emotion meets architecture

Page 1

emotion

meets

architecture



INHALT 04 CREATIVE SYSTEM 4.0

20 MON CŒUR

32 XENTRIC

Farben sind Musik für die Augen – und für

Raumgestaltung ist eine Herzensangelegen-

Die urbane Großzügigkeit der

die Raumharmonie entscheidend.

heit, besonders in den eigenen 4 Wänden.

Architektur.

Colours are music for the eyes – and

Interior design is an affair of the heart

Architecture with a

crucial for harmonious interiors.

– particularly within one’s own four walls.

spacious urban feel.

08 MONOCHROME MAGIC

22 NEWTOWN

34 COSMO VISION

Ja oder Nein, Schwarz oder Weiß – ein

Rückbesinnung auf traditionelle

Purismus mit ungewohnt natürlicher

klares Statement.

Werte - ein aktueller Trend

Note – eine innovative Kombination.

Yes or no, black or white – a clear,

The return to traditional

An unusually natural look for

individual statement.

values – a modern trend.

purists – an innovative combination.

12 METALLIC ILLUSION

26 DRIFT

38 OUTSTANDING

Inspirierend schöne Spuren der Zeit, die

Die Kunst, das gewisse

Modularität oder die Freiheit, Formate

neu faszinieren.

Etwas stilvoll zu entfalten.

stimmig zu kombinieren.

The visible passage of time - traces

The art of creating that

Modularity or the freedom to

of inspirational beauty.

certain something.

harmoniously combine dif ferent formats.

16 CENTURY UNLIMITED

28 TUXEDO

40 PRODUKTLISTE

Ein Jahrhundert Inspirationen mit unbe-

Ursprüngliches entdecken – eine moderne

Eine komplette Übersicht aller Produkte.

grenzten Möglichkeiten.

Sehnsucht.

A century of inspirations with unlimited possibilities.

Rediscovering originality –

P R O D U C T L I S T A complete list of all products.

a modern concern.

3


CREATIVE SYSTEM 4.0

CREATIVE SYSTEM 4.0 Farben sind Musik für die Augen – und für die Raumharmonie entscheidend. CRE ATIVE SYSTEM 4.0 Colours are music for the eyes – and crucial for harmonious interiors.

4

Farben lösen starke Emotionen in uns aus, beruhigen oder regen an und lassen – richtig eingesetzt – viele positive Assoziationen zu. Gerade im eigenen Ambiente werden sie aus diesem Grund wieder verstärkt herangezogen – sei es für die anregende Wirkung frühmorgens im Bad oder für die frische Ausstrahlung in den Wohnräumen. Wichtig ist es, dabei die verschiedenen Kolorite aufeinander abzustimmen. Mit dem CREATIVE SYSTEM 4.0 wird es dem Farbgestalter einfach gemacht, aus warmen und kühlen Tönen ein harmonisches Ensemble für die eigene Kreation zu wählen. Der systematische Aufbau des Konzepts lässt bunte Mischungen ebenso zu wie dezente Farbabstufungen. So kann Farbe im Raum eine neue Stimmung schaffen, einzelne Flächen oder Wände betonen und auf fröhlich stimulierende Weise das Alltagsgrau beenden. Das CREATIVE SYSTEM 4.0 ist ein spielerisch einfaches Baukastensystem für Ton-in-Ton Gestaltungen und für flächige Farbvariationen bis hin zu bunten Kompositionen aus Farben und Strukturen.

Colours trigger strong emotions. They calm us or excite us and – when used correctly – have many positive associations. For this reason, they are again featuring more prominently in our homes – whether to create a stimulating effect in the bathroom in the early morning, or a fresh radiance in the living room. The important thing is to coordinate the different hues. CREATIVE SYSTEM 4.0 helps colour designers to select a harmonious mix of warm and cold shades in their work. The systematic structure of the concept allows both colourful mixes and subtle colour gradations. Colour can create a new atmosphere in a room, highlight individual areas or walls, and also add a flash of joy, thereby bringing an end to the grey monotony of everyday life. CREATIVE SYSTEM 4.0 is an incredibly simple modular system for tone-on-tone designs and for everything from colour variations over large areas to varied compositions of colours and structures.


Floor tiles: TUXEDO, washbasin: VENTICELLO, tap fittings: CULT

Bodenfliesen: TUXEDO, Waschtisch: VENTICELLO, Armaturen: CULT

CREATIVE SYSTEM 4.0

5


CREATIVE SYSTEM 4.0

DIE ERFRISCHENDE NOTE der einzelnen Farbtöne wird zusätzlich durch feine Reliefs auf den Grundfliesen beeinflusst, die bei den Kontrastfarben deutlicher ausgeprägt sind. Passende Bodenfliesen: OUTSTANDING Produktübersicht Seite 46. T H E D E L I C A T E R E L I E F S of the basic tiles enhance the refreshing note of the individual shades; the reliefs are more distinct in contrasting colours. Matching floor tiles: OUTSTANDING Overview of products on page 46.

6


CREATIVE SYSTEM 4.0

7


MONOCHROME MAGIC

MONOCHROME MAGIC Ja oder Nein, Schwarz oder Weiß – ein klares State­m ent, individuell und magisch anziehend. MONOCHROME MAGIC Yes or no, black or white – the at traction of opposites in a clear, individual statement.

8

Starke Kontraste in einem Konzept, das Spielraum für Individuelles lässt. MONOCHROME MAGIC ist ein Bekenntnis zum modernen Purismus, der mit wenigen Elementen große Wirkung erzielt. Die Serie aus Steingut-Wandfliesen steht im Spannungsverhältnis zwischen Hell und Dunkel, Reduktion und Dekoration. Ein Stil und gleichzeitig ein Lebensgefühl kommen zum Ausdruck, die sich besonders in der Vorliebe für Schwarz und Weiß zeigen. Zwei Farben, die polarisieren und doch ein Gleichgewicht schaffen. Denn sie lassen als monochrome Flächen den Reliefs, Formen und Linien den Vorzug, sich bestmöglich zu entfalten. Gestaltet wird bei MONOCHROME MAGIC nicht nur mit den Kontrastfarben, sondern mit matten und glänzenden Oberflächen, glatt oder als Dekor reliefiert in einer fein herausgearbeiteten Würfelstruktur.

Strong contrasts within a concept that allows scope for individuality. MONOCHROME MAGIC makes a statement about modern minimalism, using just a few elements to create a big impact. The nonvitreous wall tile range embodies the tension between light and dark, reduction and decoration. It expresses both a style and an attitude towards life that is particularly apparent in the choice of black and white, two colours that polarise and yet that strike a perfect balance. As monochrome surfaces, they allow reliefs, forms and lines to come into their own for optimum effect. Designs with MONOCHROME MAGIC not only use contrasting colours but also matt and shiny finishes, as well as smooth or relief décor surfaces in a delicate cube structure.


Floor tiles: COSMO VISION

Bodenfliesen: COSMO VISION

MONOCHROME MAGIC

9


MONOCHROME MAGIC

BESONDERS ELEGANT

10

zeigen sich die Wandfliesen im Großformat 40 x 120 cm – ein Format, das sich beispielsweise ausgezeichnet für Duschbereiche eignet und jeden Raum sehr großzügig erscheinen lässt. Eine stilvolle Ergänzung für den Boden ist die Serie COSMO VISION. Produktübersicht Seite 53. T H E W A L L T I L E S in large format 40 x 120 cm are especially elegant. This format lends itself to use in shower areas and creates a sense of space in any room. The COSMO VISION range is a stylish addition for the floor. Overview of products on page 53.


MONOCHROME MAGIC

11


METALLIC ILLUSION

METALLIC ILLUSION Inspirierend schรถne Spuren der Zeit, die neu faszinieren. ME TALLIC ILLUSION The visible passage of time - traces of inspirational beaut y.

12


METALLIC ILLUSION

Längst ist der ehedem verschmähte Rost in der Kunst- und Architekturszene als Gestaltungsmittel zu einer festen Größe geworden. Nicht nur Skulpturen, auch Gemälde, Accessoires und ganze Bauelemente tragen Spuren von oxidiertem Metall. Was daran fasziniert, ist die Schönheit des Alterungsprozesses, der von Dunkelbraun bis Weißgrün in verschiedensten Farbnuancen changiert. METALLIC ILLUSION, eine Fliesenserie in modernen Großformaten bis 60 x 120 cm, reiht sich in diesen Stil ein. Auf den Oberflächen, die die Grundstruktur eines Betons aufweisen, zeigen sich Verläufe aus warmtonigen Rostfarben – dabei ist jede Fliese im Belag individuell, so als hätten verschiedene Metallelemente in einem langen Prozess ihre Spuren hinterlassen. In dieser variantenreichen Designsprache sind die Fliesen nicht nur in privaten Wohn- und Schlafbereichen sowie in Bädern sehr stylish, sondern auch in der gehobenen Hotellerie und im Ladenbau.

Whereas rust was once much maligned, it has now become an important design feature in both art and architecture. Not only sculptures but also paintings, accessories and even whole architectural elements bear traces of oxidised metal. The fascination of rust lies in the beauty of its ageing process, exhibiting colours ranging from dark brown to pastel green in a wide variety of different nuances. METALLIC ILLUSION, a tile range in modern large formats up to 60 x 120 cm, is the ideal complement to this furnishing style. Its surfaces have a cement-like structure with warm rust shades running through them – every tile in the covering is individual, as if different metal elements had left their mark over time. With this varied design, the tiles are not only a very stylish addition to private living rooms, bedrooms and bathrooms but also in the high-end hotel industry and shopfitting.

13


METALLIC ILLUSION

14


METALLIC ILLUSION

LOF T ODER L ANDHAUS ist nicht entscheidend für den Einsatz des Fliesenkonzepts METALLIC ILLUSION. Gerade kleine Räume erhalten mit den Großformaten optisch eine freizügigere Wirkung. Die Fliesen in 60 x 60, 30 x 120 und 60 x 120 cm sind mit matten und anpolierten Oberflächen erhältlich. Produktübersicht Seite 48. T H E M E T A L L I C I L L U S I O N tile concept is equally ef fective in both the lof t and country-house style. The large-format tiles create a sense of space in small rooms in particular. The tiles in 60 x 60, 30 x 120 and 60 x 120 cm are available with matt and rough-polished finishes. Overview of products on page 48.

15


CENTURY UNLIMITED

16

CENTURY UNLIMITED Ein Jahrhunder t Inspirationen mit unbegrenzten Möglichkeiten für das Interior Design. CENTURY UNLIMITED A centur y of inspirations with unlimited possibilities for interior design.


CENTURY UNLIMITED

Fliesen von Villeroy & Boch waren bereits im 19. Jahrhundert in ganz Europa eines der beliebtesten Belagsmaterialien. Und immer noch erfreuen sich Besitzer und Besucher in vielen privaten Villen und öffentlichen Bauwerken an den kunstvollen Belägen. Gerade in unserer Zeit erfahren sie eine Renaissance, die sie mit aktuellen Gestaltungstrends zu neuen Einrichtungskonzepten verbinden. So ist CENTURY UNLIMITED – eine Fliesenserie, die grenzenlose Möglichkeiten nicht nur namentlich verspricht – von der eigenen Tradition inspiriert. Die Verlegevarianten mit dem Konzept, das in neun verschiedenen Farben und jeweils drei Dekorreihen vorliegt, sind unzählbar und an keinen Stil gebunden. Je nach Art der Verlegung entstehen sehr unterschiedliche Räume – von klassisch elegant bis puristisch modern. Besonders die neue Farbe Schwarz, die in vielen modernen Stilen einen wichtigen Platz einnimmt, setzt die Dekorfliesen als reizvolle Ornamente geschickt in Szene.

As early as the nineteenth century, Villeroy & Boch tiles were one of the most popular coverings in Europe. Today, these artistic coverings found in many private villas and public buildings are still a source of pleasure to owners and visitors alike. They are currently experiencing a renaissance and are being combined with contemporary design trends to create new furnishing concepts. CENTURY UNLIMITED is a tile range that lives up to its name by offering unlimited possibilities and that is inspired by its own tradition. The concept is available in nine different colours, each with three décor lines, and offers countless installation variants without being tied to any one style. Depending on the type of installation, it can be used to create very different rooms, ranging from classically elegant to clear-cut and modern. Black is new to the range and this colour in particular has an important place in many modern furnishing styles; it skilfully highlights the attractive ornamentation on the décor tiles.

17


CENTURY UNLIMITED

18


CENTURY UNLIMITED

D I E S C H WA R Z E N G R U N D F L I E S E N in 60 x 60 cm und 20 x 60 cm sind als unifarbener Belag in verschiedenen Stilrichtungen eine zeitlos aktuelle Basis. Ihre Oberfläche trägt eine Cotto-Zement-Anmutung – eine Mischung mit modern natürlichem Charakter. Produktübersicht Seite 40. A S A S I N G L E - C O L O U R covering, the black basic tiles in 60 x 60 cm and 20 x 60 cm provide a timelessly modern basis for various furnishing styles. They have a cotto-cement surface ef fect – a combination that of fers both a modern and natural look and feel. Overview of products on page 40.

19


MON CŒUR

MON CŒUR Raumgestaltung ist eine Herzensangelegenheit – besonders, wenn es die eigenen Wände betrif f t. MON CŒUR Interior design is an af fair of the hear t – par ticularly within one’s own four walls.

20

Bodenfliesen: CENTURY UNLIMITED, Badewanne: LA BELLE, Regenbrause: CULT, Armaturen: Dornbracht + MEM Floor tiles: CENTURY UNLIMITED, washbasin: LA BELLE, rain shower: CULT, tap fittings: DORNBRACHT + MEM


MON CŒUR

Bodenfliesen: TUXEDO Floor tiles: TUXEDO

Es war die Belle Époque, das kulturell vielseitige Zeitalter um die vorletzte Jahrhundertwende, in dem der Jugendstil mit kunstvoll verzierten Fliesen von Villeroy & Boch seine großen Erfolge feierte. Errungenschaften, die bis in die heutige Zeit von sich die Rede machen. Die wertvollen Jugendstilfliesen mit ihren einmaligen Kolorierungen und formschönen Dekorationen werden heute sogar als Sammlerobjekte geschätzt. Es sind vor allem die handwerkliche Ausgestaltung, die von Hand erzeugten Farbverläufe und die kunstvoll gefertigten Reliefs, die den Wert dieser Keramik ausmachen. Villeroy & Boch Fliesen entspricht dem Wunsch vieler Menschen und bringt die erfolgreichen Fliesen in einem neuen Konzept in die Jetzt-Zeit zurück. MON CŒUR ist eine Wandserie, die den Jugendstil neu interpretiert und gleichzeitig zu handwerklichen Traditionen zurückkehrt. Mit den pastelligen Farbtönen Creme, Mint und Anthrazit im 30 x 90 cm Format, den hochwertigen Bordüren und Sockelfliesen steht ein Konzept zur Verfügung, das alte Gestaltungstechniken in einen modernen Zusammenhang stellt. Sehr harmonisch ergänzen die Bodenfliesen CENTURY UNLIMITED und TUXEDO die stil­vollen Wandbeläge. Produktübersicht Seite 52.

Art nouveau celebrated its greatest successes with artistically decorated tiles by Villeroy & Boch during the Belle Époque, the culturally diverse period at the turn of the twentieth century. Achievements that are still being talked about today. Valuable art nouveau tiles with their unique colours and attractive decorations are still prized as collector’s items. Above all, it is the artisan designs, the handcrafted colour gradations and the artistic reliefs that make these ceramics so special. In line with popular demand, Villeroy & Boch Tiles introduces a new concept in order to bring the successful tiles back into the present. MON CŒUR is a range of wall tiles that both reinterprets art nouveau and marks a return to artisan traditions. With the pastel shades crème, mint and anthracite in 30 x 90 cm format, high-quality borders and skirting tiles, the concept presents old design techniques within a modern context. The CENTURY UNLIMITED and TUXEDO floor tiles are a harmonious complement to the stylish wall coverings. Overview of products on page 52.

21


NEWTOWN

NEWTOWN Rückbesinnung auf traditionelle Wer te – ein ak tueller Trend NE W TOWN The return to traditional values – a modern trend.

22

Vintage ist heute in aller Munde. Dabei ist die Rückbesinnung auf alte Werte keine bloße Zeiterscheinung, sondern ein langfristiger, moderner Trend. Das Innovative steckt in der Verbindung aus fortschrittlichen Techniken in einem scheinbar gealterten Design. Und genau das ist es, was derartige Materialien, Stoffe, Kunstgegenstände und Accessoires so anziehend macht. Eine gestalterisch hochwertige Besonderheit der Serie NEWTOWN sind die 60 x 60 cm großen Dekorfliesen. Sie erinnern an Villeroy & Boch Dekore des beginnenden 20. Jahrhunderts und zeigen – jeweils in sechs Farben – sechs unterschiedliche Ornamente aus der Gründerzeit und dem Jugendstil. Die Used-Optik lässt die Dekore wie echte historische Platten mit Gebrauchsspuren erscheinen, sie sind jedoch mit allen technischen Vorteilen des glasierten vilbostone Feinsteinzeugs ausgestattet. Ins Design der Grundfliesen NEWTOWN sind Naturaspekte eingeflossen und so wurden schöne Steinstrukturen zu neuartigen Oberflächen kombiniert.

Today, everyone is talking about vintage. The return to traditional values is not just a passing fad but a long-term, modern trend. The innovation lies in the use of progressive techniques in an apparently traditional design. And this is exactly what makes these kinds of materials, fabrics, objets d’art and accessories so attractive. The 60 x 60 cm décor tiles are a premium design highlight of the NEWTOWN range. They are evocative of the former Villeroy & Boch décors from the beginning of the twentieth century. Available in six colours, they depict six different Gründerzeit and art nouveau decorations. Thanks to the used look, the décors resemble real historical tiles demonstrating signs of wear; however, they offer all the technical advantages of glazed vilbostone porcelain stoneware. The NEWTOWN tiles have a natural touch with beautiful stone structures combined to create innovative finishes.


NEWTOWN

23


NEWTOWN

24


NEWTOWN

D I E V I N TA G E - D E K O R E werden entweder in einem Belag gemischt oder als fortlaufendes Muster und zu einem Teppich kombiniert. Produktübersicht Seite 54. T H E V I N T A G E D É C O R S are either installed mixed in a covering or combined as a continuous pattern to create a carpet ef fect. Overview of products on page 54.

25

Wandfliesen: DRIFT, Dekorfliesen/Bodenfliesen: NEWTOWN, Waschtisch: ARCHITECTURA, Badewanne: OBERON, Armaturen: CULT Wall tiles: DRIFT, Décor tiles/Flour tiles: NEWTOWN, washbasin: ARCHITECTURA, Bath: OBERON, tap fittings: CULT


DRIFT

DRIFT Die Kunst, das gewisse Etwas stilvoll zu ent falten. DRIF T The ar t of creating that cer tain something.

26

Bodenfliesen: NEWTOWN, Waschtisch: VENTICELLO, Armaturen: CULT, Regenbrause: CULT, Duschabtrennung: FUTURION Floor tiles: NEWTOWN, washbasin: VENTICELLO, tap fittings: CULT, rain shower: Cult, Shower enclosure: FUTURION


DRIFT

Ein Relief, das an gefaltetes Papier erinnert und weich gewellt anmutet. Die Grundfliesen aus Steingut des Konzepts DRIFT transportieren diese Design-Optik in eine moderne hochwertige Keramik in Weiß, Creme und Braun – drei Farben, die zu vielen aktuellen Oberflächen einen harmonischen Bezug haben. Eine Steigerung des kunsthandwerklichen Aussehens sind die entweder voll oder halb dekorierten Fliesen im Stil eines Origami. Sie tragen schimmernde Lüsterdekorationen, die der Wandgestaltung einen luxuriösen Ausdruck verleihen. Durch sich überlagernde matte und glänzende Drucke in Form von Blattstrukturen entsteht eine effektvolle 3D-Wirkung. Kombiniert man voll dekorierte mit halb dekorierten Fliesen, wird im Wechsel mit der matten Oberfläche der Grundstruktur ein zarter Motivverlauf aus reizvoll lichtdurchfluteten Blättern erzeugt. Produktübersicht Seite 47.

A relief evocative of crumpled paper and with a soft undulation. The basic tiles from the DRIFT nonvitreous concept transfer this design look to modern, premium ceramics in white, crème and brown – three colours that are compatible with many contemporary finishes. The either fully or semi-decorated, origami-style tiles further enhance the artisan appearance. They feature shimmering lustre decorations that add a touch of luxury to the wall design. The overlapping matt and glossy prints with a leaf structure create an impressive 3D effect. The combination of fully and semi-decorated tiles, together with the matt finish of the basic structure, creates a delicate motif with a gentle movement reminiscent of shimmering leaves that are bathed in light. Overview of products on page 47.

27


TUXEDO

28

TUXEDO Ursprüngliches entdecken – eine moderne Sehnsucht. TUXEDO Rediscovering originalit y – a modern concern.


TUXEDO

Der Stil des Landlebens ist keine provinzielle Vorliebe. Viele moderne Kosmopoliten, die sich elegant oder naturnah einrichten, schätzen die Wärme und Behaglichkeit dieses Lifestyles. Natürliche und wohngesunde Materialien wie Keramik werden bevorzugt, und gerne umgibt man sich mit Holz und Naturfarben, um diese Wertigkeit auszudrücken. Die Fliesen TUXEDO stillen die Sehnsucht nach der heutigen, angenehm großzügigen Natürlichkeit und vereinen die Vorteile der Keramik mit einer ursprünglichen Anmutung. Die Oberflächen ähneln Harthölzern mit wenigen Einschlüssen und zeigen – jeweils dezent reliefiert – lebhafte Farbverläufe. Die typischen Parkettformate 20 x 120 cm und 30 x 120 cm werden in sechs harmonischen Farbvarianten angeboten, die miteinander kombiniert werden können.

The country style is anything but provincial. Many modern urban dwellers who choose elegant or natural furnishings value the warmth and sense of comfort afforded by this lifestyle. Their preference is for natural and healthy materials such as ceramics and they like to be surrounded by wood and natural colours as an expression of their love of quality. TUXEDO tiles satisfy the desire for a sense of space and authenticity, combining the advantages of ceramics with an original look and feel. The surfaces resemble hardwoods with few inclusions and demonstrate, in gentle relief, lively colour gradations. The typical parquet formats 20 x 120 cm and 30 x 120 cm are available in six harmonious colour variants, all of which can be combined.

29


TUXEDO

30


TUXEDO

WIE EINE K ASSE T TE werden die Dekorfliesen zu einem Flächenbelag addiert oder als einzelnes Highlight eingestreut. Eine zusätzliche Dekormöglichkeit ergibt sich durch das 5 x 5 cm Mosaik, das in bodenebenen Duschen auch für Trittsicherheit sorgt. Produktübersicht Seite 61. D É C O R T I L E S A R E A D D E D to a surface covering in the form of a panel or scattered to create individual highlights. The 5 x 5 cm mosaics add an additional décor highlight and also of fer a secure footing in floor-flush showers. Overview of products on page 61.

31


XENTRIC

XENTRIC Die urbane Großzügigkeit der Architek tur. XENTRIC Architecture with a spacious urban feel.

32


XENTRIC

Der Industrial Look hat sich bereits seit Jahren aus seiner gewerblichen Nische zu einem angesagten Wohnstil entwickelt. Heute werden die eher technisch wirkenden Stilformen mit natürlichen Materialien und Farben kombiniert, so dass sie eine wohnliche Ausstrahlung erhalten und nicht nur in Loftwohnungen beliebt sind, sondern auch im klassischen oder natürlichen Ambiente. Als Grundlage für ein derart stilgerechtes Wohnen zeigen die vilbostone Feinsteinzeugfliesen XENTRIC den typischen Betoncharakter mit sanft verwischten Farben in Creme, Grau, Braun und Anthrazit. Als Fliesenserie mit den Trittsicherheitsklassen R9 und R10B eignet sich die großformatige Serie für viele private und öffentliche Bereiche wie beispielsweise Bäder in Krankenhäusern, Seniorenheimen oder Wellnessanlagen sowie im Ladenbau oder in Schul- und Bürogebäuden. Produktübersicht Seite 64.

The industrial look has long since ceased to be the exclusive preserve of the commercial sector and has developed into a popular residential style. Today, the style with a rather technical feel is combined with natural materials and colours to create a warm and cosy aura and is popular not only in loft apartments but also in classical and natural environments. The XENTRIC vilbostone porcelain stoneware tiles with their typical concrete character and soft shades of crème, grey, brown and anthracite form the basis for interiors true to this particular style. With R9 and R10B slip resistance, the large-format range is suitable for many private and public areas, for example, bathrooms in hospitals, residential homes for the elderly and wellness facilities, as well as in shopfitting, schools and office buildings. Overview of products on page 64.

33


COSMO VISION

COSMO VISION Purismus mit ungewohnt natürlicher Note – eine innovative Kombination. COSMO VISION An unusually natural look for purists – an innovative combination.

34

Wand- und Bodenfliesen: COSMO VISION, Badewanne: SQUARO EDGE, Waschtisch: ARTIS, Armaturen: CULT, Regenbrause: CULT Wall and floor tiles: COSMO VISION, bath: SQUARO EDGE, washbasin: ARTIS, tap fittings: Cult, Rain shower: CULT


COSMO VISION

Die Kombination aus Beton- und Holzanmutung akzentuiert die Behaglichkeit eines Raumes, der damit – auch ohne Möblierung – eine sehr wohnliche Note erhält. The combination of concrete and wood ef fects enhances the comfort of a room giving it, even without furniture, a sense of warmth.

Die Stellung, die in der Mode dem „kleinen Schwarzen“ zukommt, wird in der Architektur durch die Farbe Grau repräsentiert. Als elegante Basis hat sie so viele Nuancen zu bieten, dass sie sich im Grunde fast nie wiederholt. In Wohn-, Bad- und Wellnessräumen wirkt Grau dezent und kann deshalb Oberflächenstrukturen umso besser zum Vorschein bringen. So zeigt auch COSMO VISION verschiedene Graunuancen in der Art eines schlichten Schalenbetons mit dezenten bis lebhafteren Strukturen. Die Fliesen bieten in drei verschiedenen, jeweils 120 cm langen Formaten den Anreiz, sie in einem Belag zu mischen. Die besondere Note sind die Dekorfliesen. Sie kombinieren edle Holzstrukturen mit Beton – eine Vintage-Anmutung, wie man sie ähnlich von alten, nachgeschliffenen Dielen kennt, die einmal von Estrich überlagert wurden und nun wieder in Teilen das darunter liegende Holz zum Vorschein bringen.

In architecture, the importance of fashion‘s “little black dress” is represented by the colour grey. As an elegant basis, it has so many nuances that they are almost never repeated. In living rooms, bathrooms and wellness facilities, grey is subtle and shows off surface structures to optimum effect. COSMO VISION resembles simple concrete in that it features various shades of grey with everything from understated to lively structures. Available in three formats, each 120 cm long, the tiles can be mixed within a single covering. The décor tiles add a special flair to this range. They combine fine wood structures with concrete – a vintage effect familiar from old, sanded floorboards that were once covered in concrete but where the wood below is now partially exposed.

35


COSMO VISION

D E R VA R I A N T E N R E I C H E B E T O N C H A R A K T E R von COSMO VISION setzt die Betonung auf die Modernität der Einrichtung. Gestalterisch verleiht die Serie Lof twohnungen und modernen Büroräumen eine stilvolle Grundlage. Produktübersicht Seite 42. C O S M O V I S I O N ’ S concrete ef fect with its many variations emphasises the contemporary aspect of the furnishings. The range creates a stylish base for lof t apartments and modern of fices. Overview of products on page 42.

36


COSMO VISION

37


OUTSTANDING

38

OUTSTANDING

Modularit채t oder die Freiheit, Formate stimmig zu kombinieren. OUTSTANDING Modularit y or the freedom to harmoniously combine dif ferent formats.


OUTSTANDING

Schon in der Antike verstand man es durch verschiedene farbige Zuschlagstoffe betonartige Böden zu verschönern. Diese teils gut erhaltenen alten Terrazzoböden beeindrucken noch heute. Fortschrittliche Technologien ermöglichen es in unserer Zeit, die ästhetischen Vorzüge verschiedener Materialien technisch hochwertig zu extrem widerstandsfähigen funktionalen Produkten zu verknüpfen. OUTSTANDING ist – als Mischung aus Stein- und Betonanmutungen – eine Serie mit überzeugend natürlichem Charakter für die moderne Architektur. Mit ihrer modularen Formatvielfalt in vier harmonischen Farben und der hohen Trittsicherheitsklasse R10 wird sie in vielen öffentlichen Gebäuden wie Schulen, Verwaltungen, Sport- und Wellnessanlagen an die Schönheit alter Terrazzoböden erinnern. Private Wohnbereiche nicht ausgenommen, denn auch hier überzeugt OUTSTANDING mit urbaner Freizügigkeit. Produktübersicht Seite 58.

Even in ancient times, different coloured additives were used to enhance concrete-like floors. Some of these old terrazzo floors are well preserved and continue to impress us today. In the present day, progressive technologies are used to combine the aesthetic advantages of different materials in a technically sophisticated way in order to create extremely durable, functional products. As a mix of stone and concrete effects, OUTSTANDING is a range with an impressively natural character for modern architecture. With its modular variety of forms in four harmonious colours and high R10 slip resistance, when installed in public buildings, such as schools, administrative buildings, and sports and wellness facilities, it is reminiscent of the beauty of old terrazzo floors. However, OUTSTANDING can also be installed in residential buildings, where it is impressively in keeping with an urban, liberal lifestyle. Overview of products on page 58.

39


CENTURY UNLIMITED Grundfliesen aus Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Porcelain stoneware basic tiles (suitable for walls and floors) Art. 2664 — 60 x 60 cm SCHWARZ BL ACK

Art. 2631 — 20 x 60 cm SCHWARZ BL ACK

Art. 2030 — 5 x 5 cm SCHWARZ BL ACK

Art. 2894 — 7,5 x 60 cm SOCKEL SKIRTING

CF91 ~ } S R10 f B CF91 ~} CF91 ~ } S R9

CF91 ~ } S R9

Dekorfliesen aus glasiertem Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Glazed porcelain stoneware décor tiles (suitable for walls and floors)

Art. 2634 — 20 x 20 cm

Art. 2634 — 20 x 20 cm TRIANGLES

CF9A } ~ z S R9

CF9C } ~ z S R9

CF9D } ~ z S R9

CF9G } ~ z S R9

CF9H } ~ z S R9

CF9J } ~ z S R9

CF9K } ~ z S R9

CF9B } ~ z S R9

CF9E } ~ z S R9

CIRCLES

40

CF9F } ~ z S R9 DIAMONDS

CF9I } ~ z S R9

rt. 2634 CF9P — Patchwork-Set · Patchwork set: A 2 x 2634 CF9F, CF9I 3 x 2634 CF9A, CF9C, CF9D, CF9G, CF9H, CF9J, CF9K

Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


CENTURY UNLIMITED Variationsvielfalt Shade variation

60 x 60 cm | SCHWARZ — BL ACK

Zeichenschlüssel

Signs and symbols

urtzv Abriebgruppe DIN EN ISO 10545-7) Die Abriebgruppe beschreibt die Verschleißeigenschaft von Fliesen aus glasiertem Steinzeug. Es werden 5 Abriebgruppen unterschieden: von 1 (sehr leichte Beanspruchung) bis 5 (starke Beanspruchung)

urtzv Wear-resistance group (DIN EN ISO 10545-7) The wear-resistance group defines the wearing properties of tiles in glazed vitreous. A distinction is made between 5 wearresistance groups, from 1 (suitable for minimal stress) to 5 (suitable for high levels)

S

Rutschhemmung im gewerblichen Bereich

S

Anti-slip in workshop areas

f

Rutschhemmung im Barfußbereich

f

Anti-slip in barefoot areas

~

Frostbeständig nach DIN EN ISO 10545-12

~

Frostproof in acc. with DIN EN ISO 10545-12

} Rektifiziert

} Rectified

D

Handbemalt, Craquelébildung möglich

D Handpainted,

(feine Haarrisse in der Glasur)

{ ß A

{ ß

Passende Bodenfliesen

V

hairline cracks in the glaze may develop

Oberflächenversiegelung Variationsvielfalt

A

Recommended floor tiles

V

Surface seal

Shade variation

41


COSMO VISION Grundfliesen aus Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Porcelain stoneware basic tiles (suitable for walls and floors) Art. 2750 — 60 x 120 cm LICHTGRAU LIGHT GREY

GREIGE GREIGE

ANTHRAZIT ANTHRACITE

RB10 ~ } S R9

RB70 ~ } S R9

RB90 ~ } S R9

Art. 2753 30 x 120 cm

Art. 2756 30 x 120 cm

Art. 2752 20 x 120 cm

Art. 2673 60 x 60 cm

TREPPENAUFTRITT STAIR TREAD

42 RB10 · RB70 · RB90 ~ } S R9 Art. 2382 — 7,5 x 7,5 cm

RB10 · RB70 RB90 ~ } S R9

RB10 · RB70 RB90 ~ } S R9

RB10 · RB70 RB90 ~ } S R9

RB10 · RB70 RB90 ~ } S R10 f B


COSMO VISION Dekorfliesen aus glasiertem Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Glazed porcelain stoneware décor tiles (suitable for walls and floors) Art. 2754 — 30 x 120 cm LICHTGRAU-WEISS LIGHT GREY-WHITE

GREIGE-BEIGE GEKALKT GREIGE-BEIGE LIMED

ANTHRAZIT-GRAU ANTHRACITE-GREY

RB11 ~ } z S R9

RB71 ~ } z S R9

RB91 ~ } z S R9

43

Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


COSMO VISION Variationsvielfalt Shade variation

60 x 120 cm | LICHTGRAU — LIGHT GREY

44

60 x 120 cm | GREIGE — GREIGE


COSMO VISION Variationsvielfalt Shade variation

60 x 120 cm | ANTHRAZIT — ANTHRACITE

45


CREATIVE SYSTEM 4.0 Grundfliesen und Dekorfliesen aus Steingut (nur für die Wand geeignet) Nonvitreous basic tiles and décor tiles (suitable for walls only) Art. 1263 20 x 60 cm

CR20 meadow snow

{ CR00 ice white

{ CR60 ashes

{ CR70 frothy milk

{ CR10 wool white

{

CR21 green tea

{ CR01 frozen lake

{ CR61 chalk grey

{ CR71 cof fee latte

{ CR11 alabaster

{

CR50 white poplar

{ CR40 polar blue

{ CR90 smoke

{ CR80 brown donkey

{ CR30 indian summer

{

CR51 chalk green

{ CR41 indigo

{ CR91 basalt

{ CR81 nougat

{ CR31 earth of egypt

{

CR52 forest green

{ CR42 night blue

{ CR92 lamp black

{ CR82 deep brown

{ CR32 mahogany

{

{ CR43 ultramarine

{ CR93 deep purple

{ CR83 bordeaux

{ CR33 fire red

{

Art. 1265 20 x 60 cm

46

CR53 apple green

A P assende Bodenfliesen · Recommended floor tiles: CENTURY UNLIMITED, COSMO VISION, NEWTOWN, OUTSTANDING, TUXEDO, XENTRIC Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


DRIFT Grundfliesen und Dekorfliesen aus Steingut (nur für die Wand geeignet) Nonvitreous basic tiles and décor tiles (suitable for walls only) Art. 1692 — 30 x 90 cm BEIGE WEISS BEIGE WHITE

DUNKELBRAUN DARK BROWN

TB00 }{

TB30 }{

TB20 }{

Art. 1692 — 30 x 90 cm WEISS BEIGE WHITE BEIGE

DUNKELBRAUN DARK BROWN

Art. 1692 — 30 x 90 cm BEIGE WEISS BEIGE WHITE

DUNKELBRAUN DARK BROWN

47

TB01 }

TB21 }

TB31 }

TB02 }

TB22 }

TB32 }

AP assende Bodenfliesen · Recommended floor tiles: CENTURY UNLIMITED, NEWTOWN, OUTSTANDING, TUXEDO Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


METALLIC ILLUSION Grundfliesen aus Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Porcelain stoneware basic tiles (suitable for walls and floors) Art. 2730 — 60 x 120 cm HELLGRAU LIGHT GREY

ROST RUST

MITTELGRAU MEDIUM GREY

ANTHRAZIT ANTHRACITE

ME1M ~ } S R9 ME1L ~ }

ME3M ~ } S R9 ME3L ~ }

ME6M ~ } S R9 ME6L ~ }

ME9M ~ } S R9 ME9L ~ }

Art. 2356 30 x 120 cm

48

ME1M · ME3M ME6M · ME9M ME1L · ME3L ME6L · ME9L

~ ~ ~ ~

} S R9 } S R9 } }

Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


METALLIC ILLUSION Grundfliesen aus Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Porcelain stoneware basic tiles (suitable for walls and floors) Art. 2660 — 60 x 60 cm HELLGRAU LIGHT GREY

ROST RUST

MITTELGRAU MEDIUM GREY

ANTHRAZIT ANTHRACITE

ME1M ~ } S R9 ME1L ~ }

ME3M ~ } S R9 ME3L ~ }

ME6M ~ } S R9 ME6L ~ }

ME9M ~ } S R9 ME9L ~ }

Art. 2384 3,3 x 10 cm

Art. 2872 7,5 x 60 cm SOCKEL SKIRTING

ME1M · ME3M ME6M· ME9M ~ } S R9 f A

ME1M · ME3M ME6M · ME9M ~}

49


METALLIC ILLUSION Variationsvielfalt Shade variation

60 x 120 cm | HELLGRAU — LIGHT GREY

50

60 x 120 cm | ROST — RUST


METALLIC ILLUSION Variationsvielfalt Shade variation

60 x 120 cm | MITTELGRAU — MEDIUM GREY

51

60 x 120 cm | ANTHRAZIT — ANTHRACITE


MON CŒUR Grundfliesen und Dekorfliesen aus Steingut (nur für die Wand geeignet) Nonvitreous basic tiles and décor tiles (suitable for walls only) Art. 1310 — 30 x 90 cm CREME MINT CREME MINT

AN10

}{

AN50

ANTHRAZIT ANTHRACITE

}{

Art. 1335 — 30 x 90 cm MINT ANTHRAZIT MINT ANTHRACITE

AN90

}{

Art. 1659 — 10 x 30 cm MINT ANTHRAZIT MINT ANTHRACITE

AN51

AN91

Art. 1837 — 10 x 30 cm MINT ANTHRAZIT MINT ANTHRACITE

AN51

52

AN51

}D

AN91

AN91

}D

A P assende Bodenfliesen · Recommended floor tiles: CENTURY UNLIMITED, TUXEDO Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


MONOCHROME MAGIC Grundfliesen und Dekorfliesen aus Steingut (nur für die Wand geeignet) Nonvitreous basic tiles and décor tiles (suitable for walls only) Art. 1440 — 40 x 120 cm WEISS WHITE

SCHWARZ BL ACK

Art. 1488 — 40 x 120 cm WEISS WHITE

SCHWARZ BL ACK

BL00 1) · BL01 2) }{

BL90 1) · BL91 2) }{

BL00 1) · BL01 2) }{

BL90 1) · BL91 2) }{

Art. 1581 — 30 x 60 cm WEISS WHITE

SCHWARZ BL ACK

Art. 1588 — 30 x 60 cm WEISS WHITE

SCHWARZ BL ACK

53

BL00 1) · BL01 2) }{

BL90 1) · BL91 2) }{

BL00 1) · BL01 2) }{

BL90 1) · BL91 2) }{

1) matt · mat 2) glänzend · glossy A P assende Bodenfliesen · Recommended floor tiles: COSMO VISION, TUXEDO Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


NEWTOWN Grundfliesen aus Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Porcelain stoneware basic tiles (suitable for walls and floors) Art. 2376 — 60 x 60 cm HELLGRAU LIGHT GREY

MITTELGRAU MEDIUM GREY

ANTHRAZIT ANTHRACITE

Art. 2377 30 x 60 cm

LE10 ~ } S R9

LE60 ~ } S R9

LE90 ~ } S R9

LE10 · LE60 · LE90 LE20 · LE70 · LE80 ~ } S R9

BEIGE BEIGE

GREIGE GREIGE

BRAUN BROWN

LE20 ~ } S R9

LE70 ~ } S R9

LE80 ~ } S R9

Art. 2872 7,5 x 60 cm SOCKEL SKIRTING

Art. 2013 7,5 x 7,5 cm

54

LE10 · LE60 · LE90 LE20 · LE70 · LE80 ~}

LE10 · LE60 · LE90 LE20 · LE70 · LE80 ~ } S R9 f A

Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


NEWTOWN Dekorfliesen aus glasiertem Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Glazed porcelain stoneware décor tiles (suitable for walls and floors)

Art. 2376 — 60 x 60 cm

LE1A · LE6A · LE9A LE2A · LE7A · LE8A ~ } z S R9

LE1D · LE6D · LE9D LE2D · LE7D · LE8D ~ } z S R9

LE1H · LE6H · LE9H LE2H · LE7H · LE8H ~ } z S R9

LE1I · LE6I · LE9I LE2I · LE7I · LE8I ~ } z S R9

LE1J · LE6J · LE9J LE2J · LE7J · LE8J ~ } z S R9

LE1K · LE6K · LE9K LE2K · LE7K · LE8K ~ } z S R9

55


NEWTOWN Variationsvielfalt Shade variation

60 x 60 cm | LICHTGRAU — LIGHT GREY

60 x 60 cm | DEKOR — DÉCOR, LICHTGRAU — LIGHT GREY

60 x 60 cm | MITTELGRAU — MEDIUM GREY

60 x 60 cm | DEKOR — DÉCOR, MITTELGRAU — MEDIUM GREY

60 x 60 cm | ANTHRAZIT — ANTHRACITE

60 x 60 cm | DEKOR — DÉCOR, ANTHRAZIT — ANTHRACITE

56


NEWTOWN Variationsvielfalt Shade variation

60 x 60 cm | BEIGE — BEIGE

60 x 60 cm | DEKOR — DÉCOR, BEIGE — BEIGE

60 x 60 cm | GREIGE — GREIGE

60 x 60 cm | DEKOR — DÉCOR, GREIGE — GREIGE

57

60 x 60 cm | BRAUN — BROWN

60 x 60 cm | DEKOR — DÉCOR, BRAUN — BROWN


OUTSTANDING Grundfliesen aus Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Porcelain stoneware basic tiles (suitable for walls and floors) Art. 2735 — 60 x 120 cm GRAU GREY

ANTHRAZIT ANTHRACITE

CREME CREME

GRAUBRAUN GREY-BROWN

TZ60 ~ } S R10

TZ90 ~ } S R10

TZ10 ~ } S R10

TZ80 ~ } S R10

Art. 2732 — 30 x 120 cm

Art. 2668 — 60 x 60 cm

Art. 2324 — 30 x 60 cm

Art. 2622 — 15 x 60 cm

Art. 2617 — 7,5 x 60 cm

TZ60 · TZ90 · TZ10 · TZ80 ~ } S R10

TZ60 · TZ90 · TZ10 · TZ80 ~ } S R10

TZ60 · TZ90 · TZ10 · TZ80 ~ } S R10

TZ60 · TZ90 · TZ10 · TZ80 ~ } S R10

TREPPENAUFTRITT STAIR TREAD

58

TZ60 · TZ90 · TZ10 · TZ80 ~ } S R10

Art. 2650 — 30 x 50 cm

MULTICOLOR — MULTICOLOUR

Art. 2625 — 7,5 x 7,5 cm

TZ60 · TZ90 · TZ10 · TZ80 ~ } S R10

TZ99 ~ } S R10

TZ60 · TZ90 · TZ10 · TZ80 ~ } S R10 f B Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


OUTSTANDING Variationsvielfalt Shade variation

60 x 120 cm | GRAU —GREY

59

60 x 120 cm | ANTHRAZIT — ANTHRACITE


OUTSTANDING Variationsvielfalt Shade variation

60 x 120 cm | CREME — CREME

60

60 x 120 cm | GRAUBRAUN — GREY-BROWN


TUXEDO Grundfliesen aus Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Porcelain stoneware basic tiles (suitable for walls and floors) Art. 2763 — 30 x 120 cm BEIGE MITTELBRAUN BEIGE MEDIUM BROWN

GREIGE GREIGE

IVORY IVORY

GRAU GREY

SCHWARZBRAUN BL ACK-BROWN

Art. 2762 20 x 120 cm

TX20 ~ } S R9

TX70 ~ } S R9

TX10 ~ } S R9

TX60 ~ } S R9

TX80 ~ } S R9

TX20 · TX30 · TX70 TX10 · TX60 · TX80 ~ } S R9

Art. 2036 — 30 x 30 cm BEIGE MITTELBRAUN BEIGE MEDIUM BROWN

GREIGE GREIGE

IVORY IVORY

GRAU GREY

SCHWARZBRAUN BL ACK-BROWN

TX20 ~ } S R10 f A

TX70 ~ } S R10 f A

TX10 ~ } S R10 f A

TX60 ~ } S R10 f A

TX80 ~ } S R10 f A

Art. 2035 5 x 5 cm

TX20 · TX30 · TX70 TX10 · TX60 · TX80 ~ } S R10 f A

TX30 ~ } S R9

TX30 ~ } S R10 f A

61

Art. 2767 7,5 x 120 cm SOCKEL SKIRTING

TX20 · TX30 · TX70 TX10 · TX60 · TX80 ~ }

Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


TUXEDO Variationsvielfalt Shade variation

30 x 120 cm | BEIGE — BEIGE

20 x 120 cm | MITTELBRAUN — MEDIUM BROWN

62

30 x 120 cm | GREIGE — GREIGE


TUXEDO Variationsvielfalt Shade variation

30 x 120 cm | IVORY — IVORY

20 x 120 cm | GRAU — GREY

63

30 x 120 cm | SCHWARZBRAUN — BL ACK-BROWN


XENTRIC Grundfliesen aus Feinsteinzeug (für Wand und Boden geeignet) Porcelain stoneware basic tiles (suitable for walls and floors) Art. 2660 · 60 x 60 cm GRAU GREY

ANTHRAZIT ANTHRACITE

BEIGE BEIGE

BRAUN BROWN

XI60 ~ } S R9

XI90 ~ } S R9

XI20 ~ } S R9

XI80 ~ } S R9

Art. 2394 30 x 60 cm

Art. 2685 30 x 60 cm

Art. 2831 30 x 60 cm

Art. 2626 7,5 x 7,5 cm TREPPENAUFTRITT STAIR TREAD

XI60 · XI90 · XI20 · IX80 ~ } S R10 f B

XI60 · XI90 · XI20 · IX80 ~ } S R9

XI60 · XI90 · XI20 · IX80 ~ } S R10 f B

XI60 · XI90 · XI20 · IX80 ~}

Art. 2872 7,5 x 60 cm SOCKEL SKIRTING

64

XI60 · XI90 · XI20 · IX80 ~}

Zeichenschlüssel : Seite 41 Signs & symbols : page 41


XENTRIC Variationsvielfalt Shade variation

60 x 60 cm | GRAU — GREY

60 x 60 cm | ANTHRAZIT — ANTHRACITE

65

60 x 60 cm | BEIGE — BEIGE

60 x 60 cm | BRAUN — BROWN


Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifi cations to the range and alter colours.

11/2015 Farb- und Dimensionsabweichungen entsprechen den üblichen Toleranzen. Sortiments-, Modell- und Farbänderungen vorbehalten.

V & B Fliesen GmbH

Rotensteiner Weg

D - 66663 Merzig

info@vb-fliesen.com

e m

a

W W W.VILLEROY-BOCH .COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.