Prophecy (Vol. 9 No. 1)

Page 28

CZECH

Věštkyně (úlomky) by Karel Jaromír Erben Když oko vaše slzou se zaleje, když na vás těžký padne čas, tehda přináším větvici naděje, tu se můj věští ozve hlas. Nechtějte vážiti lehce řeči mojí, z nebeť přichází věští duch; zákon nezbytný ve všem světě stojí a vše tu svůj zaplatí dluh. Řeka si hledá konce svého v moři, plamen se k nebi temeni; co země stvoří, sama zase zboří: avšak nic nejde v zmaření. Jisté a pevné jsou osudu kroky, co má se státi, stane se; a co den jeden v své pochová toky, druhý zas na svět vynese. — Viděla jsem muže na Bělině vodě, praotce slavných vojvodů, an za svým pluhem po dědině chodě, vzdělával země úrodu. Tu přišli poslové od valného sněmu, a knížetem jest oráč zván, oblekli oděv zlatoskvoucí jemu, a nedoorán zůstal lán. 26

“Prophetess” is the last poem in K.J. Erben’s collection Kytice (The Bouquet) published in 1853.


Articles inside

Nightmare prophecy in white artwork by Ellecia Vaughan

1min
page 70

English-Polish translation by Magdalena Kleszczewska

1min
pages 70-71

English-Irish translation by Tadhg Mc Tiernan

1min
pages 66-69

El Porvenir artwork by Andres Murillo

1min
page 58

French-English translation by Rebecca Notari

1min
pages 56-57

Italian-English translation by Andrea Bergantino

1min
pages 48-49

Reverie artwork by Evvie Kyrozi

1min
page 32

Finding my way photograph by Alexander Fay

1min
page 9

Divination photograph by Alexander Fay

1min
page 9

Cassandra is dreaming artwork by Afric Doherty

1min
page 8

The Harbinger photograph by Alexander Fay

1min
page 7

Notes on Contributors (in order of appearance)

3min
pages 72-74

Le Cannet's Head artwork by Penny Stuart

1min
pages 69-70

Russian-English translation by Dana Bagirova

10min
pages 60-65

Nightmare prophecy in red artwork by Ellecia Vaughan

1min
page 71

Portuguese-English translation by Michael McCaffrey

5min
pages 44-47

Molly's Window artwork by Penny Stuart

1min
page 59

English-Irish translation by Aislinn Ní Dhomhnaill

8min
pages 51-56

Cassandra is screaming artwork by Aifric Doherty

2min
page 42

Spanish-English translation by Christian Cowper

1min
pages 41-42

English-Arabic translation by Maeve Lane and Dr. Tylor Brand

1min
page 39

Old Norse-English translation by Ioannis Stavroulakis

2min
pages 35-38

Pen-Soeur artwork by Penny Stuart

1min
page 39

French-English translation by Holly Ronayne

2min
pages 26-27

Fear and Loathing under lockdown (Ralph Steadman knew) artwork by Aifric Doherty

1min
page 33

Czech-English translation by Štěpán Krejčí 

3min
pages 28-31

English-Mandarin translation by Bowen Wang

4min
pages 20-25

English-Irish translation by Áine Mills

1min
pages 18-19

Ancient Greek-English translation by Matthew Wainwright

1min
pages 11-12

Italian-English translation by Francesca Corsetti

3min
pages 15-17

Cassandra POV Edvard Munch artwork by Afric Doherty

2min
pages 13-14

I Will Be a Sky photograph by Alexander Fay

1min
page 17
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.