2013_Interventi_05_Frassinelli

Page 1

1

World Literature and the Globalectical Imagination Pier Paolo Frassinelli (Comparative Literature and Cultural Studies – Monash University) What is world literature? More and more people who do literary studies are asking and debating this question. A sign of the times, for one could say that world literature is literature in the age of globalisation, when «the literature around us is [...] unmistakably a planetary system»,1 and that all the academic activity that surrounds this category looks like an attempt to catch up with what is going on in the (literary) world outside the classroom or conference venue. Its recent prominence is arguably also a response to the deepening institutional crisis in the humanities, in the face of which world literature sounds like a better project to defend and promote than more arcane or narrowly specialist subjects. It is easier to sell to students than, say, pastoral poetry or medieval satire, and it is in fact not by chance that the renewed attention to world literature comes from the United States, where its promise of easy access to the richness of the literary world, usually in English translation, fits in well with «a consumerist North American model of liberal arts education».2 So, despite (or, possibly, precisely because of) the conspicuous lack of agreement on what exactly it is – interpretive category, disciplinary field or canon – world literature has become the focus of a proliferation of academic books, articles and conferences, and, not least, an area of expertise required for a substantial percentage of the remaining academic positions available to young literary scholars going on the market. To gain visibility and get one of those elusive jobs in the humanities these days you’d better be able to have your say on the topic of world literature. My opening question is also the title of a book by David Damrosch – What Is World Literature? (2003) – which entered a debate that had gained momentum with the publication of Franco Moretti’s short article Conjectures on World Literature (2000) and Pascale Casanova’s encyclopaedic La république mondiale des lettres (1999), translated into English as The World Republic of Letters (2004). Given the prominence gained by postcolonial theory and its critique of the Eurocentric bias of earlier literary studies – even when, as Edward Said once noted with reference to Eric Auerbach’s project, they pursued the «grandly utopian vision [of a] vast synthesis of the world’s literary production»3 – the return to Goethe’s notion of Weltliteratur 1

F. Moretti, Conjectures on World Literature, «New Left Review», 1, new series, Jan.-Feb. 2000, p. 54. G. Huggan, The Trouble with World Literature, in A Companion to Comparative Literature, A. Behdad and D. Thomas (eds), Malden, MA, and Oxford, Wiley-Blackwell, 2011, p. 500. 3 E. Said, Introduction to the Fiftieth-Anniversary Edition, in E. Auerbach, Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature, trans. W. R. Trask, Princeton, NJ, Princeton University Press, p. xvi. 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.