1 minute read

2-4-2020 Anónimo del siglo XVI Letrilla

Tregua para la noche abierta a la decepción y al tedio. Tregua para dios, mientras se cambia de disfraz y está desnudo.

María Rosal

Advertisement

(NOTA: El texto se presenta con la composición y los encabalgamientos de la primera edición impresa en Hiperión Poesía)

Jueves, 2 de abril de 2020

Letrilla anónima del siglo XVI

Pieter Brueghel "El Joven" (1564-1638)

Letrilla

Pues el tiempo se me pasa madre mía, en buena fe, sola yo no dormiré.

Gozar quiero de mi edad como sabia moza y cuerda; no queráis, madre, que pierda, aquesta mi mocedad. Certificoos que es verdad, como ya dicho os lo he: sola yo no dormiré.

Madre, ya sé quién me ama y quien servirme desea, que no soy tuerta ni fea ni mala para la cama. ¿Qué me falta para dama? Decidlo, que no lo sé: sola yo no dormiré.

No soy negra ni mulata para no tener amores, muchacha como las flores, hermosa como la plata. Duerma sola la beata, que tiene causa por qué: sola yo no dormiré. Desnuda soy muy hermosa, no tengo pelo mal puesto, piernas y muslos y gestos, no se ha visto otra tal cosa. Noche larga y tenebrosa, madre, que me asombraré,* ¿Cuál es la que no se espanta de noche sola en la cama.

Antes de que los poderes religiosos y patriarcales consiguieran domesticar a las mujeres, consiguiendo que se avergonzaran o negaran su propia sexualidad, ellas cantaban canciones como la que os

envío. (UPCM)

This article is from: