Revista tri 2016 euskera b

Page 1

EU



Hamarreko triatloia! Halako puntuazioa ematen digute izaera apal baina izugarrizko indarra eta erakargarritasuna duen triatloia, gurea, ezagutzen duten triatletek. Izan ere, behin proba eginda beraientzat derrigorrezkoa bilakatzen da errepikatzea eta urteroko hitzorduari eustea. Honakoa dagoeneko hamargarren edizioa da eta egiten diguten balorazioa hamarrekoa da. Amets handi bat zena Europako eta nazioarteko beste txapelketa batzuen parera dagoen kirol ekitaldi erraldoia bilakatu da. Hala jakinarazten digute, edizioz edizio, nazioarteko triatleta horiek guztiek, hemen ikusitakoarekin txundituta, behin eta berriro parte hartu eta gero eta parte-hartzaile atzerritar gehiago erakarriz, horien artean handienetako batzuk. Hala, hamargarren edizio honetan atzerriko triatleten kopurua 2015arekiko bikoiztu egin da. Parte-hartzaileek nabarmentzen dute antolakuntzaren profesionaltasuna, boluntarioen lana eta bertan jasotzen duten harrera bero eta hurbila. Horrez gain, jakina, Arabako ibilbide eta inguruneen edertasunak txunditu egiten ditu. Eta, gainera, probaren azken tartean bizitakoak, hiri oso bat triatletei animoak eta berotasuna helarazteko dena ematen, txunditu egiten ditu. Vitoria-Gasteizko Triathloiak, hiriko biztanleak inplikatzen dituen kirol ekitaldi handienak, bertute handiak ditu: alajaina, kirola bultzatzeaz gain, Vitoria-Gasteiz distantzia luzeko triatloiaren erreferentziazko hiri bilakatu du; hiriaren eta Arabaren zerbitzu eta turismo ahalmen handiak nazioarteko mapan jarri ditu; eta hiriari bost milioi eurotik gorako itzulera ekonomiko zuzena ematen dio. Hamarreko Triathloia, hamarreko hirian! Eduardo MartĂ­nez Vitoria-Gasteizko Triathloiaren zuzendaria

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

3


Ramiro GonzĂĄlez Vicente Arabako Diputatu Nagusia

P

lazer handia da niretzat, Arabako diputatu nagusi naizela, Gasteizko Triatloian parte hartuko duzuenok agurtzea. Kirol proba hori eredu bihurtu da hala estatuan nola nazioartean. Munduko erakusleihoan jartzen du triatloiak Araba. Araba berde eta jasangarria, mila

Lagun horiek, Gorka Urtaran Vitoria-Gasteizko Alkatea

Jon Redondo Eusko Jaurlaritzako Gazteria eta Kirol, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Zuzendaria

4

Gasteiz zuen zain dago, besoak zabalik. Hiri osoak hartzen du parte jai handi horretan, ahaleginaren balioak, hobetzeko gogoak eta kiroltasunak arrastoa utzi baitute gure baitan.

D

atorren 2016ko uztailan X. Vitoria-Gasteizko Triatloia garatuko da, eta hori pozik egoteko arrazoia da, izan ere, horrek erakusten du kirolarrakastaz betetako gertakari hau sendotu egin dela antolatzeko gaitasun paregabe horri esker. Hori guztia oso lagungarri izan da, gainera, gure triatloia Nazioarte eta estatu mailan duen sona handitzeko.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


kilometro berde baino gehiago dituena eta 5 parke natural, Natura Sareko 29 gune eta 3 biotopo dauzkana. Araba Euskadiko altxor naturala eta birika berdea da; zaindu egiten duguna eta harro gauzkana. Gure artean zaudeten bitartean aprobetxatu eta gozatu ditugun natura altxorrak.

Gasteizko Triatloia dagoeneko klasiko bihurtu da gure hirian, baina aldi berean guretzat harrigarria izaten jarraitzen du, boluntarioen grinagatik, antolakuntza bikainagatik eta gasteiztarren gogo eta abegikortasunagatik. Ongi etorri nire ustez munduko hiri onena den honetara, Triatloia eta antzeko ekitaldiak antolatuz kirolaren hiriburu gisa sendotzen baita, hiriburu ireki, osasungarri, berde eta aktibo gisa. Eskerrik asko.

Gertakari hauek ospatzeak kirol-praktikan duen eraginaren erakusgarri da herri-probak gero eta ugariagoak direla gure artean, eta parte-hartzaile kopurua, gero eta handiagoa, egunez egun. Horregatik guztiagatik, zorionik beroenak, aldez aurretik, antolatzaileei. Espero dut gertakari hau kirol-festa handia izatea, bai parte-hartzaileentzat, bai ikusleentzat.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

5


M

HELMUGA GUNEA

ESPAINIA PLAZA Masaje zerbitzua

Mediku Zerbitzuak DOPING

ria

o

d ra

sarbidea

rre

HORNIDURA

k.

k.

EXPO

P

Oinezkoen

He

Andre Maria Zuriaren Plaza

HARMAILAK

HELMUGA

Espainia Plaza

INFORMAZIOA ETA ERREGISTROA

H

España Bankua

T2.1

Olagibel k.

Postetxea T2.2

Postas k.

Foru Plaza

HITZARTUTAKO HOTELAK

1 NH CANCILLER AYALA Ramón y Cajal, 5 Tel.: 945 13 00 00

5 HOLIDAY INN Vitoria Paduleta, 59 - Pol. Ind. Jundiz Tel.: 945 19 44 00

9 JARDINES DE ULETA Calle Uleta, 1 Tel.: 945 13 31 31

2 SILKEN CIUDAD DE VITORIA Portal de Castilla, 8 Tel.: 945 14 11 00

6 APARTAMENTOS IRENAZ C/ Hondarribia, 1 Tel.: 945 10 41 04

3 GRAN HOTEL LAKUA Calle de Tarragona, 8 Tel.: 945 18 10 00

7 ABBA JAZZ Florida, 7 Tel.: 945 10 13 46

10 RESIDENCIA UNIVERSITARIA TOMÁS ALFARO Paseo de la Zumaquera, 21 Tel.: 945 15 54 20

4 HOTEL y APARTAMENTOS BOULEVARD VITORIA Zaramaga, 3 Tel.: 945 18 04 00

8 DUQUE DE WELLINGTON Duque de Wellington, 14 Tel.: 945 17 57 07

B BRIEFING

11 RUTA DE EUROPA Carretera NI, Madrid-Irún, km.341 Tel.: 945 36 14 16

EUROPA BILTZAR JAUREGIA

Gasteiz hiribidea, 85 (Tranbia geltokia: Europa)

LARUNBATA, UZTAILAK 9 Frantsesa: 9:00 (FULL&HALF) / Ingelesa: 9:45 (FULL&HALF) / Euskera: 10:30 (FULL&HALF) Gaztelania: 11:30 (HALF) y 12:30 (FULL)

B

BIZIKLETA ZERBITZUA 1 VIBIKE. Portal de Bergara, 24. Pab. 1 / Tel.: 945 28 76 11

6

2 CICLOS SPORT. Francia, 17. Tel.: 945 25 75 74 Nueva Fuera, 6. Tel.: 945 25 43 31 3. GAMA BICICLETAS. Domingo Beltrán, 8 / Tel.: 945 24 75 42

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


da ron o F

C/ NDA CA T1 RR ETE RA D

EN EB LA ER G A CE A - 3 RA 00 2

BAO IA L I B NOST DO

CIRCUNVALACIÓN

NVALA CIÓ CIRCU

H1

H7

la

Espainia Plaza

al rt CIRCUNVALACIÓN INTERIOR

c/ Domin

EIZ Avenida GAST

RIOR N INTE

Plaza Lovaina

M

errán

OS RG ID U B DR MA

Andre Maria Zuriaren Plaza

B2

Los H

H

H 11

cia

c/ 5

e

ld

ran

«El Campillo» Polikiroldegia

H2

ta or

c/ F

ALDE ZAHARRA 3 p B

EUROPA BILTZAR NAGUSIA

TERIOR

rán

Rotonda América Latina

Plaza de la Constitución

H4

CIÓN IN

Po

NVALA

go Belt

BUS GELTOKIA

CIRCU

c/

H8

de

Be t

c

H6

o

d al ort P /

e

LA

H3

B1

Judimendi Polikiroldegia

TREN GELTOKIA

til

s Ca

H 10

P

CIRCUNVALACIÓN INTERIOR

Rotonda de la Antonia

H9

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

B Bizikleta zerbitzua

H Hotelak

M Helmuga gunea eta zerbitzuak

p Pasta Party

Tranbia geltokiak

(El Campillo Polikiroldegia)

7


i

TRIATLETARENTZAT INFORMAZIOA ARAUDIA Euskadiko Triatloi Federazioaren lehiaketa araudia eta Triathlon Vitoria-Gasteizko lehiaketa araudia aplikatzen da. Informazio gehiago www.triathlonvitoria.com web orrialdean. TRIATLETEN ERREGISTROA Triatleten erregistroa Expo guneko karpa nagusian izango da (Andre Maria Zuriaren Plaza). Ordutegia: Osteguna, uztailak 7: 12:00 - 14:00 eta 16:00 - 20:00 Ostirala, uztailak 8: 12:00 - 14:00 eta 16:00 - 20:00 Larunbata, uztailak 9: 10:00 - 20:00 Triatletaren eta laguntzailearen ofizina: Igandea, uztailak 10: 10:00 - 20:00 TRIATLETA BAKOITZARENTZAT MATERIALA Errafia poltsa batean ondorengoa emango da: • Dortsala • Igeriketako txanoa • Pegatinak ( 3 kaskorako, 1 bizikletarako eta 3 trantsizio poltsetarako) • Ezker beso eta hankarako kalkomaniak • Igeriketa txanoaren bi aldeetarako kalkomaniak • Trantsizioetarako 3 poltsa (After Race, Bike eta Run) • Eskumuturreko akreditazioa Eskumuturreko akreditazioa beharrezkoa da honakoetan sartzeko: • Pasta Afaria (ostirala, 8) • Materialaren kontrola egiteko (T1) antolakuntzako autobusetan (larunbata, 9) • Irteera guneko autobusetan (txapelketa egunean) • Judimendi Polikiroldegiko dutxa eta aldagelak

8

PASTA PARTY El Campillo polikiroldegian (Santa Maria, 4) izango da. Sarrera dortsalaren arabera izango da. Dortsal banaketa gunean informazio guztia izango duzue. Ordutegia: 19:00 - 21:30 Triatleten erregistro eta informazio gunean laguntzaileentzako Pasta Afarirako tiketak erosi ahalko dira 10€ren truke eta 5€ 7 urtez beherakoentzat. MATERIALAREN KONTROLA Materialaren kontrola derrigorrezkoa da eta txapelketa bezperan egingo da. Larunbata, uztailak 9: T1: 16:00-21:00 T2: 15:30 - 21:00 Triatleta guztiek oinezko lasterketarako materiala T2an utzi beharko dute. T1ean kaskoa, igeriketa txanoa eta bizikleta utzi beharko dira. Antolakuntzak, txirrindularitzako materiala uzteko T2tik T1era joateko autobusak jarriko ditu 15:45etatik 20:00etara. Landatik Gasteizera azken autobusa 21:30etan izango da. BRIEFING - BILERA TEKNIKOA Bilera teknikoa uztailaren 9an ospatuko da Europa Biltzar Jauregiaren Francisco de Vitoria aretoan (Gasteiz Hiribidea, 85. Tranbia: Europa geltokia). Bertan azken orduko informazio guztia, araudia, ordutegia eta zirkuituen egoerari buruzko informazioa emango da. Zure segurtasun eta intereserako asistentzia oso garrantzitsua da. Elite mailako partaideentzat asistentzia derrigorrezkoa izango da eta sarreran eta irteeran orria sinatu beharko dute. Frantsesa: 9:00 (FULL&HALF) Ingelesa: 9:45 (FULL&HALF) Euskera: 10:30 (FULL&HALF) Gaztelania: 11:30 (HALF) y 12:30 (FULL)

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


DRAFTING Triatloia Half eta Full distantzietan banakako kirola da. Zure erantzukizuna da araudia eta lehiaketa araudia ezagutu eta errespetatzea. Euskadiko Federazioaren 60 epailek araudia errespetatzen dela egiaztatuko dute. Hala ere, gurpilera joatea debekatuta dagoela gogoraratzen dizugu. Aurten ere, txirrindularitza zirkuituan 3 penalty box egongo dira, txartela jaso ezkero horietan gelditu beharko da. Araudia ez betetzeak deskalifikazioa dakar. DUTXA ETA ALDAGELAK Judimendi Polikiroldegia, Judimendi etorbidea, 26 (Sefarad plazatik sarrera), T2tik 500 metrotara. Tel.: 945 16 17 40 Sartzeko ordu-muga uztailaren 10eko 21:30ak izango da. Parte hartzen duten triatletentzat soilik izango dira eta beharrezkoa izango da eskumuturreko akreditazioa erakustea. PROBA EGUNEKO AUTOBUSAK Triatleta eta laguntzaileek autobusak izango dituzte hitzartutako hotel guztietatik T1era (Landa) gerturatzeko. Triatletek lehentasuna izango dute. GASTEIZTIK: AUTOBUSAK HITZARTUTAKO HOTELETAN Bi txanda egongo dira, 6:00tan eta 6:45etan (triatletek lehentasuna izango dute). • Gran HOTEL LAKUA • Hotel BOULEVARD • Hotel DUQUE DE WELLINGTON • Apartamentos IRENAZ • Hotel HOLIDAY INN EXPRESS • Hotel RUTAL DE EUROPA (txanda bakarra, 6:00etan) • JARDINES DE ULETA • HOTELES DE MIRANDA

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

Hitzartutako hoteletan, informazio paneletan eta triatletak erregistratzeko karpan (Andre Maria Zuriaren plazan) baieztatuko dira ordutegiak uztailaren 9an, larunbatean. Autobusen irteera azkarrago eta eraginkorragoa egiteko, NH, SILKEN eta ABBA JAZZ hotelek autobusen irteera Luis Heintz kalean izango dute, Marianistas Ikastetxe eta Katedralaren parkinaren parean, 5:45tik 7:00ra. Autobus geltoki honetara joatea gomendatzen dugu, helmuga gertu eta bi parkingen alboan dituelako: • Katedraleko parking-a: 490 plaza. Luis Heintz kalea • Juan de Ayala parkinga, 340 plaza. Juan de Ayala plaza ( autobusen irteeratik 200 metrotara) AUTOBUSAK ARRASATETIK: 7:15: Garibaiko autobus geltokian 7:25: Aretxabaleta, erdigunea “Azbe” 7:28: Aretxabaleta, Portasolen 7:35: Eskoriatza, erdigunea “Eduardo Gorosarri” 7:50: Landa LANDATIK GASTEIZERA: 9:30etik 12:00ra ERRATZ AUTOA Txirrindularitza zirkuituan erretiratzen bazara, eskatu antolakuntzako kideren bati (160 baino gehiago egongo dira) erratz autoari deitzeko. NORBERAREN KOTXEAREN ERABILERA Debekatuta dago probaren egunean norberaren kotxearekin Landa gunera (T1) inguratzea. ZIRKUITUA PINTATZEA Guztiz debekatuta dago triatloia pasako den galtzada, errepide edo kaleetan spray, pintura edo margoekin marraztea.

9


FULL 2016

TRIATLETEN IDENTIFIKAZIOA

3300

1025

Front Helmet

connect with us

1025

@ Sportstiks.com E: sales 281 920 T: +44 (0)1277

Bike

1025

Right Helmet

1025

1025

sportstiks

YO ANIMO A Y

3300

3300

3300

3300

I’M SUPPORTING

EZKER BESO ETA HANKARAKO ETA IGERIKETA TXANOARENTZAKO KALKOMANIAK Kalkomaniak ezker beso eta hankan jarri beharko dira eta igeriketa txanoaren bi aldeetan. Kontu askorekin jar itzazu edo norbaiti laguntza eskatu. Proba aurreko gauean erantsi, ondoko pausuak jarraituz:

1 0 2 5

1. Azala garbi, lehor eta ile gabe egon behar da. 2. Kalkomaniaren babes gardena kendu. 3. Alde itsaskorra azalaren aurka jarri. 4. Kalkomania busti eta arretaz zanpatu. 5. 30 segundu itxaron eta kalkomaniaren papera kendu.. EZKER BESO ETA HANKARAKO KALKOMANIAK

IGERIKETA TXANORAKO KALKOMANIA

1025

10

10 2 5 10 2 5

1 0 2 5

11 00 22 55

1025

COLORS

HALF WOMEN

FULL & ELITE MEN

HALF & ELITE MEN

FULL & ELITE WOMAN

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

®

1025

NG I’M SUPPORTI

NAIZ ANIMATZEN ARI

Left Helmet

connect with us

YO ANIMO A

T:

3300

ANIMATZEN ARI NAIZ Left Helmet

@ Sportstiks.com E: sales 281 920 T: +44 (0)1277

Bike

I’M SUPPORTING

1025

sportstiks.com

NG I’M SUPPORTI

®

I’M SUPPORTING

33100 0

1025

Left Helmet

Right Helmet

®

1

2001 2001 izango 2001 Gainontzeko pegatina guztiak laguntzaileentzat dira. 2001 2001 2001 ANIMATZEN ARI NAIZ

1

NG I’M SUPPORTI

YO ANIMO A

1025

Left Helmet

N ARI NAIZ

ANIMATZE sportstik s.com

Bike

YO ANIMO A

NG I’M SUPPORTI

I’M SUPPORTING

1

Front Helmet

sportstiks.com

T: +44 (0)2001277 282001 E: 920 sales @ Sportstiks.com connect with us

HALF 2016 KASKO, BIZIKLETA ETA TRANTSIZIO POLTSENTZAKO PEGATINAK 1 2001 3 pegatina izango dituzu kaskoan jartzeko, bata aurreko 1 1 aldean eta beste biak alboetan. Bizikletaren zela-tutuan 20 01 20 01 jartzeko beste pegatina bat izango duzu. 1

Right Helmet

1

®

FULL 2016

Front Helmet

GORPUTZEKO DORTSALA Une oro ikusgai egon beharko da. Txirrindularitza gunean bizkarrean eraman beharko da, oinezko lasterketan aldiz, aurreko aldean.

HALF 2016


FULL & HALF • 10

TRANTSIZIO POLTSETARAKO DORTSAL TXARTELAK Trantsizio poltsa bakoitzean txartel identifikatzailea sartu beharko duzu. Gainera, alboan dagoen laukitxoa bete beharko duzu zure datu pertsonalekin.

JULY 2016

1025

S 3 BOLSAS: 13,8 X

TARJETAS DORSALE

13,8

TRANTSIZIO POLTSAK

AFTER RACE Lehiaketa egunean T1era eramango duzun erropa (kalekoa) sartu behar duzu bertan, eta erropa gordetzeko kamioian utzi. Bi kamio izango dira, bata HALF distantziarako eta bestea, FULL distantziarako. Ez utzi poltsa honen barruan balio handiko objektuak, dokumentuak edo giltzak.

BIKE Erabili poltsa hau aurreko egunean kontrola pasatu duen txirrindularitzarako materiala sartzeko (kaskoa eta igeriketa txanoa), baita gainontzeko igeriketarako materiala nahi izanez gero. Txapelketa egunean, igeriketa saioa amaitu ondoren erabilitako materiala (neoprenoa, txanoa, betaurrekoak…) poltsa barruan sartu eta zure esekitokian zintzilikatu.

RUN Oinezko lasterketarako beharko duzun materiala sartu behar duzu poltsa honetan eta uztailaren 9an, larunbatean, T2.2an utzi. Lasterketak egunean, txirrindularitza atala bukatu ondoren, materiala poltsa honetan sartu beharko duzu.

MATERIALA JASOTZEA T2.2an poltsak eta T2.1ean bizikleta jasotzeko ordutegia:

HALF: 13:30 – 18:00 FULL: 17:00 – 22:30 22:30etatik aurrera, lasterketan dauden triatleten materiala soilik geratuko da jasotzeke.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

11


ORDUTEGI OFIZIALA Uztailak 7 osteguna JARDUERA

Triatleten erregistroa eta informazio gunea

Expo

HASIERA

AMAIERA NON

12:00

14:00

16:00

20:00

16:00

21:00

Andre Maria Zuriaren Plaza Andre Maria Zuriaren Plaza

Uztailak 8 ostirala JARDUERA

Triatleten erregistroa eta informazio gunea

Expo

HASIERA

10:00

14:00

16:00

20:00

10:00

21:00

19:00

Andre Maria Zuriaren Plaza Andre Maria Zuriaren Plaza Europa Jauregia

11:00

Elite mailako triatleten prentsaurrekoa Pasta Party

AMAIERA NON

20:45

Campillo Polikiroldegia

Uztailak 9 larunbata JARDUERA

12

HASIERA

AMAIERA NON

Triatleten erregistroa eta informazio gunea

10:00

20:00

Andre Maria Zuriaren Plaza

Expo

10:00

21:00

Andre Maria Zuriaren Plaza

Bilera teknikoa frantsesez (FULL&HALF)

9:00

9:45

Europa Jauregia

Bilera teknikoa ingelesez (FULL&HALF)

9:45

10:30

Europa Jauregia

Bilera teknikoa euskaraz (FULL&HALF)

10:30

11:30

Europa Jauregia

Bilera teknikoa gazteleraz (HALF)

11:30

12:30

Bilera teknikoa gazteleraz (FULL)

12:30

13:30

Triathlon Vitoria-Gasteiz txiki - Acuathlon

12:00

Autobusen irteera T2tik T1era

15:45

20:00

Olaguibel kalea, T2.2 gunea

T2 gunearen irekiera

15:30

21:00

Fueros Enparantza

T1 gunearen irekiera

16:00

21:00

Landa

Europa Jauregia Landa, T1 gunea

Azken autobusaren irteera T2tik T1era

20:00

Olaguibel kalea

T1 gunearen itxiera

21:00

Landa

Azken autobusaren irteera Landatik Gasteizera

21:30

Landa

T2 gunearen itxiera

21:00

Fueros Enparantza

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


Uztailak 10 igandea JARDUERA

Autobusen irteera T1era * lehentasuna partaideek

HASIERA

AMAIERA NON

5:45

7:00

Luis Heintz (Marianistak) Hotel oďŹ zialak

Autobusen irteera T1era * lehentasuna partaideek

6:00

T1 gunearen irekiera

6:00

Landa

T1 gunearen itxiera

7:45

Landa

HALF irteera

8:00

Landa

FULL irteera

8:25

Landa

(Informazioa hoteleko harreran)

Autobusen itzulera

9:30

12:00

Landa

Informazio gunea

10:00

20:00

Andre Maria Zuriaren Plaza

Expo

10:00

21:00

Andre Maria Zuriaren Plaza

T2an lehen HALF gizonezkoa

10:30

T2an lehen HALF emakumezkoa

11:00

Lehen HALF gizonezkoa helmugan

+ _ 12:00

Espainia Plaza

Lehen HALF emakumezkoa helmugan

+ _ 12:30

Espainia Plaza

Lehen FULL gizonezkoa helmugan

+ _ 16:30

Espainia Plaza

Lehen FULL emakumezkoa helmugan

+ _ 17:15

Espainia Plaza

23:45

Espainia Plaza

Proba amaiera

Uztailak 11 astelehena GARAIKUR BANAKETA Europa Jauregia 12:00 h.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

13


14

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


te asa รณn Arrndrag Mo 27 A-6

BUS

Direcciรณ Vitoria n N-240 -Gaste iz

LANDA

eiz

-Gast

Vitoria

P

002

A-3

swim

0 A-3

FULL DISTANCE

12

3.800 m (1.900 x 2)

HALF DISTANCE 1.900 m

T1

bar WC

PRENTSA

BANDERA URDINA

WC BUS

IRTEERA GUNEA Aldagelak

30

WC

A-

LANDAKO HONDARTZA Hondartzetako Ingurumen Kalitetearen Ziurtagiria

P

be gu roke ne ta a

12

0m

70

T1

DYA

70 0

m

WC

50

0

HALF IRTEERA: 8:00 H. FULL IRTEERA: 8:25 H.

m

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF โ ข 10 JULY 2016

UZTAILAREN 10A Norberaren kotxean Landara inguratzea debekatuta dago.

15


HORNIDURA GUNEAK HALF / FULL 47 km

27 A-6

3 hornidura puntu egongo dira zirkuituan, horietatik FULL distantzian 8 aldiz pasako da eta HALF distantzian aldiz, 5.

LEHENENGOAutovía ITZULIA Landa A-

30

14

IRTEERA

Hornidura puntuak / Avituallamiento Itzuli laburrean 2 hornidura gune / Aid station daude, luzean berriz 3.

Penalty box

UllíbarriGamboa

Arzubiaga

Lubiano

Argómaniz

Zalduondo Landa

A-3016

Ozaeta

12

Luzuriaga

08

31

10 DISTANTZIA (km)

20

Ordoñana/ Penalty box 18 Erdoñana A-30

A-

ALEGRIA

27 A-6

A-31

00

Ezkerekotxa

A-31

10

30

40

50

SALVATIERRA 47 km AGURAIN LEHENENGO ITZULIA

N-I

Arrieta

Ilarraza

Penalty box

30

'Penalty box

31

VITORIA GASTEIZ

A-

450

Jungitu Matauco

A-

T2

Arcaute

Gordoa

500

40

Zurbano

Marieta

550

N-I

Betoñu

Narvaja Zurbano Vitoria-Gasteiz

008

A-3

600

Larrea Aspuru/ Axpuru

Lubiano

Maturana

DURANA

ALTUERA (m)

A-3

Mendibil

START - LANDA

012

02 30 A-

Hermua OZAETA 650

Presa - Dam

700

Marieta

Arroiabe

N-I

Positive Slope 160 m

Gaceo

Autovía

Landa A-

IRTEERA

30

14

72 km

BIGARREN ITZULIA

Penalty box

UllíbarriGamboa

Marieta

OZAETA Hermua

A-3

A30 02

012

Arroiabe Mendibil

110

A-3

Larrea Aspuru/ Axpuru

A-

A-3016

30

Maturana

DURANA Ullíbarri-Arrazua

12

Lubiano Penalty box 10

3 A-

Argómaniz

T2 VITORIA GASTEIZ

16

Arrieta

Arcaute

Penalty box

ALEGRIA

A-31

10

SALVATIERRA AGURAIN

N-I

A-

8

Ilarraza

Jungitu Matauco

31 40

Zurbano

18

30

A-

N-I

Betoñu

Zalduondo

Luzuriaga

008

A-3

Arzubiaga

Gordoa

Narvaja

N-I

A-31

00

Ezkerekotxa

Gaceo

Penalty box

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


Hornidura puntu bakoitzean honakoa eskainiko da:

bike Penalty box

Penalty box

Penalty box

A-30

12

80

90

100

Penalty box

110

38

A-31

T2 OLAGIBEL

Landa

Marieta

Agurain

Denbora mozketak: km. 123 - 15:15 h. / T2 - 17:30

Zurbano Vitoria-Gasteiz

Penalty box

70

180 km

Presa - Dam

ARAIA

60

FULL DISTANCE

Zurbano Vitoria-Gasteiz

Marieta

Agurain

1. URA 2. INFISPORT GEL ORAL 3. INFISPORT ND3 CROSS UP 4. PLATANOAK 5. AQUARIUS 6. POWERADE 7. URA 8. INFISPORT FASTER BAR

120

130

140

150

160

170

180

72 km

61 km

BIGARREN ITZULIA

HIRUGARREN ITZULIA

Positive Slope 280 m

27 A-6

Positive Slope 180 m

Autovía

Landa A-

61 km

IRTEERA

30

14

HIRUGARREN ITZULIA

Penalty box

UllíbarriGamboa

Marieta

A30

02

A-3 012

Arroiabe Mendibil

OZAETA Hermua

Larrea Aspuru/ Axpuru

A-

A-3016

30

Maturana

DURANA Ullíbarri-Arrazua

12

Galarret

Luzuriaga

008

A-3

Arzubiaga

Gordoa

Narvaja

Lubiano N-I

Penalty box

Argómaniz

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

N-I

Arrieta

Arcaute

Penalty box

SALVATIERRA AGURAIN

40 A31

Jungitu Matauco

08

Ilarraza

31

T2

Zurbano

Betoñu

A-

VITORIA 38 GASTEIZ A-31

ALEGRIA

A-31

10

A-31

00

Ezkerekotxa

Gaceo

Penalty box

17


HALF ZIRKUITUA 27 A-6

Autovía

Landa

40 km LEHENENGO ITZULIA

A-

IRTEERA

30

14

53 km

Penalty box

UllíbarriGamboa

BIGARREN ITZULIA Denbora mozketak: T2 - 13:15

Marieta

OZAETA

A-3

A-

30

012

02

Arroiabe Mendibil DURANA Ullíbarri-Arrazua

Maturana 8

00 A-3

Arzubiaga N-I A-2

10

134

Betoñu

Zurbano

0 A-3

08 31 A-

T2 VITORIA GASTEIZ

18

Argómaniz

Matauco Arcaute

Penalty box Anoa-postua

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


bike

HALF DISTANCE 93 km

T2 CALLE OLAGIBEL

Agurain

Marieta

Landa

Presa - Dam

Zurbano Vitoria-Gasteiz

550

Durana

600

Zurbano Vitoria-Gasteiz

ALTITUD (m)

650

Marieta

START - LANDA

700

Penalty box Penalty box

500

Penalty box

Penalty box 450 10

20

30

DISTANCIA (km)

40

50

60

70

LEHENENGO ITZULIA

BIGARREN ITZULIA

Narvaja

Positive Slope 160 m

GORDOA A-

la

12

30

de U

Zalduondo

SALVATIERRA AGURAIN A-31

00

Ezkerekotxa

DETALLE AGURAIN

Por

tal

A-

'

Zuazoidea Errep

18

30

A-

N-I

16

A-3016

30

Luzuriaga

Arrieta

90

53 km

Positive Slope 140 m

Larrea Aspuru/ Axpuru

80

40 km

ALDE ZAHARRA CASCO HISTÓRICO

AGURAIN

N-I

A-3100

Fueros kalea

Gaceo

Penalty box

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

19


TRAFIKOA A-3006 A-627 Uribarri-Ganboako Jatetxeetara sarbidea Goiain

A-627

A-4403

(Landako barrakoietara doan errepidea)

Landa

Landako bainu gunera sarbidea mugatua 6:30 eta 15:45 artean

6:30 15:45

A-4016

Urbina

A30 14

UllíbarriGamboa

Luko

Marieta 011

A-4

Nanclares de Gamboa

DURANA

Ullíbarri-Arrazua

Arzubiaga

20

4 N-10

08 A-30

Lubiano

364 irteera

9:00 17:00

Matauco Ilárraza

9:00 17:30

A-4

01

2

Mendíjur A-4003

A-1

08 31 A-

134 A-2

9:40 17:15

Arcaute

VITORIA GASTEIZ

Maturana

ARRAZUA/ UBARRUNDIA

A-3 012

Garayo

A-3 01 0

8:00 15:00

N-240

Mendibil

A30 02

Arroiabe

9:00 17:20

A-31

10

9:00 A-4134 13:30

Oreitia

Aguraindik Garaioko bainu gunera sarbidea murriztuta triathlon 9:00tik 10:30ra. Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


A-3002 Gasteiztik Landara doan irteera moztuta (Portal de Bergara) Landara sarbidea 15:45tik aurrera baimenduta Landatik barrakoietara bi norantzatan itxita A-3014 Ozaetarantz itxita A-3012 A-3014 bidegurutzetik (Ozaetako bidegurutzea) Gordoaraino itxita A-3012 A-3014 bidegurutzetik (Ozaetako bidegurutzea) eta N-104 itxita 8:00tik 10:30ra A-3016 Bi norantzatan itxita 9:30tik 16:15era 364 Irteera (A1 Irun norantza) Itxita 9:00tik 17:00ra 367 Irteera (A1 Vitoria-Gasteiz norantza) 9:00tik 17:00ra itxita Garaiora sarbide bakarra 10:30tik aurrera A-3100 Agurain eta A-3108 bidegurutze artean itxita 8:15tik 16:45ra A-3110 N-104 sarbidea itxita 8_15tik 17:15era N-104 364 irteeratik A-2134 bidegurutzeraino (Vitoria-Gasteiz norantzan) itxita 9:00tik 17:15era A-2134 Vitoria-Gasteiz norantzan, N-104 eta A-3008 tartea itxita 8:30tik 17:15era A-4001 8:30tik 17:25era itxita bi norantzatan A-3010 Cerrada en ambos sentidos entre 9:45 y 17:05 Itxita bi norantzatan 9:45tik 17:05ra Gasteiztik Garaiora sarbidea N-104tik itxita 9:00tik 17:00ra

A-3014 / A-3012

OZAETA

POLIZIAREN LAGUNTZAREKIN BAIMENDU-

Larrea Arriola Aspuru/ Axpuru

Narvaja

A-3012 Gordoa

Zuazola

Galarreta

A-3016

367 irteera

9:00 17:00

ZALDUO

Luzuriaga

A-4004

A-30

Heredia

22

Dallo

Zuazo de San Millán/ Zuhatzu Donemiliaga

'

ORDOÑANA/ ERDOÑANA

A-

31 40

A-4005

Arrieta

A-3016

A-1

A-4109 A-4110

A-31 00

Gazeo Ezkerekotxa

SALVATIERRA AGURAIN

18

30

A-

8:30 14:30

A-1

ALEGRIA

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

21


compromiso con

la solidaridad

solidaritatearekiko

HORNIDURA GUNEAK

konpromisoa

4 hornidura gune eta INFISPORT hornidura gunea izango dira. Hauetatik HALF distantzian 2 aldiz pasako da, FULL distantzian berriz, 4. Ondoregnoga eskainiko da (likidoak 250 ml-ko edalontzietan):

con el medio ambiente

ingurumenarekiko konpromisoa

con la formaciรณn heziketarekiko konpromisoa

1.

URA

2.

COCACOLA

3.

INFISPORT GEL ORAL

4.

INFISPORT ND3 CROSS UP

5.

PLATANOAK

6.

FRUITU LEHORRAK

7. SANDWICH 8.

AQUARIUS

9.

POWERADE

Hornidura gune bakoitzean FRESKATZEKO UR BIDOIAK jarriko ditugu. Ur hau erabiltzen saiatu. bid

ea

con la cultura y el deporte

* Hornidura gune berezia: web orrialdean kontsultatu

Ce

rv an

te

sI

bil

kirola eta kulturarekiko konpromisoa con las personas mayores adinekoekiko konpromisoa

22

P

MENDIZOR

Avituallamiento

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF โ ข 10 JULY 2016


ALDE ZAHARRA

FULL DISTANCE

anc c. Fr

42 km (4 x 10,5)

ia k.

run

HALF DISTANCE

Andre Maria Zuriaren Plaza

21 km (2 x 10,5)

T2.1

Diputazioa . ado k

c/ Pr

Katedrala

c. Olaguib

el k.

HELMUGA

Espainiako Plaza

T2.2

Foru Plaza

S Ibi enda lbid ea

La Florida Parkea

Carmelo

Berna Ibilbide ola a

de tal Por stilla a C do Pra ea k r Pa

RROTZA

a

ilbide

co Ib

rancis

Unibertsit

RENFE

ate ibilbid

ea

Izarduy

k.

F Fray

Cano k.

c. Coma

c. Nieves

ndante

UNIBERTSITATEAK

Gehienezko igoera: 535 m / Gutxienezko igoera: 525

(m)

(km)

550 540 530 520 0

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10,5

23


NATURA TURISMOA TURISMO DE NATURALEZA

Goza ezazu Euskadiko ingurune naturalaz Disfruta del entorno natural de Euskadi

eu es

STAND DE DARE2TRI Y ¡CONSIGUE TU REGALO! (ENSEÑA TU DORSAL)

24

triathlon

Dare2Tri ® es una marca registrada de Deporte de importación Europe BV

VEN, VISÍTANOS EN EL

Brooke Brown, 2 veces campeona de Triathlon Vitoria-Gasteiz distancia FULL Vitoria-Gasteiz

W W W . D A R E 2 T R I . E U

FULL & HALF • 10 JULY 2016


SARIAK FULL

HALF

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

3.500 €

2.000 €

1.500 €

1.250 €

2.000 €

1.000 €

750 €

5.

6.

7.

4.

5.

1.000 €

500 €

250 €

650 €

500 €

ADIN TALDEAK Talde bakoitzeko lehen hiruei Garaikurra 20-24 / 25-29 / 30-34 / 35-39 / 40-44 / 45-49 / 50-54 / 55-59 / 60-64 / +65

FINISHER ELASTIKOA ETA DOMINA Proba amaitzen duten partaideek Finisher elastikoa eta domina jasoko dute helmugaratzean.

Race Certificate DIPLOMA www.triathlonvitoria.com

web orrialdetik parte hartzea egiaztatzen duen diploma deskargatu ahal izango da.

LASTERKETAKO ARGAZKIAK Proba ondorengo egunean, www.canofotosports.com web orrialdean zuen lasterketako argazkiak eskuratu dezakezue.

IRTEERA ETA HELMUGAKO BIDEOA Txapelketa ondorengo egunetan, irteera eta helmugako bideoak eskuragai izango dituzu corriendovoy.com-i esker.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

25


S U T A SAFÍ

S E T I M Í L DE

26

Powerade es una marca registrada de The Coca-Cola Company.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

27


28

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


BIZIKLETEN ZERBITZU MEKANIKOA Uztailaren 9 eta 10an triatleten eskura Bike Service bat egongo da T1ean emergentziazko konponketa errazentzat.

VITORIA-GASTEIZTIK LANDARA BIZIKLETEN GARRAIO ZERBITZUA Edozein ekitaldi, txapelketa, zikloturismoan... muntatuta dauden bizikleten biltze, garraio eta entrega zerbitzua.

MASAJE ZERBITZUA Txapelketa amaitzean triatleten eskura masaje zerbitzua egongo da. Espainia Plaza kanpoan kokatuta egongo da Mateo Moraza kalean.

LAGUNTZAILEAK Ondoko erakundeei antolakuntzatik eskerrik beroenak eman nahi dizkiegu Triathlon Vitoria-Gasteiz antolatzeko emandako laguntzagatik.

Esker on bereziak: Udaltzaingoa, Salbamendu eta su itzaltze Zerbitzuak, Ertzaintza, Arabako Miñoiak, Ertzaintzaren trafiko Unitatea, Eusko Jaurlaritzako emergentziak (112), Polizia Nazionala, Arabako Foru Aldundiko Ingurune, Kirol, Errepideak eta Nekazaritza sailak. Vitoria-Gasteizko udaleko Kirol, Bide Publiko, Ingurune, Garbiketa Zerbitzu eta Obra Zerbitzu sailak eta Hiriko Mantentze unitatea.

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

29


EXPOA ANDRE MARIA ZURIAREN PLAZA ANDRE MARIA ZURIAREN PLAZA

EXPO ORDUTEGIA OSTEGUNA 7

16:00 - 21:00 h.

OSTIRALA 8

10:00 - 21:00 h.

LARUNBATA 9 10:00 - 21:00 h. IGANDEA 10

10:00 - 21:00 h.

A

11

INFORMAZIOA ETA ERREGISTROA

33

2

EXPO GUNEA

W.C. 12

11

10

30

17

9 14

13

18

6

5

4

8

7 15

16

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


EXP

ERAKUSKETARIAK 1

7

13

2

8

14

3

9

15

4

10

16

11

17

12

18

5

6

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

field www.thesockstore.es

31


de

ina

ane

da

oA Atx

o

570

José Lui

se Pa

560

570

tín

a

tal

Antonio

ena

xel

z

San Pruden

cio

Maite

a

an

de Arca

Ov

da

pa

Es

3 541.19

San

TRIATLOI MENU BEREZIA Paseo

Uriarte

Saturio

Coorería

María

Uleta

sé Díaz

de

DAUKATEN JATETXEAK

de la

ez de Elo

rriaga

Ta Fray de razona

Justo Vél

563.11

554.36

Nieves

a

de la Libertad

32

Zúñiga

Maite

4

Juan Jo

Luis

San

Antonia María

General Álav

5

Fi

Por

Avenida

Mit

ar de

Me

Plaza 570 Santo Domin 5

ar

tz

e

iver

oB

p Obis

9

s Compa

57

0

M

Juanito Oiarzabal

o ied

Parque del Prado

574.83

Ar

ia

Bazá

rrabide

pa"

o 555.48 encio

560

Salbatie

Plaza Amadeo García de Salazar ñón "Com

570

do

n

Emil

oa

Kol

San o Pard

ng

Prud

pell

Ma

ániz

be

q oa rJ lto rin cu Luca

Es

o

Ja

Lasa r

ro

Alt

re

ces

a uinco

oQ cint

Escultor Carlos Y

te

Ce rv an

st

de

del

te s

ha Es p nc Co Ca

Camin

uir

del

ira

nd

Ag

ría

M

lueta

Beltrá n

go Domin

o Pra d

Pza. del

de

Toro

El

de

de

al gig Ca

is

Elvira Z u

G

de

Castillo

Gasteiz

Castil lo

Avenida

Ajuria

Serafín

de

ra a Fue Nuev

Ta n

nio

a

lía

rería

to

Paseo

isco

Franc

Fray

de

Pinto

An

VI

el skib

ia

i nd

19

sa

ez d

eA vell

Parque del Prado

Areitio

Ro

aga

Le e ld ar Po P a rt

E de

Zumárr

Góm

lave

5d0is

Me

t5ru

al-

Ger

Ur

O icia Fel

Por

rra eza

ve Ola

tal

tilla

as C15

eta

Plaza de la Antonia

ar r n ab

nia

ucía

Anto

de

o

ned

Ber

ndil

de

Dubla

na

eja

Qu

Me

de la

de

de

ha

a uze Arl de illo

Bern

edo

Paseo

rián

Ad

an

S de

de

t Cas

d Toemás

tec Fon

20Castillo

o

till

Cas

de

asgtuilre lon

C

Las

Ariz

til

illo

ed Ce E

lo d

Cas

540

a

bar

e eG

lo

t Cas

de

alza

icia Fel

lo

til Cas

Ca GASTEIZKO Astúle z Castil KOMERTZIO ETA lo d e Z aitegi tillo Cas OSTALARITZA REN de tillo QuESKUTIK Cas ejana

Castil

Roja Enriqu

542.16

lo stil

das

Et x

Castil lo

Sor Sofía

na

er n

n

bi

o

La s

antaró

Ur

a

ng

de

GOZATU

Aldeco

Teodo r

o Oci

ga

HIRIAZPlaza

ra ba r

Cruz

Aretxa

zn a Ari

la

lo de L

18

L Adrián

tillo Ca s

Castil

Fon

Por Ali

de

Cast illo

Río

de

de A ssa

Castillo

Arriaga

del

Pintor

543.07

Plaza Virgen Blanca

Cano

Ge


niz

uñ ue la

Fe

Ur Jo sé

y Izardu

Andalucía

ios

d

los Palac Campo de

io Garn

Cruz Verde

cios Pala los

Judimendi

de

Guinea

Polvorín Viejo

s

Jo

rónomo

Médico Tornay Santa Lucía

Los Ast n Vice

o rd

Ma s ne

Errekatxiki

Fueros

Parque de Arana

Aragón

Arantzabela

Andalucía

Aranbizkarra

Txiribia

Goiti

iño o de Trev Condad de Ebro Miranda z Los Sáe jana de Que

Cola y

Diego Martínez de Álava

Benito

te A

po

rrán

Cam

re

and

leix

Plaza Sefarad

bre

ctu e de O

Doc

Txirula

Madrid

dante Coman Leonc

Extremadura

Antonio e de Sucr

La Paz

II

rro ca Al rril bo ka

iz Los Aprá

o Tomás Francisc

ragón nez de A o Martí Doming

za

ta

e Los H

Pje. de Postas Pje. del Ge neral Ála va

Pio XI I

Isaac Albé

Paso de Duende

te y Valien

rriaga

ja

aro Ba ro

Julio C

o

isp

Ob

r

me

om

ae

Pza. de las Provincias

de Arrie

FULL & HALF • 10 JULY 2016

Pza. Santa Bárbara

554.3 Her

Iturrit

23 24

www.triathlonvitoria.com María de Leizaola

Pas

Mauricio Valdivielso

olid

Herrán

Fuera

Vitoria-Gasteiz

Sch

zh

Vallad

Palencia

Pasaje

Los

a La Palom

cia

Fran

o

a Nuev

El Torn

lería

Cuchil

triathlon

Juan XXI

Kutais i

C

Jo sé

go

to Domin

ez de San

Juan Ib áñ

Miramón

o

Gipuzko a

ert

Navarra

Díez

Isaac

Alb

Escultor

en

Uriarte

Trikitixa

na ADURZA

563.11

u

ur dag

Cano

Taraz o

sco

Pedro Orbea

rería Pinto

a

ist stro He Ca ra cli o

Zen

María

Flandes

Parque de Aranbizkarra

21 Hotel Silken Hortaleza Ciudad de Vitoria Portal de Castilla, 8 lavesas Sierras A 945141100

Juan II

a

uno

Nieves

zain

Pza. de San Cristóbal

Dul

Luis

Los

ad

Avenida Miguel de Unam

Saturio

de Maeztu 19 Aupa!Parque FoodMaría and Life Ricardo Buesa, 4 945062762

75 komertzio baino gehiagok triatletentzat Olaguib el Po %5 deskontua eskaintzen dute. stas Plaza Jesús Pza. de

eneral Álav

tín

e

Universid

ier León Amizkarra Vascongadas 22 Hotel Jardines 10 Angolo Di Trastévere 532.56 de Uleta Suites Zalburu Plaza Pintorería,San62 Antón Uleta,1 a Aran Plaza 945041588 efonso Arana ld San José 945133131 San I 11 Restaurante El 7 nza Piazza ra23 Cuchillería, 3 La Espe Irauraiz Gauna, 1 Galicia o 945272298 Logroñ (C.C.Aretxabaleta) dencio ru P i n egu Sa artín io de Verást 12 Restaurante Coleg Arkupe San M o María 945147016 rudenci José Mateo Moraza, 13 P Plaza de Plaza 24 OH! Tapas & Copas Arantzabela 945230080 Simón Bolívar e d B n lle u sta Iruraiz Gauna, 1 or A Asturias lde e Salvad dero a Senda d 13 Bar Cafetería Abreva536.81 nchieta tad o José de A La Liber(C.C.Aretxabaleta) Santiag 25 Restaurante 945305959 Avenida JUDIMENDI 557.58 be Virgen Blanca Isabel Or 25 La Posada del Duende PlazaSanVirgen Blanca, 2 Plaza Francisco Mariano Pza. del Avda. Santiago,44 Portal d Pepe Ubis San Miguel 945286199 el ReyHospital li 945287931 Los Mante

los Fueros

M

ar

ali

e

Est

encio

Prud

M

a nag

San

sin

Anglo-Va

ñor

e ons

M

Rene Cas

Sarburúa

Batán

9 Jatorki Pintorería, 7 945261265

San

la

sa 20 RestauranteBueOlárizu e los Canó nBeato igos Tomás de Zumárraga, 54 945217500

o Send ad ian

ut

8 Bar Cafetería e Leg d Parque al La Molinuevo Presumida rt nac Po io d del Rey, 2 ePortal Loy ola 945204336 Pza. de Bilbao

ngo 571.30 San Ig

Plazuela

Álava El Caserío

Paseo del

7 Harria U rb in Independencia, 14 a endizabala 945232225

adier

Jardines 18 Restaurante Camilo de la Libertad Bizkaia Tenerias, 7 554.94 945243022

6 Entrepuentes Vitoria San Prudencio, 11 945049193

Florida

Tx

Corazon ista

s

de

n Sa

r Fe

Fueros

aS el od

Txikia

ino Cam

l de Túne

5 Ba PerretxiCo á on nz na Antonio, 3 ore VSan ia L r lto ez de cu 945137221 Es nánd t

ín

u

oQ

uir CJaacint re nciller Aya la be ng oa

Ram

La

Manuel Ir

a 17 Restaurante Izaga Beato Tomás de Jardines Jorge Díez Elorza Zumárraga, 2 Nieves 945138200 Cano

eya

tela pos Com

l de

Ho

YmbertP

qu ni

ent i

Ultr

o

Quin

Salvador de la Estación García de 15 Restaurante l Diestro José Erb El Portalón ina a id Correría, 151 n e v A 945142755 de

16 Taberna Erkiaga Herrería, 38 Antonio Andóneg 945276508 Arui m

José 4 RestauranteoPizzería in DolomitiPeregr Ramón y Cajal, 1 del Nieves eros 945233426 al o Cano e spit as

es

coc

14 Bar Restaurante Plaza Amárica El Tabanko Correría, 46 into 945202842 Jac

Paseo

3de Restaurante Xixilu Plaza Amárica, 2 ileo Jub 945230068 se

de

M

Ag

Rioja

2 La Regadera Gurutzelarre Biak Bat Dato, 41 bidea iko Mend 945149453 ia Vitor

Pa

l

e Zá

íz d

rt ón O

Ma rí a

aja

ni

Jier sús Pza.sNtra. Sra. an Guridi ces da inco de los Desamparados

rate

Lope de Larrea

ola

Alto

yC

Pza. de Arca

Justo Vél ez de Elo

ón

Eduardo Dat

am

a

ullic de T

1 Botánico de Bar la M Manuel Iradier, 26 ús ica P945042325 aseo Car melo Ber na

V

e de

oR

a PlaPza seo

pre

iñas

rqu

d

tiag

a lem gu An

no

tia

u eg

tal

Por

San

tilla

as eC

Aguirre

M

tilla

Por

Arca

la icae

Zapardiel

id

n Ave

ray

en da

sca

Pa se

La

33


AISIA, JATETXEAK ETA TABERNAK Autovía

A-627 ACCESO restaurantes Ullibarri-Ganboa

A-627

Landa

(carretera que va a los barracones de Landa)

A-

30

UllíbarriGamboa

3 4 5

14

6

IRTEERA Penalty box

UllíbarriGamboa

OZAETA

A-

Mendibil

8

Asp Axp

A-30

30

Larrea Hermua

12

02

Arroiabe

2

7

Marieta

Maturana

DURANA Ullíbarri-Arrazua

08 A-30

Arzubiaga

Lubiano N-I

Argómaniz A-

31

40

08

Ilarraza

Jungitu Matauco

31 A-

Betoñu

1 10 Zurbano

T2

Arrieta

Arcaute

VITORIA GASTEIZ

ALEGRIA

Penalty box

Ezker

A-31

10

TXIRRUNDULARITZA ZIRKUITUA LASTERKETA EGUNA BAINO LEHEN EGIN ETA INDARRAK BERRESKURATU JATETXE HAUETAN 1

BAR LA FABRICA Calle Barratxi, 41 01013 Vitoria-Gasteiz - Álava Tel: 945 120 712

34

2

3

YAIZA JATETXEA (MENDIBIL)

URBAZTER JATETXEA (URIBARRI GANBOA)

Ctra, de Bergara 01520 Mendibil - Álava Teléfono: 945 299 501

Malatuaga Auzoa 01520 Ullibarri-Gamboa - Álava Tel: 945 299 984

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


4

6

ERPIDEA JATETXEA (URIBARRI GANBOA)

ETXEZURI JATETXEA (LANDA) Tel: 945 29 99 81

01520 Ullibarri-Gamboa - Álava Tel: 945 299 976 / 945 299 903

7

TABERNA ISASMENDI (OZAETA)

5

Calle Uría, 5 - 01206 Ozaeta, Álava Tel.: 945 31 70 00

CLUB NÁUTICO VITORIA JATETXEA (URIBARRI GANBOA)

8

Barrio Txoisa 01520 Ullibarri-Gamboa - Álava Tel: 945 299 908

KOIPE ENEA (NARVAJA)

Gordoa A-

30

A-3016

Narvaja

Calle de Ermitaurre 01208 Larrea, Álava Tel.: 945 31 70 64 9

9

puru/ puru

ALDAIA JATETXEA (LARREA)

12

San Clemente, 9 - 01208 Narvaja Tel.: 945 302 983

Zalduondo

Luzuriaga

10 8

ZURBANO JATETXEA (ZURBANO)

1 -30

A

Barrio del medio, 3 01520, Zurbano - Álava Tel.: 945 25 98 02

SALV LVA LV VATIERRA ATIERRA AGURAIN

N-I

N-I

A-31

00

rekotxa

Gaceo

Penalty box

MARIETA, AGURAIN ETA ZURBANO HERRIEI ESKERRIK BEROENAK EMAN NAHI DIZKIEGU TXIRRINDULARITZA ZIRKUITUKO HORNIDURA PUNTUEN ANTOLAKUNTZAN LAGUNTZEAGATIK.

BISITA GIDATUAK TURISMO BULEGOA

Tel.: 945 16 15 99 / 945 16 15 98 turismo@vitoria-gasteiz.org

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

35


arabauto-sol-16050382.pdf

36

1

30/5/16

13:53

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016


GOZATU ETA TRIATLETAK ANIMATU Igeriketa sektorea. Landara hurbildu saitez hitzartutako hoteletan irteera duten antolakuntzaren autobusetan. Ikusi 13. orria. Txirrindularitza sektorea. Landan geratu eta txirrindularitza sektoreaz gozatu Etxezuri Ja-

tetxea dagoen bihurgunean. Gogoratu Gasteizera bueltatzen den azken autobusa 12:00etan izango dela.

T2. Txirrindularitzatik oinezko lasterketara trantsizioan gozatu Olagibel eta Foru kaleetan. Oinezko lasterketa. Gasteizko oinezkoentzako pasealekuekin gozatu eta Espainia Plazan egongo den Helmugan triatloiaren pasioa bizi ezazu.

Haurrentzako gunea: Plaza General Loma (EXPOaren parean). Umeek, Gasteiz On eta Komertzio eta ostalaritza Elkarteak prestatu dituzten tailer eta jokuekin gozatu ahalko dute.

3

2

1

YA

COLABORA

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

FULL & HALF • 10 JULY 2016

37



TRIATHLON VITORIA-GASTEIZ JARRAITZEKO

Jarraitu triatletak zuzenean www.triathlonvitoria.com

web orrialdetik tracking aplikazioaren bidez

triathlonvitoriagasteiz

@Trivitoria #TriVitoria

triathlon vitoria gasteiz

@Trivitoria

Aurten pantaila erraldoi bat jarriko da ikusleek triatleten helmugaratzeak modu ikusgarri batean bizitzeko.

Une ikaragarriak biziko dira!

triathlon

Vitoria-Gasteiz FULL & HALF • 10 JULY 2016

Liburuxka hau Vitoria-Gasteiz Triatloiarako gida da. Mesedez adi egon eguneratzen den informazioarekin. Agertzen den informazioa aldatu daiteke. Mesedez adi egon eguneratzen den informazioarekin eta brieďŹ ng bileretara joatea gomendatzen dizugu.


uda verano Jaiak Fiestas Familientzako turismoa Turismo familiar Museoak Museos Gastronomia Gastronomía Bisita Gidatuak Visitas Guiadas Natura eta Kirola Naturaleza y Deporte


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.