Peyton Moseley’s Senior Recital Assisted by Jeremy Larson From the studio of Hector Vasquez
George Frideric Handel (1685-1759) George Frideric Handel was born on February 23rd, 1685 in Halle, Brandenburg which is now Germany. Although Handel was born in Germany, he was an English composer who wrote many operas and oratorios as well as compositions for instruments. Berenice is an opera written by Handel features Si, tra I ceppi in Act II. This part is sung by Demetrio, the man that Queen Berenice of Egypt is in interested in. The Queen orders Demetrio to be held captive and tortured because he does not have mutual feelings, and instead is in love with her sister, Selene.
Sorge infausta una procella Sorge infausta una procella che oscurar fa il cielo e il mare sorge fausta poi la stella che ogni cor ne fa goder. Puo talor il forte errare ma risorto dall’errore quell che pria gli die dolore cusa immense il suo piacer.
An inauspicious tempest rises and darkens the sky and the sea after this good star rises and makes each heart happy. Sometimes the hero can err but, after the mistake, he feels a great joy
for what was vefore his great sorrow.
Si, tra i ceppi Sì, tra i ceppi e le ritorte
Yes, even in chains and bonds
La mia fe risplenderà.
My faith will be resplendent.
Nò, nè pur la stessa morte
No, not even Death itself
Il mio foco estinguerà.
will put out my fire.
Robert Schumann (1810-1856)
In der Fremde is part of Liederkreis, a song cycle by Schumann. It is the first song in the song cycle and is in A-B-A form and through-composed. The piano part is arpeggiated and uses 16th notes. The song is mostly played in the piano dynamic as it sets the scene of a departing storm. Schumann uses the piano to paint the picture of this scene while the vocalist expresses loneliness and helplessness. The character has lost his parents and is singing about the death of his parents and how nobody will know him any longer. He sings of the joys of death that he can’t wait to receive even though he will remain forgotten forever. The poem was originally written by Joseph von Eichendorff.
In der Fremde Aus der Heimat hinter den Blitzen rot Da kommen die Wolken her, Aber Vater und Mutter sind lange tot, Es kennt mich dort keiner mehr.
From my homeland, beyond the red lightning, The clouds come drifting in, But father and mother have long been dead, Now no one knows me there.
Wie bald, ach wie bald kommt die stille Zeit, Da ruhe ich auch, und über mir Rauscht die schöne Waldeinsamkeit, Und keiner kennt mich mehr hier.
How soon, ah! how soon till that quiet time When I too shall rest Beneath the sweet murmur of lonely woods, Forgotten here as well.
Erste Bearbeitung There is little to no information on Bearbeitung available. However, Meeres Stille was originally a poem by Johann Wolfgang von Goethe.
Meeres Stille Tiefe Stille herrscht im Wasser, Ohne Regung ruht das Meer, Und bekümmert sieht der Schiffer Glatte Fläche rings umher. Keine Luft von keiner Seite! Todesstille fürchterlich! In der ungeheueren Weite Reget keine Welle sich.
Deep silence weighs on the water, Motionless the sea rests, And the fearful boatman sees A glassy surface all around. No breeze from any quarter! Fearful, deadly silence! In all that vast expanse Not a single ripple stirs.
Richard Strauss (1864-1949) Richard Strauss was born on June 11th, 1864 in Germany and died at the age of 85 on September 8th, 1949. He was a well-known German composer who began composing at the age of 6 and composed several genres including tone poems and operas. He also became successful conductor while his compositions became staples in orchestras and operas in Europe and the Americas.
Mit deinen blauen Augen Mit deinen blauen Augen Siehst du mich lieblich an, Da ward mir so traumend zu Sinne, Dass ich nicht sprechen kann. An deinen blauen Augen Gedenk’ ich allerwarts Ein Meer von blauen Gedanken Ergiest sich uber mein Herz
With your blue eyes you look at me sweetly my mind has become filled with dreams that I cannot speak of your blue eyes I think of you everywhere A sea of blue thoughts Pours over my heart
Felix Mendelssohn (1809-1847) Felix Mendelssohn was born on February 3rd, 1809 in Germany and died on November 4th, 1847 at the age of 38. Mendelssohn was a very successful musician and composer, known for his piano and organ skills. He was an early romantic composer and composed many genres such as symphonies, keyboard music, organ repertoire, concertos, and chamber music. Today he is one of the most well-known and staple composers in the world.
GruĂ&#x; Leise zieht durch mein Gemut Liebliches Gelaute Klinge, kleines Fruhlingslied, Kling hinaus ins Weite Kling zieh hinaus bis an das Haus, Wo die veilchen sprieĂ&#x;en Wenn du eine Rose schaust, Sag, ich lass sie gruĂ&#x;en
Softly moves through my heart Lovely bells Ring-out, little springtime-song Ring out: into-the distance Ring out up to the house Where the violets bud If you a rose see, Say, I let it be-greeted
Henry Purcell (1659-1695) Henry Purcell was an English composer born on September 10th, 1695 and died on November 21st, 1695 at the age of 36. He is known as one of the most famous and successful English composers, starting at only nine years old. He was mostly known for composing court music like symphonies, but Purcell also loved composing for theatre settings and composed The Indian Queen which is considered to be a semi-opera.
Roger Quilter (1877-1953)
Roger Quilter was born on November 1st, 1877 in Brighton, England. Quilter is praised for his composition writing as it is well written for singers and the accompaniments are well supported with rhythmical variety. Because of both of these writing techniques, it allows the performers to connect deeper between the meaning of the text and the music that is performed along with it.
Frederick Keel (1871-1954) Frederick Keel was born on May 8th, 1871 in England and died on August 9th, 1954. Keel was known as a recitalist and was a huge influence on music in Germany during World War I. He wrote Salt-Water Ballads by poet John Masefield. Although he has composed other songs, Trade Winds gave him the most recognition and popularity.
Stefano Donaudy (1879-1925) Stefano Donaudy was born on February 21st, 1879 in Palermo, Sicily. Although there is not a lot of information about his personal life, it is known that he was a very successful composer covering several genres including art songs, operas, chamber music, and orchestral pieces. Ah, mai non cessate dal vostro parlar, o labbra desiate ond’io folle vo’ col miel delle vostre parole vo’ far un dolce guanciale su cui dormiro. O sonni beati da niun mai sognati Che su quel guanciale dormendo faro, Dormendo e sognando, vicino al tuo cor, Il dolce, desiato mio sogno d’amor Ah! Dormendo, sognando, sognando, d’amor!
Ah never cease from your talking, Oh kips desired which-I madly want; With the honey of your words I want to make A sweet pillow on which I will sleep. Oh dreams blessed that no-one ever has-dreamt, That on that pillow sleeping I will dream; Sleeping and dreaming, close to your heart, The sweet, desired my dream of love. Ah! Sleeping, dreaming, dreaming of love!
Vincenzo Righini (1756-1812) Vincenzo Righini was born on January 22nd, 1756 in Italy and died on August 19th, 1812. Righini started his career as a singer as a tenor in Rome and Florence. Later he began to compose and his composition La vedova scaltra, an opera buffa, was performed in Prague theater. This was his gateway into composing for theatre settings. No, non vedrete mai Cangiar gli affetti miei, Bei lumi, onde imparai A sospirar d’amor Quel cor che vi donai Piu chieder non potrei Ne chider lo vorrei Se lo potessi ancor.
No, you will never see My affections change, Beautiful eyes, through which I learned To sigh from love The heart that I gave you I could never now ask for it back Nor would I want to Even if I could
Vincenzo Bellini (1801-1835) Vincenzo Bellini was born on November 3rd, 1801 in Italy and died on September 23rd, 1835. Much of the information known today on Bellini is from letters that he wrote to his friend Francesco Florimo. Bellini is a staple composer in the bel canto style of music, which means beautiful singing. His main composition genre was opera, where he excelled in and are now still performed over 200 years later.
Vagal una, che inargenti Queste rive e questi fiori Ed inspiri agli elementi Il linguaggio dell’amor; Testimonio or sei tu sola Del mio fervido desir, Ed a lei che m’innamora Conta i palpiti e i sospir Dille pur che lontananza
Il mio duol non puo lenir, Che se nutro una Speranza, Ella e sol nell’ avvenir. Dille pur che giorno e sera Conto l’ore del dolor, Che una speme lusinghiera Mi conforta nell’ amor.
Lovely moon, that covers with silver Te hsores and flowers And inspires everything To speak of love You are the sole witness Of my fervent desire And can to her who I love Tell of my pain and sighs
Tell her that being so far away Will not ease my grief, And that if I nourish any hope, It can only be in the future. Tell her that day and ngiht I count the sorrowful hours, That the one enticing hope Of her love comforts me.