata, and the White City—Sucre is far more than a capital city: it is a living testimony to Bolivian history and culture. Listed as a UNESCO World Heritage Site since 1991, Sucre draws visitors from around the globe with its colonial charm and exceptional heritage.
A CITY AT THE HEART OF BOLIVIAN HISTORY
Sucre’s roots go back more than 10,000 years, shaped by pre-Columbian civilizations, the Inca Empire, Spanish colonization, and the long struggle for independence. It was here, at the Casa de la Libertad, that Bolivia’s declaration of independence was signed on August 6, 1825. Now a museum, this historic building symbolizes the nation’s birth and is a mustsee for anyone seeking to understand the Bolivian soul.
WHITEWASHED STREETS, BAROQUE BELL TOWERS, AND BREATHTAKING VIEWS
Strolling through Sucre’s historic center is like stepping back in time. Cobbled streets, blooming courtyards, and immaculate façades reveal a succession of churches, monasteries, and colonial-era landmarks. Highlights include the San Felipe de Neri convent, the Santa Ana monastery, and La Recoleta, perched on the slopes of the Sica Sica and Churuquela hills, offering one of the most stunning views of the city.
FOOTPRINTS OF GIANTS AND LIVING TRADITIONS
Just outside the city, the Cretaceous Park fascinates visitors of all ages with the world’s largest concentration of dinosaur footprints, fossilized in rock. Combining paleontology with life-size reconstructions, the park is one of the region’s top attractions.
About 65 km from Sucre, the Tarabuco market immerses visitors in Andean traditions. This village, home to the Yampara people, preserves a
textile craftsmanship renowned for its refined weaving techniques. Locals, dressed in vibrant traditional clothing, still practice bartering at one of the most authentic markets in South America.
NATURE AND LOCAL DELICACIES
The surroundings of Sucre are rich in natural treasures: the Maragua crater, with its dramatic rock formations and trekking trails, and the hot springs of Los Álamos, Huata, or Talula, perfect for relaxing after a day of exploration.
Finally, Sucre also delights food lovers with its mix of sweet and savory flavors. Don’t miss the papa rellena, dulce de leche with coconut, and above all, the creations of the renowned chocolatier Para Ti, whose bold combinations—like chili or sea salt chocolate—have gained international fame.
Sucre is more than a city—it’s a gateway into Bolivia’s history, culture, and landscapes. Whether you’re passionate about heritage, curious about traditions, drawn to nature, or simply a lover of good food, the White City is sure to captivate and inspire.
PUERTO VALLARTA
L’ÂME ET LE CHARME DE PUERTO VALLARTA THE SOUL AND CHARM OF PUERTO VALLARTA
Blottie entre les eaux turquoise de l’océan Pacifique et les reliefs verdoyants de la Sierra Madre occidentale, Puerto Vallarta est une escale où le Mexique authentique se laisse approcher dans toute sa richesse. Ville d’histoire, de contrastes et de lumière, elle conjugue à merveille héritage colonial, nature exubérante et énergie contemporaine.
HÉRITAGE D’UN PORT DEVENU ICÔNE
Autrefois simple port marchand au XIXe siècle, Puerto Vallarta a d’abord séduit la bourgeoisie mexicaine par la douceur de son climat et la beauté de ses rivages. Villas d’été, patios ombragés et ruelles pavées ont lentement façonné le charme intemporel du centre historique. Aujourd’hui encore, en arpentant les rues du vieux Vallarta, entre églises baroques, galeries d’art et façades blanchies, l’âme d’antan affleure à chaque coin de rue.
UNE DESTINATION AUX MILLE VISAGES
Ici, chacun trouve son rythme. Les amateurs d’aventures marines peuvent nager avec les dauphins, plonger dans les récifs ou partir observer les baleines à bosse, qui croisent au large entre décembre et mars. D’autres préféreront la jungle et ses sentiers escarpés, à pied ou en VTT, ou survoler les canopées en tyrolienne. Puerto Vallarta, c’est aussi une scène gastronomique, saluée bien au-delà des frontières. Des étals des marchés aux tables étoilées,
les saveurs locales s’y déclinent dans une audace culinaire qui mêle traditions mexicaines et influences internationales. Chaque mois de novembre, le Festival gastronomique international célèbre cette effervescence des sens.
DES PLAGES ENTRE MYSTÈRE ET ÉMERVEILLEMENT
Puerto Vallarta possède certaines des plus belles plages du monde. Parmi les plus emblématiques, on trouve Las Caletas, une plage privée où les eaux cristallines rencontrent un paysage montagneux luxuriant, playa Caballo, Yelapa et Majahuitas, des criques secrètes abritant des plages de sable doré et des cascades cachées, et Islas Marietas, un parc protégé riche d’une faune marine exotique exceptionnelle.
UNE RECONNAISSANCE BIEN MÉRITÉE
L’engagement de Puerto Vallarta envers le tourisme durable et la promotion de sa culture est reconnu à l’échelle mondiale. La ville continue de recevoir des éloges pour ses initiatives touristiques et sa capacité à offrir une expérience authentique à ses visiteurs.
Puerto Vallarta est une rencontre. On s’y attarde pour ses plages, on s’y attache pour son énergie et sa douceur de vivre. Ici, tout semble avoir été façonné pour que l’on ralentisse, que l’on écoute, que l’on savoure. Et dans le scintillement du Pacifique ou l’ombre d’une ruelle pavée, c’est peut-être cela qu’on emporte : l’art de se sentir pleinement vivant.
Nestled between the turquoise waters of the Pacific Ocean and the lush slopes of the Sierra Madre Occidental, Puerto Vallarta is a place where authentic Mexico reveals itself in all its richness. A city of history, contrasts, and light, it seamlessly blends colonial heritage, vibrant nature, and contemporary energy.
FROM MODEST PORT TO ICONIC DESTINATION
Once a modest merchant port in the 19th century, Puerto Vallarta first captivated Mexico’s elite with its gentle climate and scenic coastline. Summer villas, shaded patios, and cobbled streets gradually shaped the timeless charm of its historic center. Even today, as you wander through the old town, past baroque churches, art galleries, and whitewashed façades, the spirit of the past lingers at every turn.
A DESTINATION WITH MANY FACES
Here, everyone finds their rhythm. Ocean lovers can swim with dolphins, dive among coral reefs, or watch humpback whales that migrate along the coast between December and March. Others may prefer the thrill of the jungle, hiking or mountain biking through rugged trails, or soaring above the canopy on a zipline.
Puerto Vallarta also boasts a vibrant culinary scene that has earned international acclaim. From market stalls to fine dining, local flavors unfold with daring creativity, blending Mexican tradition with global influence. Every November, the Festival Gourmet International celebrates this explosion of tastes and aromas.
BEACHES OF MYSTERY AND WONDER
Puerto Vallarta is home to some of the most stunning beaches in the world. Among the most iconic is Las Caletas, a private beach where crystal-clear waters meet lush mountainous terrain. Playa Caballo, Yelapa, and Majahuitas are secluded coves offering golden sand and hidden waterfalls, while the Marietas Islands, a protected marine reserve, are teeming with exotic sea life.
A WELL-DESERVED REPUTATION
Puerto Vallarta’s commitment to sustainable tourism and the celebration of its culture has earned it global recognition. The city continues to receive praise for its innovative tourism initiatives and its ability to offer visitors a truly authentic and enriching experience.
Puerto Vallarta is a meeting point—between the land and the sea, the past and the present, the traveler and the unexpected. You linger for the beaches, but stay for the energy and the art of slow living. Here, everything seems designed to invite you to pause, to listen, to savor. And in the glimmer of the Pacific or the hush of a cobbled alley, you may just carry something home with you: the feeling of being fully, unmistakably alive.
SAINT DOMINGUE
5 RAISONS DE TOMBER SOUS LE CHARME DE SAINT-DOMINGUE
5 REASONS TO FALL IN LOVE WITH SANTO DOMINGO
Située sur la côte sud de la République dominicaine, Saint-Domingue séduit les voyageurs par sa riche histoire, ses paysages dignes de cartes postales et sa délicieuse cuisine. Son mélange de tradition et de modernité en fait une destination complète et irrésistible. Voici nos recommandations des 5 activités à ne pas manquer lors d’une visite !
VISITER LE QUARTIER COLONIAL
Première colonie européenne permanente, la ville possède des joyaux architecturaux classés au patrimoine mondial par l’UNESCO. Le quartier historique est le cœur de la capitale, l’endroit idéal à explorer si vous ne disposez que de quelques heures. Parmi nos préférés, citons :
• La Catedral Primada de América : Figurant même sur les billets de 50 pesos dominicains, cette église brille non seulement par sa couleur caractéristique, mais aussi par le fait qu’elle est la plus ancienne du continent. C’est un exemple impressionnant d’architecture gothique et de la Renaissance.
• El Alcázar de Colón : Premier palais vice-royal du Nouveau Monde, ce monument était autrefois la résidence du fils de Christophe Colomb, Diego. Aujourd’hui, c’est un musée qui abrite une vaste collection d’art européen, ainsi que nombreux objets historiques dont des tapisseries, des armures et des objets personnels de la famille Colomb.
• La Calle del Conde : Une zone piétonne, idéale pour flâner et profiter des musiciens de rue, des artistes, des boutiques d’artisanat et des restaurants, où l’on peut prendre un café dominicain ou déguster des plats typiques accompagnés de Mamajuana, la liqueur indigène du pays.
DÉCOUVRIR LES DIFFÉRENTES NUANCES DE BLEU AU
PARC NATIONAL LOS TRES OJOS
Accessible en yola (petite embarcation) ou en voiture, ce parc est une merveille naturelle, célèbre pour ses grottes et ses lagunes souterraines. Son nom signifiant « Les trois yeux », vient de la couleur cristalline des eaux, qui évoque, de loin, des pupilles brillantes au fond de la roche. La végétation dense et la biodiversité qui entoure le site offrent un bol d’air pur et une ambiance apaisante. On y croise poissons, tortues, chauves-souris et oiseaux dans un décor presque surnaturel, qui a d’ailleurs servi de cadre à des documentaires et à des films comme Tarzan ou Jurassic Park III.
METTRE
EN LUMIÈRE LA CULTURE LATINE DANS LE PHARE DE COLUMBUS
Près du Parc National Los Tres Ojos se trouve le phare de Columbus. Inauguré le 6 octobre 1992 pour commémorer le 500e anniversaire de l’arrivée de Christophe Colomb, cette imposante structure en forme de croix évoque les symboles portés par les navigateurs de l’époque. Le site abrite aujourd’hui un musée où l’on découvre une grande variété d’expositions culturelles consacrées aux pays d’Amérique latine, illustrant l’influence partagée d’un continent à l’autre.
ARPENTER LE MALECÓN
Sur cette promenade côtière emblématique, qui s’étend sur près de la moitié de la ville, vous pourrez profiter de vues panoramiques sur la mer des Caraïbes, que ce soit pendant la journée ou le soir en profitant du spectaculaire coucher de soleil. Le Malecón est également un endroit idéal pour déguster des plats typiques tels que le sancocho, un ragoût composé de sept types de viandes différentes, de tubercules et de légumes ; le mofongo, et le mangú, aussi connu sous le nom de « Los tres golpes » (les trois coups), est un plat de bananes plantains vertes écrasées généralement servi avec des oignons rouges sautés et accompagné de fromage frit, de salami et d’œufs.
APPRENDRE ET DANSER AU BAR Y MUSEO DEL RON
Le jour, ce lieu original propose des visites et des dégustations pour découvrir le processus de fabrication du rhum dominicain, son histoire et sa place dans la culture caribéenne. Le soir, le musée se transforme en piste de danse. On y apprend les pas de base de la bachata, du merengue ou encore de la salsa, dans une ambiance chaleureuse, typiquement dominicaine.
Saint-Domingue, au-delà d’être une simple étape vers Punta Cana ou d’autres plages du pays, est une capitale pleine de caractère. Bercée par la brise marine, elle révèle les premières traces de la présence espagnole sur le continent américain tout en offrant une immersion dans la culture festive et le patrimoine naturel de la République dominicaine.
Located on the southern coast of the Dominican Republic, Santo Domingo captivates travelers with its rich history, postcard-perfect landscapes, and delicious cuisine. Its blend of tradition and modernity makes it a complete and irresistible destination. Here are our top 5 must-do activities during a visit!
STROLL THROUGH THE COLONIAL DISTRICT
As the first permanent European settlement in the Americas, the city is home to architectural gems listed as UNESCO World Heritage Sites. The historic district is the heart of the capital and the perfect place to explore, even with limited time. Some of our favorites include:
• Catedral Primada de América: Featured on the 50-peso banknote, this church stands out with its distinctive hue and its status as the oldest cathedral in the Americas. It is a stunning example of Gothic and Renaissance architecture.
• El Alcázar de Colón: The first viceregal palace of the New World, this monument was once the residence of Diego, son of Christopher Columbus. Today, it houses a museum showcasing an extensive collection of European art as well as historical artifacts including tapestries, armor, and personal items from the Columbus family.
• La Calle del Conde: This lively pedestrian street is ideal for a leisurely walk among street musicians, artists, craft shops, and restaurants— perfect for enjoying Dominican coffee or tasting traditional dishes with a glass of Mamajuana, the island’s iconic herbal liqueur.
SEE THE SHADES OF BLUE AT LOS TRES OJOS NATIONAL PARK
Accessible by yola (small boat) or car, this natural wonder is famed for its caves and underground lagoons. The park’s name—meaning “The Three Eyes”—refers to the crystal-clear waters of its caves, which, from a distance, resemble gleaming pupils emerging from the rock. Dense vegetation and rich biodiversity surround the site, creating a serene atmosphere and offering a breath of fresh air. You’ll encounter fish, turtles, bats, and birds in a setting so enchanting it has served as the backdrop for documentaries and films such as Tarzan and Jurassic Park III.
EXPLORE LATIN AMERICAN CULTURE AT THE COLUMBUS LIGHTHOUSE
Near Los Tres Ojos Park stands the Columbus Lighthouse. Inaugurated on October 6, 1992, to commemorate the 500th anniversary of Columbus’s arrival, this imposing cross-shaped structure echoes the symbols carried by sailors of that era. Today, it hosts a museum with a variety of exhibitions dedicated to Latin American countries, highlighting the cultural connections across the continent.
WALK THE MALECÓN
This iconic coastal promenade stretches across nearly half the city, offering sweeping views of the Caribbean Sea—whether during the day or at sunset, when the skies put on a spectacular show. The Malecón is also a perfect place to savor traditional dishes such as sancocho, a stew made with seven types of meat, root vegetables, and tubers; mofongo, made with mashed fried green plantains mixed with garlic and pork cracklings; and mangú, also known as “Los tres golpes” (the three hits), a dish of mashed green plantains typically served with sautéed red onions, fried cheese, salami, and eggs.
LEARN AND DANCE AT THE RUM BAR & MUSEUM
By day, this unique spot offers interactive tours and tastings that reveal the production process of Dominican rum, its history, and cultural significance throughout the Caribbean. By night, it transforms into a vibrant dance venue where you can learn the basic steps of bachata, merengue, and salsa in a festive, authentically Dominican atmosphere.
Santo Domingo is far more than just a stopover on the way to Punta Cana or the country’s beaches. With its ocean breeze, colonial heritage, festive spirit, and natural beauty, it’s a city of character that brings together the first traces of European presence in the Americas and the rich cultural vibrancy of today’s Dominican Republic.
65 resorts alrededor del mundo, incluyendo Cancún y Punta Cana. Escanea el QR y descúbre todos los destinos.
L’ART DE LA MOLA THE ART OF MOLA
Entre les îles San Blas au Panama et les forêts de l’isthme du Darien en Colombie, vit un peuple dont l’art textile fascine autant qu’il émeut : les Kunas. Leur fierté, leur signature ? La mola. Une pièce de tissu cousue main, mais surtout un fragment d’identité porté sur la poitrine.
UNE TRADITION COUSUE DE FILS ET D’HISTOIRES
Le mot mola, qui signifie à l’origine « plumage d’oiseau » en langue Dutegaya, s’est transformé avec le temps pour désigner un vêtement. Mais l’esprit est resté le même : un hommage à la beauté. Inspirées à l’origine des peintures corporelles géométriques, ces compositions ont trouvé leur place dans les étoffes dès l’arrivée des colons, quand les corps se sont couverts. Ce qui était tracé à même la peau, éphémère, s’est alors transformé en sculpture textile, mêlant assemblage, tissage et couture.
DES NARRATIONS TISSÉES
Une mola, ce n’est jamais juste un motif. C’est un monde, une pensée brodée qui dépeint la faune, la flore, des scènes de la vie quotidienne ou des références mythologiques. Les Tejiolas (tisseuses), consacrent parfois jusqu’à six mois à une seule création, soulignant la complexité et la préciosité de leur travail.
LES GARDIENNES D’UN HÉRITAGE VIVANT
Au sein de la communauté Kuna, les femmes sont au cœur de la tradition. Elles sont les dépositaires de cet art ancestral, et les seules à pouvoir les confectionner et les arborer. Ces textiles, bien au-delà de leur fonction vestimentaire, sont des emblèmes d’identité, de transmission et de fierté, reflétant la mémoire collective de ce peuple indigène.
UN ÉCHO MONDIAL
Depuis les villages de l’archipel caribéen de San Blas jusqu’aux vitrines des musées du monde, les molas ont fait du chemin. Ce qui était un vêtement de tous les jours est devenu une œuvre d’art reconnue, collectionnée et admirée. Désormais en instance de classement au Patrimoine Immatériel de l’UNESCO, un musée lui est consacré au Panama.
La mola est une ode textile à l’âme des Kunas, une symphonie en couleurs et en formes. Chaque pièce est l’écho d’une histoire millénaire, un pont entre hier et aujourd’hui, et un tribut à la créativité et à l’ingéniosité des femmes qui la font vivre.
CULTURE ET TRADITIONS / PANAMA
Between the San Blas Islands in Panama and the forests of the Darién Isthmus in Colombia lives a people whose textile art is as fascinating as it is moving: the Kunas. Their pride, their hallmark? The mola. A hand-sewn piece of cloth—but more than that, a fragment of identity worn close to the heart.
A TRADITION STITCHED WITH THREADS AND STORIES
The word mola, which originally means “bird plumage” in the Dutegaya language, has evolved over time to refer more broadly to a garment. But its spirit remains unchanged: a tribute to beauty. Inspired by the geometric body paintings once worn by Kuna women, these designs found their way into fabric after the arrival of the colonizers, when bodies became clothed. What was once drawn directly on the skin, ephemeral, was transformed into a textile sculpture—assembled, woven, and sewn with care.
NARRATIVES IN THREAD
A mola is never just a pattern. It is a world of its own, a stitched expression that depicts animals, plants, scenes from daily life, or mythological references. The Tejiolas (women who weave these textiles) can devote up to six months to a single creation, a testament to the intricacy and value of their craftsmanship.
GUARDIANS OF A LIVING HERITAGE
In the Kuna community, women are at the heart of tradition. They are the keepers of this ancestral art, and the only ones permitted to create and wear molas. These textiles, far beyond their practical use, are emblems of identity, transmission, and pride, reflecting the collective memory of this Indigenous people.
A GLOBAL ECHO
From the villages of the Caribbean archipelago of San Blas to museum showcases around the world, molas have traveled far. What was once everyday clothing is now a recognized, collected, and celebrated work of art. Currently under consideration for UNESCO’s Intangible Cultural Heritage list, the mola even has a museum dedicated to it in Panama.
The mola is a textile ode to the soul of the Kunas, a symphony of colors and shapes. Each piece echoes an ancient story, a bridge between past and present, and a tribute to the creativity and ingenuity of the women who keep this tradition alive.
UN JOYAU ENTRE HISTOIRE ET NATURE SYMPHONY OF THE MEXICAN SOUL
Emblème puissant de la culture mexicaine, la musique ranchera tisse un récit sensible et profond de l’histoire nationale. Apparue au XIXe siècle, elle prend racine dans les champs, parmi les campesinos, trouvant sa voix dans la simplicité de la vie rurale. Mais c’est à travers le cinéma mexicain des années 1930 à 1970 qu’elle s’élève, devenant un phénomène culturel qui transcende les frontières.
UN GENRE NÉ DE LA TERRE
Ce style musical voit le jour au cœur des États de Jalisco et Guanajuato, terres agricoles et rurales par excellence. Les chants issus des ranchos deviennent le miroir des vies quotidiennes, des luttes et des passions des travailleurs de la campagne. Après la Révolution mexicaine de 1910, le genre évolue : il se fait l’écho de sentiments de rébellion face aux injustices sociales, tout en célébrant l’amour, le patriotisme et la beauté de la nature.
L’ÂGE D’OR DU CINÉMA : UN CATALYSEUR CULTUREL
L’essor du genre est indissociable de l’âge d’or du cinéma mexicain. Des films comme «Allá en el Rancho Grande» (1936) marquent non seulement le début d’une véritable industrie cinématographique nationale, mais ancrent aussi ces chansons dans l’imaginaire collectif. À travers des récits romantiques et des tragédies amoureuses portées par des airs poignants, la chanson rurale devient un pilier incontournable de la culture musicale latino-américaine.
LES ICÔNES D’UN GENRE INTEMPOREL
Des figures mythiques telles que Pedro Infante, Jorge Negrete, Lola Beltrán (surnommée « la Reine de la chanson mexicaine ») ou encore
Maria de Lourdes ont porté ces airs audelà des frontières, touchant les cœurs aussi bien en Russie qu’aux Pays-Bas ou en Indonésie. Parmi les artistes contemporains qui ont renouvelé le genre, citons Juan Gabriel – avec plus de 100 millions d’albums vendus –, Natalia Lafourcade ou encore Alejandro Fernández, fils du légendaire « El Rey » Vicente Fernández.
MARIACHI : L’ESSENCE MUSICALE DE LA TRADITION
Le mariachi, inscrit au patrimoine culturel immatériel de l’humanité par l’UNESCO, incarne l’âme de cette musique. Composés traditionnellement de guitares, violons, trompettes et parfois de harpes, ces ensembles confèrent une sonorité unique aux voix puissantes qu’ils accompagnent. Héritiers d’un savoir-faire mêlant influences autochtones, espagnoles et créoles, ils expriment la pluralité de l’identité mexicaine. Le Mariachi Vargas de Tecalitlán, en particulier, a joué un rôle central dans sa diffusion à l’échelle internationale.
UN HÉRITAGE VIVANT ET UNIVERSEL
Avec son ancrage populaire et son impact global, la musique ranchera reste une source d’inspiration intemporelle. Instantanément reconnaissable, elle exprime avec force l’âme d’un peuple, tissant un lien profond avec ses racines, dans une terre de contrastes, d’émotions intenses et de beauté saisissante.
A powerful emblem of Mexican culture, ranchera music weaves a deep and heartfelt narrative of the nation’s history. Emerging in the 19th century, it took root in the fields, among the campesinos, finding its voice in the simplicity of rural life. But it was through Mexican cinema from the 1930s to the 1970s that this genre rose to prominence, becoming a cultural phenomenon that transcended borders.
A GENRE BORN FROM THE LAND
This musical style emerged in the heart of the states of Jalisco and Guanajuato, regions deeply rooted in agriculture and rural traditions. Songs born from the ranchos mirrored the everyday lives, struggles, and passions of country workers. After the Mexican Revolution of 1910, the genre evolved, echoing the spirit of rebellion against social injustice while celebrating love, patriotism, and the beauty of nature.
THE GOLDEN AGE OF CINEMA: A CULTURAL CATALYST
The rise of the genre is inseparable from the golden age of Mexican cinema. Films such as «Allá en el Rancho Grande» (1936) not only marked the birth of a true national film industry, but also embedded these songs in the collective imagination. Through romantic tales and tragic love stories carried by stirring melodies, rural ballads became a cornerstone of Latin American musical culture.
ICONS OF A TIMELESS GENRE
Legendary figures such as Pedro Infante, Jorge Negrete, Lola Beltrán (nicknamed “The Queen of Mexican Song”), and Maria de Lourdes carried these melodies beyond borders, touching hearts as far afield as Russia, the Netherlands, and Indonesia. Among the modern artists who have helped to renew the genre are Juan Gabriel—with over 100 million albums sold—Natalia Lafourcade, and Alejandro Fernández, son of the legendary “El Rey” Vicente Fernández.
MARIACHI: THE MUSICAL ESSENCE OF TRADITION
Mariachi, recognized by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Humanity, embodies the soul of this music. Traditionally composed of guitars, violins, trumpets, and sometimes harps, these ensembles create the distinctive sound that accompanies powerful vocals. Heirs to a blend of Indigenous, Spanish, and Creole influences, they express the diversity of Mexican identity. The Mariachi Vargas de Tecalitlán, in particular, has played a key role in popularizing this style worldwide.
A LIVING AND UNIVERSAL HERITAGE
With its popular roots and global reach, ranchera music remains a timeless source of inspiration. Instantly recognizable, it eloquently conveys the soul of a people, forging a deep connection to ancestral traditions anchored in a land of contrasts, heartfelt emotion, and captivating beauty.
OSCAR NIEMEYER
ARCHITECTE DE LA COURBE ET VISIONNAIRE BRÉSILIEN ARCHITECT OF THE CURVE AND BRAZILIAN VISIONARY
Né à Rio de Janeiro en 1907, Oscar Niemeyer n’a jamais cessé de voir l’architecture comme un art de vivre, un art de rêver. Jusqu’à sa disparition en 2012, il a modelé l’espace avec une liberté presque insolente, faisant onduler le béton comme d’autres manient la plume. Son œuvre, immense, audacieuse, a redéfini l’identité visuelle du Brésil moderne, et influencé bien au-delà des frontières. Lauréat du prix Pritzker en 1988, Niemeyer n’a jamais cessé de revendiquer une architecture faite pour les gens, pour les émotions, pour la beauté. Retour sur quelques-unes de ses réalisations les plus marquantes.
BRASÍLIA : LE RÊVE DEVENU VILLE
C’est peut-être l’œuvre qui résume le mieux son génie. Pensée avec l’urbaniste Lúcio Costa, Brasília a surgi au cœur du pays comme une promesse d’avenir. Capitale sortie de terre dans les années 1960, elle est tout sauf ordinaire : ici, les cathédrales semblent flotter, les ministères défient les lignes droites, et chaque bâtiment raconte un pays qui voulait se réinventer. Une utopie moderniste au service de la démocratie.
LE MAC DE NITERÓI : UN OVNI FACE À LA BAIE
Impossible d’oublier le Musée d’Art Contemporain de Niterói. Avec sa silhouette futuriste suspendue au-dessus de la baie de Guanabara, il semble avoir atterri là par magie. Cette soucoupe blanche, tout en courbes, dialogue avec le ciel, l’eau, les montagnes et les visiteurs. Une œuvre d’art en soi, qui place l’architecture à hauteur de poésie.
LE SAMBADROME : QUAND L’ARCHITECTURE CÉLÈBRE LE PEUPLE
À Rio de Janeiro, c’est au rythme des tambours et des plumes que Niemeyer a imaginé le Sambadrome. Une avenue de 700 mètres dédiée au carnaval, flanquée de gradins où vibrent chaque année les couleurs, les corps, les voix du peuple brésilien. Plus qu’un lieu de passage, un théâtre de la joie, conçu pour exalter l’identité populaire.
LE PARC IBIRAPUERA : UN SOUFFLE AU CŒUR DE SÃO PAULO
Au milieu du tumulte pauliste, le parc Ibirapuera est une parenthèse. Ses pavillons signés Niemeyer ne cherchent pas à dominer, mais à accompagner le promeneur. Le béton y devient léger, les courbes accueillantes. Un espace de culture, de respiration, de rencontres, où l’architecture s’efface presque pour mieux souligner le vivant.
LE COMPLEXE CULTUREL DE LA RÉPUBLIQUE : L’ART EN PARTAGE
Brasília encore. Niemeyer y a imaginé un duo architectural fort : le Musée National et la Bibliothèque Nationale. Deux volumes blancs, épurés, ouverts sur la ville, pensés pour donner accès à la connaissance, à la curiosité, à l’émotion. Car pour lui, l’architecture ne devait jamais être élitiste : elle devait élever, sans exclure.
Oscar Niemeyer le répétait souvent : « Je n’aime pas les angles droits ou les lignes droites, dures et inflexibles créées par l’homme. » Il préférait la liberté d’une courbe, l’élan d’un mouvement, la sensualité d’un geste. Son œuvre raconte tout cela, et bien plus. De Milan à Alger, d’Avilés à New York, ses bâtiments parlent encore aujourd’hui d’utopie, de justice, de beauté. Ils parlent d’un homme qui croyait que le monde pouvait être meilleur, et que l’architecture avait un rôle à jouer dans cette quête.
CULTURE ET TRADITIONS / BRÉSIL
Born in Rio de Janeiro in 1907, Oscar Niemeyer never stopped seeing architecture as a way of life, a way to dream. Until his death in 2012, he shaped space with almost insolent freedom, bending concrete as others wield a pen. His work, vast, daring, redefined the visual identity of modern Brazil and left its mark far beyond its borders. Winner of the Pritzker Prize in 1988, Niemeyer consistently championed an architecture made for people, for emotion, for beauty. Here’s a look back at some of his most iconic creations.
BRASÍLIA: THE DREAM MADE CITY
Perhaps the work that best encapsulates his genius. Conceived alongside urban planner Lúcio Costa, Brasília rose in the heart of Brazil as a promise of the future. Built from scratch in the 1960s, it is anything but ordinary: cathedrals appear to float, ministries defy straight lines, and every building tells the story of a country striving to reinvent itself. A modernist utopia in service of democracy.
THE MAC IN NITERÓI: A UFO ABOVE THE BAY
It’s impossible to forget the Museum of Contemporary Art in Niterói. With its futuristic silhouette hovering above Guanabara Bay, it seems to have landed there by magic. This white, curving saucer engages in a dialogue with the sky, the sea, the mountains, and its visitors. A work of art in its own right, placing architecture on par with poetry.
THE SAMBADROME: WHEN ARCHITECTURE CELEBRATES THE PEOPLE
In Rio de Janeiro, Niemeyer imagined the Sambadrome to the rhythm of drums and feathers. A 700-meter-long avenue dedicated to Carnival, flanked by stands where the colors, bodies, and voices of the Brazilian people come alive every year. More than a venue a stage for joy, designed to exalt popular identity.
IBIRAPUERA
PARK: A BREATH IN THE HEART OF SÃO PAULO
Amid the hustle of São Paulo, Ibirapuera Park is a moment of pause. Niemeyer’s pavilions here do not seek to dominate, but to accompany. Concrete becomes light, curves become welcoming. A space for culture, breath, and connection, where architecture steps aside to highlight the life around it.
THE CULTURAL COMPLEX OF THE REPUBLIC: ART FOR ALL Back to Brasília. Here, Niemeyer imagined a striking architectural duo: the National Museum and the National Library. Two white, minimalist volumes, open to the city, designed to foster access to knowledge, curiosity, and emotion. For Niemeyer, architecture should never be elitist, it should uplift without excluding.
Oscar Niemeyer often said: “I am not attracted to straight angles or to the straight line, hard and inflexible, created by man.” He preferred the freedom of a curve, the surge of movement, the sensuality of a gesture. His work speaks of all that, and much more. From Milan to Algiers, from Avilés to New York, his buildings still whisper of utopia, justice, and beauty. They speak of a man who believed the world could be better, and that architecture had a role to play in that pursuit.