Ons Weekblad B 23-11-2012

Page 1

HUBERTUSVIERING BAARLE-HERTOG

CREATIEVE AVOND KVO ALPHEN

LARS VEREGGEN NEDERLANDS JEUGDKAMPIOEN

SINTERKLAAS CADEAU-KRANT

Pagina

Pagina

Pagina

Pagina

11

21

25

35 t/m 62

Ons Weekblad 107 e jaargang

NR. 5348 - Week 47 Vrijdag 23 november 2012

Heemkundekring Amalia van Solms

PORT BETAALD BAARLE-NASSAU

“Baarle op de kaart gezet” gepresenteerd

Christ Buiks (tweede van links), de schrijver van het boek “Baarle op de kaart gezet” en de leden van de werkgroep Toponymie: v.l.n.r. Antoon van Tuijl, Frans Vermeer en Jos Jansen.

Tijdens een drukbezochte bijeenkomst in de Aula van het Cultureel Centrum Baarle is op donderdag 15 november 2012 het boek “Baarle op de kaart gezet” gepresenteerd. Het boek is geheel gewijd aan toponiemen van Baarle, Castelré, Ulicoten en Zondereigen. De bezoekers werden ontvangen met koffie of thee, waarna

ze door vice-voorzitter Jef van Tilburg welkom geheten wer-

den. Jos Jansen, coördinator van de werkgroep Toponymie van Heemkundekring Amalia van Solms, kwam als eerste aan het woord. Hij hield een bijzonder interessante lezing over toponiemen. Toponiemen zijn namen van plaatsen, zowel van dorpen

en steden, als ook van akkers, moerassen etc. In onze streken zijn het voornamelijk veldnamen. De toponiemen zijn van belang op diverse terreinen. We leren er veel mee over de plaatselijke geschiedenis: waar leefde men van? welke voorwerpen gebruikte men? Ook op het gebied van genealogie (stamboomonderzoek) zijn toponiemen van belang. Zo zijn vele familienamen afgeleid van een toponiem. Jos gaf aan hoe het boek tot stand is gekomen en wie er zoal aan meegewerkt heeft. Opmerkelijk en creatief was zijn “onzinverhaal”, dat hij vol passie en spanning bracht. Het verhaal was een aaneenschakeling van toponiemen uit onze streek. Vervolgens liet een Antoon van Tuijl aan de hand van een sheetpresentatie foto's zien van een aantal toponiemen. Ook toonde hij een aantal pentekeningen, die hij zelf heeft getekend. Meer dan tachtig van deze tekeningen staan in het boek als illustratie. Zo langzamerhand werden de toehoorders wel nieuwsgierig naar het boek. Het eerste exemplaar werd uitgereikt aan de heer Christ Buiks, die via een uitgebreide dossier- en archiefstudie duizenden toponiemen uit onze streek heeft weten te achterhalen. Achtereenvolgens kregen de leden van de werkgroep To-

“Het gaat onder je huid zitten, het plakt aan ons vel”

Harry en Angèle Olieslagers reisden naar Kongo

Harry en Angèle Olieslagers maakten een reis door Kongo en namen boekjes mee voor scholen, gedoneerd door basisschool De Vlinder.

“Het was een mooie reis, méér dan een ervaring, ze was meestal hallucinant” vertellen Harry en Angèle Olieslagers uit Baarle-Hertog. Van 2 tot 13 november maakten zij een cultuurreis met een groep door een deel van het Afrikaanse Kongo. Voorafgaand aan de reis werden kleurboekjes en Franse boekjes ingezameld om mee te nemen naar een missiepost. Ze waren er heel blij mee in Kongo, op de missiepost die ze bezochten. “Missieposten zijn oases van rust en orde. Wat we verder vooral gezien hebben is een rijk land in verval. Maar wel overal blije en lachende gezichten, geen zeurende of vervelende mensen.” Ze raken er niet over uitgepraat. “Het kleeft aan je, gaat onder je huid zitten, het plakt aan ons vel” zeggen ze. Harry en Angèle reisden met een groep van 16 personen door een deel van Kongo. Het land is 80 keer de oppervlakte van België; in het Oosten is er oorlog. De groep reisde met 4x4 terreinwagens, met een gids en bewakers vooral door Bas Kongo, de provincie die grenst

aan de Westkust. VRT-journalist Peter Verlinden was hun gids, en dankzij hem kwamen ze op plaatsen waar normaal geen toeristen komen. “Treinen die stil staan en niet meer rijden omdat de locomotief stuk is en er geen wisselstukken zijn. Gezonken boten die al jaren in het water liggen te roesten. Wegen die geen wegen meer zijn, door erosie. Kranen in de haven

die niet meer werken. Postkantoren waar nog wel veel volk aan een tafel zit vooral met een chef, met een papier voor zich en een stilo in de hand, maar die geen postverrichtingen meer doen. De mooie huizen van de kolonialen die gekraakt zijn en waar hele gezinnen in wonen zonder enige vorm van comfort. En dan vooral de schrijnende armoede in de kleine dorpjes. Waar de kinderen in lompen lopen maar wel zingen en ons tegemoet kwamen met lachende gezichten, blijkbaar toch gelukkig. De missieposten die er nog zijn, zijn een oase van rust en orde. Wij hadden als medereizigers oud-kolonialen bij die er niet van over konden dat zo een mooi rijk land naar de afgrond glijdt. Onze handen jeukten om er iets aan te doen, maar Peter Verlinden onze gids zei, dat de Congolezen het zelf moeten doen.” Ze willen nog wel eens terug, want het was een fantastische reis waar ze veel van leerden. “Wij hebben vooral veel bewondering voor de sterke vrouwen

die hun gezin proberen iedere avond toch een beetje eten te geven.” Ze zagen de verschillen tussen de dorpjes en de steden. Waren in Kinshasa, Kisumtu, Boma, Matadi, Kimpese. Harry toont de kaart van het land en wijst aan waar ze reisden. “Het was een fantastisch mooie reis waar wij veel hebben van geleerd. En hopelijk, wanneer wij eventueel nog eens terug gaan, er verbetering is te zien. De mensen waren vriendelijk, we hebben ons nergens onveilig gevoeld, mochten overal in de hutjes kijken en mee eten.” De boekjes die ze meenamen zijn goed terechtgekomen op scholen. De foto's worden getoond, ze maakten er honderden. Ze hebben contacten gelegd, adressen van scholen en missieposten waar de spullen goed terechtkwamen. “Je gaat daar naar de dorpsoudsten, ze zijn overal blij mee. Liever spullen dan geld.” Ze mochten op deze reis ook veel extra kilo's bagage meenemen in het vliegtuig. Als dank kregen ze een leuk schilderij met daarin hun foto en er boven de tekst: 'Les Aventures de Harry/Angèle au Congo.' Jeanny Wouters

zonwering, overkapping, ramen & deuren

ponymie een exemplaar. Ook Marcel Gulickx kreeg een boek voor de vele uren, die hij heeft besteed aan bezoek van oudere inwoners, die zich nog oude toponiemen wisten te herinneren. Daarna ontving wethouder Jan Vermeer van Baarle-Nassau een boek. Ook vertegenwoordigers van naburige heemkundekringen kregen een exemplaar evenals de sponsoren van Heemkundekring Amalia van Solms. Na de uitreiking van de boeken werd een drankje geschonken voor de aanwezigen. Velen van hen bekeken het boek. De eerste lading boeken werd al meteen verkocht. “Baarle op de kaart gezet” is een interessant boek met een tachtigtal prachtige illustraties en een CD met alle

België- Belgique PB 2380 Ravels 1 BC 9516 toponiemen erop. Mede dankzij de steun van Koninklijke drukkerij Em. De Jong wordt het boek verkocht voor €25,- aan leden van Amalia. Niet-leden betalen €30,-. Het versturen van het boek kost €5,-. U kunt het boek verkrijgen door het verschuldigde bedrag over te maken op: IBAN NL13RABO 0103894969 of IBAN BE90 733302388032 onder vermelding van “toponiemenboek” alsmede uw naam en adres. Voor meer informatie en foto's zie onze website: www.amaliavansolms.org

Nog even napraten over het boek “Baarle op de kaart gezet” onder het genot van een drankje.

Sinterklaas Cadeau-krant Zie speciale bijlage

Deze week

Restaurant Pagina’s

Dag- en nachtservice voor al uw glaswerkzaamheden

Culinaire verwennerij met de feestdagen zie pagina’s 14 en 15

Glashandel Spitters Telefoon: 013-5078853 - Smederijstraat 9 5111 PT Baarle-Nassau

actiemaand

Angèle Olieslagers-Kemland met een aantal leerlingen die blij zijn met de boekjes uit Baarle-Hertog.

www.haneveer.be 0032-14-690000

ERVAAR HET GEVOEL... Oordeelsestraat 20-22 Baarle-Nassau | T +31 (0)13 5078146 info@tegelsensanitair.nl | www.tegelsensanitair.nl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Ons Weekblad B 23-11-2012 by Uitgeverij Em de Jong - Issuu