Outlandish (Vol. 2)

Page 164

162 | Articles & Essays • Featured Translator: Johnson

Featured Translator: Nicholas Johnson Nicholas Johnson is Assistant Professor of Drama at TCD and a performer, director, and writer. He recently co-edited the special “performance issue” of the Journal of Beckett Studies (23.1, 2014). His research appears in The Plays of Samuel Beckett (Methuen, 2013), Theatre Research International, Journal of Art Historiography and Forum Modernes Theater. He has translated/directed works by Ernst Toller (2008/2014), Franz Kafka (2009), and Max Frisch (2010); as adaptor/director, recent projects include The Brothers Karamazov (2014) and various works by Samuel Beckett. He is co-director of the Beckett Summer School and artistic director of Painted Filly Theatre.

On Translating Ernst Toller’s Die Maschinenstürmer The translation of drama intended for performance will always be judged on the first

hearing, rather than being carefully assessed by repeated reading. Because the mode of reception for drama is as event, rather than as object, the translation of drama is inherently

different from prose or poetry, though both verse and prose might be contained within a play (as with Ernst Toller’s Die Maschinenstürmer). While the reception of all literature

is both embodied and bounded in time, theatre is unique in that one must appear at a particular place and time in order to experience it, and for most viewers (those who attend

only once) this is the sole opportunity for communication of the thought. A translator must think not only about service to an author’s original concept and language, but also about service to the present audience, with whom the implicit contract of a ticket has been

drawn up. Though an audience might later have access to a published script, “re-reading”

of drama is not immediately possible, so the validity of a translation in theatre should partly be judged on how easily it can be received live. This means that all translation of

drama is also adaptation, since one must consider the cultural and intellectual context

in which the live event will appear, and alterations will frequently be required from the original that would not seem justifiable in print, but seem required for the ephemeral event to be legible in the local context.

Ernst Toller is a fascinating figure of world drama whose legacy has been complicated

— and ultimately unduly minimized — first by anti-Jewish sentiment in Germany of the mid-1930s, then by anti-German sentiment in the US and UK of the late 1930s, and finally by anti-Communist sentiment in the Anglophone world after World War II. Born in 1893

in Samotschin, at that time in the province of Posen but today in Poland, Toller fought for


Articles inside

Online: Dialect to dialect translation: Belli, Burgess, Garioch

15min
pages 182-194

A Yiddish / Hiberno-English Dictionary

2min
pages 180-181

Prologue

9min
pages 171-179

Maschinenstürmer

10min
pages 164-170

Time of Sucession

8min
pages 149-154

Online: Aviva-No

4min
pages 155-162

Invictus

1min
page 163

At the Grand Theatre in Paris

9min
pages 143-148

House with a Garden

1min
pages 139-140

Online: The Sea

1min
pages 137-138

Online: Onward, onward, noble steed

3min
pages 131-136

Online: A House Made of Stone

3min
pages 121-130

Online: Michelangelo 161

1min
pages 117-118

Online: Michelangelo 247

1min
pages 119-120

Online: Michelangelo 103

1min
pages 113-114

Online: Michelangelo 151

1min
pages 115-116

Online: Michelangelo 101

1min
pages 111-112

Michelangelo 95

1min
pages 109-110

Michelangelo 94

1min
pages 107-108

Michelangelo 21

1min
pages 105-106

Online: The Woman Who Weaves II

1min
pages 83-84

Online: Time Added

1min
pages 85-86

Online: The Concoction of Friends

2min
pages 77-80

Online: The Widows

2min
pages 87-88

Online: The Silkworms

27min
pages 89-104

Pagan Rome or the Poster at the Entrance to the Cinema II

1min
pages 81-82

Psalm 136. Super flumina Babylonis

2min
pages 75-76

Online: Wouldn’t You Believe It?

27min
pages 63-74

The Poetess

3min
pages 61-62

Online: To Rika

1min
pages 59-60

Online: Jack Kerouac

1min
pages 55-58

A True Portrait of the Author

1min
pages 49-50

Sebastian Dreaming

4min
pages 43-48

Online: Elis

2min
pages 39-42

Online: De profundis

2min
pages 33-34

Online: Psalm

2min
pages 35-38

Winter Path in A Minor

1min
pages 31-32

Online: The Saint

1min
pages 29-30

The Myth of Illuyanka

3min
pages 19-20

From The Catalogue of Women

3min
pages 23-24

Compert Con Culainn

2min
pages 21-22

Prayer for Charasos

2min
pages 25-28

Deor

2min
pages 13-16

The Given Name

1min
pages 9-10

Urban Warfare

1min
pages 11-12

Beowulf

1min
pages 17-18
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.