From the Ground Up: Building the Black Start-Up Project & Connecting Black Entrepreneurs

Page 1

From the Ground Up De A à Z Building the Black Start-Up Project & Connecting Black Entrepreneurs in Atlantic Canada

Construire le Projet start-up noire et mettre en lien les entrepreneurs noirs du Canada atlantique

tribenetwork.ca


It Takes A Village - Il faut une village As part of our launch and community outreach for the Black Start-Up Project, we hosted a series of Atlantic Roadshow events to convene and engage Black entrepreneurs in all four Atlantic provinces.

Dans le cadre du lancement et de l’approche communautaire relatifs à notre Projet start-up noire, nous avons organisé un série d’événements pour notre Tournée de l’Atlantique pour rassembler et mobiliser les entrepreneurs noirs dans les quatre provinces de l’Atlantique.

The purpose of the roadshow events were to:

Les objectifs de la Tournée :

1. Create a fun and safe space for Black people to share their ideas, experiences, knowledge and networks with each other.

1. Créer un espace intéressant et sûr pour que les personnes noires puissent échanger leurs idées, expériences, connaissances et réseaux.

2. Introduce the Black Start-Up Project and share our intentions for the program.

2. Présenter le Projet start-up noire et nos intentions pour le programme.

3. Learn from entrepreneurs about the experience they would like to have in the Black Start-Up Project.

3. Entendre l’avis des entrepreneurs sur l’expérience qu’ils aimeraient avoir dans le cadre du Projet start-up noire.

These three areas of focus allowed us to build trust and genuine relationships with Black entrepreneurs and community members, co-create a shared understanding of how we will provide supports, and use the feedback gained to inform programming and resources offered through the Black Start-Up Project.

Ces trois domaines d’intérêt nous ont permis de bâtir des relations de confiance et authentiques avec les entrepreneurs noirs et les membres communautaires, de créer conjointement une compréhension commune du soutien que nous fournirons, et d’utiliser les commentaires obtenus pour orienter les ressources et les programmes offerts par l’entremise du Projet start-up noire.

Thank you for joining us on the journey of building the Black Start-Up Project in Atlantic Canada!

Merci de vous joindre à nous pour bâtir le Projet start-up noire au Canada atlantique! New Glasgow roadshow participants pose for a selfie. Les participants à la tournée de New Glasgow posent pour un autoportrait.

2


Meet Tribe Network - Voici Tribe Network Meet the faces behind Tribe. Our team is building the tools and programming to help entrepreneurs and professionals like you access everything you need to succeed. We believe in the power of community to create a more inclusive, diverse, equitable and accessible world. Our vision for the future is a world where Black, Indigenous and racialized people and communities are at the forefront of entrepreneurship and innovation. Voici les visages derrière Tribe. Notre équipe conçoit les outils et les programmes qui aident les entrepreneurs et les professionnels comme vous à avoir accès à tout le nécessaire pour réussir. Nous croyons en la capacité de la communauté à créer un monde plus inclusif, diversifié, équitable et accessible. Notre vision pour le futur est un monde où les noirs, les peuples indigènes, les personnes racisées et les communautés sont au premier plan lorsqu’il s’agit d’entrepreneuriat et d’innovation.

Alfred Burgesson

Holly Edmonds

Lily Lynch

CEO

Marketing & Comms

Startup Services

Sally Ng

Lydell Husbands

Naomie Seh

COO

Intern

Intern

3


What is the Black Start-Up Project? - Qu’est-ce que le Projet start-up noire? Tribe Network’s Black Start-Up Project is a unique program to provide Black entrepreneurs and business owners in Atlantic Canada with access to services and opportunities in the entrepreneurship and innovation ecosystem to help START, BUILD and ACCELERATE their business. The program provides Black entrepreneurs and business owners in Atlantic Canada with access to: ● Educational Programming ● Access to Capital ● Mentorship & Coaching ● Opportunities in the entrepreneurship & innovation ecosystem (competitions). We currently have over 280 Black entrepreneurs registered across Atlantic Canada!

Deborah Sanni Director of Operations, Zero Resistance

Le Projet start-up noire de Tribe Network est un programme unique pour donner aux entrepreneurs et aux propriétaires d’entreprises noirs du Canada atlantique un accès aux occasions et aux services offerts dans l’ écosystème de l’entrepreneuriat et de l’innovation afin de les aider à LANCER, BÂTIR et ACCÉLÉRER leur entreprise. Le programme offre aux entrepreneurs et aux propriétaires d’entreprises noirs du Canada atlantique un accès à : ● des programmes de formation; ● du capital; ● du mentorat et de l’encadrement; ● des possibilités dans l’écosystème de l’entrepreneuriat et de l’innovation (compétitions). Nous avons actuellement plus de 280 entrepreneurs noirs inscrits dans l’ensemble du Canada atlantique!

4


Program Streams - Volets du Programme All entrepreneurs have different needs. Our various streams will help entrepreneurs access supports relevant to the industry and stage they’re at. – Tous les entrepreneurs n’ont pas les mêmes besoins. Nos différents volets les aideront à accéder à de l’aide adaptée à leur secteur d’activité et au stade auquel ils se trouvent.

Start

Build (Coming Soon 2023)

Accelerate (Coming Soon 2023)

Lancer

(High Growth & Emerging Industries)

(High Growth & Emerging Industries)

Bâtir (Bientôt 2023)

Accélérer (Bientôt 2023)

(Secteurs à forte croissance et émergents)

(Secteurs à forte croissance et émergents)

For aspiring entrepreneurs or early stage founders with an entrepreneurial ambition and/or potential scalable product or service idea for a target market. Pour les entrepreneurs en devenir ou les fondateurs en phase de démarrage ayant une ambition entrepreneuriale ou une idée de produit ou de service évolutif potentiel pour un marché cible.

For entrepreneurs who have an initial product or service in place and will receive support with product and business development to innovate and disrupt.

Pour les entrepreneurs qui ont un produit ou un service initial et qui recevront un soutien pour le développement du produit et de l’entreprise afin d’innover et de révolutionner.

For entrepreneurs with an established business. They have market validation, are driven, coachable and want to grow and scale.

Pour les entrepreneurs qui ont une entreprise établie. Ils ont la validation du marché, sont motivés, peuvent être encadrés et veulent croître et prendre de l’expansion

5


We currently have over 280 registrants for the Black Start-Up Project. Prince Edward Island 20 BSP registrants 22 Charlottetown Roadshow participants

Newfoundland & Labrador 25 BSP registrants 21 St. John’s Roadshow participants

Virtual 47 Roadshow participants

Nova Scotia 190 BSP registrants Roadshow participants: 53 Halifax 20 North Preston 10 New Glasgow New Brunswick 47 BSP registrants 21 Roadshow participants

6


Terre-Neuve-et-Labrador 25 personnes inscrites pour le PSUN 21 participants à la tournée à St. John’s

Nous avons actuellement plus de 280 personnes inscrites pour le Projet start-up noire (PSUN).

Île-du-Prince-Édouard 20 personnes inscrites pour le PSUN 22 participants à la tournée à Charlottetown Nouvelle-Écosse 190 personnes inscrites pour le PSUN Participants à la tournée : 53 à Halifax 20 à North Preston 10 à New Glasgow

Virtuel 47 participants à la tournée

Nouveau-Brunswick 47 personnes inscrites pour le PSUN 21 participants à la tournée

7


Idea Stage

I have an idea and I have collected more than $5000 revenue (22.7%)

I don’t have an idea yet, but looking forward to figuring that out (2.8%)

I don’t care about having an idea (1.5%)

I have an idea and I have collected less than $5000 revenue (12.4%) Prototype/website/ mockup ready (30.8%)

Collected less than $5000 (30.8%)

I have an idea in my head, but haven’t actioned anything (7.8%)

Collected more than $5000 (30.8%)

I have an idea and I just started working on it over the last few months (29.8%)

Just started (30.8%)

Entrepreneurs in Tech

I have a website/mockup/prototype created already (23%)

60.6% of registrants are early stage entrepreneurs. 8


Je n’ai pas encore d’idée, mais j’ai hâte d’en trouver une (2,8 %)

J’ai une idée et j’ai rassemblé plus de 5000 $ de revenus (22,7 %)

Stade de l’idée

Je ne me soucie pas d’avoir une idée (1,5 %)

J’ai une idée en tête, mais je n’ai encore rien entrepris (7,8 %)

J’ai une idée et j’ai rassemblé moins de 5 000 $ de revenus (12,4 %)

J’ai rassemblé moins de 5 000 $ (30,8 %)

Prototype/site Web/modèle prêt (30,8 %)

J’ai rassemblé plus de 5 000 $ (30,8 %)

J’ai une idée et je viens de commencer à y travailler au cours des derniers mois (29,8 %) Je viens de commencer (30,8 %)

60,6 % des personnes inscrites sont des entrepreneurs en phase de démarrage.

J’ai déjà créé un site Web/modèle/prototype (23 %)

Entrepreneurs dans le domaine de la technologie

9


Transportation/Automotive Transports/Automobile (3.3%)

Industry - Industry

Note: registrants were able to select more than one industry.

Après examen de leurs secteurs d’activité et de leurs principaux domaines d’activité, nous avons déterminé que les trois principaux secteurs d’activité des personnes inscrites au Projet sont les suivants : Services aux entreprises Alimentation et restauration Santé, beauté et conditionnement physique Remarque : les registrants pouvaient choisir plus d’un secteur.

Agriculture - Agriculture (2.5%) Business Services Services aux entreprises (15.8%)

Travel and Tourism - Voyages et tourisme (4.2%) Manufacturing Fabrication (3.3%)

Upon review of their industries and key business areas, we have identified the following as the top three industries of the BSP registrants: Business Services Food & Restaurant Health, Beauty, and Fitness

Ocean Economy - Économie océanique (0.7%)

Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien (3.6%)

Technology Technologie (7.2%)

Hospitality Hébergement (4.2%)

Construction Construction (3.6%)

Digital Marketing Services - Services de marketing numérique (5.8%)

Home Improvement Services - Services de rénovation résidentielle (2.5%)

Food and Restaurant Alimentation et restauration (16.4%)

Health, Beauty and Fitness Santé, beauté et conditionnement physique (16.4%) General Retail - Vente au détail générale (10.6%)

10


Over 50 participants joined Tribe Network for our Halifax roadshow. Plus de 50 participants ont participé avec Tribe Network à la tournée de Halifax.

Atlantic Roadshow - Tournée de l’Atlantique Over 180 Black entrepreneurs joined us for the Black Start-Up Project Atlantic Roadshow, sharing their unique experiences and perspectives on the state of Black entrepreneurship. Participants shared their feedback through a series of community roundtables on five topics we identified as major themes: access to funding, programming and education, networking and mentorship, scaling businesses and ecosystem supports, and the Black experience.

Plus de 180 entrepreneurs noirs se sont joints à nous dans le cadre de la tournée de l’Atlantique pour le Projet start-up noire et ont parlé de leurs expériences et perspectives uniques sur la situation de l’entrepreneuriat noir. Les participants ont fait part de leurs commentaires dans le cadre d’un ensemble de tables rondes communautaires portant sur cinq sujets que nous avons définis comme des thèmes majeurs : l’accès au financement, les programmes et la formation, le réseautage et le mentorat, l'expansion des entreprises et soutien de l’écosystème, et l’expérience des Noirs.

11


Access to Funding - Accès au financement Experiencing racism at my bank has been disheartening also. I have anxiety regarding asking for financial support from traditional sources just from having many bad interactions with tellers in the past. Avoir été victime de racisme à ma banque a également été décourageant. J’éprouve de l’anxiété à l’idée de demander un soutien financier auprès des sources traditionnelles, simplement parce que j’ai eu de nombreuses mauvaises interactions avec des caissiers par le passé.

Across our roadshow participants and Black Start-Up Project registrations, funding and financial literacy was cited as one of the greatest challenges facing Black entrepreneurs. When we asked registrants what barriers and obstacles they faced within the last 6 months to a year, an overwhelming amount (48%) identified a lack of capital and knowledge on how to utilize or leverage funding. Les participants à notre tournée et les personnes inscrites au Projet start-up noire ont cité le financement et la littératie financière comme l’un des plus grands défis auxquels sont confrontés les entrepreneurs noirs. Lorsque nous avons demandé aux personnes inscrites quels étaient les barrières et les obstacles qu’elles avaient rencontrés au cours des six derniers mois ou de l’année précédente, un nombre très important d’entre elles (48 %) a mentionné le manque de capitaux et de connaissances sur la façon d’utiliser ou d’obtenir des fonds. Participants in St. John’s, NLL, discuss access to funding. Des participants à St. John’s (T.-N.-L.) discutent de l’accès au financement.

12


Miq Financial As a first-time founder, this fundraising journey was a learning experience. Fundraising is like dating; we keep trying and adjusting to find our perfect match. The Black Start-Up Project has supported our journey to raise a pre-seed round of $800,000 by connecting us with one of our first major investors, and it happened to be black-led VC firm. Miq is grateful for Black Start-Up Project and we are looking forward to seeing the continued growth of all Black-led startups in Atlantic Canada.

Co-founders – Co-fondateurs Jonah Chininga, James Muhato & Sergio Fernandez

En tant que fondateur pour la première fois, cette démarche de collecte de fonds a été une expérience d’apprentissage. La collecte de fonds, c’est comme les rencontres : on essaie et on ajuste sans cesse pour trouver chaussure à son pied. Le Projet start-up noire nous a aidés à recueillir des fonds de prédémarrage d’un montant de 800, 000$ en nous mettant en contact avec l’un de nos premiers grands investisseurs, qui s’est avéré être une société de capital-risque dirigée par des Noirs. Miq est reconnaissant envers le Projet start-up noire et nous sommes impatients de voir la croissance continue de toutes les entreprises en démarrage dirigées par des Noirs au Canada atlantique.

13


Shogonya Mnyonge Founder & CEO, Flourish Sales

What we heard - Ce qu’on nous a dit We asked entrepreneurs to identify the top challenges they face in accessing funding. – Nous avons demandé aux entrepreneurs d’indiquer les principales difficultés qu’ils rencontrent pour obtenir des fonds.

Many entrepreneurs lack funding to invest in tools and resources needed to run their businesses or to try new ideas. Entrepreneurs often don’t know where to find available funding, and need support in navigating complex application processes.

De nombreux entrepreneurs ne disposent pas de fonds pour investir dans des outils et des ressources nécessaires pour faire fonctionner leur entreprise ou pour essayer de nouvelles idées. Souvent, les entrepreneurs ne savent pas où trouver les fonds disponibles et ont besoin d’aide pour s’orienter dans les processus de demande complexes.

Entrepreneurs would benefit from education and programming on topics like financial literacy, navigating funding opportunities, pitching, and preparing to be investor ready.

Les entrepreneurs gagneraient à bénéficier de formations et de programmes sur des sujets tels que la littératie financière, la gestion des possibilités de financement, la présentation et la préparation au travail avec des investisseurs.

Immigrant and international student entrepreneurs face additional barriers in accessing funding due to their immigration status.

Les entrepreneurs immigrants et étudiants étrangers sont confrontés à des obstacles supplémentaires pour accéder à du financement en raison de leur statut d’immigration.

Most Black entrepreneurs rely on bootstrapping to fund their businesses, and have difficulty obtaining credit, loans and grants.

La plupart des entrepreneurs noirs comptent sur l’amorçage pour financer leur entreprise et ont des difficultés à obtenir du crédit, des prêts et des subventions.

14


What can Tribe do?

Ce que Tribe peut faire?

When we asked roadshow participants what Tribe can do to help solve these issues, these were the key recommendations.

Lorsque nous avons demandé aux participants à la tournée ce que Tribe peut faire pour aider à résoudre ces problèmes, les principales suggestions ont été les suivantes.

Provide financial literacy workshops and info sessions on the topic of access to funding.

Offrir des ateliers de littératie financière et des séances d’information sur le thème de l’accès au financement.

Foster a knowledge network and organize a central database where entrepreneurs can find information and existing resources.

Promouvoir un réseau de connaissances et organiser une base de données centrale où les entrepreneurs peuvent trouver de l’information et les ressources existantes.

Connect Black entrepreneurs directly with funding organizations and investors, especially investors with from various ethno-cultural backgrounds. Provide mentorship and direct support from professionals who can help entrepreneurs navigate application processes and position them to get funding.

Mettre les entrepreneurs noirs en contact direct avec les organismes de financement et les investisseurs, en particulier les investisseurs issus de différents contextes ethnoculturels.

Olaitan Onyebuoha Founder BBPN

Fournir du mentorat et un soutien direct assurés par des professionnels qui peuvent aider les entrepreneurs à s’orienter dans les processus de demande et à se positionner pour obtenir du financement.

15


Community Organization Spotlight – Pleins feux sur les organisations communautaires

Black Girls Gather

Blk Women in Excellence (BWIE)

ONE North End

Black Girls Gather engages young Black women entrepreneurs to realize their full potential and inspires them to become active agents in their own lives and successes.

Blk Women In Excellence is a not-for-profit organization that educates, supports and encourages Black women entrepreneurs throughout Canada.

One North End Community is an economic development society in North End Halifax which furthers the economic interests of the historic African Nova Scotian community.

Black Girls Gather encourage les jeunes entrepreneures noires à réaliser tout leur potentiel et les incite à être des actrices actives de leur propre vie et de leur réussite.

Blk Women In Excellence est une organisation à but non lucratif qui sensibilise, soutient et encourage les entrepreneures noires partout au Canada.

One North End Community est une société de développement économique du secteur nord d’Halifax qui promeut les intérêts économiques de la communauté historique afro-néo-écossaise.

African Nova Scotian Social Innovation Lab (ANSLAB) ANSLAB works with community to find innovative solutions to help lower the unemployment rates amongst African Nova Scotian youth. ANSLAB travaille avec la communauté pour trouver des solutions novatrices afin de réduire le taux de chômage chez les jeunes afro-néoécossaises.

16


Networking & Mentorship - Réseautage et mentorat

It’s hard to be an entrepreneur alone but having someone that will provide you with the guidance and wisdom to help bring the vision to life is very crucial. Il est difficile d’être un entrepreneur seul; il est essentiel d’avoir quelqu’un qui vous fournira les conseils et la sagesse nécessaires pour donner vie à votre vision.

Participants in North Preston, NS, share their group’s thoughts on networking and mentorship. – Des participants de North Preston, en Nouvelle-Écosse, font part des réflexions de leur groupe sur le réseautage et le mentorat.

Networking, mentoring, and coaching were identified as critical to supporting the success and resilience of Black entrepreneurs. When we asked registrants what a coach or mentor could help them with, the range of supports identified highlight how these support networks touch every aspect of an entrepreneur’s journey. Le réseautage, le mentorat et l’encadrement ont été désignés comme des éléments essentiels pour favoriser la réussite et la résilience des entrepreneurs noirs. Lorsque nous avons demandé aux participants ce qu’un encadreur ou un mentor pouvait faire pour les aider, l’éventail des types de soutien mentionnés montre à quel point ces réseaux de soutien touchent tous les aspects du parcours d’un entrepreneur.

17


What we heard - Ce qu’on nous a dit

Eloise D’Aubin Life Coach

We asked entrepreneurs to identify the top challenges they face in networking and mentoring. – Nous avons demandé aux entrepreneurs d’indiquer les principaux défis qu’ils rencontrent en matière de réseautage et de mentorat. Black entrepreneurs don’t feel represented or taken seriously by the networks and organizations they’re aware of.

Les entrepreneurs noirs ne se sentent pas représentés ou pris au sérieux au sein des réseaux et des organisations qu’ils connaissent.

Entrepreneurs have difficulty connecting with mentors and coaches relevant to both their industries and experiences.

Les entrepreneurs ont du mal à trouver des mentors et des encadreurs appropriés en fonction de leur secteur d’activité et de leur expérience.

Entrepreneurs don’t know what a successful or appropriate mentor or coach relationship looks like. Many entrepreneurs feel socially isolated and don’t have the opportunity to connect with broader networks and opportunities outside of their local context including other Black entrepreneurs.

Les entrepreneurs ne savent pas à quoi ressemble une relation fructueuse ou appropriée avec un mentor ou un encadreur. De nombreux entrepreneurs se sentent isolés socialement et n’ont pas l’occasion de côtoyer des réseaux et des possibilités plus vastes en dehors de leur environnement local, notamment d’autres entrepreneurs noirs.

18


Mbongeni Ndlovu

Founder – Fondateur OlyUp

Being a solo founder, I’ve found it very difficult to get access into programs and funds here in Nova Scotia that will help propel my business to new heights. I knew from the start that doing this solo in these early stages would be time consuming and hard on my mental health, as I would have to do everything. Programs like the St. FX Discover Box has helped me develop a lot of my skills as an entrepreneur like raising funds for your company. Thanks to their workshops and partnerships with representatives from other funding organizations like Mitacs, I’ve managed to raise well over $100k in research grants over the past 2 years. En tant que fondateur unique, j’ai trouvé qu’il était très difficile d’avoir accès aux programmes et aux fonds ici en Nouvelle-Écosse qui m’aideraient à propulser mon entreprise vers de nouveaux sommets. Je savais dès le départ qu’il serait long et difficile pour ma santé mentale de faire cavalier seul pendant ces premières étapes, car il me faudrait tout faire. Des programmes comme la Discover Box de St. FX m’ont aidé à perfectionner beaucoup de mes compétences en tant qu’entrepreneur, comme la collecte de fonds pour son entreprise. Grâce à leurs ateliers et à leurs partenariats avec des représentants d’autres organismes de financement comme Mitacs, j’ai réussi à obtenir plus de 100 000 $ en subventions de recherche au cours des deux dernières années.

19


What can Tribe do?

Ce que Tribe peut faire?

When we asked roadshow participants what Tribe can do to help solve these issues, these were the key recommendations.

Lorsque nous avons demandé aux participants à la tournée ce que Tribe peut faire pour aider à résoudre ces problèmes, les principales suggestions ont été les suivantes.

Create more opportunities to connect with other Black entrepreneurs and professionals in a safe space.

Créer davantage d’occasions de rencontrer d’autres entrepreneurs et professionnels noirs dans un espace sûr.

Organize opportunities for entrepreneurs to connect across the Atlantic provinces and Canada, including for those with intersecting identities to connect for example, Black women entrepreneurs or Black disabled entrepreneurs. Share our network’s expertise on how to connect with mentors, coaches, and other entrepreneurs, and offer training on how to become an effective mentor.

Organiser des occasions pour les entrepreneurs d’entrer en contact à travers les provinces de l’Atlantique et du Canada, y compris pour ceux dont les identités se croisent, par exemple, les femmes entrepreneures noires ou les entrepreneurs noirs handicapés. Partager l’expertise de notre réseau sur la façon de communiquer avec les mentors, les encadreurs et les autres entrepreneurs, et offrir de la formation sur la façon de devenir un mentor efficace. Jonni Shreve Founder, Hardcore Training

20


Programming & Education - Programmes et formation Out of 280 registrants for the Black Start-Up Project, 21.6% told us that they need to access education and training resources and opportunities for skill development. While there is no shortage of programming and skills training available for entrepreneurs to learn to run a successful business, there are significantly fewer programs that address the unique needs of Black entrepreneurs or which create safe spaces to learn and share. Sur les 280 personnes inscrites au Projet start-up noire, 21,6 % nous ont dit qu’elles avaient besoin de ressources et de possibilités d’éducation et de formation pour développer leurs compétences. Bien que les programmes et les formations ne manquent pas pour permettre aux entrepreneurs d’apprendre à gérer une entreprise prospère, il y a beaucoup moins de programmes qui répondent aux besoins particuliers des entrepreneurs noirs ou qui créent des espaces sûrs pour apprendre et échanger.

Participants in Halifax, NS, discuss challenges and opportunities in programming and education. Des participants à Halifax, en Nouvelle-Écosse, discutent des défis et des possibilités en matière de programmes et de formation.

21


What we heard - Ce qu’on nous a dit We asked entrepreneurs to identify the top challenges they face in accessing programming and education. – Nous avons demandé aux entrepreneurs d’indiquer les principales difficultés qu’ils rencontrent pour accéder à des programmes et à de la formation. Many entrepreneurs don’t feel confident they know the basic skills or steps to start running a business and want to build their capacity in essential skills such as marketing, networking, financial management, and raising capital.

De nombreux entrepreneurs ne sont pas sûrs de connaître les compétences ou les étapes de base pour commencer à gérer une entreprise et veulent renforcer leurs capacités dans des domaines essentiels tels que le marketing, le réseautage, la gestion financière et la mobilisation de capitaux.

Entrepreneurs have not had a safe space to learn these skills or the permission to learn and fail.

Les entrepreneurs n’ont pas eu d’espace sûr pour acquérir ces compétences ou la permission d’apprendre et d’ échouer.

Entrepreneurs need flexible programming that offers both in-person and virtual options, as well as regular programming that keeps them motivated and growing.

Nicole Johnson Community Specialist, Halifax Public Libraries

There is a lot of information and resources available, but finding the right program and supports is difficult. This is compounded by programs that have a eurocentric focus and do not feel inclusive to Black entrepreneurs’ needs and experiences.

Les entrepreneurs ont besoin de programmes flexibles offrant des options de séances en personne et virtuelles, ainsi que de programmes réguliers qui les motivent et les font progresser. Il y a beaucoup d’informations et de ressources disponibles, mais il est difficile de trouver le bon programme et le bon soutien. Cette situation est aggravée par des programmes qui ont une lentille eurocentrique et qui ne semblent pas tenir compte des besoins et des expériences des entrepreneurs noirs.

22


What can Tribe do? When we asked roadshow participants what Tribe can do to help solve these issues, these were the key recommendations.

Provide regular workshops that focus on topics relevant to Black entrepreneurs’ interests and needs. Engage experts, ideally from within the Black community, who can facilitate on topics such as legal needs, marketing, and financial management. Build capacity in Black entrepreneurs to become facilitators and educators. Workshop facilitators should include diverse representation and community members. Connect entrepreneurs with ecosystem partners, supports, and mentors that offer a safe and inclusive environment, as well as information on programing offered by local organizations and innovation hubs. Build partnerships with key ecosystem allies and government leaders so that Black entrepreneurs are supported through provincial and federal programming and policy.

Ce que Tribe peut faire? Lorsque nous avons demandé aux participants à la tournée ce que Tribe peut faire pour aider à résoudre ces problèmes, les principales suggestions ont été les suivantes.

Offrir régulièrement des ateliers portant sur des sujets pertinents pour les intérêts et les besoins des entrepreneurs noirs. Mobiliser des experts, idéalement issus de la communauté noire, qui peuvent animer des ateliers sur des sujets tels que les besoins juridiques, le marketing et la gestion financière. Renforcer la capacité des entrepreneurs noirs à devenir des animateurs et des éducateurs. Les animateurs d’ateliers doivent refléter la diversité des représentants et les membres de la communauté. Mettre les entrepreneurs en contact avec les partenaires, les services de soutien et les mentors de l’écosystème qui offrent un environnement sûr et inclusif, ainsi que leur fournir des informations sur les programmes proposés par les organisations locales et les centres d’innovation. Établir des partenariats avec des alliés clés de l’écosystème et des dirigeants gouvernementaux pour que les entrepreneurs noirs soient soutenus par des programmes et des politiques provinciaux et fédéraux.

Eberechi Okwuwolu Mindfulness Coach, Inclusifyy

23


Vanessa Thomas

Founder – Fondatrice Mxse

I think any program or opportunity that allows Black people space to further their skills and knowledge is important. Programs like this encourage us to try new things and ask questions along the way. One of the unique challenges I’ve faced in my entrepreneurship journey is that I am selling my work in a new market that is also very volatile. Having to navigate those challenges while also having to please the people that follow your work can be hard. Although it’s challenging, I am learning a lot as I go. Je pense que tout programme ou toute occasion qui permet aux Noirs d’avoir un espace pour approfondir leurs compétences et leurs connaissances est important. De tels programmes nous encouragent à essayer de nouvelles choses et à poser des questions en cours de route. L’un des défis uniques auxquels j’ai été confrontée dans mon parcours d’entrepreneure est que je vends mon travail sur un nouveau marché qui est également très instable. Il peut être difficile de relever ces défis tout en satisfaisant les personnes qui suivent votre travail. Bien que ce soit difficile, j’apprends beaucoup au fur et à mesure.

24 24


Community Organization Spotlight – Pleins feux sur les organisations communautaires

Black Business Initiative (BBI)

Groupe 3737

Black Business & Professional Network NB (BBPN)

Black Cultural Society of PEI

BBI is the longest serving Black business development initiative in Canada and is dedicated to supporting companies to start, grow, and compete in the mainstream business community.

Groupe 3737 is a national not-for-profit organization which provides coaching and support tools for BIPOC business owners with an ecosystem of more than 1,000 entrepreneurs across Canada.

BBPN is a community-based organization that exists to recognize, develop, and support the black talent pools in the business and professional sectors of New Brunswick.

The Black Cultural Society of PEI is on a mission to serve, uplift, advocate for resources, and provide services to protect and strengthen the development of PEI’s Black community.

La BBI est la plus ancienne initiative de développement d’entreprises noires au Canada, et elle vise à aider les entreprises à démarrer, à croître et à être concurrentielles dans le milieu des affaires traditionnel.

Groupe 3737 est un organisme national sans but lucratif qui offre de l’accompagnement et des outils de soutien aux propriétaires d’entreprises de la diversité ethnoculturelle avec un écosystème de plus de 1000 entrepreneurs à l’ échelle du Canada.

Le BBPN est une organisation communautaire dont la raison d’être est de reconnaître, de développer et d’appuyer les bassins de talents noirs dans les secteurs commerciaux et professionnels du Nouveau-Brunswick.

La Black Cultural Society of PEI a pour mission de servir, d’ élever, de promouvoir les ressources et de fournir des services afin de protéger et de renforcer le développement de la communauté noire de l’Î.-P.É..

25


Scaling Businesses & Ecosystem Supports - Expansion des entreprises et mesures de soutien provenant de l’écosystème The majority of Black Start-Up Project registrants’ businesses are early-stage; most have started working on their idea in the last few months. Approximately 35% of participants have collected revenue. Out of all program registrants, 53% have accessed ecosystem supports. La majorité des entreprises inscrites au Projet start-up noire sont en phase de démarrage; la plupart ont commencé à travailler sur leur idée au cours des derniers mois. Environ 35 % des participants ont perçu des revenus. Parmi toutes les personnes inscrites au programme, 53 % ont eu accès à des mesures de soutien provenant de l’ écosystème. Participants in Moncton, NB, discuss scaling businesses and ecosystem supports Des participants à Moncton (N.-B.) discutent de l’expansion des entreprises et du soutien provenant de l’écosystème.

26


What we heard - Ce qu’on nous a dit

Sulaimon Salako Founder, Just Cronies Inc.

We asked entrepreneurs to identify the top challenges they face in scaling their businesses or accessing ecosystem supports. – Nous avons demandé aux entrepreneurs d’indiquer les principales difficultés qu’ils rencontrent pour accéder à des programmes et à de la formation Black entrepreneurs lack the capital needed to scale up their business, often because they are unaware of where to find funding and what they need to access funding.

Les entrepreneurs noirs ne disposent pas des capitaux nécessaires pour développer leur entreprise, souvent parce qu’ils ne savent pas où trouver des fonds ni ce dont ils ont besoin pour y accéder.

How to pitch to investors and knowing which organizations and investors to talk to are key skills entrepreneurs would like to learn.

Les entrepreneurs aimeraient principalement apprendre à présenter leur projet aux investisseurs et à savoir à quels organismes et investisseurs s’adresser.

Entrepreneurs feel disconnected from funding and support organizations, and they do not know how to prepare winning proposals.

Les entrepreneurs se sentent coupés des organisations de financement et de soutien, et ils ne savent pas comment préparer des propositions gagnantes.

Support networks such as mentors and coaches would give entrepreneurs the confidence and skills to be able to execute the steps needed to scale their business.

Des réseaux de soutien tels que des mentors et des encadreurs procureraient aux entrepreneurs la confiance et les compétences nécessaires à l’exécution des étapes requises pour développer leur entreprise.

27


What can Tribe do?

Ce que Tribe peut faire?

When we asked roadshow participants what Tribe can do to help solve these issues, these were the key recommendations.

Lorsque nous avons demandé aux participants à la tournée ce que Tribe peut faire pour aider à résoudre ces problèmes, les principales suggestions ont été les suivantes.

Organize programming, education, and resources that teach entrepreneurs the skills needed to scale their businesses.

Organiser des programmes, des formations et des ressources qui inculquent aux entrepreneurs les compétences nécessaires pour développer leur entreprise.

Connect entrepreneurs with mentors and coaches who share relevant experiences and backgrounds to support them through the process. Bring together entrepreneurs, investors, and support organizations to give entrepreneurs the opportunity to connect with potential investors and build their networks. Provide a space for entrepreneurs to connect with each other and learn from each others’ experiences. Participants share their discussion on scaling and ecosystem supports.

Mettre en relation les entrepreneurs avec des mentors et des encadreurs qui partagent des expériences et des antécédents pertinents pour les aider tout au long du processus. Réunir les entrepreneurs, les investisseurs et les organisations de soutien pour donner aux entrepreneurs l’occasion de rencontrer des investisseurs potentiels et de constituer leur réseau. Fournir un espace pour que les entrepreneurs puissent faire connaissance et apprendre de leurs expériences respectives. Des participantes partagent leur discussion sur le développement des entreprises et le soutien provenant de l’écosystème.

28


Barrinique Griffin

The growing number of support services supporting BIPOC founders, within the ecosystem gives me hope that there will be more representation of BIPOC-led businesses. For example, the Boost Program, a collaboration between the Black Business Initiative and Volta, Groupe 3737 opened offices in Halifax to support francophone black founders and the Tribe network. The work that Tribe is doing through Atlantic Canada and with ecosystem partners to have a founder-centric approach will allow more founders to be better supported.

Program Manager –Gestionnaire de programme Dal IDEA Hub

Le nombre croissant de services de soutien aux fondateurs noirs, autochtones et racialisés au sein de l’ écosystème me donne l’espoir qu’il y aura une plus grande représentation des entreprises dirigées par ces groupes. Nous avons par exemple le programme Boost, une collaboration entre la Black Business Initiative et Volta, le fait que le Groupe 3737 a ouvert des bureaux à Halifax pour soutenir les fondateurs noirs francophones et le Tribe Network . Le travail que Tribe accomplit au Canada atlantique et avec les partenaires de l’écosystème pour avoir une approche axée sur les fondateurs permettra à plus de fondateurs d’être mieux soutenus.

29


The Black Experience - L’expérience des personnes noires The impacts of systemic racism are felt in all aspects of a Black entrepreneur’s journey, affecting their ability to create networks, access supports and education, and perhaps most importantly their confidence in their ability to run a successful business. Throughout our roadshows, entrepreneurs expressed the importance of creating supports and networks that understand the lived experiences of their communities.

Participants in the Virtual Roadshow. Participants à la tournée virtuelle.

Les répercussions du racisme systémique se font sentir dans tous les aspects du parcours d’un entrepreneur noir, ce qui affecte sa capacité à créer des réseaux et à accéder à des mesures de soutien et à de la formation, et cela affecte peut-être surtout sa confiance dans sa capacité à gérer une entreprise avec succès. Tout au long de nos tournées, les entrepreneurs ont souligné l’importance de créer des mécanismes de soutien et des réseaux qui comprennent les expériences vécues par leurs communautés.

30


Felix Asemota Inbound Lead Specialist, Mentic Wellness Technologies

What we heard - Ce qu’on nous a dit We asked entrepreneurs to identify the unique challenges they face as Black entrepreneurs. – Nous avons demandé aux entrepreneurs d’indiquer les défis uniques auxquels ils ont été confrontés en tant qu’entrepreneurs noirs. Black entrepreneurs have difficulty connecting with support organizations and do not have access to generational wealth and networks. Black entrepreneurs do not feel a sense of belonging in current ecosystems. They face systemic racism and the majority do not feel safe or represented in the current ecosystem. Participants noted stigmas and stereotypes around Black culture and Black entrepreneurs’ capability, particularly in regards to young Black entrepreneurs. These preconceptions often leave Black entrepreneurs feeling disempowered, affecting their confidence and therefore their ability to master the skills necessary to start and run their business. Black entrepreneurs also note a sense of competition rather than collaboration between entrepreneurs, including within Black networks. Participants want to build a sense of belonging and trust, and to share resources and opportunities with each other.

Les entrepreneurs noirs ont des difficultés à entrer en contact avec les organisations de soutien et n’ont pas accès à la richesse et aux réseaux générationnels. Les entrepreneurs noirs n’éprouvent pas de sentiment d’appartenance à l’égard des écosystèmes actuels. Ils subissent du racisme systémique, et la majorité d’entre eux ne se sentent pas en sécurité ou représentés dans l’ écosystème actuel. Les participants ont constaté des stigmates et des stéréotypes liés à la culture noire et aux capacités des entrepreneurs noirs, notamment en ce qui concerne les jeunes entrepreneurs noirs. Ces idées préconçues donnent souvent aux entrepreneurs noirs un sentiment d’impuissance, ce qui affecte leur confiance et donc leur capacité à maîtriser les compétences nécessaires pour lancer et gérer leur entreprise. Les entrepreneurs noirs notent également un sentiment de compétition plutôt que de collaboration entre les entrepreneurs, y compris au sein des réseaux noirs. Les participants veulent créer un sentiment d’appartenance et de confiance ainsi qu’échanger des ressources et des opportunités.

31


Tyson C Tolliver Two unique challenges are top of mind. First, I felt frustrated when I learned of the vast amount of incorrect or non-existing information about the ANS community online and how I could help correct, add to and spotlight the information already published. Second, I deal with and manage social anxiety, making it much harder to build a social enterprise that I am extremely passionate about.

Founder – Fondateur African Nova Scotian Directory

Deux défis uniques me viennent à l’esprit. Premièrement, je me suis senti frustré lorsque j’ai pris connaissance de la grande quantité d’informations incorrectes ou inexistantes en ligne sur la communauté des Afro-Néo-Écossais et la façon dont je pouvais contribuer à corriger, compléter et mettre en lumière les informations déjà publiées. Deuxièmement, je suis aux prises avec des problèmes d’anxiété sociale, ce qui rend beaucoup plus difficile la création d’une entreprise sociale, ce qui me passionne énormément.

32


What can Tribe do?

Ce que Tribe peut faire?

When we asked roadshow participants what Tribe can do to help solve these issues, these were the key recommendations.

Lorsque nous avons demandé aux participants à la tournée ce que Tribe peut faire pour aider à résoudre ces problèmes, les principales suggestions ont été les suivantes.

Connect entrepreneurs with leaders and organizations that reflect their culture and background.

Mettre les entrepreneurs en contact avec des dirigeants et des organisations qui reflètent leur culture et leur origine.

Build partnerships between entrepreneurs and ecosystem partners that enable Black entrepreneurs to access the resources and supports they need to grow their businesses.

Créer des partenariats entre les entrepreneurs et les partenaires de l’écosystème qui permettent aux entrepreneurs noirs d’accéder aux ressources et aux mesures de soutien dont ils ont besoin pour développer leur entreprise.

Create educational opportunities and community spaces that consider Black entrepreneurs’ unique experiences. Share the successes of Black entrepreneurs with other Black entrepreneurs and ecosystem partners, and work to change negative perceptions of Black entrepreneurs. Miranda Cain Director, North Prestons Future

Créer des occasions de formation et des espaces communautaires qui tiennent compte des expériences uniques des entrepreneurs noirs. Communiquer les réussites des entrepreneurs noirs à d’autres entrepreneurs noirs et aux partenaires de l’ écosystème, et travailler à changer les perceptions négatives des entrepreneurs noirs.

33


Community Organization Spotlight – Pleins feux sur les organisations communautaires

BIPOC USHR

Black, Indigenous, and People of Colour United for Strength, Home, Relationship, is a PEI-based not-for-profit organization, providing support and advocacy to BIPOC living on Prince Edward Island. Black, Indigenous, and People of Colour United for Strength, Home, Relationship, est une organisation à but non lucratif basée à l’ Île-du-Prince-Édouard, qui offre du soutien et défend les intérêts des personnes noires, autochtones et de couleur vivant à l’Î.-P.-É..

We Care Foundation

Black Students’ Association MUN

We Care Foundation of Newfoundland and Labrador is a registered non-profit organization that provides charitable and humanitarian support for those in need.

The BSA is an umbrella organization that encourages success through the social and educational support of the black community at Memorial.

We Care Foundation of Newfoundland and Labrador est un organisme sans but lucratif enregistré qui offre un soutien caritatif et humanitaire aux personnes dans le besoin.

La BSA est une organisation-cadre qui encourage la réussite par le soutien social et éducatif de la communauté noire à Memorial.

34


What will the Black Start-Up Project provide? – Ce qu’offrira le Projet start-up noire Tribe Network has access to a growing network of mentors, facilitators, coaches, and industry experts - many of whom identify as Black - that want to support Black entrepreneurs. – Tribe Network dispose d’un réseau croissant de mentors, de facilitateurs, d’encadreurs et d’experts du secteur — dont un grand nombre s’identifie comme noir — qui souhaitent soutenir les entrepreneurs noirs. Corrina David Student, Dalhousie University

Learn at Your Own Pace – Apprenez à votre propre rythme Through our asynchronous learning management system, our expert-led Black Start-Up Project programming will be available to help entrepreneurs learn the skills they’re looking for. Participants will be able to track their progress and find content on all kinds of topics such as marketing, accounting

and budgeting practices, networking principles, and more. Entrepreneurs will access relevant information with the freedom to map out their individual learning journeys and learn from anywhere at their own pace. Our LMS will also allow entrepreneurs to connect with their peers for support and accountability.

d’apprentissage et d’apprendre de n’importe où et à leur propre rythme. Notre SGA (système de gestion de l’apprentissage) permettra également aux entrepreneurs de communiquer avec leurs pairs pour les soutenir et les responsabiliser.

Grâce à notre système de gestion de l'apprentissage asynchrone, la programmation du Project start-up noire, dirigée par des experts, sera disponible pour aider les entrepreneurs à acquérir les compétences qu'ils recherchent. Les participants pourront suivre leurs progrès et trouver du contenu sur toutes sortes de sujets tels que le marketing, les pratiques comptables et budgétaires, les principes de réseautage, etc. Les entrepreneurs auront accès à des informations pertinentes et auront la liberté de tracer leur propre parcours

Events & Pitch Competitions– Événements et concours de présentation Pitch competitions will give Black entrepreneurs the chance to prepare decks and hone their pitch skills and access some capital to help grow their business. These types of events will put

35


entrepreneurs in front of other startups, ecosystem partners, early adopters, mentors, and investors; relationships such as these will help enhance the entrepreneurs’ chance of success.

which has historically been under-served in entrepreneurship. Through programming and one-to-one support, we’ll build relationships relevant to their needs.

Les concours de présentation donneront aux entrepreneurs noirs la possibilité de préparer des présentations et d’affiner leurs compétences en matière de présentation, ainsi que d’accéder à des capitaux pour développer leur entreprise. Ces types d’événements mettront les entrepreneurs en présence d’autres entreprises en démarrage, de partenaires de l’écosystème, d’adopteurs précoces, de mentors et d’investisseurs; de telles relations contribueront à améliorer les chances de succès des entrepreneurs.

En tant qu’organisation, nous établissons des relations avec des partenaires de l’ écosystème afin d’améliorer l’accès aux ressources et au soutien pour les entrepreneurs noirs, un groupe démographique qui, historiquement, a été mal desservi dans le domaine de l’entrepreneuriat. Grâce à des programmes et à un soutien individuel, nous établirons des relations adaptées à leurs besoins.

Steve Gough Former MLA, Sackville-Beaver Bank

Funding Support & Education – Aide et éducation financières Throughout our Atlantic Roadshow, the most common recommendation from entrepreneurs on the subject of access to funding was for education and support on how to access, navigate and utilize funding as well as startup grants. Workshop topics we identified relating to accessing funding include navigating funding opportunities, how to maximize, manage and utilize funding, and investment readiness.

Tout au long de notre Tournée de l’Atlantique, la recommandation la plus fréquente des entrepreneurs sur le sujet de l’accès au financement était l’ éducation et le soutien sur la façon de trouver, de naviguer et d’utiliser le financement ainsi que les subventions de démarrage. Les sujets d’ateliers que nous avons identifiés concernant l’accès au financement comprennent la navigation des possibilités de financement, la façon de maximiser, de gérer et d’utiliser le financement, et la préparation à l’investissement.

Thierno Seydou Diallo Bilingual Regional Entrepreneurship Advisor, Groupe 3737

Relationship Building – Établissement de relations As an organization, we are building relationships with ecosystem partners to improve access to resources and support for Black entrepreneurs, a demographic

36


Thank you to our sponsors & roadshow partners! – Merci à nos commanditaires et à nos partenaires de tournée

Photographers – Photographes Slick Photography Dale Preston Lumi Studios Halifax Caterers – Traiteurs Spicy Grillz Datcha Verano RnB Kitchen Afro Kitchen NL Maple Cedar Syrian Kitchen Venues – Lieux Venn Innovation Start-Up Zone PEI Volta North Preston Community Centre MUN Centre for Entrepreneurship Ignite Atlantic

Custom Swag – Style Personnalisé High Powered Customs Apparel Thank you to everyone who helped to make our roadshows a success! – Merci à tous ceux qui ont contribué à faire de nos tournées de présentation un succès!

37