Page 1

BARDONECCHIA OULX

CIASPOLE

GRADO DEL PERICOLO DANGER LEVEL DEGRÉ DE DANGER

ICONA ICON ICÔNE

Scala europea del pericolo valanghe con raccomandazioni

European avalanche danger scale with recommendations

STABILITÀ DEL MANTO NEVOSO • SNOWPACK STABILITY STABILITÉ DU MANTEAU NEIGEUX

Comune di Oulx

Echelle européenne de danger d’avalanche avec recommandations

PROBABILITÀ DI DISTACCO • AVALANCHE TRIGGERING PROBABILITY PROBABILITÉ DE DÉCLENCHEMENT

Il manto nevoso è in generale ben consolidato e stabile. The snowpack is well bonded and stable in general. Le manteau neigeux est en général bien stabilisé.

debole low faible

1

Il distacco è possibile soprattutto con un forte sovraccarico sui pendii ripidi indicati. Non sono da aspettarsi grandi valanghe spontanee. Triggering is possible primarily from high additional loads, particularly on the indicated steep slopes. Large-sized natural avalanches are unlikely. Des déclenchements sont possibles surtout par forte surcharge et dans les pentes raides indiquées. Des départs spontanés d’avalanches de grande ampleur ne sont pas à atteindre.

Il manto nevoso è moderatamente consolidato su alcuni pendii ripidi, per il resto è ben consolidato. The snowpack is only moderately well bonded on some steep slopes, otherwise well bonded in general. Le manteau neigeux n’est que modérément stabilisé dans quelques pentes raides. Ailleurs, il est bien stabilisé.

moderato moderate limité

2

Il distacco è possibile con un debole sovraccarico soprattutto sui pendii ripidi indicati. In alcune situazioni sono possibili alcuni valanghe spontanee di media grandezza e in singoli casi anche grandi valanghe. Triggering is possible, even from low additional loads particularly on the indicated steep slopes. In some cases medium-sized, in isolated cases large-sized natural avalanches are possible. Des déclenchements sont possibles parfois même par faible surcharge et surtout dans les pentes raides indiquées. Dans certaines situations, quelques départs spontanés d’avalanches de taille moyenne, et parfois grosse, sont possibles.

Il manto nevoso presenta un consolidamento su molti pendii ripidi da moderato a debole. The snowpack is moderately to poorly bonded on many steep slopes. Le manteau neigeux n’est que modérément à faiblement stabilisé sur de nombreuses pentes raides.

marcato considerable marqué

3

Il distacco è probabile già con debole sovraccarico su molti pendii ripidi. In alcune situazioni sono da aspettarsi molte valanghe spontanee di media grandezza, e talvolta anche grandi valanghe. Triggering is likely even from low additional loads on many steep slopes. In some cases, numerous medium-sized and often large-sized natural avalanches can be expected. Des déclenchements sont probables même par faible surcharge dans de nombreuses pentes raides. Dans certaines situations, de nombreux départs spontanés d’avalanches de taille moyenne, et parfois grosse, sont à atteindre.

Il manto nevoso è debolmente consolidato sulla maggior parte dei pendii ripidi. The snowpack is poorly bonded on most steep slopes. Le manteau neigeux est faiblement stabilisé dans la plupart des pentes raides.

forte high fort

4

Sono da aspettarsi molte grandi valanghe spontanee, anche su terreno moderatamente ripido. Numerous large-sized and often very large-sized natural avalanches can be expected, even in moderately steep terrain. Spontanément, de nombreux départs de grosses, et parfois de très grosses avalanches sont à atteindre y compris en terrain peu raide.

Il manto nevoso è in generale debolmente consolidato e per lo più instabile. The snowpack is poorly bonded and largely unstable in general. L’instabilité du manteau neigeux est généralisée.

molto forte very high très fort

5

REGOLAMENTO La variabilità delle condizioni ambientali può determinare una sensibile diminuzione del livello di sicurezza. In caso di marcato pericolo valanghe è sconsigliato intraprendere qualsiasi escursione. Indossare abbigliamento e calzature adeguati all’ambiente montano invernale e portare con sé l’attrezzatura per l’autosoccorso: ARVA, pala e sonda. Utilizzare la presente cartina topografica e valutare preventivamente la scelta dell’itinerario; ogni persona dovrà scegliere gli itinerari da percorrere in base alle proprie capacità tecniche e fisiche e alle attrezzature disponibili. I tracciati segnalati vengono battuti esclusivamente dal passaggio delle persone a piedi: non è previsto un servizio di manutenzione e battitura meccanica, giornaliera o periodica. Per non disturbare la natura, per non perdere l’orientamento e per non correre il rischio di incidenti, si raccomanda di seguire i percorsi e di rispettare scrupolosamente le zone adibite all’attraversamento delle piste da sci rimanendo prudenti, facendo notare la propria presenza e dando sempre la precedenza agli sciatori. Alcuni percorsi in quota sono facilmente raggiungibili utilizzando gli impianti di risalita abilitati al trasporto pedonale. Non gettare rifiuti nell’ambiente ma portarli con sé, raccogliendo eventualmente i rifiuti lasciati da altri. Lungo i percorsi sono a disposizione diversi punti di ristoro e pernottamento. I tempi di percorrenza indicati sono tempi medi ed indicativi e possono variare considerevolmente in base alle condizioni della neve ed alle proprie capacità. Tutti gli itinerari sono percorribili in entrambe le direzioni di marcia.

In caso di emergenza chiamare il

Indicando con calma e precisione: • Chi sei • Cosa è successo • Luogo dell’incidente • Quando è successo • Quante persone sono state coinvolte e presenza di eventuali soccorritori • Se in possesso di ARTVA o Recco • Indicazioni sulla morfologia del luogo e sulle condizioni meteo (utili per l’elisoccorso)

Il distacco è generalmente possibile soltanto con un forte sovraccarico su pochissimi pendii ripidi estremi. Sono possibili solo scaricamenti e piccole valanghe spontanee. Triggering is generally possible only from high additional loads in isolated areas of very steep, extreme terrain. Only sluffs and small-sized natural avalanches are possible. Des déclenchements ne sont en général possibles que par forte surcharge dans des endroits isolées au terrain raide extrême. Seules des coulées et de petites avalanches peuvent se produire spontanément.

RULES

REGLEMENT

The change of the weather conditions may cause a reduction of the safety level. In case of avalanche danger it’s not suggested to do any excursion. It’s suggested to wear winter mountain clothes and shoes and always bring a first aid kit: ARVA, shovel and drill. Use the following map and choose the itinerary: each person will have to choose an itinerary with reference to his/her own technical, physical abilities and the available equipment. The walkways are used only by people on foot: there is no mechanical maintenance service, neither daily nor periodically. In order not to disturb the nature, not to lose your bearings and to avoid accidents, it’s recommended to follow the walkways and pay attention to the ski slope crossing areas, being careful, pointing out your presence and always giving way to the skiers. Some walkways are easily reachable using the ski tows. Do not throw waste away, keep them with you and pick up those left from other people. On the walkways there are several accommodation places. Travelling times are approximate and may change depending on snow conditions and your own ability. All itineraries are walkable in both directions.

In case of emergency call

First of all: keep calm! You need to give some crucial information: • Who you are • What happened • Where is the place of accident • When take place the accident • How many buried victims and presence of any rescuers • If buried victims have transceivers or Recco • weather and visibility at the place of the accident (useful for helicopter) The organization denies all liabilities for any accident that may occur on the walkways. All walkers undertake them on their own responsibility.

La variabilité des conditions peut signifier une diminution du niveau de sécurité. En cas de haut danger d’avalanches il est déconseillé de faire aucune promenade. On conseille de porter vêtements et chaussures pour la montagne en hiver et d’avoir toujours l’équipement pour le premier secours : ARVA, pelle et sonde. Utilisez cette carte et évaluez le choix de l’itinéraire en avant  ; chaque personne doit choisir les itinéraires selon ses propres habilites techniques, physiques et équipement disponible. Les parcours sont utilisés seulement par les personnes à pied : il n’y a pas un services d’entretien. Pour ne pas déranger la nature, pour ne pas perdre l’orientation et ne pas risquer des accidents, on recommande de suivre les parcours et de respecter les zones de passage des pistes de ski en étant prudent, mettant en évidence sa propre présence et en donnant la priorité aux skieurs. Quelques parcours sont accessible avec les remontées mécaniques. Ne pas jeter ordures dans la nature mais les emporter er dans les cas en ramassant les ordures des autres. Pendant les parcours il y a plusieurs points de ravitaillement et hébergement signés sur la carte. Les temps des parcours sont seulement indicatives et peuvent varier selon les conditions de la neige et les propres habilités. Tous les itinéraires sont praticables dans les deux directions.

En cas d’urgence appeler le

• Qui êtes-vous ? • Que c’est-il passé ? • Quel est le lieu de l’incident ? • Quand cela c’est produit ? • Combien de personnes ont été impliquées et y a-t-il des sauveteurs ? • Etes vous en possession de balises GPS exemple ARVA ou RECCO ? • Information sur la morphologie du lieu et sur les conditions météorologiques (en cas de secours par hélicoptère) L’organisation décline la responsabilité pour accidents qui pourrait falloir dans les itinéraires ; l’usager y circule à son propre risque et danger.

Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti che potrebbero verificarsi nel percorrere gli itinerari e l’utente li transita a proprio rischio e pericolo

PRIMA DI PARTIRE I percorsi indicati sono ritenuti sicuri in condizioni meteo e neve normali ma non sono sorvegliati, pertanto, prima di intraprende una qualsiasi escursione, si consiglia di: • informarsi presso gli Uffici del Turismo, Scuole di Sci o Guide Alpine • consultare i bollettini meteo e valanghe di ARPA Piemonte all’indirizzo web www.arpa.piemonte.it/bollettini • scaricare le App gratuite BEFORE LEAVING The indicated walkways are to be considered safe only if weather and snow conditions are normal and are not monitored. Therefore it is suggested, before doing any excursions, to: • ask for information by Tourism offices, Ski Schools or Mountain Guides • look at the weather and avalanche forecast of ARPA Piemonte at the following website www.arpa.piemonte.it/bollettini • download the free Apps AVANT DE PARTIR Les parcours indiqués sont sûrs quand il y a des conditions météo et de neiges normales mais ils ne sont pas surveillés, donc il faut, avant de commercer la promenade: • s’informer chez les offices du tourisme, écoles de ski ou guides alpines • consulter la météo et le bulletin avalanches de ARPA Piemonte à l’addresse suivante : www.arpa.piemonte.it/bollettini • téléchargez les Applis gratuites

FlagMii

w w w . t u r i s m o t o r i n o . o r g

Piazza De Gasperi 1  +39.0122.99032 info.bardonecchia@turismotorino.org

BARDONECCHIA

Comune di Bardonecchia

BARDONECCHIA

SEGUI I PERCORSI INDICATI ALWAYS FOLLOW THE WALKWAYS SUIVRE LES PARCOURS

Meteo Vetta Download from Windows Phone Store


.

rre

.

2288

. 3221

.

.

2206

ret

2179

.

icou

de M

1716

.

du orestière

Rio

del la

o

Rh

2402

.

2218

d

es

.

es bl

Sa

.

2963

.

2044

Pas de la Galline

2474

)( 2194

.

2668

2777

1690

.

de

.

.

.

2543

2912

. 2872

2949

.

2547

d

oi

Fr

.

2546

.

2452

s

.

2150

2351

Roc de l'Homme

. 2357

Caserma L

.

2363

. .

2535

Roc de la Femme

R.

ub

an

Rif.o della Rho (dir.)

Ro

2189

Tour Germaine

ine

Pla

la

ia

Sc

de

Fiume • River • Cours d’eau

2808

2715

. 2709 .

2545

.

Autostrada • Motorway • Autoroute

Confine comunale • Communal boundary . 1738 de commune Limite

.

Strade principali • Main roads • Routes principales

2192

la Tete Noire

Confine di Stato • National boundary • Limite d’Etat

Impianto di risalita • Ski lift • Remontée mécanique

2183

Galleria ferroviaria • Railway tunnel • Tunnel ferroviaire .

Galleria stradale • Road tunnel • Tunnel routier

Strade secondarie • Secondary roads • Routes secondaires

Strada stretta • Narrow road • Route étroite1800

Pont des Armands Stazione ferroviaria • Train station • Gare

Palude • Marsh • Marais . Saint-Hippolyte 1583 Bivacco • Shelter • Abri

. 1647 • Place of interest Punto di interesse r i Curiositè diverse o rras sN les A Boi Informazioni • Tourist informations Informations touristiques Centro informazioni • Information centre Centre d’information rra . 1632 Pe a l Forte, castello • Fortress, castle • Forteresse, chateau . de te eCostruzione militare •1853 Military construction Cr Construction militaire

Pont de la Lame

Roubion

00 16

Area Attrezzata • Leisure area • Aire de détente .

1719

2050

.

2436

.

.

00

24

.

2515

2325

2104

.

2331

.

2242

.

2185

2587

.

2646

.

2186

1800

. 1562

Pont de Fanager

1887

1762

1779

Mauvais Pas

.

2097

2661

.

20

00

2495

.

Cima della Blave

. 1517

.

1918

Blockhaus

Blockhaus

.

Parete "Rocce Sueur"

.

2042

.

e

d vin Ra

Cre

uiau de G

M

2056

.

.

2277

.

1715

.

2360

.

2253

.

2115

00 16

Grangia Teppa

.

1432

.

.

2295

2577

.

1657

1786

2518

.

2365

2270

.

1737

Gr. Cros du Rey

. 1562

1408

.

e

.

.

1776

1802

ch

2

.

1846

.

.

1359

.

1578

1375

Co

R.

Tour Jaune de Barabbas

Saint-Roch (Oratoire)

1991

.

1418

.

.

1512

.

.

Les Granges

.

00 20

.

1984

2527

2621

.

1340

lon

2212

.

1848

.

1993

(Col del la Pertusa) 2291

2192

.

Piton Jaune

2271

.

.

La Ci u

. 2187

2218

.

.

2162

. 2114

1766

1616

.

1367

. 1870

Chalets des Acles

T

.

.

. 1949

.

9

9

. 2202

1916

.

8

Vernets

1557

.

.

1316

.

1616

1460

.

1883

.

1278

.

.

1349

1300

Caserma Traforo Frejus

.

1656

.

2249

.

1378

1354

.

Croce Chabriere

.

2143

Teleferica

.

1989

.

2466

2409

. 1556

. 1884

1449

.

1863

.

1707

2054

.

.

2017

Passo del Colomion

.

2264

. 2301

.

1955

. . 2843

lpin i

deg li A

2842

rata

Punta Charr

Fer

Caserma XVI

Passo della Mulattiera

2022

.

.

1420

. 1432

. 1254

.

.

.

2123

2204

Ricovero XV

.

1895

1366

1517

2012

.

.

.

s he

1637

1325

. 1620

.

1920

.

rs bu

.

2757

.

2284

2400

.

2200

cles 2173

T. des A

2600

2650

2629

.

.

io R

.

.

1674

S

x

2119

.

Ricovero XII

an

it

.

.

1454

.

.

. 2338

2524

2760

.

S. Chiara 1668

1621

.

8

.

2 100

1166

1367

Gr. Suppas

Refour

1997

.

2723

.

2879

iu

.

1932

Ricovero X

. 2753

.

2395

.

.

1778

2604

.

.

.

.

00

1405

00

17

19

2559

.

1500

1600

.

2652

2582

.

vin de

Bl

2394

.

Ri

.

.

10

.

.

1715

o 1736

.

Ri

. 1505

. 1373

1267

.

.

1281

1647

2140

.

2138

2142

. .

00 22

00 23

.

pi Su

re

.

1398

Rou

.

1407

.

.

1345

1386

.

.

2132

. 1614

.

1551

4

ire

.

1814

R io

5

Pl

.

.

2475

.

1689

.

1364

o sc Bo

.

. 1164

1840

S. Rocco

. 1242

1428

1857

.

t pe ui

.

1107

.

C. Pourachet

Pourachet

)( Colletto

2053

2077

1855

.

Croce Turin

.

Vazon - Cotolivier

12

1b

Amazas - Soubras - Vazon

15 00

1117

2048

1111

.

. 1208

Bo

1268

1778

1952

.

yc

1105

.

.1131

2435

1104

.

.

1783

. 1611

.

1814

Lauset

.

1888

.

1441

3

Tiglio

.

1414

1088

Maneggio

1412

1404

.

1488

1713

.

1482

S. Barnaba

.

1353

13

1641

. Vazon

5

.

1541

in Grass Serre

4

.

.

1641

1388

1185

.

1948

.

15

00

1586

.

.

1233

.

.

.

.

1152

1182

Amazas

00 14

1520

e oug eR Cot

er ilib oG i R

1224

ne

.

.

1080

2

.

1

1

1

21

.

.

2634

1154

1098

Beaume

1481

.

.

2836

Cava di Gesso

2h

OULX

Lago Borello

.

2194

1068

Lago Verde

13 1344

. 1686

.

C. Monfournel

. 1474

1888

2147

1h45

Grotte dei Saraceni

1h45’ . . 2134

. 2068

.

2191

1900

Pierremenaud

. 1502

2

.

.

.

2768

2462

2588

Galleria dei 2h30’ Saraceni

1h30’

1h30’

1h50’

1h30’ .

. 50

2181

400

2593

2h30’ .

Fontanone 45’ 50

100

100

100

531

2544

1h45’

2h

2224

1446

.

2562

.

2685

.

2774

2855

.

2h30’ . 2610 . 2h 2596 . . 2609

1h15’

1h45’

2h

1h30’

2h15’

2h30’

.

2972

266

Lago Smeraldo

1a

.

2688

Ricovero Vin Vert

391

380

214

605

263

243

21

309

541

122

290 . 2226 3,805 2221 . 315

2,753

4,022

4,177 . 2340

6

ia onecch

1083

5

3

.2

. 2,7052316

2458

3

5

. 2,12 2647

3,692

2,024

2726

1,628

3,666

5,5

4,2

.

10,174 3,12

.

2547

Roche Ronde

2550

Medio-difficile • Medium-difficult Moyen-difficile

650 Medio • Medium2• Moyen . 2592

C. la Beu

Madonna della Neve

3019

Ricovero Valfredda

.

Punta d'Almiane

Medio-facile • Medium-Easy 0 Moyen-facile 275

13 00

di Bard

Fontana del Buon Vino

Soubras

tte

1258

Villaret

C. Clotes

.

C. Portetta

1204

1446

C. Baumas

C. Plousières

ce an ar Ch

.

1676

-da Val

1777

.

3035

0 Facile • Easy 2•85Facile

. 2403

.

.

3051

P.ta Valfredda

2683

Goudissard -da Mont

1842

. 1967

.2313

C. Champ Roi

Cava di Gesso

12

e ertich Gran P Bosco

1385

.

.

1477

Fiume Dora

.

1387

. 1183

Roche Mayor

.

Pe

l ha

C. Clovignon

o sc

Serra dell'Orso 2104

Lozet

1282

.

.

Peychal

-Sup.e

. 1943

2041

Signols

-Inf.e

1836

1a

Madonna del Cotolivier

2040

.

.

ne in ar G

1119

.

.

1400

16 00

1226

Joans

.

.

2269

.

Ponte Madonna delle Grazie at - Grange la Rho az m A

Anello Vernets

Decauville

Valle Stretta - Pian del Colle

10

1695

2567

. Pista racchette Pian del Colle 2509

Fregiusa

Ponte Madonna delle Grazie - Chaffaux 2198 .

8

7

6

5

3

2690

)(

. 2713

Colletto Vin Vert

.

2700

M. Vin Vert

Pian del Sole - Passeggiata nel Lariceto 2695 2610 . ( )

. 2495

.

2507

9

Savoulx

1110

.

. 1311

.

1418

eis ev eD s ha

G

.

1923

.

2067

Madonna delle Nevi

Cappella Boncharle

d Gran Pr 2004

.

.

Chateau - Rifugio Rey

. 2341

. 2256- Rifugio Rey Beaulard

Gr. Valfredda

. 2381 Beaulard

Vazon - Chateau

. 2484 Oulx - Strada panoramica per Chateau 2345 .

Oulx Strada delle Rameite

10

13

.

2732

Oulx - Vazon (Rifugio La Chardouse)

Anello S. Chiara

7

.

2700

Percorso natura Oulx - Bardonecchia

2734

.

8

2685

.

2403

2237

.

6

5

4

3

2

1a

.

2835

.

2991

2833 . Lunghezza km • Distance Km .Distance Km 3014 . 2995 . mt • Gradients mt . Dislivello. in salita 2969 3004 Dénivelé mt 2998 . 3003 . • Travel Tempo di percorrenza hTesta deltime Coinh Durée h

2981

.

2663

2683

.

LEGENDA • LEGEND • LEGENDE

.

2494

ColPecceta Basset Melezet - Passeggiata nella 2 l'Aigle Rochers de .

o a Rameit sco dell

1623

.

Clots Cimitero

3 Bo

.

Piccou

resu Cote P .

. 2076

2135

29 00

.

2984

2800

Gr. Busa

2290

La Roche

1889

. 2241

1793

1150

1500

c Fra

. 1639

1121

.

1857

.

.

Gouthier

2051

S. Antonio

.

2644

.

a

.

2577

270 0

3024

.

Tete Pierre Muret

. 3033

.

2484

BARDONECCHIA

2674

.

2654

1200

an eo

1425

.

2338

26 00

Va lfre dd

2223

.

240 0

OULX

2686

.

. 2029

.

2718

Cappella Cote Rouge

p Rio Su

1396

.

susin e

Char

1129

.

1537

.

Constans

1362

.

.

2210

R.

. 1344 Chateau Beaulard

Il Forte

.

2640

00 14

C. Blanc

1425

. 1506

1174

.

.

2225

2193

2673

Colletto

1737

1713

Foens

.

2223

00

24

2500

2662

.

Forte Jafferau

2444

.

da

red

.

.

2335

2796

Teleferica

2785

.

2792

.

2815

.

2326

alf

oV

2739

Croce di S. Giuseppe

.

.

.

2272

S. Anna

1793

.

2448

.

2086

M. Jafferau

n iro pe m a Ch

ut yess

Caserma IX

Tana del montone

2227

R.

.1727

1462

o Bo Bosc

1725

.1693

.

. 2636

Charline

1800

2000

1138

.

.

210 0

Forte Foens

2216

2652

C.se Pr du Bois 1496

.

.

1435

7

.

.

.

2136

.

2135

Testa del Ban

1249

.

.

2504

2201

. 2081

. 1243

1946

7

.

.

2577

2446

.

Beaulard

.

1955

Gr.a la Croix

Madonna della Neve

1863

Gr.a Mouchecuite

2331

.

2107

. 1173

1159

6

1815

.

7

. 2349

Collet

1617

. 2194

Rifugio Guido Rey

. 1472

Gr.a Pleynet

G

o st

Cimitero

1152

. 1751

Rocher 2222. de la Garde

.

1404

.

2356

Molino Inverso

1330

S.

Punta Clotesse (Pointe Cloutzau)

.

2296

.

Costa Sellette

Cappella della Vigna

o Ri

Ricovero XI

. 2752 2781 .

2718

.

.

1317

1493

1485

Punta Gran Vallon

.

2481

2506

ne Fera

Maison du Pendu

1666

2216

.

2145

.

Bosco Costa del

.

2247

.

S.Rocco

Clot du Sapin

1622

La Capannina

2174

. 1914

.

. 1630 .1617

Villard

1788

Rocca dell'Aquila

Passo dell'Orso

1820

S. Giusto

1800

S. Laurent

S. Giuseppe

1497

Truc Serre

.

. C. Pinet

32

.

.

il

Cappella M. Ausiliatrice

1297

A

1a

C

Cimitero

Ch arm

1910

na

3

ba om

. 1605

1900

20 00

1494

Cimitero

Puys

1187

.

.

.

2105

.

2085

.

.

1605

Rochemolles

R. Sag

1909

2001

35

.3

S.S

1214

Cianfuran

1689

Rochas

18 00

Albergo Jafferau

1935

.

1530

Albergo Belvedere 1966

1902

Hoche . Grand .

2559

2758

Guglia d'Arbour 2803

Lane

se

8 gias Gran

.

1563

Gr. Burs

. 1208

.

1785

Alp.o Beatrix

Royeres

. 1410

. 1555

Reuil

Broue

1784

.

1915

1908

Bacini Fregiusa

3

C. Geney

1222

1793

P.te Moulinet

.

1465

er

lrif

Ma

1480

.

Bach d' Praduè

1531

.

i

1834

ra

te

an

Ch

Gr.a Domenique

. 2037

Gr.a Ajas

R.

Gr.a Losier

Gleise

alli

7

.

1485

Gr. Girps

.

.

Passo d'Arbour 2669

2702

lla de

.

.

1717

.

2036

Ch

1435

s

ce

an

Pl 1283

1202

1658

1763

.

1338

Andrieux

Millaures

1487

C. Medail

urneau

les Fo

2697

1705

.

Les Issards

1443

S. Andrea e S. Giacomo

Cappella Madonna della Sanit

r sA Le

.

1731

1858

.

Ripert

1703

1571

1547

Rivaux

.

2112

Gr. Garnier

Horres

. 1355

Citadelle

1836

Bersac

.

1564

.

1357

.

2437

2445

. 2464

Passo della Sanit Ricovero (Col de la Grande Hoche) XIII

2293

Serre

a

Le Frassinet

nc

Ba

. 2073

1937

1311

.

1366

.

Blanc

.

1749

.

2013

Comb

. 2263

Prerichard

.

.

2309

.

2251

P.ta Melmise

2039

Gr. Soullier

Chateaux

. 2130

Cresta Seba

2256

Teleferica

Ricoveri 1 e 2

.

La Selletta

.

2209

Pr Magnan

2127

.

S. Anna

Ricovero Racca

Croce della Mulattiera

.

1348

.

.

1365

1253

.

F. Bramafan

P.ta Colomion

e lett Sel

2341

1365

Quattro Strade

.

. 1269

.

C.tto della Forca

e l Sol

1b

Fontana Giolitti

.

1288

de Pian

2440

.

.

17 00

8

.

2031

2054

.

Gr.a Saigneres

2061

BARDONECCHIA

Vivier

14 00

8

1633

Gr. il Collet

1875

Gr. Casse

.

d

Bertra n 1855

e

.

1979

Fontana S. Margherita

Comb

Gr.a Clot Chamar

t

ule

Punta Mulattiera

1888

.

1524

.

.

1285

.

1313

Ancien Poste des Acles

. 2293

.

2427

. 1954

e

ers

Alpe Clos

1548

Gr. Buaine

rav

.

1283

Gr. Hyppolites

1284

Blockhaus

.

1612

1446

Gr. la Moutte

1280

.

Chaffaux

1657

Baci 'd Cantun

. 1692

Tour d'Amont

.

.

1819

R.

a Ch

Gr. Bletonnet

Rio Serre

Campo Smith

Gr. Ourus

Cappella Coignet

. 2179

9

Cimitero

Chalet du M l zet

) Col des Acles (

.

2131

as

1686

Gr.a Bonne Combe

ne

on oB Ri

Borgo Vecchio

.

S. Anna

s

Cro

rgu

Cu

Val

2

Cros du Cru

1792

R. Gava

.

.

1396

1422

1512

.

. 1619

1589

. 1631

S.Ubaldo

Paradiso

1338

.

1482

Gr. Chesal

Blockhaus

.

1631

1710

1651

Gr.a Merdovine

Serbatoio

1593

Cimitero

Blockhaus

.

Serre des Granges

1787

Les Arnauds

gn e

Sa

r

Gr. Condemine

Gravina del Mezzod (Rocher de Barabbas) Pas des Rousses

.

2224

.

2085

.

. 1664

Melezet .

Gr. Guiaud

5

le

1650

17 50

1700

Gr.a Challanche

utie

Ga

lla Rho

1419

del

1806

.

.

.

2026

1784

Rio de

10

.

1994

a

mb

Co

Sacro Cuore

R.F o

R.

1682

sse

ba

Com

Cima della Seur (Sommet du Guiau)

.

2657

.

S.Sisto

Via Ferrata "Rouas"

00

Colletto del Gui

Caserma XIX

1819

1514

.

.

.

2236

.1953

1510

Poggio Tre Croci

17

1800

.

1901

1627

.

.

1634

00

Granges la Rho

1849

1845

2388

.

Cave di Gesso

Pian del Colle

. 1491

Blochaus

. 2243

.

2038

sse di Fo

etta

ne

Str Valle

Teleferica Sueur

Plampinet

te

che

o la R

ane

R.

.

1944

e

Funtane du Ghe

Fouran

1805

.

.

1852

Santa Maria . della Visitazione al Montserrat

Ricovero Rossero

Vallo

Ricovero XX

Sc ala

1563

. 2109

La

5

2271

Bois de l'Essarte

(Col de l'Echelle)

.

2261

Ricovero Turiccia

. 2264

.

.

2016

.

o

1693

Rh

2154

. Valle Stret ta

1504

.

1898

)( Colle della Scala

Notre-dame de Bon Rencontre

1695

Cabane

1750

.

.

.

2041

. 2189

.

1794

de lla .

.

1787

1760

lle

Va

Le Sette Fontane

Caserma XIII

1519

.

1522

Poste de douane

.

6

160 0

2000

.

2433

2417

.

.

1777

Piano della Batteria

.

2362

P.ta . Quattro 2699 Sorelle

2200

.

2166

.

1976

Grange Chareun (Gr. Sur Lu-Pi)

1976 .

Passo della Gallina

r e

Cla

c

et

Sap de l'O live .

1943

.

2785

.

2264

Roubion

la

le Glutier de

Chiesa, cappella • Church, chapel • Église, chapelle

Lago • Lake • Lac

Ghiacciaio • Glacier • Glacier

.

Strada sterrata • Road not asphalted Route non asphaltée Strada sterrata, accidentata • Road not asphalted, uneven Champ Bellet Route non asphaltée, accidentée

1605

.

2102

l'Aiguille Rouge (Guglia Rossa)

t

.

2053

Condotta forzata • Forced conduct • Conduite forcée

Ferrovia • Railway • Chemin de fer

2657

. 2672

i

ag

M

Punta S. Ippolito

en e

urz

Vo

• LEGEND • LEGENDE

Scarpata • Slope • Talus

R e

.

2145

Colle del Pissat (Col du Vallon Froid)

.

2612

Punta Gasparre . 2805 . 2801 (Pointe Gaspard) .

ll

on

Donjon de la Monaca

. 2268

ete

.

2856

Va

Parete dei Militi (Paroi des Militaires)

Cr

.

2793

Colle Baldassare (Col Balthazar)

.

2838

2370

.

Punta Melchiorre (Pointe Melchior)

.

2904

. 2923

.

2811

. 2105 Curva di livello, eq. 5 m • Contours, vertical interval 5 m • Courbe de niveau, eq. 5 m Chalets des Thures Curva di livello, eq. 10 m • Contours, vertical interval 10 m • Courbe de niveau, eq. 10 m Curva di livello, eq. 50 m • Contours, vertical interval 50 m • Courbe de niveau, eq. 50 m . 2291

.1806

s Noir

Boi

Chapelle des Ames

.

2186 900

.

3158

Col des Thures

Lac Chavillon (Lago di Thures)

Combes

3090

Pas des Hortis

n

llo Va

3164

Tete Ronde (Testa Rotonda)

2062

.

desLEGENDA Cre uzo ts

1986

.

2511

Gran Somma

Colle Bernauda

Bergerie

1711

.

6

Rifugio Re Magi

Trou

.

2854

.

2746

.

2200

itineraries • itineraires

3226

.

Rocca Bernauda (Roche Bernaude)

Lac Bellety

2289

.

hures

081

.

13

2981

.

2893

3044

2528

.

ITINERARI

. 3177

Roche Pomp e

Rifugio Terzo Alpini

2993

.)(

Cima della Planette

Colle della Gran Somma

ange di Valle Stretta

2106

765

.

3102

. . 3002

0

Pia

rti

2529

1900

3083

Mo

ei

no d

.

r

2712

Rio Rebou

)(

Punta Baldassarre (Pointe Balthazar) .

2587

.

s

ures

s Th

23 00

34

le

Bel

eC ote

d

2200

1800

G a

e

Gran. Bagna

To

rre

0

R

er si ro s st

Co

s

C.le della Gran Bagna

m

Co

e

5 21

es

24 50

t

50 20

d

R.

R di T.

V oll em

di al le

em

25 50

e

nt

Cr

uz e

ug

Ro

20 00

St

e

23 5

ar d

Ro

0

220

an

Gr

20 00

t

at

el P 19 00

)(

d

Pin e

iss ia Gorg della

Com ba

R

vill cau De rad a

22

Rouas Rocce del

x

00 21

)(

eu ril .P e

2300

e

iè r

24 00

at lm Co

2000

2200

ch e

les

L

vi Ra

ra

ns

)(

1800

ar Ch nd u

)(

)(

R. Costa

oc h

)(

a

oc h vin

a

le es

00 17

0 170

Ra

1800

oy

v Sa

be

0

50 15

Comb R. d ell

ol us

s

La

iche

bu

de s

ion

Ta de

00 16

0 19

oub

)(

18 00

eR

1950

C

d ros

D

1750

n

artin

1650

ubio

e S. M

00 16

1550

Comb ss

Ca

0

00

vin la

Ra

5 14

20

te

1800

oux 00

s Ro

e

oly

2000

Combal R

22

is d

ipp

2400

e

ur 2000

Bo

Sa

-H int

se

2200

c

hai Ravin de

230 0

te N

22 0 0

T. de

Co

vac

210 0

d

)(

00

iau

20

es L

Su 50

T. d

c Ro as

24

180 0

lla

e ed rgu

235 0

20 00

50

e

18

lon

50

Val

0

d 24 0

Ri iau

Gu Cu

17

00

lon 23

Val

es

1

hur

T des Rio

2250

2200 00

0 22

240

)(

u oG

00

50 21

17

1650

Rio Joans

60 0

a

00 13

20 00

lle

zon

50

Va

Rio Va

0

00 26

R.

ne

00 14

190

00

tta

re St

00

00 22

28

)(

16

1900

0

ella ca d Con uete Q

00 17

18 0 0

O 16 00

300

)( hia

s Pi

0

1800

t ecc

180

1700

i don

Bo co

0

1 40 0

de Bar

190

00

di rrido 50

22 50

22 00

Ca

a en

23 00

)(

R. Merdovine 16

s 0

R. Sa 00 15

155

s ignere 0 160

)( 50

0 00 15

50

ur 0

160

16

0 18

17 00

00

ba

16 00

23

m Co

1 50 0

Rebo Vallone

Freju 50

14

Valle

del 17

0

00 21

ba

15 5

200

m

Co 1850

0

14

ba

200

135 0

om 0 2 20

0 210

13

C 2300

n

0

00

Qui

1 25

)(

00

50 15

00 18 22

2600

17

n

2500

00

50 16

2000

0

00 23 0 23

0 240 0

230 0

280 0

sse 0 20

ba 00

om 19

18

allo

du 13 00

00 28

260 0

C R. 21 00 0

nV

re Ser

0

00 29

00 27

2500 250

Gra

R. Seguret

12 0

2600

eC

ll Be om

to

un

e

Ra

2400

2200

99

4g

es

Ciaspole Bardonecchia  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you