Page 1

人类禁入的野 牛之岛

第16届马里亚纳 美食节

Wild, Wacky, and Wormy at the Wildfoods Festival

Cattle Island: No Humans Allowed

16th Annual Taste of the Marianas

塞班“三重彩”: XTERRA 铁人三项、Tagaman铁人 三项&塞班马拉松 Saipan’s Trifecta: XTERRA, Tagaman & Saipan Marathon

非 FOR 卖 SA 品 LE

狂野古怪的野味 美食节

Volume 7 Summer 2014

NO T

www.ltg-publishing.com


DFS Saipan


DHKS (Caronel)


夏季 2013


Ed Arriola, Jr. 是亚太酒店集团和 世纪旅游公司的市场销售经理。 业余时间他喜欢到塞班的丛林去 搜寻历史文物。

Bruce A. Bateman— 作家、渔 夫、业余历史学家。“有空过 来坐坐,来看看我们这些有幸 在塞班度过一生的幸运儿。”

Ed Arriola, Jr. is a marketing manager for Asia Pacific Hotels, Inc. and Century Tours. He is frequently found searching for historical objects in the jungles of Saipan.

Bruce A. Bateman – writer, fisherman, and amateur historian says – “Come on by for a visit and join those of us lucky enough to live here all the time.”

Roselyn Monroyo在北马里亚纳 报道体育运动已长达9年。业余 时候她喜爱打篮球和养狗,虽 然她曾在打篮球的时候切掉了 右上方的眉毛,以及被狗咬过 三次,但这抵挡不住她对这两 者的热情。

Lucy Richardson是一位获得资 格认证的风水顾问。她于2010 年7月毕业于马来西亚吉隆坡 Lillian Too’s研究院风水研究 专业,毕业后与家人居住于新 加坡,并在此开了一家名为风 水聚焦(Feng Shui Focus)的咨 询公司。

Roselyn Monroyo has been covering sports competitions in the CNMI for almost 9 years now. She loves basketball and dogs even if the former left her once with a cut on her upper right eyebrow and the latter had bitten her three times in the past.

Lucy Richardson is a certified Feng Shui consultant. She graduated from Lillian Too’s Institute of Feng Shui in Kuala Lumpur, Malaysia, in July 2010 and then set up her own consultancy, Feng Shui Focus, in Singapore, where she lives with her family. www.fengshuifocus.com.sg

官方网站: islandtraveler.net

微信账号:

islandtraveler

Jessie Bryson 是一位作家、博客 写手和摄影师。如果没有发现 偏远的秘密海岛,那么她现在 可能在坦桑尼亚的达累斯萨拉 姆搜寻玉米饼和沙拉美味。

Haidee V. Eugenio在塞班岛长 期担任记者一职,主要进行政 治、移民和其它主题的新闻报 道。她喜欢在工作之余,到不 同的地方走走看看。

Jessie Bryson is a writer, blogger and photographer, and if not discovering far flung secret islands, she is seen tracking down tacos and salads in Dar es Salaam, Tanzania.

Haidee V. Eugenio is a long-time journalist on Saipan, covering politics, immigration and a host of other news beats. When not chasing after news sources, she hikes and explores places near and far.

Ken Stewart被誉为“关岛食 神”,他为www.guamdiner.com 网站撰写餐厅评论长达11年。 此外,他还拥有一个电台谈话 节目,并为不少出版社供稿, 大部分作品关于关岛食物的今 天。他的文章Guamdiner Bytes曾 发表在美国军事出版刊物Stripes Guam上。

Leslie Ray Ware是一位专业摄 影师。他独特的后期制作手法 和冲印技术赋予他的照片绘画 的感觉。在塞班岛生活了10年 的他,出版了一本展示塞班岛 风光的书——“Saipan, Tropical Isle Defined”。他现居泰国, 从事新的拍摄项目。读者可在 www.lesliewarephotography.com 查看其作品。

Ken Stewart, a.k.a. “The Guam Food Guy,” has been writing restaurant reviews for 11 years for the www.guamdiner. comwebsite. He has a radio talk show and writes for several publications, most notably Guam Food Today. His Guamdiner Bytes are also published in Stripes Guam, Stars & Stripes Publication for the U.S. Military.

Leslie Ray Ware is a professional photographer whose unique process of post production and special printing techniques give his photographs the look and feel of a painting. He has published a photo book, “Saipan, Tropical Isle Defined” after living in the island for 10 years. He is currently residing in Thailand, where he is working on new photography projects. You can view his pictures at www.lesliewarephotography.com.


夏季 2013


夏季 2013


海底探险 THE

UNDERSEA ADVENTURE

ISLAND FUN 海岛乐趣 Travel FengShui 出行风水

76

Would you like to travel more? 如何获得更多出游机会

78

Horoscope 星座预言

80

Fun Page 轻松一刻 ISLAND NEWS 海岛快讯

74

Nautilus Saipan是由加利福尼亚州的水下系统(SubSeaSystems)制造的带有35个视窗的半潜式船体,这是该级别船 体的第8个版本,受到美国海岸警卫队(USCG)的权威认证, 载客量达49名。 Nautilus Saipan提供的海底探险服务,将带 领乘客进入塞班泻湖探索美妙的海底世界:这里有各式各样的珊 瑚、鱼儿和其它水下生物,如海龟和黄貂鱼等。 船上还带有洗手间。整个行程时长为45分钟。 受天气和其它条件的影响,航程路线可能更改。能见度则受海底 气流的影响较大。

半潜船

Semi-submersible vessel

能够容纳49人

Can accommodate 49 passengers

Marianas Pulse 马里亚纳简报 Advertorial 广告软文

79

Reborn through i Saguá 在i Sagua实现重生

Auto Marine Inc. 预定请拨打 898-9358, 322-6227 For reservation, please call 898-9358, 322-6227


夏季 2013


夏季 2013


夏季 2013


第十六 届年度马里亚纳美食节 今年五月每个周六!

庆祝北马里亚纳的旅游月

16th

Every Saturday this May!!!

Annual Taste of the Marianas

Celebrating Tourism in the CNMI


夏季 2013


除了食品和饮料摊位,还有摊位出售当地特产:如 包包、衣服、绘画、手工艺品、雕刻、首饰、小岛装 饰品、丝巾、明信片和植物等。另外,提供印度指甲 花纹身和脸部彩绘的摊位历年都非常火爆。在节日如 火如荼进行时,你将会沉浸在一片欢乐的人海中,与 他们一起吃喝玩乐,心满意足! 那么就介绍到此吧,千万不要错过这次的海岛节 日哦! Aside from the food and beverage stalls, there are also those selling souvenir items, bags, clothes, paintings, handicrafts, carvings, jewelry, island trinkets, silk scarves, post cards, and plants. Stalls offering Henna tattooing or face-painting continue to be popular through the years. Once the festival is in full swing you will find yourself immersed in a sea of happy people eating and drinking to their hearts content! Now, this is an island celebration you don’t want to miss!

夏季 2013


38 Saipan’s

夏季 2013

Fun Things To Do


FUN THINGS TO DO

38


夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


38

件趣事

夏季 2013


38

件趣事

夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


38

件趣事

夏季 2013


最可口的美式佳肴 最可口的美式佳肴 价格实惠,视野绝佳 价格实惠,视野绝佳 www.360saipan.com www.360saipan.com

360旋转餐厅 360旋转餐厅 马里亚纳商务广场8楼 马里亚纳商务广场8楼 塞班岛苏苏比区 塞班岛苏苏比区 电话: 670-234-3600 手机: 670-285-0360

电话: 670-234-3600 手机: 670-285-0360 邮箱: reservations@360saipan.com 邮箱: reservations@360saipan.com


38

件趣事

夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


38

件趣事

夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


38

件趣事

夏季 2013


FUN THINGS TO DO

38


婚礼顾问中心

地址:上海市齐齐哈尔路928号 邮编:200082 电话:35310965 传真:35310965-609 联系人:唐小姐 13761659391 QQ :1966551670 MSN :plt.wedding@hotmail.com Web:http://www.pltwedding.com/ Weibo:weibo.com/pltwedding


夏季 2013


夏季 2013


夏季 2013


Saipan’s

by Bruce Bateman

62

夏季 2013


海岛奇葩

夏季 2013


夏季 2013


夏季 2013


夏季 2013


APRIL 2014

MAY 2014

JUNE 2014

夏季 2013


SUMMER 2014

00


Would you like to travel more?

6

�季 2013

tips

to bring you travel opportunities


星座预言 HOROSCOPE

余姥的星座预言 余姥通过察看天象,做了如下预言:

LADY YU’S PREDICTIONS Lady Yu consults the stars to find out what lies in store for you over the month ahead

夏季 2013


Re-Born through

i Saguรก


轻松一刻 FUN PAGE

夏季 2013


Island Traveler Summer 2014 Issue  

The first destination magazine promoting the CNMI.