1 minute read

20-3-2020 Carilda Oliver Labra Me desordeno, amor, me desordeno

Vt melius, quidquid erit, pati! seu pluris hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum: sapias, uina liques et spatio breui spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit inuida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

No pretendas saber, pues no está permitido, el fin que a mí y a ti, Leucónoe, nos tienen asignados los dioses, ni consultes los números babilónicos. Mejor será aceptar lo que venga, ya sean muchos los inviernos que Júpiter te conceda, o sea éste el último, el que ahora hace que el mar Tirreno rompa contra los opuestos cantiles. No seas loca, filtra tus vinos y adapta al breve espacio de tu vida una esperanza larga. Mientras hablamos, huye el tiempo envidioso. Vive el día de hoy. Captúralo. No fíes del incierto mañana

Advertisement

Quinto Horacio Flaco (65 - 8 a.C.)

De Odas, Libro 1:XI, (23 -13 a.C.)

Viernes, 20 de marzo de 2020

Carilda Oliver Labra: Me desordeno, amor, me desordeno

Da gusto leer a una mujer hablar de los trastornos del deseo erótico con tanta naturalidad. No cabe más en un soneto. Cubana tenía que ser.

Me desordeno, amor, me desordeno

Me desordeno, amor, me desordeno cuando voy en tu boca, demorada;

This article is from: