Gastgeberverzeichnis 2013

Page 1

Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.

2013

Hotels · Gasthöfe · Pensionen · Privatzimmer · Ferienwohnungen

Hotels und mehr | hotels and more othenburg ob der Tauber


Rothenburg ob der Tauber ist einzigartig. Wie in kaum einer anderen deutschen Stadt blieb hier das romantische Flair des Spätmittelalters erhalten: Dicht aneinandergedrängt umsäumen liebevoll herausgeputzte Häuser mit hohen Giebeln die Gassen und Plätze. Gewaltige Mauern und Stadttore signalisieren Wehrhaftigkeit. Imposante Kirchen und ein prächtiges Rathaus künden von Gemeinsinn und Bürgerstolz. Rothenburg ob der Tauber is a unique experience. The romantic flair of the late Middle Ages has been preserved here like in few other German towns. Nestled snugly next to each other, the lovingly decorated houses with tall gable roofs line alleyways and squares. Mighty walls and town gates signify defiance. Impressive churches and a magnificent town hall are a testament to public spirit and civic pride.

othenburg ob der Tauber 2


Romantik erleben.

Eine faszinierende Mischung aus Traditionsbewusstsein und Kreativität, Geselligkeit und Gastfreundschaft prägt die Atmosphäre, die landläufig als die der „guten alten Zeit“ und „typisch deutsch“ empfunden wird: Erleben Sie in Rothenburg fesselnde Geschichte an authentischen Orten. Bewundern Sie großartige Kunstwerke in Kirchen und Museen. Genießen Sie das Leben in einer fränkischen Stadt, die glückliche, aber auch schwere Zeiten erlebte. Gönnen Sie sich einen unvergesslichen Ausflug in die deutsche Vergangenheit! A fascinating mixture of tradition and creativity, good fellowship and hospitality creates a “good old times” atmosphere that is seen as “typically German”. In Rothenburg you can experience fascinating history in authentic places. Admire fabulous art works in churches and museums and enjoy life in a Franconian town that has experienced happy as well as trying times. Treat yourself to an unforgettable journey into German history!

3


Inhalt | Contents Fesselnde Geschichte | Captivating History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Romantischer Zauber | Romantic Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Gemeinsame Entdeckungen | Shared Discoveries Stadtführungen | City tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Unvergessliche Eindrücke | Unforgettable Impressions Veranstaltungen 2013 | Events 2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verlockende Streifzüge | Alluring Rambles Ausflüge | Excursions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ihre Gastgeber | Your host Hotels · Hotels garni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–21 Gasthöfe | Inns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22–23 Pensionen | Guesthouses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–26 Privatzimmer | Bed & Breakfast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Jugendherberge | Youth Hostel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ferienwohnungen | Self-Catering Flats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–28 Pauschalen Rothenburg Tourismus Service | Packages of Rothenburg Tourismus Service (Tourist Office) . . . 16, 25, 27, 29 Restaurants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Stadtplan | Street-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Piktogramme | Signs and symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Impressum | Imprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Anreise | Arrival . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Kontakt | Contact Rothenburg Tourismus Service Marktplatz 2 · 91541 Rothenburg o. d. T. Tel. +49 (0) 98 61 / 40 48 00 Fax +49 (0) 98 61 / 40 45 29 info@rothenburg.de www.tourismus.rothenburg.de

Öffnungszeiten | Opening hours 1.4.–31.10.2013 Mo–Fr: 9.00–18.00 Uhr | Mon–Fri: 9:00 a.m.–6:00 p.m. Sa: 10.00–17.00 Uhr | Sat: 10:00 a.m.–5:00 p.m. So und Feiertag: 10.00–17.00 Uhr Sun and holidays: 10:00 a.m.–5:00 p.m. 29.11.–23.12.2013 Mo–Fr: 9.00–17.00 Uhr | Mon–Fri: 9:00 a.m.–5:00 p.m. Sa: 10.00–17.00 Uhr | Sat: 10:00 a.m.–5:00 p.m. So und Feiertag: 10.00–17.00 Uhr Sun and holidays: 10:00 a.m.–5:00 p.m. 1.1.–31.3.2013 und 1.11.–28.11.2013 Mo–Fr: 9.00–17.00 Uhr | Mon–Fri: 9:00 a.m.–5:00 p.m. Sa: 10.00–13.00 Uhr | Sat: 10:00 a.m.–1:00 p.m. So: geschlossen | Sun closed

www.tourismus.rothenburg.de

Reisebedingungen | Travel terms Besuchen Sie uns doch mal auf Facebook. Visit us on Facebook.

Besuchen Sie uns auch bei Google plus. Visit us also on Google plus.

4

Die allgemeinen Reisebedingungen finden Sie im Internet unter: The general terms of travel are available on the Internet at: http://tourismus.rothenburg.de/tourismus_service/ reisebedingungen/


Romantik erleben.

5


Romantik erleben.

6


Fesselnde Geschichte | Captivating History

Einzigartige Attraktionen

Unique Attractions

Begegnen Sie originalen Zeitzeugen einer bewegten Geschichte, die in dieser Dichte und Qualität ihresgleichen suchen: wehrhafte Befestigungsanlagen mit Toren und Türmen, prächtige gotische Kirchen und Bürgerhäuser, das stattliche Rathaus, der berühmte Heilig-Blut-Altar von Tilman Riemenschneider, einzigartige Museen mit einer Fülle kulturhistorischer Kostbarkeiten.

Encounter contemporary artefacts of an eventful history which in their rich qualities have yet to find their equal: massive fortifications with gates and doors, majestic Gothic churches and burghers‘ houses, the stately city hall, the famed Altar of the Holy Blood by Tilman Riemenschneider and unique museums with a wealth of art historical treasures. Mittelalterliches Kriminalmuseum Das bekannte Rechtskundemuseum zeigt anhand faszinierender Objekte und Dokumente die Rechtsentwicklung vom Mittelalter bis ins 19. Jh. Medieval Crime Museum The famous law and law enforcement museum gives you insight to 1000 years of European legal history and exhibits numerous instruments of torture.

St.-Jakobs-Kirche Der Heilig-Blut-Altar von Tilman Riemenschneider ist die bedeutendste Sehenswürdigkeit der Kirche, sehenswert sind auch weitere mittelalterliche Kunstwerke. St. Jacob’s Church St. Jacob’s Church is famous for its altars, principally the “Heilig-Blut-Altar” (Holy Blood Altar) by Tilman Riemenschneider. Puppen- und Spielzeugmuseum Das Museum zeigt Spielzeuggeschichte aus 200 Jahren. Über 300 Puppen, Puppenhäuser und vieles mehr finden sich in der Ausstellung. Doll and Toy Museum This museum exhibits 200 years of toy history. More than 300 dolls, doll houses and more is on display at the museum.

Reichsstadtmuseum Das Heimatmuseum Rothenburgs zeigt Sammlungen zur Kunst und Kultur der ehemaligen Reichsstadt. Herauszustellen sind die Klosterküche aus dem 13. Jahrhundert, die Rothenburger Passion (1494) sowie die Sammlung Baumann, bestehend aus Fayencen und Waffen. Imperial Town Museum Highlights include the monastery kitchen from the 13th century and the Rothenburg Passion of Christ, dating from 1494. The Baumann Foundation features valuable weapons and faiences.

Historiengewölbe mit Staatsverlies Museum über die Lage Rothenburgs im Dreißigjährigen Krieg. Zu sehen sind u. a. Waffen und Uniformen sowie das ehemalige Staatsverlies. History Museum with Town Dungeon This museum is dedicated to Rothenburg’s situation during the Thirty Year’s War. Here you can find weapons, uniforms and the former dungeons.

Alt Rothenburger Handwerkerhaus In diesem Haus von 1270 wird in elf original eingerichteten Räumen das Leben einer Handwerkerfamilie im Mittelalter gezeigt.

Deutsches Weihnachtsmuseum Im Deutschen Weihnachtsmuseum können Sie ganzjährig eine Ausstellung über die Geschichte des traditionsreichsten Familienfestes und die Entwicklung seiner Dekorationen erkunden.

Old Rothenburg Craftman’s House In eleven originally furnished rooms and chambers you can discover how a simple artisan lived and worked a few centuries ago.

German Christmas Museum The year-round exhibition offers interesting information about the history of the family festival steeped in tradition and how decorations have developed. 7


Romantischer Zauber | Romantic Magic

Faszinierende Atmosphäre

Fascinating Atmosphere

Rothenburg ob der Tauber bietet Romantik in allen Facetten: Die Stadt mit ihren malerischen Gassen, verträumten Winkeln und liebevoll restaurierten Bauten lädt zum Bummel in eine längst vergangene Zeit ein. Und ihre Umgebung lockt mit wunderschöner Landschaft zu erholsamen Ausflügen, Radtouren oder Wanderungen, die das kulturelle Kontrastprogramm zum Alltag in idealer Weise ergänzen.

Rothenburg ob der Tauber offers each facet of romanticism: the city itself with its picturesque lanes, sleepy corners and lovingly restored buildings invite a stroll through a long-forgotten time. The beautiful landscape surrounding the city attract relaxing excursions, bicycle tours or hiking, which are ideally enhanced by the everyday culturecontrast program. Toppler Castle The moated castle of the legendary Mayor Heinrich Toppler was built in 1388. The completely preserved building is filled with furniture from the 16th to 19th century.

Rathaus Das Rothenburger Rathaus am Marktplatz besteht aus zwei Teilen, dem hinteren gotischen Teil und dem vorderen Renaissancebau. Genießen Sie den herrlichen Rundblick von unserem Rathausturm (Aufgang über Rathauseingang).

City Councilors Tavern (Tourist Information) The two windows next to the clock open every hour between 10:00 a.m. and 10:00 p.m.

Town Hall The impressive Town Hall consists of two buildings: the Gothic part and the front part, a Renaissance building. Do not miss the fabulous view from our Town Hall Tower. Ratstrinkstube (Touristinformation) Die Kunstuhr der Ratstrinkstube zeigt stündlich zwischen 10.00 und 22.00 Uhr die legendäre Geschichte des Meistertrunks. 8

Topplerschlösschen 1388 erbautes Wasserschlösschen des legendären Bürgermeisters Heinrich Toppler. Das vollständig erhaltene Gebäude ist mit Möbeln aus dem 16.– 19. Jahrhundert eingerichtet.

Radwanderungen Dank seiner zentralen Lage in Deutschland ist Rothenburg Ausgangspunkt, Etappenziel und Endpunkt zahlreicher Radwanderwege. Nähere Informationen und Kartenmaterial erhalten Sie beim Rothenburg Tourismus Service.

Wanderungen Das Liebliche Taubertal und der Naturpark Frankenhöhe prägen Rothenburgs Umgebung und machen Lust auf Entdeckungstouren per pedes. Zweimal jährlich laden die „Rothenburger Wanderwochen“ zur Teilnahme an kostenlosen geführten Wanderungen ein.

Cycling Tours Due to its central location in Germany is Rothenburg a popular departure point, stage finish or finish point of numerous cycling trails. You can get detailed information and maps at Rothenburg Tourismus Service.

Hiking Tours The scenic Tauber Valley and Frankenhöhe Nature reserve are an essential part of Rothenburg‘s surroundings and inspire discovery tours on foot. Twice each year, the „Rothenburger Hiking Weeks“ invite participation in a costfree guided hiking tour.


Romantik erleben.

9


Gemeinsame Entdeckungen | Shared Discoveries

Erlebnisreiche Stadtführungen

Exciting City Tours

Man sieht nur, was man weiß: Unter sachkundiger Begleitung eines Stadtführers erfahren Sie eine Fülle von Details und Geschichten über Rothenburg ob der Tauber, die Sie die Stadt mit anderen Augen sehen lassen. Lernen Sie außergewöhnliche Personen und geheimnisumwitterte Orte kennen, begegnen Sie hautnah dem Leben vor Hunderten von Jahren.

One only sees what one knows to see: the well-informed accompaniment of your tour guide opens you to a wealth of details and historical facts regarding Rothenburg ob der Tauber, so you may view the city through different eyes. Meet exceptional personages and mysterious locales; enjoy vivid contact with the life of bygone centuries. Kirchenführung Ein Team von engagierten Kirchenführern stellt Ihnen die St.-Jakobs-Kirche mit ihren Kunstschätzen vor. Ostern bis einschließlich Herbstferien und Dezember: 11.00 Uhr und 14.30 Uhr täglich, ganzjährig samstags und sonntags.

Stadtführung Auf unserer Stadtführung lernen Sie die wichtigsten Gebäude kennen und bekommen einen Einblick in die Stadtgeschichte. Während der Saison täglich 11.00 und 14.00 Uhr. Guided Tour of the Town During our Guided Tour of the Town you will see the most important buildings and you will learn about the history of the town. During high season daily at 2:00 p.m. Geisterführung Der Henker führt in einer aufregend-amüsanten Tour durch Stadt, Justizwesen und Aberglauben. April bis Dezember täglich 18.00 Uhr. Executioner Tour Join the executioner on his exciting and amusing tour through the town, its crime, punishment and superstition. April–December, daily at 7:00 p.m. 10

Nachtwächterführung Begleiten Sie unseren Rothenburger Nachtwächter auf seinem Rundgang durchs abendliche Rothenburg. Während der Saison täglich um 21.30 Uhr.

St. Jacob’s Church Tour Our Team of dedicated church guides will introduce you to the St. Jacob’s Church with its art treasures. Every Saturday at 3:00 p.m.

rtwächte n, Nach ene g n ru h Grupp Stadtfü en und f führung auch au d in s e m ar. m b ra h g c pro ell bu individu e g a fr n A n, the Tow Tours of hman tc a Guided W t igh ith the N rams are Tours w prog p u ro g and kable on also boo t. u req es

Mittwochswanderer Aktiv mit den Mitwochswanderern! Geführte kostenlose Wanderungen mit Einkehr und Gesang. Ganzjährig, jeden Mittwoch, 14.00 Uhr. Wednesday Hikers The “Wednesday Hikers“ organize a free, guided walking tour every Wednesday, 2:00 p.m.

Night Watchman Tour Join our Night Watchman on his tour through the city. During high season daily at 8:00 p.m.

Ballonfahrten Einen ganz besonderen Blick auf die Stadt bieten Ballonfahrten. Hot Air Ballooning Get a different view of Rothenburg from a hot air balloon.

Öffentliche Themenführungen Von April bis Oktober werden laut Themenplan unterschiedliche Führungen angeboten, wie z. B. die Verteidigungsanlagen der Stadt, Redensarten auf Schritt und Tritt, etc. Jeden Samstag um 16.00 Uhr.

Audioguide Ganz unabhängig lässt sich die Stadt auch individuell mit einem unserer Audioguides erkunden (Verleih in der Tourist Information).

Public Theme Tours Various tours are offered according to the theme schedule. April-October, Saturdays at 4:00 p.m. German only.

Audio Guide You can discover our town with an audio guide, which you can borrow at the Tourist Information.


Unvergessliche Eindrücke | Unforgettable Impressions

Hochkarätige Veranstaltungen

High Carat Events

In Rothenburg genießt man das Leben und feiert gern. Traditionelle Veranstaltungen wie die ReichsstadtFesttage, der weihnachtliche Reiterlesmarkt, das Weindorf oder der historische Schäfertanz, Aufführungen des Toppler Theaters und das Historische Festspiel „Der Meistertrunk“ oder die Hans-Sachs-Spiele ziehen jedes Jahr Gäste aus aller Welt an.

In Rothenburg, life is to be enjoyed and celebrated. Traditional events such as the Imperial City Festival, the annual Christmas Market, the Wine Festival or historical Shepherd‘s Dance and performances by the Toppler Theater. Every year, the historical pageant „The Master Draught“ and the Hans Sachs plays draw visitors from around the world.

Highlights 2013 23.03.–30.04. . . . . . 13.04.–21.04. . . . . 27.04.–28.04. . . . . 17.05.–20.05. . . . . 27.06.–24.08. . . . . 28.06.–03.07. . . . . 09.08.–11.08. . . . . 14.08.–18.08. . . . . 06.09.–08.09. . . . . 12.10.–20.10. . . . . 26.10.–03.11. . . . . 01.11.–10.11. . . . . . 29.11.–23.12. . . . .

es Rothenburger Frühlingserwachen | Spring Awakening omplett Unser k rogramm p s g n u lt Rothenburger Frühjahreswanderwoche | Spring Hiking Week Veransta n Sie auf e finde enburg.d Frühlings-Stadtmosphäre | Spring Festival mus.roth s ri u o .t www Historisches Festspiel 1631 „Der Meistertrunk“ te event comple o to For our g a le r p se Historical Festival Play 1631 „The Master Draught“ calenda .rothenburg.de s u m uris Toppler Theater Spielzeit | Toppler Theater Season www.to Rothenburger Volksfest | Summer Fair-Beer Festival Taubertal-Openair-Festival | Music Open Air Festival Rothenburger Weindorf | Wine Festival Reichsstadt-Festtage | Imperial City Festival Rothenburger Herbstwanderwoche | Autumn Hiking Week Rothenburger Herbstmesse mit Volksfest | Autumn Fair with Trade show Rothenburger Märchenzauber | Rothenburg fairytale magic Rothenburger Reiterlesmarkt (Weihnachtmarkt) | Christmas Market

11


Verlockende Streifzüge | Alluring Rambles

Lohnenswerte Ausflüge

Worthwhile excursions

Nehmen Sie sich ein paar Tage Zeit, das typisch fränkische Leben, attraktive Ausflugsziele entlang der Romantischen Straße oder Burgenstraße bis hin zu weltweit bekannten Sehenswürdigkeiten kennen zu lernen. Rothenburg ist der ideale Ausgangspunkt für Besuche in alle vier Himmelsrichtungen. Es lohnt sich!

Take a few days to experience typical Franconian life, attractive excursion destinations along the Romantic Road (Romantische Straße) or Castle Road (Burgenstraße), to world renowned sights. Rothenburg is the ideal starting point for trips in all four directions of the compass. It is well worth your while!

Würzburg (67 km) Überragt wird die inmitten des Fränkischen Weinlandes gelegene Stadt von der Festung Marienberg. Neben der Fürstbischöflichen Residenz (UNESCO-Welterbe) sind in der Altstadt der Dom, die Marienkapelle und die Alte Mainbrücke sehenswert. This city, lying in the middle of the Franconian wine region, is dominated by the Marienberg Fortress. In addition to the Residence Palace (UNESCO World Heritage Site), Cathedral, the Chapel of St. Mary and the Old Bridge over the Main present further attractions.

12

Nürnberg (86 km) Die mittelalterliche Kaiserstadt bietet mit der Burganlage, zahlreichen Museen, den großartigen Stadtkirchen, der fünf Kilometer langen Stadtmauer und den Fachwerkbauten, darunter das Dürer-Haus, eine Fülle an Sehenswürdigkeiten. Nicht verpassen sollte man einen Besuch auf dem weltberühmten Christkindlesmarkt. This medieval Imperial City, with its castle complex, numerous museums, superb churches, city wall of five kilometres and the half-timber buildings, including Albrecht Dürer‘s house, offer an abundance of worthwhile sights. A chance to visit the Christmas Market should not be missed.

Ansbach (35 km) Barocke Fassaden, der Hofgarten mit der Orangerie und dem Kaspar-Hauser-Denkmal und die Markgräfliche Residenz – überall stößt man auf Spuren der über 1250-jährigen Stadtgeschichte. Beliebt sind die bekannten Rokoko-Festspiele, die Ansbacher Bachwoche und die Internationalen Gitarrenkonzerte. Baroque facades, the courtyard garden with its orangery, the Kaspar Hauser monument and the Residence - at every turn, the visitor finds traces of the city‘s history of over 1250 years. The wellknown Rococo Festival, the Ansbach Bach Festival and the International Guitar Concert are also very popular.

Dinkelsbühl (50 km) Reiche Fachwerkarchitektur, prächtige Handelshäuser und stattliche Kirchenbauten, darunter das spätgotische Münster St. Georg, prägen das Stadtbild der kleinen Stadt an der Romantischen Straße. Im Haus der Geschichte wird die Vergangenheit der ehemaligen Reichsstadt veranschaulicht. Rich half-timber architecture, resplendent houses of business and stately church edifices, including the late Gothic Münster St. Georg, impress the townscape of this small city on the Romantic Road. The past of this former free city is highlighted in the House of History.


Hotels · Hotels garni Hotel Eisenhut ���� Herrngasse 3-5/7 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/7 05-0 Fax +49 (0) 98 61/7 05-45 hotel@eisenhut.com www.eisenhut.com

E6|28

ibhEYC Q V garni Hotels · Hotels

Wc

S

Im Herzen von Rothenburg, bieten Ihnen vier Patriziergebäude aus dem 15. und 16. Jahrhundert ein einzigartiges Ambiente für Ihre Auszeit vom Alltag. Jedes der 78 Zimmer ist ein Unikat – keines gleicht dem anderen. Mit Stilmöbeln, Antiquitäten und modernen Annehmlichkeiten versehen, genießen Sie einen traumhaften Blick zur Altstadt oder über das Taubertal. Hinter alten Gemäuern befindet sich das Restaurant, ein echter Geheimtipp in der Stadt. Unter dem Bild des berühmten Meistertrunks servieren Ihnen Kellner der alten Schule erlesene Speisen und Weine. Entspannen Sie in der Piano Bar,

Betten · beds: 142 Zimmer/Nacht* · Room/night* : 14 EZ 92–172 62 DZ 124–232 2 Suiten 192–352

Extra HP 38 ZB 51

im Wintergarten oder genießen Sie ein romantisches Dinner auf der Panoramaterrasse mit Blick über das Taubertal. Situated in the heart of Rothenburg ob der Tauber, today´s first-class Hotel Eisenhut is comprised of four patrician houses from the 15th and 16th century. Every room, furnished with period furniture and antiques, is one-of-a-kind – no room is like another. You have a heavenly view towards the old city or over the Tauber Valley.

Historik Hotel Gotisches Haus ���� Herrngasse 13 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/20 20 Fax +49 (0) 98 61/13 17 info@gotisches-haus.de www.gotisches-Haus.de

E6|11

1

ihEYdWQ

V

Unser Team heißt Sie auf das herzlichste Willkommen. Lassen Sie sich von dem einmaligen Charme eines mit viel Liebe und Aufwand restaurierten Patrizierhauses aus dem 13. Jahrhundert verzaubern. Träumen Sie in Räumen, die schon Kaiser und Kronprinzen beherbergten. Genießen Sie den Blick auf 700 Jahre altes Fachwerk und Natursteinmauerwerk, fühlen Sie sich wohl in unseren großzügigen, liebevoll gestalteten Zimmern. Keines gleicht dem anderen, jeder Raum hat seine eigene Historie und eigenes Flair – trotz modernstem Komfort eines 4-Sterne-Hotels möchte Sie jedes Zimmer in eine längst vergangene Zeit entführen.

Betten · beds: 23 Zimmer/Nacht* · Room/night* : 11 DZ BW 96–190

Extra ZB 30

A warm welcome to our hotel. The historic 4-star hotel in the heart of the mediaeval town. Situated close to the market place we offer beautiful romantic rooms in historic style with view to the tower of the town hall or into the Tauber valley. The impressive time-honoured patrician building with mighty timber work and stylish atmosphere will make your stay an extraordinary experience. Be smitten with the unique charms of this patrician house built in the 13. Century – recently renovated with lots of passion and effort. Dream away in eleven rooms with modern amenities like free wireless internet access in the lobby and in all rooms.

EZ Einzelzimmer | Single rooms · DZ Doppelzimmer | Double rooms · ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room · MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite · FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat · App. Apartment | Apartment

ID 20 Eisenhut.indd 1

13

29.11.12 10:51


Hotel garni Hotels· ·Hotel Hotels garni hotel-restaurant-garden herrnschlösschen ���� Herrngasse 20 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/8 73 89-0 Fax +49 (0) 98 61/8 73 89-1 11 info@herrnschloesschen.de www.herrnschloesschen.de

E5/6|96

ihEYd

V · Hotel garni Hotel

c

S

Betten · beds: 16

Herzlich Willkommen im kleinsten und exklusivsten Hotel Rothenburgs, einer bezaubernden Trilogie aus Hotel, Restaurant und Garten. Vier Deluxe Zimmer und vier Suiten in hochwertigem Design in Kombination aus Vergangenheit und Moderne. Gehobene Küche im Restaurant und ein verträumter Barockgarten zum Genießen. Ruhe und Erholung finden Sie im Sauna Spa Gewölbe. Welcome to the smallest yet most exclusive hotel in Rothenburg, an

Hotel Rappen ���S Rothenburg ob der Tauber Vorm Würzburger Tor 6 und 10 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/95 71-0 Fax +49 (0) 98 61/60 76 info@hotel-rappen-rothenburg.com www.hotel-rappen-rothenburg.com

J3|13

Sj Hotel

ibhEAYCd efQZ V

WcK

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 4 DZ DW/BW 195 2 JunS DW/BW 245 2 SenS DW/BW 295

Extra HP 25 ZB 50–80

enchanting trilogy of hotel, restaurant and garden. Four deluxe rooms and suites in quality design with a combination of history and stateof-art. Enjoy a sumptuous cuisine and savour precious moments in the hotel baroque garden.

Betten · beds: 220

Traditionsreiches Haus direkt vor einem Tor zur historischen Altstadt. 104 neu renovierte Zimmer mit modernem Komfort – teilweise mit Balkon oder Terrasse. Klimatisierte Veranstaltungs- und Tagungsräume, Restaurant „Pfannkuchenkuchel“. Gemütlicher Biergarten, Fahrradund Motorradabstellräume, kostenfreies WLAN,. Kostenfreie PKW- und Busparkplätze direkt am Hotel. Traditional hotel right by one of the gates to the historical old town. 104 newly renovated rooms with all modern comforts, some of them

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 8 EZ DW 60–105 57 DZ DW 75–140 34 MZ DW 95–165 5 Suiten BW 125–165

Extra HP 18 VP 28 ZB 25

with balconies or terraces. Air-conditioned function rooms and meeting rooms, “Pfannkuchenkuchel” restaurant, pleasant beer garden, bicycle and motorcycle storage facility, free Wi-Fi. Free parking for cars and coaches directly next to the hotel.

Akzent Hotel Schranne ��� Schrannenplatz 6 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/95 50-0 Fax +49 (0) 98 61/95 50-1 50 info@hotel-schranne.de www.hotel-schranne.de

Innerhalb der Altstadt abseits der touristischen Laufwege. Direkt anfahrbar, Parkplätze am Haus. Familiäre Atmosphäre, freundliche Gästezimmer in verschiedenen Kategorien, 13 Zimmer mit regelbarer Klimaanlage, Lift, Brandmeldeanlage. Verleih von E-Bikes und Ladestation. Gutbürgerliche Küche, Schrannengarten – auch für Reisegruppen geeignet.

G3|14

ibhEYd SQZ V

1 14

WcK

Auszeichnungen: Motorradfreundlicher und Fahrradfreundlicher Hotel- und Gaststättenbetrieb, Qualitätsgastgeber Wanderbares Deutschland, Bayr. Umweltsiegel in Gold, Wettbewerb Bayerische Küche „Silber“.

Betten · beds: 98 Zimmer/Nacht* · Room/night* : 5 EZ DW/BW 45–70 36 DZ DW/BW 70–115 7 MZ DW/BW 110–140

Extra HP 18 VP 35 ZB 25

Pauschalangebote – auch individuell nach Ihren Wünschen möglich. Within the old town and away from the tourist paths. Direct approach for cars and busses, private and public parking places. Familiar atmosphere, friendly guestrooms incl. 13 rooms with aircondition, fire alarm system. Rentstation for Electric Bikes. Traditional cuisine with silver award in Bavarian cooking, beergarden. All-inclusive offers, suitable for travel groups. Awards as bicyclist, motorcyclist and hiker friendly hotel, Bavarian Environmental Gold Seal.

Ortsplan · Piktogramme siehe Seite 31-32 | Street map & Signs and symbols see page 31-32

ID 24 Herrenschlösschen.indd 1

24.11.12 10:10


Hotel garni Hotels· ·Hotel Hotels garni Hotel Gerberhaus ���

Betten · beds: 40

Spitalgasse 25 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/9 49 00 Fax +49 (0) 98 61/ 8 65 55 gerberhaus@t-online.de

G10|106

Hotels · Hotels garni

Die ehemalige Gerberei aus dem 16. Jh., die zwischen Plönlein und Spitalbastei liegt, lädt zum Erholen ein. Wir bieten romantische Zimmer im fränkischen Stil sowie zwei kleine Ferienwohnungen, ausgestattet mit modernen Bädern sowie Tel., TV und W-LAN. Ein Highlight sind unsere Himmelbettzimmer, in denen Sie wie auf Wolke Sieben schlafen. Am Morgen genießen Sie unser reichhaltiges Frühstücksbuffet, gerne auch im idyllischen Garten Richtung Stadtmauer. Unsere Lounge lädt zum Chillen ein.

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 4 EZ 65–85 18 DZ 84–130 4 MZ 145–205 2 App. 125–220

Extra ZB 30

We are located between Spitalbastei and Plönlein. We offer romantic hotel rooms in the franconian style, endearingly dignified, all rooms with bathrooms/WC, hairdryer, telephone, cable TV and a very nice breakfast buffet. Beer garden with lounge.

GLOCKE Weingut und Hotel ��� Plönlein 1 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/9 58 99-0 Fax +49 (0) 98 61/9 58 99-22 glocke.rothenburg@t-online.de www.glocke-rothenburg.de

Südlichstes Weingut Frankens Gut essen – trinken – schlafen Vom heimischen Feld, Wald und Gewässern bezieht unsere bodenständige Küche die Zutaten für die herzhaften und feinen Leckereien. Die Weine aus den Steillagen um Rothenburg harmonieren trefflich mit der handwerklichen Küche. Gewachsene Wirtshaustradition prägt die gemütlichen Weinstuben, den Treffpunkt einheimischer und gereister Gäste. Richtig gut schlafen kann der Mensch nur über einem gefüllten Weinkeller – probieren Sie es: Ruhige, behagliche Zimmer mit allem zeitgemäßen Komfort. Fachlich und heiter kommentierte

G8|18

Hotel · Hotel garni Hotel garni Hornburg ���

V 1

ibhEYd

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 4 EZ DW/BW 68–84 18 DZ DW/BW 94–115 MZ DW/BW 125–145

Extra HP 19,50 VP 38 ZB 25

Weinproben – mit verschiedenen Themen – im Holzfaßkeller und Weinbergführungen bringen Ihnen Wein-Franken und das Weinland Taubertal näher. Hotel Restaurant Vineyard, Thürauf family, since 1898, central quiet location, large garage close by, “Franconian Pub” restaurant, best home-style cuisine, fish menu, wine taverns, banquet room “Kelter”, wine tasting with the cellar master.

Betten · beds: 21

Hornburgweg 28 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/84 80 Fax +49 (0) 98 61/55 70 info@hotel-hornburg.de www.hotel-hornburg.de

J3|20

Betten · beds: 42

SjQ

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra Genießen Sie die Atmosphäre unEZ DW 65–95 DZ als EZ serer Jugendstilvilla. Sie wohnen 8 DZ DW/BW 80–125 in ruhiger und zentraler Lage mit 1 MZ BW 130–145 1 Suite DW 110–125 Blick auf die historische Stadtmauer. Alle unsere Zimmer sind Nichtraucherzimmer – individuell und stilvoll eingerichtet. Moderner Komfort wie kostenloses W-LAN, FLAT-TV und ein reichhaltiges Früh- ful view of the historical city wall. stücksbuffet sind selbstverständAll our non-smoking rooms are lich. P4 direkt am Haus. tastefully decorated and comfortable. We offer modern comfort like Enjoy the atmosphere of a „Franfree of charge WIFI, FLAT-TV and conia Villa“. Our location is very rich breakfast buffet. Public parkquiet but still central with a beauti- ing spot right next to the hotel.

EZ Einzelzimmer | Single rooms · DZ Doppelzimmer | Double rooms · ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room · MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite · FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat · App. Apartment | Apartment

ID_65_Gerberhaus.indd 1

15

04.12.12 17:28


Hotel Hotels/ ·Hotel Hotelsgarni garni

Pauschale | Package

City Partner Hotel Merian ���

Betten · beds: 77

Ansbacher Straße 42 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/87 59-0 Fax +49 (0) 98 61/87 59-59 info@hotel-merian.de www.hotel-merian.de

N8|17

WSZ

ibhEYC

Hotel / Hotel garni

V

Hotel Reichsküchenmeister ���

Betten · beds: 90

Kirchplatz 8 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/97 00 Fax +49 (0) 98 61/97 04 09 hotel@reichskuechenmeister.com www.reichskuechenmeister.com

F5|15

ibhEYCd jef l Qgarni V Hotel / Hotel

WcK

S

Pension Fuchsmühle ��S

ibEAYd

SQZ

Theater Sommer | Theater Summer Verbinden Sie Ihren Aufenthalt in Rothenburg mit dem Besuch einer Vorstellung im Toppler Theater. Das kleine, aber feine Freilichttheater in historischem Ambiente bereichert seit 2008 den Kulturkalender in Rothenburg. Combine your stay in Rothenburg with a visit to the Toppler Theater (german plays only). The small but beautiful open-air theater, which is situated in a historic setting, has enriched the cultural calendar in Rothenburg since 2008. Leistungen | Including • 2 Übernachtungen/Frühstück • Stadtführung • 1 Eintrittskarte Toppler Theater zum Hauptstück Aktueller Spielplan unter: www.toppler-theater.de

1 16

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra Im Herzen der Altstadt neben der 4 EZ BW/DW 70–90 HP 18 St. Jakobs-Kirche, Gartenterrasse, 41 DZ BW/DW 75–120 VP 36 Weinstube und Restaurant – frän19 MZ BW/DW 115–175 ZB 25 2 S/5 A BW 140–225 kische und internationale Küche, Sauna, Whirlpool, Dampfbad, Solarium, familienfreundlich (Kinderermäßigungen), Garagen, Parkplätze, günstige Nebensaison-Preise, Arrangements, reichhaltiges Früh- sine, sauna, whirlpool, steam bath, stücksbuffet! solarium, family-friendly (discount for children), garages, parking, good In the heart of the Old Town next off-season prices, arrangements, to St Jacob´s Church, garden terrace, generous breakfast buffet. wine tavern and restaurant – Franconian and international cui-

Betten · beds: 22

Taubertalweg 103 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/9 26 33 Fax +49 (0) 98 61/93 38 95 info@fuchsmuehle.de www.fuchsmuehle.de

A5|54

· Room/night* : Extra Unser familiär geführtes Privathotel Zimmer/Nacht* 10 EZ DW 62–79 ist 8 Gehminuten von der Altstadt 24 DZ DW 85–127 entfernt. Kostenfreie Parkplätze am 6 MZ DW 107–148 Hotel. Die Gästezimmer erreichen Sie mit dem Lift. Der herzliche und freundliche Service wird Sie begeistern. Die Rezeption ist bis Mitternacht besetzt. Garage für Motor- und Fahrräder. Mit Proviant hotel. Lift. You’ll be pleased with the vom Buffet geht es direkt auf den warm and friendly service. The reAltmühlradweg. ception desk is open until midnight. Garage for bikes free of charge. Our family-operated private hotel Prepare your own lunchbox for is 8 minutes walking distance from your bicycle tour. the Old Town. Free parking at the

V

· Room/night* : Extra Familiär geführte Pension in umge- Zimmer/Nacht* 2 EZ DW 49–52 ZB 23 bauter historischer Wassermühle. 5 DZ DW 69–79 Ruhige, idyllische Naturlage. Über 2 MZ DW 89–132 1 Suite BW 176–198 den historischen Eselspfad erreichen Sie die Altstadt in 15 Minuten (steiler Anstieg). Frühstück teils mit Bio- und Fairtrade-Produkten, Parkplätze am Haus. Nichtraucher- (steep climb). Breakfast with organhaus. ic and fair trade products, parking close by. Family-operated guesthouse in renovated historic watermill in quiet, idyllic natural setting. Via the historic donkey path you can walk to the Old Town in 15 minutes

• Gutschein für ein Pausengetränk • wahlweise Stadtführung oder Nachtwächtertour Zeitraum 2013 | Date 2013 Spielzeit des Toppler Theaters: 27. Juni–24. August Repertory season: June 27th – August 24th Preis pro Person | Rate per person ab / from 112,- € pro Person im DZ / Rate per person double room ab / from 174,- € pro Person im EZ / Rate per person single room Kontakt | Contact Rothenburg Tourismus Service Marktplatz · 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/40 48 00 · Fax +49 (0) 98 61/40 45 29 info@rothenburg.de www.tourismus.rothenburg.de

Ortsplan · Piktogramme siehe Seite 31-32 | Street map & Signs and symbols see page 31-32

ID_17_Merian.indd 1

24.11.12 09:58


Hotel garni Hotels· ·Hotel Hotels garni Klosterstüble ��S

Betten · beds: 46

Heringsbronnengasse 5 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/9 38 89-0 Fax +49 (0) 98 61/9 38 89-29 Hotel@Klosterstueble.de www.Klosterstueble.de

D6|22

Hotel · Hotel garni Hotel-Gasthof Rödertor ��S

In unmittelbarer Nähe des Burggartens, hoch über dem Taubertal, liegt Ihr romantisches »Zuhause« in Rothenburg ob der Tauber. Unsere ausgezeichnete Küche bietet Ihnen fränkisch-bayerische sowie saisonale Spezialitäten. Es erwarten Sie gemütliche komfortable Zimmer mit Dusche/WC sowie ein reichhaltiges Frühstücksbüfett. Großzügige Familienzimmer. Your romantic “home” in Rothenburg ob der Tauber is situated very close to the Castle Garden, high above the Tauber Valley. Our excel-

J6|24

Hotel / Hotel garni

Betten · beds: 24

Millergasse 2–6 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/34 24 Fax +49 (0) 98 61/93 67 30 info@kreuzerhof.eu www.kreuzerhof.eu

Hotel V / Hotel garni

k

SQZ

M

Unser familiär geführtes Hotel garni liegt in einer ruhigen Seitenstrasse in der Altstadt, nahe der alten Schmiede. Übernachten Sie in gepflegter Atmosphäre. Lassen Sie sich von unserem reichhaltigen Frühstücksbuffet verwöhnen. Parken im abgeschlossenen Innenhof. Buchen Sie provisionsfrei direkt bei uns. Auf Anfrage auch RomantikZimmer mit Himmelbett. Our family run bed & breakfast Hotel is situated in a quiet side street within the old town. Stay

Hotel Gasthof Bezold

V 1

ibhEY

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 3 EZ DW 42–49 7 DZ DW 59–75 4 MZ DW 79–119 2 J-Suiten DW 79–95

Extra ZB 19

in a hotel with a pleasant, in a cultivated atmosphere. Let us spoil you with our generous breakfast buffet. Park in our enclosed courtyard. On request also romantic-rooms with canopy bed.

Betten · beds: 18

Vorm Würzburger Tor 11 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/94 76-0 Fax +49 (0) 98 61/94 76-50 hotelbezold@me.com www.hotel-bezold.de

J2|19

lent kitchen offers FranconianBavarian and seasonal specialties. You can look forward to cozy comfortable rooms with shower/WC and a generous breakfast buffet. Generous family rooms.

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra Der Gasthof Rödertor ist ein Haus 1 EZ DW 60 HP 14 mit familiärer Atmosphäre. Überall 4 DZ DW 85 VP 28 spürt man die Behaglichkeit fränki- 2 MZ BW 120–140 scher Gastlichkeit. Unser Restaurant „Rothenburger Kartoffelstube“ ist weithin bekannt und wir verwöhnen Sie mit aus“Rothenburg Potato Parlor”, is well gesuchten Kartoffelspezialitäten. known and we spoil you with selectIm Sommer ist unser schattiger ed potato specialties. Biergarten ab 17.30 Uhr geöffnet. Our shady beer garden is open in the summer from 5.30 pm. Rödertor Inn exudes a family atmosphere. You feel the comfort of Franconian hospitality everywhere you go. Our restaurant, the

Kreuzerhof – Hotel garni ��

ibEY

Extra HP 20

Betten · beds: 17

Ansbacher Strasse 7 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/20 22 Fax +49 (0) 98 61/8 63 24 hotel@roedertor.com www.roedertor.de

H7|26

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 3 EZ DW 58–82 18 DZ DW 78–144 9 MZ DW 108–222 2 App. DW 138–188

cSQZM

Willkommen in Ihrem kleinen und feinen Gasthof direkt vor der historischen Altstadt. Jederzeit leicht anfahrbar, Parkplätze am Haus und Fahrradunterstellmöglichkeiten im Zimmerpreis inbegriffen. Marktplatz in 5 Gehminuten erreichbar. Gaststube und Nebenzimmer mit 55 Plätzen. Komfortable Zimmer mit großem Bad, Dusche, WC, Telefon, Kabel-TV, kostenloses WLAN.

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 7 DZ BW/DW 85–95 2 3-Bett BW/DW 110–120 4-Bett BW/DW 135–145

Extra HP 15 ZB 25

at all times, parking at the hotel and bicycle and storage facilities included in the price of the room. Market square is just a 5-minute walk away. Bar and function room with seating for 55. Comfortable Welcome to this bijou inn right next rooms with large bath, shower, WC, to the historic old town. Easy access phone, cable TV, free Wi-Fi.

EZ Einzelzimmer | Single rooms · DZ Doppelzimmer | Double rooms · ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room · MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite · FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat · App. Apartment | Apartment

ID 76_Klosterstüble.indd 1

17

29.11.12 10:52


Hotel garni Hotels· ·Hotel Hotels garni Hotel Frei

Betten · beds: 35

Galgengasse 39 91541 Rothenburg Tel. +49 (0) 98 61/50 06 Fax +49 (0) 98 61/8 79 99 info@hotelfrei.com www.hotelfrei.com

Das in der Innenstadt gelegene Hotel FREI mit Café und Konditorei bietet Ihnen komfortable Gästezimmer mit Dusche/WC, Bad/WC und Telefon, W-LAN, 3-Bett-Zimmer, 4-Bett-Zimmer, Ferienwohnung und ein reichhaltiges Frühstücksbuffet. In 3 Minuten erreichen Sie den Marktplatz, in unserem Haus sind Familien mit Kindern ebenso wie Radfahrer, Wanderer und Biker willkommen. Fahrradgaragen, Parkplatz, Garagen. Hotel FREI, located downtown with Café and pastry shop, offers com-

H/I3|39

Hotel · Hotel garni Boutiquehotel Goldene Rose

ibEYC

HotelsV· Hotels garni

fortable rooms with shower/WC, bathroom/WC, TV, telephon, Wi-Fi, 3-/4-bed-rooms, apartment and a rich breakfast buffet. You reach the marketplace in 3 minutes. In our Hotel are families with children and also bicyclist, motorcyclist and hiker welcome. Parking space, garages.

Betten · beds: 25

Spitalgasse 28 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/46 38 Fax +49 (0) 98 61/8 64 17 info@goldenerose-rothenburg.de www.goldenerose-rothenburg.de

G10|40

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra 2 EZ DW 46–59 ZB 5 9 DZ DW/BW 69–79 4 MZ DW/BW 88–106 1 FeWo BW 120–140 4–6 Pers.

SjQZ

Raus aus dem Alltag und rein ins Vergnügen! Möchten Sie mal ausspannen und genießen, den Zauber vergangener Tage entdecken oder die Region sportlich und aktiv erleben? Unser schmuckes Boutiquehotel Goldene Rose liegt im Herzen der Altstadt und doch ruhig. Fühlen Sie sich bei uns wie zu Hause. Sie haben es sich verdient! WLAN kostenlos. Out of the ordinary and into enjoyment! Would you like to relax and enjoy discovering the magic of

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 3 EZ DW/BW 59–99 5 DZ DW/BW 79–159 2 MZ DW/BW 109–250 1 Suite DW/BW 150–250

Extra ZB 20

by-gone days or actively experience the sporting activities of our region? Our smart Boutiquehotel Goldene Rose is located in the heart of the Old Town and yet in a quiet area. You can feel at home with us. You deserve it! Wi-Fi free of charge.

Hotel Goldener Hirsch Untere Schmiedgasse 16 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/8 74 99-0 Fax +49 (0) 98 61/8 74 99-2 22 info@hotel-goldener-hirsch.de www.hotel-goldener-hirsch.de

F8|31

1 18

Deutsche Romantik und Geschichte, mittelalterliche Häuserzeilen und Dreißigjähriger Krieg, fränkische Traumstadt und schon 600 Jahre touristischer Anziehungspunkt – unser Rothenburg o. d. Tauber ist alles andere als gewöhnlich. Und die Untere Schmiedgasse war immer mittendrin. Hier ist unsere Adresse, hier steht das berühmte Hotel Goldener Hirsch, Hausnummer 16. Herzlich Willkommen. Bei aller Geschichte machen Komfort und Service jedoch besonders das Hier und Jetzt zum Erlebnis. Gäste aus aller Welt finden sich in der barocken Hotelhalle ein, in der Rathsherrenstube und auf der eleganten Blauen Terrasse. Das

Betten · beds: 100 Zimmer/Nacht* · Room/night* : 6 EZ BW/DW 75–110 37 DZ BW 99–189 6 MZ BW/DW 119–219

Extra ZB 30

Wunder der Begegnung beginnt, denn sie tauschen sich aus, berichten von ihren Erlebnissen und genießen es, hier zu sein. Die familiäre Atmosphäre des Hauses, die aufmerksame Bedienung und viele kleine Gefälligkeiten machen es ihnen leicht, den Alltag abzustreifen und anzukommen. So bestens aufgenommen und kulinarisch verwöhnt, lohnt es sich, die Schönheiten Rothenburgs ins Auge zu fassen und den Besonderheiten der Stadt behaglich nachzusinnen. Etwa dem legendären „Meistertrunk“, der 1881 als Festspiel aus der Taufe gehoben wurde. Im Hotel Goldener Hirsch, wo Historie gastlich wird.

Ortsplan · Piktogramme siehe Seite 31-32 | Street map & Signs and symbols see page 31-32

ID_53_Frei.indd 1

24.11.12 10:26


Hotel/Hotel garni Hotels · Hotels garni Hotel Goldenes Lamm

Betten · beds: 28

Markt 2 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/65 63 o. 8 75 59 87 Fax +49 (0) 98 61/65 68 o. 8 75 59 88 info@goldeneslamm.com www.goldeneslamm.com

F5|23

iEYcSQ

Hotel · Hotel Garni

V

Direkt im Zentrum am historischen Marktplatz erwartet Sie dieses traditionelle, denkmalgeschützte Hotel mit kostenfreiem WLAN, einem einladenden Restaurant und Außenrestauration mit herrlichem Blick über den Marktplatz. Alle Sehenswürdigkeiten und Annehmlichkeiten der Stadt sind von hier aus zu Fuß leicht erreichbar. Bereits seit „anno 1483“ diente dieses Haus der Schäferknappschaft aus Rothenburg und Umgebung als Herberge und Tanzhaus, in dem diese jeweils an „Bartholomäi“ zur

Hotel-Gasthof Post

Hotels · Hotel garni

Extra HP 15 VP 28 ZB 25

Abhaltung ihres „Schafereytages“ zusammen kam. Located at the historical market square welcomes you this landmarket hotel with free of cost Wi-Fi, a inviding traditional furnished restaurant and outside seating with a marvelous view over the square.

Betten · beds: 40

Ansbacher Straße 27 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/93 88 80 Fax +49 (0) 98 61/78 96 hotel@post-rothenburg.de www.post-rothenburg.de

L7|46

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 1 EZ DW 60–70 10 DZ DW 70–98 2 MZ DW 95–125

Familiär geführtes Haus außerhalb der Stadtmauer (250 m). Zwei gemütliche Gasträume, Freiterrasse mit Gartenbetrieb, durchgehend warme Küche – gutbürgerlich und fränkisch. Kostenlose Parkplätze für PKW, Bus oder Zweiräder aller Art. Zentraler Ausgangspunkt für Wanderungen (IW), Radtouren und Ausflüge in die Umgebung. Family-friendly house just outside the town wall (250 m). Two cosy guest rooms, open terrace with garden service, hot food served all day

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra 6 EZ DW 42–52 HP 12,50 14 DZ DW 65–80 VP 21 3 MZ DW 90–100

– home style and Franconian. Free parking for cars, buses or twowheelers. Central starting point for walking tours (IW), bike tours and excursions in the surrounding area.

Prinzhotel Rothenburg Hofstatt 3 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/9 75-0 Fax +49 (0) 98 61/9 75-75 info@prinzhotel.rothenburg.de www.prinzhotel.rothenburg.de

I5|29

1

Das Prinzhotel Rothenburg liegt mitten in der Altstadt – direkt an der Stadtmauer und Röderturm. Sie fahren direkt vor, ohne Beeinträchtigungen. 50 neu eingerichtete Zimmer in mediterranen Farben, 32“LED TV‘s mit HiSpeed WLAN und iDocking Station. Ein Farb- und Designkonzept wechselt sich in der Einrichtung, Textilien und Vorhängen geschickt ab. Große Familienzimmer. In neu eingerichteten Bädern mit Tageslichteffekt und edlem Design kommt gute Laune auf. Auf der Suche nach Außergewöhnlichem? In der Wellness Suite sprudelt ein großer Doppel-Whirlpool für privates Relax Vergnügen.

Betten · beds: 110 Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra 48 DZ BW ab 60 HP 19,50 2 MZ BW ab 90 ZB 25 1 Suite BW ab 120

Restaurant Topinambur & Cocktailbar mit Terrasse und kreativ frischer Küche, feine Weine, Cocktails & Happy-hour. The Prinzhotel Rothenburg is peacefully located within the town walls by the Roeder Tower. Experience new superior rooms with Mediterranean colours and all comfort. Bright new bathrooms with daylight effect. Family rooms. Big LED TV‘s, WiFi and iDocking. Hotel accessible directly by car. Restaurant Topinambur & Cocktailbar with terrace offer creative fresh dishes, good wines, cocktails & happy-hour.

EZ Einzelzimmer | Single rooms · DZ Doppelzimmer | Double rooms · ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room · MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite · FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat · App. Apartment | Apartment

ID 22 Goldenes Lamm.indd 1

19

24.11.12 10:07


Hotel garni Hotels· ·Hotel Hotels garni Hotel-Gasthof Schwarzes Lamm

Betten · beds: 59

Detwang 21 91541 Rothenburg Tel. +49 (0) 98 61/67 27 Fax +49 (0) 98 61/8 68 99 info@hotelschwarzeslamm.de www.hotelschwarzeslamm.de

D1|33

Hotel / Hotel garni

Romantische Gastlichkeit im Taubertal gleich unterhalb von Rothenburg ob der Tauber. Genießen Sie regionale Speisen und Getränke in unserer historischen Gaststätte oder auf der Terrasse unter dem Lindenbaum. Wir verfügen über gemütliche und komfortable Gästezimmer, die mit Dusche/ Bad, WC, Fernseher, Telefon und kostenlosem WLAN ausgestattet sind. Teilweise verfügen unsere Zimmer über einen Balkon oder Wintergarten.

Hotel Rothenburger Hof

M6|21

ibhEAYCd Q Z / Hotel garni V Hotel

WcKS

Das Hotel befindet sich außerhalb der Altstadt in direkter Fußnähe zum Bahnhof und allen Sehenswürdigkeiten Rothenburgs. Komfortable Zimmer, WLAN, kostenlose Parkplätze und Zweiradgaragen sowie ein Restaurant mit saisonalen Schmankerln ermöglichen eine ideale Unterbringung für Reisende, Urlauber, Rad- und Motorradfahrer. Am Wochenende hat unser Kellerlokal „Liquid Corner“ mit einer großen Whiskyauswahl geöffnet.

Hotel Gasthof Sonne

ibhEAYcSQ

Hotel Tilman Riemenschneider

1 20

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 8 EZ DW 45–65 38 DZ DW/BW 65–109 5 MZ BW 89–129

Extra HP 15 VP 22 ZB 15

The hotel is located within walking distance of the train station and all attractions. Comfortable rooms, WiFi, free parking and bike garages as well as a cozy restaurant. Ideal accommodation for travelers, vacationers, bicycle and motorbike riders. Hotel Bar open on weekends.

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra 5 EZ DW 50–75 HP 15,80 17 DZ DW 90–116 8 MZ DW 98–150

50 meters to the market square. Terrace and lounge are available. Hot food served all day regional and international dishes, half board or à-la-carte at the restaurant or outside. Family and multi-bed rooms. Accessible at any time. Flat rates for all seasons.

Betten · beds: 121

Georgengasse 11–13 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/97 90 Fax +49 (0) 98 61/29 79 hotel@tilman-riemenschneider.de www.tilman-riemenschneider.de

ibhEYCWc V

Willkommen in unserem familiär geführten Hotel. Nur 50 m vom Marktplatz entfernt, mitten in der Fußgängerzone. Terrasse und Lounge stehen zur Verfügung. Durchgehend warme regionale und internationale Küche, Halbpension oder à-la-carte. Familien- und Mehrbettzimmer. Jederzeit anfahrbar. Fahrrad-, Motorradfahrer und Wanderer sind willkommen. Pauschalen für alle Jahreszeiten. Welcome in our family hotel. It is located in the pedestrian zone,

V · Hotel garni Hotel

M

Romantic hospitality in the tauber valley right below Rothenburg ob der Tauber. Enjoy to drink and eat in our historical restaurant or outside on the terrace under our limetree. Our rooms are comfortable and all have shower/bath, Toilette, TV, Telephone and free Wi-Fi. Also some have a balcony or winter garden.

Betten · beds: 40

Hafengasse 11 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/21 66 Fax +49 (0) 98 61/89 19 info@sonne.rothenburg.de www.sonne.rothenburg.de

F/G4|10

Extra HP 18

Betten · beds: 101

Bahnhofstrasse 11–13 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/97 30 Fax +49 (0) 98 61/97 33 33 hotel@rothenburgerhof.com www.rothenburgerhof.com

G5|38

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 2 EZ DW 50–60 24 DZ BW/DW 72–86 3 MZ BW/DW 88–96 3 FeWo BW/DW 42–55

Se

· Room/night* : Extra Inmitten in der Altstadt! Gemütliche Zimmer/Nacht* 4 EZ BW 90–165 Zimmer mit handbemalten Bauern- 46 DZ BW 120–260 möbeln im Landhausstil und moder- 7 MZ BW 170–305 nen, hellen Bädern. Wie wär’s mit einem romantischen Wochenende im Himmelbettzimmer?! Wir verwöhnen Sie gerne mit abwechslungsreichen, fränkischen und internationalen Spezialitäten inspired furniture and modern, aus Küche und Keller. bright bathrooms. Homemade Franconian and international speCity-center! All bedrooms – twins, cialities, served with typical wines doubles and honeymoon rooms and beers. with romantic four poster beds – equipped with handpainted alpine

EZ Einzelzimmer | Single rooms · DZ Doppelzimmer | Double rooms · ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room · MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite · FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat · App. Apartment | Apartment

ID 72_Schwarzes Lamm.indd 1

24.11.12 10:34


Hotel garni Hotels· ·Hotel Hotels garni Hotel Uhl

Betten · beds: 24

Am Plönlein 6-8 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/48 95 Fax +49 (0) 98 61/9 28 20 info@hotel-uhl.de www.hotel-uhl.de

F/G8|41

Unser familiär geführtes Hotel mit eigener Konditorei liegt sehr zentral am Plönlein. Wir bieten gemütliche Einzel-, Doppel- sowie Mehrbettzimmer. Alle Zimmer verfügen über Dusche bzw. Bad/WC sowie Kabel-TV, teils mit Taubertalblick. Gemütliches Restaurant. Kostenloses W-LAN im gesamten Hotel. Parkplätze und Garagen am Haus. Our family-operated hotel with its own pastry shop is located very centrally at the Plönlein. We offer

Hotel · Hotel garni Hotel Gasthof „Zum Breiterle“

cSZ

Rustic, family-operated house in the Rödergasse next to the Röderturm, inside the city walls. Each of the traditional rooms in the hotel is furnished in its own unique style. Wi-Fi Internet access is available

V

Anzahl der Betten Number of beds

Stadtplan · Town map

Zimmerangebot Kind of rooms

91541 Rothenburg ob der Tauber

Rustikales, familiär geführtes Haus in der Rödergasse, direkt am Röderturm in der Altstadt. Die traditionellen Zimmer des Hotels sind individuell möbliert. WLAN ist im gesamten Haus verfügbar. Kostenlose Parkplätze am Haus. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms

BW Bad/WC · Bath/WC DW Dusche/WC · Shower/WC ED Etagendusche · Shower on floor

iEY

Extra VP 14 ZB 25

cozy single, double and multi-bed rooms. All rooms have a shower or bath/WC and cable TV, in some cases with Tauber Valley view. Cozy restaurant. Free Wi-Fi access at the entire hotel. Parking and garage nearby.

Betten · beds: 37

Rödergasse 30 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/67 30 Fax +49 (0) 98 61/8 62 35 info@breiterle.de www.breiterle.de

I6|44

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 2 EZ DW 39–69 8 DZ DW 69–89 3 MZ DW 90–120 1 App DW 75–130

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 3 EZ DW ab 40 5 DZ DW ab 65 5 MZ DW ab 85 4 Twin DW ab 65

Extra ZB 16

in the entire hotel. Parking lots are near to the house and free of charge. We are looking forward to your visit.

Zuschlag Extra charge

Preis pro HP Halbpension Zimmer/Nacht Half-board inkl. Frühstück VP Vollpension Full-board Price per room/night ZB Zustellbett/ Additional bed incl. breakfast in EURO

Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite 32 Signs and symbols page 32

in EURO

Hotel · Hotel garni Hotels · Hotels garni Burghotel +++S Klostergasse 1-3 Tel. +49 (0) 98 61/9 48 90 · Fax 94 89 40 burghotel.rothenburg@t-online.de www.burghotel.eu

12 D5

30

5 EZ 10 DZ MZ 5 Suiten

Hotel BurgGartenpalais +++ Herrngasse 26 Tel. +49 (0) 98 61/87 47 43-0 · Fax 87 47 43-40 info@burggartenpalais.de www.burggartenpalais.de

105 D/E 5/6

30

1 EZ 12 DZ 1 Suite

Hotel „Am Siebersturm“ Spitalgasse 6 Tel. +49 (0) 98 61/33 55 Fax 93 38 23 info@siebersturm.de www.siebersturm.com

43 G9

19

8 DZ 1 MZ

Hotel Klingentor garni Mergentheimer Straße 14 Tel. +49 (0) 98 61/34 68 Fax 34 92 hotel-klingentor@t-online.de www.hotel-klingentor.de

51 E2

35

Hotel Roter Hahn Obere Schmiedgasse 21 Tel. +49 (0) 98 61/97 40 Fax 97 41 11 info@roterhahn.com www.roterhahn.com

34 G7

50

BW BW BW BW

95–135 125–195 185–245 195–245 85–110 100–180 195

HP 25 VP 45 ZB 25

BW BW

85–135 95–155

ZB 25

3 EZ 2 DZ 10 DZ 1 MZ 2 MZ

ED/DW ED BW/DW ED BW/DW

38–48 65–70 70–85 80–100 95–110

5 EZ 21 DZ 8 MZ 1 Suite

DW BW/DW BW/DW BW

65–85 90–160

s

s

s

1

160–180

Ortsplan · Piktogramme siehe Seite 31-32 | Street map & Signs and symbols see page 31-32

ID_59_Uhl.indd 1

21

04.12.12 17:45


Gasthof Gasthöfe | Inns Bayerischer Hof ��

Betten · beds: 18

Ansbacher Straße 21 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/60 63 Fax +49 (0) 98 61/8 65 61 info@bayerischerhof.com www.bayerischerhof.com

K/L7|50

Gasthof

QZ

ihYEc

V

Gasthof Butz

Gasthof

V

iEYcSQ

Gasthof

k

cSQZ

V

Der Greifen mitten in der Altstadt war bereits vor 650 Jahren ein Mittelpunkt des gesellschaftlichen Lebens. Hier fühlt man noch heute die einzigartige Ausstrahlung dieses historischen Ortes. Die Wirtsleute, inzwischen die fünfte und sechste Generation, fühlen sich diesem Erbe verpflichtet und führen das Haus nun schon seit 160 Jahren auf ihre eigene, charmante und vielleicht etwas ungewöhnliche Art. Residing at the historical “Gasthof Goldener Greifen” at Rothenburgs

Gasthof „Zum Ochsen“

1 22

AY

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 2 EZ DW 48–55 8 DZ DW 85–98 3 MZ DW 125–160 1 App. DW 90

Extra HP 13

market place, you will find friendly hospitality from old tradition and todays comfort. Where 600 years ago, Rothenburgs famous mayor, Heinrich Toppler lived, Rothenburg still shows itself from its best and loveliest side.

Betten · beds: 35–38

Galgengasse 26 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/67 60 Fax +49 (0) 98 61/8 76 57 info@gasthof-ochsen-rothenburg.de www.gasthof-ochsen-rothenburg.de

H4|48

any time and free parking in secure parking lot. Well-maintained, cozy rooms. Wi-Fi in the entire house. Rich breakfast buffet. In the woodpaneled restaurant you can enjoy regional and international specialties. We are looking forward to seeing you!

Betten · beds: 38

Obere Schmiedgasse 5 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/22 81 Fax +49 (0) 98 61/8 63 74 info@gasthof-greifen-rothenburg.de www.gasthof-greifen-rothenburg.de

iY

Extra ZB 15

· Room/night* : Extra Inmitten der romantischen Altstadt, Zimmer/Nacht* 2 EZ DW 38–42 seit 1894 im Familienbesitz, bietet 7 DZ DW/BW 75 Ihnen unser Gasthof regionale gut- 3 MZ DW 100–120 bürgerliche Küche und komfortable Gästezimmer. Besuchen Sie im Sommer unsere Biergärten in der Georgengasse und auf dem Kapellenplatz. Located in the middle of the romantic Old Town in family ownership since 1894, our inn offers homestyle cuisine and comfortable guest rooms. Visit our beer gardens at Georgengasse and at the Kapellenplatz in the summer.

Hotel-Gasthof Goldener Greifen

F/G6|47

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 1 EZ DW 40–60 7 DZ DW/BW 65–85 1 MZ DW 95–115

Betten · beds: 30

Kapellenplatz 4 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/22 01 Fax +49 (0) 98 61/8 61 55 gasthofbutz@rothenburg.com www.kreiselmeier.de

G5|49

Familiär geführter Gasthof. Nur 5 Gehminuten vom Marktplatz oder Bahnhof entfernt. Jederzeit mit dem Auto anfahrbar. Kostenloses Parken auf abgeschlossenem Parkplatz. Gepflegte, gemütlich eingerichtete Zimmer. W-LAN im gesamten Haus. Reichhaltiges Frühstücksbuffet. Im holzgetäfelten Restaurant genießen Sie regionale und internationale Spezialitäten. Wir freuen uns auf Sie! Family operated inn. Just a 5-minute walk from the market square and train station. Accessible by car at

cSZM

V

In der Galgengasse, einer traditionsreichen Straße Rothenburgs, findet man den stattlichen Gasthof „Zum Ochsen“. In seiner langen Geschichte wurde er ein Begriff für bodenständige fränkische Einkehr. In unserer gemütlichen Gaststube bieten wir Ihnen fränkische, gutbürgerliche Küche. Für unsere Übernachtungsgäste halten wir vielseitige Pauschalangebote bereit. In Galgengasse, a Rothenburg alleyway steeped in tradition, you

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 2 EZ DW 35 12 DZ DW 59 3 MZ DW 81–103

Extra HP/VP a. A. 3–4 Pers.

will come across the handsome „Zum Ochsen“ inn. Over its long history it has become a byword for down-to-earth Franconian hospitality. In our cozy pub we offer Franconian, homestyle cooking. Flat rate offers on request!

Ortsplan · Piktogramme siehe Seite 31-32 | Street map & Signs and symbols see page 31-32

ID_3_Bayerischer Hof.indd 1

24.11.12 09:26


Gasthof Gasthöfe | Inns Gasthaus zur Krone

Betten · beds: 20

Leuzenbronn 6 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/29 21 Fax +49 (0) 98 61/29 65 info@krone-home.de www.krone-home.de

Umland|109

Gasthof

ihYcKZM

V

Hotel Gasthof zur Linde e.K.

Gemütliche, ländliche Gastwirtschaft; Gästehaus mit Doppelzimmern, Mehrbettzimmern und Suite; alle Zimmer mit Dusche, WC, Telefon und TV; Frühstücksbuffet, Aufenthaltsraum, Fahrradverleih, Terrasse, Parkplätze, Garagen, keine Haustiere; Dienstag Ruhetag Cosy country inn; guest house with double rooms, shared rooms, and suite; all rooms with shower, WC, telephone, and TV; breakfast buffet, lounge, bicycle rental, terrace, parking, garages, no pets; closed on Tuesdays.

Betten · beds: 60

Vorm Würzburger Tor 12 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/94 69-0 Fax +49 (0) 98 61/94 69-690 info@hotel-linde-rothenburg.de www.hotel-linde-rothenburg.de

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra Unser Haus ist ein gemütlicher 5 EZ DW 42 HP Gasthof direkt vor den Toren der 16 DZ BW/DW 52–85 11,50 Altstadt. Sie erreichen uns jederzeit 8 MZ BW/DW 85–110 problemlos mit dem eigenen Fahrzeug und wohnen in unmittelbarer Nähe der weltbekannten Sehenswürdigkeiten. Der Parkplatz ist direkt am Haus und steht Ihnen close to the world famous attracfür die Dauer Ihres Aufenthaltes kostenlos zur Verfügung. tions. The parking lot is right next to the house and is available to you Our house is a cosy inn, located just free of charge for the duration of your stay. outside the gates of the Old Town. You can reach us easily at any time in your own car and will live very

EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms

BW BW Bad/WC Bad/WC ·· Bath/WC Bath/WC DW DW Dusche/WC Dusche/WC ·· Shower/WC Shower/WC ED ED Etagendusche Etagendusche ·· Shower Shower on on floor floor

K3|45

Zuschlag Extra charge

Anzahl Anzahl der der Betten Betten Number Number of of beds beds

Preis pro HP Halbpension Zimmer/Nacht Half-board inkl. Frühstück VP Vollpension Full-board Price per room/night ZB Zustellbett/ Additional bed incl. breakfast

Stadtplan Stadtplan ·· Town Town map map

Zimmerangebot Kind of rooms

Gasthof „Grüner Baum“ G�� Bettenfeld 33 Tel. +49 (0) 98 61/29 33 Fax 29 83 kellermannpeter@aol.com

53

14

1 EZ 5 DZ 1 MZ

DW DW DW

32 52 66

Gasthof Tauberstube Detwang 15 Tel. +49 (0) 98 61/45 18 Fax 50 09 info@tauberstube.de www.tauberstube.de

37

18

2 EZ 8 DZ

DW DW

46–48 58–72

Gasthaus zum Rappen Bettenfeld 12 Tel. +49 (0) 98 61/29 11 Fax 29 11 www.gasthaus-zum-rappen.de

52

1 EZ 5 DZ 1 MZ

DW DW DW

25 46–50 60

Gasthof Zur Silbernen Kanne Paradeisgasse 20–22 Tel. +49 (0) 98 61/56 16 Fax 59 84 info@silbernekanne.de www.silbernekanne.de

25 H4

1 EZ 5 DZ 2 MZ

DW DW DW

40–45 70–75 90–125

91541 Rothenburg ob der Tauber

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra 2 EZ DW 33 7 DZ DW 50–55 1 MZ DW 65 1 Suite DW 59–75 2–4 Pers.

in EURO

Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite 32 Signs and symbols page 32

in EURO

Gasthöfe Gasthöfe/ |Inns Inns ss

HP 12,50

ss

ss

ss

1

16

HP 13

EZ Einzelzimmer | Single rooms · DZ Doppelzimmer | Double rooms · ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room · MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite · FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat · App. Apartment | Apartment

ID 21 Zur Krone.indd 1

23

24.11.12 10:06


Pension Pensionen | Guesthouses Gästehaus am Heckenacker

Betten · beds: 25

Heckenackerstraße 31 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/45 86 Fax +49 (0) 98 61/70 97 30 info@gaestehaus-am-heckenacker.de www.gaestehaus-am-heckenacker.de

H1|61

Pension

iEAYC

Sj

QZ

Familiär geführtes, neugebautes Gästehaus, ruhige Lage, 10 Min. Fußweg zur Altstadt. Geräumige Zimmer mit gehobener Ausstattung, reichhaltiges Frühstücks-Buffet. Parkmöglichkeit vor dem Haus, auch für längere Zeit (Radtour) möglich. Unterstellmöglichkeiten für Fahr- und Motorräder, Aufenthaltsraum, zentrale Kochgelegenheit, WLAN kostenlos.

Betten · beds: 29

Rosengasse 23 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/35 60 Fax +49 (0) 98 61/35 40 pension-becker@t-online.de www.pension-becker.com

Pension

In der romantischen Altstadt! Alle Zimmer mit DU/WC, teilweise mit SAT-TV, reichhaltiges Frühstücksbuffet. Fahrradgarage, Aufenthaltsraum mit SAT-TV, Parkmöglichkeiten.

V

iYKQZ

Winterbachstraße 4 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/46 72 Fax +49 (0) 98 61/34 99 info@hotel-eberlein.de www.eberlein.rothenburg.de

V Pension

ibhEAYC

KSjQZ

Ein herzliches „Grüß´ Gott“ im Gästehaus Eberlein – Ihrer Hotel Pension! Unser familiär geführtes Gästehaus verfügt über 20 gemütlich und individuell eingerichtete Zimmer, alle mit Dusche/WC und Kabel-TV ausgestattet. Gleich nach der Ankunft geben wir Ihnen einen Stadtplan sowie nützliche Tipps für Ihren Aufenthalt an die Hand. Nach einer erholsamen Nacht stärkt Sie ein liebevoll angerichtetes Frühstücksbuffet für einen erlebnisreichen Tag.

24

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 3 EZ DW 45–55 13 DZ DW 67–75 2 MZ DW ab 90 2 App. BW/DW 130

Extra ZB 15

3 Pers. 4 Pers.

Ihnen steht ein PC mit Internet sowie WLAN kostenlos im ganzen Haus zur Verfügung. Für Ihre Fahrräder haben wir eine abgeschlossene Fahrradgarage und den PKW parken Sie direkt vor dem Haus.

Betten · beds: 12

Rödergasse 6 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/23 31 Fax +49 (0) 98 61/93 53 55 info@pension-elke-rothenburg.de www.pension-elke-rothenburg.de

1

Extra

Betten · beds: 40

Pension Elke

H6|110

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 2 EZ DW 30-40 8 DZ DW 50-66 2 MZ DW 75-100

Location in the romantic Old Town! All rooms with shower/WC, some with SAT-TV, generous breakfast buffet. Bicycle garage, dayroom with SAT-TV, parking available.

Gästehaus Eberlein – Ihre Hotelpension

M/N8|55

Extra

luxury furnishings, full breakfast buffet. Parking in front of the house for a long time (cycling) is possible. Storage for bicycles and motorcycles, recreation room, central Family-run, newly built guest house, kitchen facilities, free Wi-Fi access. quiet location, 10 min. walk to the old town. Spacious rooms with

Pension Becker

H/I4|56

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 1 EZ DW 33–38 8 DZ DW 58–66 2 MZ DW 75–95 2 App. DW 66–70

Freundliche, gepflegte Zimmer im Herzen der Altstadt am Markusturm, ca. 1 Minute vom Marktplatz entfernt. Familiär geführte Pension, ruhige Lage, reichhaltiges Frühstück und Zimmer mit Dusche, WC und TV.

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 4 EZ DW/ED 35–45 8 DZ DW/ED 55–70 2 MZ DW/ED 75–110

Extra ZB 20

Friendly, well-maintained rooms in the heart of the Old Town at the Markusturm about 1 minute from the market square. Family-operated guest house, quiet location, generous breakfast and rooms with shower, WC and TV.

Ortsplan · Piktogramme siehe Seite 31-32 | Street map & Signs and symbols see page 31-32

ID_10_Am Heckenacker.indd 1

24.11.12 09:40


Pension Pensionen | Guesthouses

Pauschale | Package

Gästehaus Gerlinger

Betten · beds: 8

Schlegeleinsweth 10 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/8 79 79 Fax +49 (0) 98 61/87 53 22 Mobil +49 (0) 0171/6 90 07 52 info@gaestehaus-gerlinger.de www.gaestehaus-gerlinger.de

Unser Haus aus dem 16. Jh. bietet modernen Komfort mit romantischem Flair und persönlicher Note. Innerhalb der Stadtmauer, in einer ruhigen Seitenstraße gelegen, haben Sie nur wenige Gehminuten zum Marktplatz. Gemütliche Nichtraucherzimmer mit Frühstück, Dusche/WC und TV, W-LAN, Parkmöglichkeiten in der Nähe des Hauses.

G3|72

In our house from the 16th century you will find modern comfort with romantic flair. Inside the historic

Pension Herrnmühle – Pension und Ferienwohnungen

Pension

iEY

K

town-wall, located in a calm road only a few minutes walk to the market square, the center of the town. Non-smoker rooms with breakfast, shower/toilet, TV and Wi-Fi included. Parking near by the house.

Betten · beds: 26

Taubertalweg 54 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/21 76 Fax +49 (0) 98 61/28 91 info@herrnmuehle-rothenburg.de www.hernnmuehle-rothenburg.de

D9|59

Zimmer/Nacht* · Room/night* : Extra 1 EZ DW 42 ZB 16 3 DZ DW 59 1 FeWo DW 62–101 2–4 Pers.

In ruhiger, idyllischer Alleinlage im Taubertal, 15 Gehmin. vom Marktplatz entfernt, liegt die Herrnmühle mit gemütlichen, individuellen Gästezimmern und Ferienwohnungen in romantischer Umgebung. Einmaliger Blick zur Stadt! Zum Entspannen und Spielen bieten wir in familiärer Atmosphäre eine Wiese mit Grill- und Feuerstelle. Haustiere auf Anfrage. W-LAN kostenfrei. Parkplatz am Haus. Unsere Ferienwohnungen sind im Tabelleneintrag beschrieben!

SjZ

Pension Heß

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 2 EZ DW 34–38 6 DZ DW 54–60 2 MZ DW 69–90 2 App. DW 52–75

Extra

Quiet, idyllic standalone location in the Tauber-Valley. 15 Min. walk from the market-square. Cozy guestrooms and apartments in romantic, natural setting. Fantastic view of the historical town. Lawn with playground and barbecue next to house and river.

Betten · beds: 8

Spitalgasse 18 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/61 30 das-laedle-pension-hess@t-online.de www.das-laedle.de

Freundliche, gepflegte Zimmer in der Altstadt am Plönlein. Reichhaltiges Frühstücksbuffet. Zimmer mit DU/WC und TV. Fahrradgarage vorhanden. Fahrradverleih.

Zimmer/Nacht* · Room/night* : 1 EZ BW 28–30 2 DZ ED 50–54 1 MZ DW 75–81

Extra

Friendly, well-maintained rooms in the Old Town at Plönlein. Generous breakfast buffet. Room with shower/ WC and TV. Bicycle garage available. Bicycle rental.

G10|69

iESjQ

V

Lebendiges Mittelalter | The Middle Ages come to life Erleben Sie die alte Reichsstadt Rothenburg, oft als „fränkisches Jerusalem“ bezeichnet, und entdecken Sie das deutsche Mittelalter neu. Experience the old Imperial town of Rothenburg, often referred to as “Franconian Jerusalem” and rediscover the German Middle Ages. Leistungen | Including • 3 Übernachtungen/Frühstück | 3 overnight stays/breakfast oder | or • 5 Übernachtungen/Frühstück | 5 overnight stays/breakfast • Stadtführung | Town tour • Eintritte in das Mittelalterliche Kriminalmuseum sowie das Reichsstadtmuseum | Admissions to the Medieval Crime Museum and the Imperial Town Museum

1

Zeitraum 2013 | Date 2013 Ganzjährig | All season Preis pro Person | Rate per person 3 Nächte / 3 Nights ab / from 127,- € pro Person im DZ / Rate per person double room ab / from 214,- € pro Person im EZ / Rate per person single room 5 Nächte / 5 Nights ab / from 200,- € pro Person im DZ / Rate per person double room ab / from 343,- € pro Person im EZ / Rate per person single room Kontakt | Contact Rothenburg Tourismus Service Marktplatz · 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/40 48 00 · Fax +49 (0) 98 61/40 45 29 info@rothenburg.de · www.tourismus.rothenburg.de

EZ Einzelzimmer | Single rooms · DZ Doppelzimmer | Double rooms · ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room · MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite · FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat · App. Apartment | Apartment

ID_57_Gerlinger.indd 1

25

24.11.12 10:29


Pension Becker Rosengasse 23 Tel. +49 (0) 98 61/35 60 Fax 35 40 Pension Becker pension-becker@t-online.de Rosengasse 23 www.pension-becker.com Tel. +49 (0) 98 61/35 60 Fax 35 40 Gästehaus und Ferienwohnung Flemming pension-becker@t-online.de Klingengasse 21 www.pension-becker.com Tel. +49 (0) 98 61/9 23 80 Fax 97 63 84 Gästehaus und Ferienwohnung Flemming gaestehaus-flemming@t-online.de Klingengasse 21 www.gaestehaus-flemming.de Tel. +49 (0) 98 61/9 23 80 Fax 97 63 84 Pension Freund gaestehaus-flemming@t-online.de Sterngasse 1 www.gaestehaus-flemming.de Tel. +49 (0) 98 61/9 22 54 Pension Freund info@pension-freund.de Sterngasse 1 www.pension-freund.de Tel. +49 (0) 98 61/9 22 54 Pension Hofmann-Schmölzer info@pension-freund.de Rosengasse 21 www.pension-freund.de Tel. +49 (0) 98 61/33 71 Fax 72 04 Pension Hofmann-Schmölzer pension-hofmann-schmoelzer@t-online.de Rosengasse 21 www.hofmann-schmoelzer.de Tel. +49 (0) 98 61/33 71 Fax 72 04 Gästehaus Liebler pension-hofmann-schmoelzer@t-online.de Pfäffleinsgässchen 10 www.hofmann-schmoelzer.de Tel. +49 (0) 98 61/70 92 15 Fax 70 92 16 Gästehaus Liebler info@gaestehaus-liebler.de Pfäffleinsgässchen 10 www.gaestehaus-liebler.de Tel. +49 (0) 98 61/70 92 15 Fax 70 92 16 Pension Pöschel info@gaestehaus-liebler.de Wenggasse 22 www.gaestehaus-liebler.de Tel. +49 (0) 98 61/34 30 od. +49 (0) 1 70/7 00 70 41 Pension Pöschel pension.poeschel@t-online.de Wenggasse 22 www.pensionpoeschel.de Tel. +49 (0) 98 61/34 30 od. +49 (0) 1 70/7 00 70 41 Gästehaus Raidel pension.poeschel@t-online.de Wenggasse 3 www.pensionpoeschel.de Tel. +49 (0) 98 61/31 15 Gästehaus Raidel gaestehaus-raidel@t-online.de Wenggasse 3 91541 Rothenburg ob der Tauber www.romanticroad.com/raidel Tel. +49 (0) 98 61/31 15 gaestehaus-raidel@t-online.de www.romanticroad.com/raidel

Pensionen/Boarding house s

56 HI4

29

56 HI4

29

60 E3

16

60 E3

16

73 G11

8

73 G11

8

57 I5

24

57 I5

24

s

s

s

s

s

s

BW Bad/WC BW· Bath/WC Bad/WC · Bath/WC DW Dusche/WC DW Dusche/WC · Shower/WC · Shower/WC ED Etagendusche ED Etagendusche · Shower on · Shower floor on floor

Pensionen/Boarding house

Anzahl der Anzahl Betten der Betten Number Number of beds of beds

91541 Rothenburg ob der Tauber

Stadtplan Stadtplan · Town map · Town map

91541 Rothenburg ob der Tauber

EZ Einzelzimmer Zimmerangebot rooms KindSingle of rooms DZ Doppelzimmer EZ Einzelzimmer Double rooms rooms MZ Single Mehrbettzimmer DZ Doppelzimmer Multiple-bedded Double rooms rooms MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms

Preis pro Zimmer/Nacht inkl. Frühstück Preis pro Price per Zimmer/Nacht room/night inkl. Frühstück incl. breakfast Price per in EURO room/night incl. breakfast

2 EZ 8 DZ 2 MZ 2 EZ 8 DZ 2 MZ 1 EZ 4 DZ 2 MZ 11 EZ FeWo 4 DZ 2 MZ EZ 11 FeWo 3 DZ 1 FeWo 1 EZ 3 DZ 1 FeWo 2 EZ 8 DZ 2 MZ 2 EZ 8 DZ 2 MZ 2 DZ 2 MZ 3 Suiten 2 DZ 2 MZ 3 Suiten 2 EZ 2 DZ Zimmerangebot 1 DZ 21 EZ Kind of rooms MZ 21 DZ MZ EZ Einzelzimmer 1 DZ Single rooms 21 EZ MZ DZ Doppelzimmer 41 DZ MZ Double rooms 1 MZ 21 EZ MZ Mehrbettzimmer Suite 4 DZ Multiple-bedded 1 MZ rooms 1 Suite

DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW BW DW DW DW BW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW DW ED ED DW ED ED ED DW DW DW ED DW DW DW DW DW DW DW DW

30–40 50–66 75–100 30–40 50–66 75–100 49–52 62–70 85–90 49–52 65–95 62–70 85–90 38 65–95 56–62 60–80 38 56–62 60–80 32–38 58–70 82–89 32–38 58–70 82–89 48–60 50–80 60–110 48–60 50–80 60–110 25 45 50 25 60 45 Preis 66pro 50 Zimmer/Nacht 45 60 inkl. Frühstück 69 66 Price 90per 45 room/night 120 69 incl. breakfast 90 in EURO 120

Zimmerangebot Kind of rooms

71 F7 71 F7

s

66 G7

11

65 G7

16

65 G7

Anzahl der Betten Number of beds

11

Stadtplan · Town map

66 G7

16

BW Bad/WC · Bath/WC DW Dusche/WC · Shower/WC ED Etagendusche · Shower on floor

Pensionen | Guesthouses

in EURO

Zuschlag Extra charge HP Halbpension Zuschlag Half-board Extra charge VP Vollpension HP Halbpension Full-board ZB Half-board Zustellbett/ VP Vollpension Additional bed Full-board in EURO ZB Zustellbett/ Additional bed

Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite 32 Piktogramme/Zeichenerklärung Signs and symbols siehe Seite page 32 32 Signs and symbols page 32

in EURO

3–6 Pers. 3–6 Pers. 2–4 Pers 2–4 Pers

ZB 18 ZB 18

Zuschlag Extra charge HP Halbpension Half-board ZB 15 VP Vollpension Full-board ZB 15 ZB Zustellbett/ Additional bed

Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite xx Signs and symbols page xx

in EURO

Privatzimmer Privatzimmer/ |Bed Bed&&Breakfast Breakfast 4

2 DZ

DW

40–50

Gerlinde Kreiselmeyer Vorbach 2 Tel. +49 (0) 98 61/47 02

92

7

2 DZ 1 MZ

ED ED

35–40

Gästehaus Lindoerfer Detwand 16 b Tel. +49 (0) 98 61/33 73

93

7

DW DW DW

35 48–50 68

91541 Rothenburg ob der Tauber

90 G9

8

DZ als EZ 2 DZ Zimmerangebot 1 MZ Kind of rooms EZ Einzelzimmer Single rooms 2 DZ DZ Doppelzimmer DZ als EZ Double rooms 1 MZ MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms

BW Bad/WC · Bath/WC DW Dusche/WC · Shower/WC ED Etagendusche · Shower on floor

Weinstube Pöbel - Am Plönlein Kobelzellersteig 10 Tel. +49 (0) 98 61/13 50 weinstube-poebel@gmx.de

Anzahl der Betten Number of beds

99 N9

Stadtplan · Town map

Brigitte Bühlmeyer Eichendorffstraße 23 B Tel. +49 (0) 98 61/9 36 95 95

1 EZ 12 DZ 32 MZ

DW DW ED

DW DW DW

Zuschlag Extra charge

Preis pro HP Halbpension Zimmer/Nacht Half-board 50 inkl. Frühstück VP Vollpension 30 Full-board Price per 50–70 room/night ZB Zustellbett/ Additional bed incl. breakfast in EURO

in EURO

33–37 27–31 23–28*

HP 6 VP 12

Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite xx Signs and symbols page xx

Jugendherberge/ Youth | Youthhostel Hostel Jugendherberge Jugendherberge Rothenburg Mühlacker 1 Tel. +49 (0) 98 61/9 41 60 · Fax 94 16-20 rothenburg@jugendherberge.de www.rothenburg.jugendherberge.de

26 Tabellen Pension.indd 1

97 F11

182

* pro Person

1 1 29.11.12 10:49


Ferienwohnungen | Self-Catering Flats 710. das ferienhaus

Pauschale | Package

F :::: Judengasse 5 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/37 13 Fax +49 (0) 98 61/87 52 73 info@die710.de www.die710.de

Exklusiv und gemütlich Wohnen in mittelalterlichem Ambiente. Das 2011 renovierte Luxus-Ferienhaus liegt mitten in der Altstadt, nur 2 Gehminuten vom Marktplatz entfernt. Auf 105 qm erwarten Sie Whirlwanne, Rainshower, W-LAN, ein großer Balkon und fränkische Weine im eigenen Kellergewölbe. Ihr Parkplatz ist direkt am Haus. Enjoy every exclusive comfort in a medieval ambience. Renovated in 2011, this luxury holiday house is located in the middle of the old

E3/4|80

Ferienwohnungen Ferienwohnungen am Klingentor Klingengasse 28 b 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/9 28 99 oder 49 96 Fax +49 (0) 98 61/9 23 20 fewo-eger@gmx.net www.fewo-rothenburg.de

E3|64

ibYCk

g

SQ

Wanderwochen | Hiking Weeks Wandern ist „in“ – wandern Sie mit! Jeden Tag auf einer anderen Tour rund um Rothenburg. Das liebliche Taubertal, der Naturpark Frankenhöhe, die Hügellandschaft Hohenlohes – das ist Erholung pur und macht Lust auf mehr! Hiking is „in“ – why not join us! Every day we go on a different trail around Rothenburg. The lovely Tauber Valley, the Frankenhöhe nature reserve, the hillscape of Hohenlohe – this is pure recreation and whets your appetite for more! Leistungen | Including • 3 Übernachtungen/Frühstück | 3 overnight stays/breakfast • täglich geführte Wanderungen | Guided walking tours daily • Eintritt in die Schäferkirche | Admission to St.-Wolfgang’s-Church • eine Wanderkarte | Walking tour map Zeitraum 2013 | Date 2013 13.–21. April und 12.–20. Okt. | April 13th –21st and Oct. 12th –20th Preis pro Person | Rate per person 3 Nächte | 3 Nights ab | from 112,- d pro Person im DZ | Rate per person double room ab | from 199,- d pro Person im EZ | Rate per person single room

Wohnen und nicht nur Übernachten! Unser familiär geführtes Haus befindet sich in der hist. Altstadt, der Marktplatz ist nur 3 Gehminuten entfernt und mit wenigen Schritten sind die Wanderwege ins Taubertal erreicht. In unserem heimeligen Fachwerkhaus mit idyllischem Garten finden Sie einen Ausgleich zum munteren Treiben in der Stadt. Die 5 Wohnungen (eine 70 m2 Wohnung mit Terrasse) sind individuell eingerichtet und bieten ein gemütliches Zuhause. Wir wollen, dass Sie sich wohl fühlen!

Anzahl Pers. m2 Preis �* No. Pers. m2 1 2 3 4 Price �* 1F :::: 1–4 105 2 WK BW/ 2 95–115 DW

town, just 2 minutes’ walk from the market square. Accommodation measuring 105 sqm offers you a jacuzzi bath, rain-shower, wi-fi access, a spacious balcony and Franconian wines from your own vaulted cellar. Parking is right next to the house.

Anzahl Pers. Pers. No. 1 1–2 1 1–2 1 1–2 2 1–4

m2 m2 35 55 65 70

1 1 1 1 2

2 KN KN K K

3 DW DW DW BW

4 3 3 3 3

Preis �* Price �* 40–49 42–62 42–62 60–75

Our house with idyllic garden is located in the middle of the old town, just 3 min. walk from the market square. In our historical half-timbered-house are five flats (No. 2 with terrace) and offer a cosy home.

Radeln rund um Rothenburg Cycling around Rothenburg Zahlreiche Radwege laden dazu ein, die Umgebung rund um Rothenburg zu entdecken. Abends tanken Sie mit einem leckeren Fitness-Menü neue Energie für den anschließenden Rundgang mit dem Nachtwächter. Numerous cycle paths invite you to discover Rothenburg and its surrounding area. You can replenish your energy with a delicious fitness menu during the evening before joining the night watchman on his rounds. Leistungen | Including • 2 Übernachtungen/Frühstück | 2 overnight stays/breakfast • Nachtwächterführung | Night Watchman Tour • Eintritt in das Kriminalmuseum | Admission to the Medieval Crime Museum • ein Leihfahrrad für einen Tag | One Rental bike for one day • ein Fitness-Abendessen | One Fitness-Dinner Zeitraum 2013 | Date 2013 April bis Oktober | April – October Preis pro Person | Rate per person ab | from 119,- d pro Person im DZ | Rate per person double room ab | from 182,- d pro Person im EZ | Rate per person single room Kontakt | Contact Rothenburg Tourismus Service Marktplatz · 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/40 48 00 · Fax +49 (0) 98 61/40 45 29 info@rothenburg.de · www.tourismus.rothenburg.de

1

EZ Einzelzimmer | Single rooms · DZ Doppelzimmer | Double rooms · ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room · MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite · FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat · App. Apartment | Apartment

ID 54 Few 710.indd 1

27

24.11.12 10:27


BW Bad/WC BW· Bad/WC Bath/WC· Bath/WC DW Dusche/WC DW Dusche/WC · Shower/WC · Shower/WC

Mindestaufenthalt Mindestaufenthalt (Nächte) (Nächte) MinimumMinimum stay (nights) stay (nights)

35–45 50–80 70–90 35–45 50–80 70–90 40–49 42–62 42–62 40–49 60–75 42–62 42–62 50–100 60–75 100

20 35

1 1

KN K

DW DW

1 1

50–100 100

2–6

74

2

KN

DW

1

35–78

1

2–6

74

2

KN

DW

1

35–78

86

1 2 1 11 21 1 12 1 1 21 1 1 1

2–3 2 2–4 2–3 2–4 2 2–5 2–4 2–3 2–4 2–4 2–5 2–6 2–3 2–6 2–4 2–6 1–4 2–6

35 50 60 35 62 50 70 60 25 62 60 70 70 25 85 60 70 34 85

1 1 2 11 12 2 1 21 2 1 1 2 1

WK K WK WK WK K K WK KN WK WK K K KN K WK K KN K

DW DW 2xDW DW DW DW 2xDW 2xDW DW DW 2xDW DW DW DW DW DW DW

3 3 4 33 34 4 31 41 1 11 1 1 13

43–50 46–54 52–75 43–50 45–65 46–54 55–78 52–75 38–45 45–65 50–100 55–78 60–110 38–45 60–140 50–100 60–110 36-45 60–140

86

1

1–4

34

1

KN

DW

3

36-45

78

1 1 1 1 1 1 1

1–3 1–3 1–3 1–3 1–3 1–3 2–6

35 40 45 35 40 45 100

1 1 1 1 1 1 3

WK WK WK WK WK WK K

DW DW DW DW DW DW BW

2 2 2 2 2 2 4

34–44 36–46 38–48 34–44 36–46 38–48 72–112

83 L6

1

2–6

100

3

K

BW

4

72–112

87 E3

1

2–4

56

2

WK

DW

3

45–70

87 E3

1

2–4

56

2

WK

DW

3

45–70

85

2

2

34–36

1

WK

DW

3

38–52

85

2

2

34–36

1

WK

DW

3

38–52

75 M2

2F ::: 1F ::: 1F ::: 2F ::: 1F ::: 1F ::: 1 1 1 12 1 1 21 1

1–2 2–4 2–4 1–2 2–4 2–4 1–2 1–2 1–2 1–2 1–4 1–2 1–2 2–4 1–4 4

25 35 40 25 35 40 35 55 65 35 70 55 65 20 70 35

75 M2

1 1

2–4 4

81

1

81 59 D9

Ferienwohnungen / Holiday flats Hotel Reichsküchenmeister 4F ::: Kirchplatz 8 Tel. +49 (0) 98 61/97 00 Fax 97 04 09 Hotel Reichsküchenmeister 4F ::: hotel@reichskuechenmeister.com Kirchplatz 8 www.reichskuechenmeister.com Tel. +49 (0) 98 61/97 00 Fax 97 04 09 Ferienwohnungen am Klingentor hotel@reichskuechenmeister.com Klingengasse 28 b www.reichskuechenmeister.com Tel. +49 (0) 98 61/9 28 99 o. 49 96 · Fax 9 23 20 Ferienwohnungen fewo-eger@gmx.netam Klingentor Klingengasse 28 b www.fewo-rothenburg.de Tel. +49 (0) 98 61/9 28 99 o. 49 96 · Fax 9 23 20 Di Vivo FeWo und Zimmer fewo-eger@gmx.net Michl-Emmerling-Straße 36 www.fewo-rothenburg.de Tel. +49 (0) 98 61/35 68 Fax 35 40 Di Vivo FeWo und Zimmer pension-becker@t-online.de Michl-Emmerling-Straße www.pension-becker.com 36 Tel. +49 (0) 98 61/35 68 Fax 35 40 Dorfmühle Ferienwohnung/Zimmer pension-becker@t-online.de Detwang 30 www.pension-becker.com Tel. +49 (0) 98 61/74 79 Fax 93 55 47 Dorfmühle Ferienwohnung/Zimmer braunheinz@t-online.de Detwang 30 www.dorfmuehle-30.de Tel. +49 (0) 98 61/74 79 Fax 93 55 47 Herrnmühle – Ferienwohnungen und Pension braunheinz@t-online.de Taubertalweg 54 www.dorfmuehle-30.de Tel. +49 (0) 98 61/21 76 Fax 28 91 Herrnmühle – Ferienwohnungen und Pension info@herrnmuehle-rothenburg.de Taubertalweg 54 www.herrnmuehle-rothenburg.de Tel. +49 (0) 98 61/21 76 Fax 28 91 Gästehaus Liebler info@herrnmuehle-rothenburg.de Pfäffleinsgässchen 10 www.herrnmuehle-rothenburg.de Tel. +49 (0) 98 61/70 92 15 Fax 70 92 16 Gästehaus Liebler info@gaestehaus-liebler.de Pfäffleinsgässchen 10 www.gaestehaus-liebler.de Tel. +49 (0) 98 61/70 92 15 Fax 70 92 16 Haus Lindner info@gaestehaus-liebler.de Hallerstraße 33 www.gaestehaus-liebler.de Tel. +49 (0) 98 61/34 02 Fax 9 39 92 Haus Lindner info@ferienappartment-lindner.de Hallerstraße 33 www.ferienappartment-lindner.de Tel. +49 (0) 98 61/34 02 Fax 9 39 92 Ferienhaus Luise info@ferienappartment-lindner.de Detwang 17 www.ferienappartment-lindner.de Tel. +49 (0) 98 61/66 23 Ferienhaus Luise fewo.oberberger@web.de Detwang 17 www.fewo-oberberger.de Tel. +49 (0) 98 61/66 23 Gästehaus Markert fewo.oberberger@web.de Johannitergasse 8 b · Tel. +49 (0)170/5515833 www.fewo-oberberger.de horst.schiefer@t-online.de Gästehaus Markert fewo-direkt.de/ferienwohnungJohannitergasse 8 b · Tel. +49 (0)170/5515833 ferienhaus/p524357 horst.schiefer@t-online.de Gästehaus Prien fewo-direkt.de/ferienwohnungKlingenschütt 6 ferienhaus/p524357 Tel. +49 (0) 98 61/49 48 Gästehaus Prien me@gaestehaus-prien.de Klingenschütt 6 www.gaestehaus-prien.de Tel. +49 (0) 98 61/49 48 Gasthof Tauberstube me@gaestehaus-prien.de Detwang 15 www.gaestehaus-prien.de Tel. +49 (0) 98 61/45 18 Fax 50 09 Gasthof Tauberstube info@tauberstube.de Detwang 15 www.tauberstube.de Tel. +49 (0) 98 61/45 18 Fax 50 09 info@tauberstube.de www.tauberstube.de

15 F5

Ferienwohnungen / Holiday flats s

15 F5

s

s

64 E3 64 E3

SeparateSeparate Schlafräume Schlafräume SeparateSeparate bedrooms bedrooms

3 3 3 3 3 3 3 3 3 33 3 3 31 1

Größe inGröße m2 in m2 2 Size in mSize in m 2

BW BW BW BW BW BW DW DW DW DW BW DW DW DW BW DW

Personenzahl Personenzahl pro Wohnung pro Wohnung Persons/flat Persons/flat

1 1 1 1 1 12 1 1 21 1

KN KN KN KN KN KN KN KN K KN K KN K KN K K

Anzahl Ferienwohnungen Anzahl Ferienwohnungen Number Number of holiday of flats holiday flats

91541 Rothenburg ob der Tauber

Stadtplan Stadtplan · Town map · Town map

91541 Rothenburg ob der Tauber

K Sep. Küche K Sep. · Separate Küche · kitchen Separate kitchen KN Kochnische KN Kochnische · Kitchenette · Kitchenette WK Wohnküche WK Wohnküche · Eat-in kitchen · Eat-in kitchen

Ferienwohnungen | Self-Catering Flats

1 1

Preis pro Wohnung/Nacht inkl. aller Preis pro Abgaben Wohnung/Nacht Pricealler per inkl. flat/night Abgaben incl. all duties Price per in EURO flat/night incl. all duties

Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite 32 Piktogramme/Zeichenerklärung Signs and symbols siehe Seite page 32 32 Signs and symbols page 32

in EURO

s

s

s

s

59 D9

s

s

71 F7 71 F7

s

s

s

s

78 83 L6

s

1 28 Tabelle FeWo.indd 1

1 30.11.12 16:01


Pauschale | Package Weihnachtliches Rothenburg Christmas in Rothenburg Alle Jahre wieder verwandelt sich das mittelalterliche Rothenburg in ein Wintermärchen. Schon seit dem 15. Jahrhundert wird die Adventszeit durch den wundervollen Weihnachtsmarkt belebt. Auch das weltbekannte Weihnachtsdorf von Käthe Wohlfahrt muss man gesehen haben. Genießen Sie die besinnlich-romantische Atmosphäre. Every year medieval Rothenburg transforms into a winter wonderland. The wonderful Christmas market has been brightening up the German Advent festivities since the 15th century. Käthe Wohlfahrt‘s world-famous Christmas village should also be on everyone‘s must-see list. Enjoy the reflective romantic atmosphere. Leistungen | Including • 3 Übernachtungen/Frühstück | 3 overnight stays/breakfast • ein Original Rothenburger Künstler-Glühweinbecher | Original Rothenburg artist‘s hot spiced wine cup • Eintritt ins Puppen- und Spielzeugmuseum sowie ins Deutsche Weihnachts museum | Admission to Doll and Toy Museum and to German Christmas Museum Zeitraum 2013 | Date 2013 29. November–23. Dezember | November 29th – December 23rd Preis pro Person | Rate per person ab / from 120,- € pro Person im DZ / Rate per person double room ab / from 206,- € pro Person im EZ / Rate per person single room Kontakt | Contact Rothenburg Tourismus Service · Marktplatz 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 61/40 48 00 · Fax +49 (0) 98 61/40 45 29 info@rothenburg.de · www.tourismus.rothenburg.de

29


Restaurants • Cafés | Coffee bars Café Baumeisterhaus · Obere Schmiedgasse 3 · Tel. 9 47 00 Café Beisbart · Klostergasse 22 · Tel. 73 27 Brot und Zeit – Kaffeehaus · Hafengasse 24 · Tel. 9 36 87 01 Da Vinci Café & Lounge · Untere Schmiedgasse 18 · Tel. 9 74 61 68 Café Frei · Galgengasse 39 · Tel. 50 06 Café Friedel · Markt 8 · Tel. 78 18 Café Gerberhaus · Spitalgasse 25 · Tel. 9 49 00 Gotisches Haus · Herrngasse 13 · Tel. 20 20 Café Marktplatz 8 · Marktplatz 8 · Tel. 12 23 Café Prezel · Marktplatz 5 · Tel. 23 65 Café Schöbel · Galgengasse 6 · Tel. 33 59 Café Bistro Strifflerei · Am Kapellenplatz · Tel. 97 66 24 Café Uhl · Plönlein 8 · Tel. 48 95 Café Wunderbar · Spitalgasse 7 · Tel. 8 74 90 10 Café-Stübchen Zuckersüß · Rödergasse 10 · Tel. 93 84 74 und Plönlein 3 · Tel. 9 74 60 46

• Eisdielen | Ice Cream Parlours D`Isep Eisdiele · Hafengasse 17 · Tel. 85 09 Dolomiti Eiscafe · Marktplatz 4 · Tel. 21 80 Eiscafé Mauro · Untere Schmiedgasse 8 · Tel. 78 95 Yo‘n go… Frozen Yogurt · Galgengasse 8 · Tel. 9 18 98 22

• Bars und Kneipen | Bars and Pubs Altes Guckloch – Kneipe · Klingengasse 14 · Tel. 8 75 55 23 Dideldum – Pilsbar · Ansbacher Straße 15 e · Tel. 9 36 93 69 Guckloch 38 – Kneipe · Klingengasse 38 · Tel. 24 74 Landwehrbräu am Turm · Spitalgasse 1 · Tel. 8 75 53 53 Pils & Musik Bar Rappenschmiede · Riemenschneider Straße · Tel. 9 57 14 10 Bar & Lounge Refugium 21 · Herrngasse 21 · Tel. 67 74 Rockcafe – Kneipe · Heugasse 8 · Tel. 8 61 60

• Weinstuben | Wine tavern Altfränkische Weinstube · Klosterhof 7 · Tel. 64 04 Pils- und Weinstube Kellermeister · Judengasse 37 · Tel. 89 64 Weinstube Löchle · Kirchplatz 8 · Tel. 97 00 Weinstube Zum Pulverer · Herrngasse 31 · Tel. 97 61 82 Weinstube Zur Höll · Burggasse 8 · Tel. 42 29

• Restaurants Akzent-Hotel Schranne · Schrannenplatz 6 · Tel. 9 55 00 Altstadt Cafe Alter Keller · Alter Keller 8 · Tel. 22 68 Am Siebersturm · Spitalgasse 6 · Tel. 33 55 Bayerischer Hof · Ansbacher Straße 21 · Tel. 60 63 Bezold · Vorm Würzburger Tor 11 · Tel. 9 47 60 Braustübl · Alter Stadtgraben 2 · Tel. 93 10 88 Breiterle · Rödergasse 30 · Tel. 67 30 Brodwoschd · Galgengasse 33 · Tel. 9 36 15 09 Bürgerkeller · Herrngasse 24 · Tel. 21 26 BurgGartenpalais · Herrngasse 36 · Tel. 60 77 Butz · Kapellenplatz 4 · Tel. 22 01 30

Telefon l Phone +49 (0) 98 61 China Restaurant Lotus · Eckele 2 · Tel. 8 68 86 China Restaurant Peking · Plönlein 4 · Tel. 93 87 38 Eisenhut · Herrngasse 3–5 · Tel. 70 50 Enoteca „Die Blaue Sau“ / Villa Mittermeier · Vorm Würzburger Tor · Tel. 94 54 30 Glocke · Am Plönlein 1 · Tel. 95 89 90 Goldener Greifen · Obere Schmiedgasse 5 · Tel. 22 81 Goldenes Faß · Ansbacher Straße 39 · Tel. 9 45 00 Goldenes Lamm · Markt 2 · Tel. 65 63 Grüner Baum · OT Bettenfeld · Tel. 29 33 Hallenbad · Nördlinger Straße 20 · Tel. 39 71 Hellas · Untere Schmiedgasse 14 · 8 75 50 70 herrnschlösschen · Herrngasse 20 · Tel. 87 38 90 Japanisches Restaurant Louvre · Klingengasse 15 · Tel. 8 75 51 25 Klosterstüble · Heringsbronnengasse 5 · Tel. 67 74 Landsknechtstübchen · Galgengasse 21 · Tel. 33 23 Linde · Vorm Würzburger Tor 12 · Tel. 9 46 90 Marktplatz Gasthof · Grüner Markt 10 · Tel. 67 22 Markusturm · Rödergasse 1 · Tel. 9 42 80 Michelangelo · Rödergasse 36 · Tel. 74 78 Molkerei · Schweinsdorfer Straße 25 B · Tel. 93 33 10 Ochsen · Galgengasse 26 · Tel. 67 60 Pizzeria Italia · Herrngasse 8 · Tel. 22 25 Pizzeria Kanapee · Ludwig-Siebert-Straße 21 · Tel. 93 87 60 Pizzeria L’Incontro · Bahnhofstraße 15 · Tel. 93 36 68 Pizzeria Roma · Galgengasse 19 · Tel. 45 40 Post Hotel-Gasthof · Ansbacher Straße 27 · Tel. 93 88 80 Prinzhotel – Restaurant Topinambur · An der Hofstatt 3 · Tel. 97 50 Hotel Rappen – Pfannkuchen-Kuchel · Vorm Würzburger Tor 6/10 · Tel. 9 57 10 Ratsstube · Marktplatz 6 · Tel. 55 11 Reichs-Küchenmeister · Kirchplatz 8 · Tel. 97 00 Rödertor mit Kartoffelstube · Ansbacher Straße 7 · Tel. 20 22 Roter Hahn · Obere Schmiedgasse 21 · Tel. 97 40 Rothenburger Hof · Bahnhofstraße 11-13 · Tel. 97 30 Schwarzer Adler & Restaurant ›vineu‹ · Klingengasse 12 · Tel. 9 74 60 22 Schwarzes Lamm · Detwang 21 · Tel. 67 27 Silberne Kanne · Paradeisgasse 22 · Tel. 56 16 Sonne · Hafengasse 11 · Tel. 21 66 Spätzle Schwob · Milchmarkt 6 · Tel. 60 68 Tauberstube · Detwang 15 · Tel. 45 18 Tilman Riemenschneider · Georgengasse 11/13 · Tel. 97 90 Trattoria Volare · Am Flugplatz · Tel. 9 36 15 05 Unter den Linden · Kurze Steige 7b · Tel. 59 09 Weinstube Pöbel · Kobolzeller Steige 10 · Tel. 13 50 Wurstwirtschaft · Georgengasse 2 · Tel. 9 76 40 64 Zaliclo Tavola Calda · Galgengasse 13 · Tel. 8 75 50 87 Zum Rappen · Bettenfeld 12 · Tel. 29 11 Zum Schwan · Obere Schmiedgasse 15 · Tel. 67 11 Zum Spitaltor · Spitalgasse 26 · Tel. 67 59 Zur Krone · Leuzenbronn 6 · Tel. 29 21


Verkehrsanbindung und Parken l Location · transport · town map

Sehenswürdigkeiten | Places of interest A B

C D E F G H I

J K

L

10

Rathaus | Town Hall Ratstrinkstube (Touristinformation) | City Councilors Tavern (Tourist Information) Historiengewölbe | Town Dungeon St.-Jakobs-Kirche | St. Jacob’s Church Reichsstadtmuseum | Imperial Town Museum Burgtor | Castle Gate Burggarten | Castle Garden Franziskanerkirche | Franciscan Church Deutsches Weihnachtsmuseum | German Christmas Museum Georgsbrunnen Puppen- und Spielzeugmuseum | Doll and Toy Museum Mittelalterliches Kriminalmuseum | Medieval Crime Museum

bis

110

M N O P Q

R S T

U V W X Y Z

Johanniskirche Plönlein · Siebersturm Gerlachschmiede Rödertor Alt-Rothenburger Handwerkerhaus | Old Rothenburg Craftman’s House Röderbogen · Markusturm Weißer Turm Klingenbastei, Wolfgangskirche mit Schäfertanzkabinett | Sheperd‘s Church Galgentor Spitalbastei Reichsstadthalle Kobolzeller Tor Doppelbrücke · Kobellzeller Kirche Topplerschlösschen | Toppler Castle

Hotels und Restaurants | Hotels and restaurants

WC · Toiletten | WC · Toilets Behindertentoilette | Disabled toilets Parkplatz PKW | Car park Busparkplatz | Bus car park Wohnmobilstellplatz | Camper van car park Bahnhof | Railway station Weinberg | Vineyard Campingplatz | Camp site Ballonfahren | Balloon trips Flugplatz | Airport Tennisplatz | Tennis court Reitplatz | Riding stables Schwimmbad | Swimming pool Jugendherberge | Youth hostel Stadtmauer | City wall

31


Piktogramme l Signs and symbols · Impressum l Imprint Ausstattung der Zimmer · Ferienwohnungen | Facilities of the rooms · Self-catering flats

Garage | Garage Garage gegen Gebühr | Garage available at additional charge

TV | TV

Fahrradgarage | Bike-garage

Radio | Radio

Vermietung ab 1 Nacht | Letting from 1 night on

Telefon | Phone

Kreditkarten | Credit cards welcome

Internet-Anschuss · WLAN | Internet access · WiFi

Online buchbar | Online booking

Allergiker-Zimmer · -Wohnung |

Pauschalen | Holiday packages

Room · Self-catering flat for allergy-sufferers

F/G6|47

Nichtraucher-Zimmer · -Wohnung

Grid square · Number on street-map

Non-smoking room · Self-catering flat Balkon · Terrasse | Balcony · Terrace

Safe | Safe

Extra für Ferienwohnungen | Extras for self-catering flats Frühstück möglich | Breakfast on request Waschmaschine | Washing machine Trockner | Dryer Spülmaschine | Dish washer

Ausstattung des Hauses | Facilities of the accommodation Lift | Lift Restaurant | Restaurant Fernsehraum | TV room Garten · Liegewiese | Garden · Lawn Kinder- · Zustellbett | Child’s bed · Extra bed Kinder- · Familienfreundlich | Families & children welcome Sauna | Sauna Solarium | Solarium Whirlpool | Jacuzzi Haustiere auf Anfrage | Pets on enquiry Parkplatz am Haus | Parking nearby Parkplatz gegen Gebühr | Parking available at additional charge

Impressum | Imprint Herausgeber | Publisher: Rothenburg Tourismus Service Redaktion | Editorial staff: Claudia Weisbrod, RTS Erscheinungsbild | Layout: www.oe-grafik.de Realisierung / Realisation: Jung Werbeagentur GmbH, München Druck | Print: Schneider Druck GmbH Titelbild | Cover image: Willi Pfitzinger Fotos | Photos: Rothenburg Tourismus Service und Anbieter der präsentierten Leistungen | Rothenburg Tourismus Service and Provider of the listed service

Zimmer | Rooms

EZ Einzelzimmer | Single rooms DZ Doppelzimmer | Double rooms ZZ Zweibettzimmer | Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer | Multiple-bedded rooms S Suite | Suite FeWo Ferienwohnung | Self-catering flat App. Apartment | Apartment BW Bad/WC | Bath/WC DW Dusche/WC | Shower/WC ED Etagendusche | Shower on the floor

Klima-Anlage | Air conditioning system

Rollstuhlgerecht nach DIN | Wheelchair accessible DIN

Planquadrat · Nr. im Stadtplan |

Zuschläge für | Extra charge for

HP VP ZB

Halbpension pro Pers./Tag | Half-board per person/day Vollpension pro Pers./Tag | Full-board per person/day Zustellbett pro Pers./Nacht | Additional bed per person/night

Ferienwohnungen | Self-catering flats

   

Anzahl der separaten Schlafräume | Number of separate bedrooms K = Separate Küche | Separate kitchen KN = Kochnische | Kitchenette WK = Wohnküche | Eat-in kitchen BW = Bad/WC | Bath/WC DW = Dusche/WC | Shower/WC Mindestaufenthaltsdauer (Nächte) | Minimum stay (nights)

W. Pfitzinger 12 (S. 2, 7, 8, 9, 10, 11, 28, 29), Pixelio/Martin Fischer 1 (S. 4), F. Respondek 6 (S. 5, 6, 7, 8, 27), J. Poetzsch 1 (S. 7), Kriminalmuseum 1 (S. 7), P. Frischmuth 1 (S. 10), Touristik Service Dinkelsbühl 1 (S. 12), Andreas Hub/ Congress-Tourismus-Wirtschaft Würzburg 1 (S. 12), Stadt Ansbach 1 (S. 12), Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg 1 (S. 12) Preise | Prices: Alle angegebenen Preise sind Endpreise. Die Ausweisung der MwSt. ist nicht in allen Fällen möglich | All prices listed are final prices. It is not possible to indicate VAT in all cases. Stand der Erhebung | Date of survey: Dezember 2012, Änderungen vorbehalten | December 2012, subject to change. Copyright | Copyright: Alle Rechte liegen beim Rothenburg Tourismus Service | All rights owned by Rothenburg Tourismus Service.

32


Anreise l Arrival Durch die direkte Lage an der A7 ist Rothenburg bequem erreichbar. Hier kreuzen sich auch die Romantische Straße und die Burgenstraße, die sehenswerte historische Städte bzw. faszinierende Burgen und Schlösser miteinander verbinden. So bildet Rothenburg eine ideale Ausgangsbasis für Ausflüge in alle Himmelsrichtungen. Due to the direct connection to the autobahn A 7 is Rothenburg easily to reach. It is also situated at the intersection of the holiday routes „Romantic Road“ and „Castle Road“ which combine worth seeing historical cities or castles and fortresses. Rothenburg is recommended as an ideal base for excursions in all four directions. www.romantischestrasse.de www.burgenstrasse.de

TOPPLER THEATER vom 27. Juni bis 24. August 2013 Die Freilichtbühne im Klosterhof Rothenburg ob der Tauber Mondlicht und Magnolien Komödie von Ron Hutchinson, Regie Reiyk Bergemann Premiere am Do, 27. Juni 2013

Illusionen einer Ehe Komödie von Eric Assous, Regie Reiyk Bergemann Premiere am Do, 18. Juli 2013

„Ein Kind“ von Thomas Bernhard

Hans-Sachs-Spiele

Szenische Lesung: Bettina Mittendorfer Musikalische Begleitung: Jazzposaunist Paul Zauner

Rothenburger Hans-Sachs-Gilde Termine 11. und 25. Juli 2013

Gastspiele Kartenverkauf

www.toppler-theater.de

beim Rothenburg Tourismus Service, Kartentelefon: 09861-404 800 im Rotabene-Medienhaus und im Internet unter reservix.de

Trägerverein Kulturforum e.V. Rothenburg ob der Tauber

Änderungen vorbehalten

33


Öffnungszeiten

Mo - So 10 - 18 Uhr · So 10 - 18 Uhr (von Mitte Mai - 24. Dezember) Besuchen Sie das weltbekannte „Weihnachtsdorf“ von Käthe Wohlfahrt im Herzen der Altstadt. Erleben Sie in dem Fachgeschäft für traditionelle deutsche Weihnachtsartikel ganzjährig die zauberhafte Atmosphäre eines verschneiten Fachwerkdorfs. Lassen Sie sich von ca. 30.000 Artikeln begeistern, die das Einkaufen zum Vergnügen machen.

Dont´miss Käthe Wohlfahrt´s world famous „Christmas Village“, the Christmas Specialty Store in the center of the town. Experience the fascinating atmosphere of a Franconian village with snow covered roofs all year round. Enjoy shopping from more than 30,000 different items - it’s fun for the whole family.

Käthe Wohlfahrt GmbH & Co. OHG · Herrngasse 1 · 91541 Rothenburg ob der Tauber Tel.: +49(0)9861-4090 · Fax: +49(0)9861-409410 · info@wohlfahrt.com · www.wohlfahrt.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.