Page 1

ES


¡Un triathlon de diez! Así es como nos puntúan los triatletas que descubren esta prueba de carácter modesto pero de fortaleza y atractivo inmenso, ya que una vez se prueba, resulta obligatorio repetir y no fallar a nuestra cita anual. Son ya diez ediciones y la valoración que nos hacen es de diez, porque lo que comenzó como una gran ilusión se ha convertido en un gran evento deportivo con las miras en otras competiciones europeas e internacionales que tienen muy poco que envidiar al gran evento que hoy en día se ha convertido el Triathlon Vitoria-Gasteiz. Así nos lo hacen saber, edición tras edición, todos aquellos triatletas internacionales que, maravillados con lo que aquí encuentran, repiten y atraen a cada vez más participantes extranjeros, entre ellos algunos de los más grandes, llegando a duplicar el número de la pasada edición. Los participantes destacan la profesionalidad de la organización, la labor de los voluntarios, y el trato atento y cercano. Por supuesto, también quedan sorprendidos por la belleza y entorno de los recorridos en Álava. Y, además, quedan enganchados por el último tramo de la prueba, que transcurre por una ciudad entera volcada en dar ánimos y calor a los triatletas. Este gran evento, el mayor acontecimiento deportivo que implica a los ciudadanos de Vitoria-Gasteiz, tiene la gran virtud de, además de potenciar el deporte y colocar a Vitoria-Gasteiz en ciudad de referencia en el Triatlón de larga distancia, situar la ciudad y a Álava en el mapa internacional con todo su potencial turístico y de servicios y proporcionar un retorno económico directo superior a 5 millones de euros. ¡Un Triathlon de diez, en una ciudad de diez! Eduardo Martínez Director de Triathlon Vitoria-Gasteiz

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

3


E Ramiro González Vicente Diputado General de Álava

s un verdadero placer para mí como diputado general de Álava poder saludar a las personas participantes en esta nueva edición del Triathlon Vitoria-Gasteiz, una prueba deportiva que se ha convertido en referente tanto a nivel del Estado español como internacional. Dicha prueba nos permite ser un escaparate al mundo de este territorio, una Álava verde y sostenible que cuenta

Estimadas y estimados amigos,

4

Gorka Urtaran Alcalde de Vitoria-Gasteiz

Vitoria-Gasteiz os espera con los brazos abiertos. La ciudad entera está volcada en esta gran fiesta en la que el valor del esfuerzo, la superación y la deportividad han calado en todas y todos nosotros.

Jon Redondo Director de Juventud y Deportes, Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco

La celebración el próximo mes de julio del X Triathlon Vitoria-Gasteiz representa un motivo de satisfacción por lo que supone de refrendo a un acontecimiento cuya trayectoria se halla jalonada de éxitos deportivos, consecuencia de una señalada capacidad organizativa y que tanto ha contribuido a incrementar el prestigio a nivel estatal e Internacional de nuestro triatlón.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


con más de 1.000 kilómetros de vías verdes, con 5 parques naturales, 29 espacios de la Red Natura y 3 Biotopos. Álava se configura como una joya natural y el pulmón verde de Euskadi que cuidamos y del que estamos orgullosas y orgullosos. Os invito a que aprovechéis vuestra estancia en esta tierra para disfrutar de sus verdaderos tesoros naturales.

El Triathlon Internacional de Vitoria-Gasteiz es ya un clásico en nuestra ciudad pero no deja de sorprender cada año la pasión de las y los voluntarios, la magnifica organización y la hospitalidad y entusiasmo de las y los gasteiztarras. Os damos la bienvenida a la que considero la mejor ciudad del mundo, ciudad que, con eventos como este Triathlon, consolida su carácter como capital del deporte, como capital abierta, saludable, verde y activa. Eskerrik asko.

La incidencia que, la celebración de estos eventos tienen sobre la práctica deportiva encuentra su mejor reflejo en la proliferación de pruebas populares y la, cada día, más amplia participación en las mismas. Por todo ello, me permito transmitir mi felicitación anticipada a la organización en la seguridad de que, para participantes y asistentes, la prueba constituirá una espectacular fiesta deportiva.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

5


M

ZONA DE META

PLAZA DE ESPAÑA Servicio de masaje

Servicios DOPING médicos

Plaza en Virg c/ He nca rre Bla r

Paso a peatones

AVITUALLAMIENTO

ia

o

ad

r /P

EXPO

c

GRADAS

META

Plaza de España

T2.1

c/ Olaguíbel

Correos

T2.2

INFORMACIÓN Y REGISTRO

H

Banco de España

c/ Postas

HOTELES CONCERTADOS

Plaza de los Fueros

1 NH CANCILLER AYALA Ramón y Cajal, 5 Tel.: 945 13 00 00

5 HOLIDAY INN Vitoria Paduleta, 59 - Pol. Ind. Jundiz Tel.: 945 19 44 00

9 JARDINES DE ULETA Calle Uleta, 1 Tel.: 945 13 31 31

2 SILKEN CIUDAD DE VITORIA Portal de Castilla, 8 Tel.: 945 14 11 00

6 APARTAMENTOS IRENAZ C/ Hondarribia, 1 Tel.: 945 10 41 04

3 GRAN HOTEL LAKUA Calle de Tarragona, 8 Tel.: 945 18 10 00

7 ABBA JAZZ Florida, 7 Tel.: 945 10 13 46

10 RESIDENCIA UNIVERSITARIA TOMÁS ALFARO Paseo de la Zumaquera, 21 Tel.: 945 15 54 20

4 HOTEL y APARTAMENTOS BOULEVARD VITORIA Zaramaga, 3 Tel.: 945 18 04 00

8 DUQUE DE WELLINGTON Duque de Wellington, 14 Tel.: 945 17 57 07

B BRIEFING

11 RUTA DE EUROPA Carretera NI, Madrid-Irún, km.341 Tel.: 945 36 14 16

PALACIO DE CONGRESOS EUROPA Avenida Gasteiz, 85 (Parada tranvía: Europa)

SÁBADO 9 DE JULIO Francés: 9:00 (FULL&HALF) / Inglés: 9:45 (FULL&HALF) / Euskera: 10:30 (FULL&HALF) Castellano: 11:30 (HALF) y 12:30 (FULL)

B

SERVICIO DE BICICLETAS 1  VIBIKE. Portal de Bergara, 24. Pab. 1 / Tel.: 945 28 76 11

6

2  CICLOS SPORT. Francia, 17. Tel.: 945 25 75 74 Nueva Fuera, 6. Tel.: 945 25 43 31 3. GAMA BICICLETAS. Domingo Beltrán, 8 / Tel.: 945 24 75 42

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


da ron o F

C/ NDA CA T1 RR ETE RA D

EN EB LA ER G A CE A - 3 RA 00 2

BAO IA L I B NOST DO

CIRCUNVALACIÓN

oñ Rotonda América Latina

al

go Belt c/ Domin

EIZ Avenida GAST

RIOR N INTE NVALA CIÓ CIRCU

H7

la

Plaza de España

rrán

H1

M

B2

s He

OS RG ID U B DR MA

Plaza Lovaina

c/ Lo

H

H 11

cia

c/ 5

e

ld

Polideportivo «El Campillo» Plaza Virgen Blanca

H2

p

ran

B

CASCO 3 VIEJO

c/ F

PALACIO DE CONGRESOS EUROPA

ta or

rán

Plaza de la Constitución

TERIOR

CIRCUNVALACIÓN INTERIOR

ESTACIÓN DE BUS

H4

CIÓN IN

rt

NVALA

Po

CIRCU

c/

H8

de

Be t

c

H6

o

d al ort P /

e

LA

H3

B1

Polideportivo Judimendi

ESTACIÓN DE TREN

til

s Ca

H 10

P

CIRCUNVALACIÓN INTERIOR

Rotonda de la Antonia

H9

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

B Servicio de bicicletas

H Hotel

M Zona de meta y servicios

p Pasta Party

Paradas tranvía

(Polideportivo El Campillo)

7


i

INFORMACIÓN TRIATLETA REGLAMENTO Se aplica el reglamento de competiciones de la Federación Vasca de Triatlón y normativa de competición de Triathlon Vitoria-Gasteiz. Para más información consultar la página web www. triahtlonvitoria.com. REGISTRO DE TRIATLETAS El registro de triatletas se hará en la carpa central en la Zona Expo (Plaza de la Virgen Blanca). Horario del registro: Jueves 7 de Julio: de 12:00 a 14:00 y de 16:00 a 20:00. Viernes 8 de Julio: de 10:00 a 14:00 y de 16:00 a 20:00. Sábado 9 de julio: de 10:00 a 20:00. Oficina de atención al acompañante y triatleta: Domingo 10 de julio: de 10:00 a 20:00 MATERIAL PARA CADA TRIATLETA En una bolsa de rafia se entregará: • Dorsal. • Gorro para natación. • Pegatinas (3 para casco, 1 para bicicleta y 3 para las bolsas de transición). • Calcomanías para brazo y pierna izquierda. • Calcomanías para las dos caras del gorro de natación. • 3 bolsas para transición (After Race, Bike, Run). • Pulsera acreditativa. La pulsera acreditativa es necesaria para el acceso: • a la Cena de la Pasta (viernes 8). • a los autobuses de la organización para control de material T1 (sábado 9). • a los autobuses para zona de salida (día de la competición). • para acceder a las duchas y vestuarios del Polideportivo Judimendi.

8

PASTA PARTY Se hará en el Polideportivo El Campillo (Santa María, 4). Los horarios de entrada se establecerán por dorsal. La información estará disponible en la carpa de entrega de dorsales. Horario de entrada de 19:00 a 21:00. En la zona de registro e información de triatletas se podrán adquirir tickets para la Cena de la Pasta para acompañantes al precio de 10 € y de 5 € para menores de 7 años. CONTROL DE MATERIAL El control de material es obligatorio y se realiza el día anterior a la competición: Sábado 9 de Julio: T1 de 16:00 a 21:00 h. T2 de 15:30 a 21:00 h. Todo triatleta debe dejar su material para la carrera a pie en la T2. En la T1 deberá dejar el casco, gorro de natación y bicicleta. La organización pondrá a disposición de los triatletas autobuses que saldrán de la T2 a la T1 para dejar el material de ciclismo en horario de 15:45 a 20:00 h. El último bus de Landa a Vitoria-Gasteiz será a las 21:30h. BRIEFING – REUNIÓN TÉCNICA La reunión técnica se realizará el día 9 de julio en la sala Francisco de Vitoria del Palacio de Congresos Europa (Avenida Gasteiz, 85. Tranvía: parada Europa), en ella se comunicará toda la información de última hora, la normativa de seguridad, horarios y estado de los circuitos… Por tu propio interés y seguridad es muy importante que asistas. Para los participantes élite la asistencia es obligatoria y deberán firmar la hoja a la entrada y salida. Francés: 9:00 (FULL&HALF) Inglés: 9:45 (FULL&HALF) Euskera: 10:30 (FULL&HALF) Castellano: 11:30 (HALF) y 12:30 (FULL)

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


DRAFTING El Triatlón en distancia HALF y FULL, es un deporte individual. Es tu responsabilidad conocer y respetar el reglamento y las normas de competición. Te recordamos que no está permitido ir a rueda. 60 jueces de la Federación Vasca comprobarán que se respetan estas normas. Este año se han establecido tres penalty box en el circuito de ciclismo donde deberás parar en el caso de ser amonestado. Infringir la normativa supone la descalificación. DUCHAS Y VESTUARIOS Polideportivo Judimendi, Avenida de Judimendi, 26 (Entrada por Plaza Sefarad), a 500 metros de T2. Tel.: 945 16 17 40 Hora límite de entrada a las 21:30 del 10 de Julio. Solo para triatletas participantes. Será imprescindible mostrar pulsera acreditativa. AUTOBUSES DÍA COMPETICIÓN Se pondrán a disposición de triatletas y acompañantes autobuses desde los hoteles concertados a la T1 (Landa). DESDE VITORIA: AUTOBUSES EN HOTELES CONCERTADOS Se realizarán dos turnos de recogida a las 6:00 y 6:45 (tendrán prioridad los triatletas) . • Gran HOTEL LAKUA • Hotel BOULEVARD • Hotel DUQUE DE WELLINGTON • Apartamentos IRENAZ • Hotel HOLIDAY INN EXPRESS • Hotel RUTA DE EUROPA (solo un turno a las 6:00) • JARDINES DE ULETA • HOTELES DE MIRANDA Se confirmarán los horarios en los mismos hoteles concertados y en paneles informativos y en la carpa de registro de triatletas (Pza de la Virgen Blanca) el sábado 9 de Julio.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

Para hacer más rápida y eficiente la salida de los autobuses, los hoteles NH, SILKEN y ABBA JAZZ tendrán la salida de los autobuses en la C/Luis Heintz, Frente al Colegio Marianistas y Parking de la Catedral. En horario de 5:45h a 7:00h. Recomendamos a triatletas y acompañantes ir a esta parada de autobús por su cercanía a meta y por sus dos parkings cercanos: • Parking Catedral: C/Luis Heintz. Plazas: 490 • Parking Juan de Ayala: Plaza Juan de Ayala (200 metros de la salida de autobuses). Plazas: 340. DESDE ARRASATE: 7:15h. Arrasate: Parada de autobuses Garibai. 7:25h. Aretxabaleta: Centro, Azbe. 7:28h. Aretxabaleta: parada Portasol. 7:35h. Eskoriatza: centro, Eduardo Gorosarri. Llegada a Landa: 7:50h. DESDE LANDA A VITORIA-GASTEIZ: Desde las 9:30 a las 12:00 h. COCHE ESCOBA Si tienes que retirarte en el circuito de ciclismo, pide a un miembro de organización (hay mas de 160 solo en circuito de bici) que llame al tfno. del servicio ESCOBA. ACCESO EN COCHE PARTICULAR El día de la prueba está prohibido acceder con coches particulares a la zona de Landa (T1). PINTADAS EN CIRCUITO Está totalmente prohibido realizar pintadas en las carreteras, inmediaciones y en las calles del circuito a pie.

9


FULL 2016

IDENTIFICACIÓN DEL TRIATLETA

3300

1025

Front Helmet

connect with us

1025

@ Sportstiks.com E: sales 281 920 T: +44 (0)1277

Bike

1025

Right Helmet

1025

1025

sportstiks

YO ANIMO A Y

3300

3300

3300

3300

I’M SUPPORTING

› CALCOMANÍAS PARA BRAZO Y PIERNA IZQUIERDA Y GORRO DE NATACIÓN Deberás colocar las calcomanías en tu brazo y pierna izquierda y en ambos lados del gorro de natación. Pon especial cuidado en esta operación o pide que te ayude alguien a colocártelos.

1 0 2 5

APLICAR LA CALCOMANÍA LA NOCHE ANTERIOR A LA PRUEBA: 1. Piel completamente limpia, seca y libre. 2. Quitar protección transparente. 3. Poner el lado adhesivo contra la piel. 4. Mojar el tatuaje, presionando cuidadosamente. 5. Esperar 30 segundos y deslizar el papel muy suavemente. CALCOMANÍAS PARA BRAZO Y PIERNA IZQUIERDA

CALCOMANÍAS PARA GORRO DE NATACIÓN

1025

10

10 2 5 10 2 5

1 0 2 5

11 00 22 55

1025

COLORS

HALF WOMEN

FULL & ELITE MEN

HALF & ELITE MEN

FULL & ELITE WOMAN

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

®

1025

NG I’M SUPPORTI

NAIZ ANIMATZEN ARI

Left Helmet

connect with us

YO ANIMO A

T:

3300

ANIMATZEN ARI NAIZ Left Helmet

@ Sportstiks.com E: sales 281 920 T: +44 (0)1277

Bike

I’M SUPPORTING

1025

sportstiks.com

NG I’M SUPPORTI

®

I’M SUPPORTING

33100 0

1025

Left Helmet

Right Helmet

®

1

2001

20 01 El resto de pegatinas que contiene el pliego200 son1 para tus acompañantes. 2001 2001 2001 ANIMATZEN ARI NAIZ

1

NG I’M SUPPORTI

YO ANIMO A

1025

Left Helmet

N ARI NAIZ

ANIMATZE sportstik s.com

Bike

YO ANIMO A

NG I’M SUPPORTI

I’M SUPPORTING

1

Front Helmet

sportstiks.com

T: +44 (0)2001277 282001 E: 920 sales @ Sportstiks.com connect with us

16 HALF 20 › PEGATINAS PARA CASCO, BICICLETA Y BOLSAS DE TRANSICIÓN 1 2001 Dispones de 3 pegatinas para el casco que debes colocar, 1 una en la parte frontal y las otras en los laterales y una1 2001 20 011 pegatina para la tija del sillín.

Right Helmet

1

®

FULL 2016

Front Helmet

› DORSAL DE CUERPO Deberá estar siempre visible. En el sector ciclismo se colocará en la espalda, y en la carrera a pie en la parte delantera.

HALF 2016


FULL & HALF • 10

› TARJETAS DE DORSAL PARA BOLSAS DE TRANSICIÓN Debes insertar una tarjeta identificativa en cada una de las bolsas de transición. Además debes rellenar la casilla con tus datos personales.

JULY 2016

1025

S 3 BOLSAS: 13,8 X

TARJETAS DORSALE

13,8

› BOLSAS PARA TRANSICIONES

AFTER RACE En esta bolsa debes meter la ropa (ropa de calle) que lleves al llegar a la T1 el día de la competición y dejarla en el camión guardarropa. Dispondrás de un camión para HALF y otro para FULL No dejes en esta bolsa objetos de valor, documentos o llaves.

BIKE Utiliza esta bolsa para meter el material de ciclismo que ha pasado el control el día previo (casco y gorro de natación) y, si quieres, el resto de material de natación. El día de la competición, una vez concluido el sector de natación, tendrás que dejar tu material (neopreno, gorro, gafas...) dentro de la bolsa y colgado en tu percha.

RUN En esta bolsa debes tener todo el material para la carrera a pie y dejarlo el día anterior en la T2.2. El día de la competición, una vez terminada la sección de ciclismo, debes meter todo tu material de ciclismo en esta misma bolsa.

› RETIRADA DE MATERIAL Deberás recoger tus bolsas en la T2.2 y tu bicicleta en la T2.1 en este horario.

HALF de 13:30 a 18:00 FULL de 17:00 A 22:30 A partir de las 22:30 h solo deberá quedar, para su retirada, el material de los triatletas que sigan en circuito.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

11


HORARIOS OFICIALES Jueves 7 de julio ACTIVIDAD

Registro e informacion triatletas

Expo

INICIO

FIN

12:00

14:00

16:00

20:00

16:00

21:00

INICIO

FIN

10:00

14:00

16:00

20:00

10:00

21:00

LUGAR

Plaza Virgen Blanca Plaza Virgen Blanca

Viernes 8 de julio ACTIVIDAD

Registro e informacion triatletas

Expo

Pasta Party

19:00

Plaza Virgen Blanca Plaza Virgen Blanca Palacio de Congresos Europa

11:00

Rueda de prensa triatletas Élite

LUGAR

20:45

Centro Cívico El Campillo

Sábado 9 de julio ACTIVIDAD

12

INICIO

FIN

Registro e informacion triatletas

10:00

20:00

LUGAR

Plaza Virgen Blanca

Expo

10:00

21:00

Plaza Virgen Blanca

Reunión técnica en francés (FULL&HALF)

9:00

9:45

Palacio de Congresos Europa

Reunión técnica en inglés (FULL&HALF)

9:45

10:30

Palacio de Congresos Europa

Reunión técnica en euskera (FULL&HALF)

10:30

11:30

Palacio de Congresos Europa

Reunión técnica en castellano (HALF)

11:30

12:30

Reunión técnica en castellano (FULL)

12:30

13:30

Triathlon Vitoria-Gasteiz txiki - Acuathlon

12:00

Salida autobuses desde la T2 a la T1

15:45

20:00

Calle Olaguibel, Zona T2

Apertura de la T2.2

15:30

21:00

Plaza de los Fueros

Apertura de la T1

16:00

21:00

Landa

Palacio de Congresos Europa Pantano de Landa, Zona T1

Salida último autobús de la T2.1 a la T1

20:00

Calle Olaguibel

Cierre de la T1

21:00

Landa

Salida último autobús de Landa a Vitoria-Gasteiz

21:30

Landa

Cierre de la T2

21:00

Plaza de los Fueros

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


Domingo 10 de julio ACTIVIDAD

Salida de autobuses a la T1 *Prioridad participantes

INICIO

5:45

FIN

7:00

LUGAR

Luis Heinz (Marianistas)

Salida de autobuses a la T1 *Prioridad participantes

6:00

Hoteles oficiales (Información en la recepción del hotel)

Apertura de la T1

6:00

Landa

Cierre de la T1

7:45

Landa

Salida HALF

8:00

Landa

Salida FULL

8:25

Landa

Retorno de autobuses

9:30

12:00

Landa

Información para acompañantes

10:00

20:00

Plaza Virgen Blanca

Expo

10:00

21:00

Plaza Virgen Blanca

Llegada T2 1er HALF

10:30

Llegada T2 1 HALF

11:00

ª

Entrada del 1er HALF en meta

+ _ 12:00

Plaza España

Entrada de la 1ª HALF en meta

+ _ 12:30

Plaza España

Entrada del 1 FULL en meta

+ _ 16:30

Plaza España

Entrada de la 1 FULL en meta

+ _ 17:15

Plaza España

23:45

Plaza España

er

ª

Cierre de la prueba

Lunes 11 de julio ENTREGA DE TROFEOS Palacio de Congresos Europa 12:00 h.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

13


14

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


te asa รณn Arrndrag Mo 27 A-6

BUS

Direcciรณ Vitoria n N-240 -Gaste iz

LANDA

eiz

-Gast

Vitoria

P

002

A-3

swim

0 A-3

FULL DISTANCE

12

3.800 m (1.900 x 2)

HALF DISTANCE 1.900 m

T1

bar WC

PRENSA

BANDERA AZUL

WC BUS

ZONA DE SALIDA Vestuarios

30

WC

A-

PLAYA DE LANDA Certificado a la Calidad Ambiental

P

ca zo len na ta de m ien to

12

0m

70

T1

70 0

m

DYA

50

0

SALIDA HALF: 8:00 H. SALIDA FULL: 8:25 H.

m

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF โ€ข 10 JULY 2016

WC

10 DE JULIO El acceso en coche privado a Landa no estรก permitido.

15


AVITUALLAMIENTOS HALF / FULL 47 km

27 A-6

PRIMERA VUELTA Autovía

Hay 3 puntos de avituallamiento en el circuito por los que se pasa 8 veces en distancia FULL y 5 veces en HALF.

Landa A-

30

14

SALIDA

Hornidura puntuak / Avituallamiento / Aid station En la vuelta corta hay 2 avituallamientos y 3 en la vuelta larga.

Penalty box

UllíbarriGamboa

Arzubiaga

Lubiano

Argómaniz

Zalduondo Landa

A-3016

Ozaeta

12

Luzuriaga

08

31

10 DISTANCIA (km)

20

Ordoñana/ Penalty box 18 Erdoñana A-30

A-

N-I

ALEGRIA

27 A-6

A-31

00

Ezkerekotxa

A-31

10

30

SALVATIERRA AGURAIN

Arrieta

Ilarraza

Penalty box

30

'Penalty box

31

VITORIA GASTEIZ

A-

450

Jungitu Matauco

A-

T2

Arcaute

Gordoa

500

40

Zurbano

Marieta

550

N-I

Betoñu

Narvaja Zurbano Vitoria-Gasteiz

008

A-3

600

Larrea Aspuru/ Axpuru

Lubiano

Maturana

DURANA

ALTITUD (m)

A-3

Mendibil

START - LANDA

012

02 30 A-

Hermua OZAETA 650

Presa - Dam

700

Marieta

Arroiabe

40

50 N-I

47 km PRIMERA VUELTA

Positive Slope 160 m

Gaceo

Autovía

Landa A-

SALIDA

30

14

110

A-3

72 km

SEGUNDA VUELTA

Penalty box

UllíbarriGamboa

Marieta

OZAETA Hermua

A-3

A30 02

012

Arroiabe Mendibil

Larrea Aspuru/ Axpuru

A-

A-3016

30

Maturana

DURANA Ullíbarri-Arrazua

12

Lubiano Penalty box 10

3 A-

Argómaniz

T2 VITORIA GASTEIZ

16

Arrieta

Arcaute

Penalty box

ALEGRIA

A-31

10

SALVATIERRA AGURAIN

N-I

A-

8

Ilarraza

Jungitu Matauco

31 40

Zurbano

18

30

A-

N-I

Betoñu

Zalduondo

Luzuriaga

008

A-3

Arzubiaga

Gordoa

Narvaja

N-I

A-31

00

Ezkerekotxa

Gaceo

Penalty box

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


En cada uno de los avituallamientos se ofrecerá lo siguiente (en orden):

bike Penalty box

Penalty box

Penalty box

A-30

12

80

90

100

Penalty box

110

38

A-31

120

130

140

150

160

170

180

72 km

61 km

SEGUNDA VUELTA

TERCERA VUELTA

Positive Slope 280 m

27 A-6

T2 CALLE OLAGIBEL

Landa

Marieta

Agurain

Tiempos de corte: km. 123 - 15:15 h. / T2 - 17:30

Zurbano Vitoria-Gasteiz

Penalty box

70

180 km

Presa - Dam

ARAIA

60

FULL DISTANCE

Zurbano Vitoria-Gasteiz

Marieta

Agurain

1. AGUA 2. INFISPORT GEL ORAL 3. INFISPORT ND3 CROSS UP 4. PLÁTANOS 5. AQUARIUS 6. POWERADE 7. AGUA 8. INFISPORT FASTER BAR

Positive Slope 180 m

Autovía

Landa A-

61 km

SALIDA

30

14

TERCERA VUELTA

Penalty box

UllíbarriGamboa

Marieta

A30

02

A-3 012

Arroiabe Mendibil

OZAETA Hermua

Larrea Aspuru/ Axpuru

A-

A-3016

30

Maturana

DURANA Ullíbarri-Arrazua

12

Galarret

Luzuriaga

008

A-3

Arzubiaga

Gordoa

Narvaja

Lubiano N-I

Penalty box

Argómaniz

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

N-I

Arrieta

Arcaute

Penalty box

SALVATIERRA AGURAIN

40 A31

Jungitu Matauco

08

Ilarraza

31

T2

Zurbano

Betoñu

A-

VITORIA 38 GASTEIZ A-31

ALEGRIA

A-31

10

A-31

00

Ezkerekotxa

Gaceo

Penalty box

17


CIRCUITO HALF

27 A-6

Autovía

Landa

40 km PRIMERA VUELTA

A-

SALIDA

30

14

53 km

Penalty box

UllíbarriGamboa

SEGUNDA VUELTA Tiempos de corte: T2 - 13:15

Marieta

OZAETA

A-3

A-

30

012

02

Arroiabe Mendibil DURANA Ullíbarri-Arrazua

Maturana 8

00 A-3

Arzubiaga N-I A-2

10

134

Betoñu

Zurbano

0 A-3

08 31 A-

T2 VITORIA GASTEIZ

18

Argómaniz

Matauco Arcaute

Penalty box Avituallamiento

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


bike

HALF DISTANCE 93 km

T2 CALLE OLAGIBEL

Agurain

Marieta

Landa

Presa - Dam

Zurbano Vitoria-Gasteiz

550

Durana

600

Zurbano Vitoria-Gasteiz

ALTITUD (m)

650

Marieta

START - LANDA

700

Penalty box Penalty box

500

Penalty box

Penalty box 450 10

20

30

DISTANCIA (km)

40

50

60

70

40 km PRIMERA VUELTA

Narvaja

SEGUNDA VUELTA

Positive Slope 160 m

GORDOA A-

la

12

30

de U

Zalduondo

SALVATIERRA AGURAIN A-31

00

Ezkerekotxa

DETALLE AGURAIN

Por

tal

A-

'

Zuazoidea Errep

18

30

A-

N-I

16

A-3016

30

Luzuriaga

Arrieta

90

53 km

Positive Slope 140 m

Larrea Aspuru/ Axpuru

80

ALDE ZAHARRA CASCO HISTÓRICO

AGURAIN

N-I

A-3100

Fueros kalea

Gaceo

Penalty box

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

19


TRÁFICO A-3006 A-627 ACCESO restaurantes Ullibarri-Ganboa Goiain

A-627

A-4403

(carretera que va a los barracones de Landa)

Landa

Acceso habitual restringido a la zona de baño de Landa entre 6:30 y 15:45

6:30 15:45

A-4016

Urbina

A30 14

UllíbarriGamboa

Luko

Marieta 011

A-4

Nanclares de Gamboa

DURANA

Ullíbarri-Arrazua

Arzubiaga

20

4 N-10

08 A-30

Lubiano

SALIDA 364

9:00 17:00

Matauco Ilárraza

9:00 17:30

A-4

01

2

Mendíjur A-4003

A-1

08 31 A-

134 A-2

9:40 17:15

Arcaute

VITORIA GASTEIZ

Maturana

ARRAZUA/ UBARRUNDIA

A-3 012

Garayo

A-3 01 0

8:00 15:00

N-240

Mendibil

A30 02

Arroiabe

9:00 17:20

A-31

10

9:00 A-4134 13:30

Oreitia

Acceso habitual restringido a la zona de baño de Garaio entre 9:00triathlon y 10:30 Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016 desde AGURAIN


A-3002 Cortada desde salida de Vitoria-Gasteiz (Portal de Bergara) hasta Landa. Acceso permitido a LANDA desde las 15:45 De Landa a barracones cerrada en ambos sentidos A-3014 Cerrada en sentido Ozaeta A-3012 Cerrada desde intersección con A-3014 (cruce Ozaeta) hasta Gordoa A-3012 Cerrada desde intersección con A-3014 (cruce Ozaeta) y N-104 de 8:00 a 10:30 A-3016 Cerrada en ambos sentidos entre 9:30 y 16:15 Salida 364 (A1 sentido Irún) Cerrada entre 9:00 y 17:00 Salida 367 (A1 sentido Vitoria-Gasteiz) Cerrada entre 9:00 y 17:00 Acceso ÚNICO a Garaio a partir de las 10:30 A-3100 Cerrada entre Agurain y la intersección con A-3108 desde las 8:15 a 16:45 A-3110 Cerrada el acceso a N-104 desde las 8:15 a 17:15 N-104 Cerrada desde salida 364 hasta intersección con A-2134 (sentido Vitoria-Gasteiz) de 9:00 a 17:15 A-2134 Tramo entre N-104 y A-3008 dirección Vitoria-Gasteiz cerrada de 8:30 a 17:15 A-4001 Cerrada en ambos sentidos entre 8:30 y 17:25 A-3010 Cerrada en ambos sentidos entre 9:45 y 17:05 Acceso cerrado a Garaio desde Vitoria-Gasteiz por la N-104 entre las 9:00 y 17:00

A-3014 / A-3012

OZAETA

PERMITIDO CON ACOMPAÑAMIENTO POLICIAL

Larrea Arriola Aspuru/ Axpuru

Narvaja

A-3012 Gordoa

Zuazola

Galarreta

A-3016

SALIDA 367

9:00 17:00

ZALDUO

Luzuriaga

A-4004

A-30

Heredia

22

Dallo

Zuazo de San Millán/ Zuhatzu Donemiliaga

'

ORDOÑANA/ ERDOÑANA

A-

31 40

A-4005

Arrieta

A-3016

A-1

A-4109 A-4110

A-31 00

Gazeo Ezkerekotxa

SALVATIERRA AGURAIN

18

30

A-

8:30 14:30

A-1

ALEGRIA

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

21


compromiso con

la solidaridad

solidaritatearekiko

AVITUALLAMIENTOS

konpromisoa

4 avituallamientos y 1 avituallamiento INFISPORT por los que se pasa 2 veces en HALF y 4 veces en Distancia FULL, en los que se ofrecerá en orden lo siguiente (los líquidos se suministrarán en vasos de 250 ml):

ingurumenarekiko konpromisoa

con la formación heziketarekiko konpromisoa con la cultura y el deporte

* Avituallamiento personalizado: consultar web.

1.

AGUA

2.

COCACOLA

3.

INFISPORT GEL ORAL

4.

INFISPORT ND3 CROSS UP

5.

PLÁTANOS

6.

FRUTOS SECOS

7. SANDWICHES 8.

AQUARIUS

9.

POWERADE

Vamos a disponer de BIDONES DE AGUA PARA REFRESCARSE en cada avituallamiento. Procura utilizar esta agua. s

con el medio ambiente

Pa

se

oC

er

va n

te

kirola eta kulturarekiko konpromisoa con las personas mayores adinekoekiko konpromisoa

22

P

MENDIZOR

Avituallamiento

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


run

ia k.

CASCO VIEJO

FULL DISTANCE

anc c. Fr

42 km (4 x 10,5)

HALF DISTANCE

Plaza de la Virgen Blanca

21 km (2 x 10,5)

T2.1

Diputación . ado k

c. Olaguib

c/ Pr

META

Catedral

Plaza de España

el k.

T2.2

Plaza de los Fueros

de Pase la S o en da

Parque La Florida

Pase Carmelo o Bernao la

RROZA

Fray

RENFE

isco

Franc

Paseo de la Unive rsidad

Cano k.

c. Coma

c. Nieves

ndante

UNIVERSIDADES

k.

Paseo

Izarduy

de tal Por stilla a C que Par rado P del

Elevación máxima: 535 m / Elevación mínima: 525

(m)

(km)

550 540 530 520 0

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10,5

23


NATURA TURISMOA TURISMO DE NATURALEZA

Goza ezazu Euskadiko ingurune naturalaz Disfruta del entorno natural de Euskadi

eu es

STAND DE DARE2TRI Y ¡CONSIGUE TU REGALO! (ENSEÑA TU DORSAL)

24

triathlon

Dare2Tri ® es una marca registrada de Deporte de importación Europe BV

VEN, VISÍTANOS EN EL

Brooke Brown, 2 veces campeona de Triathlon Vitoria-Gasteiz distancia FULL Vitoria-Gasteiz

W W W . D A R E 2 T R I . E U

FULL & HALF • 10 JULY 2016


PREMIOS FULL

HALF

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

3.500 €

2.000 €

1.500 €

1.250 €

2.000 €

1.000 €

750 €

5.

6.

7.

4.

5.

1.000 €

500 €

250 €

650 €

500 €

GRUPOS DE EDAD Trofeo a los 3 primeros/as de cada grupo de edad 20-24 / 25-29 / 30-34 / 35-39 / 40-44 / 45-49 / 50-54 / 55-59 / 60-64 / +65

CAMISETA FINISHER y MEDALLA Los participantes que finalicen la prueba recibirán una camiseta Finisher y una medalla al llegar a meta.

DIPLOMA Race Certificate Desde www.triathlonvitoria.com podrá descargarse el Diploma acreditativo de su participación.

FOTOGRAFÍAS EN CIRCUITO Al día siguiente a la prueba, tendréis la opción de adquirir vuestra foto en circuito en www.canofotosports.com

VIDEO SALIDA Y META Los días siguientes a la competición, tendréis disponible el video de salida y meta gracias a corriendovoy.com

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

25


S U T A SAFÍ

S E T I M Í L DE

26

Powerade es una marca registrada de The Coca-Cola Company.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

27


28

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


SERVICIO MECÁNICO DE BICICLETAS Los días 9 y 10 se pondrá a disposición de los triatletas un Bike Service para reparaciones sencillas de emergencia en la zona de la T1.

SERVICIO DE TRANSPORTE DE BICICLETAS DE VITORIA-GASTEIZ A LANDA Servicio de recogida, transporte y entrega de bicicletas montadas en cualquier evento, competición, cicloturismo, vacaciones, etc.

SERVICIO DE MASAJE Habrá servicio de masajes a disposición de los triatletas al finalizar la competición. Estará ubicado fuera de la Plaza de España en la calle Mateo Moraza.

COLABORADORES Agradecemos a las siguientes organizaciones colaboradoras su inestimable ayuda en la organización del Triathlon Vitoria-Gasteiz.

Especial agradecimiento a: Policía Local, Servicio de salvamento e extinción de incencios, Ertzaintza, Miñones de Álava, Unidad de tráfico de la Ertzaintza, Emergencias del Gobierno Vasco (112), Policía Nacional, Departamentos de Medio Ambiente, Deportes, Carreteras y Agricultura de la Diputación Foral de Álava. Departamentos de Deportes, Vía Púbica, Medio Ambiente, Servicio de Limpieza, Servicios de Obras y Unidad de Mantenimiento Urbano del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

29


EXPO PLAZA VIRGEN BLANCA HORARIOS EXPO JUEVES 7

16:00 - 21:00 h.

VIERNES 8

10:00 - 21:00 h.

SÁBADO 9

10:00 - 21:00 h.

PLAZA VIRGEN BLANCA

DOMINGO 10 10:00 - 21:00 h.

A

11

W.C.

33

2

ZONA EXPO

ENTREGA DORSALES 12

11

10

30

17

9 14

13

18

6

5

4

8

7 15

16

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


EXP

EXPOSITORES 1

7

13

2

8

14

3

9

15

4

10

16

11

17

12

18

5

6

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

field www.thesockstore.es

31


de

ina

ane

da

pa"

o Atx

o

570

José Lui

se Pa

560

570

tín

General Álav

a

Antonio

ena

xel

z

tal

5

Fi

San Pruden

cio

a

de Arca

da

pa

Es

3

San

Juan Jo

541.19

Uriarte

Saturio

RESTAURANTES CON

Coorería

María

Uleta

sé Díaz

de

Paseo

MENÚ ESPECIAL TRIATLÓN de

la

ez de Elo

rriaga

Ta Fray de razona

Justo Vél

563.11

554.36

Nieves

a

de la Libertad

32

Zúñiga

Maite

4

Ov

Me

Plaza 570 Santo Domin 5

Maite

an

Luis

San

Antonia María

9

s Compa

0 57

o

del

574.83

Por

Avenida

rrabide

ar

Mit

ar de

560

Salbatie

Plaza Amadeo García de Salazar ñón "Com

570

tz

e

iver

oB

p Obis

q oa rJ lto rin cu Luca

Es

Alt

ániz pell oA

M

Juanito Oiarzabal

o ied

Parque del Prado

Lasa r

ro

Ar

ia

Bazá

Escultor Carlos Y

te

Ce rv an

st

de

del

te s

ha Es p nc Co Ca

Camin

al gig Ca ría Ma

555.48 encio

Prud

lueta

Beltrá n

go Domin

o Pra d

Pza. del

de

Toro

El

de

de

de

do

n

Emil

oa

Kol

San o Pard

ng

Elvira Z u

G

de

Castillo

Castil lo

Gasteiz

Castil lo

Avenida

Ajuria

Serafín

lía

ra a Fue Nuev

be

a

re

Ja

er n

uir

ces

a uinco

oQ cint

La s

ira

nd

Ag

Paseo

isco

Franc

Fray

de

rería

M

Parque del Prado

Pinto

is

el skib

Ta n

nio

i nd

to

E de

lave

An

VI

Me

sa

ez d

eA vell

al-

19

Góm

Ur

5d0is

tilla

as C15

O icia Fel

t5ru

rra eza

ve Ola

Ger

Le e ld ar Po P a rt

Areitio

Ro

aga

na

Dubla

eta

ia

Et x

icia Fel ar r n ab

Por

ucía

tal

o

ned

Ber

Ariz

de

de

Zumárr

bi

o

na

eja

Qu

ndil

de

Ur

a

tillo Ca s

rián

Ad

an

Me

nia

C

de

ha

Anto

o

till

Cas

das

S de

de

edo

de la

tec Fon

a uze Arl de illo

Bern

Aldeco

Teodo r

o Oci

alza

Las

t Cas

de

t Cas

d Toemás

Plaza de la Antonia

bar

e eG

Y LA HOSTELERÍA o till Queja Cas DE VITORIA-GASTEIZ na

de 20Castillo

Paseo

a

DE LA DELlo d AstúMANO lez il ast 540 C de DEL ZaitCOMERCIO egi illo de

lo

asgtuilre lon

DE LA CIUDAD Ca illo

lo

ed Ce E

542.16

lo stil

t Cas

Castil Enriqu

n

L Adrián

ng

de

ra ba r

lo

antaró

Plaza Sor Sofía

zn a Ari

Castil

Roja

lo de L

18

ga

til Cas

Cruz

Aretxa

DISFRUTA

Castil

la

Fon

Por Ali

de

Cast illo

Río

de

de A ssa

Castillo

Arriaga

del

Pintor

543.07

Plaza Virgen Blanca

Cano

Ge


niz

d

II

rro ca Al rril bo ka

iz

uñ ue la

Fe

Los Aprá

Ur Jo sé

y Izardu

Andalucía

Madrid

dante Coman

ios los Palac Campo de

Leonc

io Garn

Cruz Verde

cios Pala los

Judimendi

de

Polvorín Viejo

s ne

Errekatxiki

n Vice

o rd

Ma

te A

po

Cam

re

and

rrán

e Los H

Plaza Sefarad

bre

leix

La Paz

Guinea

s

Jo

rónomo

Médico Tornay Santa Lucía

Los Ast

Goiti

iño o de Trev Condad de Ebro Miranda z Los Sáe jana de Que

Cola y

Diego Martínez de Álava

Benito

Parque de Arana

Aragón

Arantzabela

Andalucía

Aranbizkarra

Txiribia

Antonio e de Sucr

Extremadura

ta

Fueros

Txirula

o Tomás Francisc

ragón nez de A o Martí Doming

za

de Arrie

Pje. de Postas Pje. del Ge neral Ála va

Pio XI I

Isaac Albé

Paso de Duende

te y Valien

rriaga

ja

aro Ba ro

Julio C

o

isp

Ob

r

me

om

ae

Pza. de las Provincias

ctu e de O

Doc

554.3 Her

Iturrit

23 24

www.triathlonvitoria.com Pza. Santa Bárbara

Pas

Mauricio Valdivielso

olid

Herrán

Fuera

FULL & HALF • 10 JULY 2016

Sch

zh

Vallad

Palencia

Pasaje

Los

a La Palom

cia

Fran

o

a Nuev

El Torn

lería

Cuchil

Vitoria-Gasteiz

Juan XXI

Kutais i

C

Jo sé

go

to Domin

ez de San

Juan Ib áñ

Miramón

o

Gipuzko a

ert

Navarra

Díez

Isaac

Alb

Escultor

en

Uriarte

Trikitixa

na ADURZA

563.11

u

ur dag

Cano

Taraz o

sco

Pedro Orbea

rería Pinto

triathlon

ist stro He Ca ra cli o

Zen

María

Flandes

Parque de Aranbizkarra

21 Hotel Silken Hortaleza Ciudad de Vitoria Portal de Castilla, 8 lavesas Sierras A 945141100

Juan II

a

uno

Nieves

zain

Pza. de San Cristóbal

Dul

Luis

Los

ad

Avenida Miguel de Unam

Saturio

de Maeztu 19 Aupa!Parque FoodMaría and Life Ricardo Buesa, 4 945062762

Más de 75 comercios colaboradores ofrecen un Olaguib el 5% dePza. descuento a nuestros atletas. Consulta Po stas Plaza Jesús de María de Leizaola los Fueros nuestra página web a

tín

e

Universid

ier León Amizkarra Vascongadas 22 Hotel Jardines 10 Angolo Di Trastévere 532.56 de Uleta Suites Zalburu Plaza Pintorería,San62 Antón Uleta,1 a Aran Plaza 945041588 efonso Arana ld San José 945133131 San I 11 Restaurante El 7 nza Piazza ra23 Cuchillería, 3 La Espe Irauraiz Gauna, 1 Galicia o 945272298 Logroñ (C.C.Aretxabaleta) dencio ru P i n egu Sa artín io de Verást 12 Restaurante Coleg Arkupe San M o María 945147016 rudenci José Mateo Moraza, 13 P Plaza de Plaza 24 OH! Tapas & Copas Arantzabela 945230080 Simón Bolívar e d B n lle u sta Iruraiz Gauna, 1 or A Asturias lde e Salvad dero a Senda d 13 Bar Cafetería Abreva536.81 nchieta tad o José de A La Liber(C.C.Aretxabaleta) Santiag 25 Restaurante 945305959 Avenida JUDIMENDI 557.58 be Virgen Blanca Isabel Or 25 La Posada del Duende PlazaSanVirgen Blanca, 2 Plaza Francisco Mariano Pza. del Avda. Santiago,44 Portal d Pepe Ubis San Miguel 945286199 el ReyHospital li 945287931 Los Mante

eneral Álav

M

ar

ali

e

Est

encio

Prud

M

a nag

San

sin

Anglo-Va

ñor

e ons

M

Rene Cas

Sarburúa

Batán

9 Jatorki Pintorería, 7 945261265

San

la

sa 20 RestauranteBueOlárizu e los Canó nBeato igos Tomás de Zumárraga, 54 945217500

o Send ad ian

ut

8 Bar Cafetería e Leg d Parque al La Molinuevo Presumida rt nac Po io d del Rey, 2 ePortal Loy ola 945204336 Pza. de Bilbao

ngo 571.30 San Ig

Plazuela

Álava El Caserío

Paseo del

7 Harria U rb in Independencia, 14 a endizabala 945232225

adier

Jardines 18 Restaurante Camilo de la Libertad Bizkaia Tenerias, 7 554.94 945243022

6 Entrepuentes Vitoria San Prudencio, 11 945049193

Florida

Tx

Corazon ista

s

de

n Sa

r Fe

Fueros

aS el od

Txikia

ino Cam

l de Túne

5 Ba PerretxiCo á on nz na Antonio, 3 ore VSan ia L r lto ez de cu 945137221 Es nánd t

ín

u

oQ

uir CJaacint re nciller Aya la be ng oa

Ram

La

Manuel Ir

a 17 Restaurante Izaga Beato Tomás de Jardines Jorge Díez Elorza Zumárraga, 2 Nieves 945138200 Cano

eya

tela pos Com

l de

Ho

YmbertP

qu ni

ent i

Ultr

o

Quin

Salvador de la Estación García de 15 Restaurante l Diestro José Erb El Portalón ina a id Correría, 151 n e v A 945142755 de

16 Taberna Erkiaga Herrería, 38 Antonio Andóneg 945276508 Arui m

José 4 RestauranteoPizzería in DolomitiPeregr Ramón y Cajal, 1 del Nieves eros 945233426 al o Cano e spit as

es

coc

14 Bar Restaurante Plaza Amárica El Tabanko Correría, 46 into 945202842 Jac

Paseo

3de Restaurante Xixilu Plaza Amárica, 2 ileo Jub 945230068 se

de

M

Ag

Rioja

2 La Regadera Gurutzelarre Biak Bat Dato, 41 bidea iko Mend 945149453 ia Vitor

Pa

l

e Zá

íz d

rt ón O

Ma rí a

aja

ni

Jier sús Pza.sNtra. Sra. an Guridi ces da inco de los Desamparados

rate

Lope de Larrea

ola

Alto

yC

Pza. de Arca

Justo Vél ez de Elo

ón

Eduardo Dat

am

a

ullic de T

1 Botánico de Bar la M Manuel Iradier, 26 ús ica P945042325 aseo Car melo Ber na

V

e de

oR

a PlaPza seo

pre

iñas

rqu

d

tiag

a lem gu An

no

tia

u eg

tal

Por

San

tilla

as eC

Aguirre

M

tilla

Por

Arca

la icae

Zapardiel

id

n Ave

ray

en da

sca

Pa se

La

33


OCIO, BARES Y RESTAURANTES Autovía

A-627

A-627 ACCESO restaurantes Ullibarri-Ganboa

Landa

(carretera que va a los barracones de Landa) A-

30

UllíbarriGamboa

3 4 5

14

6

IRTEERA / SALIDA / START Penalty box

UllíbarriGamboa

OZAETA

A-

A-30

30

Larrea Hermua

12

02

Arroiabe

2

7

Marieta

Mendibil

Maturana

DURANA Ullíbarri-Arrazua

08 A-30

Arzubiaga

Lubiano N-I

Argómaniz A-

31

40

08

Ilarraza

Jungitu Matauco

31 A-

Betoñu

1 10 Zurbano

T2

Arrieta

Arcaute

VITORIA GASTEIZ

ALEGRIA

Penalty box

A-31

10

RECORRE EL CIRCUITO DE CICLISMO LOS DÍAS PREVIOS A LA PRUEBA Y RECUPERA FUERZAS EN ESTOS RESTAURANTES 1

BAR LA FABRICA Calle Barratxi, 41 01013 Vitoria-Gasteiz - Álava Tel: 945 120 712

34

2

3

RESTAURANTE YAIZA (MENDIBIL)

RESTAURANTE URBAZTER (ULLIBARRI GAMBOA)

Ctra, de Bergara 01520 Mendibil - Álava Teléfono: 945 299 501

Malatuaga Auzoa 01520 Ullibarri-Gamboa - Álava Tel: 945 299 984

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

8


4

6

RESTAURANTE ERPIDEA (ULLIBARRI GAMBOA)

RESTAURANTE ETXEZURI (LANDA) Tel: 945 29 99 81

01520 Ullibarri-Gamboa - Álava Tel: 945 299 976 / 945 299 903

7

TABERNA ISASMENDI (OZAETA)

5

Calle Uría, 5 - 01206 Ozaeta, Álava Tel.: 945 31 70 00

RESTAURANTE CLUB NÁUTICO VITORIA (ULLIBARRI GAMBOA)

8

Barrio Txoisa 01520 Ullibarri-Gamboa - Álava Tel: 945 299 908

RESTAURANTE TABERNA ALDAIA (LARREA) Calle de Ermitaurre 01208 Larrea, Álava Tel.: 945 31 70 64

9 Narvaja

9

Gordoa A-

30

A-3016

Aspuru/ Axpuru

12

KOIPE ENEA (NARVAJA)

Zalduondo

San Clemente, 9 - 01208 Narvaja Tel.: 945 302 983

Luzuriaga 10

18

30

A-

SALV LVA LV VATIERRA ATIERRA AGURAIN

N-I

BAR RESTAURANTE ZURBANO (ZURBANO) Barrio del medio, 3 01520, Zurbano - Álava Tel.: 945 25 98 02

N-I

A-31

00

Gaceo

Penalty box

NUESTRO AGRADECIMIENTO A LOS PUEBLOS DE MARIETA, AGURAIN Y ZURBANO POR SU COLABORACIÓN EN LA ORGANIZACIÓN DE LOS AVITUALLAMIENTOS DE CIRCUITO DE CICLISMO.

VISITAS GUIADAS OFICINA DE TURISMO

Tel.: 945 16 15 99 / 945 16 15 98 turismo@vitoria-gasteiz.org

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

35


arabauto-sol-16050382.pdf

36

1

30/5/16

13:53

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


DISFRUTA Y ANIMA A LOS TRIATLETAS Sector de Natación. Accede a Landa en los autobuses de la organización con salida en los hoteles

concertados. Ver página 13.

Sector de Ciclismo. Quédate en Landa y disfruta del sector de ciclismo en la curva del restaurante Etxezuri. Recuerda que el último autobús hacia Vitoria-Gasteiz es a las 12:00.

T2. Vibra en la transición de ciclismo a la carrera a pie en la calle Olaguibel y calle Fueros Carrera a pie. Disfruta de los paseos peatonales de Vitoria-Gasteiz y vive la pasión por el triatlón en la Meta situada en la Plaza de España. ÁREA INFANTIL. Plaza General Loma (Frente a la EXPO) Los niños podrán disfrutar de talleres y juegos que Gasteiz On, Asociación de comercios y hostelería, ha preparado para ellos.

3

2

1

YA

COLABORA

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

FULL & HALF • 10 JULY 2016

37


SEGUIMIENTO DE TRIATHLON VITORIA-GASTEIZ

Sigue en directo a los triatletas desde la web de Triathlon Vitoria-Gasteiz con la aplicación de tracking

www.triathlonvitoria.com

triathlonvitoriagasteiz

@Trivitoria #TriVitoria

triathlon vitoria gasteiz

@Trivitoria

Este año como novedad, se instalará una pantalla gigante para que el público pueda seguir de una manera más espectacular la entrada a meta de los triatletas así como su posterior celebración.

¡Se vivirán momentos únicos e increíbles!

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

Esta publicación sirve de guía para Triathlon Vitoria-Gasteiz. La información puede ser cambiada por lo que se recomienda a los triatletas estar atentos a toda información actualizada de la organización y acudir a las reuniones.


uda verano ‡ Jaiak Fiestas ‡ Familientzako turismoa Turismo familiar ‡ Museoak Museos ‡ Gastronomia Gastronomía ‡ Bisita Gidatuak Visitas Guiadas ‡ Natura eta Kirola Naturaleza y Deporte

Revista tri 2016 castellano b