Page 1

Design your vacation,

choose our experience www.campingmediterraneo.it

1


QUANDO L’OSPITALITÀ È ANCHE AMORE PER LA NATURA. GLI ELEMENTI TIPICI DELLA VEGETAZIONE MEDITERRANEA DIVENTANO ISPIRAZIONE CREATIVA, NELL’IMMAGINE E NEL LINGUAGGIO, PER ACCOGLIERE GLI OSPITI IN UN MONDO FATTO DI SENSAZIONI. DIVENTANO STIMOLO, IL DISEGNO DI TANTE EMOZIONI.

WENN GASTFREUNDSCHAFT AUCH LIEBE ZUR NATUR IST. DIE TYPISCHEN ELEMENTE DER MEDITERRANEN VEGETATION WERDEN ZU EINER KREATIVEN INSPIRATION IN WORT UND BILD, UM UNSERE GÄSTE IN EINER WELT DER EMOTIONEN WILLKOMMEN ZU HEISSEN. SIE WECKEN UNVERGESSLICHE GEFÜHLE.

WHEN HOSPITALITY IS ALSO LOVE OF NATURE. THE TYPICAL ELEMENTS OF THE MEDITERRANEAN VEGETATION BECOME CREATIVE INSPIRATION, THROUGH IMAGES AND LANGUAGE, TO WELCOME OUR GUESTS INTO A WORLD OF SENSATIONS. EXCITING ELEMENTS THAT REPRESENT THE PATTERN OF COUNTLESS EMOTIONS.

2


Mediterraneo significa vivere un’esperienza unica, non una semplice vacanza.

Camping Village Mediterraneo heisst, eine einzigartige Erfahrung zu erleben, nicht nur einen einfachen Urlaub.

Camping Village Mediterraneo offers a unique experience, not just a holiday.

3


34

DISCOVERY

MARE E POI?

OPEN-AIR EXPERIENCE VITA ALL’ARIA APERTA

MEER UND WAS NOCH? THE SEA... AND THEN?

26 HOSPITALITY IL COMFORT DEI SERVIZI DER KOMFORT DER DIENSTLEISTUNGEN THE COMFORT OF OUR SERVICES

32 4

NIGHT LIFE SOTTO UN CIELO DI STELLE E... UNTER DEM STERNENHIMMEL UND... UNDER A SKY OF STARS AND...

DAS LEBEN AN DER FRISCHEN LUFT LIFE IN THE OPEN AIR!


INSIDE

RELAX UNA VACANZA TRA NATURA E DESIGN

A HOLIDAY BETWEEN NATURE AND DESIGN

EIN URLAUB IM ZEICHEN VON NATUR UND DESIGN

22 WELLNESS

RILASSARSI NELLO STILE MEDITERRANEO ENTSPANNUNG IM MEDITERRANEO-STIL RELAX IN THE MEDITERRANEO STYLE

14

FUN TI INSEGNAMO UN GIOCO: CONTARE GLI AZZURRI SPIELEN WIR EIN SPIEL: DIE BLAUEN FARBTÖNE ZÄHLEN

18

LET’S PLAY A GAME: COUNT THE BLUES

CULINARY EXPERIENCE LE ECCELLENZE IN CUCINA DIE KULINARISCHEN HIGHLIGHTS

EXCELLENCE IN CUISINE

SUMMER RELATIONSHIPS TIPI DA SPIAGGIA O DA PISCINA? STRANDTYP ODER DOCH LIEBER AN DEN POOL? ARE YOU A POOL OR A BEACH PERSON?

10 5


RELAX

EIN URLAUB IM ZEICHEN VON NATUR UND DESIGN TRÄUME WERDEN WAHR. WILLKOMMEN IN DER WELT DES MEDITERRANEO, DIE ALLE SINNE BERÜHRT, MIT EINER MEERESBRISE, DIE NACH SALZ DUFTET UND BEI ENTSPANNTEN SPAZIERGÄNGEN IM PINIENWALD, AUF WEICHEN GRÜNEN WIESEN UND BARFUSS AM

UNA VACANZA TRA NATURA E DESIGN SOGNI CHE SI TRASFORMANO IN REALTÀ. IL MONDO DEL MEDITERRANEO TI ACCOGLIE IN UN’ESPERIENZA SENSORIALE, TRA PROFUMI DI MARE E SALSEDINE, FRESCHE PASSEGGIATE IN PINETA, SUI PRATI SOFFICI ED ERBOSI E A PIEDI NUDI SULLA SABBIA DORATA.

6

GOLDENEN SANDSTRAND.


A HOLIDAY BETWEEN NATURE AND DESIGN DREAMS COME TRUE. THE WORLD OF THE CAMPING VILLAGE MEDITERRANEO WELCOMES YOU IN A SENSORIAL EXPERIENCE, AMIDST THE SALTY SEA SCENT, ENJOY FRESH WALKS IN THE PINE FOREST, ON THE SOFT, GRASSY MEADOWS AND BAREFOOT ON THE GOLDEN SAND.

7


ARCHITETTURE E DESIGN SI INTEGRANO ARMONIOSI NEL PAESAGGIO, PER OFFRIRE UN’ESPERIENZA IMMERSIVA E TOTALIZZANTE NELLA NATURA. L’AUTENTICO STILE MEDITERRANEO.

8


ARCHITEKTUR UND DESIGN

ARCHITECTURE AND DESIGN

FÜGEN SICH HARMONISCH IN DIE

BLEND HARMONIOUSLY INTO

LANDSCHAFT EIN UND BIETEN EIN

THE LANDSCAPE TO OFFER AN

EINZIGARTIGES UND ABSOLUTES

IMMERSIVE, ALL-EMBRACING

NATURERLEBNIS. DER AUTHENTISCHE

EXPERIENCE IN NATURE. THE

MEDITERRANEO-STIL.

AUTHENTIC MEDITERRANEO STYLE.

9


SUMMER RELATIONSHIPS

Acque limpide e pulite, spiaggia libera e attrezzata, costantemente sorvegliata dal personale di salvataggio, per passeggiare, abbronzarsi, giocare in riva al mare e provare nuove attività sportive. E per i vostri tuffi nel blu… tra colori accesi e forme lineari, che enfatizzano l’allegria e la spensieratezza, 2.000 mq di parco acquatico tutto da scoprire!

10


Tipi da SPIAGGIA o da piscina? Per il vostro divertimento al mare, ecco la nostra proposta balneare.

11


STRANDTYP ODER DOCH LIEBER AN DEN POOL? Wer den Strand und das Meer liebt, der ist bei uns richtig.

12

Klares und sauberes Wasser, Strand mit Sonnenschirmen samt Liegen und freier Strandabschnitt, der konstant von Rettungsschwimmern überwacht wird, perfekt für Spaziergänge, um Sonne zu tanken oder zu spielen oder auch um neue sportliche Aktivitäten auszuprobieren. Und für den Sprung ins Wasser... gibt es inmitten leuchtender Farben und linearer Formen einen 2.000 m2 großen Aquapark, in dem es viel zu entdecken gibt. Spaß und Unbeschwertheit sind garantiert.


Are you a pool or a beach person? Here’s what we have to offer for your seaside fun. Clear, clean water, free and equipped beaches, constantly watched over by lifeguards, for walks, sunbathing, playing on the beach and trying out new sporting activities. And for your dives into the blue... in bright colours and sleek shapes emphasising cheerfulness and lightheartedness, a 2,000 sq m water park to discover!

13


FUN

Ti insegniamo un GIOCO: contare gli

azzurri

14


SPIELEN WIR EIN SPIEL: DIE BLAUEN FARBTÖNE ZÄHLEN LET’S PLAY A GAME: COUNT THE BLUES

15


Quante tonalità di blu puoi vedere in un solo giorno? Ti sfidiamo a trovarle tra mare, cielo, acqua e giochi…Vieni a scoprirli con noi! Wie viele blaue Schattierungen kann man an nur einem Tag sehen? Die Herausforderung ist, sie alle zu finden, am Meer, im Himmel, im Wasser, bei den Spielen. Entdecken Sie sie gemeinsam mit uns! How many shades of blue can you spot in a single day? We challenge you to find them among sea, sky, water and games. Come and discover them with us!

16


E POI CI SONO I VERDI, I GIALLI, I ROSSI…

UND DANN GIBT ES NOCH DIE GRÜNTÖNE, DIE GELBTÖNE, DIE ROTTÖNE... AND THEN THERE ARE THE SHADES OF GREEN, YELLOW, RED…

17


CULINARY EXPERIENCE

18


Le eccellenze in cucina Per il piacere del vostro palato, i sapori del nostro Mediterraneo.

19


20


Die kulinarischen Highlights EXCELLENCE IN CUISINE CAMPING VILLAGE MEDITERRANEO

TEMPT YOUR TASTE BUDS WITH THE

VERWÖHNT DEN GAUMEN.

FLAVOURS OF OUR CAMPING VILLAGE

AROMEN UND DÜFTE EXQUISITER

MEDITERRANEO.

GERICHTE ZUM GENIESSEN.

SCENTS AND AROMAS REVEAL

DAS IST DAS ERLEBNIS LECKERER

THEMSELVES IN DISHES TO BE SAVOURED.

KÖSTLICHKEITEN, DIE ÜBERRASCHEN UND

OUR UNIQUE DELICACIES WILL SURPRISE

ALLE ERNÄHRUNGSANFORDERUNGEN

YOU AS WELL AS MEET ANY OF YOUR

ERFÜLLEN.

DIETARY NEEDS.

Sapori e profumi si rivelano in piatti da assaporare. È l’incontro di piacevoli delizie che sanno stupire ed accogliere ogni esigenza alimentare.

21


WELLNESS

22


NELLO STILE

MEDITERRANEO Il vostro desiderio di benessere, la nostra proposta di relax. 23


24


RACCOGLIERSI IN SÉ STESSI, LIBERARE LA MENTE, ACCOGLIERE UNA NUOVA CONCEZIONE DEL TEMPO PER ABBANDONARSI AL PIACERE DELLA MENTE E DEL CORPO.

ENTSPANNUNG IM MEDITERRANEO-STIL IHR WELLNESS-WUNSCH, UNSER ENTSPANNUNGSANGEBOT.

RELAX IN THE MEDITERRANEO STYLE YOUR DESIRE FOR WELLNESS, OUR SUGGESTION FOR RELAXATION.

ZU SICH SELBST FINDEN, DEN KOPF FREIBEKOMMEN UND DIE ZEIT AUF EINE NEUE WEISE WAHRNEHMEN, FÜR EIN WELLNESS-ERLEBNIS, DAS GEIST UND KÖRPER VEREINT.

TAKE CARE OF YOURSELF, FREE YOUR MIND, EMBRACE A NEW CONCEPT OF TIME, LET GO AND RESET YOUR MIND AND BODY.

25


HOSPITALITY BABY ROOM BOUTIQUE PARAFARMACIA PARRUCCHIERE PALESTRA INFO POINT AUDITORIUM

26


Il comfort DEI SERVIZI CI PRENDIAMO CURA DELLE VOSTRE ESIGENZE PER SUPERARE LE ASPETTATIVE. ABBIAMO PENSATO A UN VENTAGLIO DI SERVIZI, PER RENDERE IL VOSTRO SOGGIORNO ANCORA PIÙ PIACEVOLE.

27


Der Komfort der Dienstleistungen Wir kümmern uns um Ihre Bedürfnisse, denn unser Ziel ist es, Ihre Erwartungen zu übertreffen. Wir haben uns eine Reihe von Serviceangebote überlegt, um Ihren Aufenthalt noch angenehmer zu gestalten.

Ci prendiamo cura delle vostre esigenze per superare le aspettative. Abbiamo pensato a un ventaglio di servizi, per rendere il vostro soggiorno ancora più piacevole.

BABY ROOM BOUTIQUE PARA-APOTHEKE FRISEUR FITNESS CENTRE INFO POINT AUDITORIUM

28


BABY ROOM BOUTIQUE PARAPHARMACY HAIRDRESSER FITNESS CENTRE INFO POINT AUDITORIUM

The comfort of our services We take care of your needs to exceed your expectations. We have designed a range of services to make your stay even more enjoyable.

29


OPEN-AIR EXPERIENCE

IL NOSTRO SENSO DELLA NATURA PER DARVI L’OPPORTUNITÀ DI VIVERE IN UN AMBIENTE CONFORTEVOLE E DI DESIGN.

30


DAS LEBEN AN DER FRISCHEN LUFT: Unser Sinn für die Natur gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihren Urlaub in einem komfortablen Ambiente mit exklusivem Design zu erleben. LIFE IN THE OPEN AIR! Our sense of nature to give you the opportunity to live in a comfortable and stylish environment.

31


NIGHT LIFE

32


Sotto un cielo di stelle e... Unter dem Sternenhimmel und... Under a sky of stars and...

La notte si accende su Le Terrazze del Mediterraneo. Una festa sotto le stelle tra balli e musica, party in spiaggia e spettacoli per grandi e bambini.

Auf “Le Terrazze del Mediterraneo” erwacht die Nacht zum Leben. Ein Fest unter den Sternen mit Tanz und Musik, Strandparty und Veranstaltungen für Groß und Klein.

The night lights up on “Le Terrazze del Mediterraneo”. A party under the stars with dancing and music, beach parties and shows for grown-ups and children.

33


DISCOVERY A D

Noventa San Donà di Piave

A27

TREVISO Treviso Sud

A27 A57

Mestre

a

Oderzo

A D A4

San Donà di Piave

Quarto d’Altino

A57

Aeroporto MARCO POLO

Jesolo

Cavallino Venezia

A

34

Punta Sabbioni

Meer und was noch? Ihre Lust auf Entdeckungsreise zu gehen, unsere Ausflugtipps! Camping Village Mediterraneo ist ein optimaler Ausgangspunkt um das Gebiet zu erkunden und faszinierende Kunst- und Kulturstädte zu erleben oder die Routen durch die wundervolle Naturlandschaft und die weingastronomischen Angebote zu entdecken.

The sea... and then? Your natural attitude for discovery, our tips for travelling. Camping Village Mediterraneo is just the perfect starting point to explore our area and visit fascinating sights rich in history and charm, take great nature trips or enjoy food and wine trails.


La vostra naturale attitudine alla scoperta, i nostri suggerimenti di viaggio.

Il Camping Village Mediterraneo è un ottimo punto di partenza per esplorare il territorio e raggiungere mete ricche di storia e fascino o avventurarsi in itinerari naturalistici ed enogastronomici.

35


Via delle Batterie 38 30013 Cavallino-Treporti Venezia - ITALY Tel +39 041 966721 Fax +39 041 966944 mediterraneo@vacanze-natura.it www.campingmediterraneo.it

36

Profile for Vacanze & Natura

Mediterraneo Camping Village - Cavallino Treporti - Venice - Catalogue  

Design your vacation, choose our experience When hospitality is also love of nature. The typical elements of the Mediterranean vegetation b...

Mediterraneo Camping Village - Cavallino Treporti - Venice - Catalogue  

Design your vacation, choose our experience When hospitality is also love of nature. The typical elements of the Mediterranean vegetation b...

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded