Catalogus 2024
Binnenkort Verwacht
Najaar 2024
November
15 Sacha Landkroon - Dichter bij toen
29 Rob van Dorssen - Nooit Meer
December
22 Blai Bonet- El Mar
Voorjaar 2025
Januari
16 Tova Gerge - Fearplay
28 Esther van der Sande - Trauma
Sensitieve Samenleving
30 Jiří Hájíček - De Regenstok
Beste lezer,
Voor u ligt de catalogus voor het najaar van 2024 en voorjaar 2025. In deze catalogus vindt u vijf boeken die (bijna) klaarliggen voor uitgave. Het aanbod is divers: poëzie, thriller, literaire romans en queer verhalen, zowel vertaald als origineel in het Nederlands.
Weet ons te vinden op onze website en webshop, via e-mail, telefoon of de post. Uitgebreide contactgegevens kunt u achterin deze catalogus vinden. U kunt ook bij de boekhandel vragen naar onze boeken. Mochten ze het boek dat u zoekt niet op voorraad hebben, kunnen ze het altijd voor u bestellen.
Met vriendelijk groet, de redactie van uitgeverij Nobelman
Dichter bij toen telt 42 gedichten die Sacha Landkroon heeft geschreven bij historische foto’s van het karakteristieke AKwartier, gelegen binnen de Diepenring van de Groninger binnenstad. De foto’s werden geselecteerd door grafisch vormgever en fotograaf Han Santing, bewoner van het AKwartier, en geven tezamen een inkijk je in de rijke geschiedenis van de buurt, waar decennia lang vissers en venters, hoeren en heren naast elkaar leefden.
"Sacha Landkroon is een poëtische ontdekkingsreiziger."
- Alja Spaan, Meander
"Het doel van Sacha Landkroon is de lezers een spiegel voorhouden, hen iets nieuws te leren en het universeel maken van kleine gevoelens en gedachten."
- Noordwoord
In het onderzoek naar de plotselinge verdwijning van een politicus ziet rechercheur Arzu
Yilmaz zich geconfronteerd met heel veel vragen en maar bitter weinig antwoorden. Haar enige aanknopingspunt is de geplande uitbreiding van een zonnepark, die als een soort rode draad door haar zoektocht naar antwoorden lijkt te lopen. Haar gevoel dat ze hiermee op het juiste spoor zit wordt nog eens versterkt als met een gruwelijke vondst de zaak ineens een geheel nieuwe wending neemt.
Ook naast haar werk als rechercheur is Arzu een zoektocht gestart. Ze woont bijna heel haar leven in Nederland. Toch groeit bij haar het verlangen om meer te weten te komen over haar geboorteland Turkije en in het bijzonder om een antwoord te krijgen op die vraag die in haar familie nooit gesteld mag worden.
"Vanaf de eerste bladzijde word je door het verhaal gevangen gehouden wordt.." - Graag Gelezen Over Moord op Afspraak
"Een thriller van eigen bodem, die zich het best laat omschrijven met die van Nicci French." - Biblion
De Zee) is een zeer originele en fascinerende roman over een groep jongens in een sanatorium in de eerste jaren na de Spaanse Burgeroorlog. Bij verschijning in 1958 slaat De zee in als een bom bij de kritiek, de lezers en vakbroeders. Het boek, dat zich met geen enkel Spaans werk laat vergelijken, maakt een diepe indruk op de zogenaamde generatie van vijftigers.
Inmiddels is er een vertaling in onder andere het Engels, het Spaans, het Frans, het Italiaans, het Duits, en binnenkort eindelijk ook in het
Nederlands, met dank aan Frans Oosterholt
"Wat opvalt aan dit verhaal dat geen motief geeft, is dat het toch werkt. Dit betekent dat Blai Bonet, ondanks alles, een groot schrijver is."
- Ilya U. Topper, M'sur (vertaald)
"Bonet hoort [in het rijtje] bij Mercè Rodoreda en Josep Pla, (...) zo afgestemd op de droge hitte, de rotsen en pijnbomen, het eeuwige, verwoestende licht van Cataluña."
- Nathaniel Popkin, Cleaver (vertaald)
ISBN9789083420189|Dezee|BlaiBonet|Softcovermet flappen|276pagina's|€24,95
Winnaar vande Tsjechische boekenprijs
Na zijn succesvolle romans Boerenbarok en Vissenbloed voltooit Jiří Hájíček zijn “landelijke trilogie van morele onrust”. Eerdere literaire verkenningen van het verleden van het Tsjechische dorp worden nu gevolgd door een roman uit het heden. Wederom een krachtig verhaal waarin, behalve de mensen, dit keer land - geërfde akkers en geschillen over het eigendom ervan - een belangrijke rol speelt.
Het boek werd al vertaald in onder andere het Pools, Duits en Bulgaars. Tieske Slim vertaalde het werk naar het Nederlands.
"De Regenstok is interessant (...) in vergelijking met Hájíčeks vorige boeken, door een zeer gedetailleerde weergave van de innerlijke wereld van de hoofdpersoon."
- iLiteratura.cz (vertaald)
"Jiří Hájíček is een uitstekende verteller en probeert het verhaal in balans te brengen met de innerlijke beleving van zijn held."
- vaseliteratura.cz (vertaald)
ISBN978-9083420172|DeRegenstok|JiříHájíček|Hardcover|
Heb je je ooit afgevraagd hoe
diep de onzichtbare wonden
van trauma reiken? Of hoe we met onze woorden en daden
een omgeving kunnen creëren waarin deze wonden kunnen helen?
In een wereld waarin trauma
talloze levens raakt, biedt dit boek een meelevende
routekaart naar genezing.
Esther van der Sande, met tientallen jaren professionele ervaring in Nederland en Australië, presenteert traumasensitieve communicatie als een krachtig instrument om begrip, empathie en veerkracht te bevorderen.
Haar werk in verschillende culturen heeft haar inzichten verrijkt en haar benadering versterkt, waardoor ze een bredere, meer inclusieve kijk biedt op genezing en herstel.
Trauma creëert verandering waar je niet voor kiest
Genezing creëert verandering waar je wel voor kiest.
- Michelle Rosenthal Verbinding, dat zit bij ons ingebakken.
Het zit in onze biologie om contact te maken met anderen, erbij te horen, lief te hebben en geliefd te zijn.
- Sue Johnson
Iris laat alles achter, ze wil weg. Ze reist naar Idaho, naar een meisje dat ze online heeft ontmoet. Daar is Iris' plan om een heel nieuw persoon te worden. Maar haar vader, die onlangs is verdwenen, is opgegroeid in de stad waar ze naartoe verhuist. In hoeverre is ze bereidt om echt los te laten?
Fearplay is een spannende roman over liefde en codependency. Over wel of niet gebonden willen zijn aan anderen, over de pogingen om nabijheid of afstand te creëren, over het al dan niet aanraken van zere plekken, over geesten, bloemen en erfenissen.
"Tova Gerge heeft het zeldzame vermogen om diep onder de huid te kruipen."
- Dagens Nyheter (vertaald)
"De boodschap van Tova Gerge is dat niemand beter wordt van harde ervaringen en dat niemand "kunst kan maken van stront".
- Inger Dahlman, Västerbottens Kuriren ISBN9789083420165|Fearplay|TovaGerge|
Uitgeverij Nobelman
Emdenweg 3
9723 TA Groningen
telefoon: + 31 (0)650831893
email: info@nobelman.nl