Pastry - Icecream

Page 1

PASTRY - ICE CREAM. PASTICCERIA - GELATERIA / PATISSERIE - CREME GLACEES KONDITOREI - EISDIELE / PASTELERÌA - HELADERÌA

reverse

defrosting,

tub showcase, hermetic

with semi-hermetic and 10 m with

take

or36x25x12/8h cm (8/5 lt.) with position-adjustable

Class 4 (30°

2 BAROCCO Professional ice-cream showcase with dual flow fan- assisted refrigeration. Heated front glass panel with downward opening. Heated, tempered layered side glass panels. Back enclosed by roller blinds. Automatic
cycle
showcase demister with integral motor. Condenser units, three-phase semi-hermetic on 24-18
230V single-phase on 12 tub showcase. Remote units can be located up to 20 m away
hermetic compressors. To
tubs of 36x16.5x12h cm (5 lt.)
cross-bars. Set of tubs not included. Climate class 4+ (35°C - R.H. 70%) with semi-hermetic compressors,
- R.H. 55%) with hermetic compressors. Operating temperature -18 / -22 C Model Ice cream Container Length mm Depth mm Height mm Compressor Power Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-BAR6G 6x5 Lt 4x7 Lt 1224 685 1300 630W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ VM-BAR7G 7x5 Lt 4x7 Lt 1404 685 1300 700W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ VM-BAR8G 8x5 Lt 5x7 Lt 1584 685 1300 782W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ VM-BAR10G 10x5 Lt 7x7 Lt 1980 685 1300 1130W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ Technical Specifications

(8/5

hermetic

and

m

position-adjustable

(30°

3 KONIC Professional ice-cream showcase with dual flow fan- assisted refrigeration. Heated front glass panel with downward opening. Heated, tempered layered side glass panels. Back enclosed by roller blinds. Automatic reverse cycle defrosting, showcase demister with integral motor. Condenser units, three-phase semi-hermetic on 24-18 tub showcase,
230V single-phase on 12 tub showcase. Remote units can be located up to 20 m away with semi-hermetic
10
with hermetic compressors. To take tubs of 36x16.5x12h cm (5 lt.) or36x25x12/8h cm
lt.) with
cross-bars. Set of tubs not included. Climate class 4+ (35°C - R.H. 70%) with semi-hermetic compressors, Class 4
- R.H. 55%) with hermetic compressors. Operating temperature -18 / -22 C Model Ice cream Container Length mm Depth mm Height mm Compressor Power Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-KONIC6G 6x5 Lt 4x7 Lt 1180 895 1218 630W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ VM-KONIC7G 7x5 Lt 4x7 Lt 1360 895 1218 700W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ VM-KONIC8G 8x5 Lt 5x7 Lt 1540 895 1218 782W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ VM-KONIC10G 10x5 Lt 7x7 Lt 1935 895 1218 1130W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ Technical Specifications

integral

400/3/50-60Hz

400/3/50-60Hz

400/3/50-60Hz

downward

lighting.

lighting

showcase demister

has remote motor, silver anodised aluminium

tub showcase, hermetic 230V single-phase on 12 tub showcase.

can be

to 20

with semi-hermetic and 10 m with hermetic

take tubs of 36x16.5x12h

(8/5

with position-adjustable crossbars.

of tubs not included.

-

semi-hermetic

4 (30° - R.H. 55%)

4 Professional ice-cream showcase with dual flow fan- assisted refrigeration. Heated front glass panel with
opening. Heated, tempered layered side glass panels. Side uprights in Plexiglas with
LED
LED
underneath payment surface. Back enclosed by roller blinds. Automatic reverse cycle defrosting,
with integral motor, condensate drain for connection to drainage system when showcase
front grille. Condenser units, three-phase semi-hermetic on 24-18
Remote units
located up
m away
compressors. To
cm (5 lt.) or36x25x12/8h cm
lt.)
Set
Climate class 4+ (35°C
R.H. 70%) with
compressors, Class
with hermetic compressors. Operating temperature -18 / -22 C SAMIRA Model Ice cream Container Length mm Depth mm Height mm Compressor Power Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-SMV12G 12x5 Lt 8x7 Lt 1230 1137 1170 1130W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60Hz VM-SMV16G 16x5 Lt 10x7 Lt 1565 1137 1170 782W + 782W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ
VM-SMV18G 18x5 Lt 12x7 Lt 1735 1137 1170 782W + 782W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ
VM-SMV24G 24x5 Lt 16x7 Lt 2255 1137 1170 782W + 1130W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ
Technical Specifications

layered

in

with integral

downward

lighting.

lighting

reverse cycle defrosting, showcase demister with integral motor, condensate

enclosed

has remote motor, silver anodised aluminium front

24-18 tub showcase, hermetic 230V single-phase on 12 tub showcase.

can be

up to 20 m

with semi-hermetic and 10 m with hermetic compressors.

take tubs of 36x16.5x12h

(5

cm (8/5 lt.) with position-adjustable crossbars. Set of tubs not included.

4+

-

with semi-hermetic

4 (30° - R.H. 55%)

5 Professional ice-cream showcase with dual flow fan- assisted refrigeration. Heated front glass panel with
opening. Heated, tempered
side glass panels. Side uprights
Plexiglas
LED
LED
underneath payment surface. Back
by roller blinds. Automatic
drain for connection to drainage system when showcase
grille. Condenser units, three-phase semi-hermetic on
Remote units
located
away
To
cm
lt.) or36x25x12/8h
Climate class
(35°C
R.H. 70%)
compressors, Class
with hermetic compressors. Operating temperature -18 / -22 C KARYA Model Ice cream Container Length mm Depth mm Height mm Compressor Power Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-KARYA12G 12x5 Lt 8x7 Lt 1125 1185 1370 1130W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60Hz VM-KARYA16G 16x5 Lt 10x7 Lt 1559 1185 1370 782W + 700W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60Hz VM-KARYA18G 18x5 Lt 12x7 Lt 1732 1185 1370 782W + 782W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60Hz VM-KARYA24G 24x5 Lt 16x7 Lt 2251 1185 1370 782W + 1130W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60Hz Technical Specifications

220/1/50-60HZ 400/3/50-60Hz

400/3/50-60Hz

400/3/50-60Hz

400/3/50-60Hz

Professional ice-cream showcase with dual ventilation. Heated double glazed front panel with downward opening. Heated double glazed side pannel. Polished stainless steel uprights with internal ducting for electric wiring. LED lighting underneath payment surface. Backs enclosed by roller blinds. Automatic reverse cycle defrosting, automatic showcase condensate evaporation with integral motor, condensate

for connection to drainage system when showcase has remote motor. Condenser internal unit with 400 V three-phase semi-hermetic compressor or hermetic compressors ((one single-phase on V12 showcase). The condenser unit can be integral in the showcase or remote, at a distance of up to 20 metres. Remote units are always semi-hermetic. For use with tubs of 36x16.5x12h cm (5 lt.) or36x25x12/8h cm (8/5 lt.) with position-adjustable cross-bars. Set of tubs not included. Climate class 4+ (35°C - 70% U.R.) with semihermetic compressors.Class 4 (30° 55% U.R.) with

compressors.Operating temperature -18 / -22 C.

6
drain
hermetic
SAMIRA-VISION Model Version Ice cream Container Length mm Depth mm Height mm Compressor Power Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-SMV12G Ice cream 12x5 Lt 8x7 Lt 1230 1170 1170 1130W R404a Automatic -18 / -22 C
VM-SMV12P Pastry +4 / +8 C VM-SMV16G Ice cream 18x5 Lt 12x7 Lt 1565 1170 1170 782W + 782W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ
VM-SMV16P Pastry +4 / +8 C VM-SMV18G Ice cream 24x5 Lt 16x7 Lt 1735 1170 1170 782W + 782W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ
VM-SMV18P Pastry +4 / +8 C VM-SMV24G Ice cream 30x5 Lt 20x7 Lt 2255 1170 1170 782W + 1130W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ
VM-SMV24P Pastry +4 / +8 C Technical Specifications

Professional ice-cream and patry showcase. S-vision model, brightens its environment with its wide curved design. Two different designs as Smyrna S or Vision S and the high curved glass creates a spectacular visual feast in the outer view. Further projects can be made with all S models. Anodized aluminum front panels are designed to easily expel hot air and further extend the life of the refrigerator compared to its competitors. Smyrna S model, which combines durability and aesthetics, is designed to keep the products inside hygienic and suitable for human health. It can be combined with 4 different models (12, 16, 18 and 24) and custom made Smyrna Vision counter or used as a standalone showcase. Comes with heated glass and fixed legs, wheels, or lockable wheels on your choice. It is convertible to gelato, hard ice-cream, sticks, pastry, chocolate and waffle showcase.

7
Model Version Depth mm Height mm Compressor Power Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-VISIONS45G Corner 45° 1137 1320 782+700W R404a Automatic -18 / -22 C 220/1/50-60HZ VM-VISIONS45P Corner 45° 1137 1320 780W R404a Automatic +4 / +8 C 220/1/50-60HZ Technical Specifications PASTICCERIA CONFECTIONERY / PATISSERIE

in

with integral

with

lighting.

reverse cycle defrosting, showcase

showcase has remote motor,

on 24-18 tub showcase, hermetic 230V single-phase on 12 tub

anodised aluminium

can be located up to 20 m away with semi-hermetic and 10 m with hermetic

take

of 36x16.5x12h

or36x25x12/8h cm (8/5 lt.) with position-adjustable

Set of tubs not included.

(35°C -

with semi-hermetic compressors, Class 4 (30° - R.H.

8 PRISMA VISION Professional ice-cream and pastry showcase with dual flow fan- assisted refrigeration. Heated front glass panel
downward opening. Heated, tempered layered side glass panels. Side uprights
Plexiglas
LED
LED lighting underneath payment surface. Back enclosed by roller blinds. Automatic
demister with integral motor, condensate drain for connection to drainage system when
silver
front grille. Condenser units, three-phase semi-hermetic
showcase. Remote units
compressors. To
tubs
cm (5 lt.)
cross-bars.
Climate class 4+
R.H. 70%)
55%) with hermetic compressors. Operating temperature -18 / -22 C Model Version Ice cream Container Length mm Depth mm Height mm Compressor Power Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-PRISMA12G Ice cream 12x5 Lt 8x7 Lt 1230 1217 1270 1130W R404a Automatic -15 / -20 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60HzVM-PRISMA12P Pastry VM-PRISMA16G Ice cream 18x5 Lt 12x7 Lt 1565 1217 1270 782W + 700W R404a Automatic -15 / -20 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60HzVM-PRISMA16P Pastry VM-PRISMA18G Ice cream 24x5 Lt 16x7 Lt 1735 1217 1270 782W + 782W R404a Automatic -15 / -20 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60HzVM-PRISMA18P Pastry VM-PRISMA24G Ice cream 30x5 Lt 20x7 Lt 2255 1217 1270 782W + 1130W R404a Automatic -15 / -20 C 220/1/50-60HZ 400/3/50-60HzVM-PRISMA24P Pastry Technical Specifications

wide

design.

designs as

or Vision

and the

aluminum

are designed to easily expel

glass creates a spectacular visual feast in the outer view. Further projects can be made with all

air and further extend the life of the

to its competitors.

S model, which combines durability and aesthetics, is designed to keep the products

hygienic and suitable for human health. It can be combined with 4 different models

showcase. Comes with heated

gelato, hard ice-cream,

18 and

and

and waffle

or used as a stand-

on your choice. It is convertible

9 Professional ice-cream and patry showcase. S-vision model, brightens its environment with its
curved
Two different
Smyrna S
S
high curved
S models. Anodized
front panels
hot
refrigerator compared
Smyrna
inside
(12, 16,
24)
custom made Smyrna Vision counter
alone
glass and fixed legs, wheels, or lockable wheels
to
sticks, pastry, chocolate
showcase. Model Version Depth mm Height mm Compressor Power Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-PRISMAS45G Corner 45° 1217 1260 782+700W R404a Automatic -15 / -20 C 220/1/50-60HZ VM-PRISMAS45P Corner 45° 1217 1260 780W R404a Automatic +4 / +8 C 220/1/50-60HZ Technical Specifications PASTICCERIA CONFECTIONERY / PATISSERIE
10 POZZETTI Model Length mm Depth mm Height mm Tubs Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-POZZE6565 650 650 950 4+4 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ VM-POZZE9065 900 650 950 6+6 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ VM-POZZE11565 1150 650 950 8+8 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ VM-POZZE14065 1400 650 950 10+10 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ VM-POZZE16565 1650 650 950 12+12 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ Model Length mm Depth mm Height mm Tubs Refrigerant Defrosting Running Temperature Power Supply VM-POZZE6540 650 400 950 2 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ VM-POZZE9040 900 400 950 3 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ VM-POZZE11540 1150 400 950 4 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ VM-POZZE14040 1400 400 950 5 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ VM-POZZE16540 1650 650 950 6 R404a -6 / -18C 220/1/50-60HZ Technical Specifications ice cream Pozzetti wells with reserve - DOUBLE Technical Specifications ice cream Pozzetti wells without reserve - SINGLE

Strong metal base with adjustable feet and footboard profile, motor compartment (open compartment when motor is external) in polished tubular aluminium with stainless steel walls, tank insulated with polyurethane foam density 38/40 kg/m3- 70 mm thick. The inside of the tank are finished in stainless steel, back panel and side walls in coated stainless steel sheets. Drain with threaded cap. The tank is double when the refrigeration system is ventilated, or with or without reserve with glycol refrigeration.

Ventilated refrigeration: Ventilated refrigeration by means of copper pipe coil on walls and fans on centre of tank. They can be inspected and ensure uniform temperature distribution. Valve system, control panel with digital thermostat and master switch. Operating temperature -13 -18°C.

Glycol refrigeration: Refrigeration with antifreeze liquid (glycol) and copper pipe coil fixed to the walls. Valve system, control panel with digital thermostat and master switch.

Operating temperature -13 -18°C.

N.B. The glycol supplied must be mixed with 50% distilled water. The glycol is usually supplied ready mixed in a 20 litre can.If it is supplied by the company it is pre-mixed. Standard equipment: stainless steel lids and seal, stainless steel top. Optional: TUBS.

11
ICE CREAM OF POZZETTI COUNTER MODULE ICE CREAM POZZETTI WELLS WITH RESERVE - DOUBLE ICE CREAM POZZETTI WELLS WITHOUT RESERVE - SINGLE

FTurbines horizontales

- Deux cycles de malaxage automatiques: permettant d’obtenir la con sistance optimale selon le type et la quantité de mélange introduit; «PLUS» pour de niveaux de consistance plus élevés. - Deux cycles de malaxage semi-automatique: avec programmation du temps de travail ou de la consistance. - Deux cycles granité: avec programmation de la consistance et agitation continue ou avec programmation du temps de travail et agitation cyclique. - La nouvelle électronique IES introdu it un nouveau système d’acquisition de la consistance, qui augmen te encore plus la précision pendant les différentes phases de travail.

- Maintien automatique de la consistance à la fin du cycle.

I

Mantecatori orizzontali

- Due cicli di mantecazione automatici: che individua il livello di consis tenza ottimale in funzione del tipo e della quantità di miscela introdotta e “PLUS” per livelli di consistenza più elevati. - Due cicli di manteca zione semi-automatici: con programmazione del livello di consistenza o con programmazione del tempo di lavorazione. - Due cicli granita: con programmazione del livello di consistenza e agitazione continua o con programmazione del tempo di lavorazione e agitazione ciclica. - L’elet tronica IES introduce un nuovo sistema di acquisizione della consisten za che aumenta ulteriormente la precisione nelle diverse condizioni di funzionamento. - Ingombri e consumi energetici ridotti. - Mantenimento automatico della consistenza a fine ciclo.

GB

Horizontal batch freezers

- Two automatic freezing cycles: to reach the ideal consistency of mix; “PLUS” for higher consistency levels. - Two semi-automatic freezing cycles: with consistency setting or time setting. - Two slush programmes: with consistency setting and continuous agitation or time setting and cyclic agitation. - The electronic IES features a new consistency control system, that further improves the precision during the different working conditions. - Limited size and power consumption. - Automatic consistency preserva tion at the end of the cycle.

D Waagrechte Speiseeisbereiter

- Zwei automatische Gefrierzyklen: welcher die optimale Konsistenz je nach Typ und Menge der eingegebenen Mischung erkennet; „PLUS“ für höhere Konsistenzwerte. - Zwei halbautomatische Gefrierzyklen: mit Einstellung der Kühlungszeiten oder der Konsistenzstufen. - Zwei Granitazyklen mit Ein stellung der Konsistenzstufen und der kontinuierlichen Rührung oder Ein stellung der Kühlungszeiten und der zyklischen Rührfunktion. - Die neue IES Elektronik führt ein neues System für die Konsistenzerfassung ein, dies erhöht weiterhin die Präzision während den verschieden Arbeitskonditionen.

- Beschränkte Abmessungen

behalten

-

12
und Energieverbrauch.
Automatisches Bei
der Konsistenz am Zyklusende. Dimensioni Dimension Abmessungen Dimensions Alimentazione Alimentation Stromversorgung Rating Potenza Puissance Leistung Power Capacità Capacity Füllmenge Capacité Condensazione Cooling Kondensation Condensation Produzione Oraria Hourly Production Stunden Produktion Production Horaire Adatto per Suitable for Geeignet für Approprié pour Peso Weight Gewicht Poids Order Nr. L D H mm volt kW cycle / kg lt / h kg HBF50-70 510 750 1520 400V/3+N/ 50 Hz 6,7 3÷10 Water 70 Pastry Shop Ice Shop Restaurant 280 HBF70-100 501 750 1520 400V/3+N/ 50 Hz 7,5 4÷15 Water 100 300 SERIES BAR Horizontal batch freezers

FR

Turbines verticales

- Machines très simples et solides. - Cuve de malaxage verticale de grande capacité. - Cycle de production avec sélection du temps et sig nal acoustique à la fin du cycle. - Sélecteur vitesse: standard pour le cycle de production et grande vitesse pour l’extraction. - Système de refroidissement de la cuve actif soit sur les parois que sur le fond pour obtenir la consistance de la glace, le meilleure. - Agitateur en acier inox, complètement démontable, avec racleurs mobiles en plastiques agissant sur les parois et sur le fond. - Portillon amovible avec gril le de sécurité incorporée pour un nettoyage pratique et complet; son dessiné pour permettre à l’opérateur de présenter sa glace dans les barquettes selon les décorations les plus modernes. - Grand trou de sortie pour une extraction rapide di produit; mettre la barquette direc tement sous le trou pour éviter que la glace, pendant sa sortie, soit en contact avec d’autres surfaces. La glace reste particulièrement sèche. - Couvercle transparent pour contrôler le produit pendant la production.

Verticali

Macchine molto semplici

produzione

ciclo.

Selettore

alta velocità per estrazione.

Sistema di raffreddamento

cilindro di mantecazione sia sulle pareti che sul fondo della vasca

una consistenza ottimale del gelato. - Agitatore in acciaio inox, completamente smontabile, con lame raschianti mobili in materiale plastico che lavorano sia sulle pareti che sul fondo del cilindro. - Por tello removibile con griglia di sicurezza incorporata che permette una pratica e completa pulizia; il suo design permette all’operatore di presentare il gelato in vaschetta secondo le più moderne decorazio ni. - Ampio foro di estrazione per una rapida fuoriuscita del prodotto; posizionando la vaschetta direttamente sotto il foro, si evita che il gelato vada a contatto con altre superfici durante l’estrazione. Il gelato resta particolarmente asciutto. - Coperchio trasparente che permette di controllare il prodotto durante la mantecazione.

GB

Vertical batch freezer

- Very reliable machines, extremely easy to use. - Big capacity verti cal freezing cylinder. - Freezing cycle with time setting and end-cycle buzzer. - Speed selection switch: standard speed for production cycle and high speed for extraction. - Freezing system working-both on the cylinder walls and bottom aimed to obtain the perfect consistency of the product. - Removable Stainless steel beater, with plastic mobile scrapers acting on walls and bottom of the cylinder. - Removable door with incorporated safety grid which allows an easy cleaning; its design allows the operator to put and display the product into the gelato pans according to the last decoration trends. - The wide extraction hole allows a quick ejection of the products; put the pan right below the extrac tion hole to avoids the products to get in contact with other surfaces during the extraction. The ice cream comes out as particularly “dry”. - Transparent cover for an easy inspection of the product during the free zing cycle.

D

Senkrechte Speiseeisbereiter

- Sehr einfache und zuverlässige Maschinen. - Senkrechte Kühlzylinder von grosser Kapazität. - Kühlzyklus mit Zeiteinstellung und akustisches Signal bei Zyklusende. - Geschwindigkeitseinstellung: Standard für den Produktion und Hochgeschwindigkeit für die Ausgabe. - Kühlsystem im Zylinder sowohl auf den Wänden als auf dem Boden für ein optimale Eis konsistenz. - Edelstahlrührwerk, komplett auseinandernehmbar, mit mobilen Kunststoffschaber welche sowohl auf dem Boden als auf den Wänden des Zylinders arbeiten. - Abnehmbare Ausgabetür mit eingebautem Sicherheits gitter für eine praktische und komplette Reinigung; das Design der Front tür ist entwickelt worden um dem Bediener die Eispräsentierung nach den modernsten Dekors im Becken zu erlauben. - Das grosse Ausgabeloch erlaubt eine rasche Produktausgabe; direkt über dem Becken gestellt, ver hindert es den Kontakt mit anderen Oberfl ächen während der Eisextraktion somit bleibt das Eis besonders trocken. - Durchsichtiger Deckel für eine Produktkontrolle wahrend der Kühlung.

13 Mantecatori verticali Dimensioni Dimension Abmessungen Dimensions Alimentazione Alimentation Stromversorgung Rating Potenza Puissance Leistung Power Capacità Capacity Füllmenge Capacité Condensazione Cooling Kondensation Condensation Produzione Oraria Hourly Production Stunden Produktion Production Horaire Lunghezza del ciclo totale Total cycle length Gesamtzykluslänge Longueur totale du cycle Peso Weight Gewicht Poids Order Nr. L • D • H mm volt kW cycle / kg lt / h min kg PRATICA15-25 470 510 960 400V/3+N/ 50 Hz 2,4 2÷4 Air / Water 25 10÷20 120 PRATICA35-50 490 700 1120 400V/3+N/ 50 Hz 3,5 3÷7 Air / Water 50 8÷12 166 PRATICA42-60 490 700 1120 400V/3+N/ 50 Hz 6,7 4÷8 Water 60 8÷12 222 PRATICA42-60A 490 900 1120 400V/3+N/ 50 Hz 7,0 4÷8 Air 60 10÷12 235 PRATICA54-84 490 700 1150 400V/3+N/ 50 Hz 7,5 7÷12 Water 75 8÷12 270 I Mantecatori
-
ed affidabili. - Cilindro di mantecazione verticale di grande capacità. - Ciclo di mantecazione con selezione del tempo e segnale acustico di fine
-
velocità: standard per
e
-
del
per

F Pasteurisateurs

- Machines très simples et solides. - Contrôle électromécanique avec sélecteur programmes. - Deux cycles de pasteurisation (65°C et 85°C) avec conservation automatique à 4°C. - Système à bain-marie avec gly col qui garantit le traitement des mélanges tout en respectant les carac téristiques organoleptiques du produit. - Cycle de refroidissement avec conservation à 4°C. - Function anti-glace automatique. - Cuve monobloc en acier inox avec contrôle de précision de la T° grâce à une sonde en contact direct avec le produit. - Malaxeur en acier inox avec branchement rapide totalement démontable. - Ecoulement cuve avec lavage indépen dant après chaque extraction du mélange.

Pastorizzatori

- Macchine molto semplici ed affidabili. - Controllo elettromeccanico con selettore programmi. - Due cicli di pastorizzazione (65° e 85°C) con con servazione automatica a 4°C. - Trattamento miscele con bagnomaria di glicole che garantisce la lavorazione nel rispetto delle caratteristiche orga nolettiche del prodotto. - Ciclo di raffreddamento con conservazione a 4°C.

- Funzione antighiaccio automatica. - Vasca monoblocco in acciao inox con controllo di precisione della T° tramite sonda a diretto contatto con il prodotto. - Agitatore in acciaio inox ad innesto rapido completamente smontabile. - Rubinetto di scarico con sistema di lavaggio indipendente per la pulizia dopo ogni prelievo di miscela.

D Pasteurisierer

- Sehr einfach und zuverlässig Maschinen. - Elektro-mechanische Kontrolle mit Programmwähler. - Zwei Pasteurisierungszyklen (65°C und 85°C) mit automatischer Konservierung bei 4°C. - Mischungsverarbeitungszyklus mit Glykol-Wasserbad für die Einhaltung der organoleptischen Eigen schaften des Produktes. - Abkühlungszyklus mit Konservierung bei 4°C.

- Automatische Enteisungsfunktion. - Becken in einem Edelstahlblock und Präzisionstemperaturkontrolle mit Fühler direkt in der Mischung eingelegt.

- Edelstahlrührwerk mit Einsteckanschluss, komplett demontierbar. - Aus gabehahn mit unabhängigem Waschzyklus, welcher die Reinigung zwischen einer Entnahme und der anderen erlaubt.

4°C/39°F.

and

Glycol-based

characteristics of

at 4°C-39°F. - Automatic

vat with high-precision

agitator,

14 I
Pasteurizers Dimensioni Dimension Abmessungen Dimensions Alimentazione Alimentation Stromversorgung Rating Potenza Puissance Leistung Power Capacità Capacity Füllmenge Capacité Condensazione Cooling Kondensation Condensation Lunghezza del ciclo totale Total cycle length Gesamtzykluslänge Longueur totale du cycle Peso Weight Gewicht Poids Order Nr. L D H mm volt kW cycle / kg min kg EVOPASTÒ30 420 780 1100 400V/3+N/ 50 Hz 4,3 15÷30 Air / Water 80÷120 148 EVOPASTÒ60 420 780 1100 400V/3+N/ 50 Hz 7,6 30÷60 Water 100÷120 164 EVOPASTÒ60A 420 1030 1100 400V/3+N/ 50 Hz 7,8 30÷60 Air 100÷120 205 EVOPASTÒ120 720 780 1100 400V/3+N/ 50 Hz 14,0 60÷120 Water 100÷120 205 EVOPASTÒ180 620 1000 1150 400V/3+N/ 50 Hz 17,0 90÷180 Water 100÷150 245 GB Pasteurizers - Very easy and reliable machines. - Electro-mechanical contro, with program selector. - Two pasteurization cycles (65°C/149°F
85°C/185°F) with automatic preservation at
-
bain-marie mix treatment aimed to keep the organic
the product. - Cooling cycle with preservation
no-frost function. - Stainless-steel cylinder-block
vat T° control through a dip probe. - Quick release stainless-steel
fully datachable. - Outlet spigot with independent washing system for an efficient cleaning after each mix drawing.

F

Machines combinées / Cuiseur

- Trois programmes de cuisson: cycle automatique à 85°C; cycle semiautomatique programmable avec sélection de la température entre 30°C et 105°C; cycle chocolat à basse T°. - Maintien automatique de la T° à la fin du cycle. - Cycle de cuisson à bain-marie avec glycol pour T° de cuisson jusqu’à 105°C gardant les caractéristiques du produit. - Fonction «produits délicats» avec réglage du glycol au dessous de 100°C. - Robi net d’extraction/transvasement: grand diamètre pour produits dense; rotation pour l’extraction pour utiliser le cuiseur et la turbine séparément; complètement démontable. - Cuve monobloc et agitateur autobloquant en acier avec racleurs mobiles sur les parois et le fond. - Contrôle de la T° grâce à une sonde en contact directe avec le produit.

I

Macchine combinate / Bollitore

- Tre programmi di cottura: ciclo automatico a 85°C; ciclo semi-auto matico con selezione della T° fra 30°C e 105°C; trattamento cioccolato a bassa T°. - Mantenimento automatico della T° a fine ciclo. - Sistema bagnomaria di glicole: la T° di cottura del prodotto raggiunge i 105°C senza alterarne le caratteristiche organolettiche. - Funzione “prodotti deli cati” con regolazione della T° del fluido di bagnomaria sotto i 100°C.

- Rubinetto di estrazione/travaso: molto ampio per prodotti densi; con rotazione per estrazione senza impegnare il cilindro di mantecazione; completamente smontabile. - Vaso monoblocco ed agitatore autobloc cante in acciaio con lame raschianti mobili su pareti e fondo vasca.

- Controllo T° tramite sonda a diretto contatto con il prodotto.

GB

Combined Machine / Heater

- Three heating programmes: automatic at 85°C (185°F); semi-auto matic with T° selection between 30°C (86°F) and 105°C (221°F); chocolate cycle at low T°. - Automatic T° preservation at the end of the cycle. - Bain-marie system with glycol: allows to reach T° up to 105°C (221°F), maintaining the natural characteristics of the pro ducts. - “Delicate products” function with glycol T° below 100°C (212°F). - Delivery/transfer spigot: wide diameter for very dense pro ducts; swivelled position to drain the product without engaging the freezing cylinder; complete disassembly. - Steel cylinder-block vat and self-locking beater with mobile scrapers on walls and bottom. - High-precision vat temperature control through a dip probe.

D

Kombi-Maschinen / Kocher

- Drei Kochprogramme: automatischer Zyklus mit 85°C Kochtempera tur; halbautomatischer Zyklus, programmierbar mit Temperaturauswahl zwischen 30° und 105°C; Schokolaverarbeitungszyklus bei Nieder temperatur. - Automatisches Beibehalten der T° beim Zyklusende. - Kochzyklus mit Glykol-Wasserbadprinzip für sanfte Temperatureinstellung bis zu 105°C ohne die organoleptischen Eigenschaften zu ändern. - Funk tion „heikle Produkte“ mit Glykol Thermostatisierung unter 100°C. - Ausga behahn: großer Hahndurchmesser für sehr dickfl üssigen Produkten; die Umdrehung des Hahns erlaubt ein direktes Abgießen nach dem Kochzyklus ohne durch den Zylinder zu gehen; komplett auseinander nehmbar. - Ein blockbecken; selbstblockierendes Rührwerk; beweglichen Schaben welche auf Boden und Wänden arbeiten. - Becken-Temperaturkontrolle mit Fühler direkt in der Mischung eingelegt.

15
Heater Combined Machine G r o u p Dimensioni Dimension Abmessungen Dimensions Alimentazione Alimentation Stromversorgung Rating Potenza Puissance Leistung Power Capacità Capacity Füllmenge Capacité Condensazione Cooling Kondensation Condensation Produzione Oraria Hourly Production Stunden Produk tion Production Horaire Lunghezza del ciclo totale Total cycle length Gesamtzykluslänge Longueur totale du cycle Peso Weight Gewicht Poids Order Nr. L D H mm volt kW cycle / kg lt / h min kg CREMAGEL 5 460 600 720 400V/3+N/ 50 Hz 3,0 1÷5 Air 15÷30 110 CREMAGEL 10 490 600 1100 400V/3+N/ 50 Hz 5,0 3÷10 Air / Water 8÷40 182 PASTOGEL 3-6 490 600 1100 400V/3+N/ 50 Hz 5,0 3÷6 Air / Water 10÷35 8÷40 184 PASTOGEL 4-8 510 700 1150 400V/3+N/ 50 Hz 6,7 4÷8 Water 20÷60 8÷40 262 PASTOGEL 4-8A 510 900 1150 400V/3+N/ 50 Hz 7,0 4÷8 Air 20÷60 8÷40 275 COMBIGEL 3 740 450 1050 400V/3+N/ 50 Hz 5,6 3÷6 Water 15÷30 10÷20 165 COMBIGEL 3 A 740 450 1050 400V/3+N/ 50 Hz 5,6 3÷6 Air 15÷30 10÷20 165 COMBIGEL 8 530 770 1150 400V/3+N/ 50 Hz 10,0 8 Water 35÷60 8÷20 282 COMBIGEL 8 A 530 970 1150 400V/3+N/ 50 Hz 10,5 8 Air 35÷60 8÷20 295

F

Machines à glace soft:

-Cycle de malaxage automatique pour glace soft et yaourt glacé. - Conservation automatique du produit dans la cuve et fonction d’économie d’énergie. - Avec un parfum. - Refroidissement à air. - Machine à gravité. - De comptoir. - Utilisation et manutention très simples. - Malaxeur en acier avec racleurs mobiles. - Dimensions et consommation d’électricité réduits.

- Mono-parfum; de comptoir. - Deux cycles de malaxage automatique; l'un dédié au yaourt glacé et l'autre pour la glace à l’italienne les deux programmation de la consistance. - Cylindre de refroidissement de grande capacité pour faire face aux pics de demande. - Malaxeur monobloc en résine de facile entretien. - Pompe à engranges pour un nettoyage et une manutention plus faciles (autres versions disponibles sur demande). - Agitation dans la cuve idéale pour la bonne préservation du mélange de yaourt.Conservation automatique du produit dans la cuve avec fonction d’économie d’énergie et réglage de la température et display pour la visualisation de la température dans la cuve. - Voyant réservoir pour le produit dans la cuve. - Robinet de débit avec senseur magnétique. - Refroidissement à air ou à eau.

GB

Soft ice cream machines:

- Automatic freezing cycle for soft ice cream and frozen yoghurt. - Automatic preservation of the mix inside the tank, with energy-saving function. - Available in singleflavour version. - Gravity feed. - Air cooling system. - Counter-top model. - Extremely easy to use and maintain. - Steel beater with mobile scraper blades.Limited size and energy consumption.

- Single flavour, counter-top machine. - Two automatic freezing cycles: one dedicated to the frozen yogurt production and the other for soft ice cream, both with consistency setting. - Big freezing cylinder for a high production to meet the daily peaks of demand. - Oneblock beater made of technological polymer, easy to install and clean. - Gear pump for an easy cleaning and maintenance (other versions available upon request).Agitator inside the tank for the best preservation of the yoghurt mix. - Automatic product’s preservation inside the tank with energy-save function and temperature selection; tank temperature display. - Low product warning light. - Dispensing tap with magnetic sensor. - Air or water cooling.

D

Softeismaschinen:

- Automatischer Gefrierzyklus für Softeis und FrozenJoghurt. - Automatische Konservierung des Produktes im Becken mit Energieeinsparung. - Lieferbar mit einem Geschmack. - Schwerkraftzufuhr. - Luftkondensierung.Tischmaschine - Einfachheit im Gebrach und Wartung. - Edelstahlrührwerk mit abnehmbaren Schabern.Geringe Abmessungen und Verbrauch.

- Ein Geschmack, Tischgerät. - Zwei automatische Gefrierzyklen: für Frozen-Joghurt mit einstellbarer Eiskonsistenz; für Softeis einstellbare Eiskonsistenz. - Große Kühlzylinder um Spitzenleistungen entgegentreten zu können. - Einblock-Kunststoffrührwerk für eine einfache Reinigung und Wartung. - Mit Zahnradpumpenzufuhr einfach in der Reinigung und Wartung (andere Ausführungen auf Anfrage). - Rührung in Becken ideal für eine korrekte Konservierung der Joghurtmischung. - Automatische Konservierung des Produktes im Becken mit Energieeinsparung und Konservierungstemperaturauswahl und display mit Beckentemperatur-Anzeige.Füllstandskontrolllampe für Reservemenge im Becken. - Ausschankshahn mit Magnetsensor. - Wasser- oder luftgekühlt.

vasca con funzione risparmio di energia. - Disponibile in versione monogusto. - Alimentazione a gravità.Condensazione ad aria. - Da banco. - Semplicità d’uso e di manutenzione. - Mescolatore in acciaio con pattini raschianti mobili. - Ingombri e consumi minimi.

da banco.- Due cicli automatici:uno dedicato alla produzione di frozen yogurt e l’altro per gelato soft, entrambi con programmazione del livello di consistenza. - Cilindro di mantecazione di grandi dimensioni per affrontare i picchi di domanda. - Mescolatore monoblocco in resina di facile installazione e pulizia. - Alimentazione con pompa ad ingranaggi, per una facile pulizia e manutenzione (altre versioni disponibili su richiesta). - Agitazione in vasca, ideale per la corretta conservazione della miscela di yogurt. - Conservazione automatica del prodotto in vasca con funzione risparmio di energia e regolazione della temperatura e display per la visualizzazione della temperatura in vasca. - Spia per la segnalazione della riserva del prodotto in vasca. - Rubinetto con sistema di erogazione con sensore magnetico. - Condensazione ad aria o acqua.

16 Yoghurt ice cream machines Dimensioni Dimension Abmessungen Dimensions Alimentazione Alimentation Stromversorgung Rating Potenza Puissance Leistung Power Capacità Capacity Füllmenge Capacité Condensazione Cooling Kondensation Condensation Produzione Oraria Hourly Production Stunden Produktion Production Horaire Produzione Oraria Hourly Production Stunden Produktion Production Horaire Peso Weight Gewicht Poids Order Nr. L • D H mm volt kW Tank lt n° (75 gr) / h lt / h kg S39P 737 328 920 230V/1+N/ 50 Hz 1,7 9 Air 120 15 110 SOFTGEL112P 450 600 820 230V/1+N/ 50 Hz 2,1 7 Air 120 9 110 SOFTGEL320P 550 600 820 230V/1+N/ 50 Hz 2,9 2x 7 Air 200 15 140 SOFTGEL336P 600 • 700 1500 400V/3+N/ 50 Hz 4,0 2x 14 Air 360 27 200 * All Mod. with Pump version delivery I Macchine Soft: -Ciclo di mantecazione automatico per gelato soft e frozen yogurt. - Conservazione automatica del prodotto in
-Monogusto,

GB Cream whippers

D Sahnemaschinen

Ausgestattet mit rotierenden Pumpen, verarbeiten sie leichte oder schwere Cremes, um die gewünschte Art von Schlagsahne zu bekommen. Der transparente Deckel ermöglicht eine einfache Kontrolle der Menge an flüssiger Creme im Reservetank und vermeidet eine ununterbrochene Öffnung, die einen Temperaturverlust verursacht. Sowohl flüssige als auch Schlagsahne werden in geeigneter Weise entlang des gesamten Prozesses in der SahneMaschine bis zur Dosierdüse gekühlt. Der abnehmbare Tank, welcher indirekt gekühlt wird, hält die flüssige Creme in perfekten Bedingungen und trennt die Fette nicht von den wässrigen Teilen. Es ermöglicht auch die Produktion jederzeit zu stoppen und erleichtert das Waschen und garantiert Hygiene.

F Machines à crème

Équipés de pompes rotatives, ils traitent des crèmes légères ou lourdes pour obtenir le type désiré de crème fouettée. Le couvercle transparent permet de contrôler facilement la quantité de crème liquide dans le réservoir de réserve, en évitant une ouverture inutile continue provoquant une perte de température. Le liquide et la crème fouettée sont convenablement réfrigérés tout au long du processus dans la machine à crème fouettée jusqu'à la buse de distribution. Le réservoir amovible, refroidi indirectement, conserve la crème liquide dans des conditions parfaites et ne sépare pas les graisses des parties aqueuses. Cela permet également d'arrêter la production à tout moment et de faciliter le lavage, en garantissant l'hygiène.

I Montapanna

Dotato di pompa rotativa a palette, lavora con panne magre o grasse e permette di ottenere il tipo di panna montata desiderato. Il coperchio trasparente permette un facile controllo della quantità di panna liquida nella vaschetta di riserva. La panna liquida e l’aria aspirata vengono spinte dalla pompa nel labirinto e trasformate durante il passaggio in panna montata. Sia la panna liquida che quella montata sono adeguatamente refrigerate durante tutto il percorso nella macchina fino al beccuccio di erogazione. La vaschetta estraibile, raffreddata indirettamente, mantiene la panna liquida in condizioni perfette e non separa le parti grasse dalle parti acquose. Permette inoltre di interrompere la produzione in qualsiasi momento e facilita il lavaggio garantendo l’igiene.

17 Dimensioni Dimension Abmessungen Dimensions Alimentazione Alimentation Stromversorgung Rating Potenza Puissance Leistung Power Capacità Capacity Füllmenge Capacité Raffreddamento Cooling Kühlung Refroidissement Produzione Oraria Hourly Production Stunden Produktion Production Horaire Peso Weight Gewicht Poids Order Nr. L D • H mm volt kW lt lt / h kg KREAM2/T 250 410 400 230V/1+N/ 50 Hz 0,3 2 removable air 100 26 KREAM5/T 280 440 400 230V/1+N/ 50 Hz 0,4 5 removable air 100 30 Cream whippers
Equipped with rotative pumps, they process light or heavy creams to get the desired type of whipped cream. The transparent lid allows easy control of the quantity of liquid cream in the reserve tank, avoiding continuous useless opening causing a loss of temperature. Both liquid and whipped cream are suitably refrigerated along the entire process in the whipped cream machine up to the dispensing nozzle. The removable tank, indirectly cooled, keeps the liquid cream in perfect conditions and does not separate the fats from the watery parts. It also allows production to be stopped at any time and facilitates washing, guaranteeing hygiene.
18 • Series – Not version • Di serie – Senza versione • De série – Sans version • Serienmäßig – Nicht lieferbar DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN PRODUZIONE PRODUCTION PRODUCTION LEISTUNGSFÄHIGKEIT MACININO GRINDER BROYEUR SCHLEIFER CONTENITORI SOLUBILI SOLUBLE CONTAINERS CONTENANTS SOLUBLES LÖSLICHE BEHÄLTER LATTE FRESCO FRESH MILK LAIT FRAIS FRISCHER MILCH tipologia W - L - H = MM cups CA1000 303x511x582 50-75 macine coniche • BLUEDOT261 260x585x550 75 1 BLUEDOT2611 1 1 BLUEDOT12 1 2 BLUEDOT261L 1 • BLUEDOT26PLUS1 260x585x550 75 1 BLUEDOT26PLUS11 1 1 BLUEDOT26PLUS12 1 2 BLUEDOT26PLUS1L 1 • BLUEDOT13 368x585x550 100 1 3 BLUEDOT22 2 2 BLUEDOT12 1 2 • BLUEDOT13L 1 3 • BLUEDOT22L 2 2 • BLUEDOTPOWER12 368x585x558 150 1 2 BLUEDOTPOWER13 1 3 BLUEDOTPOWER22 2 2 BLUEDOTPOWER2L 2 • BLUEDOTPOWER12L 1 2 • BLUEDOTPOWER13L 1 3 • BLUEDOTPOWER22L 2 2 • FRIDGE S-DGT 225x392x465 CW-S 204x448x378 *220 - 240 V 50/60 Hz HIGH TECH FULLY AUTOMATIC COFFEE MACHINES

THE

TO OFFER QUALITY COFFEE AND

Find out why this super-automatic will mark a before and after in the level of your service.

User-friendly

Karisma is easy to use, both by staff and in self-service mode. With a twist, anyone can get high-quality drinks

Speed

Karisma dispenses up to 120 cups / hour in the self version and up to 200 in the office version; each drink obtained is tasty and perfect

Authenticity

Karisma is technology at the service of the .taste and culture of Italian espresso

.A unique pleasure that conquers sip after sip

Personalizzazione

Karisma permette di creare il proprio menù caffetteria su misura. Una festa del gusto che soddisfa i clienti più esigenti

19
BEST WAY
CAPPUCCINI.
20 Order nr.. EFF0015 EFF0002/Q EFF0016 Versions - Version automatic automatic electronic on demand Body - Gehäuse ABS - colour grey aluminium colour black graphite inox Dimensions - Abmessungen W D • H mm 170 • 340 • 410 160 290 510 210 • 380 • 600 Coffee bean container - Kaffeebohnenbehälter kg 1,0 1,2 2,0 Ground coffee dispenser - Vorratsbehälter gr 300 250 Dosing device - Dosierung gr 5 - 12 4 - 9 programmable setting, for single and double dose, with digital visual display Grinding blades - Mahlscheiben Ø mm 60 63 60 Revolutions - Umdrehungen pro Minute rpm 1300 1400 1300 Absorbed power - Anschlusswert watt 270 420 356 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50 Hz
21 KDKMRP1KG Coffee machine cleaning powder Volume: Can 1 kg. powder Packaging unit: 12 Order nr. EFA0014 EFA0015 EFA0016 EFA0023 Dimensions - Abmessungen W D • H mm 375 530 485 475 • 563 530 665 • 563 530 875 • 563 530 Version - Version full-automatic full-automatic full-automatic full-automatic Waterfilling - Wasser nachfüllen automatic automatic automatic automatic Cup heigh - Tassenhöhe max. 85 mm max. 140 mm max. 140 mm max. 140 mm Capacity - Fassungsvermögen boiler lt 3 5 11 18 groups 1 1 2 3 steam tap n° 1 1 2 2 hot water tap n° 1 1 1 1 Absorbed power - Anschlusswert watt 1800 1950 3700 5200 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230-400V/2+N/ 50-60 Hz 230-400V/2+N/ 50-60 Hz 230-400V/2+N/ 50-60 Hz Series Coffee grinders & Espresso coffee machines CAPACIOUS CUP WARMER. STEAM TAP WITH STAINLESS STEEL SPOUT. GROUPS WITH STATIC PRE-INFUSION. FILTER HOLDER. GAUGE FOR THE MONITORING OF PUMP/BOILER PRESSURE. EASY ACCESS TO THE INTERIOR, FACILITATING TECHNICAL INTERVENTIONS. ON/OFF KNOB. COFFEE DISPENSING KEYBOARD. HOT WATER DISPENSING SPOUT. STEAM TAP DISPENSING SPOUT. Z/R500000091 Cappuccinatore

Inlet

Connect the flexible pipe from the

top of the

Outlet

Connect the outlet located at the base of the ST filter housing to a suitable drain pipe using additio nal hose if necessary. Ensure a “fall” is maintained throughout all inlet and outlet hosing and pipe work.

1) Unclip Coffee Guardian top lid

2) Remove old fabric filter from top of tubular strainer

3) Dispose of fabric filter and contents to a foodwaste bin or composter

4) Replace with fresh fabric filter and clip lid back into place

Coffee machine waste filter

The waste filter is a filter for industrial coffee machines, specifically desig ned to treat the waste flow of the backwash before going to the drain.

Coffee grinds are strained through an ultra fine mesh sock.

The waste filter is easy to fit and comes with pipe fittings and wall bra ckets for easy installation. The ultra fine sock filter can be used to strain the grinds.

22
Coffee Machine Drain Pipe (Please refer to suppliers’ manual for drain pipe info) • Use supplied pipe clips to vertically mount the Coffee Guardian against the wall/cupboard (or other suitable surface) • Fasten flexible hoses using supplied hose clips • INLET/OUTLET hose adapters are available for 16 mm and 20 mm ID pipe (according to coffee machine drain size) • Allow 550mm from bottom for proper filter replacement
coffee machine drain to the vertical hose adaptor located on
ST filter housing.
Coffee Guardian Filters coffee grounds from coffee machines Coffee Guardian delivery of one box GGZ0025 includes Order nr. Z/CDXSQ Z/CCASS2 GGZ0025 Z/FST250 Dimensions - Abmes sungen W • D H mm 380 250 • 90 700 • 530 160 25 • 235 h Version - Version knock out drawer for coffee grinder knock out drawer for 2 groups espresso machines coffee machine waste filter capacity: 1,78 lt coffee filter socks (packet of 50 pcs) max. loading 600 gr coffee grounds Order nr. Z/G530075 Suitable for - Geeignet für for coffee machines Dimensions - Abmessungen W • D H mm Ø 145 450 h Water connection - Wasseranschluss 3/8“ Filter capacity - Filterkapazität lt 6240 10° dKH* Input pressure - Eingangsdruck bar 2 - 8 Water temperature - Wassertemperatur °C +4° +30° Ambient temperature - Umgebungstemperatur °C +4° +40° Z/G530070 connection head 3/8" for Z/G530075

Designed with your guests in mind by renowned Dutch designer Robert Bronwasser.

The unique design and attention for details make this appliance an eye-catcher on any buffet.

Single walled matt black coated stainless steel body, with stylish polypropylene handles and lid.

Unique non-drip tap design with integrated graduated glass. The drip tray is magnetic, it can be removed without lifting or spilling.

The boiler keeps the drink at serving temperature after boiling. The indicator light signals the end of the boiling process and if descaling is needed.

211458211472

PERCOLATOR MATT BLACK

Filter pan has built-in filter for coarsely ground coffee, filter paper not needed.

The percolator keeps the coffee at serving temperature after brewing.

211472 7

14

1650 307x330x(H)450

357x380x(H)502

HOT DRINKS BOILER MATT BLACK

The percolator keeps the coffee at serving temperature after brewing. Not suitable for chocolate milk.

liters

Made from brushed stainless steel The double walled kettle increases heating efficiency and insulation. Fitted with two waterlevel sensors. Temperature can be set from 30˚C up to 100˚C.

5403A

211458 9 230 950 307x330x(H)450 211465 16

1650 357x380x(H)502

HOT WATER AND DRINK TEA MAKER DISPENSER

Made from brushed stainless steel The double walled kettle increases heating efficiency and insulation. Fitted with two waterlevel sensors. Temperature can be set from 30˚C up to 100˚C.

EAB0010 23

Ø

Ø

23
HOT DRINKS BOILER MATT BLACK - DESIGN BY BRONWASSER
code
V W mm
230
code liters V W mm
230
211489
230 1650
code liters V W mm
10 230 2000 220x220x(H)430 5404A 20 230 2500 250x250x(H)540 code liters V W mm
230 2500
320 x 510 h EAB0011 40 230 5000
390 x 540 h PI
HOT WATER
DISPENSER
24 Order nr. EHZ0001 EAB0009 EAB0001 Dimensions - Abmessungen W D H mm 275 • 150 260 280 • 360 530 Ø 230 500 h Version - Version milk pack heater hot water dispenser hot chocolate & mulled wine dispenser Capacity - Fassungsvermögen lt 3x 1 6 5 Working temperature - Arbeitstemperatur °C max. +90° max. +85° max. +85° Absorbed power - Anschlusswert watt 1050 1300 900 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz * General stainless steel construction * Aluminum tank with capacity for 3 packages * Armored resistance * Temperature regulation * Stainless steel handle for milk packs * On / Off switch Stainless steel case and lid. Double wall anti-burn. Water level indicator. Thermostat adjustable from 30 ° C to 100 ° C. Safety thermostat with reset button accessible. Stainless steel hot water dispensers

Glass froster Instant cooling of any type of cups or glasses. It doesn't need too much space, so it can be placed anywhere. It improves the taste of your drinks and cocktails as it adds no flavor and the ice melts. Ideal for champagnes and white wines, as it maintains the carbon they hold. It provides with more hygiene to the service as the glasses are sterilized with the freezing process. It improves the quality of the service with a low cost. It is perfect for any business. Its design makes it suitable for any space and surface; besides, thanks to the manual system of working, it is practical, fast and easy to use.

Gläserkühler

Augenblickliches Gefrieren jeder Art von Becher oder Glas. Nimmt sehr wenig Platz ein, weswegen es überall angebracht werden kann. Verbessert den Geschmack der Getränke und Cocktails, da es keinen Geschmack hat und das Eis sich nicht auf löst. Ideal für Champagner und Weißwein, das es die Kohlensäure bewahrt, die sie enthalten. Bringt dem Service Hygiene, da es die Gläser beim Gefrieren sterilisiert. Verbessert die Servicequalität zu sehr kleinen Kosten. Perfekt für dein Lokal. Sein Design passt sich an jeden Platz und Oberfläche an. Außerdem macht sein manuelles System es praktisch, schnell und einfach zu bedienen.

nr.

Dimensions - Abmessungen

Refrigerant gas - Kältemittel

temperature - Arbeitstemperatur

Givreur à verres Givrage instantané de tout type de coupe ou de verre. Son faible encombrement permet de le placer n'importe où. Il améliore le goût de vos boissons et cocktails car il n'ajoute aucune saveur et la glace ne fond pas. Idéal pour les champagnes et les vins blancs, car il conserve le gaz qu'ils contiennent. Il fournit plus d'hygiène au service car les verres sont stérilisés grâce au processus de congélation. Il améliore la qualité du service à un faible coût. Il est parfait pour tout local. Sa conception s'adapte à n'importe quel espace et surface. En plus, grâce au système manuel, il est pratique, rapide et facile à utiliser.

Enfriador de copas y vasos

Congelación al instante de cualquier tipo de copa o vaso. Ocupa muy poco, por lo que puede colo carse en cualquier lugar. Mejora el sabor de las bebidas y cócteles ya que no aporta ningún sabor y el hielo no se deshace. Ideal para el champagnes y vinos blancos, dado que mantiene el carbónico que poseen. Aporta higiene al servicio ya que esteriliza las copas con el congelado. Mejora la calidad del servicio a coste muy pequeño. Perfecto para cualquier local. Su diseño se adapta a cualquier espacio y superficie. Además su sistema manual lo hacen práctico, rápido y sencillo de manejar.

130 270 410

gas cylindre with dip tube

25 Order
J31FNE001
W • D H mm
gas liquid C02
Working
°C max. +30° Power supply - Netzspannung V-P-Hz battery LED AA 2x 1,5V
CHOCOLATE Made of stainless steel. With warming function, heats the chocolate to 45˚C. Minimal chocolate capacity: 1 kg. Maximal chocolate capacity: 1,5 kg. With separate switch for motor and heating element. Chocolate fountain 3 tiers Chocolate fountain 5 tiers Chocolate fountain 6 tiers code 274101 274156 274163 temperature control 45°C 110°C 150°C min. capacity chocolate 1 kg 2,5 kg 2,5 kg max capacity chocolate 1,5 kg 6 kg 8 kg dimensions ø210x(H)390 ø330x(H)700 ø370x(H)840 power/voltage 170 W/230 V 265 W/230 V 300 W/230 V € 59,95 425,00 625,00
26 Order nr. EAA0012 EAA0013 EBZ0001/CN EBZ0002/CN EBZ0003/CN Dimensions - Abmessungen W • D H mm 400 400 • 650 600 400 • 650 200 480 800 420 • 480 800 620 • 480 800 Version - Version cold drink dispenser cold drink dispenser slush machine slush machine slush machine Capacity - Fassungsvermögen lt 2x 12 3x 12 1x 10 2x 10 3x 10 Ambient temperature - Umgebungstemperatur °C +32° +32° +32° +32° +32° Refrigerant gas - Kältemittel gas R290 R290 R290 R290 R290 Absorbed power - Anschlusswert watt 250 350 530 850 1100 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz Series Cold drink dispensers & Slush ice machines All changes concerning the products from our catalogues e.g. Prices, technical information, pictures need to be checked on our website www.virtusnet.de . Check also our stock availability. Alle Änderungen bezüglich der Produkte aus unseren Katalogen wie z.B. Preise, technischen Angaben, Bilder entnehmen Sie bitte unserer Website www.virtusnet.de. Rufen Sie auch aktuelle Lagerbestände ab.
27 Order nr. 9625F* 9681CS* MULTIPLO3S/F Dimensions - Abmessungen W D • H mm 200 230 • 500 420 175 • 260 510 • 240 500 Version - Version milk shaker ice crusher milk shaker | juice squeezer | mixer Jug capacity - Fassungsvermögen lt 0,8 stainless steel 1,5 lexan Revolutions - Umdrehungen pro Minute rpm 16.000 16.000 | 500 | 6.000 Absorbed power - Anschlusswert watt 400 250 350 | 150 | 120 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz
28 Series Mixers Order nr. HBB255SCE ORIONEFIVE Dimensions - Abmessungen W • D H mm 190 • 216 430 245 260 • 540 Jug capacity - Fassungsvermögen lt 0,95 5,00 Speeds - Geschwindigkeitsstufen n° / min 2 variable Revolutions - Umdrehungen pro Minute rpm 14.000 / 17.000 8.000 / 16.000 Absorbed power - Anschlusswert watt 1190 750 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 15 up to 25 drinks per day
29 Order nr. 9622F* HBB908CE HBH455CE HBH650 HBH750 HBH850 Dimensions - Abmessungen W D • H mm 190 230 510 205 195 • 400 205 195 • 400 178 203 • 457 216 • 267 470 229 305 483 Jug capacity - Fassungsvermögen lt 2,00 1,25 1,40 1,80 1,40 1,80 Speeds - Geschwindigkeitsstufen n° / min variable 2 2 2 + pulse option + jump cycle 2 + programmable cycles 2 + programmable cycles Revolutions - Umdrehungen pro Minute rpm max. 28.000 17.300 / 19.000 20.000 / 23.500 8.500 / 10.000 6.000 / 13.500 8.500 / 10.000 Absorbed power - Anschlusswert watt 1000 746 1043 1000 1000 1000 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz Series Blenders 1 up to 15 drinks per day 20 up to 50 drinks / smoothies per day without FÜR PERFEKTE RESULTATE ROTIERT DER INHALT DES BECHERS IMMER WIEDER ZU DEN MESSERN FOR PERFECT RESULTS, THE CONTENTS OF THE CUP ROTATE REPEATEDLY TO THE KNIVES POUR UN RÉSULTAT PARFAIT, LE CONTENU DE LA COUPE TOURNE À NOUVEAU AUX COUTEAUX 75 + drinks / smoothies per day 50 + drinks / smoothies per day ! *Device is not suitable for continuous commercial use • Gerät ist nicht für den dauerhaften gewerblichen Einsatz geeignet Appareil ne convient pas pour un usage commercial continu • El dispositivo no es adecuado para uso comercial continuo

BLENDER WITH NOISE COVER

made

polypropylene

polycarbonate

230664

2,5L break-resistant BPA free Tritan

of polypropylene and a small BPA free Tritan

of -40˚C up to 90˚C.

motor with variable speed and pulse function drives the

from 8350 RPM up to 24800 RPM (without load).

over-heat and over-current protection.

SUPER SILENCE SUPER

base

DIGITAL

30 230695 230664 230688 230602
Noise cover reduces sound significantly Anti-slip
This blender can prepare anything: fruits, vegetables, cocktails, smoothies, desserts and even crushed ice. Replaceable stainless steel blades with titanium coating. Noise cover made of polycarbonate, for safety the blender only works when the cover is completely closed. 230688 and 230695 – comes with 2,5L break-resistant polycarbonate jug, firm lid
of
and a small
lid cover. 230602 and
– comes with
jug, firm lid made
lid cover. Detachable jug can withstand temperatures
Hi-speed
blades
Equipped with
BLENDER WITH NOISE COVERBLENDER WITH NOISE COVER Manual control panel power setting knob and a pulse switch. Digital control panel has touch control for three power settings, three time settings and a pulse function. code V W mm 230695 230 1680 252x258x(H)547 230664 BPA free 230 1680 252x258x(H)547 code V W mm 230688 230 1680 252x258x(H)547 230602 BPA free 230 1680 252x258x(H)547 hVRI Break-resistant polycarbonate jug Stainless steel knife with titanium coating Solid construction of the gear Durable metal gear socket

HIGH

JAR BPA FREE

BLENDER JAR WITH TITANIUM COATED BLADE

31 230718 Very powerfull, can even crush ice Comes complete with 2,5L break-resistant jug, pusher and firm lid code V W mm 230718 230 1680 270x250x(H)550 Designed for blending fruits and vegetables. Supplied with: with 2.5 l break-resistant jug, pusher and solid lid. Detachable jug made of polycarbonate, which can withstand temperatures of -40°C up to 90°C. Replaceable knife Made of stainless steel., housing and lid made of ABS plastic. Hi-speed motor with variable speed and pulse function – speed: 8350-24800 rpm (without load). Equipped with over-heat and over-current protection.
POWER BLENDER VRI 933688 943489 hVI RVI BLENDER
Replacement jar for blender 230718/230695/230688. 2,5L break-resistant BPA free Tritan jug, firm lid made of polypropylene and a small BPA free Tritan lid cover. Fitted with blades made of stainless steel with titanium coating.
Replacement jar for blender 230718/230695/230688. 2,5L break-resistant polycarbonate jug, firm lid made of polypropylene and a small polycarbonate lid cover. The jar is fitted with blades made of stainless steel with titanium coating. code mm 933688 200x170x(H)360 code mm 943489 200x170x(H)360 All changes concerning the products from our catalogues e.g. Prices, technical information, pictures need to be checked on our website www.virtusnet.de . Check also our stock availability. Alle Änderungen bezüglich der Produkte aus unseren Katalogen wie z.B. Preise, technischen Angaben, Bilder entnehmen Sie bitte unserer Website www.virtusnet.de. Rufen Sie auch aktuelle Lagerbestände ab.
CENTRIFUGAL JUICE EXTRACTOR

CENTRIFUGAL JUICE EXTRACTOR

of hard and soft

a large, 7 liter, pulp container.

or

powerful, can juice up to 120 kg per hour.

bowl, juicer basket and grating disk made of stainless steel.

tube and pusher made of ABS, pulp container

lid made of polypropylene.

spins the grating disk at 3000 rpm.

in operation, will only work if the lid and safety arm are locked into place.

to disassemble and clean.

suitable for ice or frozen fruits/vegetables.

CENTRIFUGAL JUICE EXTRACTOR

7

container.

can juice up to 120 kg per hour.

juicer basket and grating

of stainless steel.

and pusher made of ABS, pulp container

lid made of polypropylene.

the grating disk at 2800 rpm.

in operation, will only work if the lid and safety arm

locked into place.

disassemble and clean.

for ice or frozen fruits/vegetables.

33 221105 NEW
For making juice
fruits
vegetables. With
Very
Housing,
Feeder
and
Motor
Safe
Very easy
Not
For making juice of hard and soft fruits or vegetables. With a large,
liter, pulp
Very powerful,
Housing, bowl,
disk made
Feeder tube
and
Motor spins
Safe
are
Very easy to
Not suitable
code V W mm 221105 220-240 700 246x480x(H)531 code V W mm LI240F 230 850 230x310x(H)395 VPI All changes concerning the products from our catalogues e.g. Prices, technical information, pictures need to be checked on our website www.virtusnet.de . Check also our stock availability. Alle Änderungen bezüglich der Produkte aus unseren Katalogen wie z.B. Preise, technischen Angaben, Bilder entnehmen Sie bitte unserer Website www.virtusnet.de. Rufen Sie auch aktuelle Lagerbestände ab.

of

switch.

34 CITRUS JUICER ELECTRIC Top with lever provides easy and safe operation. Removable bowl and cone of stainless steel. With splash screen. RPM: 980/min. code V W mm 9689SF 230 230 220x290x(H)415 CITRUS JUICER ELECTRIC Made of rust-resistant material. With stainless steel squeeze bowl. Including 3 interchangeable. ABS cones for small and large citrus fruit. ABS sieve. Speed 980 RPM. Manually operated by means
on/off
Including polycarbonate anti-splash cover. All elements except the body are dishwasher safe. code V W mm MERCURIOCL 230 150 210x300x(H)385 3 cones for different sizes of fruit Top with lever provides easy and safe operation Splash screen Stainless steel bowl CITRUS JUICER ELECTRIC Made of rust-resistant material. With stainless steel squeeze bowl. Including 3 interchangeable. ABS cones for small and large citrus fruit. ABS sieve. Speed 1800 RPM. Manually operated by means of on/off switch. Including polycarbonate anti-splash cover. All elements except the body are dishwasher safe. code V W mm 9690F 230 180 340x202x(H)420
35 Series Juice extractors & Squeezers Order nr. FCOMPACT F50A Dimensions - Abmessungen W • D H mm 290 • 360 725 470 370 735 Outlet dimensions - Fassungsvermögen Ø mm max. 70 max. 85 upper basket max. 4 kg Production - Leistung n° / min 10 - 12 20 - 25 Revolutions - Umdrehungen pro Minute rpm 70 80 Absorbed power - Anschlusswert watt 125 300 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz
36 BANCHI BAR LINEARI
37 LINEAR BAR COUNTERS

Banchi bar refrigerati, profondità 70 cm, disponibili nelle altezze H.1131 mm (con alzatina più predisposizione granito/composto) e H.951 (senza alzatina), con tre diversi impianti di refrigerazione.Struttura portante in tubolare d’acciaio verniciato con polveri epossidiche a forno a 180°C con elementi d’irrigidimento, piedini regolabili.Cella isolata monoblocco con poliuretano ecologico densità 40 Kg/m3 senza gas CFC, con pareti interne e fondo in acciaio inox AISI 304 18/10 finitura 2B, angoli raggiati per una facile pulizia, come da normative igieniche. Fiancate laterali esterne in lamiera plastificata.Vano sportello con dimensioni commerciali (603 mm, 444 mm).Una griglia in filo plastificata posizionabile su tre diversi livelli per ogni vano.Sportelli con apertura a 180°e cassetti da 1/2x2, 1/3x3, 1/3+2/3 in acciaio inox AISI 304 18/10 finitura lucida BA, entrambi con chiusura magnetica.Piano lavoro in acciaio inox AISI 304 18/10 finitura Scotchbrite disponibile con invaso e senza invaso.Optional:piano macchina caffè in acciaio inox, piano cassa in acciaio inox, lavelli.

I banchi bar DSL sono disponibili con impianto di refrigerazione statico, impianto di refrigerazione con evaporatore a scomparsa (statico o ventilato) e impianto di refrigerazione ventilato.Ogni banco è sottoposto a collaudo di refrigerazione e a prova d’impianto elettrico (vedi certificato di collaudo inserito nell’apposita tasca in plastica sul banco lato operatore).La temperatura di esercizio della cella (+4°C/+8°C) è regolata da pannello comandi elettronico, lo sbrinamento è automatico.L’evacuazione della condensa avviene di serie tramite uno scarico protetto da apposita valvola antiriflusso.Lo scarico idrico della cella (B) è dotato di un attacco da 1/2”e valvola antiriflusso;nello stesso è convogliata l’acqua di condensa dello sbrinamento dell’evaporatore.Optional il sistema di evacuazione della condensa tramite vaschetta evapora condensa con resistenza elettrica solo sui banchi con refrigerazione statica e ventilata, non disponibile per i banchi con evaporatore a scomparsa.

REFRIGERAZIONESTATICA

Impianto di refrigerazione costituito da compressore ermetico, condensatore con tubo di rame e alette d’alluminio raffreddato ad aria con ventilatore, evaporatore con tubo in rame e alette d’alluminio alimentato a capillare in caso di unità condensatrice a bordo, a valvola in caso di unità condensatrice remota.Refrigerazione statica.Il sistema è collaudato a 32°C / 60% U.R.

REFRIGERAZIONE STATICA CON EVAPORATORE A SCOMPARSA

Impianto di refrigerazione costituito da compressore ermetico, condensatore con tubo di rame e alette d’alluminio raffreddato ad aria con ventilatore, evaporatore con tubo in rame affogato nella schiuma poliuretanica e posto a contatto delle pareti interne alla cella, alimentato a capillare in caso di unità condensatrice a bordo, a valvola in caso di unità condensatrice remota.Refrigerazione statica o su richiesta ventilata con kit di ventilazione (obbligatorio in caso di sportelli a vetro).Il sistema è collaudato a 32°C / 60% U.R.griglia fondo cella in PST.

REFRIGERAZIONE VENTILATA

Impianto di refrigerazione costituito da compressore ermetico, condensatore con tubo di rame e alette d’alluminio raffreddato ad aria con ventilatore, evaporatore con tubo in rame ed alette d’alluminio alimentato a capillare in caso di unità condensatrice a bordo, a valvola in caso di unità condensatrice remota.Refrigerazione ventilata.Il sistema è collaudato a 32°C / 60% U.R.ambiente.

FEATURES

Refrigerated bar counters 70 cm deep with two different heights:H.1131 mm (with tall-unit supporting raising and front water pour-over preventing raising) and H.951 mm, available with three different refrigerating systems.The holding structure is made of tubular steel varnished with epoxy powders at 180°C furnace temperature, with stiffening elements and adjustable feet.The single block case is isolated by ecological polyurethane of 40 km/m3 density Chlorine/Fluorine/Carbide-free, with AISI 304 18/10 2B finished stainless steel walls and base with rounded corners according to hygiene norms.Outside lateral plastic coated plates.The compartment with door has market dimensions (that is:603 mm, 444 mm).One plastic coated wire grid shelf that can be set on three different levels of each compartment.Full opening doors (180°) and three different sets of drawers (that is:1/2x2, 1/3x3, 1/3+2/3), AISI 304 18/10 AB gloss finished, have magnetic closure.AISI 304 18/10 Scotchbrite finished stainless steel worktop, available with or without front water pour-over preventing raising.On demand, stainless steel coffee machine top, stainless steel cash desk, sink.

The bar counters are available with three different refrigerating systems: with static evaporator, with ventilated evaporator and with sunken evaporator Every counter is submitted to a refrigerating test and to an electric system test (see the test certification located in the pocket stuck on purpose to the counter on the worker side).The working temperature of the case (+4°C, +8°C) is controlled by an electronic control panel, the defrosting is automatic.A back flow preventing valve was located on purpose in the drainage to protect it during the evacuation process of condensed water that takes place thanks to it.The case water drainage (B) got a 1/2”connection and back flow reventing valve;the condensed water, that comes out of the evaporator defrosting process, conveys there, too.On demand, condensate evaporation tank with resistor only for static and ventilated bar counters, not available for counters with flush-mounted evaporator.

STATIC REFRIGERATION SYSTEM

The refrigerating system consists of hermetic compressor, condenser with copper pipe and aluminium wings air-cooled by fan, evaporator with copper pipe and aluminium wings capillary fed when condensing unit on board, with valve system for remote condensing unit.Static refrigerating system.The system was tested at a 32°C and at a 60% relative humidity environment.

STATIC REFRIGERATION SYSTEM WITH SUNKEN EVAPORATOR

The refrigerating system consists of hermetic compressor, condenser with copper pipe and aluminium wings air-cooled by fan, sunken evaporator with copper pipe placed on the back wall capillary fed when condensing unit on board, with valve system for remote condensing unit.Static refrigerating system;on demand, ventilation kit (compulsory in case of glass doors).The system was tested at a 32°C and at a 60% relative humidity environment.

STATIC REFRIGERATION SYSTEM WITH SUNKEN EVAPORATOR

The refrigerating system consists of hermetic compressor, condenser with copper pipe and aluminium wings air-cooled by fan, ventilated evaporator with copper pipe and aluminium wings capillary fed when condensing unit on board, with valve system for remote condensing unit.Ventilated refrigerating system. The system was tested at a 32°C and at a 60% relative humidity environment.

In caso di lavelli, l’impianto idraulico è dotato di carico idrico (C) con attacco da 3/8”per il rubinetto monoleva e collaudato a pressione su ogni banco.Lo scarico idrico del lavello (A) è realizzato in tubo diametro 40 mm ad alta resistenza termica ed è dotato di tubo a gomito.

In case of sink, the Hydraulic System has got a water drainage (C) with a 3/8”connection to the single lever tap and was pressure tested in each counter.The sink water drainage (A) was realized with a 40mm diameter, high temperature proof pipe, trap provided.

38 CARATTERISTICHE
A C B 500 Schema scarichi Drainages system scheme BANCHI BAR REFRIGERATI REFRIGERATED BAR COUNTERS
39 688 554 951 949 172 1131 188 700 43 224 123 10 Prof.70 SEZIONE SU VANONEUTRO Depth 70 - Neutral compartment section view SEZIONE SU CELLA STATICA Depth 70 - Static cell section viewProf.70 688 554 951 949 172 1131 188 43 224 123 10 Prof.70 SEZIONE SU CELLA CON EVAPORATORE A SCOMPARSA Depth 70 - Flush-mounted evaporator cell section view SEZIONE SU CELLA VENTILATA Depth 70 - Ventilated cell section viewProf.70 688 710 53 1131 188 43 123 223 10 326 367 689 554 949 172 1131 188 951 700 43 123 224 10 SEZIONI BANCHI BAR LINEARI REFRIGERATI CON PREDISPOSIZIONE BANCALINA H 1131 H 1131 REFRIGERATED LINEAR BAR COUNTERS WITH COUNTERTOP PREDISPOSITION SECTION VIEWS

EY122687

EY122688 EY122631

EY122746 EY122689 EY122632

EY122690 EY122633

40 1000 250 1500 500 500 2000 500 BANCHI BAR LINEARI REFRIGERATI CON BANCALINA H 1131 Form Versione - Version REFRIGERAZIONE - REFRIGERATING EVAPORATORE A SCOMPARSA FLUSH-MOUNTED EVAPORATOR STATICA STATIC VENTILATA VENTILATED con unità condensatrice with condenser unit EY123017 EY123016 EY123018 senza unità condensatrice without condenser unit EY122744
EY122630 Form Versione - Version REFRIGERAZIONE - REFRIGERATING EVAPORATORE A SCOMPARSA FLUSH-MOUNTED EVAPORATOR STATICA STATIC VENTILATA VENTILATED con unità condensatrice with condenser unit EY122745
senza unità condensatrice without condenser unit
senza unità condensatrice without condenser unit EY122747
Form Versione - Version REFRIGERAZIONE - REFRIGERATING EVAPORATORE A SCOMPARSA FLUSH-MOUNTED EVAPORATOR STATICA STATIC VENTILATA VENTILATED con unità condensatrice with condenser unit EY122748 EY122691 EY122634 senza unità condensatrice without condenser unit EY122749 EY122692 EY122635 con unità condensatrice with condenser unit EY122750 EY122693 EY122636 senza unità condensatrice without condenser unit EY122751 EY122694 EY122637 senza unità condensatrice without condenser unit EY122752 EY122695 EY122638 100 150 200

con unità condensatrice

condenser unit EY122753 EY122696 EY122639

senza unità condensatrice

condenser unit EY122754 EY122697 EY122640

con unità condensatrice

condenser unit EY122755 EY122698 EY122641

senza unità condensatrice

condenser unit EY122756 EY122699 EY122642

con unità condensatrice

condenser unit EY122757 EY122700 EY122643

senza unità condensatrice

condenser unit EY122758 EY122701 EY122644

senza unità condensatrice

condenser unit EY122759 EY122702 EY122645

con unità condensatrice

condenser unit EY122760 EY122703 EY122646

senza unità condensatrice without condenser unit EY122761 EY122704 EY122647

con unità condensatrice with condenser unit EY122762 EY122705 EY122648

senza unità condensatrice without condenser unit EY122763 EY122706 EY122649

con unità condensatrice with condenser unit EY122764 EY122707 EY122650

senza unità condensatrice without condenser unit EY122765 EY122708 EY122652

con unità condensatrice with condenser unit EY122766 EY122709 EY122653

senza unità condensatrice without condenser unit EY122767 EY122710 EY122654

senza unità condensatrice without condenser unit EY122768 EY122711 EY122655

41 1500 2500 500 3000 500 475 1500 H 1131 REFRIGERATED LINEAR BAR COUNTERS WITH COUNTERTOP PREDISPOSITION Form Versione - Version REFRIGERAZIONE - REFRIGERATING EVAPORATORE A SCOMPARSA FLUSH-MOUNTED EVAPORATOR STATICA STATIC VENTILATA VENTILATED
with
without
with
without
with
without
without
Form Versione - Version
REFRIGERAZIONE
- REFRIGERATING EVAPORATORE A SCOMPARSA FLUSH-MOUNTED EVAPORATOR STATICA STATIC VENTILATA VENTILATED
with
250 300

con unità condensatrice with condenser unit EY122769 EY122712 EY122656

senza unità condensatrice without condenser unit EY122770 EY122713 EY122657

con unità condensatrice with condenser unit EY122771 EY122714 EY122658

senza unità condensatrice without condenser unit EY122772 EY122715 EY122659

con unità condensatrice with condenser unit EY122773 EY122716 EY122660

senza unità condensatrice without condenser unit EY122774 EY122717 EY122651

con unità condensatrice with condenser unit EY122775 EY122718 EY122661

senza unità condensatrice without condenser unit EY122776 EY122719 EY122662

senza unità condensatrice without condenser unit EY122720 EY122663

REFRIGERAZIONE - REFRIGERATING

EVAPORATORE A SCOMPARSA FLUSH-MOUNTED EVAPORATOR

STATICA STATIC VENTILATA VENTILATED

con unità condensatrice with condenser unit EY122777 EY122721 EY122664

senza unità condensatrice without condenser unit EY122778 EY122722 EY122665

con unità condensatrice with condenser unit EY122779 EY122723 EY122666

senza unità condensatrice without condenser unit EY122780 EY122724 EY122667

con unità condensatrice with condenser unit EY122781 EY122725 EY122668

senza unità condensatrice without condenser unit EY122782 EY122726 EY122669

con unità condensatrice with condenser unit EY122783 EY122727 EY122670

senza unità condensatrice without condenser unit EY122784 EY122728 EY122671

con unità condensatrice with condenser unit EY122729 EY122672

senza unità condensatrice without condenser unit EY122730 EY122673

senza unità condensatrice without condenser unit EY122731 EY122674

42 3500 500 475 2000 4000 500 475 2000 BANCHI BAR LINEARI REFRIGERATI CON BANCALINA H 1131 Form Versione - Version
350 400 Form Versione - Version REFRIGERAZIONE - REFRIGERATING EVAPORATORE A SCOMPARSA FLUSH-MOUNTED EVAPORATOR STATICA STATIC VENTILATA VENTILATED

con unità condensatrice

condenser unit EY122785 EY122732 EY122675

senza unità condensatrice without condenser unit EY122786 EY122733 EY122676

con unità condensatrice with condenser unit EY122787 EY122734 EY122677

senza unità condensatrice without condenser unit EY122788 EY122735 EY122678

con unità condensatrice with condenser unit EY122789 EY122736 EY122679

senza unità condensatrice without condenser unit EY122790 EY122737 EY122680

con unità condensatrice with condenser unit EY122791 EY122738 EY122681

senza unità condensatrice without condenser unit EY122792 EY122739 EY122682

con unità condensatrice with condenser unit EY122740 EY122683

senza unità condensatrice without condenser unit EY122741 EY122684

con unità condensatrice with condenser unit EY122742 EY122685

senza unità condensatrice without condenser unit EY122743 EY122686

43 4500 500 475 2500 SV 1/1 SER 01 GR 001 GR 003 GRX 01AG 101 S 1/1 C 1/2x2 IVL 001VLT 01PC 01PMC 01 CAS 1F CAS 1S GR 002 UCR BB RUM 2 PGRPGR06GP 501 CAN 01 LAR 01 LAQ 01 LAQ 02 LAV IMB LAR 02 TRG 01 CAR 06 IL 301 ANX 01 VAS G TRG BASC 1/3+2/3 C 1/3x3 S 2/2 VAS EVA KIT VENT EVOLINE ACCESSORI FITTINGS NOTA: NEL PREZZO È CONSIDERATO IL PIANO CON ALZATINA E INVASO 4500 500 475 2500 SV 1/1 SER 01 GR 001 GR 003 GRX 01AG 101 S 1/1 C 1/2x2 IVL 001VLT 01PC 01PMC 01 CAS 1F CAS 1S GR 002 UCR BB RUM 2 PGRPGR06GP 501 CAN 01 LAR 01 LAQ 01 LAQ 02 LAV IMB LAR 02 TRG 01 CAR 06 IL 301 ANX 01 VAS G TRG BASC 1/3+2/3 C 1/3x3 S 2/2 VAS EVA KIT VENT EVOLINE ACCESSORI FITTINGS NOTA: NEL PREZZO È CONSIDERATO IL PIANO CON ALZATINA E INVASO H 1131 REFRIGERATED LINEAR BAR COUNTERS WITH COUNTERTOP PREDISPOSITION Form Versione - Version REFRIGERAZIONE - REFRIGERATING EVAPORATORE A SCOMPARSA FLUSH-MOUNTED EVAPORATOR STATICA STATIC VENTILATA VENTILATED
with
450

struttura in METALLO TUBOLAR STEEL structure

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE E TECNICHE

Retro base neutra in metallo disponibile in due profondità P55 e P63. Struttura in tubolare di acciaio verniciato con polveri epossidiche. Pannelli di chiusura laterali e schienale, quando previsti, in lamiera plastificata grigia. Ripiani in acciaio inox AISI 304 finitura lucida. Ante e scorrevoli realizzati con telaio di alluminio, cartella interna in stratificato monodecor con rivestimento esterno in acciaio inox AISI 304 finitura lucida. In alternativa cartella in MDF con impiallacciatura ajous grezzo da personalizzare. Canaletta battuta pedana sempre in acciaio inox AISI 304 finitura Scotchbrite. Possibilità di un unico modulo composto fino a 4500 mm. Nelle retro basi profondità P63 è possibile inserire lavelli di diametro 420 mm e pozzetti gelato/granite. Nelle retro basi profondità P55 è possibile inserire lavelli di diametro 360 e 380 mm.

BUILDING AND TECHNICAL FEATURES

Non-refrigerated, back base unit in metal, available in two depths (P55 and P63). Frame in tubular steel painted with epoxy powders. Closing panels (side/end panels and back), where required, are in grey, plastic laminate. Shelves in AISI 304 stainless steel with polished finish. Doors and sliding panels with aluminium frame and internal panel in monodécor laminate with exterior coated in AISI 304 stainless steel with polished finish. As an alternative, availability of a MDF panel veneered in unfinished ajous to be customised. Platform plinth in AISI 304 stainless steel with Scotchbrite finish. Availability of a single unit up to a length of 4500 mm. In the back counter units with a depth of P63, it is possible to fit in sinks of 420 mm of diam. and gelato tubs. In the back counter units with a depth of P55, it is possible to fit in sinks of 360 and 380 mm diam.

POZZETTI GRANITE/GELATO

IN TANK WATER-ICE/ICE

SCORREVOLI

SCORREVOLI

SCORREVOLI

struttura in METALLO TUBOLAR STEEL structure

struttura in METALLO TUBOLAR STEEL structure

ANTA

ANTE

LAVATAZZE

POZZETTI GRANITE/GELATO

TANK WATER-ICE/ICE

IN TANK WATER-ICE/ICE

WASHER

WASHER

44
DOOR 500 LAVATAZZE CUP/GLASS WASHER 1250
SLIDING DOORS 1000
BUILT
CREAM 1000 ANTE DOORS 1000
CUP/GLASS
750
SLIDING DOORS 10001000 POZZETTI GRANITE/GELATO BUILT IN
CREAM
DOORS 1000 LAVATAZZE CUP/GLASS
750
SLIDING DOORS 10001000
BUILT
CREAM
ESEMPI DI COMPOSIZIONI RETRO BASI NEUTRE OPTIONS OF NEUTRAL BACK COUNTERS

ESEMPI

RETRO BASE MACCHINA CAFFÈ INOX

BACK COUNTER COFFEE-MACHINE UNITS

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE E TECNICHE

Modulo retro macchina caffè INOX disponibile nelle misure 1000, 1250, 1500, 2000 mm e angolare 90°, e nelle profondità P55 e P63. Struttura portante in tubolare di acciaio verniciato con polveri epossidiche a forno 180° con elementi di irrigidimento e piedini regolabili. Il modulo macchina caffè INOX è disponibile in due versioni:

• versione con cassetto soldi e tramoggia fondi caffè basculante. Possibilità di inserire la tramoggia basculante auto svuotante con cassetto raccogli fondi.

• versione con svuota filtro elettrico 12V, anta rivestita esternamente in acciaio inox AISI 304 finitura lucida e cassetto soldi. Possibilità di sostituire il cassetto soldi con il cassetto batti filtro.

Ripiani in acciaio inox AISI 304 finitura lucida. Ante realizzate con telaio di alluminio, cartella interna in stratificato monodecor con rivestimento esterno in acciaio inox AISI 304 finitura lucida. Canaletta battuta pedana in acciaio inox AISI 304 finitura Scotch-Brite.

BUILDING AND TECHNICAL FEATURES

INOX back-counter module for coffee machine available in sizes 1000, 1250, 1500, 2000 mm plus 90-degree corner unit; depth P55 and P63.

Bearing structure in steel tubing painted with epoxy powders and baked at 180°, with stiffening elements and adjustable feet.

The INOX back-counter module for coffee machine is available in two versions:

• version with a cash drawer and the hopper that swings open to hold coffee grounds. Option of inserting the self-cleaning swinging hopper with a drawer to hold the grounds.

• version with grounds dissipator for bar espresso machine (12V electrical appliance), with one door coated in AISI 304 stainless steel with polished finish and with a cash drawer.

Shelves in AISI 304 stainless steel with polished finish. Doors with aluminium frame and internal panel in monodecor laminate with exterior coated in AISI 304 stainless steel with polished finish. Platform plinth in AISI 304 stainless steel with Scotch-Brite finish.

TRAMOGGIA

TRAMOGGIA SINGOLA CON CASSETTONE SWINGING HOPPER

DRAWER

GARBAGE HOPPER

TRAMOGGIA

45 2 CASSETTONI 2 DRAWERS 750 4 CASSETTI 4 DRAWERS 500 POSSIBILITA’ DI INSERIMENTO CELLA REFRIGERATA AVAILABLE WITH REFRIGERATED CELL 1000
RIFIUTI GARBAGE HOPPER 500
DOPPIA SELF-EMPTYNG
500
WITH
500
INOX
DI COMPOSIZIONI RETRO BASI NEUTRE OPTIONS OF NEUTRAL BACK COUNTERS

BANCHI E RETROBANCHI

AND

BANCHI E RETROBANCHI REFRIGERATI

CON PIANO MACCHINA CAFFE’ E LAVELLI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS WITH COFFEE MACHINE TOP AND SINKS

Note: Notes:

Il banco può essere allestito inoltre con bancalina grezza o rivestita in acciaio inox. Il piano cassa può anche essere escluso dalla fornitura. Quando il banco NON è dotato di vano motore l’uscita seriale dei tubi è in basso a destra nella Moreover, the counter may be set up with the unfaced counter top or faced with stainless steel. The cash desk may be excluded from the supply. In case the counter IS NOT equipped with motor compartment, the standard exit of tubes is in the bottom right of the cell’s basin.

* Predisposizione per appoggio pedana.

* Prepared for footboard support.

Zoccolatura in lamiera zincata 12/10. Cella frigorifera in acciaio inox 18/10 AISI 304 fi nitura BA, isolamento in poliuretano espanso ecologico iniettato monoblocco con densità 40 kg/m3 dotata di angoli interni arrotondati. Griglia intermedia regolabile in acciaio inox. Sportelli, cassetti, cassettiere in acciaio inox 18/10 AISI 304. Refrigerazione statica composta da evaporatore alettato connesso con unità condensatrice ermetica incorporata. Refrigerazione ventilata composta da evaporatore alettato associato a carcassa in pvc con ventilatori, connesso con unità condensatrice ermetica incorporata. Quadro elettrico dotato di termostato elettronico digitale e interruttori spia luminosi. Vani neutri realizzati con struttura frontale in acciaio inox fi nitura BA, struttura interna, compresi ripiani, in lamiera zincoplastifi cata. Piano di lavoro in acciaio inox 18/10 AISI 304 dotato di lavelli e miscelatore a leva, canotti bottigliera. Piano macchina caffè dx-sx fi nitura scotchbrite, con frontalino in acciaio inox completo di cassetto di servizio e battifondi.

Base in galvanized steel 12/10. Refrigerating cell in 18/10 AISI 304 stainless steel, turned fi nish, eco-friendly polyurethane foam insulation, monobloc with density of 40 kg/m3, equipped with internal rounded corners. Intermediate adjustable grid in stainless steel. Doors, drawers, drawers holders in 18/10 AISI 304 stainless steel. Static refrigeration system composed of evaporator connected to the incorporated airtight condenser unit. Ventilated refrigeration composed of evaporator with fi ns in pvc with fans connected to the incorporated airtight condenser unit. Electric control panel equipped with electronic digital thermostat and lighting switches. Neutral compartments with front structure in stainless steel, turned fi nish, internal structure, shelves included, in galvanized

in 18/10 AISI 304 stainless steel, equipped with sinks and lever mixer, bottle holder. Right-left coffee machine

in stainless steel. Complete with

and

grounds drawers.

46
COUNTERS
BACK BANCHI E RETROBANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS
plastic-coated plate. Work top
top in scotchbrite fi nish, the front part
service
coffee
Caratteristiche tecniche Technical specifi cations 120 610 700 * 950800 30160 120 950800 30160 120 485 575 * BANCHI E RETROBANCHI COUNTERS AND BACK BANCHI E RETROBANCHI REFRIGERATI CON PIANO MACCHINA CAFFE‘ E LAVELLI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS WITH COFFEE MACHINE TOP AND SINK Disegni tecnici Technical layouts

Statico Con U.c.

With C.u 10354001

Statico senza u.C.

without c.U 10354002

Statico Con U.c. Static With C.u 10367007

Statico senza u.C. Static without c.U 10367008

-

Statico Con U.c.

With C.u 10354003

Statico senza u.C.

without c.U 10354004

Statico Con U.c.

With C.u 10367009

Statico senza u.C. Static without c.U 10367010

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354503

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354504

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367509

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367510

-

P.545

P.545

Statico senza u.C. Static without c.U 10354006

10367012

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354506

10367512

- Code

P.545

P.545

Statico Con U.c. Static With C.u 10354013

Statico senza u.C. Static without c.U 10367055

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354014

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367056

- Code

47 BANCHI E RETROBANCHI COUNTERS AND BACK BANCHI E RETROBANCHI REFRIGERATI CON PIANO MACCHINA CAFFE‘ E LAVELLI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS WITH COFFEE MACHINE TOP AND SINK L.1500 1 VANO Dimensioni Dimensions Codice
Code P.545
Static
P.545
Static
P.670
P.670
L.1500 2 VANO Dimensioni Dimensions Codice
Code P.545
Static
P.545
Static
P.670
Static
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.1500 3 VANO Dimensioni Dimensions Codice
P.670
P.670
L.2000 1 VANO Dimensioni Dimensions Codice
P.670
P.670

BANCHI

REFRIGERATI

-

Statico Con U.c.

With C.u 10354015

Statico senza u.C.

without c.U 10354016

Statico Con U.c. Static With C.u 10367057

Statico senza u.C. Static without c.U 10367058

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354515

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354516

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367557

Ventilato senza u.C.

without c.U 10367558

Statico Con U.c.

With C.u 10354017

Statico senza u.C. Static without c.U 10354018

Statico Con U.c. Static With C.u 10367059

Statico senza u.C. Static without c.U 10367060

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354517

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354518

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367559

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367560

Codice -

Statico senza u.C. Static without c.U 10354020

10367062

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354520

10367562

- Code

Statico Con U.c.

With C.u 10354021

Statico senza u.C. Static without c.U 10354022

Statico Con U.c. Static With C.u 10367063

Statico senza u.C. Static without c.U 10367064

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354521

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354522

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367563

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367564

Codice - Code

48 BANCHI E RETROBANCHI COUNTERS AND BACK
E RETROBANCHI
CON PIANO MACCHINA CAFFE‘ E LAVELLI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS WITH COFFEE MACHINE TOP AND SINK L.2000 2 VANI Dimensioni Dimensions Codice
Code P.545
Static
P.545
Static
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
Ventilated
L.2000 3 VANI Dimensioni Dimensions
Code P.545
Static
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.2500 2 VANI Dimensioni Dimensions
P.545
Static
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.2000 4 VANI Dimensioni Dimensions Codice
P.545
P.670
P.545
P.670

BANCHI

Statico Con U.c.

REFRIGERATI

Codice -

With C.u 10354023

Statico senza u.C.

without c.U 10354024

Statico Con U.c. Static With C.u 10367065

Statico senza u.C. Static without c.U 10367066

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354523

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354524

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367565

Ventilato senza u.C.

without c.U 10367566

Statico Con U.c. Static With C.u 10354025

Statico senza u.C. Static without c.U 10354026

Statico Con U.c. Static With C.u 10367067

Statico senza u.C. Static without c.U 10367068

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354525

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354526

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367567

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367568

Codice -

Statico senza u.C.

without c.U 10354028

10367070

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354528

10367570

Codice - Code

Statico Con U.c.

With C.u 10354029

Statico senza u.C. Static without c.U 10354030

Statico Con U.c. Static With C.u 10367071

Statico senza u.C. Static without c.U 10367072

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354529

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354530

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367571

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367572

Codice - Code

49 BANCHI E RETROBANCHI COUNTERS AND BACK
E RETROBANCHI
CON PIANO MACCHINA CAFFE‘ E LAVELLI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS WITH COFFEE MACHINE TOP AND SINK L.2500 3 VANI Dimensioni Dimensions
Code P.545
Static
P.545
Static
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
Ventilated
L.2500 4 VANI Dimensioni Dimensions
Code P.545
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.3000 3 VANI Dimensioni Dimensions
P.545
Static
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.2500 5 VANI Dimensioni Dimensions
P.545
Static
P.670
P.545
P.670

BANCHI

REFRIGERATI

-

Statico Con U.c.

With C.u 10354031

Statico senza u.C.

without c.U 10354032

Statico Con U.c. Static With C.u 10367073

Statico senza u.C. Static without c.U 10367074

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354531

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354532

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367573

senza u.C. Ventilated without c.U 10367574

Statico Con U.c.

With C.u 10354033

Statico senza u.C. Static without c.U 10354034

Statico Con U.c. Static With C.u 10367075

Statico senza u.C. Static without c.U 10367076

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354533

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354534

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367575

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367576

Codice -

Statico senza u.C.

without c.U 10354036

10367078

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354536

10367578

- Code

Statico Con U.c.

C.u 10354037

Statico senza u.C.

without c.U 10354038

Statico Con U.c. Static With C.u 10367079

Statico senza u.C. Static without c.U 10367080

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354537

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354538

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367579

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367580

Codice - Code

50 BANCHI E RETROBANCHI COUNTERS AND BACK
E RETROBANCHI
CON PIANO MACCHINA CAFFE‘ E LAVELLI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS WITH COFFEE MACHINE TOP AND SINK L.3000 4 VANI Dimensioni Dimensions Codice
Code P.545
Static
P.545
Static
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670 Ventilato
L.3000 5 VANI Dimensioni Dimensions
Code P.545
Static
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.3500 4 VANI Dimensioni Dimensions
P.545
Static With
P.545
Static
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.3000 6 VANI Dimensioni Dimensions Codice
P.545
Static
P.670
P.545
P.670

BANCHI

REFRIGERATI

-

Statico Con U.c.

With C.u 10354039

Statico senza u.C. Static without c.U 10354040

Statico Con U.c. Static With C.u 10367081

Statico senza u.C. Static without c.U 10367082

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354539

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354540

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367581

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367582

Statico Con U.c.

With C.u 10354041

Statico senza u.C. Static without c.U 10354042

Statico Con U.c. Static With C.u 10367083

Statico senza u.C. Static without c.U 10367084

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354541

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354542

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367583

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367584

Codice -

Statico senza u.C.

without c.U 10354044

10367086

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354544

10367586

Codice - Code

Statico Con U.c.

With C.u 10354045

Statico senza u.C. Static without c.U 10354046

Statico Con U.c. Static With C.u 10367087

Statico senza u.C. Static without c.U 10367088

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354545

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354546

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367587

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367588

Codice - Code

51 BANCHI E RETROBANCHI COUNTERS AND BACK
E RETROBANCHI
CON PIANO MACCHINA CAFFE‘ E LAVELLI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS WITH COFFEE MACHINE TOP AND SINK L.3500 5 VANI Dimensioni Dimensions Codice
Code P.545
Static
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.3500 6 VANI Dimensioni Dimensions
Code P.545
Static
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.4000 4 VANI Dimensioni Dimensions
P.545
Static
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.3500 7 VANI Dimensioni Dimensions
P.545
Static
P.670
P.545
P.670

BANCHI

P.545

P.545

REFRIGERATI

Codice - Code

Statico Con U.c. Static With C.u 10354047

Statico senza u.C. Static without c.U 10354048

Statico Con U.c. Static With C.u 10367089

Statico senza u.C. Static without c.U 10367090

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354547

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354548

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367589

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367590

Codice -

Statico Con U.c. Static With C.u 10354049

Statico senza u.C. Static without c.U 10354050

Statico Con U.c. Static With C.u 10367091

Statico senza u.C. Static without c.U 10367092

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354549

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354550

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367591

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367592

Statico Con U.c. Static With C.u 10354051

Statico senza u.C. Static without c.U 10354052

Statico Con U.c. Static With C.u 10367093

Statico senza u.C. Static without c.U 10367094

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10354551

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354552

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 10367593

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10367594

Codice - Code

Codice - Code

Statico senza u.C. Static without c.U 10354054

10367096

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 10354554

10367596

52 BANCHI E RETROBANCHI COUNTERS AND BACK
E RETROBANCHI
CON PIANO MACCHINA CAFFE‘ E LAVELLI REFRIGERATED COUNTERS AND BACK COUNTERS WITH COFFEE MACHINE TOP AND SINK L.4000 5 VANI Dimensioni Dimensions
P.545
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.4000 6 VANI Dimensioni Dimensions
Code P.545
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.4000 7 VANI Dimensioni Dimensions
P.545
P.670
P.670
P.545
P.545
P.670
P.670
L.4000 8 VANI Dimensioni Dimensions
P.670
P.545
P.670

VETRINE

VETRINE GASTRONOMIA

TAVOLA FREDDA

REFRIGERAZIONE

TAVOLA FREDDA

REFRIGERAZIONE

E VENTILATA

Disegni tecnici

Nella

Vani neutri realizzati con struttura tubolare verniciata; struttura interna in lamiera zincoplastifi cata. Refrigerazione

Pianale espositivo in

con densita’ 40 kg/m3. Pianetto

verso il basso completo di plafoniera

Neutral

elettrico dotato

pulizia.

in painted tubular structure;

termostato

sbrinamento a tempo. Piano vivande con angoli arrotondati per facilitarne

refrigeration

composed of

53
GASTRONOMIA GASTRONOMY SHOWCASES
STATICA E VENTILATA COLD SHOWCASE STATIC AND VENTILATED REFRIGERATION Disegni tecnici Technical layouts
GASTRONOMY SHOWCASES
VETRINE PEGASO PEGASO SHOWCASES
STATICA
COLD SHOWCASE STATIC AND VENTILATED REFRIGERATION
fornitura seriale la vetrina s’intende esclusa di pianetto inox lato operatore, celino superiore in vetro temprato satinato, fi anchi in vetro temprati serigrafati trasparenti e chiusura con scorrevoli in plexiglass. In the standard supply, the showcase does not include the stainless steel shelf on the operator’s side, the top in tempered frosted glass, sides in tempered transparent glass or the sliding Plexiglas shutters.
Technical layouts Note: Notes:
statica composta da vaporatore alettato connesso con unita’ condensatrice incorporata.
acciaio inox 18/10 AISI 304 isolato con poliuretano espanso ecologico niettato monoblocco
posteriore di lavoro grezzo. Cristallo temperato curvo apribile dall’alto
in alluminio.Quadro
di
elettronico con
la
basins
internal structure in galvanized, plastic-coated plate. Static
system
evaporator connected to the incorporated airtight condenser unit. Display top in 18/10 AISI 304 stainless steel, eco-friendly polyurethane foam insulation, monobloc with density of 40 kg/m3. unfaced back top. Tempered curved glass with drop-down opening complete with aluminium downlight. Electric control panel equipped with electronic thermostat and lighting switches. Food shelf with rounded corners for an easier cleaning. Caratteristiche tecniche Technical specifi cations 1330 950630 29 0 30 630 63565 873 200 670195 200 950 30 290 63 0 670 873 1110 630 415 65 200 1330 63 06 35 65 950630 290 30 670195 873 200 950 30 290 630 670195 873 1110 630 415 65 Vetri bassi curvi Curved low glass Vetri alti diritti Straight high glass Vetri bassi diritti Straight low glass Vetri alti curvi Curved high glass

Statico Con U.c.

C.u 1100ACSTUC

Statico senza u.C. Static without c.U 1100ACST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1100ACVECU Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1100ACVE

Statico Con U.c.

C.u 1100ADSTUC Statico senza u.C. Static without c.U 1100ADST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1100ADVECU Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1100ADVE

Statico Con U.c.

With C.u 1100BCSTUC

Statico senza u.C. Static without c.U 1100BCST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1100BCVECU Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1100BCVE

Statico Con U.c. Static

C.u 1100BDSTUC Statico senza u.C. Static without c.U 1100BDST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1100BDVECU Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1100BDVE

Statico

U.c.

Statico senza u.C.

1125ACSTCU

c.U 1125ACST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1125ACVECU Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1125ACVE

Statico

1125ADSTCU Statico senza u.C.

without c.U 1125ADST Ventilato con u.C.

with c.U. 1125ADVECU Ventilato senza u.C.

without c.U 1125ADVE

1125BCSTCU

-

senza

without c.U 1125BCST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1125BCVECU Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1125BCVE

1125BDSTCU

1125BDST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1125BDVECU

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1125BDVE

54 VETRINE GASTRONOMIA GASTRONOMY SHOWCASES TAVOLA FREDDA REFRIGERAZIONE STATICA E VENTILATA COLD SHOWCASE STATIC AND VENTILATED REFRIGERATION L.1000 Dimensioni Dimensions Codice - Code H 1330 Vetri alti curvi H 1330 hight curved glass
Static With
H 1330 Vetri alti dritti H 1330 hight straight glass
Static With
H 1110 Vetri bassi curvi H 1110 low curved glass
Static
H 1110 Vetri bassi dritti H 1110 low straight glass
With
L.1250 Dimensioni Dimensions Codice
Code H 1330 Vetri alti curvi H 1330 hight curved glass
Con
Static With C.u
Static without
H 1330 Vetri alti dritti H 1330 hight straight glass
Con U.c. Static With C.u
Static
Ventilated
Ventilated
H 1110 Vetri bassi curvi H 1110 low curved glass Statico Con U.c. Static With C.u
Statico
u.C. Static
H 1110 Vetri bassi dritti H 1110 low straight glass Statico Con U.c. Static With C.u
Statico senza u.C. Static without c.U

TAVOLA

-

Statico Con U.c.

1150ACSTUC Statico senza u.C. Static without c.U 1150ACST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1150ACVEUC Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1150ACVE

Statico Con U.c.

C.u 1150ADSTUC

Statico senza u.C. Static without c.U 1150ADST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1150ADVEUC Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1150ADVE

Statico Con U.c.

C.u 1150BCSTUC Statico senza u.C. Static without c.U 1150BCST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1150BCVEUC Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1150BCVE

Statico Con U.c. Static With C.u 1150BCSTUC Statico senza u.C. Static without c.U 1150BCST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1150BCVEUC Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1150BCVE

Statico

U.c.

C.u 1200ACSTUC Statico senza u.C.

without c.U 1200ACST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1200ACVEUC Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1200ACVE

Statico Con U.c.

C.u 1200ADSTUC Statico senza u.C. Static without c.U 1200ADST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1200ADVEUC Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1200ADVE

1200BCSTUC

-

senza u.C.

without c.U 1200BCST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1200BCVEUC Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1200BCVE

1200BDSTUC

c.U 1200BDST Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1200BDVEUC Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1200BDVE

55 VETRINE GASTRONOMIA GASTRONOMY SHOWCASES
FREDDA REFRIGERAZIONE STATICA E VENTILATA COLD SHOWCASE STATIC AND VENTILATED REFRIGERATION L.1500 Dimensioni Dimensions Codice
Code H 1330 Vetri alti curvi H 1330 hight curved glass
Static With C.u
H 1330 Vetri alti dritti H 1330 hight straight glass
Static With
H 1110 Vetri bassi curvi H 1110 low curved glass
Static With
H 1110 Vetri bassi dritti H 1110 low straight glass
L.2000 Dimensioni Dimensions Codice
Code H 1330 Vetri alti curvi H 1330 hight curved glass
Con
Static With
Static
H 1330 Vetri alti dritti H 1330 hight straight glass
Static With
H 1110 Vetri bassi curvi H 1110 low curved glass Statico Con U.c. Static With C.u
Statico
Static
H 1110 Vetri bassi dritti H 1110 low straight glass Statico Con U.c. Static With C.u
Statico senza u.C. Static without

VETRINE GASTRONOMIA

SHOWCASES

TAVOLA FREDDA

REFRIGERAZIONE

TAVOLA FREDDA

REFRIGERAZIONE

VETRINE GASTRONOMIA GASTRONOMY SHOWCASES

Note: Notes:

Nella fornitura seriale la vetrina s’intende esclusa di pianetto inox lato operatore, celino superiore in vetro temprato satinato, fi anchi in vetro temprati serigrafati trasparenti e chiusura con scorrevoli in plexiglass.

Nella fornitura seriale la cella di riserva è allestita con sportelli inox h=400mm, su richiesta può essere allestita con cassettoni inox h=400mm

In the standard supply, the showcase does not include the stainless steel shelf on the operator’s side, the top in tempered frosted glass, sides in tempered transparent glass or the sliding Plexiglas shutters.

In the standard supply the reserve cell includes the stainless steel door h=400mm and may be equipped with stainless steels drawers h=400mm on request.

Vani neutri realizzati con struttura tubolare verniciata; struttura interna in lamiera zincoplastifi cata. Refrigerazione statica composta da vaporatore alettato connesso con unita’ condensatrice ermetica incorporata. Pianale espositivo in acciaio inox 18/10 AISI 304 isolato con poliuretano espanso ecologico iniettato monoblocco con densità 40 kg/m3. Pianetto posteriore di lavoro grezzo. Cristallo temperato curvo apribile dall’alto verso il basso completo di plafoniera in alluminio. Quadro elettrico dotato di termostato elettronico e interruttori spia luminosi. Cella di riserva refrigerata statica a uno, due, tre vani. Piano vivande con angoli arrotondati per facilitarne la pulizia. Neutral basins in painted tubular structure; internal structure in galvanized, plastic-coated plate. Static refrigeration system composed of evaporator connected to the incorporated airtight condenser unit. Display top in 18/10 AISI 304 stainless steel, eco-friendly polyurethane foam insulation, monobloc with density 40 kg/m3. unfaced back top. Tempered curved glass with drop-down opening complete with aluminium downlight. Electric control panel equipped with electronic thermostat and lighting switches. Static refrigerated reserve cell with one, two, three holes. Food shelf with rounded corners for an easier cleaning.

56
GASTRONOMY
STATICA E VENTILATA CON RISERVA COLD SHOWCASE STATIC AND VENTILATED REFRIGERATION WITH RESERVE Disegni tecnici Technical layouts
STATICA E VENTILATA CON RISERVA
Caratteristiche tecniche Technical specifi cations 670195 670195

H

Statico

1100ACSTUCR Statico senza u.C. Static without c.U 1100ACSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1100ACVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1100ACVER

Statico

U.c.

1100ADSTUCR

Statico senza u.C. Static without c.U 1100ADSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1100ADVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1100ADVER

Statico Con U.c.

1100BCSTUCR

Statico senza u.C. Static without c.U 1100BCSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1100BCVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1100BCVER

Statico Con U.c. Static With C.u 1100BDSTUCR Statico senza u.C. Static without c.U 1100BDSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1100BDVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1100BDVER

1125ACVER

-

Statico senza

1125ADSTR Ventilato senza u.C.

c.U 1125ADVER

Statico

u.C.

1125BCSTR

c.U 1125BCVER

Statico

1125BDSTR

c.U 1125BDVER

57 VETRINE GASTRONOMIA GASTRONOMY SHOWCASES TAVOLA FREDDA REFRIGERAZIONE STATICA E VENTILATA CON RISERVA COLD SHOWCASE STATIC AND VENTILATED REFRIGERATION WITH RESERVE L.1000 Dimensioni Dimensions Codice - Code H 1330 Vetri alti curvi H 1330 hight curved glass
Con U.c. Static With C.u
H 1330 Vetri alti dritti H 1330 hight straight glass
Con
Static With C.u
H 1110 Vetri bassi curvi H 1110 low curved glass
Static With C.u
1110 Vetri bassi dritti H 1110 low straight glass
L.1250 Dimensioni Dimensions Codice
Code H 1330 Vetri alti curvi H 1330 hight curved glass Statico senza u.C. Static without c.U 1125ACSTR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U
H 1330 Vetri alti dritti H 1330 hight straight glass
u.C. Static without c.U
Ventilated without
H 1110 Vetri bassi curvi H 1110 low curved glass
senza u.C. Static without c.U
Ventilato senza
Ventilated without
H 1110 Vetri bassi dritti H 1110 low straight glass
senza u.C. Static without c.U
Ventilato senza u.C. Ventilated without

Statico Con U.c.

C.u 1150ACSTUCR

Statico senza u.C. Static without c.U 1150ACSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1150ACVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1150ACVER

Statico Con U.c.

C.u 1150ADSTUCR

Statico senza u.C. Static without c.U 1150ADSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1150ADVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1150ADVER

Statico Con U.c.

1150BCSTUCR

Statico senza u.C. Static without c.U 1150BCSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1150BCVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1150BCVER

Statico Con U.c. Static With C.u 1150BDSTUCR

Statico senza u.C. Static without c.U 1150BDSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1150BDVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1150BDVER

Statico

1200ACSTUCR Statico senza u.C.

c.U 1200ACSTR Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1200ACVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1200ACVER

Statico

Ventilato con u.C.

1200ADSTUCR

with c.U. 1200ADVEUCR Ventilato senza u.C.

without c.U 1200ADVER

-

c.U

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1200BCVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 1200BCVER

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 1200BDVEUCR Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U

58 VETRINE GASTRONOMIA GASTRONOMY SHOWCASES TAVOLA FREDDA REFRIGERAZIONE STATICA E VENTILATA CON RISERVA COLD SHOWCASE STATIC AND VENTILATED REFRIGERATION WITH RESERVE L.1500 Dimensioni Dimensions Codice - Code H 1330 Vetri alti curvi H 1330 hight curved glass
Static With
H 1330 Vetri alti dritti H 1330 hight straight glass
Static With
H 1110 Vetri bassi curvi H 1110 low curved glass
Static With C.u
H 1110 Vetri bassi dritti H 1110 low straight glass
L.2000 Dimensioni Dimensions Codice
Code H 1330 Vetri alti curvi H 1330 hight curved glass
Con U.c. Static With C.u
Static without
H 1330 Vetri alti dritti H 1330 hight straight glass
Con U.c. Static With C.u
Statico senza u.C. Static without c.U 1200ADSTR
Ventilated
Ventilated
H 1110 Vetri bassi curvi H 1110 low curved glass Statico Con U.c. Static With C.u 1200BCSTUCR Statico senza u.C. Static without
1200BCSTR
H 1110 Vetri bassi dritti H 1110 low straight glass Statico Con U.c. Static With C.u 1200BDSTUCR Statico senza u.C. Static without c.U 1200BDSTR
1200BDVER

Statico Con U.c. Static With C.u 190BDSTUCSD

Statico senza u.C. Static without c.U 190BDSTSD

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 190BDVEUCSD

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 190BDVESD

Statico

U.c.

190BDSTUCSS

Statico senza u.C. Static without c.U 190BDSTSS

Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 190BDVEUCSS Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 190BDVESS

Statico Con U.c.

With C.u 190ADSTUCSD Statico senza u.C. Static without c.U 190ADSTSD Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 190ADVEUCSD

Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 190ADVESD

Statico Con U.c.

With C.u 190ADSTUCSS

Statico senza u.C. Static without c.U 190 ADSTSS Ventilato con u.C. Ventilated with c.U. 190ADVEUCSS Ventilato senza u.C. Ventilated without c.U 190ADVESS

Disegni tecnici Technical layouts

Note:

Nella fornitura seriale la vetrina s’intende esclusa di pianetto inox lato operatore, celino superiore in vetro temprato satinato, fi anchi in vetro temprati serigrafati trasparenti e chiusura con scorrevoli in plexiglass. In the standard supply, the

does not include the stainless steel shelf on the operator’s side, the top in tempered

or the sliding Plexiglas shutters.

Vani neutri realizzati con struttura tubolare verniciata; struttura interna in lamiera zincoplastifi cata. Refrigerazione statica composta da

incorporata. Pianale espositivo in acciaio inox 18/10 AISI 304

unità

iniettato monoblocco con densità 40 kg/m3. Pianetto posteriore di lavoro grezzo Cristallo

apribile dall’alto verso il basso completo di plafoniera in alluminio.

elettrico

termostato

doppia sonda

59
showcase
frosted glass, sides in tempered transparent glass
Notes:
evaporatore alettato connesso con
condensatrice
isolato con poliuretano espanso ecologico
temperato curvo
Quadro
dotato di
digitale con
con sbrinamento forzato elettrico dotato di una candela. (Mod. termostato Dixell XR60C). Piano vivande con angoli arrotondati per facilitarne la pulizia. Neutral basins in painted tubular structure; internal structure in galvanized, plastic-coated plate. Static refrigeration system composed of evaporator connected to the airtight incorporated condenser unit. Display top in 18/10 AISI 304 stainless steel, eco-friendly polyurethane foam insulation, monobloc with density 40 kg/m3. Unfaced rear work top. Tempered curved glass with drop-down opening, complete with aluminium Caratteristiche tecniche Technical specifi cations 200 1330 63 0 63 5 65 950 630 290 30 670195 873 200 950 630 290 30 670195 873 1110 630 415 65 Vetri bassi diritti Straight low glass Vetri alti diritti Straight high glass VETRINE GASTRONOMIA GASTRONOMY SHOWCASES TAVOLA FREDDA SQUADRATA 90° REFRIGERAZIONE STATICA E VENTILATA COLD SHOWCASE 90° SQUARED STATIC AND VENTILATED REFRIGERATION Ang. A90° (Sq) Dimensioni Dimensions Codice - Code H 1110 DX Vetri alti curvi H 1110 DX hight curved glass
H 1110 SX Vetri alti dritti H 1110 SX hight straight glass
Con
Static With C.u
H 1330 DX Vetri bassi curvi H 1330 DX low curved glass
Static
H 1330 SX Vetri bassi dritti H 1330 SX low straight glass
Static

COD. EX055700

C Prof. Depth

Cod. C Prof. Depth

COD. EX055701

Cod. C

COD. EX055702 EX055726

EX101387

COD. EX055706

60 100 125 150 200 angolo 505 11 00 1000 440 537 670 520 403 505 1250 440 520 225 403670889 4402000 500 500 946 403 549 2070 520 403 1500 440 505 889 475 403520 Corner unit Prof. Depth 5563 Cod.
5563
5563
Prof. Depth 5563 Cod. C Prof. Depth 5563 Cod. C Prof. Depth 55 63
EX055724 Prof. Depth 55 63
EX055725 Prof. Depth 55 63
Prof. Depth 55 63 COD.
EX101389 Prof. Depth 55 63
EX055730
61
62 Model Modell Temperature Temperatur oC Bottle Capacity Flaschenkapazität Lt. Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Weight Gewicht Kg. Stainless Steel Type IBC0055 0/+8 0,47 46x50x87,5 75 430 IBC0056-L IBC0056-R 0/+8 30/50 46x50x87,5 55 430 IBC0057-L IBC0057-R 0/+8 50/90 92x50x87,5 90 430 IBC0058-L IBC0058-R 0/+8 90/120 138x50x87,5 125 430 Modular Bar Counter Refrigerators
63 MODEL / L = LEFT Info * 35/40 kg/m3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane Insulation * Touch Control Panel * Modular, Easy Assembly System * Special Led Lighting on Each Door and Drawer * Stainless Steel Work Top * Mono-block Removable Cooling Group * Removable & Easy Cleaning Magnetic Gasket * Cooling Gas CFC Free R134 / R404 A * Ambient Temperature +32 oC %65 Humidity Drawer Options 2/3D 1/3 Drawers 1/2 Drawers 2/3 Drawers 3D 2D 3D2D 2/3D Model Modell Temperature Temperatur oC Bottle Capacity Flaschenkapazität Lt. Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Weight Gewicht Kg. Stainless Steel Type IBC0059-L IBC0059-R 0/+8 0,47 92x50x87,5 75 430 IBC0060-R 0/+8 30/50 138x50x87,5 55 430 IBC0061-R 0/+8 50/90 138x50x87,5 90 430 REFRIGERATOR MODEL / R = RIGHT
64 Model Modell Doors Gross volume Volumenkapazität Lt. Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Temperature Temperatur oC Weight Gewicht Kg. Stainless Steel Type KSN2-K Closed 550 0,30 158x60x100 -2/+8 170 430 BNC0001BAR/F Glass 550 0,30 158x60x100 -2/+8 170 430 KSN3-K Closed 632 0,36 213,5x60x100 -2/+8 200 430 BNC0007BAR/F Glass 632 0,36 213,5x60x100 -2/+8 200 430 KSN4-K Closed 710 0,40 269x60x100 -2/+8 244 430 BNC0015BAR/F Glass 710 0,40 269x60x100 -2/+8 244 430 Bar Counter Refrigerators 35/40 Kg/m3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane Insulation Digital Control Panel Electrical Resistor Automatic Defrost * Special Water Evaporation Stainless Steel Legs Adjustable For Height * Special Hinges and Door System Removable and Easy Cleaning Magnetic * Ambient Temperature: + 43oC %65 Humidity Accessories hz 220 V 60 hz Wheels W Raf Shelf GR Granite Work Top MR Marble Work Top Shelf K With Lock
65 Drawer Options 1/3 Drawers 1/2 Drawers Glass Door 3D 2D G OPTIONAL Model Models Temperature Temperatur oC Gross volume Volumenkapazität Lt. Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Voltage Stromspannung V Weight Gewicht Kg. Stainless Steel Type FRH2-PA-SH-VK -2/+8 281 0,18 138x64x85 230/50Hz 150 430 FRH3-PA-SH-VK -2/+8 474 0,23 193x64x85 230/50Hz 180 430 FRH4-PA-SH-VK -2/+8 632 0,45 248x64x85 230/50Hz 210 430 TEZ2-PA-GD-CD GD CD
66 Model Modell Sinks Becken N. Beer kegs Bierfässer N. Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Temperature Temperatur oC Weight Gewicht Kg Stainless Steel Type HAB0030 2 Right 2 0,36 155x70x96 -2/+8 200 430 HAB0035 2 Left 2 0,36 155x70x96 -2/+8 200 430 HAB0032 3 Right 3 0,36 210x70x96 -2/+8 251 430 HAB0036 3 Left 3 0,36 210x70x96 -2/+8 251 430 BBN4-E-R 4 Right 4 0,46 265x70x96 -2/+8 300 430 BBN4-E-L 4 Left 4 0,46 265x70x96 -2/+8 300 430 * Bar counters refrigerators Special Lock System Dimension Details Info * 35/40 Kg/m3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane Insulation * Digital Control Panel * Special Lock System Suitable For Bar Usage * Special Beer Dripper * Possibility to Add Beer Tower * 30x50 Sink * Possibility to Add Top * Electrical Resistor Automatic Defrost * Special Water Evaporation * Removable and Easy Cleaning Magnetic Gaskets * Ambient Temperature: + 43oC %65 Humidity
67 Model Modell Sinks Becken N. Beer kegs Bierfässer N. Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Temperature Temperatur oC Weight Gewicht Kg Stainless Steel Type HAB0033 2 Right 2 0,36 195x70x96 -2/+8 225 430 HAB0037 2 Left 2 0,36 195x70x96 -2/+8 225 430 HAB0034 2 Right 3 0,46 250x70x96 -2/+8 287 430 HAB0038 2 Left 3 0,46 250x70x96 -2/+8 287 430 Drawer Options 1/3 Drawers - Z/FKGN13 1/2 Drawers - Z/FKGN12 3D 2D G 3D 2D Drawer Option is Only Possible During Production Accessories 60hz 220 V 60 hz TA Tap TO Tower Shelf F Without Work Top 4 DoorMODELS Order nr. SV1000/E Dimensions - Abmessungen W D H mm 360 • 340 510 Tassels - Quasten n° 5 Output - Produktion glass / h 300 - 360 Absorbed power - Anschlusswert watt 1490 Power supply - Netzspannung V-P-Hz 230V/1+N/ 50-60 Hz
68 Cocktail Bar Refrigerator Model Modell Temperature Temperatur oC Gross volume internes Volumen Lt. Power (kw) Anschlusswert kw. Standard Dimensions Standard Maße Cm. Voltage Stromspannung V Weight Gewicht Kg Stainless Steel Type CKT2-W-K-WP -2/+8 150 0,17 120x60x85 230/50Hz 110 304 CKT3-W-K-WP -2/+8 235 0,23 160x60x85 230/50Hz 150 304 Info * Inside Depth: 43 Cm / 53 Cm (GN 1/1 Capacity) * 35/40 Kg/m3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane Insulation * Digital Control Panel * Electrical Resistor Automatic Defrost * Special Water Evaporation * Stainless Steel Legs Adjustable For Height * Special Door and Hinge Systems * Removable and Easy Cleaning Magnetic Gaskets * Ambient Temperature: + 43oC %65 Humidity CKT Dimension Details
69 1/2 drawers don’t have lock option. Drawer Options 1/1 Drawers 1/2 Drawers 1D 2D OPTIONAL 2D 1D Model Modell Temperature Temperatur oC Bottle Capacity Flaschen kapazität N Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Voltage Stromspannung V Weight Gewicht Kg Stainless Steel Type WN4/2 +1/+10 +10/+20 100 0,4 60x66x182 230/50Hz 150 430 WN4 +1/+20 100 0,4 60x66x182 230/50Hz 140 430 WN1 +1/+20 28 0,3 60x66x90,5 230/50Hz 145 430 * Inside Depth: 46,5 Cm * 35 / 40 Kg/m³ Ecology Friendly HCFC Polyuretahe Insulation * Digital Touch Control Panel * Mavi Aydınlatmalı LED Lamba * Door Lock * Automatic Water Evaporation System (Hot Gas System) * Special Wood and Railes Shelf System * Special Door and Hinge Systems * Removable and Easy Cleaning Magnetic Gasket * Ambient Temperature + 30 ºC & % 50 Humidity * Minimum Noise while working
70 Model Modell Temperature Temperatur oC 50 Lt. Keg Beer 50 Lt. Fassbier Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Weight Gewicht Kg Stainless Steel Type BPZ0009/F -2/+8 0,25 65X78X34 45 430 BIZ0002/F 115x110x99 120 430 BIZ0003/F 160x110x99 140 430 BIZ0004/F 205x110x99 160 430 Beer Keg Refrigerator Modular Panel Info * 35/40 Kg/m3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane İsolation * Digital Control Panel * Electrical Resistor Automatic Defrost * Special Water Evaporation * Special Hinges and Door System * Removable and Easy Cleaning Magnetic Gaskets * Ambient Temperature: + 43oC % 65 Humidity

* Inside Depth: 43 Cm /

* 35/40 Kg/m3 Ecology

Polyurethane

* Digital Control

* Electrical Resistor

Special Water

Special Hinges and

Removable and Easy Cleaning

Gaskets

Ambient Temperature: + 43oC

71 Model Modell Temperature Temperatur oC 240 Lt. Waste Box Abfallbox Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Insulation Thickness Isolierstärke Weight Gewicht Kg Stainless Steel Type BWRU11301/F -2/+8 1 Ad. 0,25 109x98x128 50 mm 125 304 BWRU21301/F -2/+8 2 Ad. 0,35 174x98x128 50 mm 175 304 Waste Refrigerator - Mono Block Info
53 Cm ( GN 1/1 Capacity)
Friendly HCFC Free
İsolation
Panel
Automatic Defrost *
Evaporation *
Door System *
Magnetic
*
% 65 Humidity PWT-2
72 Model Modell Temperature Temperatur oC 50 Lt. Keg Beer 50 Lt. Fassbier Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Weight Gewicht Kg Stainless Steel Type HAB0040 -2/+8 2 Doors 0,40 138x55x96 145 Outside : Black Inside : 430 HAB0041 -2/+8 4 Dravers 0,45 138x55x96 160 Outside : Black Inside : 430 HAB0042 -2/+8 3 Doors 0,45 194x55x96 185 Outside : Black Inside : 430 HAB0043 -2/+8 6 Drawers 0,45 194x55x96 220 Outside : Black Inside : 430 HAB0044 -2/+8 4 Doors 0,45 249x55x96 220 Outside : Black Inside : 430 Bar Counter Refrigerators Dimension Details Info * Outside Body Black PVC Coated Galvanized Sheet * 35/40 Kg/m3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane Insulation * Fan Cooling * Digital Thermometer & Thermostat * Automatic Defrost * Locks on Each Door * Legs Adjustable For Height * Special Door and Hinge Systems * Removable and Easy Cleaning Magnetic Gaskets * Plastic Coated Steel Shelf * Ambient Temperature: + 32oC
73 Model Modell Temperature Temperatur oC Gross volume internes Volumen Lt. Power (kw) Anschlusswert kw. Dimensions Abmessungen W∙D∙H Cm. Weight Gewicht Kg. Stainless Steel Type BMA0050/CI 0/+8 200 0,5 59x67x84 52 ABS/430 BMB0050/CI -18/-23 200 0,8 59x67x84 52 ABS/430 BMB0046/F -18/-23 180 1,7 59,5x50x91 72 430 SL-150 -10/-15 180 1,7 59,5x50x91 68 430 SS300 +2/+12 400 0,3 60x66x183,5 120 430 * 35/40 Kg/m3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane Insulation * Energy Saving LED Lighting * Fan Cooling * Digital Thermometer & Thermostat * Automatic Defrost * Locks on Each Door * Legs Adjustable For Height * Special Door and Hinges System * Removable and Easy Cleaning Magnetic Gaskets * Plastic Coated Steel Shelf * Ambient Temperature: + 32oC

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Pastry - Icecream by Virtus_srl - Issuu