Cargadora de cadenas

Page 1

CAT-002 PS-CO

OPERADOR DE EXCAVADORAS CATERPILLAR

TRACTOR DE CADENAS



TABLA DE

CONTENIDO Módulo I: Introducción Descripción del módulo Objetivos del módulo Hoja de apuntes Descripción del tractor de cadenas Clasificación de rodamiento Tipo de tractores - según posición de la hoja Partes básicas de la excavadora hidráulica Componentes del tren de rodamiento

Módulo II: Seguridad Descripción del módulo Objetivos del módulo Hoja de apuntes Causas de los accidentes de trabajo Elementos que influyen en la seguridad Seguridad en la máquina Notas Laboratorio A: Comprensión sobre las etiquetas de advertencia Laboratorio B: Identificación de las etiquetas de advertencia

Módulo III: Sistema monitor y controles de la máquina Descripción del módulo Objetivos del módulo Hoja de apuntes Luces indicadoras Indicadores de estado Manómetro Interruptores Notas Laboratorio A: Luces indicadoras Laboratorio B: Controles de la máquina

7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 22 23 26 27 28

29 30 31 32 35 36 37 44 46 47 48

Módulo IV: Inspección alrededor de la máquina

49

Descripción del módulo Objetivos del módulo Hoja de apuntes ¿Qué hacer? Procedimientos de inspección Notas Laboratorio A: Compresión de la inspección Laboratorio B: Inspección alrededor de la máquina

50 51 52 53 54 56 57 58

Módulo V: Procedimientos operacionales Descripción del módulo Objetivos del módulo Hoja de apuntes Trabajo en pendiente Notas Laboratorio A: Procedimientos operacionales

Módulo VI: Mantenimiento preventivo Descripción del módulo Objetivos del módulo Hoja de apuntes Fluidos/ aceites y sistemas de lubricación Efectos de la contaminación Cada 10 horas de operación Notas Laboratorio A: Intervalos de mantenimiento y reconocimientos de componentes

Módulo VII: Operación y aplicación de la máquina Descripción del módulo Objetivos del módulo Hoja de apuntes Pasada con la hoja topadora Notas

59 60 61 62 64 65 66

67 68 69 70 71 74 77 85 86

87 88 89 90 92 96


Manual de participante

01

OPERADOR DE EXCAVADORAS

TRACTOR DE CADENAS MÓDULO I: INTRODUCCIÓN

7


Manual de participante

Manual de participante

INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO

OBJETIVOS DEL MÓDULO

CONTENIDO: Durante el módulo de introducción se detalla algunas características del Tractor de cadenas Caterpillar, de igual manera las normas de disciplina que se deben de adoptar para cumplir con el desempeño del entrenamiento. En esta fase del entrenamiento se aplica un Pre-Test a los estudiantes para evaluar el grado de conocimientos que tienen respecto al tema.

DESCRIBIR

IMPORTANCIA: El módulo de introducción es importante debido a que cada participante conoce a manera de resumen que es un tractor de cadenas Caterpillar, también orienta al contenido del curso.

MATERIAL DE REFERENCIA:

O.M.M Excavadoras Hidráulicas.

Aplicaciones del Tractor de Cadenas.

TIEMPO ESTIMADO:

75 minutos.

EXPLICAR Detalles generalespor lo cual está compuesto un Tractor de Cadenas

8

9


Manual de participante

Manual de participante

DESCRIPCIÓN

MODALIDAD PARA LA FORMACIÓN

DEL TRACTOR DE CADENAS

DIVISIÓN DEL CURSO DÍA

SALA

Lunes

Teoría (Mod. 1-6) Repaso del lunes Teoría (Mod. 7)

Martes Miércoles

10

SIMULADOR

CAMPO

Habilidades (1-5) Habilidades (6-12) Prueba escrita

Jueves

Práctica (1-5)

Viernes

Práctica (6-10) Examen final

Es una maquina mecanica hidraulica. Cuenta con implementos hidráulicos para realizar trabajos de tracción y tiro. Cuenta con motor diesel que proporciona la energia para mover los sistemas del tractor. Pertenece a la familia de movimiento de tierra.

11


Manual de participante

Manual de participante

CLASIFICACIÓN SEGÚN RODAMIENTO

TIPO DE TRACTORES

SEGÚN POSICIÓN DE LA HOJA TRACTORES SOBRE CADENAS; VENTAJAS DE OPERACIÓN:

1. Buena movilidad 2. Mayor estabilidad. 3. Trabaja en terrenos con temperaturas altas.

BULLDOZER:

La hoja topadora solo realiza los movimientos de elevación y descenso. ANGLEDOZER:

TRACTORES SOBRE RUEDAS; VENTAJAS DE OPERACIÓN:

1. Trabaja en diferentes terrenos. 2. Flotación. 3. Tracción. 4. Cambio de ubicación rápida.

La hoja topadora angula hacia la izquierda y derecha. TILLDOZER:

La hoja topadora es inclinada hacia la izquierda y derecha. Los últimos tractores fabricados por Caterpillar son de configuración Tilldozer siempre la hoja topadora cuenta con la inclinación.

Bulldozer 12

Angledozer

Tilldozer 13


Manual de participante

Manual de participante

COMPONENTES DEL

PARTES BÁSICAS DEL TRACTOR DE CADENAS

TREN DE RODAMIENTO

Rueda Motríz Rodillo superior Rueda guía

Guía Conjunto de eslabón y cadena

14

Rodillo

15


Manual de participante

Manual de participante

02

OPERADOR DE EXCAVADORAS

TRACTOR DE CADENAS MÓDULO II: SEGURIDAD

SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO

CONTENIDO: El módulo de seguridad está diseñado para que el participante cumpla con todos los requerimientos de seguridad personal, cuidado de la máquina y condiciones de terreno. El operador está en la obligación de cumplir con todas las normativas de seguridad. El contenido contempla temas tales como; definición de seguridad, definición de riesgo de trabajo, equipo de protección personal que se debe usar, etiquetas de advertencia, entre otros términos relacionados a la seguridad.

IMPORTANCIA: PARA EL CLIENTE: Cuando el empleador tiene un operador que cumple las normas de seguridad, garantiza reducir los accidentes laborales en la empresa. PARA EL OPERADOR: Este módulo da las pautas de seguridad para que el operador pueda conservar su integridad física.

MATERIAL DE REFERENCIA:

O.M.M Excavadoras Hidráulicas.

16

TIEMPO ESTIMADO:

60 minutos.

17


Manual de participante

Manual de participante

HOJA DE APUNTES OBJETIVOS DEL MÓDULO

COMPRENSIÓN DE SEGURIDAD ¿QUÉ ES SEGURIDAD?

EXPLICAR

RECONOCER

La importancia de la seguridad.

Las etiquetas de advertencia ubicadas en la máquina.

Es el conjunto de acciones que permiten estar fuera de peligro (sin riesgo). Es un estado de ánimo, una sensación, una cualidad intangible. Se puede entender como un objetivo y un fin que el hombre anhela constantemente como una necesidad primaria.

RIESGOS DE TRABAJO ¿QUÉ SON RIESGOS DE TRABAJO? Son aquellos accidentes y/o enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ejercicio o con motivo del trabajo.

EXPLICAR

CONOCER

Los elementos que influyen en la seguridad.

Como subirse y bajarse correctamente de la máquina.

ACCIDENTE DE TRABAJO ¿QUÉ ES ACCIDENTE DE TRABAJO? Es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, a la muerte, producida repentinamente en ejercicio, o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se presente.

18

19


Manual de participante

Manual de participante

CAUSAS DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO CONDICIONES INSEGURAS Son las causas que se derivan del medio en que los trabajadores realizan sus labores (ambiente de trabajo), y se refieren al grado de inseguridad que pueden tener los locales, la maquinaria, los equipos y los puntos de operación.

ACTOS INSEGUROS Son las causas que dependen de las acciones del propio trabajador y que pueden dar como resultado un accidente.

ACTOS INSEGUROS MÁS FRECUENTES

20

Usar herramientas inadecuadas.

Transitar por áreas peligrosas.

Operar equipos sin autorización. Sobrecargar plataformas, carros, etc.

Hacer bromas en el sitio de trabajo. No usar equipo de protección indicado.

Ejecutar el trabajo a velocidad no indicada.

Bloquear o quitar dispositivos de seguridad. Trabajar en líneas o equipo eléctrico energizado.

Trabajar sin protección en lugares peligrosos. Viajar sin autorización en vehículos o mecanismos. Limpiar, engrasar o reparar la maquinaria cuando se encuentre en movimiento.

Llevar a cabo operaciones sin previo adiestramiento. Trabajar en maquinaria parada sin que haya aviso de que se encuentre energizada.

21


Manual de participante

Manual de participante

ELEMENTOS QUE INFLUYEN SEGURIDAD EN LA MAQUINA

EN LA SEGURIDAD

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

ELEMENTO HUMANO Dentro el elemento humano existen algunas cualidades que debería tener para prevenir el peligro tales como; capacitación, competencia, aptitudes entre otras. Los seres humanos en ningún momento deberían trabajar si se encuentra bajo los siguientes efectos; fatiga, alcohol, presión, mala alimentación, distracción, exceso de medicamentos.

ESTADO DE LA MÁQUINA Hay que tomar en cuenta los sistemas vitales de la máquina, operatividad de la máquina, verificaciones, etc.

CONDICIONES NATURALES Siempre se puede evitar el peligro cuando se sabe a lo que se enfrenta, dentro de la condiciones de terreno tenemos; material, estaciones del año, horario, terreno, etc.

ALGUNAS ETIQUETAS QUE SIGNIFICAN PELIGRO Y PREVENCIÓN

A

RIESGO

PPE 22

23


Manual de participante

Manual de participante

SUBIDA Y BAJADA DE LA MÁQUINA

B

PREVENCIÓN

C

RIESGO

Ubíquese de frente al equipo al subir o bajar.

D

PREVENCIÓN

Utilice el acceso proporcionado por el fabricante.

Siempre utilice tres puntos de contactos.

No llevar nada al subir o bajar del equipo. 24

25


Manual de participante

Manual de participante

LABORATORIO A NOTAS

COMPRENSIÓN SOBRE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

OBJETIVOS: Identificar la función de las etiquetas de advertencia.

INTRUCCIONES: Luego de que el instructor muestre el video “etiquetas de advertencia” le dará una hoja de laboratorio con unas preguntas relacionadas con el video, conteste correctamente las incógnitas y entregue al instructor. TIEMPO ESTIMADO:

10 minutos.

26

27


Manual de participante

Manual de participante

LABORATORIO B IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

03

OPERADOR DE EXCAVADORAS

TRACTOR DE CADENAS OBJETIVOS:

MÓDULO III: SISTEMA MONITOR Y CONTROLES DE LA MÁQUINA

Identificar las etiquetas de advertencia colocadas en la máquina.

INTRUCCIONES: Apunte en una hoja el significado de las etiquetas de advertencia que pudo observar en la máquina, luego discuta en el salón de clases la ubicación de dichas etiquetas. TIEMPO ESTIMADO:

10 minutos.

28

29


Manual de participante

Manual de participante

SISTEMA MONITOR Y CONTROLES DE LA MÁQUINA

OBJETIVOS DEL MÓDULO

DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO

CONTENIDO: El sistema monitor y los controles de la máquina es un módulo que contempla el funcionamiento y aplicación de todos los mandos del Tractor de Cadenas Caterpillar de igual forma configuración para el trabajo. Aquí se estudia el significado de las luces indicadoras y las categorías de advertencia.

IMPORTANCIA: PARA EL CLIENTE:

EXPLICAR

EXPLICAR

El significado de las luces de advertencias.

Cómo se clasifican las categorías de advertencia.

El cliente espera que su máquina esté produciendo todo el tiempo por lo tanto es importante que cuente con un operador que entienda y comprenda el significado de las luces de advertencia del sistema monitor para evitar daños catastróficos a la máquina por no detenerla en el momento adecuado. PARA EL OPERADOR: Un operador bien capacitado en la parte del sistema monitor y controles elevará el nivel de producción lo que sería muy atractivo para el empleador. MATERIAL DE REFERENCIA:

O.M.M Tractor de Cadenas

30

REALIZAR La función de los diferentes Controles del Operador.

TIEMPO ESTIMADO:

90 minutos.

31


Manual de participante

Manual de participante

HOJA DE APUNTE

SIMBOLOGÍA ISO Gases de escape

SÍMBOLOS DE LOS SISTEMAS:

Sistema del motor

Sistema de transmisión

Sistema hidráulico

Sistema de combustible

Sistema de frenos

Nivel de fluido

Presencia de aceite

Presión

Temperatura

Refrigerante

Admisión del aire

Filtro

32

33


Manual de participante

Manual de participante

SISTEMA MONITOR SISTEMA DE MONITOR

LUCES INDICADORAS

CATEGORÍAS DE ADVERTENCIAS CATEGORÍA

IDENTIFICACIÓN

1

Soloamente destella el indicador de alerta

2

Destella indicador de alerta + luz de acción

3

Destella indicador de alerta + luz de acción + alarma

Luz de acción

Sistema eléctrico

Luz de acción- Hay dos luces de acción. Hay una luz de acción encendida en el módulo de instrumentos. La luz de acción trasera está ubicada en la consola derecha. La luz de acción trasera se ve cuando el operador mira hacia atrás. Sistema eléctrico- Este indicador señala un funcionamiento erróneo en el sistema eléctrico. Si se enciende este indicador de alerta, el voltaje del sistema es demasiado alto para la operación de la máquina.

Imagen página siguiente: Freno de estacionamiento- Este indicador de estado indica que el freno de estacionamiento está conectado. Si se enciende este indicador, desconecte el freno de estacionamiento. Función de cambio bidireccional- Este indicador se enciende cuando está funcionando la modalidad de cambios automáticos. Cambios descendentes automáticos- Este indicador se enciende cuando se activa la operación automática de cambios descendentes. Velocidad baja del cabrestante- Este indicador se enciende cuando se traba el cabrestante a velocidad baja. 34

35


Manual de participante

Manual de participante

Cambios decendentes automáticos Función de cambio bidireccional Freno de estacionamiento

Velocidad baja del cabrestante

Traba del cabrestante

Pre-lubricación

Giro libre del cabrestante

Acarreo automático. Traba del accesorio- Este indicador se ilumina cuando se active la traba del accesorio. Inclinación sencilla- Este indicador de estado se enciende cuando se active el sistema de inclinación sencilla. Inclinación doble- Este indicador de estado se enciende cuando se active el sistema de inclinación doble. Posición libre- Este indicador de estado se enciende cuando se seleccione la modalidad de posición libre. Auxiliar automático de la hoja- Este indicador se enciende cuando se active el auxiliar automático de la hoja.

MANÓMETRO

Traba del cabrestante- Este indicador de estado se enciende cuando la palanca de control del cabrestante esté desactivada. Pre-lubricación. Giro libre del cabrestante- Este indicador se enciende cuando se suelta el cabrestante.

Temperatura del aceite del convertidor de par de apriete

INDICADORES DE ESTADO Acarreo automático Auxiliar automático de la hoja

Traba del accesorio

Velocidad del motor

Inclinación sencilla Inclinación doble Posición libre

36

Nivel del combustible

Temperatura del aceite hidráulico Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura del nivel hidráulico- Este medidor indica la temperatura del aceite hidráulico de los circuitos de la dirección y del accesorio en el sumidero del aceite. Este medidor indica una temperatura excesiva del aceite hidráulico. Si la aguja del medidor alcanza la zona roja, la pantalla del Advisor mostrará una advertencia. Si es necesario, reduzca la carga de la máquina hasta que disminuya la temperatura del aceite hidráulico. Mueve los cilindros del accesorio sin carga o limpie el enfriador de aceite hidráulico. 37


Manual de participante

Manual de participante

MÓDULO DE VISUALIZACIÓN GRÁFICA Temperatura del refrigerante del motor- El termostato de agua regula las temperaturas del refrigerante. Este medidor indica la temperatura excesiva del refrigerante del motor. Si la aguja del medidor alcanza la zona roja, la pantalla del Advisor mostrará una advertencia. La operación continua de la máquina mientras la alarma de advertencia esté sonando o con la aguja del medidor en la zona roja puede dañar el motor. Velocidad del motorVelocidad del motor (Zona blanca) - 0 - 2700 RPM Velocidad del motor (Zona amarilla) - 2.700 - 2.850 RPM es sólo una precaución visual. Esto indica que la máquina se está aproximando a la Advertencia de Nivel 2. Velocidad del motor (Zona roja) - 2850 - 3500 rpm es una advertencia visual de que se requiere acción inmediata para mantener la velocidad del motor por debajo de la máxima velocidad permisible del motor de 3.150 rpm. Una Advertencia de Nivel 2 comienza a las 2.850 rpm. Una Advertencia de Nivel 3 comienza a las 3.150 rpm. Aplique el freno de servicio para reducir la velocidad del motor inmediatamente. Temperatura del aceite del convertidor de par de apriete- Este medidor indica una temperatura excesiva del aceite del convertidor de par. Si la aguja del medidor alcanza la zona roja, la pantalla monitora Advisor mostrará una advertencia. Si es necesario, reduzca la carga de la máquina hasta que disminuya la temperatura del aceite del convertidor de par. Nivel del combustible- El medidor de nivel de combustible indica la cantidad de combustible que queda en el tanque. Una aguja del medidor en la zona roja indica que el nivel del combustible está bajo. Rellene el tanque de combustible antes de que la máquina se quede sin combustible.

CAT ADVISOR El Módulo de Visualización Gráfica CAT Advisor está ubicado en la parte delantera de la consola del lado derecho del operador. La pantalla Advisor monitorea las operaciones de la máquina, eventos de diagnóstico, intervalos de servicio y modos de operación. Se usa Advisor para cambiar las preferencias del cliente y los parámetros de la operación. Esto proporciona medios adicionales para que el operador aumente la eficiencia de la máquina.

CONTROL DE LA DIRECCIÓN DEL DIFERENCIAL

Y CONTROL DE LA TRANSMISIÓN Giro de control Cambios ascendentes de la transmisión

Cambios descendentes de la transmisión 38

39


Manual de participante

Manual de participante

CONTROL DEL FRENO DE SERVICIO Selección del sentido de marcha de la transmisión- Gire el control (selector del sentido de marcha de la transmisión) hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar el sentido de marcha de la máquina

Y DESACELERADOR

Prefacio- Gire el manguito giratorio de la palanca hacia delante, a la posición de AVANCE para mover la transmisión en AVANCE. Retroceso- Gire el manguito giratorio de la palanca hacia atrás, a la posición de RETROCESO para mover la transmisión en RETROCESO. Neutral- Gire el manguito giratorio de la palanca a la posición NEUTRAL para mover la transmisión a NEUTRAL. Selección de marcha de la transmisión. Selector de marcha- Empuje el interruptor de cambios ascendentes de la transmisión para cambiar la transmisión a la marcha inmediata superior. Empuje el interruptor de cambios descendentes de la transmisión para cambiar la transmisión a la marcha inmediata inferior. El medidor y las luces indicadoras mostrarán el sentido de la transmisión que haya sido seleccionado. Además, la velocidad seleccionada se muestra en el tablero Advisor. Palanca de dirección- Cuando la máquina se esté moviendo hacia delante, empuje la palanca de control de la dirección hacia delante para hacer un giro a la izquierda. Cuando la máquina se esté moviendo hacia atrás, empuje la palanca de control de la dirección hacia delante para hacer un giro a la derecha. Mientras más se mueva la palanca de control de la dirección hacia delante, la máquina girará con más rapidez.

Desacelerador Freno de servicio

Conexión del pedal del freno- Pise el pedal del freno para conectar los frenos de servicio. Utilice el pedal del freno para disminuir la velocidad y detener la máquina. Utilice los frenos de servicio cuando se desplace cuesta abajo a fin de evitar una velocidad excesiva. Los frenos de servicio se necesitan especialmente cuando hay que hacer cambios de sentido de la marcha en una pendiente pronunciada.

Para pivotar la máquina hacia la derecha, coloque la transmisión en NEUTRAL y tire de la palanca de dirección hacia atrás, hacia el operador.

Desconexión del pedal del freno- Suelte el pedal del freno para permitir que la máquina se mueva.

Para pivotar la máquina hacia la izquierda, coloque la transmisión en NEUTRAL y empuje la palanca de dirección hacia delante.

Pedal desacelerador- Utilice el pedal desacelerador para controlar la velocidad deseada del motor. Pise el pedal para reducir la velocidad del motor. Suelte el pedal para aumentar la velocidad del motor. Utilice el pedal para reducir la velocidad del motor cuando haga cambios del sentido de la marcha. Utilice el pedal desacelerador para maniobrar en lugares estrechos.

40

41


Manual de participante

Manual de participante

PALANCA DE CONTROL DE LA HOJA TOPADORA LEVANTAR HOJA

Interruptor de gatillo- El interruptor de gatillo está ubicado en el lado inferior de la palanca universal. Sujete el interruptor de gatillo hacia dentro para operar la hoja topadora en el modo de inclinación sencilla. Suelte el interruptor de gatillo para regresar la hoja topadora al modo de inclinación doble.

Libre- Empuje la palanca completamente hacia delante, más allá de la fuerza de tope para activar la función libre de la hoja. La función libre no se desactiva cuando se suelta la palanca en la posición NEUTRAL. Cuando la función libre está activada, la hoja se mueve hacia arriba y hacia abajo siguiendo el contorno del terreno. La parte superior de la visualización "Advisor" cambiará de MANUAL a LIBRE cuando se active la función LIBRE.

Inclinación vertical a la izquierda- Tire de la palanca de control de la hoja hacia la izquierda para bajar el lado izquierdo de la hoja topadora. Cuando se suelte la palanca, esta regresará a la posición FIJA.

Bajar- Empuje la palanca hacia delante para bajar la hoja. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

Inclinación vertical a la derecha- Empuje la palanca de control de la hoja hacia la derecha para bajar el lado derecho de la hoja topadora. Cuando se suelte la palanca, ésta volverá a la posición FIJA.

Fija- La palanca regresará a la posición FIJA cuando se suelte desde las posiciones de LEVANTAR o de BAJAR. Se detendrá el movimiento de la hoja topadora. Si la palanca se suelta desde la posición Libre, la función Libre permanece activa.

El auxiliar automático de la hoja tiene tres secuencias de operación: Acarrear, Esparcimiento y Carga.

Levantar- Tire de la palanca hacia atrás para subir la hoja. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

Acarrear - Oprima el botón izquierdo en la palanca universal (4) una vez para activar la secuencia. La hoja ajustará la inclinación vertical fijada en el Advisor para esta porción de la aplicación.

PALANCA DE CONTROL DE LA HOJA TOPADORA

Esparcir - Oprima otra vez el botón izquierdo en la palanca universal (4) para activar la secuencia. La hoja ajustará la inclinación vertical fijada en el Advisor para esta porción de la aplicación.

INCLINACIÓN VERTICAL DOBLE Interruptor de gatillo- El interruptor de gatillo está ubicado en el lado inferior de la palanca universal. Sujete el interruptor de gatillo hacia dentro para operar la hoja topadora en el modo de inclinación sencilla. Suelte el interruptor de gatillo para regresar la hoja topadora al modo de inclinación doble.

42

Inclinación fija- Cuando se suelte la palanca, esta regresará a la posición FIJA. Se detendrá el movimiento de la hoja topadora.

Nota:

Si la máquina está equipada con el sensor de posición en el cilindro de levantamiento, la hoja también subirá, además de cambiar de inclinación vertical.

Cargar - Oprima otra vez el botón izquierdo en la palanca universal (4) para activar esta secuencia. La hoja ajustará la inclinación vertical fijada en el Advisor para esta porción de la aplicación. La activación de la secuencia de carga recalibrará la hoja. Para recalibrar el ángulo de inclinación, la hoja se inclinará longitudinalmente en todo su recorrido hacia atrás. Después, la hoja se inclinará hacia adelante hasta el ángulo apropiado. 43


Manual de participante

Manual de participante

INTERRUPTOR DE

Nota:

Se puede anular el auxiliar automático de la hoja en cualquier tiempo moviendo los controles de la hoja topadora. La selección del botón derecho en la palanca universal suspenderá el auxiliar automático de la hoja. El auxiliar automático de la hoja se reanudará en cualquier tiempo seleccionando el botón derecho en la palanca universal

PALANCA DE EXTENSIÓN

Retracción del vástago- Tire de la parte delantera de la palanca de extensión/retracción del vástago del desgarrador hacia el operador para acercar el vástago a la máquina. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA. Fija- La palanca de extensión/retracción del vástago del desgarrador regresa a la posición FIJA. El movimiento del desgarrador se detendrá cuando se suelte la palanca. Extensión del vástago- Tire de la parte trasera de la palanca de extensión/retracción del vástago del desgarrador hacia el operador para alejar el vástago de la máquina. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

INTERRUPTORES

Interruptor de arranque de motor 44

Desconectado- - Introduzca la llave del interruptor de arranque del motor solamente en la posición DESCONECTADA y saque la llave del interruptor de arranque del motor solamente en la posición DESCONECTADA. Gire la llave de arranque del motor a la posición DESCONECTADA para parar el motor. En la posición DESCONECTADA no llega corriente eléctrica a la mayor parte de los circuitos eléctricos de la máquina. Las luces de la cabina, las luces del tablero, las luces traseras, las luces de trabajo (si tiene) y la luz del medidor de combustible funcionan aun cuando el interruptor de arranque del motor esté en la posición APAGADO. Conectado- Gire la llave de arranque del motor hacia la derecha, a la posición ENCENDIDO, para activar todos los circuitos de la cabina.

RETRACCIÓN DEL DESGARRADOR

Acelerador del motor

ARRANQUE DEL MOTOR

Traba de accesorio Cambio automático descendiente

Arranque- Gire la llave del interruptor de arranque del motor hacia la derecha, a la posición de ARRANQUE, para hacer girar el motor. Suelte la llave después de que el motor arranque. La llave vuelve a la posición ENCENDIDO.

ACELERADOR DEL MOTOR Alta en vacío- Para la velocidad alta en vacío, presione la parte superior del interruptor de aceleración que está a la derecha del interruptor de arranque del motor. El acelerador del motor se fija en la posición de baja velocidad en vacío. El arranque de un motor que esté frío causará que este arranque a una velocidad más alta. Ocurrirá una mejor combustión y una reducción del humo. Baja en vacío- Para la baja velocidad en vacío, oprima la parte inferior del interruptor de aceleración que está a la derecha del interruptor de arranque del motor. La velocidad del motor pasa inmediatamente a baja en vacío. Interruptor de traba del accesorio. Interruptor de traba del accesorio- Oprima la parte superior del interruptor para desactivar los controles del accesorio. Oprima la parte inferior del interruptor para activar los controles del accesorio. Cambio automático descendente- El sistema electrónico de la transmisión está equipado con un modo para el cambio automático descendente. Si se detecta una reducción significativa de la velocidad de la máquina, esta función efectúa cambios descendentes de la transmisión automáticamente. Esta función opera en las velocidades de avance y retroceso. El ajuste predeterminado para esta máquina es APAGADO. Cuando se activan los cambios descendentes automáticos, el valor predeterminado es intermedio. 45


Manual de participante

Manual de participante

LABORATORIO A NOTAS

LUCES INDICADORAS

OBJETIVOS: Detallar el significado de las luces de advertencia.

INTRUCCIONES: Escriba el nombre de cada indicador de advertencia del sistema monitor observado en la hoja de laboratorio proporcionada por el instructor.

TIEMPO ESTIMADO:

10 minutos.

46

47


Manual de participante

Manual de participante

LABORATORIO B CONTROLES DE LA MÁQUINA

04

OPERADOR DE EXCAVADORAS

TRACTOR DE CADENAS OBJETIVOS:

MÓDULO IV: INSPECCIÓN ALREDEDOR DE LA MÁQUINA

Identificar el control de la máquina.

INTRUCCIONES: Escriba el nombre de cada control observado en la hoja de laboratorio proporcionada por el instructor.

TIEMPO ESTIMADO:

10 minutos.

48

49


Manual de participante

Manual de participante

SISTEMA MONITOR Y CONTROLES DE LA MÁQUINA

DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO

OBJETIVOS DEL MÓDULO

CONTENIDO: Este módulo contempla temas relacionas a la inspección diaria de la máquina; beneficios de la inspección, que se debe hacer durante una inspección, frecuencia y procedimiento de inspección, utilización de check list. El contenido es completo para que el operador realice la inspección correcta de la máquina.

IMPORTANCIA: PARA EL CLIENTE: Una buena inspección alrededor de la máquina ayuda a incrementar la vida útil por lo tanto el empleador estará más tranquilo dando la máquina a un operador capacitado.

EXPLICAR

IDENTIFICAR

Los beneficios de realizar una inspección alrededor de la máquina.

Los pasos para realizar una inspección alrededor de la máquina.

IDENTIFICAR

IDENTIFICAR

Los factores que permiten la operación segura de la máquina.

Problemas potenciales o existentes que pueden afectar la operación de la máquina.

PARA EL OPERADOR: Cuando el operador realiza la inspección adecuada de la máquina se evita problemas o malos entendidos al momento de un daño o avería. Con el registro check list el operador puede apelar cualquier acusación.

MATERIAL DE REFERENCIA:

O.M.M Tractor de Cadenas

50

TIEMPO ESTIMADO:

90 minutos.

51


Manual de participante

Manual de participante

HOJA DE APUNTES BENEFICIOS

A

¿QUÉ HACER? UTILICE SUS SENTIDOS VISTA

Garantizan su seguridad y la de otros.

B

Minimizan el tiempo muerto a través de mantenimiento programado.

C

Controlan costos de operación y poseción.

TACTO

GUSTO

D

Identifican problemas potenciales

E

Permiten programar los mantenimientos y reparaciones.

OLFATO

FRECUENCIA Revise su máquina continuamente durante todo el día. Asegúrese de realizar la inspección siempre de la misma manera. Realice una de estas inspecciones al inicio de cada turno, en cualquier momento que salga de la máquina y al final del turno.

52

53


Manual de participante

Manual de participante

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

AL REALIZAR UNA INSPECCIÓN Cuando realice una inspección busque anomalía que tenga el equipo y de inmediato reportarlas en el checklist.

CHECKLIST El chek list es una herramienta que garantiza el orden lógico de la inspección, además nos ayuda a mantener un control diario de nuestro equipo. 54

55


Manual de participante

Manual de participante

LABORATORIO A NOTAS

COMPRENSIÓN DE LA INSPECCIÓN

OBJETIVOS: Medir el nivel de comprensión sobre la inspección visual

INTRUCCIONES: Después de ver el video conteste las preguntas de la hoja de laboratorio proporcionada por el instructor.

TIEMPO ESTIMADO:

10 minutos.

56

57


Manual de participante

Manual de participante

LABORATORIO B INSPECCIÓN ALREDEDOR DE LA MÁQUINA

05

OPERADOR DE EXCAVADORAS

OBJETIVOS:

TRACTOR DE CADENAS

Realizar la inspección utilizando la hoja de checklist.

MÓDULO V: PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES

INTRUCCIONES: Realice la inspección alrededor de la máquina siguiendo los parámetros de la hoja de checklist de Caterpillar.

TIEMPO ESTIMADO:

15 minutos.

58

59


Manual de participante

Manual de participante

PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES OBJETIVOS DEL MÓDULO

DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO

CONTENIDO: El módulo Procedimientos Operacionales detalla al operador los pasos que debe seguir antes de arrancar la máquina, pautas durante la operación del equipo y como debe de apagar la máquina correctamente.

IMPORTANCIA: PARA EL CLIENTE: Alargar la vida útil del equipo es lo que todo cliente busca esto se contempla con un operador que realice los procedimientos operacionales de manera correcta. PARA EL OPERADOR: El operador va a adquirir la experiencia para realizar los procedimientos operacionales sin la hoja de checklist siempre y cuando los estudie y los aplique a diario.

MATERIAL DE REFERENCIA:

O.M.M Cargadora de Cadenas

60

TIEMPO ESTIMADO:

CONOCER

REALIZAR

Los procedimientos de operación.

Pruebas antes de arrancar la máquina.

APAGAR Correctamente la máquina después de una jornada de operación.

45 minutos.

61


Manual de participante

Manual de participante

HOJA DE APUNTES DURANTE EL ARRANQUE

CALENTAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Deje que el motor se caliente en baja en vacío. Mueva los controles del implemento. Esto acelerará el calentamiento de los componentes hidráulicos. 2. Observe frecuentemente los indicadores y medidores durante la operación.

Nota:

En climas extremadamente fríos, puede encenderse la luz indicadora de advertencia de derivación del filtro hidráulico. A medida que se calienta el aceite hidráulico debe apagarse la luz indicadora de advertencia. Mueva los controles por todo el ciclo de posiciones para que el aceite hidráulico caliente circule a través de todos los cilindros y tuberías hidráulicas.

Cuando opere la máquina en baja en vacío para calentamiento, observe las recomendaciones siguientes:

ARRANQUE DEL MOTOR 1. Mueva el interruptor general a la posición CONECTADA. 2. Baje al suelo todos los accesorios que estén levantados y mueva los controles a la posición FIJA. 3. Lleve el control (palanca) de la dirección y la transmisión hasta la posición NEUTRAL. 4. Mueva el interruptor del freno de estacionamiento a la posición CONECTADA. Nota: El motor no arrancará a menos que el interruptor esté en la posición CONECTADA. 5. Gire la perilla de control del regulador hasta la posición BAJA EN VACÍO antes de arrancar el motor. 6. Gire el interruptor de arranque del motor a la posición de ARRANCAR. 7. Después de arrancar el motor, suelte la llave del interruptor de arranque. 8. Deje que el motor se caliente a VELOCIDAD BAJA EN VACÍO. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, Calentamiento del Motor y de la Máquina. 62

Si la temperatura es mayor que 0°C (32°F), caliente el motor aproximadamente durante 5 minutos. Si la temperatura es menor de 0°C (32°F), caliente el motor durante aproximadamente 20 minutos. Se puede necesitar más tiempo si la temperatura es menos de −18°C (0°F) o si las funciones hidráulicas son lentas.

PRINCIPIOS DE OPERACIÓN Mantenga la máquina bajo control en todo momento para evitar que se produzcan lesiones. Reduzca la velocidad del motor cuando maniobre la máquina en lugares de poco espacio o cuando cruce la cima de una cuesta. Seleccione la velocidad que sea necesaria antes de comenzar la cuesta abajo. No cambie de velocidad cuando se esté desplazando cuesta abajo. Cuando conduzca cuesta abajo en una pendiente, utilice la misma velocidad que utilizaría para conducir cuesta arriba en esa pendiente

63


Manual de participante

Manual de participante

TRABAJO EN PENDIENTES

NOTAS

Cuando sea posible, al trabajar en una pendiente hágalo en sentido vertical a la misma. Este método es más eficiente que cuando se trabaja horizontalmente en la pendiente. Cuando trabaje en bancales, tenga cuidado. Cuando trabaje en pendientes, tenga cuidado. Evite volcar la máquina. Si la máquina comienza a deslizarse lateralmente en una pendiente, aligere la carga y gire la máquina para que ésta se desplace de frente en cuesta abajo. Si trabaja horizontalmente en una pendiente, comience en la cima de la misma. Trabaje cuesta abajo. Mantenga un camellón de material en el lado bajo de la máquina para proporcionarle estabilidad. Mantenga cuidado para no cortar la pendiente por debajo. Si se socava la pendiente, la misma aumentará.

ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Y APAGADO DEL MOTOR 1. Ponga la palanca de control de la transmisión y del sentido de marcha en la posición NEUTRAL para detener la máquina. 2. Aplique el freno de servicio para retener la máquina en posición. 3. Haga girar la perilla de aceleración del motor a la posición BAJA EN VACIO. 4. Mueva el interruptor del freno de estacionamiento hacia arriba, hasta la posición CONECTADA. 5. Suelte el pedal. 6. Baje todos los accesorios al suelo y aplíqueles una ligera presión hacia abajo. 7. Mueva el control de todos los accesorios a la posición NEUTRAL. 64

65


Manual de participante

Manual de participante

LABORATORIO A PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES

06

OPERADOR DE EXCAVADORAS

OBJETIVOS:

TRACTOR DE CADENAS

Realizar los procedimientos operacionales mediante la hoja de checklist.

Mร DULO VI: MANTENIMIENTO PREVENTIVO

INTRUCCIONES: Realice el checklist con los procedimientos operacionales de Caterpillar. La hoja serรก proporcionada por el instructor.

TIEMPO ESTIMADO:

15 minutos.

66

67


Manual de participante

Manual de participante

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO

OBJETIVOS DEL MÓDULO

CONTENIDO: El módulo de Mantenimiento Preventivo pretende que el operador cree el hábito de realizar el mantenimiento de la Excavadora al menos cada diez horas de servicio, contiene información tales como el control contaminación y la importancia de usar los fluidos recomendados para los sistemas.

IMPORTANCIA: PARA EL CLIENTE: Para evitar daños a los sistemas de las máquinas el cliente debe tener al operador con conocimiento sobre el mantenimiento diario. PARA EL OPERADOR:

EXPLICAR

EXPLICAR

La importancia de mantenimiento preventivo del Cargador de Ruedas.

La importancia del control de contaminación.

EXPLICAR

FAMILIARIZARSE

La importancia de los lubricantes.

Con las tareas de inspección y reemplazo.

Por seguridad y para conservar el buen funcionamiento de la máquina el operador debe realizar el mantenimiento de cada 10 horas de operación según el O.M.M de la máquina.

MATERIAL DE REFERENCIA:

O.M.M Tractor de Cadenas.

68

TIEMPO ESTIMADO:

120 minutos.

69


Manual de participante

Manual de participante

HOJA DE APUNTES

FLUIDOS/ ACEITES

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

DE Y SISTEMAS DE LUBRICACIÓN

El Mantenimiento Preventivo (MP) es un programa en el que el desgaste, la rotura y el cambio se anticipan y se toman acciones correctivas continuas para asegurar la fiabilidad y el rendimiento. El Mantenimiento Preventivo involucra un programa planificado y controlado de inspección, ajuste, lubricación y reemplazo sistemáticos de componentes, así como pruebas y análisis de rendimiento.

El aceite realiza algunas funciones básicas para proporcionar lubricación adecuada. Sin lubricación, los motores y otras piezas móviles pueden literalmente paralizarse

BENEFICIOS

70

A

Fiabilidad mejorada de los sistemas.

B

Reducción del tiempo de inactividad no programado causado por fallas significativas.

C

Reducción de los costos de reemplazo de piezas.

D

Mejor administración del inventario de piezas.

ACEITES CATERPILLAR Caterpillar desarrolla aceites y lubricantes para todas las aplicaciones de su maquinaria. Algunos de estos productos superan las normas exigentes ya descritas, para aumentar el rendimiento y la vida útil de los componentes Caterpillar.

71


Manual de participante

Manual de participante

REFRIGERANTES con la misma cantidad de agua para proporcionar protección hasta - 37º C (-34º F). Para proporcionar protección en temperaturas hasta de -52º C (-62º F), la relación de la mezcla DEAC/agua puede aumentarse hasta 60/40. La mezcla DEAC/agua siempre debe usar agua destilada o desionizada en un recipiente limpio antes de verterla en el sistema de enfriamiento.

COMBUSTIBLE El refrigerante del motor es vital para una vida útil prolongada del motor y es tan importante como la calidad del combustible y del aceite usados. En los motores de combustión interna, el calor es creado por la combustión del combustible en que la temperatura puede llegar a 1.927º C (3.500º F). El diagrama de arriba muestra dónde se disipa el calor en un motor típico. Un 30% del calor total debe disiparse mediante el sistema de enfriamiento.

El costo de combustible es generalmente el costo de operación más alto durante la vida útil del motor. La calidad del combustible determina la duración de muchos componentes vitales del motor, así como el rendimiento general del motor. Al elegir un combustible deben considerarse factores como la gravedad específica, la viscosidad y el contenido de azufre.

REFRIGERANTES CATERPILLAR El anticongelante/refrigerante para motores diesel Cat (DEAC) es un refrigerante convencional de servicio pesado para motores diesel y de gas natural. El DEAC está disponible concentrado, que requiere una mezcla 72

MICRONES Contaminación es cualquier elemento extraño en un fluido. Los contaminantes incluyen polvo, salpicadura de soldadura, pintura, fibras de trapos, partículas metálicas de desgaste, grasa, agua, aire y muchos más. Algo tan pequeño como una cucharadita de tierra en 55 galones de aceite hidráulico excede los estándares de Caterpillar. 73


Manual de participante

Manual de participante

FUENTES DE CONTAMINACIÓN Los contaminantes pueden ingresar a los sistemas de fluidos por falta de aseo y mantenimiento. Las áreas de trabajo sucias llevan a piezas, herramientas y mangueras sucias, lo que finalmente origina contaminación en los fluidos. Es importante mantener el área de trabajo limpia y el camión de servicio limpio y organizado.

EFECTOS DE LA CONTAMINACIÓN Expertos atribuyen entre 75% y 85% de las fallas de los sistemas hidráulicos a la contaminación. Los sistemas de fluidos contaminados acortan la vida útil de los componentes y de los fluidos, reducen la productividad de la máquina y pueden llevar a fallas catastróficas, tiempo de inactividad y reparaciones costosas.

PRÁCTICAS DE MANTENIMIENTO

CÓMO EVITAR LA CONTAMINACIÓN

SISTEMAS CON FLUIDOS CONTAMINADOS:

Acortan la vida útil de los componentes.

74

Reducen la productividad de la máquina.

Pueden guiar a fallas catastróficas.

75


Manual de participante

Manual de participante

S.O.S. Caterpillar ha desarrollado una herramienta de administración de mantenimiento que evalúa la degradación del aceite y detecta señales iniciales de desgaste en los componentes internos.

S.O.S. MUESTRA DE ACEITE

CADA 10 HRS DE OPERACIÓN Las comprobaciones de rutina para el aceite son esenciales para asegurar la lubricación apropiada de las piezas móviles de las máquinas Caterpillar. El objetivo de esta lección es indicarle cómo comprobar el aceite de algunos de los sistemas de aceite más comunes. Puede haber otros sistemas que también requieren comprobaciones de rutina del nivel de aceite; consulte el OMM.

Hay dos formas de tomar una muestra S.O.S: La sonda de la válvula de aceite o la extracción por vacío. El método de sonda de la válvula de aceite debe usarse siempre que sea posible. Use la extracción por vacío sólo en sistemas de aceite no presurizados, como el de los mandos finales y diferenciales.

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Con cada máquina Caterpillar se incluye un Manual de Operación y Mantenimiento que presenta información importante y necesaria para la operación y mantenimiento de la máquina.

1 76

2

3 77


Manual de participante

Manual de participante

1. Limpieza de filtros 2. Servicio pronto 3. Servicio del filtro

DRENAJE DE LA TAPA DE AGUA

TANQUE DE COMBUSTIBLE

INSPECCIONE LOS NIVELES DE FLUIDOS. INSPECCIONE LOS INDICADORES DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR.

Localice el indicador de servicio del filtro de aire del motor usando el OMM en máquinas equipadas con indicadores mecánicos de servicio del filtro. Para comprobar el indicador mecánico de servicio del filtro de aire del motor, arranque el motor y opérelo a velocidad alta en vacío. Si el pistón amarillo del indicador de servicio del filtro de aire entra en la zona roja, proporcione servicio al filtro de aire.

CADA 10 HRS DE OPERACIÓN-ENGRASE La siguiente es una lista de componentes comunes de la maquinaria Caterpillar que requiere lubricación. Estos son términos generales. El OMM indicará en forma precisa todos los componentes que requieren lubricación.

78

CADA 10 HRS DE OPERACIÓN INSPECCIONAR LA CADENA Compruebe el ajuste de las cadenas. Inspeccione para ver si hay desgaste o acumulación excesiva de tierra. Si la cadena parece estar demasiado apretada o demasiado floja, vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, Ajustes de la cadena- Ajustar.

79


Manual de participante

Manual de participante

CADA 10 HRS DE OPERACIÓN

CADA 10 HRS DE OPERACIÓN

INSPECCIONAR LA CADENA

INSPECCIONAR TREN DE RODAJE

PARA APRETAR LA CADENA

TREN DE RODAJE- COMPROBAR

Limpie la conexión de engrase antes de añadir grasa. Añada grasa a través de la conexión de engrase hasta alcanzar la tensión correcta de la cadena. Opere la máquina hacia atrás y hacia adelante para estabilizar la presión. Compruebe la comba. Ajuste la cadena, según sea necesario. PARA AFLOJAR LA CADENA

Afloje cuidadosamente la válvula de alivio hasta que la cadena comience a aflojarse. No afloje la cadena más de una vuelta. Apriete la válvula de alivio a 34 ± 5 N•m (25 ± 4 lb-pie) cuando se logre la tensión deseada de la cadena. Opere la máquina hacia atrás y hacia adelante para estabilizar la presión. Compruebe la comba. Ajuste la cadena, según sea necesario.

80

Inspeccione los rodillos superiores, los rodillos inferiores y las ruedas guía para detectar si hay fugas. Inspeccione las superficies de la cadena, los rodillos superiores, los rodillos inferiores, las ruedas guía, las zapatas de cadena y las ruedas motrices. Vea si hay desgaste o pernos de montaje flojos. Escuche con atención para detectar si hay ruidos anormales mientras se mueve lentamente en una área abierta. Si encuentra desgaste, ruidos anormales o fugas, consulte a su distribuidor Caterpillar.

81


Manual de participante

Manual de participante

INSPECCIÓN DE HERRAMIENTA DE CORTE

CINTURÓN DE SEGURIDAD Reemplace el cinturón de seguridad cuando hayan transcurrido tres años desde su fecha de instalación o cinco años desde su fecha de fabricación. Reemplace el cinturón de seguridad en la fecha que ocurra primero. La fecha de fabricación se encuentra en el cinturón de seguridad.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Las máquinas Caterpillar usan varios tipos de herramientas de corte para hacer el trabajo. La inspección regular de estas herramientas es necesaria para maximizar el rendimiento en el trabajo. En las siguientes páginas se explicará cómo inspeccionar algunas herramientas de corte comunes. El siguiente procedimiento es general para la inspección de las herramientas de corte de las máquinas, pero asegúrese de consultar el OMM de su máquina específica antes de realizar estas tareas.

82

Si el filtro de aire primario no presenta daño, éste puede limpiarse hasta seis veces antes de que sea necesario su reemplazo. El filtro de aire secundario debe reemplazarse cada tercera vez que se proporcione servicio al filtro de aire. No es aceptable limpiar y reutilizar un filtro de aire secundario del motor.

83


Manual de participante

Manual de participante

NOTAS

CAMBIO DE FILTROS Aceite de Motor. Combustibles. Transmisión Aceite Hidráulico.

CALIBRACIÓN DE VÁLVULAS

84

85


Manual de participante

Manual de participante

LABORATORIO A INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Y RECONOCIMIENTO DE COMPONENTES

07

OPERADOR DE EXCAVADORAS

TRACTOR DE CADENAS MÓDULO VI: OPERACIÓN Y APLICACIÓN DE LA MÁQUINA

OBJETIVOS: Realizar la búsqueda del número de parte de los filtros en la máquina. Escribir el nombre de los componentes de la máquina.

LITERATURA: NÚMERO DE MEDIO

DESCRIPCIÓN

INTRUCCIONES: Conteste las preguntas de la hoja de laboratorio muchas preguntas las podrá contestar llegando a la máquina, pregunte al instructor cualquier duda. TIEMPO ESTIMADO:

20 minutos.

86

87


Manual de participante

Manual de participante

OPERACIÓN Y APLICACIÓN DE LA MÁQUINA OBJETIVOS DEL MÓDULO

DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO

CONTENIDO: Operación y aplicación de la máquina es un módulo que detallará todas las técnicas necesarias para operar un Excavadoras Hidráulicas. Caterpillar. En este módulo se aprenderá a evitar las operaciones que causan daños a la excavadora, se aprenderá a realizar los movimientos adecuados para elevar la producción.

DESCRIBIR

IMPORTANCIA:

REALIZAR

Las posiciones de la carga.

Procedimientos de movimientos correctos en el trabajo.

SIMULAR

REALIZAR

Carga de camiones aplicando las normas de seguridad.

Preparación de piso.

PARA EL CLIENTE: El cliente necesita tener a un operador con la experiencia necesaria para aumentar su producción necesita movimientos precisos en el campo y este módulo enseña al operador las técnicas correctas para operar un Excavadoras Hidráulicas. Caterpillar. PARA EL OPERADOR: El operador trabajará con menores esfuerzos al aplicar correctamente los controles para el movimientos de la máquina al mismo tiempo incrementará el conocimiento de criterios de operación. MATERIAL DE REFERENCIA:

O.M.M Excavadoras Hidráulicas.

88

TIEMPO ESTIMADO:

960 minutos.

89


Manual de participante

Manual de participante

HOJA DE APUNTES TRABAJOS DEL TRACTOR DE CADENAS

INCLINACIÓN DE LA HOJA TOPADORA

El tractor está diseñado para realizar trabajos con la hoja topadora de empuje en corte, acarreo y descarga. Realiza excavaciones, nivelación de sitios nivelado, peinado de talud, apilado y desmonte.

Posición de trabajo de la hoja

1. Corte y acarreo en zanja. 2. Abastecer de material al área de carga. 3. Rellenos sanitarios. 4. Trabajo en pendientes. 5. Nivelación y acabado final.

APLICACIÓN DE LA HOJA TOPADORA Hoja “U” Universal Facilita el empuje de grandes cargas a largas distancias. No tiene muy buena penetración no debe de ser factor importante.

Hoja “SU” Semiuniversal Las características de la hoja recta y universal. Tiene mayor retención de la carga. Buena penetración en materiales compactos y diversos.

90

Excavación penetración

Corte y nivelación

Acarreo

REGULACIÓN DE LA HOJA TOPADORA Nivelación Corte lateral Penetración Excavación

Acarreo deslizamiento

91


Manual de participante

Manual de participante

PASADA CON LA HOJA TOPADORA

Es la fase en que se pretende acarrear el material cargado en la hoja hasta el lugar de depositar o apilar.

ARROLLAMIENTO Presión hidráulica

Flujo de material

Los resultados son: 1. Menor consumo de combustible 2. Menor derrame de material 3. Ciclo de operación más corto 4. Menos desgaste de la herramienta de corte 5. Menos desgaste del tren de rodamiento 6. Mayor producción

EMPUJE EN ZANJA El tractor obtiene una mejor respuesta en la hoja cuando empuja de bajada.

Es el momento en que la hoja corta el terreno para excavar y cargar, es la base del trabajo de la hoja topadora. Los resultados son: 1. Ciclo de operación más largo 2. Mayor consumo de combustible 3. Desgaste de la herramienta de corte 4. Desgaste del tren de rodamiento 5. Pérdida de material 6. Pérdida de potencia de la máquina

EMPUJE DE ROCAS

Presión hidráulica

Flujo de material

92

Haga contacto con la roca en el centro de la hoja. Las fuerzas torcionales se distribuyen en forma equilibrada.

93


Manual de participante

Manual de participante

ELIMINACIร N DE BERMA CENTRAL

SUMINISTRO DE MATERIAL Suministro Correcto

La mitad de la hoja topadora en la superficie nivelada y la otra mitad en la superficie a nivelar.

Material apilado

Suministro Incorrecto

Material apilado

DESGARRAMIENTO REBAJAR MATERAL APILADO 1 2 3

1. La hoja topadora debe estar 20cm del piso. 2. Alinear el tractor en la direcciรณn de desgarramiento. 3. Ajustar la profundidad y el paralelogramo. 4. Verificar formaciรณn geolรณgicas en caso de rocas. 5. Evite el patinaje de cadenas.

4 5

94

95


Manual de participante

Manual de participante

NOTAS

96

NOTAS

97


Manual de participante

98

Manual de participante

99



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.