《獨一的真神》附錄 及 經文索引

Page 1

附錄

經文索引


ᆛ΢‫ހ‬Ї‫!ق‬ !

! Ƞᐱ΋‫੿ޑ‬ઓȡȐբ‫ޣ‬Ǻ஭ᅚ‫ৣށک‬ȑࢂ΋ҁ ᜢ‫ܭ‬ဃ࿶΋ઓፕ‫ޑ‬ख़ाཥ๱բǶ!! ΋ઓፕ!...!ߞ‫ں‬΋ઓ٠୤΋‫ޑ‬ઓǴࢂ୷࿎২ߞ һ‫୷ޑ‬ᘵ௲ကǶՠ೭௲ကࠅࣗϿ೏࿼‫ځܭ‬ซϼ ਥྍϷઓӧဃ࿶ύ‫ޑ‬㭵ҢϐΠٰуаԵჸǶ୷ ࿎௲લЮ΋ঁᆒዴǵЌਥ‫ܭ‬ဃ࿶‫ޑ‬΋ઓፕǴ೭ ΋ᗺჹ‫ޑॺך‬ឦᡫғ‫ڮ‬ౢғుᇻԶᝄख़‫ࡕޑ‬ ݀ǴࣗԿߔᛖΑ‫ֹॺך‬ӄ஑Ј΋ཀӦᒥӺओᑋ ӆΟமፓ‫ޑ‬ᇢ‫ڮ‬ǺȸգाᅰЈǵᅰ‫܄‬ǵᅰཀǵ ᅰΚངЬգ‫ޑ‬ઓǶȹ!! ྽ओᑋӧऊᑣᅽॣ 28 ക 4 ࿯ᆀд‫ޑ‬РࣁȨᐱ΋ ‫੿ޑ‬ઓȩਔǴ‫ز‬ഖдЈҞύ‫ޑ‬РࢂȨΟՏ΋ᡏ ፕȩ္‫ځޑ‬ύ΋ՏǴᗋࢂ୤΋‫ٗޑ‬Տᐱ΋‫੿ޑ‬ ઓ‫ګ‬ǻ٬২ॺ࡛ኬ௲Ꮴઓ‫ޑ‬ᐱ΋‫ګ܄‬ǻჹ‫ܭ‬ऊ ᑣ‫܌‬ᇥ‫ޑ‬ȨၰԋԺ‫ي‬ȩ...!೭ᡋΓ‫ޑ‬ᇟѡǴ‫ך‬ ॺΞӵՖ౛ှ‫ګ‬ǻ!! Ƞᐱ΋‫੿ޑ‬ઓȡ΋ਜమධ೸ᄇӦှเΑ΢ॊϷ ‫ځ‬ѬԖᜢ‫ޑ‬ୢᚒǶ‫܍ޚ‬๱Ȩ୤ᐱဃ࿶ȩ(Sola Scriptura) ‫ޑ‬ᆒઓ!...!ջဃ࿶ࢂቩࢗ௲က‫ޑ‬୤ ΋៾࠶Ǵբ‫୎ޣ‬ჸӧဃ࿶ύεໆԖᜢ΋ઓፕ‫ޑ‬ ᛾ᏵǴд‫׆‬ఈ᠐‫ࡌૈޣ‬೛‫܄‬Ӧࣴ᠐೭٤ၗ਑Ƕ Ꮓᆅҁਜхࡴࡐӭ౛‫ࡘ܄‬Ե‫ޑ‬ၗ਑ǴՠѬനಖ


ԿᜢϪ‫ࢂࠅޑ‬ᛆ‫ܭ‬ᓀნ‫ޑ‬ឦᡫғ‫ڮ‬ǵ҉ғǵ‫ک‬ ΋ԛҬбϒဃ২‫ߞޑ‬ЈǶ!! ೭ҁวΓు࣪‫ޑ‬ਜς㛛ฦ‫ܭ‬аΠᆛ ֟!!http://www.totg.orgǴ‫ٮ‬խ຤᎙᠐Ƕ‫ࢃ؂‬ යуబ΋കǴаೱၩБԄฦрǴᡣ᠐‫ޣ‬Ԗкҽ ‫ޑ‬ਔ໔ٰϸࡘ‫؂‬΋ය‫܌‬㛛ฦ‫ޑ‬ϣ৒Ƕಃ΋යς 㛛ฦӧᆛ΢Ƕ!!!! !


҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭż

ᕲ䞡㽕ⱘ䀽㆛ 2 ㆛ঞ݊ᔠ䋑Ѳឝ䀅ˈ ᯢⱑ෎ⴷⱘ々㰳Ā⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤā ៥‫ץ‬Ꮖ㍧ⳟࠄˈĀ⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤā䎳໻㸯ⱘᕠ㺨ǃᔠ䋑ѲĀҹ㡆 ߫⥟āП䭧ⱘ䮰㙃ˈЏ㽕ᰃ⑤㞾ϔ㆛䞡㽕ⱘᔠ䋑Ѳ䀽㆛˖ 䀽㆛ 2 ㆛˖ 2

ϪϞⱘ৯⥟ϔ唞䍋՚ˈ㞷ᆄϔৠଚ䅄ˈ㽕ᭉ᪟䲙‫؝‬ϺҪⱘফ 㝣㗙˄Ꮰԃ՚᭛ MashiachǒĀᔠ䋑ѲāǓ ˈᏠ㞬᭛ ho ChristosǒĀ෎ ⴷāǓ ˅ˈ 6

䁾˖Ā៥˄ेЏˈ4 ㆔˅Ꮖ㍧ゟ៥ⱘ৯೼䣿ᅝ˄᠔ҹᰃþҹ 㡆߫⥟ÿ˅៥ⱘ㘪ቅϞњDŽā 7

ফ㝣㗙䁾˖Ā៥㽕‫ڇ‬㘪ᮼDŽ䲙‫؝‬᳒ᇡ៥䁾˖þԴ Դᰃ៥ⱘ‫ܦ‬ᄤˈ ៥Ҟ᮹⫳ԴDŽ 8

Դ∖៥ˈ៥ህᇛ߫೟䊰Դ⚎෎ὁˈᇛഄὉ䊰Դ⚎⬄⫷DŽÿā

12

⭊ҹఈ㽾ᄤˈᘤᗩҪⱐᗦˈԴ‫֓ץ‬೼䘧Ё⒙ѵˈ಴⚎Ҫⱘᗦ ⇷ᖿ㽕ⱐ԰DŽ޵ᡩ䴴Ҫⱘˈ䛑ᰃ᳝⽣ⱘDŽ 䗭㺣᳝ϝ‫ן‬೼ᮄ㋘㺣䴲ᐌ䞡㽕ⱘ䀲˖Ā෎ⴷā˄⼲ⱘফ㝣㗙ˈ 2 ㆔˅˗ߎ㞾໻㸯ᕠ㺨ⱘĀ⥟āˈ⬅⼲ᣛᅮⱘ⥟˄Ā៥ⱘ৯ā˅˗ ⼲ⱘĀ‫ܦ‬ᄤā˄Ā៥ⱘ‫ܦ‬ᄤāǃĀᄤāˈ7 ㆔ǃ12 ㆔˅ ˈ䗭ѯ々㰳 ᣛⱘᰃৠϔ‫ן‬ҎDŽ೼ 7 ㆔ˈĀᄤā৥䙷ѯᡩ䴴ҪⱘҎᦤկњᑛ䅋 ੠ᬥᘽDŽ䗭㆛䀽㆛㟇䮰䞡㽕ˈ಴⚎ᅗᐿࡽ៥‫ץ‬ᯢⱑˈ⼲ⱘᔠ䋑Ѳǃ ⼲ⱘ⥟ҹঞ⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤ䛑ᰃᣛৠϔ‫ן‬ҎDŽ 㘊〠೼ফ⋫ⱘ䙷ϔࠏ˄Ҫ‫ڇ‬䘧џᎹⱘ䭟ྟ˅ ˈҹঞҪ೼ቅϞᬍ

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

䅞ᔶ‫ڣ‬ᰖˈ䛑᳝䁅ᕲ໽㗠䰡ˈ䗭ϔߛᙄᙄឝ倫њ䀽㆛ 2 ㆛ 7 ㆔˖ 侀໾⽣䷇ 3 ゴ 17 ㆔˖Āᕲ໽Ϟ᳝㙆䷇䁾˖þ䗭ᰃ៥ⱘᛯᄤˈ ៥᠔୰ᙙⱘDŽÿā 侀໾⽣䷇ 17 ゴ 5 ㆔˖Ā䁾䁅П䭧ˈᗑ✊᳝ϔᴉ‫ܝ‬ᯢⱘ䳆ᔽ䙂 㪟Ҫ‫ˈץ‬Ϩ᳝㙆䷇ᕲ䳆ᔽ㺣ߎ՚䁾˖þ䗭ᰃ៥ⱘᛯᄤˈ៥᠔୰ᙙ ⱘˈԴ‫ץ‬㽕㙑ҪDŽÿā 䂟⊼ᛣˈᙄᙄᰃ೼侀໾⽣䷇˄᳔‫⤊݋‬໾㡆ᔽⱘ⽣䷇᳌ˈ಴⚎ 䞡ᖗᰃ䄝ᯢ㟞㋘⼲ⱘ䁅೼෎ⴷ䑿Ϟឝ倫њ˅ ˈ䀽㆛ 2 ㆛⼲ⱘ䗭⬾䁅 ೼෎ⴷџ༝⫳⎃ⱘܽ‫ן‬䮰䥉ᰖࠏˈⳳⱘឝ倫೼њҪ䑿ϞDŽ ᳝䍷ⱘᰃˈϔᴀ䞡㽕ⱘᏠ㞬᭛ᡘᴀ㘪㍧˄D˅ⱘ䏃ࡴ⽣䷇ 3 ゴ 22 ㆔˄㘊〠ফ⋫ⱘϔࠏ˅ᰃ䗭ῷ䁾ⱘ˖ĀԴᰃ៥ⱘ‫ܦ‬ᄤˈ៥Ҟ᮹ ⫳ԴDŽāॳ᭛㗗おᅌ㗙 B. D. Ehrman ೼݊ᮄ䖥㨫԰lj䤃䁸ᓩ⫼㘊 〠ⱘ䁅NJ ˄Misquoting Jesusˈ2005˅ЁЏᔉ䁾ˈ䗭ᠡᰃ᳔߱ⱘ㍧᭛ˈ ᕠ՚㹿Āডஷᄤ䂪⌒ā˄antiadoptionistsˈϝԡϔ储ⱘࠡ䑿˅᳈ᬍ њˈ⚎ⱘᰃߴএĀஷᄤ䂪⌒ā˄adoptionists˅᠔ᓩ⫼ⱘ㍧᭛DŽĀஷ ᄤ䂪⌒āЏᔉ䁾ˈ㘊〠ᰃ೼ফ⋫ⱘ䙷ϔࠏ៤њ⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤDŽEhrman ᬭᥜᣛߎˈĀডஷᄤ䂪⌒ā໻ৃϡᖙ᪨ᖗˈ಴⚎䏃ࡴ⽣䷇ 1 ゴ 35 ㆔ᮽᏆᦤࠄњ㘊〠ᰃ⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤⱘॳ಴˖Ҫᰃスཇ᠔⫳DŽ lj䤃䁸ᓩ⫼㘊〠ⱘ䁅NJϔ᳌೼ 158-161 ䷕䁇㌄᥶㿢њ䏃ࡴ⽣䷇ 3 ゴ 22 ㆔ˈ԰㗙䮵䗄њ⧚⬅ˈ䄝ᯢ᳔߱ⱘ㍧᭛ᰃĀ៥Ҟ᮹⫳ԴāDŽ Ehrman ߫ߎњϔ‫ৃן‬䴴ⱘ䄝᪮˖ᮽᳳᬭ᳗ⱘᕜ໮ᬭ⠊˄ࣙᣀ␌ᮃ ϕˈ֘ゟḍˈ༻সᮃϕ˅ᓩ⫼䗭㆔㍧᭛ᰖˈ䛑䅔԰Ā៥Ҟ᮹⫳Դā ˄গⳟ㙃ড়㘪㍧᳗݀ߎ⠜ⱘljᏠ㞬᭛ᮄ㋘㘪㍧NJ㺣ⱘ᭛ᴀ⊼㾷˅DŽ ĀѠǃϝϪ㋔ⱘᰖ‫˄׭‬៥‫⧒ץ‬᳝ⱘ໻䚼ߚᡘᴀ⭊ᰖ䙘≦᳝ᔶ៤˅ˈ 㕙侀ǃѲ⅋ቅ໻ǃ࣫䴲ǃᏈࢦᮃഺǃ催ⲻǃ㽓⧁⠭ㄝ৘‫ן‬ഄᮍˈ 䛑ᰃ䗭ῷᓩ⫼䗭㆔㍧᭛ⱘā˄ lj䤃䁸ᓩ⫼㘊〠ⱘ䁅NJ ˈ159 ䷕˅DŽ ⧒೼‫ⳟݡ‬ϔⳟ㋘㗄⽣䷇ᣓԚὁҹঞ侀໾⽣䷇ᕐᕫⱘਞⱑˈህ ৃҹ⏙᱄ഄⳟ㽟䗭⬾䁅ⱘ㟞㋘෎⻢˖ 517 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

㋘㗄⽣䷇ 1 ゴ 49 ㆔˖ĀᣓԚὁ䁾˖þᢝ↨ˈԴᰃ⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤˈ Դᰃҹ㡆߫ⱘ⥟DŽÿā 侀໾⽣䷇ 16 ゴ 16 ㆔˖Ā㽓䭔ᕐᕫಲㄨ䁾˖þԴᰃ෎ⴷˈᰃ ∌⫳⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤDŽÿā ܽ‫ן‬Ҏ䛑ᡓ䁡㘊〠ᰃĀ⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤāˈℷབ䀽㆛ 2 ㆛ⱘ䁅DŽᣓ Ԛὁгᡓ䁡㘊〠ᰃ䙷ԡឝ䀅ⱘĀ⥟āˈ㗠ᕐᕫᡓ䁡㘊〠ᰃĀᔠ䋑 Ѳā˄෎ⴷ˅ DŽ೼䀽㆛㄀ 2 ㆛ˈĀᄤāߎ⧒њܽ⃵ˈৃ㽟ϝ‫ן‬々㰳 ⭊ЁˈĀᄤāᰃЏ㽕々㰳DŽ䗭ϔ咲гৃҹᕲᣓԚὁǃᕐᕫⱘ䗭ܽ ↉䁅Ёᕫࠄ䄝ᆺˈܽ↉䁅䛑ߎ⧒њĀᄤāDŽ ᇡᮄ㋘㗠㿔ˈ䀽㆛㄀ 2 ㆛䗭ѯ䀲ᔭϡԚᕜ䞡㽕ˈ㗠Ϩܽ⃵ᦤ ࠄĀᄤāᇸ⚎䞡㽕DŽᮄ㋘དᑒ㰩ഄᮍᓩ⫼њ䀽㆛ 2 ㆛ 7 ㆔DŽेՓ ≦᳝ᓩ⫼䀽㆛ 2 ㆛ 7 ㆔ˈԚ↣⃵Փ⫼Āᄤā៪㗙Ā⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤāᰖˈ 䛑ᰃҹ䀽㆛ 2 ㆛⼲ⱘᅷਞ՚⧚㾷ᅗⱘᛣᗱⱘDŽ᠔ҹ៥‫⫼ץ‬Ā⼲ⱘ ‫ܦ‬ᄤā䗭ϔ々㰳ᰖˈϡ㛑ᢟ䭟㟞㋘෎⻢ˈ䱼֓ᣝ✻㞾Ꮕⱘᬭ㕽ࡴ ҹ㾷䞟ˈ⫮㟇᪙㞾ᡞᅗᬍ⚎Āᄤ⼲āüüϔ‫ן‬ᮄǃ㟞㋘ᅠܼ≦᳝ ⱘৡ々DŽ Փᕦ㸠‫ ڇ‬13 ゴՓᕦᮽᳳⱘ‫ڇ‬䘧ֵᙃЁˈህᓩ⫼њ䀽㆛ 2 ㆛ 7 ㆔ˈՓᕦֱ㕙ᰃ䗭ῷ䁾ⱘ˖Ā៥‫ץ‬гฅདֵᙃ㌺Դ‫ˈץ‬ህᰃ䙷ឝ 䀅⼪ᅫⱘ䁅ˈ⼲Ꮖ㍧৥៥‫ץ‬䗭԰‫ܦ‬ཇⱘឝ倫ˈি㘊〠ᕽ⌏њDŽℷ བ䀽㆛ 2 ㆛Ϟ㿬㨫䁾˖þԴᰃ៥ⱘ‫ܦ‬ᄤˈ៥Ҟ᮹⫳ԴDŽÿā˄ᕦ 13:32-33˅ ᳝䍷ⱘᰃˈՓᕦⳟ⼲ি㘊〠ᕲ⅏㺣ᕽ⌏ᰃ䀽㆛ 2 ㆛ 7 ㆔ⱘឝ 倫DŽेᰃ䁾ˈֱ㕙ᯢⱑĀ⫳ā㟛Āᕽ⌏āП䭧ⱘ㙃㐿DŽ೼㕙侀᳌ 1 ゴ 4 ㆔ˈֱ㕙জᦤࠄњ䗭‫ן‬㙃㐿˖Āᣝ㘪୘ⱘ䴜䁾ˈ಴ᕲ⅏㺣 ᕽ⌏ˈҹ໻㛑乃ᯢᰃ⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤDŽā Ꮰԃ՚᳌ 5 ゴ 5 ㆔гᓩ⫼њ䀽㆛ 2 ゴ 7 ㆔˖Āབℸˈ෎ⴷг ϡᰃ㞾পᾂ㗔԰໻⽁ৌˈЗᰃ೼Т৥Ҫ䁾þԴᰃ៥ⱘ‫ܦ‬ᄤˈ៥Ҟ ᮹⫳Դÿⱘ䙷ϔԡDŽā 518 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

侀໾⽣䷇ 16 ゴ 16 ㆔˖Ā㽓䭔ᕐᕫಲㄨ䁾˖þԴᰃ෎ⴷˈᰃ ∌⫳⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤDŽÿā Ꮰԃ՚᳌ 1 ゴ 5 ㆔˄Ϟञ㆔˅ ˖Ā᠔᳝ⱘ໽Փˈ⼲ᕲ՚ᇡ䙷ϔ ‫ן‬䁾ˈþԴᰃ៥ⱘ‫ܦ‬ᄤˈ៥Ҟ᮹⫳Դÿ˛ā Ꮰԃ՚᳌ 1 ゴ 5 ㆔˄ϟञ㆔˅ ˖Āজᣛ㨫䙷ϔ‫ן‬䁾ˈþ៥㽕԰ Ҫⱘ⠊ˈҪ㽕԰៥ⱘᄤÿ˄ᩦϟ 7:14ˈҷϞ 17:13˅˛ā Ꮰԃ՚᳌ 1 ゴ 5 ㆔Ϟञ㆔ᓩ⫼ⱘᰃ䀽㆛ 2 ゴ 7 ㆔DŽ㗠ϟञ㆔ ᠔ᓩ⫼ⱘ㍧᭛ˈ݊ᆿ԰ᑈҷ䎳䀽㆛ 2 ゴ 7 ㆔ⱘᆿ԰ᑈҷⳌ⭊᥹䖥ˈ 䗭᳝ࡽᮐ៥‫ץ‬ᯢⱑᮄ㋘Ā⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤāⱘ々㰳ˈ಴⚎ᅗ乃ᯢߎĀ⼲ ⱘ‫ܦ‬ᄤāⱘ々㰳ᰃ՚㞾㟞㋘ˈ݊৿㕽䎳㽓ᮍ˄໪䙺˅ᬭ᳗ⱘ⫼⊩ ᅠܼϡৠDŽ㽓ᮍᬭ᳗ᰃᣝ✻ϝԡϔ储䂪ⱘᬭᇢՓ⫼Ā⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤā ϔ䀲ⱘˈϝԡϔ储䂪ᬭ㕽ᰃ೼ሐ㽓Ѳ᳗䅄˄݀‫ ܗ‬325 ᑈ˅Ϟℷᓣ ⺎ゟⱘDŽ Ꮰԃ՚᳌ 1 ゴ 5 ㆔ϟञ㆔ᓩ⫼ⱘᰃ⼲㌺໻㸯ⱘឝ䀅ˈ⼲䁾໻ 㸯ⱘ‫ܦ‬ᄤ᠔㕙䭔㽕㑐ᡓ໻㸯ⱘ⥟ԡˈϺ㽕೼㘊䏃ᩦ‫ދ‬ᓎ䗴㄀ϔᑻ 㘪↓DŽ⼲ㄨឝ‫خ‬᠔㕙䭔ⱘ⠊ˈ᠔㕙䭔‫خ‬Ҫⱘᄤˈ䗭‫ן‬ឝ䀅೼㟞㋘ 䴲ᐌ⤼⡍ˈ㟞㋘⅋৆᳌㟇ᇥ䞡㻛њ 4 ⃵˖ϔ⃵೼ᩦ↡㘇㿬ϟˈϝ ⃵೼⅋ҷᖫϞ˖ ᩦ↡㘇㿬ϟ 7 ゴ 13-14 ㆔˖ĀҪ˄᠔㕙䭔˅ᖙ⚎៥ⱘৡᓎ䗴↓ ᅛˈ៥ᖙෙᅮҪⱘ೟ԡˈⳈࠄ∌䘴DŽ៥㽕԰Ҫⱘ⠊ˈҪ㽕԰៥ⱘ ᄤĂĂā ⅋ҷᖫϞ 17 ゴ 12-13 ㆔˖ĀҪᖙ⚎៥ᓎ䗴↓ᅛˈ៥ᖙෙᅮҪ ⱘ೟ԡⳈࠄ∌䘴DŽ៥㽕԰Ҫⱘ⠊ˈҪ㽕԰៥ⱘᄤĂĂā ⅋ҷᖫϞ 22 ゴ 9 ㆔˖ĀҪᖙ⚎៥ⱘৡᓎ䗴↓ᅛDŽҪ㽕԰៥ⱘ ᄤˈ៥㽕԰Ҫⱘ⠊DŽҪ԰ҹ㡆߫⥟ˈ៥ᖙෙᅮҪⱘ೟ԡˈⳈࠄ∌ 䘴DŽā ⅋ҷᖫϞ 28 ゴ 6 ㆔˖Ā䲙‫؝‬ᇡ៥䁾˖þԴ‫ܦ‬ᄤ᠔㕙䭔ᖙᓎ䗴 ៥ⱘ↓੠䰶ᅛˈ಴⚎៥ᦔ䙌Ҫ԰៥ⱘᄤ˗៥гᖙ԰Ҫⱘ⠊DŽā 519 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

ࡏȏɕ౉ 1 Ꮜ 5 ᐖਵࣅᆦቇᬮ̗෹ᓀய౑ȪᴌᖢѶ∭ ৃҹⳌ⭊㚃ᅮഄ䁾ˈ䀽㆛ 2 ㆛ᰃ໻㸯䘢Ϫᕠˈ᠔㕙䭔ⱏ෎԰ ⥟ⱘࡴ‫⾂ݩ‬䀽℠DŽП᠔ҹᕫߎњ䗭‫ן‬㌤䂪ˈḍ᪮ህᰃˈᏠԃ՚᳌ 1 ゴ 5 ㆔᠔ᓩ⫼ⱘ㍧᭛ᰃ⼲㌺᠔㕙䭔ⱘឝ䀅ˈ⧒೼䗭ឝ䀅জឝ⫼ ೼њ䗭ԡĀ↨᠔㕙䭔᳈໻āⱘ෎ⴷ䑿Ϟˈ᠔ҹ⼲㟛෎ⴷⱘ⠊ᄤ䮰 ֖䘴↨⼲㟛᠔㕙䭔ⱘ⠊ᄤ䮰֖᳈㽾ᆚDŽ

Ϙᄅᆢܲϙ Ā⼲ᛯϪҎˈ⫮㟇ᇛҪⱘ⤼⫳ᄤ˄monogen s˅䊰㌺Ҫ‫ˈץ‬ি ϔߛֵҪⱘˈϡ㟇⒙ѵˈডᕫ∌⫳DŽā˄㋘ 3:16˅ བԩ⧚㾷㋘㗄⽣䷇ⱘ monogen s ϔᄫਸ਼˛㣅᭛ϡৠ䅃ᴀ᳝ϡ ৠⱘ㗏䅃˖Āonly Sonā˄⤼ᄤˈRSV˅ ˈĀonly begotten Sonā˄⤼ ⫳ᄤˈKJV˅ ˈĀone and only Sonā˄⤼ϔ⛵Ѡⱘ‫ܦ‬ᄤˈNIV˅ DŽᮄ ㋘া᳝䗭ϔ⃵々㘊〠⚎Ā⤼⫳ᄤāˈৃ㽟Ā⤼⫳ᄤāϺ䴲㘊〠ⱘ ᜷ᐌ々੐DŽࠄᑩ㋘㗄⽣䷇ 3 ゴ 16 ㆔ᰃ⫮咑ᛣᗱਸ਼˛᳝ܽ㆔㍧᭛ৃ ҹᐿࡽ៥‫ץ‬ᯢⱑ˖ ķ Ꮰԃ՚᳌ 11 ゴ 17 ㆔гߎ⧒њ䗭‫ן‬䀲˖ĀѲԃᢝ㔩಴㨫 ֵˈ㹿䀺倫ⱘᰖ‫ˈ׭‬ህᡞҹᩦ⥏Ϟˈ䗭֓ᰃ䙷ℵ୰䷬ফឝ䀅ⱘˈ ᇛ㞾Ꮕ⤼⫳ⱘ‫ܦ‬ᄤ˄monogen s˅⥏Ϟā˄গⳟᏠԃ՚㘪㍧ঞϗक ຿䅃ᴀ˅ DŽؐᕫ⏅ᗱⱘϡԚᰃ㋘㗄⽣䷇াߎ⧒њϔ⃵Ā⤼⫳ᄤāϔ 䀲ˈ㗠Ϩ‫↨ݡ‬䓗ϔϟ㋘㗄⽣䷇ 3 ゴ 16 ㆔⼲ĀᇛҪⱘ⤼⫳ᄤ䊰㌺Ҫ ‫ץ‬āˈህ᳈ࡴᛣੇ⏅䭋DŽ಴⚎Ѳԃᢝ㔩᳔㌖Ϻ≦᳝⥏ҹᩦˈԚ⼲ ಴⚎ᛯϪҎˈ⚎њᣃᬥϪҎˈⳳⱘ⥏Ϟњ㞾Ꮕⱘ‫ܦ‬ᄤDŽ ⤊໾Ҏ㌺Ѳԃᢝ㔩⥏ҹᩦ䗭ӊ䞡໻ቀ䴜џӊ䍋њ‫ן‬ৡᄫˈি ‫خ‬ĀAqedahā˄ᤚ㍕˅ DŽ䗭ӊџᰃ‫䷤ן‬㸼ˈ䷤㸼⼲⚎њϪҎⱘᬥᘽˈ ᤼њ㞾Ꮕⱘ‫ܦ‬ᄤDŽϡ㽕ᗑ⬹෎ⴷ㟛ҹᩦⱘᑇ㸠䮰֖ˈ৺ࠛህⳟϡ 㽟݊Ёϔῷ䞡㽕ⱘቀ䴜⎉㕽њDŽḍ᪮ Aqedahˈҹᩦ㙑㽟Ѳԃᢝ㔩 䁾ᇛҪ⥏Ϟ⚎⽁ᰃ䲙‫ⱘ؝‬ᮼᛣˈ֓ᖗ⫬ᚙ丬⥏Ϟ㞾ᏅˈѲԃᢝ㔩 ḍᴀ≦᳝ᔎ䖿ҪDŽҹᩦᖗ⫬ᚙ丬ᅠܼ䷚᳡⼲ⱘᮼᛣˈ䗭ህ䷤㸼њ 520 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

෎ⴷᅠܼ䷚᳡⠊DŽ гϡ㽕ᗑ⬹њѲԃᢝ㔩ᴀҎгᅠܼ䷚᳡䲙‫ˈ؝‬㌩ᇡֵ䴴ҪDŽ ֵ䴴˄៪Ⳍֵ˅੠䷚᳡ᰃϡৃߚࡆⱘˈֱ㕙ᣛߎˈѲԃᢝ㔩ⱘֵ ᖗ储⧒೼ˈҪⳌֵབᵰ⼲ⳳⱘ㽕Ҫ⥏Ϟҹᩦˈ⼲г㛑໴䅧ҹᩦᕲ ⅏㺣ᕽ⌏ˈདᆺ⧒㌺Ҫⱘឝ䀅˄গⳟ㕙 4:17˅ DŽৃ㽟ϡԚҹᩦᅠܼ ䷚᳡⼲ˈ⠊㽾Ѳԃᢝ㔩гᅠܼ䷚᳡⼲DŽҪ‫ץ‬ᇡ⼲ⱘᅠܼ䰡᳡੠㙑 ੑˈ䷤㸼њ㘊〠ⱘ⫳ੑ㋴䊾DŽ ߹ᖬњˈ෎ⴷП᠔ҹ㹿छࠄњ⠊ⱘে䙞ˈ䗭ᰃ⼲ᇡ෎ⴷ䷚᳡ ⱘಲឝDŽԚϝԡϔ储䂪ै䁾䗭ᰃ෎ⴷ䑿⚎Āᄤ⼲āឝ᳝ⱘ⃞߽ˈ 㗠ϡᰃ⠊䊰ќҪⱘˈ㌤ᵰህᡞ㘪㍧ⱘ෎ᴀⳳ⧚䙂㬑њ䍋՚DŽ ĸ ෎ⴷ԰⚎Ā⤼⫳ᄤāˈ݊⡍߹П㰩г೼ᮐˈҪ᠔ᕫࠄⱘ‫ܦ‬ ᄤ䑿ӑˈ⫮㟇䗷᳔催ⱘ໽Փг≦᳝ᕫࠄ˖Ꮰԃ՚᳌ 1 ゴ 5 ㆔˄Ϟ ञ㆔˅ ˖Ā᠔᳝ⱘ໽Փˈ⼲ᕲ՚ᇡ䙷ϔ‫ן‬䁾ˈþԴᰃ៥ⱘ‫ܦ‬ᄤˈ៥ Ҟ᮹⫳Դÿ˛ā ⫮㟇᳔‫؝‬໻ⱘ⼲‫ک‬ᨽ㽓гᕲ᳾㹿々⚎Ā⼲ⱘ‫ܦ‬ᄤāˈ۬ㅵҪ 䎳⼲ⱘ䮰֖г䴲ᐌ㽾ᆚ˖ Ꮰԃ՚᳌ 3 ゴ 5-6 ㆔˖Āᨽ㽓⚎‫ک‬Ҏˈ೼⼲ⱘܼᆊ䁴✊ⲵᖴˈ ⚎㽕䄝ᯢᇛ՚ᖙ‫ڇ‬䁾ⱘџDŽԚ෎ⴷ⚎‫ܦ‬ᄤˈ⊏⧚⼲ⱘᆊDŽā ᠔㕙䭔⭊✊≦᳝ᨽ㽓ⱘቀ䴜䑿䞣ˈ䙷咑⚎⫮咑⼲݀䭟々Ҫ⚎ 㞾ᏅⱘĀ‫ܦ‬ᄤāਸ਼˛ॳ಴Ϻϡ೼ᮐ᠔㕙䭔ᴀ䑿ˈ㗠೼ᮐҪᰃ䷤㸼 њ෎ⴷǃĀ䙷ᇛ㽕՚ⱘā˄໾ 11:3˅ ǃ䙷ԡᔠ䋑ѲǃᬥϪЏDŽ᠔㕙 䭔ᓎ䗴њ㄀ϔᑻ㘪↓ˈԚ෎ⴷैᓎ䗴њϺ䴲䴴Ҏ᠟᠔䗴ⱘ㘪↓DŽ ෎ⴷᰃⳳℷⱘĀ⼲ⱘҹ㡆߫⇥ā˄ࡴ 6:16˅ⱘ⥟ˈ⼲ĀᖙෙᅮҪ ⱘ೟ԡⳈࠄ∌䘴ā˄ҷϞ 17:12˅DŽ

521 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭƶ

㋘㗄⽣䷇ 8 ゴ 58 ㆔ Ā㘊〠䁾˖þ៥ᆺᆺ೼೼ഄਞ䀈Դ‫˖ץ‬䙘≦᳝Ѳԃᢝ㔩ህ᳝ њ៥DŽÿā˄㋘ 8:58˅ Ā 䙘 ≦ ᳝ Ѳ ԃ ᢝ 㔩 ህ ᳝ њ ៥ ā ˈ 㣅 ᭛ ⱘ 㗏 䅃 ᰃ Ā before Abraham was, I amāˈЁ᭛ⱘⳈ䅃ᰃĀ೼Ѳԃᢝ㔩Пࠡˈ៥ᰃāDŽ 䗭㆔㍧᭛ⱘĀ៥ᰃā乃✊ᰃϔ。ᔎ䂓䁲⇷ˈৃϡৃҹ⧚㾷⚎Ā៥ ᰃ೼Ѳԃᢝ㔩Пࠡāਸ਼˛㋘㗄⽣䷇䙘᳝ܽ㆔串Ԑⱘ㍧᭛˖ ㋘㗄⽣䷇ 1 ゴ 15 ㆔˖Ā㋘㗄⚎Ҫ԰㽟䄝ˈ୞㨫䁾˖þ䗭ህᰃ ៥᳒䁾ˈ䙷೼៥ҹᕠ՚ⱘˈড៤њ೼៥ҹࠡⱘˈ಴Ҫᴀ՚೼៥ҹ ࠡ DŽ ÿ ā ˄ ,MZDYQQKa PDUWXUHL SHUL DXMWRX NDL NHYNUDJHQ OHYJZQ RX_WRa K?Q R`Q HL?SRQ R- RMSLYVZ PRX HMUFRYPHQRa H>PSURVTHYQ PRX JHYJRQHQ R`WL SUZ WRYa PRX K?Q˅ ೼㋘㗄⽣䷇ 1 ゴ 30 ㆔ˈᮑ⋫㋘㗄䗭হ䁅জॳॳᴀᴀഄ䞡㻛њ ϔ⃵DŽ㟇ᮐ⚎⫮咑Ҫ˄ᔠ䋑Ѳ㘊〠˅Ā೼៥ҹࠡāˈ㋘㗄㾷䞟䁾ˈ Ā಴Ҫᴀ՚೼៥ҹࠡ˄SUZ WRa˅āDŽℸ㰩 SUZ WRa⭊✊ৃҹᰃᣛ ᰖ䭧ˈህ䎳㋘㗄⽣䷇ 8 ゴ 58 ㆔ⱘĀbeforeā˄prin˅ϔῷDŽ㋘㗄˄䎳 Ѳԃᢝ㔩ϔῷ˅г⫳ᮐ㘊〠Пࠡˈ᠔ҹ㘊〠ᗢ㛑೼ᰖ䭧Ϟᮽ䘢㋘ 㗄ਸ਼˛ԐТ䗭হ䁅ⱘᛣᗱᰃˈ㋘㗄⋲㽟ࠄњ Logos˄៪ Memra˅ˈ ⼲ⱘ䘧ˈ㮝㨫㘊〠ⱘ㙝䑿乃⧒њDŽৃҹ㚃ᅮⱘᰃˈ䑿⚎ֵ༝ϔ⼲ 䂪ⱘ⤊໾Ҏˈ㋘㗄㌩ϡ᳗ᛇࠄ˄៪㗙ᅷ々˅㘊〠ᰃ⼲DŽ ⛵䂪བԩˈ㋘㗄⽣䷇ 1 ゴ 15 ㆔ǃ30 ㆔ⱘ⺎ᰃ೼䁾ˈᮑ⋫㋘㗄 ᡓ䁡㘊〠↨Ҫ໻DŽৠῷˈ㋘㗄⽣䷇ 8 ゴ 58 ㆔гᰃ೼䁾ˈ㘊〠⫮㟇 ↨ҹ㡆߫⇥ᮣП⠊ǃĀ⼲ⱘ᳟টāѲԃᢝ㔩䙘໻DŽ䗭。⧚㾷ᰃᅠ

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

ܼℷ⺎ⱘˈ಴⚎㋘㗄⽣䷇ 8 ゴ 58 ㆔ህᰃ೼ಲㄨ 53 ㆔ⱘଣ丠˖Ā䲷 䘧Դ↨៥‫⼪ⱘץ‬ᅫѲԃᢝ㔩䙘໻஢˛ā ㍧ᐌ᳝Ҏᣛߎ㋘㗄⽣䷇ⱘܻᆍ䎳ᇡ㾔⽣䷇໻Ⳍᕥᒁˈℷ಴བ ℸˈᕜ໮ᅌ㗙䊾⭥⫮㟇৺ᅮ㋘㗄⽣䷇৆᭭ⱘⳳᆺᗻˈ಴⚎ᅗ䎳঺ ᑒᴀ⽣䷇᳌ⱘ㿬䓝ϡਏড়ˈϡৃ㛑ܽ。䁾⊩䛑ᇡDŽ✊㗠བᵰ㋘㗄 ⽣䷇ 8 ゴ 58 ㆔ⱘ෎ᴀᛣᗱᰃˈ䲪✊Ѳԃᢝ㔩ᕜ໻ˈԚ㘊〠ᔠ䋑Ѳ ↨Ҫ᳈໻ˈ䙷咑䗭ህ䎳ᇡ㾔⽣䷇ད໮㰩㍧᭛Ⳍਏড়њˈ಴⚎ᇡ㾔 ⽣䷇гᔎ䂓њ㘊〠ᰃ໻ⱘ˖໻䘢㘪↓˄໾ 12:6˅ˈ໻䘢㋘ᣓ˄໾ 12:41ˈ䏃 11:32˅ ˈ໻䘢᠔㕙䭔˄໾ 12:42ˈ䏃 11:31˅DŽ

523 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧṭĆ

Öąă•™ᢌăŒŠá•&#x;⩩੠á•&#x;âŠŠâą˜ă•˝Ńš஢Ë› Đ á­›ä…ƒă—™âŠźË–ŇšĎ&#x;ä€ŠâŠźäžąá‡Ąâą˜á°ƒăŁ…á­›ä…ƒá´€ă˜Şă?§âą˜Üťá†?Ç„ á&#x;Ľâ€Ť×Ľâ€Źŕłźă„€Ď—ă‚´äžąá‡Ąă•™äž€áłŒ 10 ă‚´ 6-9 ă†”âą˜㿢ä‚ŞËˆá°ƒ৺䎳ֹ㕙೟ ŕ ĄĎ”ă†”âą˜ä …âłŒá˘‰ăżŒਜË› ă•™äž€áłŒ 10 ă‚´ 5 ㆔ᎄŕł&#x;乯⠜ᴀ Ë„NIVË…âą˜ă—?䅃ᰃˈ Ä€Moses describes in this way the righteousness that is by the law:ĂžThe man who does these things will live by them.Ăż Ç?ß˝ 18:5Ç?Ä Ë„ᨽ㽓བℸጣă?žä´´á•&#x;âŠŠă— á•Ťâą˜Ý€ă•˝Ë– Ä€㸠ä—­ŃŻŃ&#x;âą˜ŇŽËˆáˆ…áł—áŁ?âœťá…—⍳âŒ?Ç„Ä Ë… Ä€㸠ä—­ŃŻŃ&#x;âą˜ŇŽËˆáˆ…áł—áŁ?âœťá…—⍳âŒ?Ä á°ƒ⍎咑ᛣᗹਜ˛བᾰ Ä€㸠ä—­ŃŻŃ&#x;Ä á°ƒáŁ›Ä€áŁ?âœťá…—⍳âŒ?Ä Ëˆä™ˇĺ’‘ä—­ŕŚžá°ƒáĄžá›Łá—ąâłŒৠâą˜হ á„¤äžĄăť›Ď”ä˜ĄËˆ⏜コ≌áł?áŁ?âœťá…—⍳âŒ?ËˆäšƒâœŠáˆ…á°ƒâ‰Śáł?ᇛᅗ㸠ߎ՚DŽ ĎĄä˜˘ä—­Ďşä´˛á¨˝ă˝“ä™ˇâŹžä …âą˜á›Łá—ąÇ„ NIV ä…ƒá´€âą˜Ä€willÄ ă¸źä˜¨á•ŤĎĄáŻ˘âşŽËˆă˝•âśšä˜§Ëˆä—­ăşŁâą˜Ä€willÄ ĎĄá°ƒĎ”ă €⍟âŠŠËˆŕĽ‡㸟ä˜¨á›Łä¸Źá&#x;Şä¸Źá›ŁËˆă— á°ƒ㸟ä˜¨á‡›Őšá°–áœ&#x;Ä€will liveÄ Ë„]KYVHWDLË… DŽ೟㸚໮ăŁ…á­›ä…ƒá´€Đ Ëˆášłáł?áŽ„ă˜Šä?ƒኌâ€ŤŢ‹â€Źâ œá´€Ë„NJBË… â?™áą„ഄᥞᇛ՚ᰖáœ&#x;㸟ä˜¨ŃšßŽŐšË–Ä€Moses writes of the saving justice that comes by the Law and says that whoever complies with it will find life in it.Ä Ë„ᨽă˝“ä‚ŞŕŚžá•&#x;âŠŠâą˜ᏼŇŽâą˜ă•˝á°–ä žËˆä™ˇŃŻä™‰㸠á…—âą˜ ŇŽËˆá‡›áł—á•˛Đ á‡&#x;áĄ’ŕ „⍳ŕŠ‘Ë…

Āᇛ᳗ᕲРá‡&#x;áĄ’ŕ „⍳ŕŠ‘Ä Ëˆä—­ŕŚšă—?ä…ƒáłˆἚä–Ľá? ÔƒŐšá­›Ë„aKB %ˈ bahemË…âą˜á›Łá—ąË–á‡›áł—Ä€á•˛á…—Ä á&#x;ŞÄ€ä´´á…—Ä âŒ?㨍Ç„ă— áŽ„ă˜Šä?ƒኌâ€ŤŢ‹â€Źâ œ ᴀᥞ༳á­›âą˜á›Łá—ąă—?ä…ƒŃšßŽŐšË–ŇŽăŽ?㨍á…—á&#x;Şŕ˛´ă¨Ťá…—Ëˆá‡›áł—áĄ’ŕ „⍳ŕŠ‘Ç„

҂࿜೚ёǴá?ŽĎŽá™ŒÓ‘ÇśŇ ŕ¨œŃ‘ӧаΠᆛÖ&#x;᎙á ?Çşiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

ेᰃ䁾ˈᕟ⊩ᰃҎᡒࠄ⫳ੑⱘ䗨ᕥDŽ䗭ῷⱘ㾷䞟ヺড়Ꮰԃ՚᭛ beth ˄% ˅ⱘ⫼⊩ˈHALOT ㌺ beth ϟⱘᅮ㕽ᰃ˖Ā9.˄beth˅ᣛⱘᰃ˄Ҏ ៪⠽ⱘ˅಴ᵰ䮰֖āˈҹঞ㄀ 6 咲˖Ā˄beth˅ᣛᯢњ䗨ᕥ៪ၦҟDŽā ᮄׂ㿖ᴀ˄NRS˅㕙侀᳌ 10 ゴ 6 ㆔˖But the righteousness that comes from faith says˄Ԛ䙷՚㞾ֵᖗⱘ㕽བℸ䁾˅ ˈĀDo not say in your heartˈþWho will ascend into heaven?ÿā(that is, to bring Christ down) 㣅᭛䅃ᴀ˄ࣙᣀ NJB˅䅔㗙䴶ᇡⱘ঺ϔ‫ן‬ଣ丠ᰃˈ㕙侀᳌ 10 ゴ 6 ㆔ᰃҹĀԚᰃā԰⚎䭟ྟⱘDŽ㗠ĀԚᰃā৿᳝Ⳍডˈ䎳Ϟ᭛ ⳌᙪⱘᛣᗱDŽ䗭㋨㊍ᰃড᯴њ䅃㗙ⱘ⼲ᅌ‫أ‬ᛯˈ಴⚎Ꮰ㞬᭛䗷᥹ 䀲 de˄GHY˅ϡϔᅮᰃⳌডⱘᛣᗱDŽ䗭ϔ咲ৃҹᕲ BDAG ㌺ߎⱘᅮ 㕽⏙᱄ৃ㽟˖ ҹ 1. ᡞϔ㋏߫Ⳍ䮰ⱘ䊛᭭៪ভ䗄হᄤ䗷᥹䍋՚ⱘ䗷᥹䀲ˈҹ ঞǃ㟇ᮐDŽ㍧ᐌ⫼೼ϔ㋏߫ⳌԐⱘџ⠽Ϟˈ⫼ᮐさߎ݊Ё‫߹ן‬П 㰩DŽ 2. ᡞ৘‫ן‬ভ䗄ⱘ䚼ߚ䗷᥹䍋՚ⱘ䗷᥹䀲ˈ⧒ ⧒೼ǃ⭊ᰖǃҹঞǃ ᠔ҹǃህᰃDŽ 3. ৿ ᳝ ࡴ ⏏ ˈ г ৃ 㛑 ᐊ ᳝ ᇡ ↨ ⎉ 㕽 ⱘ 䗷 ᥹ 䀲 ˈ ৠ ᰖ ˖ 3DX OR GRX OR THRX DMSRYVWROR GH ,MKVRX &ULVWRX ֱ㕙ˈ⼲ⱘ‫ک‬ Ҏˈৠᰖгᰃ㘊〠෎ⴷⱘՓᕦ˄໮ 1:1 Ё᭛Ⳉ䅃˅ DŽ Ԛǃ঺ϔᮍ䴶DŽ 4. 乃ߎᇡ↨ⱘ䗷᥹䀲ˈԚ 5. 㟛 NDL䗷⫼ˈҹ䘨ࠄᔎ䂓ᬜᵰⱘ䗷᥹䀲ˈ㗠 㗠Ϩ….಴ℸгˈ 串ԐⱘˈৠῷⱘˈгᰃDŽ ⚎ᮍ֓䅔㗙䍋㽟ˈ៥ᡞ BDAG Ѩ‫ן‬ᅮ㕽䛑߫њߎ՚DŽᕜᯢ 乃ˈা᳝㄀ಯ‫ן‬ᅮ㕽ᐊ᳝ᇡ↨ⱘ⎉㕽ˈԚ䗭ᰃ㣅᭛䅃ᴀⱘ䅔㗙⛵ ⊩ⶹ䘧ⱘˈ㌤ᵰҪ‫ץ‬䙘ҹ⚎㕙侀᳌ 10 ゴ 6 ㆔ⱘ䁅䎳 5 ㆔ᰃⳌড ⱘˈ✊㗠џᆺϺ䴲བℸDŽ ডᇡֱ㕙ⳟ෎ⴷབৠᕟ⊩ⱘ䁾⊩䙘᳝঺ϔ‫ॳן‬಴ˈ䗭䎳Ҏ‫ץ‬ 525 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

ᇡ㕙侀᳌ 10 ゴ 4 ㆔ⱘ᱂䘡⧚㾷᳝䮰DŽ㕙侀᳌ 10 ゴ 4 ㆔䁾ˈĀFor Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.ǒESV 䅃ᴀǓā˄ᕟ⊩ⱘ㐑㌤ህᰃ෎ⴷˈՓ޵ֵҪⱘ䛑ᕫ 㨫㕽ǒ੠ড়ᴀǓ˅ DŽĀThe endāᛣੇ㨫џᚙⱘ㌖ℶ៪㌤ᴳ˄੠ড়ᴀ 㗏䅃៤Ā㐑㌤ā˅ DŽབᵰᕟ⊩Ꮖ㍧㌖ℶњˈ䙷咑䁾෎ⴷབৠᕟ⊩জ ᳝⫮咑ᛣ㕽ਸ਼˛ ‫ˈࠄⳟ⃵ݡ‬া᳝ᮄ㘊䏃ᩦ‫ދ‬⠜ᴀᇡ䗭㆔㍧᭛‫ߎخ‬њϡৠⱘ㗏 䅃˖ĀBut the Law has found its fulfillment in Christ so that all who have faith will be justified.ā˄Ԛᕟ⊩೼෎ⴷ㺣ᕫҹ៤ܼˈՓ޵ֵ ⱘҎ䛑ᕫҹ々㕽DŽ˅ ⚎⫮咑ϡৠ䅃ᴀⱘ㗏䅃䛑ϡϔ㟈ਸ਼˛ㄨḜ೼ᮐˈ㗏䅃⚎Āend ˄㌖㌤˅ā៪Āfulfillment˄៤ܼ˅āⱘᏠ㞬ᄫⱘ⺎ࣙ৿њ䗭ܽ‫ן‬ ᛣᗱˈ㟇ᮐ䙌᪛䙷‫ן‬ᛣᗱˈህ೼Т䅃㗙ⱘ⼲ᅌゟจњDŽ 㗏䅃⚎Āendā˄੠ড়ᴀ㗏䅃៤Ā㐑㌤ā˅ⱘॳ᭛ᰃ telos ˄WHYOR ˅ ˈ䗭ᰃ BDAG ㌺ќⱘᅮ㕽Пϔ˖Ā3. ϔ‫ן‬㸠ࢩ᠔ᳱ৥ⱘ ㌖咲ǃⳂ῭ǃ㌤ᵰDŽā೼ৠϔ‫῭ן‬丠ϟˈBDAG 䗭ῷ䀩䂪 Ⳃ῭ˈ㌖ ᰃᕟ⊩ⱘⳂ῭ 䘧˖Ā䗭‫ן‬ᅮ㕽៪䀅㛑໴䮵ᯢ㕙 10:4ˈे෎ⴷৠᰖᰃ DŽ ੠㌖㌤ā˄㉫储ᰃᴀ᳌԰㗙ࡴⱘ˅ ᮄ㘊䏃ᩦ‫ދ‬⠜ᴀⱘĀfulfillment˄៤ܼ˅āԐТᰃᛇ㌤ড় telos ⱘܽ‫ן‬ᅮ㕽˖Ⳃ῭੠㌖㌤ˈ㮝ℸ䁾ᯢ೼෎ⴷ㺣ˈᕟ⊩㌖ᮐ˄end˅ 䘨៤њᅗⱘⳂ῭ˈ೼Ҫ㺣䴶ᕫҹ៤ܼњ˄fulfillment˅ DŽ䗭ህ㸼ᯢˈ ᕟ⊩ǃĀ䗭䘧ā˄⬇ 30:14ˈ㕙 10:8˅೼෎ⴷ㺣៤њ㙝䑿ˈ᠔ҹ᳡ ᕲ෎ⴷህᰃ᳡ᕲњᕟ⊩ˈᕲ㗠ህ៤ܼњᕟ⊩DŽ

526 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭ֑

Ѳ㰁᭛㟞㋘䅃ᴀⱘᑒ咲㾔ᆳ བᵰѲ㰁᭛㟞㋘ⱘষ‫ڇ‬੠᳌䴶㗏䅃ᰃྟᮐᮄ㋘ᰖҷҹᕠˈ䙷 咑⫼ᅗ԰গ㗗䊛᭭՚⧚㾷㋘㗄⽣䷇ⱘࠡ㿔ঞᭈᴀᮄ㋘ˈ乃✊ህϡ ৃ䴴њDŽҹϟᨬ䣘侀ϕg呹㋡侀ᢝⱘ㨫԰ljѲ㰁᭛䅃ᴀ㟛ᮄ㋘NJ ĀᏈࢦᮃഺѲ㰁᭛䅃ᴀⱘ䍋⑤੠‫ڇ‬䘲ā˄Targum and Testament ĀOrigin and Transmission of the Palestinian Targumā˅ϔゴЁⱘϔ ↉䁅ˈҪᇛ䗭‫ן‬ଣ丠䃯㾷ᕫ䴲ᐌ⏙Ἦ˖ Ā⛵䂪བԩˈ᱂䘡Ϟ䛑ৠᛣˈࠄњ݀‫ࠡܗ‬ϔϪ㋔ˈᨽ㽓Ѩ㍧ ˄гৃ㛑ࣙᣀњ݊ᅗ㘪㍧᳌ो˅ⱘѲ㰁᭛䅃ᴀᏆ㍧೼⤊໾Ҏ⭊Ё ⌕‫ڇ‬њDŽ Ā೼ℸ៥‫ץ‬Џ㽕䮰⊼ⱘᰃᨽ㽓Ѩ㍧Ѳ㰁᭛䅃ᴀˈᅗ乃✊ᰃ᳔ ᮽ៤ᔶⱘDŽ㟇ᮐབԩ៤ᔶⱘˈᰃ৺ϔ⃵䘢㗏䅃њߎ՚ˈ䙘ᰃ㍧䘢 њᕜ䭋ϔ↉ᰖ䭧䗤┌㗏䅃ߎ՚ⱘˈ䗭ህϡᕫ㗠ⶹњDŽ៥‫ץ‬া㛑䁾 ᅗ᳔ᮽᰃߎ⧒೼⤊໾᳗ූⱘᭀᢰ‫۔‬ᓣϞˈᰃ⭊㸚䅔ᕟ⊩᳌ᰖⱘ⧒ จ㗏䅃DŽā˄80 ䷕˅ Ā㋘⨳໿˄Josephus˅㛑໴䁛㗔䁾˖þ䁾ࠄ៥‫ⱘץ‬ৠ㚲ˈ㽕ᰃ ᳝Ҏ䱼֓ᡒϔ‫ן‬Ҏ䀶ଣ៥‫ⱘץ‬ᕟ⊩ˈҪゟࠏህৃҹ՗՗㗠䂛ˈ↨ ⶹ䘧㞾Ꮕⱘৡᄫ䙘໮DŽ䗭ᰃ಴⚎៥‫ץ‬㞾ᇣϔពџ䍋ˈህ䭟ྟᅌ㖦 ᕟ⊩ˈᕟ⊩Ꮖ㍧ࠏ೼њ៥‫ץ‬ᖗ䴜㺣˄ljড侕䰓ⲂᅝNJContra Apionem IIˈ17ǒ18Ǔsec 178˅ DŽÿ Ā໻໮ᭌҹ㡆߫Ҏឝ䁆ᰃᕲ᳗ූⱘѲ㰁᭛㗏䅃Ёᅌࠄᨽ㽓ᕟ ⊩ⱘˈ䗭ℷᰃҹᮃᢝⱘੑҸ੠⫼ᛣˈेᬭᇢҹ㡆߫⇥ᨽ㽓ⱘᕟ⊩DŽ ෎ᮐ䗭‫⤊ˈࠛॳן‬໾ᬭ䷬ᇢ‫ץ‬ህ᳗ᇛᭈᴀᕟ⊩᳌䛑㗏䅃៤Ѳ㰁 ᭛ˈᰖ䭧䘴䘴ᮽᮐ෎ⴷᬭᰖҷDŽā˄81 ䷕˅

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

Āৃ㽟೼෎ⴷᬭᰖҷПࠡˈ⤊໾᳗ූህ䭟ྟњѲ㰁᭛㗏䅃ⱘ ‫ڇ‬㍅DŽā˄82 ䷕˅ Ā㐑㗠㿔Пˈ⧒Ҟⱘᨽ㽓Ѩ㍧Ꮘࢦᮃഺ䅃ᴀ᭛ᴀˈᕜৃ㛑ᰃ ‫ڇ‬䘨њ໻䞣೼෎ⴷᬭ䁩⫳ࠡህᏆ㍧⺎ゟњⱘᨽ㽓Ѩ㍧ⱘᛣ䅃ܻ ᆍDŽ䗭ѯܻᆍгᰃᮽᳳ෎ⴷᬭᰖᳳⱘ⤊໾ᬭ᠔❳ᙝⱘˈབᵰᣝ✻ ಈḐⱘ⾥ᅌॳࠛՓ⫼ˈ䙷咑䗭ѯᛣ䅃ⱘܻᆍὉ݊䞡㽕ˈ᳝ࡽᮐ៥ ‫ץ‬䙘ॳ෎ⴷ੠ҪⱘՓᕦ‫ץ‬᠔‫ڇ‬䃯ⱘֵӄDŽā

528 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭƼ

㋘㗄⽣䷇ 12 ゴ 41 ㆔ⱘᑒ‫ן‬㾷㍧㽕咲 ҹϟৃҹ々԰ᰃϔ‫ן‬㾷㍧㺰‫ˈܙ‬ϔᮍ䴶ᰃ⚎њ᳈ࡴ䁇ⲵഄ≆ পߎ䗭㆔䞡㽕㍧᭛ⱘ৿ᛣˈ঺ϔᮍ䴶гᰃ⚎њ㌺ϡ❳ᙝ㾷㍧ⱘҎ ᦤկϔ‫ן‬㾷㍧⼎㆘DŽ៥‫ץ‬ᕔᕔ㙑㽟ⱘᰃ㌤䂪ˈैϡⶹ䘧䗭‫ן‬㌤䂪 ᰃབԩᕫߎ՚ⱘ˄བᵰⳳᰃ㍧䘢ϔѯড়⧚ℹ倳ᠡᕫߎ՚ⱘ˅DŽ ㋘㗄⽣䷇ 12 ゴ 41 ㆔˖Āҹ䋑Ѳ಴⚎ⳟ㽟Ҫⱘᾂ㗔ˈህᣛ㨫 Ҫ䁾䗭䁅DŽā䗭ᰃヺড়Ꮰ㞬ॳ᭛ⱘℷ⺎㗏䅃ˈ໻䚼ߚ䅃ᴀ䛑ᰃ䗭 ῷ㗏䅃ⱘˈԚ㣅᭛ NIV 䅃ᴀコ✊゘ᬍ⚎Āҹ䋑ѲĂĂⳟ㽟㘊〠ⱘ ᾂ㗔ĂĂā㋘㗄⽣䷇ 12 ゴ 41 ㆔ⱘĀҪāⱘ⺎᳝ৃ㛑ᰃᣛ㘊〠ˈ ᮐᰃ໻䚼ߚϝԡϔ储䂪㗙ህゟࠏᕫߎ㌤䂪䁾˖ৃ㽟ҹ䋑Ѳ᳌ 6 ゴ Џⱘ⭄䈵݊ᆺᰃ㘊〠ⱘ⭄䈵ˈ᠔ҹ⧚⭊ⳟ㘊〠⚎㟛Џ˄े䲙‫˅؝‬ ৠㄝⱘDŽህ䗭ῷˈҹ䋑Ѳ᳌ 6 ゴ֓៤њϝԡϔ储ᬭ㕽ⱘ⧚᪮DŽ Ԛ᳝ѯᅌ㗙˄↨བᏈ䳋⡍ˈ䙕⠒ㄝҎ˅ै↨䓗䄍ᜢˈ಴⚎Ҫ ‫ץ‬䴲ᐌ⏙Ἦˈ䗭。ㄝৠᰃḍᴀ≦᳝㘪㍧ḍ᪮ⱘDŽ⚎⫮咑ਸ਼˛಴⚎ ⛵䂪୰ℵ㟛৺ˈҪ‫ⶹ⏅ץ‬㘪㍧ᬭᇢⱘᰃϔ⼲䂪ˈ䂄ᛇ䁾ҹ䋑Ѳ㽟 ࠄⱘЏ݊ᆺᰃ㘊〠ˈ䙷咑ህᰃℾ᳆њҹ䋑Ѳⱘᴀᛣˈ᳈ϡ⫼䁾ᰃ ೼݀✊⛵㽪ᮄ㟞㋘ⱘϔ⼲䂪ᬭᇢˈࣙᣀ㋘㗄⽣䷇њ˄↨བগⳟ㋘ ⤼ϔⱘⳳ⼲ˈϺϨ䁡䄬Դ᠔Ꮒ՚ⱘ㘊〠෎ⴷˈ䗭 17:3ˈĀ䁡䄬Դ⤼ ህᰃ∌⫳DŽā䙘᳝㋘ 5:44˅DŽ Ԛḍ᪮ҹ䋑Ѳⱘ⭄䈵䁾Џህᰃ㘊〠ˈ䗭‫ן‬㌤䂪П᠔ҹϡ㛑៤ ゟˈ݊ᆺ䙘᳝ϔ‫ॳן‬಴DŽ㸚᠔਼ⶹˈҎⱘ㙝ⴐᰃⳟϡ㽟⼲ⱘˈ᠔ ҹĀᕲ՚≦᳝Ҏⳟ㽟⼲ā˄㋘ 1:18˅ DŽ䂄㽕ᰃⳈ᥹㽟ࠄњЏˈ䙷咑 Ҫгϡ᳗⌏㨫䂛䂪䗭‫⭄ן‬䈵њDŽ↨བ೼ߎ඗ঞ㿬 33 ゴ 20 ㆔ˈЏ ᇡᨽ㽓䁾˖ĀԴϡ㛑ⳟ㽟៥ⱘ䴶ˈ಴⚎Ҏ㽟៥ⱘ䴶ϡ㛑ᄬ⌏DŽā

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

ᮄ㋘гৠῷᯢ⺎ഄ䁾˖Āࠄњ᮹ᳳˈ䙷ৃ々䷠ǃ⤼᳝⃞㛑ⱘ㨀⥟ П⥟ǃ㨀ЏПЏˈህᰃ䙷⤼ϔϡ⅏ˈԣ೼Ҏϡ㛑䴴䖥ⱘ‫ܝ‬㺣ˈᰃ ᰃ Ҏ᳾᳒ⳟ㽟ˈгᰃϡ㛑ⳟ㽟ⱘˈ㽕ᇛҪ乃ᯢߎ՚DŽԚ丬ᇞ䊈੠∌ 䘴ⱘ⃞㛑䛑⅌㌺ҪDŽ䰓‫ץ‬ʽā˄ᦤࠡ 6:15-16˅ DŽ ˄䗭ϔߛ䎳ҹ䋑Ѳ ᳌ 6 ゴ 1 ㆔ঞҹϟⱘ㍧᭛Ⳍ⶯Ⳓ஢˛Ϻϡ⶯Ⳓˈ㋘㗄⽣䷇ 12 ゴ 41 ㆔ᙄᙄ‫ߎخ‬њ㾷䞟ˈҹ䋑Ѳⳟ㽟ⱘᰃĀҪⱘᾂ㗔āˈϺ䴲Ҫᴀ ҎDŽ˅ 䙷咑㋘㗄䁾ҹ䋑Ѳⳟ㽟њҪ˄㘊〠˛˅ⱘᾂ㗔জᰃ⫮咑ᛣᗱ ਸ਼˛Ā䘧ā˄Logos˅ᰃ⼲ⱘ㞾៥ଧ⼎ˈLogos 乃䴆ߎњ⼲ⱘᾂ㗔ˈ Āি៥‫ץ‬ᕫⶹ⼲ᾂ㗔ⱘ‫ܝ‬乃೼㘊〠෎ⴷⱘ䴶Ϟā˄ᵫᕠ 4:6˅ˈे ៥‫ץ‬ᰃ䗣䘢෎ⴷ㘊〠ᕫⶹ⼲ⱘᾂ㗔ⱘDŽ䗭ᙄᙄᰃ಴⚎ĀҪᰃ⼲ᾂ 㗔᠔ⱐⱘ‫ܝ‬䓱ā˄՚ 1:3˅ DŽĀ‫ܝ‬䓱ā˄apaugasma˅ᴀ䑿ህ䁾ᯢњ 䗭ᰃⱐᇘߎ՚ⱘ‫ˈܝ‬᠔ҹৃҹ䁾Ҫᰃ⼲ᾂ㗔ⱘᾂ㗔˄ⱐߎ՚ⱘ ‫˅ܝ‬ DŽ㐑Пҹ䋑Ѳⳟ㽟ⱘϺ䴲Ⳉ᥹ⱘǃϡ㍧ၦҟⱘ⼲ⱘ⭄䈵˄ࠡ᭛ Ꮖ㍧ᦤ䘢ˈ㘪㍧䁾䗭ᰃϡৃ㛑ⱘ˅ ˈ㗠ᰃĀ⼲ᾂ㗔᠔ⱐⱘ‫ܝ‬䓱āˈ ህᰃ෎ⴷˈҪ៤њ䘧˄Memra˅ⱘĀ࣪䑿ā˄গⳟ㋘ 1:14ˈĀ៥‫ץ‬ г㽟䘢Ҫǒ䘧Ǔⱘᾂ‫ܝ‬ā˅ DŽ ᅌ㗙‫ץ‬ᰃ䋞ৠ䗭ῷ㾷㍧ⱘˈ↨བ䘧ᮃ䁾˖ Ā⼲೼㟞㋘㺣ⱘ乃⧒ˈ ᰃҹ໾߱ህᄬ೼ⱘ Logos˄䘧˅⚎ၦҟⱘā ˄ ljᏠ㞬᭛ᮄ㋘⊼䞟NJ ǒThe Expositor’s Greek TestamentǓˈ㋘ 12:41˅DŽৠῷˈᏈ䳋⡍г䁾˖Āҹ 䋑Ѳ᳌ 6 ゴ᠔ᦣ㐾ⱘ⼲ⱘ乃⧒ˈᅠܼৃҹ々П⚎þ⼲ⱘᾂ㗔ÿā ˄St Johnˈ360 ䷕˅DŽ䎳Ϟ᭛ᦤঞⱘᅌ㗙‫ץ‬ϔῷˈᏈ䳋⡍г‫؛‬䀁㋘ ෎ⴷⱘᾂ㗔ˈ䂛䂪ⱘᰃ෎ⴷā˄㉫储 㗄ⱘᛣᗱᰃĀҹ䋑Ѳⳟ㽟њ෎ ᰃᏈ䳋⡍ࡴⱘ˅DŽ ༛ᗾⱘᰃˈ䗭ѯᅌ㗙‫ץ‬ԐТ≦᳝ᛣ䄬ࠄ˄៪㗙ϡ丬ᛣ䄬ࠄ˅ 㞾Ꮕⱘ㾔ᗉᰃ᳝ଣ丠ⱘDŽ݊Ёϔ‫ן‬ଣ丠ህᰃˈҪ‫ץ‬㋨㊍ᰃ೼‫؛‬䀁 㘊〠ㄝৠᮐ Logosˈ៪㗙 Logos ㄝৠᮐ㘊〠DŽԚ䗭。‫؛‬䀁᳝⫮咑㘪 ㍧ḍ᪮ਸ਼˛㋘㗄⽣䷇ḍᴀ≦᳝䗭。ㄝᓣˈḍ᪮㋘㗄⽣䷇ 1 ゴ 14 ៤њ㙝䑿ā˄R- ORYJRa VD U[ HMJHYQHWR˅ DŽ᠔ҹϺ ㆔ˈ೼㘊〠㺣Ā䘧៤ 530 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

ϡᰃĀLogos ㄝৠᮐ㘊〠āˈ㗠ᰃĀLogos ೼㘊〠㺣៤њ㙝䑿āˈ Ѡ㗙ᰃ៾✊ϡৠⱘDŽ Logos 䎳㘊〠ⱘ⺎䗣 䗣䘢៤⚎㙝䑿㗠ড়ϔњˈԚḍ᪮㋘㗄⽣䷇ 1 Ϻ䴲П ゴ 14 ㆔ˈ䘧೼㘊〠㺣៤њ㙝䑿ᕠˈ䘧㟛㘊〠ᠡ៤⚎њϔˈϺ ࠡህᰃড়㗠⚎ϔⱘDŽϔᮺᥠᦵњ䗭‫ן‬ㇵஂⱘ䘧⧚ˈ䙷咑‫ݡ‬՚ⳟ䗭 হ㾷䞟ˈ↨བ㣅᭛ NIV 䅃ᴀ㗏䅃⚎ҹ䋑ѲĀⳟ㽟њ㘊〠ⱘᾂ 㗔āˈ៥‫ץ‬ህឝ䁆ⳟᕫߎ䗭ᰃ䤃䁸ⱘњDŽ៥‫䷖ץ‬໮ৃҹ䁾Ҫⳟ㽟 њ Logos ⱘᾂ㗔ˈԚ㋘㗄೼ 12 ゴ 41 ㆔Ϻ≦᳝䗭ῷ䁾DŽ䙷ᰖ‫ ׭‬Logos 䙘≦᳝೼㘊〠㺣Ā៤⚎㙝䑿āˈҹ䋑Ѳᗢ㛑ⳟ㽟㘊〠ⱘᾂ㗔ਸ਼˄䰸 䴲䗭ᰃϔ。䷤㿔ᓣⱘ䁲㿔˅˛Ꮘ䳋⡍ⱘ䁾⊩˄ᓩ᭛㽟Ϟ˅䈜ϡᰃ ᡞᰖ䭧᧲і༫њ஢˛

ฎ္ೢ୨ቇʧ᥂ 䙷ѯ䮰⊼㾷㍧⑪⺎ᗻⱘ䅔㗙˄ᘤᗩ⚎ᭌϡ໮˅ህ᳗⬭ᛣࠄˈ ៥Пࠡ‫خ‬њϔ‫؛ן‬䀁ˈै≦᳝ࡴҹ䄝ᯢDŽ⫮咑ῷⱘ‫؛‬䀁ਸ਼˛៥‫؛‬ 䀁ϝԡϔ储䂪ⱘゟจᰃℷ⺎ⱘˈेĀҪⱘᾂ㗔ā˄㋘ 12:41˅ᰃᣛ 㘊〠᳾䘧៤㙝䑿Пࠡāⱘᾂ㗔˄ϟ՚៥‫ץ‬᳗᥶㿢䗭হ䁅˅ DŽԐТ Ā㘊 ᕲϞϟ᭛ⳟ՚ড়ᚙড়⧚ˈԚ䗭。ড়ᚙড়⧚ⳳⱘ⛵䳔䘆ϔℹⱘ䄝᪮ њ஢˛ឝϡឝ䁆ଣ˖བᵰ㋘㗄⫼ĀҪāᣛ㘊〠ˈࠛ⚎⫮咑ϡⳈ៾ њ⭊ഄ䁾ᰃĀ෎ⴷⱘᾂ㗔āਸ਼˛಴⚎Ꮰ㞬᭛Ā෎ⴷⱘāǃĀҪ ˄autos˅ⱘāܽ‫ן‬䀲ˈ⛵䂪ᰃ䁾ߎ՚䙘ᰃᆿߎ՚ˈ䭋ᑺ䛑Ꮒϡ໮DŽ བℸ䞡㽕ⱘଣ丠ˈᗢ㛑ᝥ῵㊞ⱘĀҪāᄫˈ֓ϔ䣬ᅮ䷇ਸ਼˛ ᭈ‫ן‬ϝԡϔ储䂪ⱘ䂪咲ህᰃᓎゟ೼䗭。‫؛‬䀁෎⻢Ϟⱘ˖‫؛‬䀁䗭‫ן‬ ĀҪāᰃᣛ㘊〠DŽ៥ህ䷚㨫䗭‫؛ן‬䀁ˈᛇⳟⳟ䙷ѯ↨䓗᳝䊀ӏᖗ ⱘᅌ㗙᳗ᕫߎ⫮咑ῷⱘ㌤䂪DŽ៥‫ץ‬Ꮖ㍧ⳟ㽟ˈҪ‫ץ‬া㛑㌤䂪䁾ˈ 㘊〠ᰃ⼲ⱘ LogosDŽ ⚎њᖴᮐ⼲ⱘ䁅ˈ៥ᖙ䷜ᆳ倫䗭‫؛ן‬䀁ᰃ৺ℷ⺎ˈབᵰ៥‫ץ‬ ೼Џ䴶᳝ࠡ䉴䊀ӏⱘᜟᑺˈ䈜ϡᰃឝ䁆ଣ˖䗭ⳳᰃ㋘㗄ⱘᛣᗱ஢˛ བᵰᰃˈࠛ⚎⫮咑Ҫϡϔ䁲䘧⸈ˈै䅧䅔㗙⣰␀䗭হ䁅ᰃᣛ 531 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

Logosˈ៪㗙ᰃᣛЏ㘊〠ਸ਼˛‫މ‬Ϩা㽕䅔䘢ҹ䋑Ѳ᳌ 6 ゴⱘˈ䛑ⶹ 䘧݊ЁĀҪāᄫᣝϞϟ᭛՚ⳟˈᰃ೼ᣛĀЏā˄Adon˅ ˈ㄀ 5 ㆔ህ ‫݋‬储ᣛߎᰃ䲙‫؝‬DŽ៥‫ץ‬ᗢ㛑㤝⥛ഄ‫؛‬䀁䁾˄ད‫ڣ‬ϝԡϔ储䂪㗙᠔ ‫˅ⱘخ‬ ˈֵ༝ϔ⼲䂪ⱘ㋘㗄˄ҹঞ⤊໾ֵᕦˈҪ‫ץ‬ᰃ᳔ᮽ䅔㋘㗄⽣ ䷇ⱘҎ˅г᳗㤝⥛ഄ⫼ϔ‫ן‬ϡᯢ⺎ⱘĀҪāᄫᣛ㘊〠ਸ਼˛ ៥‫ץ‬䈜ϡ䁆ଣ˖41 ㆔ⱘĀҪāᄫˈ䎳ܻᆍ៾✊ϡৠⱘ 40 ㆔᳝ ⫮咑㙃㐿ਸ਼˛40 ㆔䲏ᄫ᳾ᦤĀᾂ㗔ā˄⫮㟇Пࠡ㍧᭛г≦᳝ᦤ˅ DŽ 䲷䘧៥‫ץ‬ḍᴀϡ㗗ᝂ䗭ܽ㆔㍧᭛˄40 ㆔㟛 41 ㆔˅П䭧ⱘܻ೼㙃 㐿ˈ֓‫އ‬ᅮњĀҪāⱘᛣᗱ஢˛㟇ᮐ䗭ܽ㆔㍧᭛᳝⫮咑㙃㐿ˈ⛵ 䂪ᰃ೼ҹ䋑Ѳ᳌䙘ᰃ೼㋘㗄⽣䷇ˈᘤᗩ៥‫ץ‬া㛑ᡒࠄϔ咲˖۬ㅵ ҹ䋑Ѳᕫࠄњ⼲ⱘᾂ㗔ⱘ໻⭄䈵ˈг㽾ⴐⳂⵍњ䙷ӑᾂ㗔ˈԚҹ 㡆߫⇥ձ✊ᖗ⹀ˈᡫᢦⳳ⧚ˈϡ丬㙑ᕲҹ䋑ѲDŽ 䗭䈜ϡℷᰃ㋘㗄⽣䷇ডᕽᔎ䂓ⱘϔ咲஢˛㋘㗄⽣䷇ᔎ䂓䁾ˈ ҹ㡆߫⇥гᰃ䗭ῷᇡᕙ㘊〠ⱘDŽ㘊〠԰⚎䘧ⱘ㙝䑿乃⧒ˈ㋘㗄⽣ ䷇ডᕽ䁾Ҫᰃ㽟䘢⠊ⱘ䙷ϔԡˈҪ䁡䄬⠊ˈϺϨ৥៥‫ץ‬ଧ⼎њҪ ᠔㽟ⱘDŽৃᰃℷབҪ‫ץ‬ᢦ㌩њҹ䋑Ѳˈ⧒೼Ҫ‫ץ‬гҹৠῷᮍᓣᢦ ㌩њ㘊〠DŽ ˄⬭ᛣ㋘㗄⽣䷇㍧ᐌߎ⧒Āⳟ㽟āϔ䀲DŽ˅䗭ῷⳟ՚ˈ 41 ㆔ⱘĀҪāឝ䁆ᰃ᜷ᐌᛣᗱˈेᰃᣛ䲙‫ˈ؝‬ℷབҹ䋑Ѳ೼ 6 ゴ 1 ㆔᠔ᅷਞⱘ˗㗠᮶✊䅔㋘㗄⽣䷇ⱘҎ˄⡍߹ᰃ⤊໾䅔㗙˅䛑ⶹ 䘧䗭ᰃᣛ䲙‫ˈ؝‬㋘㗄⭊✊⛵䳔⡍߹‫݋‬储Ѹᕙ䗭ᰃᣛ䲙‫؝‬DŽԚ‫؛‬བ ㋘㗄ᬙᛣ㽕ᣛ㘊〠ˈ䙷咑乃✊Ҫ䈜ϡህᕫ‫݋‬储Ѹᕙˈϡৃ㛑‫؛‬䀁 䅔㗙᳗‫ߎخ‬䗭。‫؛‬䀁஢˛ 㐑ᣀ՚䁾ˈ40ǃ41 ㆔ⱘ䞡咲䈜ϡᰃ೼䁾ˈ䲪✊ҹ䋑Ѳⳟ㽟њ 䲙‫ⱘ؝‬ᾂ㗔ˈԚ㸚Ҏᢦ㌩њҪⱘֵᙃ˗ৠῷˈ㘊〠гⳟ㽟њ⠊⼲ ⱘᾂ㗔ˈ㗠Ϩ䘴䘴䍙䘢њҹ䋑Ѳ᠔ⳟ㽟ⱘˈԚ䙘ᰃ✻ῷ˄݊ᆺᰃ ࡴ‫ס‬ഄˈ಴⚎᳔㌖㘊〠㹿䞬⅏೼њकᄫᶊϞ˅㹿⤊໾Ҏᢦ㌩њ஢˛

532 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭ̚

ଧ⼎䣘 19 ゴ 13 ㆔Ā⼲ⱘ䘧ā Ā11 ៥㾔ⳟˈ㽟໽䭟њDŽ᳝ϔऍⱑ侀DŽ俢೼侀Ϟⱘˈ々⚎䁴ֵ ⳳᆺDŽҪᆽ߸⠁᠄䛑ᣝ㨫݀㕽DŽ12 Ҫⱘⴐ⴯བ☿✄ˈҪ丁Ϟ᠈㨫 䀅໮‫ݩݴ‬DŽজ᳝ᆿ㨫ⱘৡᄫˈ䰸њҪ㞾Ꮕ≦᳝Ҏⶹ䘧DŽ13 Ҫこ㨫 ◎њ㸔ⱘ㸷᳡DŽҪⱘৡ々⚎Ā⼲П䘧āDŽ14 ೼໽Ϟⱘ㸚䒡ˈ俢㨫 ⱑ侀ˈこ㨫㌄咏㸷ˈজⱑজ┨ˈ䎳䱼ҪDŽ15 ᳝߽ࡡᕲҪষЁߎ՚ˈ ৃҹ᪞↎߫೟DŽҪᖙ⫼䨉ᴪ䔘ㅵҪ‫˄ץ‬Ā䔘ㅵāॳ᭛԰Ā⠻ā˅DŽ Ϻ㽕䐍ܼ㛑⼲⚜ᗦⱘ䜦ὼDŽ16 ೼Ҫ㸷᳡੠໻㝓Ϟˈ᳝ৡᆿ㨫䁾ˈ 㨀⥟П⥟ˈ㨀ЏПЏDŽā˄ଧ 19:11-16˅ 䲪✊ϝԡϔ储䂪㗙ᕔᕔ‫؛‬䀁 19 ゴ 13 ㆔ᰃᣛ෎ⴷˈԚ䗣䘢䁇 ㌄㾷㍧ৃҹ䄝ᯢˈ䗭㺣ᣛⱘᰃĀ㨀䒡ПЏā䲙‫ˈ؝‬಴⚎ 19 ゴ 14 ㆔䁾ˈ໽Ϟⱘ㸚䒡䛑䎳䱼ҪDŽ㗠Ϩᮄ㋘䰸њଧ⼎䣘 19 ゴ 16 ㆔П ໪ˈᚳ᳝ᦤᨽ໾ࠡ᳌ 6 ゴ 15 ㆔জߎ⧒њϔ⃵Ā㨀⥟П⥟ǃ㨀ЏП Џā䗭‫ܼן‬々ˈ䙷㺣ᣛⱘᰃĀ៥‫⤼ץ‬᳝⃞㛑ⱘā⠊⼲DŽ19 ゴ 13 ㆔ⱘϞϟ᭛ˈ䎳㟞㋘䂛䂪䲙‫䷤ⱘ؝‬㿔䘭Ⳍ੐ឝDŽ ˄೼ଧ⼎䣘 17 ゴ 14 ㆔ˈ䗭‫ן‬々㰳䔝᦯њ䷚ᑣ˖Ā㨀ЏПЏǃ 㨀⥟П⥟āDŽ䗭㺣ⱘ⺎ᰃ೼ᣛ㹿⼲催㟝ⱘ㕨㕞DŽ˅Ԛ䰸њ 19 ゴ 13 ㆔ҹ໪ˈĀ⼲ⱘ䘧āϔ䀲೼ଧ⼎䣘ߎ⧒њ 5 ⃵˄ଧ 17:17 ⱘ Ā䘧āᰃ㻛ᭌᔶᓣˈЁ᭛㘪㍧㗏䅃⚎Ā䁅ā˅ ˈℷབ೼ᮄ㋘݊ᅗ㍧ ᭛Ёⱘ⫼⊩ϔῷˈᛣᗱᰃ⼲䗣䘢⽣䷇᠔‫ڇ‬䘨ⱘֵᙃDŽ ᳝Ҏ⠁䖃䁾ˈ19 ゴ 13 ㆔ᦤࠄĀҪこ㨫◎њ㸔ⱘ㸷᳡āˈৃ㽟 ᰃᣛ㘊〠DŽ䗭ᰃ೼‫؛‬䀁㸔ᰃҪ㞾Ꮕⱘ㸔DŽԚҪᰃ೼Ā䐍ܼ㛑⼲⚜ ᗦⱘ䜦䝵ā˄15 ㆔˅ ˈ᳈‫ڣ‬ᰃ㸷᳡◎Ϟњ⼲ⱘᭉҎⱘ㸔DŽ R. H. Charles ೼ Ҫ ⱘ ܽ ‫ ݠ‬Ꮌ 㨫 Critical and Exegetical

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


Commentary of the Revelation of St. John Ёˈгϡৠᛣଧ⼎䣘 19 ゴ 13 ㆔䙷ԡ俢侀㗙㸷᳡Ϟⱘ㸔ᰃ㞾Ꮕⱘ㸔ˈҪ䗭ῷᆿ䘧˖Ā↨䓗ϔ ϟҹ䋑Ѳ᳌ 63 ゴ 1-3 ㆔üü៥‫ⱘץ‬԰㗙᠔ᛇࠄⱘ㍧᭛üüህ䄝ᆺ њ䗭ϔ㌤䂪˖ þ䗭ᕲҹᵅⱘ⊶ᮃᢝ㗠՚ˈこ㋙㸷᳡ĂĂᰃ䂄ਸ਼˛2 Դⱘ㺱ᡂ⚎ԩ᳝㋙㡆˛Դⱘ㸷᳡⚎ԩ‫ڣ‬䐍䜦䝵ਸ਼˛3.៥⤼㞾䐍䜦 䝵ĂĂ៥ⱐᗦᇛҪ‫ץ‬䏤䏣ˈҪ‫ⱘץ‬㸔◎೼៥㸷᳡ϞDŽÿāḍ᪮䗭 ↉䁅ⱘϞϟ᭛ˈЏ䁲⛵⭥ᰃ䲙‫؝‬DŽ ᕲଧ⼎䣘 19 ゴ 17 ㆔˄ঞҹϟ˅ৃҹⳟ㽟䲙‫؝‬䐍ᆽ߸Ā䜦䝵ā ⱘ㌤ᵰ˖Ā៥জⳟ㽟ϔԡ໽Փキ೼᮹丁Ёˈ৥໽ぎ᠔亯ⱘ効໻㙆 ୞㨫䁾˖þԴ‫ץ‬㘮䲚՚䍈⼲ⱘ໻ㅉᐁˈ18 ৃҹৗ৯⥟㟛ᇛ䒡ⱘ㙝ˈ ໃ຿㟛侀੠俢侀㗙ⱘ㙝ˈϺϔߛ㞾Џⱘǃ⚎཈ⱘˈҹঞ໻ᇣҎ⇥ ⱘ㙝DŽÿāҹ㽓㌤᳌ 39 ゴ 17 ㆔˄ঞҹϟ˅䷤㿔䘢њ䗭ӊџ˖ĀҎ ᄤଞˈЏ䲙‫؝‬བℸ䁾˖Դ㽕ᇡ৘串ⱘ亯効੠⬄䞢ⱘ䍄⥌䁾˖Դ‫ץ‬ 㘮䲚՚৻ʽ㽕ᕲಯᮍ㘮ࠄ៥⚎Դ‫⽁⥏ץ‬Пഄˈህᰃ೼ҹ㡆߫ቅϞ ⥏໻⽁ПഄˈདিԴ‫ץ‬ৗ㙝ୱ㸔DŽ18 Դ‫ץ‬ᖙৗ࢛຿ⱘ㙝ĂĂāҹ 㽓㌤᳌ 39 ゴ᥹ϟ՚䃯ߎњ䗭ϔߛⱘ⫼ᛣ˖Ā21 ៥ᖙ乃៥ⱘᾂ㗔೼ ߫೟Ёˈ㨀⇥ህᖙⳟ㽟៥᠔㸠ⱘᆽ߸㟛៥೼Ҫ‫ץ‬䑿Ϟ᠔ࡴⱘ᠟DŽ 22 䗭ῷˈᕲ䙷᮹ҹᕠˈҹ㡆߫ᆊᖙⶹ䘧៥ᰃ䲙‫؝‬Ҫ‫⼲ⱘץ‬DŽā䲙 ‫؝‬䗣䘢৥ϔߛ԰ᚵⱘᆺᮑ݀㕽ⱘᆽ߸ˈህ৥㨀⇥ᕄ乃ߎњҪⱘᾂ 㗔DŽ े֓བℸˈ19 ゴ 13 ㆔гৃ ৃҹᣛ㘊〠䗭ԡ㕨㕞ˈ಴⚎䲙‫ᦔ؝‬䙌 њҪ⚎ᔠ䋑Ѳˈ⚎⼲೼ϪϞⱘҷ㸼DŽԚ߹ᖬњˈϝԡϔ储䂪᠔ᓩ ҹ⚎᪮ⱘĀ䘧ህᰃ⼲ā䗭হ䁅ˈ᳝߽г᳝ᓞˈ಴⚎Ā䘧āгৃҹ ৃҹᰃ⼲ⱘϔ‫ן‬々㰳ˈ ᰃᣛ⼲˄䲙‫˅؝‬ᴀ䑿DŽेᰃ䁾ˈĀLogosāৃ 㞾៥ଧ⼎˄䗭ህᰃĀ䘧āⱘ԰⫼˅ ˈLogos ᰃ⛵᠔ϡ೼ⱘDŽ ᰃҪⱘ㞾 㞾៥ଧ⼎ᰃ⼲䴲ᐌ䞡㽕ⱘϔ䴶˄ℷབ㘪㍧üüҪ䘧ⱘᭈ储üü᠔ ଧ⼎ⱘ˅ ˗ᅗ㐑ᰃĀ㟛Ҫāৠ೼ˈᇡ៥‫ץ‬՚䁾ˈᅗ⛵⭥ᰃ⼲᳔䞡㽕 ⱘϔ䴶ˈ಴⚎≦᳝њᅗˈ៥‫ץ‬ህϡৃ㛑䁡䄬䲙‫؝‬DŽ⬅ℸৃ㽟ˈ԰ ⚎䲙‫؝‬䔝ஏ䀲ⱘĀ⼲ⱘ䘧āˈ⭊✊гৃҹ೼ℸ⫼԰䲙‫ⱘ؝‬々㰳ˈ 534 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

ᰃҪⱘ㞾៥ଧ⼎DŽ⛵䂪ᰃ೼෎ⴷ㺣ᮑ㸠ᣃᬥˈ䙘ᰃ෋㸠ᆽ߸˄ଧ 19:11 ㆔ঞҹϟ˅ ˈ䲙‫؝‬㐑ᰃ೼ଧ⼎㞾ᏅDŽ䲙‫؝‬ℸ㰩ᰃ೼ҹĀ᠄຿ā ⱘᔶ‫ڣ‬ଧ⼎㞾Ꮕˈ䗭ᰃ㟞㋘ᐌ㽟ⱘᦣ㐾˄ߎ 15:3ˈ䋑 42:13˅DŽ ៥‫⛵ץ‬䳔℺ᮋഄϟᅮ䂪ˈஂᝥ㾷㍧ህ㛑乃ᯢߎˈ19 ゴ 13 ㆔᳈ ‫ڣ‬ᰃᣛ䲙‫ˈ؝‬㗠ϡᰃᣛ㘊〠ˈᡞᅗឝ⫼ᮐ㘊〠ⱘЏ㽕ḍ᪮ᰃϝԡ ϔ储䂪ᇡ㋘㗄⽣䷇ 1 ゴ 1 ㆔ⱘ㾷䞟DŽԚ࠯ᠡϡᰃ䁾 19 ゴ 13 ㆔г ৃҹᣛ㘊〠஢˛ϡ䤃ˈ಴⚎ 19 ゴ 15 ㆔ĀҪᖙ⫼䨉ᴪ䔘ㅵҪ‫ץ‬ā 䗭হ䁅ˈԐТᯢ乃ᰃড᯴њᔠ䋑Ѳ㍧᭛ҹ䋑Ѳ᳌ 11 ゴ 4 ㆔੠䀽㆛ 2 ㆛ 9 ㆔DŽ᮶✊བℸˈ䙷咑ࠄᑩឝ䁆བԩ⧚㾷䗭㆔㍧᭛ਸ਼˛乃✊ˈ ᳔དⱘ⧚㾷ᮍᓣᰃ‫⧚ڣ‬㾷䲙‫؝‬Ā೼෎ⴷ㺣ā ˄ᵫᕠ 5:19 ㄝㄝ˅Ā៤ њ㙝䑿ā䙷ῷˈ↨བᦤᨽ໾ࠡ᳌ 3 ゴ 16 ㆔䁾ˈĀ⼲˄ࠡϔ㆔㍧᭛ ܽ⃵ᦤࠄ⼲˅೼㙝䑿乃⧒āDŽेᰃ䁾ˈℷབ䲙‫؝‬㽾㞼ϪϞᮑ㸠ᣃ ᬥϔῷˈҪг᳗೼᳿Ϫ‫ݡ‬՚ˈ㰩⧚ϔߛ⹀㨫ᖗᡫᢦҪⱘᝤ᝿ǃ㮤 㽪ҪЏ⃞˄Ҫᰃ៥‫ࡉⱘץ‬䗴Џˈгᰃ៥‫ⱘץ‬Џ˅ⱘҎDŽ

535 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭž

Ā䘧ህᰃ⼲āⱘᑇ㸠হᓣ˖ હᵫ໮ᕠ᳌ 3 ゴ 17 ㆔ ܽ㆔㍧᭛Ϻ߫೼ϔ䍋ˈህৃҹⳟ㽟ܽহ䁅হᓣⳌৠ˖ THR a K?Q R- ORYJRa˄theos n ho logos˅Ā⼲ᰃ䘧ā˄㋘ 1:1˅ R- NXYULRa WR SQHX PDY HMVWLQ˄ho kurios to pneuma estin˅ĀЏህᰃ 䙷䴜ā˄ᵫᕠ 3:17˅ ᇛܽ㆔㍧᭛ϔ↨䓗ˈৃҹⳟ㽟˖ ķ ܽহ䁅ЁˈĀ⼲ā˄THR a˅㟛ĀЏā˄R- NXYULRa˅㰩ᮐৠ ϔ‫ן‬ԡ㕂ϞDŽ ĸ ೼㘪㍧ЁˈĀ䘧ā㟛Ā䴜āᰃ㎞ᆚⳌ䗷ⱘDŽ Ĺ ㋘㗄⽣䷇ 1 ゴ 1 ㆔⫼ⱘᰃ䘢এᰖᜟˈ಴⚎ᰖ䭧ᰃĀ໾ ߱ā˗હᵫ໮ᕠ᳌䁾ⱘᰃ⧒೼ˈ᠔ҹ⫼ⱘᰃ⧒೼ᰖᜟDŽ હᵫ໮ᕠ᳌ 3 ゴ 17 ㆔ⱘ㄀Ѡহ䁅䁾ᕫᕜ⏙Ἦˈ䗭Ā䴜āᰃ ĀЏⱘ䴜āˈĀЏⱘ䴜ā೼㘪㍧ЁϺ䴲Џҹ໪ⱘ঺ϔԡ⼲DŽ೼ℸ ៥ᛇᓩ⫼໽Џᬭᅌ㗙侀ϕg呹㋡侀ᢝ᥶㿢䗭↉㍧᭛ⱘϔ↉䁅˖ ĀþЏህᰃ䙷䴜DŽÿֱ㕙䁾њþᑒᰖ⅌৥ЏˈᏩᄤህᑒᰖ䰸এ њÿ䗭হ䁅ᕠˈ㑐㑠䁾˖ þЏህᰃ䙷䴜Ǐho de kurios to pneuma estinǐ DŽ Џⱘ䴜೼䙷㺣ˈ䙷㺣ህᕫҹ㞾⬅DŽÿ⭊ҹ㡆߫⇥䁡㔾ᙨᬍˈ䘆ܹ ᳗ᐩᰖˈ⼲ത೼ᇊᑻϞˈ೼෎䏃ԃЁ䭧৥ᨽ㽓੠ҹ㡆߫⇥䁾䁅DŽ ⼲བℸᇡҹ㡆߫⇥䁾䁅ᕔᕔ㹿々⚎ Dibbera˄þ䘧ÿ˅ DŽ៥‫ץ‬Ꮖ㍧ⳟ 㽟ˈҪгৃҹ㹿々⚎þ㘪䴜ÿDŽ Āᣝ✻ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛䅃ᴀ˄⇥ 7:89˅ⱘᛣ䅃ˈᰃ䴜೼᳗ᐩ

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


Ё䎳ᨽ㽓ҹঞ‫߹ן‬ҹ㡆߫Ҏ䁾䁅DŽЏˈे Adonaiˈ䗭ԡҹ㡆߫ⱘ ⼲ᰃ䙷䴜DŽ Āߎᮐ䗭‫ॳן‬಴ˈԐТહᵫ໮ᕠ᳌ 3 ゴ 16 ㆔˄ঞҹϟ˅ⱘ þЏÿ˄kurios˅ ˈឝ䁆⧚㾷⚎þҹ㡆߫ⱘ⼲ÿˈ㗠ϡᰃ㘊〠෎ⴷĂĂ ℷབ L. Cerfaux ᠔䁾˖þᭈ‫ן‬Ǐᵫᕠ 3:17 ⱘǐϞϟ᭛ᖙ䷜ᕲ⤊໾ ᢝ↨䁂䞟㘪㍧˄㟞㋘˅ⱘ㾦ᑺ՚⧚㾷ˈḍ᪮ֱ㕙ⱘ⊼䞟ˈߎ඗ঞ 㿬 34 ゴ 34 ㆔ⱘ kurios ឝ䁆⧚㾷⚎䴜ˈेþЏⱘ䴜ÿˈҪᏆ㍧৥෎ ⴷᕦ೬储ଧ⼎ߎњ㞾ᏅDŽÿ Ā䨦ᮐֱ㕙ᬭᇢⱘᕜ໮ᮍ䴶䛑䎳㄀ಯᴀ⽣䷇᳌Ⳍᑇ㸠ˈ᠔ҹ ៥‫ץ‬гឝ䁆↨䓗ϔϟ㋘㗄⽣䷇ 4 ゴ 24 ㆔ĂĂ༛ᗾⱘᰃˈֱ㕙䗭ᇕ Џ㽕ᆿ㌺໪䙺෎ⴷᕦⱘֵˈコ✊гᐊ᳝བℸ▗८ⱘ⤊໾‫ڇ‬㍅㡆 ᔽDŽॳ಴ৃ㛑ᰃˈ䗭ԡ໪䙺Փᕦ⬶コᰃ‫ן‬ᖍ丁ᖍሒⱘᏠԃ՚ҎЁ ⱘᏠԃ՚ҎDŽā˄呹㋡侀ᢝˈ ljѲ㰁᭛䅃ᴀ㟛ᮄ㋘NJ ˈ111 ䷕ঞҹϟ˅ ℷབહᵫ໮ᕠ᳌ 3 ゴ 17 ㆔ⳟĀЏā䎳䘟㸠೼ᬭ᳗Ёǃ䊰ќ⫳ ੑⱘ䴜ᰃৠϔԡˈ᠔ҹ㋘㗄⽣䷇ 1 ゴ 1 ㆔䗭হহᓣⳌৠⱘ㍧᭛Ā⼲ ᰃ䘧ā˄៪㗙Ā䘧ᰃ⼲ā˅г೼㸼ᯢˈ⼲ᮽ೼Ā໾߱āࡉ䗴ⱘᰖ ‫ˈ׭‬ህҹ䘧՚㞾៥ଧ⼎њDŽ䗭ህℷབՓᕦֱ㕙೼㕙侀᳌ 1 ゴ 20 ㆔ ᠔ᦣ䗄ⱘ˖Ā㞾ᕲ䗴໽ഄҹ՚ˈ⼲ⱘ∌㛑੠⼲ᗻᰃᯢᯢৃⶹⱘˈ 㮝㨫᠔䗴П⠽ህৃҹᲝᕫˈিҎ⛵ৃ᥼䂝DŽā 䲪ᰃⴐϡ㛑㽟ˈԚ㮝 ⼲䗣䘢Ҫⱘࡉ䗴৥Ҏ䁾䁅ˈ㗠Ҫ೼෎ⴷ㺣৥៥‫ץ‬䁾ⱘ䁅᳈ᰃᅠ 㕢ǃܼ‫ⱘ٭‬DŽ

537 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭ̘

䮰ᮐ㜧ゟ↨᳌ 2 ゴ 6-7 ㆔˖ ՚㞾Ꮰԃ՚㘪㍧ⱘ᳈໮䄝᪮ Ā6 Ҫᴀ᳝⼲ⱘᔶ‫ॳ˄ڣ‬᭛ᰃ morph ˈᔶ⢔˅ ˈϡҹ㞾Ꮕ㟛⼲ ৠㄝ⚎ᔎ༾ⱘ˗7 ড‫צ‬㰯Ꮕˈপњ཈‫ⱘک‬ᔶ‫ˈڣ‬៤⚎ҎⱘῷᓣDŽā ˄㜧 2:6-7˅ ۬ㅵϝԡϔ储䂪㗙䀺೪㕂Пϡ⧚ˈ⫮㟇৺䁡Ā⼲ⱘᔶ⢔ā ˄form of GodˈЁ᭛㘪㍧㗏䅃⚎Ā⼲ⱘᔶ‫ڣ‬ā˅䎳Ā⼲ⱘᔶ‫ڣ‬ā ˄image of God˅ᰃⳌৠⱘᛣᗱˈԚ᳝‫ⱘߚܙ‬䄝᪮乃⼎ˈѠ㗙ᰃⳌ ৠⱘᛣᗱDŽ㑐㑠ᶹ㗗Āᔶ⢔ā˄morph ˅ϔ䀲೼㟞㋘ⱘ⫼⊩ˈ៥ ‫ץ‬ህৃҹᕲᏠ㞬᭛㟞㋘˄LXX˅ᡒࠄܽ㆔Ⳍ䮰㍧᭛ˈϺϨ㛑໴ᇛ 䗭ܽ㆔㍧᭛䎳Ꮰԃ՚㍧᭛԰↨䓗˖ ķ ㋘ԃ㿬 4 ゴ 16 ㆔˖Ā䙷䴜‫ذ‬ԣˈ៥ैϡ㛑䕼݊ᔶ⢔ˈ᳝ ᕅ‫˄ڣ‬morph ˈ㣅᭛䅃ᴀ㗏䅃⚎þformÿ˅೼៥ⴐࠡDŽ៥೼䴰咬Ёˈ 㙑㽟᳝㙆䷇䁾DŽāℸ㰩Āᕅ‫ڣ‬āϔ䀲ˈᏠԃ՚ॳ᭛ᰃ tmunahDŽBDB ㌺ tmunah ϟⱘᅮ㕽ᰃ˖Ā᯴䈵ǃῷᓣǃᔶ⢔ǃⳌ‫ڣ‬āˈ㗠Ϩ䙘ᦤ կњҹϟ䊛᭭˖tmunah 䎳Ꮰԃ՚ᄫ pesel˄‫ˈڣي‬ᔶ‫ˈڣ‬Ҏ៪ࢩ⠽ ⱘῷᓣ˅䗷⫼ˈ೼ߎ 20:4 ঞ݊ᑇ㸠㍧᭛⬇ 5:8ˈগⳟ⬇ 4:16ǃ23ǃ 25ˈpesel ‫ګ‬Ա tmunah ⱘৠ㕽䀲˗䗭ѯ㍧᭛䛑ᰃ䎳㻑䗴Ā䲩ࠏ‫ڣ‬ā ៪‫ڣي‬᳝䮰ⱘDŽৃ㽟Āᔶ⢔ā˄form˅ ǃĀᔶ‫ڣ‬ā˄image˅ঞĀῷ ᓣā˄likeness˅ˈϝ㗙ᙃᙃⳌ䮰DŽ

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ĸ ҹ䋑Ѳ᳌ 44 ゴ 13 ㆔˖Ā᳼ࣴᢝ㍿ˈ⫼ㄚࡗߎῷᄤˈ⫼߼ ᄤ߼៤ᔶ⢔ˈ⫼೧ሎࡗњ῵ῷˈӓ✻Ҏⱘ储ᜟˈ԰៤Ҏᔶ ˄morph ˅ ˈདԣ೼᠓ሟЁDŽā䗭㺣ⱘĀᔶāᄫᰃ೼㗏䅃Ꮰԃ՚᭛ tabnitˈᛣᗱᰃ໪ᔶǃᔶ‫˄ڣ‬BDB˅ DŽ

539 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭƬ

䮰ᮐ䀽㆛ 107 ㆛ 19-20 ㆔ Ā19 ᮐᰃˈҪ‫ץ‬೼㢺䲷Ёઔ∖䲙‫ˈ؝‬ҪᕲҪ‫ᙷ⽡ⱘץ‬ЁᣃᬥҪ ‫ץ‬DŽ20 Ҫⱐੑ䝿⊏Ҫ‫ˈץ‬ᬥҪ‫ץ‬㛿䲶⅏ѵDŽā˄䀽 107:19-20˅ ĀᬥҪ‫ץ‬㛿䲶⅏ѵāˈᣝᏠԃ՚᭛Ⳉ䅃ህᰃĀᬥҪ‫ץ‬㛿䲶⏅ ഥāˈϗक຿䅃ᴀᰃĀᬥҪ‫ץ‬㛿䲶㜤ᬫ˄diaphthoraˈे⅏ѵ੠ງ ๧ⱘ㜤ᬫ˅āDŽĀ㜤ᬫā˄diaphthora˅гߎ⧒೼њ䀽㆛ 30 ㆛ 9 ㆔˖ Ā៥㹿ᆇ⌕㸔˄গⳟ㽓 1:20ˈ䏃 22:20 ㄝㄝ˅ ˈϟࠄഥ˄ϗक຿䅃 ᴀ diaphthoraˈ㜤ᬫ˅Ёˈ᳝⫮咑Ⲟ㰩ਸ਼˛้ೳ䈜㛑々䅮Դˈ‫ڇ‬䁾 Դⱘ䁴ᆺ஢˛āℸ㰩Ā㹿ᆇ⌕㸔āǃĀ㜤ᬫāᰃ⭊԰ৠ㕽䀲Փ⫼ ⱘDŽ Ā㜤ᬫāϔ䀲гߎ⧒೼њ঺ϔ㆔䞡㽕㍧᭛Ё˖Ā಴⚎Դᖙϡ ᇛ៥ⱘ䴜儖ᩛ೼䱄䭧ˈгϡিԴⱘ㘪㗙㽟ᴑາā˄䀽 16:10˅DŽ䗭 ㆔㍧᭛П᠔ҹ䞡㽕ˈᰃ಴⚎ᮄ㋘ܽ⃵ᓩ⫼ᅗ՚䂪ঞ㘊〠ᕽ⌏˖ᕐ ᕫ೼Ѩᯀ㆔䙷໽৥ᕜ໮Ҏ䃯䘧ᰖˈህᓩ⫼њ䗭㆔㍧᭛ˈĀ˄䀽㆛ ԰㗙˅ህ䷤‫ⳟܜ‬ᯢ䗭џˈ䃯䂪෎ⴷᕽ⌏䁾˖þҪⱘ䴜儖ϡᩛ೼䱄 䭧ˈҪⱘ㙝䑿гϡ㽟ᴑາDŽÿ䗭㘊〠ˈ⼲Ꮖ㍧িҪᕽ⌏њˈ៥‫ץ‬ 䛑⚎䗭џ԰㽟䄝DŽā˄ᕦ 2:31-32˅DŽֱ㕙гᓩ⫼њ䗭㆔㍧᭛ˈ㗠 Ϩгᰃߎᮐৠῷⱘॳ಴˄ᕦ 13:35 ঞҹϟ˅ DŽ ༛཭ⱘᰃˈ೼ϟϔ㆔㍧᭛ˈे䀽㆛ 16 ㆛ 11 ㆔ˈህᦤࠄњ⼲ ⱘĀে᠟āˈ䗭ℷᰃ⼲䅧㘊〠ᕲ⅏㺣ᕽ⌏ᕠˈ䊰㌺Ҫ㨑ᑻⱘԡ㕂˖ ೼Դে᠟ ĀԴᖙᇛ⫳ੑⱘ䘧䏃ᣛ⼎៥DŽ೼Դ䴶᳝ࠡⓓ䎇ⱘ୰ῖˈ೼ Ё᳝∌䘴ⱘ⽣ῖDŽā

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㗠Փᕦ㸠‫ ڇ‬2 ゴᕐᕫ೼䃯䘧Ё࠯࠯䁾ᅠњ෎ⴷⱘᕽ⌏˄Ϟ᭛ ᓩ⫼ⱘ˅ ˈ᥹ϟ՚ゟࠏܽ⃵ᦤঞ䲙‫ⱘ؝‬Āে᠟ā˖ĀҪ᮶㹿⼲ⱘে ᠟催㟝ˈজᕲ⠊ফњ᠔ឝ䀅ⱘ㘪䴜ˈህᡞԴ‫ץ‬᠔ⳟ㽟ǃ᠔㙑㽟ⱘ ╚☠ϟ՚ā˄ᕦ 2:33ˈ䙘᳝ 34 ㆔˅ DŽ

541 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭϣ

䮰ᮐĀ㘊〠ᰃスཇ᠔⫳āⱘϔ咲䷬᳗ 侀໾⽣䷇੠䏃ࡴ⽣䷇䛑㿬䓝њ㘊〠ᰃス䉲ཇ᠔⫳ⱘˈ䗭᳝⫮ 咑ቀ䴜ᛣ㕽ਸ਼˛⽣䷇᳌੠ᮄ㋘᳌ֵϺ≦᳝ᯢ⺎䮵䞟ˈԚ᳝䎇໴ⱘ 䊛᭭䅧៥‫ץ‬㛑໴ᕫߎϔѯ߱ℹ˄Ϻ䴲೎෋Ꮕ㽟ⱘ˅㌤䂪˖ᇛ㋘⨳ ᥦ䰸ᮐ໪ˈ䗭ህᛣੇ㨫䎳Ҏ串ᐌ㽣㐕㸡䘢⿟Ⳍডˈ≦᳝Ҏⱘ㊒ᄤDŽ ᳝Ҏ⠁䖃䁾ˈ໾߱ህᄬ೼ⱘ䘧পҷњҎⱘ㊒ᄤˈԚ䗭ህᰃ䁾ˈ䗭 。㙃ড়᠔⫳៤ⱘ᮶ϡᰃⳳℷⱘҎ˄಴⚎ⳳℷⱘҎϡ㛑⫼䗭。㙃ড় 㗠⫳ߎ՚˅ ˈгϡᰃᅠܼⱘ⼲˄಴⚎Ҫᰃञ‫ן‬Ҏ˅DŽ ԐТヺড়㘪㍧ⱘ⧚㾷ᰃˈ㘪䴜Ā㬁ᑛā侀߽Ѳህ‫ࡉڣ‬Ϫ㿬 1 ゴ 2 ㆔㘪䴜ᮐࡉ䗴ࠡĀ䘟㸠ā೼∈䴶ϞϔῷDŽܽ㰩ᑇ㸠㍧᭛ህ㸼 ᮄⱘࡉ䗴DŽ䗭ህᰃ䁾ˈᖙ䷜ ᯢˈ⼲㮝㨫侀߽Ѳⱘᄤᆂ䗴ߎњϔ‫ן‬ᮄ ೼侀߽Ѳⱘᄤᆂܻ䗴ߎ՚ϔ‫ן‬㊒ᄤDŽ≦᳝㊒ᄤˈህ⫳ϡߎҎ՚˗ ᮶✊䗭‫ן‬ҎϺ䴲Ѳ⭊ⱘᄤᄿˈ᠔ҹϔ‫ן‬ᮄѲ⭊˄ᮄҎˈগⳟᓫ 2:15˅ ೼෎ⴷ㺣⫳៤њDŽᭈ‫⫼ן‬ᛣᰃ㽕ᐊ՚ϔ‫ן‬ᮄⱘࡉ䗴˄ᵫᕠ 5:17˅DŽ ԚᮄѲ⭊䎳㟞Ѳ⭊Ϻ䴲↿⛵䮰֖ˈ಴⚎䑿⚎ĀཇҎ˄໣࿗˅ ⱘᕠ㺨ā˄ࡉ 3:15˅ ˈҪᖙ䷜䗣䘢䷚᳡ˈ䰸এѲ⭊಴⚎ϡ䷚᳡˄㕙 5:17-19˅㗠ᇛ㔾੠⅏ѵᓩܹњϪ⬠ⱘᕠᵰDŽ⼲ឝ䀅䙷ԡᇛ㽕՚ⱘ ᔠ䋑Ѳ⥟ᰃ໻㸯⥟ⱘᕠ㺨ˈ⚎њᆺ⧒⼲ⱘឝ䀅ˈ㘊〠ᖙ䷜ᰃ໻㸯 ⱘĀᄤᄿā˄VSHYUPDˈspermaˈ㣅᭛ⱘ spermǒ㊒ᄤǓህᰃ⑤㞾 䁆Ꮰ㞬ᄫ˗㋘ 7:42ˈ㕙 1:3ˈᦤᕠ 2:8˅ DŽ㗠Ҫ಴⚎↡㽾侀߽Ѳⱘ㎷ ᬙˈⱘ⺎ᰃ໻㸯ⱘᄤᄿDŽ 㘊〠ߎ⫳ⱘᰖ‫ˈ׭‬䘧ህ៤њ㙝䑿ˈᏠԃ՚᳌ 10 ゴ 5 ㆔䃯ࠄњ 䗭ӊџˈ䁲হ䴲ᐌࢩҎ˖Ā᠔ҹˈ෎ⴷࠄϪϞ՚ⱘᰖ‫ˈ׭‬ህ䁾˖ þĂĂԴ᳒㌺៥䷤‫٭‬њ䑿储DŽÿāҪⱘ䑿储ᰃ⼲⡍߹⚎Ҫ䷤‫٭‬

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

543

ⱘˈৃҹ䁾ᰃᇜ䭔⚎ҪĀᅮࠊāⱘDŽ䗭ῷˈҪ᮶㛑䎳㟞ࡉ䗴᳝䮰 ֖ˈৠᰖгᰃᮄࡉ䗴ⱘ䭟ྟˈ⬅ℸৃ㽟⼲ⱘᱎ᜻ᰃԩㄝ༛཭DŽ Ꮰԃ՚᳌ 10 ゴ 5 ㆔ⱘϞϟ᭛ᰃ೼䂛෎ⴷ‫خ‬䋪㔾⽁ˈℷབ㋘㗄 ⽣䷇ 1 ゴ 29 ㆔᠔䁾ˈĀ⼲ⱘ㕨㕞ˈ䰸এϪҎ㔾ᅑⱘāDŽℷ಴བℸˈ Ā㢹᳝Ҏ೼෎ⴷ㺣ˈҪህᰃᮄ䗴ⱘҎˈ㟞џᏆ䘢ˈ䛑䅞៤ᮄⱘњā ˄ᵫᕠ 5:17˅DŽ スཇ⫳ᄤϺ䴲ᮄ㋘ᠡߎ⧒ⱘˈ䗭ᴀᰃ㟞㋘㌺ߎⱘ‫ܚ‬丁˖Ā಴ ℸˈЏ㞾Ꮕ㽕㌺Դ‫ץ‬ϔ‫ܚן‬丁ˈᖙ᳝スཇ់ᄩ⫳ᄤˈ㌺Ҫ䍋ৡি ҹ侀ܻ߽˄ህᰃþ⼲㟛៥‫ץ‬ৠ೼ÿⱘᛣᗱ˅ā˄䋑 7:14˅ DŽ㘊߽㉇ ᳌ 31 ゴ 22 ㆔г᳝ϔ‫ן‬༛཭ⱘ䷤㿔˖Ā㚠䘧ⱘ⇥䙷ˈԴড՚㽚এ 㽕ࠄᑒᰖਸ਼˛䲙‫؝‬೼ഄϞ䗴њϔӊᮄџˈህᰃཇᄤ䅋㸯˄ࣙೡˈ ೡ㐲˅⬋ᄤDŽā lj㘪㍧ⶹ䄬ᇊᑿNJ ˄The Treasury of Scripture Knowledge˅ᇡ Āཇᄤࣙೡ⬋ᄤāⱘ䀩⊼䴲ᐌ᳝ᛣᗱ˖ Āþϔ‫ן‬ཇᄤ˄াᰃϔ‫ן‬ཇᄤˈϺ䴲ྏᄤˈेス䉲ཇ˅ᇛࣙ ೡϔ‫⬋ן‬ᄤˈÿ៪㗙ϔ‫⬋ן‬ᄽ‫ࡴݡ˖ܦ‬Ϟᮄⱘࡉ䗴ˈህৃҹ⧚㾷 ⚎༛཭ⱘスཇ់ᄩDŽ᠔ҹ⤊໾Ҏෙ‫އ‬䁡⚎䗭ᰃᣛᔠ䋑ѲDŽBerashith Rabba 㺣䁾ˈ⼲೼ス䉲ཇ㺣ំ㕄њҹ㡆߫ˈ⼲г᳗䝿⊏DŽMidrash Tillim 䂪䀽㆛ 2 ㆛ˈR. Hunaˈin the name of R. Idi 䂛ࠄᔠ䋑Ѳⱘফ 㢺ᰖ䁾ˈ⭊Ҫⱘᰖ‫ࠄ׭‬њˈ⼲ህ᳗䁾ˈþ៥ᖙ䷜ᇛҪ䗴៤ᮄⱘࡉ 䗴˗᠔ҹҪ䁾ˈ៥Ҟ᮹⫳ԴDŽÿā

543 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭϣż

ϝԡϔ储䂪㗙П䭧ⱘ෎ⴷ䂪П⠁ ᅝᦤ䰓⌒੠Ѳ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒೼෎ⴷ䂪㾔咲Ϟ৘ᣕᏅ㽟ǃ∈☿ ϡⳌᆍˈ಴㗠⟚ⱐњ㸱さˈ䗭ᰃ݀‫ܗ‬ಯ㟇ѨϪ㋔ϝԡϔ储䂪㗙П 䭧᳔ಈ䞡ⱘ㸱さDŽ᳔㌖Ѳ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒ᝥ㮝ᬓ⊏Ϟⱘ‫ࢶ۾‬ວ‫צ‬њ ᅝᦤ䰓⌒ˈᇛҪ‫ץ‬ᠧ៤⭄ッˈ䗤ߎᬭ᳗DŽ᠔ҹ䗭‫ן‬ଣ丠Ϻ≦᳝䗣 䘢ಈ䄍ᶹ㍧੠টདᜟᑺ㗠ᕫࠄ㾷‫ˈއ‬㗠ᰃ⬅ߚ℻ǃ㸱さⓨ䅞៤њ ߚ㺖DŽ Ԛ䲭ᮍ˄Ѳ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒੠ᅝᦤ䰓⌒˅ⱘ㾔咲䛑ᰃᾟᓎ೼ৠ ϔ‫؛ן‬䀁෎⻢Ϟⱘ˖㘊〠᮶ᰃ⼲জᰃҎˈ಴⚎Ҫ䲚⼲ҎĀᴀ䊾ā ⚎ϔ䑿DŽ䗭㋨㊍ᰃ೼‫؛‬䀁ৃҹ⫼Āᴀ䊾āϔ䀲䂛䂪⼲੠ҎDŽϔ䭟 ྟህᏆ㍧‫؛‬䀁䤃њˈࠛᗢ㛑ᕫߎℷ⺎㌤䂪ਸ਼˛ ⠁䂪ⱘ⛺咲Џ㽕ᰃ෎ⴷ᳝≦᳝Ҏⱘ䴜ˈᅝᦤ䰓⌒䁾Ā᳝āˈ ಴⚎≦᳝њҎⱘ䴜ˈ෎ⴷህϡᰃⳳℷⱘҎ˗Ѳ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒䁾Ā≦ ᳝āˈ৺ࠛ෎ⴷህ៤њܽ‫ן‬Ҏ˖ᄤ⼲㟛Ҏ㙃ড়ˈ䙷咑Ҫ㺣䴶ⱘড় ϔህ᳗៤ଣ丠DŽѲ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒䁡⚎ˈ೼෎ⴷ䗭‫ן‬Ҏ㺣䴶ˈᄤ⼲ পҷњҎⱘ䴜DŽབℸ֓⺎ゟњ෎ⴷⱘ⼲ᗻˈै⡻⡆њҪⱘҎᗻˈ ಴⚎䗭ህࢶᖙᕫߎ㌤䂪䁾˖෎ⴷᰃ᪕᳝Ҏⱘ䑿储ⱘ⼲DŽԚ⬶コҎ Ϻ䴲া᳝ϔ‫ן‬䑿储䙷咑ㇵஂDŽ 乃✊ˈܽ。㾔咲䛑ϡ㛑ҸҎⓓᛣDŽԚ䱼㨫Ѳ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒㾔 咲ⱘࢱ߽ˈҎ串ⱘᬥᘽгህበበৃॅњˈ಴⚎㘊〠Ϻ䴲Ѳ⭊ⱘৠ 串ˈҪⱘᾟ䗴䎳Ѳ⭊ǃ䎳៥‫ץ‬ϡৠDŽ䲪✊㘪㍧䁾Ҏⱘ䴜ᰃ⼲᠔䊰 ⱘˈ✊㗠䁾෎ⴷ㺣䴶⼲᠔䊰ⱘ䴜Ꮖ㍧㹿ᄤ⼲᠔পҷˈ䗭ህᅠܼᰃ ঺ϔ⺐џњDŽབᵰ㘊〠Ϻ䴲䎳៥‫ץ‬ϔῷⱘҎˈ䙷咑Ҫজᗢ㛑᳝䊛 Ḑ៤⚎Ҏⱘҷ㸼ˈ⚎ܼҎ串㗠⅏ਸ਼˛

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

Ԛ೼Ѳ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒ⳟ՚ˈᅝᦤ䰓⌒ⱘଣ丠ᰃ⛵⊩ⓓᛣഄ㾷 䞟Āܽ。ᴀ䊾āབԩ㛑໴ᾟ៤ϔ‫ן‬ℷᐌⱘҎDŽѲ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒ҹ ⚎ˈ䰸এ෎ⴷⱘҎᗻˈ෎ⴷা᳝ϔ‫ן‬䑿储ै≦᳝Ҏⱘ䴜ˈ䗭ህϡ 㟇ᮐ࿕㛙ࠄ㺣䴶ⱘড়ϔњˈབℸ֓⺎ゟњϔ༫㛑໴㞾೧݊䁾ⱘ෎ ⴷ䂪DŽ‫׬‬㢹෎ⴷ䗭‫ן‬ҎⱘĀᴀ䊾ā᮶ࣙᣀњҎⱘ䴜ˈгࣙᣀњҎ ⱘ䑿储ˈ䙷咑Ѳ⅋ቅ໻䞠Ѳ⌒ⱘ෎ⴷ䂪䎳ᅝᦤ䰓⌒ⱘ෎ⴷ䂪ህ≦ ᳝⫮咑Ꮒ߹њDŽ ܽ⌒П⠁ህ乃⼎ߎˈϝԡϔ储ܽ。ᴀ䊾ⱘᬭ㕽᠔ᓩⱐⱘ。。 ಴⚎ᅗ᳔ḍᴀⱘὖᗉ䛑ϡ ଣ丠ˈ೼㘪㍧Ёḍᴀᡒϡࠄ㾷‫އ‬ᮍḜˈ಴ ᰃߎ㞾㘪㍧DŽ䙷ѯ丬ᛣ⏅ܹ᥶㿢ϝԡϔ储䂪ⱘଣ丠ⱘҎˈৃҹগ 㗗 J. N. D. Kelly ⱘljᮽᳳ෎ⴷᬭᬭ㕽NJ ˄Early Christian Doctrines˅DŽ

545 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᴧᱭϣƶ

Ѳ㰁᭛㟞㋘Ёⱘ Memra ҹϟᰃ呫⫳ǃ⎥ッܽԡৠᎹᦤկⱘ Memra ᶹ㗗䊛᭭ⱘ㆔ᴀDŽ Memra ᰃѲ㰁᭛ⱘĀ䘧āᄫ˄গⳟ㋘ 1:1˅ˈѲ㰁᭛㟞㋘⫼ᅗ԰Ꮰ ԃ՚㘪㍧䲙‫ⱘ؝‬䔝ஏ䀲DŽᇛܽ。䅃ᴀϺᥦ㗠߫üüѲ㰁᭛㟞㋘Ё ᭛㗏䅃੠Ꮰԃ՚㘪㍧Ё᭛㗏䅃üü䗭ӑᶹ㗗䊛᭭ህ㛑໴ᐿࡽ䅔㗙 ゟࠏⳟ㽟ˈѲ㰁᭛㟞㋘ᰃ໮咑丏㐕ഄ⫼ Memra ԰⼲˄䲙‫ⱘ˅؝‬䔝 ஏ䀲DŽ໻䚼ߚ෎ⴷᕦ䛑ϡⶹ䘧ˈѲ㰁᭛ᰃ㘊〠ⱘЏ㽕䁲㿔ˈгᰃ ⭊ᰖҹ㡆߫ഄሙ⇥ঞᮽᳳ⤊໾ᬭ᳗ⱘЏ㽕䁲㿔DŽ᠔ҹ䗭ӑᶹ㗗䊛 ᭭䴲ᐌ䞡㽕ˈ៥೼ℸ㹋ᖗᛳ䃱ܽԡ԰㗙DŽ ᶹ㗗䊛᭭ॳ〓⎉㪟њᭈ‫ן‬ᨽ㽓Ѩ㍧˄㘪㍧ࠡѨो᳌˅ ˈԚ䗭ӑ ㆔ᴀা⎉㪟њࡉϪ㿬੠ߎ඗ঞ㿬DŽᶹ㗗䊛᭭ॳ〓ᇡѨो᳌᥵⫼њ ㍅ϔⱘ᥶おᮍ⊩ˈ᳔㌖ᕲ৘ो᳌Ё䛑ᕫߎњⳌৠⱘ㌤䂪DŽ᠔ҹ䗭 ӑ㆔ᴀᕲࡉϪ㿬ǃߎ඗ঞ㿬᠔ᕫߎⱘ㌤䂪ˈህҷ㸼њᭈ‫ן‬ᨽ㽓Ѩ ㍧ⱘ㌤䂪DŽᶹ㗗䊛᭭ॳ〓߫ߎњᨽ㽓Ѩ㍧᠔᳝ߎ⧒ĀMemraāⱘ㍧ ᭛ˈ䗤ϔ⁶倫ǃ᥶㿢ˈ㌄໻ϡᤤDŽ ҹϟⱘ߫㸼ᰃᶹ㗗ⱘ㌤ᵰDŽ㄀Ѡ߫ⱘܻᆍᰃ㨫ৡⱘĀّ㋘ᣓ ஂѲ㰁᭛䅃ᴀāⱘ㣅᭛㗏䅃ˈ㄀ϝ߫ᰃЁ᭛㗏䅃ˈ㄀ಯ߫ⱘ㍧᭛ প㞾੠ড়ᴀ㘪㍧˄Ā㘊੠㧃āᬍ⚎Ā䲙‫؝‬ā˅ DŽ ㉫储ᄫᰃ㽕ᐿࡽ䅔㗙ⳟࠄˈĀMemraā䗮ᐌᰃᣛ䲙‫⼲؝‬DŽҹϟ ᰃ㄀ϔ߫ᐌ㽟ⱘヺ㰳ˈᅮ㕽བϟ˖ ƽ ĀMemraāᰃ䲙‫ⱘ؝‬䔝ஏ䀲 ĀMemraāϡᰃ⫼԰䲙‫ⱘ؝‬䔝ஏ䀲 Å

㾷䞟

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ॵᙕ

՟ᄤ˖ߎ 4:15 ᳝ƽ ヺ㰳ˈेᰃ䁾ˈѲ㰁᭛㟞㋘ⱘߎ඗ঞ 㿬 4 ゴ 15 ㆔ˈĀMemraāߎ⧒њϝ⃵ˈ㄀ϔ⃵ᰃҹƽ⚎ヺ㰳ˈᛣ ᗱᰃ䗭‫ן‬ĀMemraāᰃᏠԃ՚㘪㍧䲙‫ⱘ؝‬䔝ஏ䀲˗㄀Ѡǃϝ⃵ࠛᰃ ҹ ⚎ヺ㰳ˈᛣᗱᰃ䗭ܽ‫ן‬ĀMemraāϡᰃᣛ䲙‫ˈ؝‬㗠ᰃᣛ݊ҪҎ ៪⠽˄䗭㺣ߚ߹ᰃᣛᨽ㽓ǃѲ‫˅׿‬ DŽ 㐑㌤ᶹ㗗˖㐅㾑߫㸼ˈƽヺ㰳ߎ⧒ⱘ⃵ᭌ䘴䍙䘢 ヺ㰳ˈৃ 㽟ĀMemraā೼ᨽ㽓Ѩ㍧Ѳ㰁᭛䅃ᴀЁˈЏ㽕ᰃ⫼԰䲙‫ⱘ؝‬䔝ஏ 䀲DŽ 㢹ᛇ䁇㌄㗗お呫⫳੠⎥ッⱘᶹ㗗䊛᭭ॳ〓˄⎉㪟њᨽ㽓Ѩ㍧ˈ 䙘᳝㍅㿜ᭌ᪮˅ˈৃҹᕲ www.christiandiscipleschurch.org ㎆キϟ 䓝DŽॳ〓䙘䰘ࡴњ乃⼎Ѳ㰁᭛㍧᭛ⱘϔ߫DŽ಴⚎⠜䴶ⱘ䰤ࠊˈ‫ݡ‬ ࡴϞពѲ㰁᭛ⱘ䅔㗙勇↯味㾦ˈᴀ᳌ᦤկⱘ߫㸼ࠛⳕ⬹њѲ㰁᭛ ㍧᭛DŽҹϟᰃࡉϪ㿬 2 ゴ 8 ㆔ⱘѲ㰁᭛䅃᭛ˈկ䅔㗙গ㗗˄㉫储 ᄫ ህᰃĀMemraāⱘѲ㰁᭛˅˖ ࡉϪ㿬 2 ゴ 8 ㆔

* 䰘䣘 12 ⱘㇵҟᰃ䱇䍙޵⠻᏿᪄ᆿⱘˈЁ᭛䅃㗙‫خ‬њᇥ䀅ᬍࢩҹ 䖢ড়Ё᭛⠜ⱘ߫㸼ḐᓣDŽ

547 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ĀMEMRAā೼ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘ࡉϪ㿬ⱘߎ㰩 ㍧᭛ߎ㰩 ࡉ 2:8 ϥ

ࡉ 3:8 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅ And a garden from the Eden of the just was planted by the Word of the Lord God before the creation of the world, and He made there to dwell the man when He had created him. And they heard the voice of the word of the Lord God walking in the garden in the repose of the day; and Adam and his wife hid themselves from before the Lord God among the trees of the garden.

ࡉ 3:10 ϥ

And he said, The voice of Thy Word heard I in the garden, and I was afraid, because I am naked; and the commandment which Thou didst teach me, I have transgressed; therefore I hid myself from shame.

ࡉ 3:24 ϥ

And He drave out the man from thence where He had made to dwell the glory of His Shekina at the first between the two Kerubaia. Before He had created the world, He created the law; He prepared the garden of Eden for the righteous, that they might eat and delight themselves with the fruit of the tree; because they would have

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

Џⱘ䘧⼲೼ࡉϪࠡ೼㕽ҎⱘӞ⬌ ḑ。њϔ‫ן‬೦ᄤˈҪᡞ᠔䗴ⱘҎᬒ ೼䙷㺣DŽ

䲙‫⼲؝‬೼ᵅᮍⱘӞ⬌ゟњϔ‫ן‬ ೦ᄤˈᡞ᠔䗴ⱘҎᅝ㕂೼䙷㺣DŽ

䲙‫⼲؝‬೼೦Ё㸠 ϔ‫ן‬ᆻ䴰ⱘ᮹ᄤˈѲ⭊੠ྏᄤ㙑㽟 ໽䍋њ‫ޝ‬乼ˈ䲙 Џⱘ䘧⼲೼೦Ё㸠䍄ⱘ㙆䷇ˈህ㮣 䍄DŽ䙷Ҏ੠Ҫྏᄤ㙑㽟⼲ⱘ㙆 ೼೦㺣ⱘ‍᳼Ёˈ䒆䙓Џ⼲ⱘ䴶DŽ ䷇ˈህ㮣೼೦㺣ⱘ‍᳼Ёˈ䒆 䙓䲙‫ⱘ⼲؝‬䴶DŽ Ҫ䁾 Ā៥೼೦Ё㙑㽟Դ Դⱘ䘧ⱘ㙆 Ҫ 䁾 ˈ ៥ ೼ ೦ Ё 㙑 㽟 Դ ⱘ 㙆 ䷇ˈ៥ህᆇᗩˈ಴⚎៥䌸䑿䴆储˗ ䷇ˈ៥ህᆇᗩDŽ಴⚎៥䌸䑿䴆 ៥Ꮖ㍧ᑆ⢃њԴᬭᇢ៥ⱘᕟ⊩ˈ᠔ 储ˈ៥֓㮣њDŽ ҹ៥ህ㮣䍋՚ˈ‫ܡ‬ᕫ㕲᛻DŽā ҪᇛҎᕲҪᾂ㗔ⱘৠ೼ⱘഄᮍˈህ ᮐᰃᡞҪ䍩ߎএњDŽজ೼Ӟ⬌ ᰃܽ‫ן‬෎䏃ԃП䭧ˈ䍩䗤ߎএDŽ೼ ೦ⱘᵅ䙞ᅝ䀁෎䏃ԃ੠ಯ䴶䔝 䙘≦᳝ࡉ䗴Ϫ⬠ࠡˈҪࡉ䗴њᕟ ࢩⱐ☿✄ⱘࡡˈ㽕ᡞᅜ⫳ੑ‍ ⊩˗Ҫ⚎㕽Ҏ䷤‫٭‬њӞ⬌೦ˈད䅧 ⱘ䘧䏃DŽ Ҫ‫ৃץ‬ҹѿ⫼೦Ёᵰ‍ⱘᵰᄤˈ಴ ⚎Ҫ‫ץ‬೼ϪϞ䙉㸠њᕟ⊩੠䁵ੑ 548

҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩

ࡉ 4:23

ࡉ 4:26 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅ practised in their lives the doctrine of the law in this world, and have maintained the commandments: (but) he prepared Gehinnam for the wicked, which is like the sharp, consuming sword of two edges; in the midst of it He hath prepared flakes of fire and burning coals for the judgment of the wicked who rebelled in their life against the doctrine of the law. To serve the law is better than (to eat of) the fruit of the tree of life, (the law) which the Word of the Lord pre-pared, that man in keeping it might continue, and walk in the paths of the way of life in the world to come. And Lemek said to his wives Ada and Zillah, Hear my voice, wives of Lemek, hearken to my words: for I have not killed a man, that I should be slain for him; neither have I destroyed a young man, on whose account my children should perish. And to Sheth also was born a son, and he called his name Enosh. That was the generation in whose days they began to err, and to make themselves idols, and surnamed their idols by the name of the Word of the Lord.

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

ⱘᬭᇢDŽҪ⚎ᚵҎ䷤‫٭‬њབৠ䲭ߗ ⱘ↎Ҏ߽ࡡⱘഄ⤘ˈ㺣䴶᳝☿੠➦ ㋙ⱘ⚁ˈᰃ⫼՚ᆽ߸ᚵҎⱘˈ಴⚎ Ҫ‫ץ‬䘩㚠њᕟ⊩DŽ䷚᳡ᕟ⊩䘴↨ৗ ⫳ੑ‍ⱘᵰᄤདˈ䙷ѯ䙉㸠Џ Џⱘ䘧 ᠔䷤‫ⱘ٭‬ᕟ⊩ⱘҎˈ೼՚⫳㛑㑐㑠 㸠೼⫳ੑⱘ䘧ϞDŽ

ᢝ呹ᇡҪܽ‫ྏן‬ᄤѲ໻੠⋫ᢝ䁾 Ā㙑៥ⱘ㙆䷇ˈᢝ呹ⱘྏᄤଞˈ‫و‬ 㘇㙑៥ ៥ⱘ䁅 ៥≦᳝↎Ҏˈ᠔ҹг ϡ䁆㹿↎˗៥г≦᳝‫ڋ‬ᇥᑈҎˈҹ 㟈៥ⱘ‫ܦ‬ཇ㽕⒙ѵDŽ า⡍г⫳њϔ‫ܦן‬ᄤˈҪህ㌺‫ܦ‬ᄤ 䍋ৡিҹ᣾຿DŽ䙷ϔҷҎ䭟ྟ⢃ 䤃ˈ⚎㞾Ꮕ㻑䗴‫ˈڣي‬Ϻ々Ҫ‫ⱘץ‬ ‫⚎ڣي‬ĀЏ Џⱘ䘧āDŽ

ᢝ呹ᇡҪܽ‫ྏן‬ᄤ䁾ˈѲ໻ˈ ⋫ᢝˈ㙑៥ⱘ㙆䷇DŽᢝ呹ⱘྏ ᄤˈ㌄㙑៥ ៥ⱘ䁅䁲ˈໃᑈҎ‫ڋ‬ ៥ˈ៥ᡞҪ↎њDŽᇥᑈҎ᧡៥ˈ ៥ᡞҪᆇњDŽ า⡍г⫳њϔ‫ܦן‬ᄤˈ䍋ৡি 䲙 ҹ᣾຿DŽ䙷ᰖ‫ˈ׭‬Ҏᠡ∖ਞ䲙 ‫ⱘ؝‬ৡDŽ

549 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 5:2 ϥ ࡉ 5:24 ϥ

ࡉ 6:3 ϥ

ࡉ 6:6 ϥϥ ࡉ 6:7 ϥ

Male and female He created them, and blessed them in the name of His Word; and He called their name Man in the day they were created. And Hanok served in the truth before the Lord; and, behold, he was not with the sojourners of the earth; for he was withdrawn, and he ascended to the firm-ament by the Word before the Lord, and his name was called Metatron the Great Saphra. And the Lord said by His Word, All the generations of the wicked which are to arise shall not be purged after the order of the judgments of the generation of the deluge, which shall be destroyed and exterminated from the midst of the world. Have I not imparted My Holy Spirit to them, (or, placed My Holy Spirit in them,) that they may work good works? And, behold, their works are wicked. Behold, I will give them a prolongment of a hundred and twenty years, that they may work repentance, and not perish. And it repented the Lord in His Word that He had made man upon the earth; and He passed judgment upon them by His Word. And the Lord said, I will abolish by My Word Å man, whom I have created upon the face of the earth, from man to cattle, to the

⼲ࡉ䗴Ҫ‫ˈץ‬᳝⬋᳝ཇˈϺҹҪ Ҫⱘ 䘧ⱘৡ⼱⽣Ҫ‫⭊˗ץ‬Ҫ‫ץ‬㹿ࡉ䗴ⱘ ᮹ᄤˈҪ㌺Ҫ‫ץ‬䍋ৡিĀҎāDŽ Āજ䃒ā˄ҹ䃒˅೼Џ䴶ࠡ᳡աⳳ ⧚˗Ҫ㹿Џ Џ䴶ࠡⱘ䘧ᦤछࠄ໽Ϟˈ ϡ‫ݡ‬㟛ϪϞᆘሙⱘϔ䍋ˈ᠔ҹҪⱘ ৡ㹿々⚎ᰃĀ呹䘨䗮āˈ䙷‫؝‬໻ⱘ ᩦ䴲ᢝDŽ

ϺϨ䗴⬋䗴ཇDŽ೼Ҫ‫ץ‬㹿䗴ⱘ ᮹ᄤˈ⼲ ⼲䊰⽣㌺Ҫ‫ˈץ‬々Ҫ‫ץ‬ ⚎ҎDŽ ҹ䃒㟛⼲ৠ㸠ˈ⼲ ⼲ᇛҪপএˈ Ҫህϡ೼ϪњDŽ

ЏҹҪⱘ䘧䁾 Ā⋾∈Ϫҷⱘᆽ߸ 䲙‫؝‬䁾ˈҎ᮶ቀТ㸔⇷ˈ៥ⱘ ᕠˈ䗭‫ן‬Ϫҷᇛ᳗ᕲϪϞ䰸⒙DŽᇛ 䴜ህϡ∌䘴ԣ೼Ҫ㺣䴶DŽ✊㗠 ՚䙾ᚵⱘϪҷϡ᳗‫ݡ‬㹿໻⋾∈↔ Ҫⱘ᮹ᄤ䙘ৃࠄϔⱒѠकᑈDŽ ⒙DŽ៥䈜ϡᰃᇛ៥ⱘ㘪䴜ᬒ೼Ҫ‫ץ‬ 㺣䴶ˈད䅧Ҫ‫ץ‬㛑㸠୘஢˛ⳟଞˈ Ҫ‫ץ‬᠔㸠ⱘ䛑ᰃ䙾ᚵˈ៥‫ݡ‬㌺Ҫ‫ץ‬ ϔⱒѠकᑈⱘᰖ䭧ᙨᬍˈ‫ܡ‬ᕫ⒙ ѵDŽā

Џ೼Ҫⱘ䘧㺣ᕠᙨ䗴њҎ೼ഄ ϞˈҪህҹҪ Ҫⱘ䘧ᆽ߸Ҫ‫ץ‬DŽ

䲙‫؝‬ህᕠᙨ䗴Ҏ೼ഄϞˈᖗЁ ᝖‫ڋ‬DŽ

Џ䁾 Ā៥㽕ᇛ៥᠔ࡉ䗴ⱘҎ串䛑 ᕲഄϞ䰸⒙ˈ⛵䂪ᰃҎǃ䍄⥌ǃ⠀

䲙‫؝‬䁾ˈ៥㽕ᇛ᠔䗴ⱘҎ੠䍄 ⥌ˈϺᯚ㷆ˈҹঞぎЁⱘ亯効ˈ

550 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


Å ّ㋘ᣓ ஂ䅃ᴀ≦ ᳝“by My Word”Ζ ࡉ 7:16 ϥ

ࡉ 8:1 ϥ

ࡉ 8:21 ϥ

ࡉ 9:12 ϥ

ࡉ 9:13 ϥ

reptile, and to the fowl of the heavens; because I have repented in My Word that I have made them.

㸠ࢩ⠽ˈҹঞぎЁⱘ亯効ˈ䛑㽕䰸 ⒙ˈ಴⚎៥ ៥೼៥ⱘ䘧㺣ᕠᙨ䗴њҪ ‫ץ‬DŽā

៥ 䗴Ҫ‫ץ‬ 䛑ᕲഄϞ䰸⒙ˈ಴⚎៥ ᕠᙨњDŽ

And they coming entered, male and female, of all flesh unto him, as the Lord had instructed him; and the Word of the Lord covered over the door of the ark upon the face thereof. And the Lord in His Word remembered Noah, and all the animals and the cattle which were with him in the ark; and the Lord caused the wind of mercies to pass over the earth, and the waters were dried. And the Lord accepted his oblation with favour: and the Lord said in His Word, I will not add again to curse the earth on account of the sin of the children of men; for the imagin-ation of the heart of man is evil from his youth; neither will I add to destroy whatever liveth as I have done. And the Lord said, This is the sign of the covenant which I establish between My Word and between you and every living soul that is with you, unto the generations of the world. I have set My Bow in the cloud, and it shall be for a token of the covenant between My Word and the earth.

޵᳝㸔㙝ⱘˈ䛑ᰃϔ݀ϔ↡ഄ䘆њ ᮍ㟳ˈℷབЏ৽੤Ҫⱘ˗䎳㨫Џ Џⱘ 䘧ህ䮰њᮍ㟳ⱘ䭔DŽ

޵᳝㸔㙝䘆ܹᮍ㟳ⱘˈ䛑ᰃ᳝ ᳝݀↡ˈℷབ⼲᠔৽੤᣾Ѳ ⱘDŽ䲙 䲙‫؝‬ህᡞҪ䮰೼ᮍ㟳㺣丁DŽ

Џ೼Ҫⱘ䘧㺣ᛇ䍋њ᣾Ѳҹঞ䙷 ⼲㿬ᗉ᣾Ѳ੠᣾Ѳᮍ㟳㺣ⱘϔ ѯ೼ᮍ㟳㺣ⱘ䍄⥌ǃ⡆⬰ˈЏህ৽ ߛ䍄⥌⡆⬰DŽ⼲ি乼਍ഄˈ∈ ੤ᝤ᝿П乼਍䘢ഄϞˈ∈ህᑍњDŽ ࢶ┌㨑DŽ Џ୰ᙙϺ᥹㋡њҪⱘ⽁⠽ˈЏ Џ೼Ҫ ⱘ䘧㺣䁾ˈĀ៥ᖙϡ‫ݡ‬಴Ҏ⢃㔾㗠 ੦䀯ೳഄˈ಴⚎Ҏᕲᇣᖗ㺣᠔ᛇⱘ 䛑ᰃᚵ˗៥гϡ‫✻ݡ‬៥᠔࠯㸠↔⒙ ϔߛ᳝⫳⇷ⱘDŽā

䲙‫؝‬㘲䙷佼佭П⇷ˈህᖗ㺣 䁾ˈ៥ ៥ ϡ‫ݡ‬಴Ҏⱘ㎷ᬙ੦䀯ഄ ˄Ҏᕲᇣᰖᖗ㺣់㨫ᚵᗉ˅ ˈг ϡ‫ݡ‬ᣝ㨫៥ᠡ㸠ⱘˈ⒙৘。ⱘ ⌏⠽њDŽ

Џ䁾 Ā䗭ህᰃ៥ ៥ⱘ䘧㟛Դ‫ˈץ‬ҹ ঞ੠Դ‫ץ‬ϔ䍋ⱘ᠔᳝⌏⠽᠔ゟⱘ ㋘ⱘ㿬㰳ˈ䗭ᰃ∌䘴ⱘ㿬㰳DŽā

⼲䁾ˈ៥ ៥㟛Դ‫ץ‬ϺԴ‫ץ‬䗭㺣ⱘ ৘ῷ⌏⠽᠔ゟⱘ∌㋘ˈᰃ᳝㿬 㰳ⱘDŽ

៥ᡞ៥ⱘ㱍ᬒ೼䳆ᔽЁˈ䗭ህৃҹ ‫خ‬៥ ៥ⱘ䘧੠໻ഄゟ㋘ⱘᝥ䄝DŽ

៥ᡞ㱍ᬒ೼䳆ᔽЁˈ䗭ህৃ԰ ៥㟛ഄゟ㋘ⱘ㿬㰳њDŽ

551 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 9:15 ϥ

And I will remember My covenant which is between My Word and between you and every living soul of all flesh, that there shall not be the waters of a flood to destroy all flesh.

ࡉ 9:16 ϥ

And the bow shall be in the cloud, and I will look upon it, to remember the everlasting covenant between the Word of the Lord and every living soul of all flesh that is upon the earth. And the Lord said to Noah, This is the sign of the covenant that I have covenanted between My Word and between the word for all flesh that is upon the earth. And the Word of the Lord was revealed against the city, and with Him seventy angels, having reference to seventy nations, each having its own language, and thence the writing of its own hand: and He dispersed them from thence upon the face of all the earth into seventy languages. And one knew not what his neighbour would say: but one slew the other; and they ceased from building the city.

ࡉ 9:17 ϥ ࡉ 11:8 ϥ

៥ህ㽕㿬䍋៥ⱘ㋘ˈህᰃ៥ ៥ⱘ䘧㟛 Դ‫ץ‬ҹঞ㟛৘ῷ᳝⫳ੑⱘ⌏⠽᠔ ゟⱘˈ‫ݡ‬гϡ᳗᳝⋾∈↔⒙޵᳝㸔 㙝ⱘњDŽ ᇛ՚᳝㱍೼䳆ᔽЁˈ៥㾔ⳟᅗˈህ ᳗ᛇ䍋Џ Џ ⱘ䘧੠ഄϞ৘ῷ᳝⫳ੑ ⱘ⌏⠽᠔ゟⱘ∌䘴ⱘ㋘DŽ Џᇡ᣾Ѳ䁾 Ā䗭ህᰃ៥ҹ៥ ៥ⱘ䘧 㟛ഄϞ޵ ޵ ᳝㸔㙝ⱘ䘧᠔ゟⱘ㋘ⱘ ᝥ䄝DŽā ᮐᰃЏ Џ ⱘ䘧੠Ҫⱘϗक‫ן‬໽Փህ ᬏ᪞䙷ජˈᇛ݊ߚ⚎ϗक‫ן‬೟ˈ৘ ᳝㞾Ꮕⱘ䁲㿔ǃ᭛ᄫDŽҪՓҪ‫ץ‬ᕲ 䙷㺣ߚᬷ೼ܼഄϞˈ㐑݅ϗक。䁲 㿔DŽҪ‫ץ‬ᕐℸϡ㛑⑱䗮ˈⳌѦⅬ ↎˗Ҫ‫ץ‬ህ‫ذ‬ℶᓎ䗴䙷ජњDŽ

៥֓㿬ᗉ៥ ៥ 㟛Դ‫ץ‬੠৘ῷ᳝㸔 㙝ⱘ⌏⠽᠔ゟⱘ㋘ˈ∈ህ‫ݡ‬ϡ ⊯▿ˈ↔າϔߛ᳝㸔㙝ⱘ⠽њDŽ 㱍ᖙ⧒೼䳆ᔽЁˈ៥ⳟ㽟ˈህ 㽕㿬ᗉ៥ ៥㟛ഄϞ৘ῷ᳝㸔㙝ⱘ ⌏⠽᠔ゟⱘ∌㋘DŽ ៥ 㟛ഄϞ ⼲ᇡ᣾Ѳ䁾ˈ䗭ህᰃ៥ ϔߛ᳝㸔㙝П⠽ゟ㋘ⱘ㿬㰳 њDŽ ᮐᰃˈ䲙 䲙‫؝‬ՓҪ‫ץ‬ᕲ䙷㺣ߚᬷ ೼ܼഄϞDŽҪ‫ץ‬ህ‫ذ‬Ꮉˈϡ䗴 䙷ජњDŽ

552 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 12:17 ϥ

And the Word of the Lord sent great plagues against Pharoh and the men of his house, on account of Sara, Abram’s wife.

ࡉ 15:1 ϥ

Thereupon was the word of the Lord with Abram in a vision, saying, Fear not; for if these men should gather together in legions and come against thee, My Word will be thy shield: and also if these fall before thee in this world, the reward of thy good works shall be kept, and be prepared before Me in the world to come, great exceedingly. And he believed in the Lord, and had faith in the Word of the Lord, and He reckoned it to him for righteousness, because he parleyed not before him with words. But Sara, the wife of Abram, had not borne to him. But he had a handmaid, a Mizreitha, and her name was Hagar, a daughter of Pharoh, whom he gave to him as a handmaid at the time that he received her, being struck by the word from before the Lord. And she gave thanks before the Lord whose Word spake to her, and thus said, Thou art He who livest and art eternal; who seest, but art not seen! · for she said, For, behold, here is revealed the glory of the Shekina of the Lord after a vision.

ࡉ 15:6 ϥ ࡉ 16:1 ϥ

ࡉ 16:13 ϥ

Џⱘ䘧಴⚎Ѳԃ㰁ྏᄤᩦ㧞ⱘ㎷ ᬙˈህҹ໻♑᪞ᠧ⊩㗕੠Ҫⱘܼ ᆊDŽ 䗭џҹᕠˈЏ Џⱘ䘧೼⭄䈵ЁᇡѲԃ 㰁䁾 ĀѲԃ㰁ˈԴϡ㽕ᗩʽབᵰ 䗭ѯҎড়໹ᬏ᪞Դˈ៥ ៥ⱘ䘧ᰃԴⱘ Ⳓ⠠DŽབᵰԴ೼Ҟ⫳ࠊ᳡Ҫ‫ˈץ‬ህ ᳗⚎㞾Ꮕⱘ୘㸠ֱ⬭Ὁ໻ⱘ䊲 䊰ˈг䷤‫٭‬ད೼՚⫳㽟៥ⱘ䴶DŽā

䲙‫؝‬಴Ѳԃ㰁ྏᄤᩦ㧞ⱘ㎷ ᬙˈ䰡໻♑㟛⊩㗕੠ҪⱘܼᆊDŽ

ҪⳌֵњЏˈгᇡЏ Џⱘ䘧ֵ᳝ᖗˈ ЏህㅫҪ⚎㕽њˈ಴⚎Ҫ≦᳝䎳Џ ⠁䂪DŽ Ѳԃ㰁ⱘྏᄤᩦ㧞ϡ㌺Ҫ⫳‫ܦ‬ ཇ˗ৃᰃҪ᳝ϔ‫ံן‬ཇˈᰃ඗ঞ Ҏˈཌྷৡি໣⬆ˈᰃ⊩㗕ⱘཇ‫ˈܦ‬ ᰃ⊩㗕㹿՚ ՚㞾Џⱘ䘧᪞ᠧᰖˈ䗕㌺ Ѳԃ㰁԰⚎ՓཇⱘDŽ

Ѳԃ㰁ֵ䲙 䲙‫ˈ؝‬䲙‫؝‬ህҹℸ⚎ Ҫⱘ㕽DŽ

ᮐᰃ໣⬆々䃱䙷৥ཌྷ䁾 䁾䁅ⱘЏˈཌྷ 䁾 ĀԴᰃ∌⌏ⱘЏˈԴⳟ㽟㨀 џˈैϡ㹿Ҏⳟ㽟ʽā಴⚎ཌྷ䁾 Āⳟ䙷ˈЏᾂ㗔ⱘৠ೼೼⭄䈵㺣৥

䲙‫؝‬೼⭄䈵Ё᳝䁅 䗭џҹᕠˈ䲙 ᇡѲԃ㰁䁾ˈѲԃ㰁ˈԴϡ㽕 ័ᗩˈ៥ ៥ᰃԴⱘⳒ⠠ˈᖙ໻໻ ഄ䊲䊰ԴDŽ

Ѳԃ㰁ⱘྏᄤᩦ㧞ϡ㌺Ҫ⫳‫ܦ‬ ཇDŽᩦ㧞᳝ϔ‫ן‬Փཇˈৡি໣ ⬆ˈᰃ඗ঞҎDŽ

໣⬆ህ々䙷ᇡཌྷ䁾䁅ⱘ䲙 䲙‫⚎؝‬ ⳟ主Ҏⱘ⼲DŽ಴㗠䁾ˈ೼䗭㺣 ៥гⳟ㽟䙷ⳟ主៥ⱘ஢˛

553 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 17:2 ϥ ࡉ 17:7 ϥ

ࡉ 17:10 ϥ

And I will set My covenant between My Word and thee, and will multiply thee very greatly. And I have established My covenant between My Word and thee, and thy sons after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee and to thy sons after thee. This is My covenant, that you shall observe between My Word and you, and your sons after you:—Every male of you being circumcised, though he have not a father to circumcise him.

ࡉ 17:11 ϥ

And you shall circumcise the flesh of your foreskin, as a sign of the covenant between My Word and you.

ࡉ 18:5 ϥ

And I will bring food of bread, that you may strengthen your hearts, and give thanks in the Name of the Word of the Lord, and afterwards pass on. For therefore at the time of repast are you come, and have turned aside to your servant to take food. And they said, Thou hast spoken well; do according to thy word. And the Lord said, with His Word, I cannot hide from Abraham that which I am about to do; and it is right that before I do it,

ࡉ 18:17 ϥ

៥乃⧒њDŽā ៥ህ೼៥ⱘ䘧㟛ԴП䭧ゟ៥ⱘ ㋘ˈՓԴⱘᕠ㺨໻໻๲໮DŽ

៥ህ㟛Դゟ㋘ˈՓԴⱘᕠ㺨Ὁ ݊㐕໮DŽ

៥ህ೼៥ ៥ ⱘ䘧㟛ԴҹঞԴⱘᕠ㺨 П䭧ゟ៥ⱘ㋘ˈᰃ∌䘴ⱘ㋘ˈ៥㽕 ៤⚎ԴҹঞԴᕠ㺨ⱘ⼲DŽ

៥㽕㟛ԴϺԴϪϪҷҷⱘᕠ㺨 ෙゟ៥ⱘ㋘ˈ԰∌䘴ⱘ㋘ˈᰃ 㽕԰Դ੠Դᕠ㺨ⱘ⼲DŽ

Դ‫ץ‬Ё䭧᠔᳝ⱘ⬋ᄤ䛑㽕ফࡆ⾂ 䗭ህᰃ៥ⱘ㋘ˈ೼៥ ៥ⱘ䘧㟛Դҹঞ Դⱘᕠ㺨П䭧᠔ゟⱘˈህᰃԴ‫ץ‬᠔ ⭊ᅜⱘDŽ Դ‫ⱘⲂࣙץ‬㙝䛑㽕ফࡆ⾂˖䗭ህ㽕 ‫خ‬៥ ៥ ⱘ䘧㟛Դ‫ץ‬П䭧᠔ゟⱘ㋘ⱘ ᝥ䄝DŽ ៥‫ݡ‬ᣓ咲仙՚ˈ㌺Դ‫ץ‬㺰‫ܙ‬储࡯ˈ ϺϨ༝Џ Џⱘ䘧ⱘৡ⥏Ϟᛳ䃱ˈ✊ᕠ ᠡᕔࠡ䍄DŽ᮶✊Դ‫ץ‬೼⫼仃ⱘᰖ‫׭‬ ՚ࠄˈህ⬭ϟৗ仃৻DŽҪ‫ץ‬䁾 Āህ ✻Դ᠔䁾ⱘ‫৻خ‬DŽā

Դ‫ץ‬᠔᳝ⱘ⬋ᄤˈ䛑㽕ফࡆ ⾂DŽ䗭ህᰃ៥ ៥㟛ԴˈϺԴⱘᕠ 㺨᠔ゟⱘ㋘ˈᰃԴ‫ץ‬᠔⭊䙉ᅜ ⱘDŽ ៥㟛Դ Դ‫ץ‬䛑㽕ফࡆ⾂ˈ䗭ᰃ៥ ‫ץ‬ゟ㋘ⱘ䄝᪮DŽ

ЏҹҪ Ҫⱘ䘧䁾 Ā៥ᇛ㽕‫ⱘخ‬џˈ 䈜ৃ⵲㨫Ѳԃᢝ㔩ਸ਼˛೼៥‫خ‬П

䲙‫؝‬䁾ˈ៥᠔㽕԰ⱘџˈ䈜ৃ ⵲㨫Ѳԃᢝ㔩ਸ਼˛

៥‫ݡ‬ᣓϔ咲仙՚ˈԴ‫ৃץ‬ҹࡴ ⏏ᖗ࡯ˈ✊ᕠᕔࠡএDŽԴ‫ץ‬᮶ ࠄ‫ک‬Ҏ䗭㺣՚ˈ⧚⭊བℸDŽҪ ‫ץ‬䁾ˈህ✻Դ䁾ⱘ㸠৻DŽ

554 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


I should make it known to him.

ࡉ 19:24 ϥϥ

ࡉ 20:3 ϥ

And the Word of the Lord had caused showers of favour to descend upon Sedom and Amorah, to the intent that they might work repentance, but they did it not: so that they said, Wickedness is not manifest before the Lord. Behold, then, there are now sent down upon them sulphur and fire from before the Word of the Lord from Heaven. And a word came from before the Lord unto Abimelek, in a dream of the night, and said to him, Behold, thou diest, because of the woman whom thou hast carried away, and she a man’s wife.

ࠡˈ⧚⭊ਞ䀈ҪDŽā ᕲࠡˈЏ Џⱘ䘧ᕲ໽䰡ϟᘽᚴ೼᠔໮ ⨾੠㳒ᨽᢝˈᏠᳯҪ‫ץ‬᳗ᙨᬍˈԚ Ҫ‫ץ‬ϡ㚃ˈ䙘䁛ষ䁾ˈЏϡⶹ䘧៥ ‫ⱘץ‬ᚵ㸠DŽᮐᰃˈЏ Џⱘ䘧ᕲ໽䰡ϟ ⸿⻎䎳☿DŽ

᳝՚㞾Џ Џ ⱘ䁅㞼ࠄѲ↨㉇ࢦⱘ໶ ЁˈᇡҪ䁾 ĀԴ㽕⅏њʽ಴⚎Դ ᠔পⱘ䙷ཇҎˈᰃ᳝໿П်DŽā

ࡉ 20:6 ϥ

And the Word of the Lord said to him in a dream, Before Me also it is manifest that in the truthfulness of thy heart thou didst this, and so restrained I thee from sinning before Me; therefore I would not permit thee to come near her.

Џⱘ䘧೼໶ЁᇡҪ䁾 Ā៥гⶹ䘧 Դ԰䗭џЗᖗ㺣ℷⳈˈ಴ℸ៥г᫨ 䰏Դ⢃㔾ҹ‫ܡ‬ᕫ㔾њ៥ˈ᠔ҹ៥ϡ ᆍԴ䴴䖥ཌྷDŽā

ࡉ 20:18 ϥ

For the Word of the Lord shutting had shut in displeasure the wombs of all the women of Abimelek’s house on account of Sarah the wife of Abraham.

಴⚎Ѳԃᢝ㔩ⱘྏᩦᢝⱘ㎷ᬙˈЏ Џ ⱘ䘧ϡ୰ᙙѲ↨㉇ࢦˈህҸҪᆊЁ ᠔᳝ⱘ်ཇ䛑ϡ㛑⫳㚆DŽ

䲙‫؝‬ᇛ⸿⻎㟛☿ᕲ໽Ϟ ⭊ᰖˈ䲙 䲙‫؝‬䙷㺣䰡㟛᠔໮⨾੠㳒ᨽ ᢝDŽ

Ԛ໰䭧⼲ ⼲՚೼໶ЁᇡѲ↨㉇ࢦ 䁾ˈԴᰃ‫⅏ן‬Ҏ䙷ˈ಴⚎Դপ њ䙷ཇҎ՚DŽཌྷॳᰃ߹Ҏⱘྏ ᄤDŽ ⼲೼໶ЁᇡҪ䁾ˈ៥ⶹ䘧Դ԰ 䗭џᰃᖗЁℷⳈDŽ៥г᫨䰏њ Դˈ‫ܡ‬ᕫԴᕫ㔾៥ˈ᠔ҹ៥ϡ ᆍԴ⊒㨫ཌྷDŽ 䲙‫⚎؝‬Ѳԃᢝ㔩ⱘྏᄤᩦᢝ ಴䲙 ⱘ㎷ᬙˈᏆ㍧ՓѲ↨㉇ࢦᆊЁ ⱘ်Ҏϡ㛑⫳㚆DŽ

555 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 21:20 ϥ ࡉ 21:22 ϥ ࡉ 21:23 ϥ

ࡉ 21:33 ϥ

ࡉ 22:1 ϥ

And the Word of the Lord was the helper of the youth, and he grew and dwelt in the wilder-ness, and became a skilful master of the bow. And it was at that time that Abimelek and Phikol, chief of his host, spake to Abraham, saying, The Word of the Lord is in thine aid in all whatsoever thou doest. And now, swear to me here, by the Word of the Lord, that thou wilt not be false with me, nor with my son, nor with the son of my son: according to the kindness which I have done with thee, thou shalt do with me, and with the land in which thou dwellest. And he planted a garden, (lit., “a paradise,”) at the Well of the Seven Lambs, and prepared in the midst of it food and drink for them who passed by and who returned; and he preached to them there, Confess ye, and be-lieve in the Name of the Word of the Lord, the everlasting God. And it was after these things that Izhak and Ishmael contended; and Ishmael said, It is right that I should inherit what is the father’s because I am his first-born son. And Izhak said, It is right that I should inherit what is the father’s, because I am the son of Sarah his wife, and thou art the son of Hagar the handmaid of my mother. Ishmael answered

Џⱘ䘧ᐿࡽњ䙷ᄽᄤˈҪ┌┌䭋 ໻ˈԣ೼Ჴ䞢ˈ៤њ‫⼲ן‬ㆁ᠟DŽ

⼲ֱԥスᄤˈҪህ┌䭋ˈԣ೼ Ჴ䞢ˈ៤њᓧㆁ᠟DŽ

⭊䙷ᰖ‫ˈ׭‬Ѳ↨㉇ࢦৠҪⱘ䒡䭋䴲 ৘ᇡѲԃᢝ㔩䁾 Ā೼Դ᠔԰ⱘϔ ߛџϞˈЏ Џⱘ䘧䛑ᐿࡽњԴDŽā བҞ䂟೼䗭㺣ᣛ㨫Џ Џ ⱘ䘧৥៥䍋 䁧˖Դϡ㽕ҹ䁁䀤ᕙ៥੠៥ⱘ‫ܦ‬ᄤ ϺҪⱘᕠҷ˗៥ᗢῷ८ᕙњԴˈԴ г㽕ᗢῷ८ᕙ៥੠Դ᠔ᆘሙⱘ䗭 ഄDŽ Ҫ೼Āϗ㕞ѩā䙷㺣。њϔ‫ן‬೦ ᄤˈ䙘㌺䏃䘢ⱘҎ䷤‫٭‬њ仆亳˗Ҫ ৥Ҫ‫ڇץ‬䘧䁾 Դ‫⭊ץ‬ᡓ䁡ϺⳌֵ Џⱘ䘧ⱘৡˈҪᰃ䙷∌⫳⼲DŽ

⭊䙷ᰖ‫ˈ׭‬Ѳ↨㉇ࢦৠҪ䒡䭋 䴲৘ᇡѲԃᢝ㔩䁾ˈ޵Դ᠔㸠 ⱘџ䛑᳝⼲ ⼲ⱘֱԥDŽ ⼲ᇡ៥ ៥丬ԴབҞ೼䗭㺣ᣛ㨫⼲ 䍋䁧ˈϡ㽕ℎ䉴៥㟛៥ⱘ‫ܦ‬ ᄤˈϺ៥ⱘᄤᄿDŽ៥ᗢῷ८ᕙ њԴˈԴг㽕✻ῷ८ᕙ៥㟛Դ ᠔ᆘሙ䗭ഄⱘ⇥DŽ Ѳԃᢝ㔩೼߹ᰃᏈḑϞϔỉൖ 䲙‫∌؝‬ ㍆᷇‍ˈজ೼䙷㺣∖ਞ䲙 ⫳⼲ⱘৡDŽ

䗭ѯџҹᕠˈҹᩦ੠ҹᆺ⨾߽ϡ ੠ˈҹᆺ⨾߽䁾 Ā៥ᰃ䭋ᄤˈ⧚ ⭊㑐ᡓ⠊㽾ⱘ⫷ὁDŽāҹᩦ䁾 Ā៥ᠡ⧚⭊㑐ᡓ⠊㽾ⱘ⫷ὁˈ಴⚎ ៥ᰃҪྏᄤᩦᢝⱘ‫ܦ‬ᄤˈԴᰃ៥↡ 㽾ⱘՓཇ໣⬆ⱘ‫ܦ‬ᄤDŽā ҹᆺ⨾

䗭ѯџҹᕠˈ⼲ ⼲ 㽕䀺倫Ѳԃᢝ 㔩ˈህ੐িҪ䁾ˈѲԃᢝ㔩ˈ Ҫ䁾ˈ៥೼䗭㺣DŽ

556 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 22:16 ϥ ࡉ 22:18 ϥ ࡉ 24:1 ϥ ࡉ 24:3 ϥ

and said, I am more righteous than thou, because I was circumcised at thirteen years; and if it had been my will to hinder, they should not have delivered me to be circumcised; but thou wast circumcised a child eight days; if thou hadst had knowledge, perhaps they should not have delivered thee to be circumcised. Izhak responded and said, Behold now, to-day I am thirty and six years old; and if the Holy One, blessed be He, were to require all my members, I would not delay. These words were heard before the Lord of the world, and the Word of the Lord at once tried Abraham, and said to him, Abraham! And he said, Behold me. and said, By My Word have I sworn, saith the Lord, forasmuch as thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thy only begotten, And all the peoples of the earth shall be blessed through the righteousness of thy son, because thou hast obeyed My word. And Abraham was old with days, and the Word of the Lord had blessed Abraham with every kind of blessing. And swear to me in the name of the Word of the Lord God, whose habitation is in heaven on high, the God whose dominion is over the earth, that thou wilt not take a

߽ಲㄨ䁾 Ā៥↨Դ݀㕽ˈ಴⚎៥ कϝⅆᰖᠡফࡆ⾂ˈབᵰ៥ϡ丬 ᛣˈ≦᳝Ҏ㛑࢝ᔎ៥˗㗠Դᰃߎ⫳ ܿ໽ৢህ᥹ফࡆ⾂ⱘˈབᵰԴৃҹ 㞾ЏˈҪ‫ץ‬ህ⛵⊩㽕Դফࡆ⾂DŽā ҹᩦಲឝ䁾 Ā៥བҞϝक݁ⅆ њˈབᵰ㟇㘪㗙˄Ҫᰃ䜡ᕫ々䷠ⱘ˅ 㽕∖៥⥏Ϟ䑿储ˈ៥‫އ‬ϡ⤊䈿DŽā 䗭⬾䁅Ϫ⬠ⱘЏ䛑㙑㽟њˈЏ Џⱘ䘧 ህ䀺✝Ѳԃᢝ㔩ˈᇡҪ䁾 ĀѲԃ ᢝ㔩ʽāҪ䁾 Ā៥೼䗭㺣DŽā Џ䁾ˈ៥ᣛ㨫៥ ៥ⱘ䘧䍋䁧ˈԴ᮶԰ њ䗭џˈϡ⬭ϟԴⱘ‫ܦ‬ᄤˈህᰃԴ ⱘ⤼⫳ᄤˈ ഄϞ㨀೟䛑ᖙ಴Դ‫ܦ‬ᄤⱘ݀㕽㩭 ⽣ˈ಴⚎Դ㙑њ៥ ៥ⱘ䁅DŽ

䲙‫؝‬䁾ˈԴ᮶㸠њ䗭џˈϡ⬭ ϟԴⱘ‫ܦ‬ᄤˈህᰃԴ⤼⫳ⱘ‫ܦ‬ ᄤˈ៥֓ᣛ㨫㞾 㞾Ꮕ䍋䁧䁾ˈ ϺϨഄϞ㨀೟䛑ᖙ಴Դⱘᕠ㺨 ᕫ⽣ˈ಴⚎Դ㙑ᕲњ៥ ៥ⱘ䁅DŽ

Ѳԃᢝ㔩ᑈ㋔㗕䙕ˈ৥՚೼ϔߛџ ϞˈЏ Џⱘ䘧䛑䊰⽣㟛Ѳԃᢝ㔩DŽ

Ѳԃᢝ㔩ᑈ㋔㗕䙕ˈ৥՚೼ϔ ߛџϞ䲙 䲙‫؝‬䛑䊰⽣㌺ҪDŽ

៥㽕Դᣛ㨫Џ Џⱘ䘧⼲ⱘ ⱘৡ˄Ҫԣ೼ 催໽ПϞⱘˈ㍅ㅵܼഄ˅䍋䁧ˈϡ 㽕ᕲ៥ԣ೼Ҫ‫ץ‬Ё䭧ⱘ䖺फҎЁ

៥㽕িԴᣛ㨫䲙 䲙‫؝‬໽ഄⱘЏ䍋 䁧ˈϡ㽕⚎៥‫ܦ‬ᄤည䗭䖺फഄ Ёⱘཇᄤ⚎ྏDŽ

557 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


⚎៥‫ܦ‬ᄤညྏDŽ

ࡉ 26:3 ϥ

wife for my son from the daughters of the Kenaanites among whom I dwell; sojourn in the land, and My Word shall be for thy help, and I will bless thee; for to the end to thy sons will I give all these lands, and I will establish the covenant which I have cove-nanted with Abraham thy father.

ࡉ 26:5 ϥϥ

on account that Abraham obeyed My word, and kept the keeping of My word, My statutes, My covenants, and My laws.

ࡉ 26:24 ϥ

And the Lord appeared to him that night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not; for My Word is for thy help, and I will bless thee, and multiply thy sons for the righteousness’ sake of Abraham My servant.

ࡉ 26:28 ϥ

And they answered, Seeing, we have seen, that the Word of the Lord is for thy help, and for thy righteousness’ sake all good hath been to us; but when thou wentest forth from our land the wells dried up, and our trees made no fruit; then we said, We will cause him to return to us. And now let there be an oath established between us, and kindness between us and thee, and we will enter into a covenant with thee,

䛑಴Ѳԃᢝ㔩䷚᳡៥ ៥ⱘ䘧ˈᅜ៥ ៥ⱘ 䘧ǃ៥ⱘ⊩ࠛǃ៥ⱘ㋘੠៥ⱘᕟ ⊩DŽ ⭊໰Џ৥Ҫ乃⧒䁾 Ā៥ᰃԴ⠊㽾 Ѳԃᢝ㔩ⱘ⼲˗Դϡ㽕ᗩˈ಴⚎៥ ៥ ⱘ䘧ᰃԴⱘᐿࡽ˗៥ᖙ⼱⽣ԴˈՓ Դⱘᕠ㺨๲໮ˈ䛑ᰃ⚎њ៥‫ک‬ҎѲ ԃᢝ㔩ⱘ㕽ⱘ㎷ᬙDŽā Ҫ‫ץ‬䁾 Ā៥‫ץ‬ᯢᯢⳟ㽟Џ Џⱘ䘧ᐿ ࡽњԴˈ಴Դ݀㕽ⱘ㎷ᬙˈ៥‫ץ‬г 㩭њ⽣DŽԚ⭊Դ䲶䭟៥‫ץ‬ᕠˈ៥‫ץ‬ ⱘѩ䛑ђ⎌њˈ‍гϡ㌤ᵰᄤDŽᮐ ᰃ៥‫ץ‬䁾ˈ៥‫ץ‬㽕䀁⊩䅧Ҫಲ՚DŽ ⧒೼䅧៥‫ץ‬ᕐℸ䍋䁧ˈᕐℸҹᘽ᜜ Ⳍᕙˈ៥‫ץ‬㽕㟛Դゟ㋘DŽā

Դᆘሙ೼䗭ഄˈ៥ ៥ⱘ䘧ᖙ៤⚎Դⱘ ᐿࡽˈ៥᳗䊰⽣㟛Դˈ಴⚎៥㽕ᇛ 䗭ѯഄ䊰㌺Դⱘᕠ㺨˗៥ᖙෙᅮ៥ ৥Դ⠊Ѳԃᢝ㔩᠔ゟⱘ㋘DŽ

Դᆘሙ೼䗭ഄˈ៥ᖙ㟛Դৠ ೼ˈ䊰⽣㌺Դˈ಴⚎៥㽕ᇛ䗭 ѯഄ䛑䊰㌺Դ੠Դⱘᕠ㺨DŽ៥ ᖙෙᅮ៥৥Դ⠊Ѳԃᢝ㔩᠔䍋 ⱘ䁧DŽ ៥ⱘ䁅ˈ䙉 䛑಴Ѳԃᢝ㔩㙑ᕲ៥ ᅜ៥ⱘ৽੤੠៥ⱘੑҸˈᕟ ՟ˈ⊩ᑺDŽ ⭊໰䲙‫؝‬৥Ҫ乃⧒ˈ䁾ˈ៥ᰃ Դ⠊㽾Ѳԃᢝ㔩ⱘ⼲ˈϡ㽕័ ᗩˈ಴⚎៥ ៥ 㟛Դৠ೼ˈ㽕䊰⽣ ㌺ԴˈϺ㽕⚎៥‫ک‬ҎѲԃᢝ㔩 ⱘ㎷ᬙˈՓԴⱘᕠ㺨㐕໮DŽ Ҫ‫ץ‬䁾ˈ៥‫ץ‬ᯢᯢഄⳟ㽟䲙 䲙‫؝‬ 㟛Դৠ೼ˈ֓䁾ˈϡབ៥‫ܽץ‬ ϟᕐℸ䍋䁧ˈᕐℸゟ㋘DŽ

558 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 27:28 ϥ

ࡉ 27:31 ϥ

ࡉ 28:7 ࡉ 28:15 ϥ

ࡉ 28:20 ϥ

Therefore the Word of the Lord give thee of the good dews which descend from the heavens, and of the good fountains that spring up, and make the herbage of the earth to grow from beneath, and plenty of provision and wine. And the Word of the Lord had impeded him from taking clean venison; but he had found a certain dog, and killed him, and made food of him, and brought to his father, and said to his father, Arise, my father, and eat of my venison, that thy soul may bless me. and that Jakob obeyed the word of his father, and the word of his mother, and was gone to Padan Aram: And, behold, My Word is for thy help, and will keep thee in every place where thou shalt go, and will bring thee (again) to this land; for I will not leave thee until the time when I have performed all that I have told thee. And Jakob vowed a vow, saying, If the Word of the Lord will be my Helper, and will keep me from shedding innocent blood, and from strange worship, and from impure converse, in this way that I am going; and will give me bread to eat, and raiment to wear,

丬Џ Џⱘ䘧䊰㌺Դ໽Ϟⱘ⫬䴆ˈഄ㺣 ␻ߎ⫬⊝ˈ⬄⫷䈤ⲯˈҹঞ䀅໮Ѩ 〔੠ᮄ䜦DŽ

丬⼲ ⼲䊰Դ໽Ϟⱘ⫬䴆ˈഄϞⱘ 㙹ೳˈϺ䀅໮Ѩ〔ᮄ䜦DŽ

Џⱘ䘧ϡ䅧Ҫ⥉ᕫ⏙┨ⱘ呓㙝ˈҪ 㽟ࠄϔṱ⢫ˈህᡞᅗ↎њ䷤‫٭‬亳 ⠽ˈ✊ᕠᣓ㌺Ҫⱘ⠊㽾ৗDŽҪᇡ⠊ 㽾䁾 Ā⠊㽾ˈ䍋՚ৗ៥䷤‫ⱘ٭‬呓 㙝ˈ✊ᕠ⼱⽣៥৻DŽā

г԰њ㕢ੇˈᣓ՚㌺Ҫ⠊㽾ˈ 䁾ˈ䂟⠊㽾䍋՚ˈৗԴ‫ܦ‬ᄤⱘ 䞢ੇˈད㌺៥⼱⽣DŽ

䲙৘㙑ᕲњҪ⠊ ⠊ 㽾ⱘ䁅੠↡ ↡ 㽾ⱘ 䁅ˈᕔᏈᮺѲ㰁এњDŽ

⠊↡ⱘ䁅ᕔᏈᮺ জ㽟䲙৘㙑ᕲ⠊ Ѳ㰁এњDŽ

ⳟ৻ˈ៥ ៥ⱘ䘧ᰃԴⱘᐿࡽˈ⛵䂪Դ ᕔ䙷㺣এˈ䛑ᖙֱ䅋Դˈгᖙ䷬Դ ಲℸഄ՚˗៥ᖙϡ䲶ẘԴˈⳈࠄ៥ ԰៤њ៥ᇡԴ᠔ឝ䀅䘢ⱘџDŽ

៥г㟛Դৠ೼DŽԴ⛵䂪ᕔ䙷㺣 এˈ៥ᖙֱԥԴˈ䷬Դ⅌ಲ䗭 ഄˈ㐑ϡ䲶ẘԴˈⳈࠄ៥៤ܼ њ৥Դ᠔ឝ䀅ⱘDŽ

䲙৘䀅丬䁾 ĀЏ Џⱘ䘧㢹ᐿࡽ៥ˈ ֱᅜ៥ϡ⌕⛵䕰Ҏⱘ㸔ǃϡᢰ‫ي‬ ‫ڣ‬ǃ䘴䲶ϡ┨ⱘ㿔䂛ˈ೼៥᠔䍄ⱘ 䗭䏃Ϟֱ䅋៥ˈ㌺៥亳⠽ৗǃ㸷᳡ こˈ

䲙৘䀅丬䁾ˈ⼲ ⼲ 㢹㟛៥ৠ೼ˈ ೼៥᠔㸠ⱘ䏃Ϟֱԥ៥ˈজ㌺ ៥亳⠽ৗˈ㸷᳡こˈ

559 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 29:12 ϥ

And Jakob told unto Rahel, that he was come to be with her father to take one of his daughters. And Rahel answered him Thou canst not dwell with him, for he is a man of cunning. And Jakob said to her, I am more cunning and wiser than he; nor can he do me evil, because the Word of the Lord is my Helper. And when she knew that he was the son of Rivekah, she ran and made it known to her father.

ࡉ 29:31 ϥ

ࡉ 31:3 ϥ

And it was revealed before the Lord that Leah was not loved in the sight of Jakob; and He said in His Word that sons should be given her, and that Rahel should be barren. And the remembrance of Rahel came before the Lord, and the voice of her prayer was heard before Him; and He said in his Word that He would give her sons. And the Lord said to Jakob, Return to the land of thy fathers, and to thy native place; and My Word shall be for thy help.

ࡉ 31:5 ϥ Åّ㋘ᣓஂ 䅃ᴀⱘ

And he said to them, I consider the looks of your father, and, behold, they are not peaceful with me as yesterday and as before it; but the God of my father hath been [the word] to my aid.

ࡉ 30:22 ϥ

䲙৘ਞ䀈ᢝ㌤䁾ˈҪ㽕੠Ҫ⠊㽾ৠ ԣϺϨညҪⱘ݊Ёϔ‫ן‬ཇ‫⚎ܦ‬ ྏDŽᢝ㌤ਞ䀈Ҫ䁾ˈĀԴϡ㛑㟛៥ ⠊㽾ৠԣˈ಴⚎Ҫᰃϔ‫ן‬ཌ䀤ⱘ ҎDŽā䲙৘ᇡཌྷ䁾 Ā៥↨Ҫ᳈㙄 ᯢǃ᳈⢵⤒DŽҪ⛵⊩‫ڋ‬ᆇ៥ˈ಴⚎ Џⱘ䘧ᰃ៥ⱘᐿ᠟DŽā⭊ᢝ㌤ⶹ䘧 䲙৘ᰃ߽ⱒࡴⱘ‫ܦ‬ᄤˈཌྷህ䎥এਞ 䀈ཌྷ⠊㽾DŽ ⭊Џ㽟߽Ѳᕫϡࠄ䲙৘ⱘᇉᛯ ᰖˈҪ Ҫ㮝㨫Ҫⱘ䘧䁾ˈ߽Ѳ㽕⫳䀅 ໮‫ܦ‬ᄤˈ㗠ᢝ㌤ैϡ㛑⫳㚆DŽ

䲙৘ਞ䀈ᢝ㌤ˈ㞾Ꮕᰃཌྷ⠊㽾 ⱘ໪⫹ˈᰃ߽ⱒࡴⱘ‫ܦ‬ᄤˈᢝ ㌤ህ䎥এਞ䀈ཌྷ⠊㽾DŽ

Џ㋔ᗉњᢝ㌤ˈൖ㙑њཌྷⱘ⾅ਞˈ Ҫ㮝㨫Ҫⱘ䘧䁾ˈҪ᳗䊰㌺ཌྷ䀅໮ ‫ܦ‬ᄤDŽ ᮐᰃЏᇡ䲙৘䁾 ĀԴ㽕ಲԴ⼪ᅫ ПഄˈࠄԴ㽾ᮣ䙷㺣˗៥ ៥ⱘ䘧ᖙ៤ ⚎ԴⱘᐿࡽDŽā Ҫᇡཌྷ‫ץ‬䁾 Ā៥ⳟԴ‫ץ‬⠊㽾ⱘ㞝 㡆ᇡ៥ϡ‫ڣ‬ᕔᐌ䙷ῷ੠⇷ˈԚ៥⠊ 㽾ⱘ⼲৥՚˄ህᰃ䙷 䙷䘧˅ᰃ៥ⱘᐿ ࡽDŽā

⼲主ᗉᢝ㌤ˈឝ‫ܕ‬њཌྷˈՓཌྷ 㛑⫳㚆DŽ

䲙‫؝‬㽟߽Ѳ༅ᇉ˄ॳ᭛԰㹿ᘼ ϟৠ˅ ˈህՓཌྷ⫳㚆ˈᢝ㌤ैϡ ⫳㚆DŽ

䲙‫؝‬ᇡ䲙৘䁾ˈԴ㽕ಲԴ⼪ˈ Դ⠊ПഄˈࠄԴ㽾ᮣ䙷㺣এˈ ៥ᖙ㟛Դৠ೼DŽ ᇡཌྷ‫ץ‬䁾ˈ៥ⳟԴ‫ץ‬⠊㽾ⱘ⇷ 㡆৥៥ϡབᕲࠡњDŽԚ៥⠊㽾 ⱘ⼲ ⼲৥՚㟛៥ৠ೼DŽ

560 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


Memraˈ㣅 䅃ᴀ≦᳝ 㗏䅃ߎ՚DŽ ࡉ 31:24 ϥ

ࡉ 31:50 ϥ

And there came an angel with a word from before the Lord; and he drew the sword against Laban the deceitful in a dream of the night, and said to him, Beware lest thou speak with Jakob from good to evil. If thou shalt afflict my daughters, doing them injury, and if thou take upon my daughters, there is no man to judge us, the Word of the Lord seeing is the witness between me and thee.

໰䭧೼໶㺣ˈϔ ϔ‫ן‬໽Փᐊ՚њЏⱘ 䘧ˈҪ᠟㺣᳝ᢨߎ՚ⱘߔ৥㨫⢵⤒ ⱘᢝ⧁ˈ䁾ˈĀԴ㽕ᇣᖗˈϡৃ੠ 䲙৘䁾ད䁾⅍DŽā

⼲ࠄѲ㰁Ҏᢝ⧁䙷㺣ˈ ໰䭧ˈ⼲ ೼໶ЁᇡҪ䁾ˈԴ㽕ᇣᖗˈϡ ৃ㟛䲙৘䁾ད䁾⅍DŽ Դ㢹㢺ᕙ៥ⱘཇ‫ˈܦ‬জ೼៥ⱘ ཇ‫ܦ‬ҹ໪঺ညྏˈ䲪≦᳝Ҏⶹ ⼲೼Դ៥Ё䭧԰㽟䄝DŽ 䘧ˈै᳝⼲

ࡉ 35:3 ϥ

And we will arise and go up to Bethel, and I will make there an altar unto Eloha, who heard my prayer in the day when I was afflicted, and whose Word was my helper in the way that I went.

Դ㢹ᰃ㢺ᕙǃ‫ڋ‬ᆇ៥ⱘཇ‫ˈܦ‬㢹ᰃ ೼៥ⱘཇ‫ܦ‬ҹ໪঺ညྏˈ≦᳝Ҏ⚎ Ҫ‫ץ‬Џᣕ݀䘧ˈЏ Џⱘ䘧ⳟ㽟ϔߛˈ ҪᰃԴ៥П䭧ⱘ㽟䄝DŽ ៥‫ץ‬㽕䍋՚ˈϞԃ⡍߽এˈ៥㽕೼ 䙷㺣䗴ϔᑻ⽁ປ㌺⼲ˈህᰃ೼៥ᙷ 䲷ⱘ᮹ᄤឝ‫ܕ‬៥ⱘ⾅ਞˈҪ Ҫⱘ䘧೼ ៥᠔䍄ⱘ䏃Ϟᰃ៥ⱘᐿ᠟ⱘ䙷ԡDŽ

ࡉ 35:9 ϥ

And the Lord revealed Himself to Jakob again on his return from Padan of Aram, and the Lord blessed him by the name of His Word, after the death of his mother. And the Word of the Lord was Joseph’s Helper, and he became a prosperous man in the house of his Mizraite master.

䲙৘ᕲᏈᮺѲ㰁ಲ՚ˈ䙷ᰖҪ↡㽾 Ꮖ㍧এϪ˗Џজ৥Ҫ乃⧒ˈЏҹҪ Ҫ 䘧ⱘৡ⼱⽣Ҫˈ ԚЏ Џⱘ䘧ᰃ㋘⨳ⱘᐿ᠟ˈ㋘⨳೼Ҫ ЏҎ඗ঞҎᆊЁህ޵џ䷚߽DŽ

ࡉ 39:2 ϥ

៥‫ץ‬㽕䍋՚ˈϞԃ⡍߽এˈ೼ 䙷㺣៥㽕㆝ϔᑻປ㌺⼲ˈህᰃ ೼៥䙁䲷ⱘ᮹ᄤឝ‫ܕ‬៥ⱘ⾅ ਞˈ೼៥㸠ⱘ䏃Ϟֱԥ៥ⱘ䙷 䙷 ԡDŽ ⼲জ৥ 䲙৘ᕲᏈᮺѲ㰁ಲ՚ˈ⼲ Ҫ乃⧒ˈ䊰⽣㟛Ҫˈ ㋘⨳ԣ೼ҪЏҎ඗ঞҎⱘᆊ Ёˈ䲙 䲙‫؝‬㟛Ҫৠ೼ˈҪህⱒџ ䷚߽DŽ

561 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 39:3 ϥ

And his master saw that the Word of the Lord was his Helper, and that the Lord prospered in his hand all that he did;

ҪЏҎ㽟Џ Џⱘ䘧ᰃҪⱘᐿ᠟ˈজ㽟 ЏҸҪ᠔԰ⱘϔߛ䛑䷚߽ˈ

ࡉ 39:21 ϥ

And the Word of the Lord was Joseph’s Helper, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the captain of the prison. It was not needful for the captain of the prison to watch Joseph, after the custom of all prisoners, because he saw that there was no fault in his hands; for the Word of the Lord was his Helper, and that which he did the Lord made it to prosper. It was at the end of two years, that the remembrance of Joseph came before the Word of the Lord. And Pharoh dreamed, and, behold, he stood by the river, Thou shalt be superintendent over my house, and by the decree [of the word] of thy mouth shall all my people be armed only in the throne of the kingdom will I be greater than thou.

ԚЏ Џⱘ䘧ᰃ㋘⨳ⱘᐿ᠟ˈϺ৥Ҫᮑ ᝤ᝿ˈՓҪ೼ⲷ⤘䭋䴶ࠡ㩭ᘽDŽ

ࡉ 39:23 ϥ

ࡉ 41:1 ϥ ࡉ 41:40 Å ّ㋘ᣓ ஂ䅃ᴀⱘ Memra ˄䁅˅ ˈ㣅䅃 ᴀ≦᳝㗏 䅃ߎ՚DŽ ࡉ 41:44

And Pharoh said to Joseph, I am Pharoh the king, and thou art viceregent, and without thy word a man shall not lift up his

ҪЏҎ㽟䲙 䲙‫؝‬㟛Ҫৠ೼ˈজ㽟 䲙‫؝‬ՓҪ᠟㺣᠔䕺ⱘⲵ䛑䷚ ߽ˈ Ԛ䲙‫؝‬㟛㋘⨳ৠ೼ˈ৥Ҫᮑ ᘽˈՓҪ೼ৌ⤘ⱘⴐࠡ㩭ᘽDŽ

㋘⨳ㅵ⧚⢃Ҏⱘџࢭˈϔߛ䛑⛵ৃ ᣛ䊀ˈ᠔ҹⲷ⤘䭋䛑ϡᆳⳟˈ಴⚎ Џⱘ䘧ᰃ㋘⨳ⱘᐿ᠟ˈЏՓҪ᠔԰ ⱘⲵ䛑䷚߽DŽ

޵೼㋘⨳᠟ϟⱘџˈৌ⤘ϔὖ 䲙‫؝‬㟛㋘⨳ৠ೼DŽ ϡᆳˈ಴⚎䲙 䲙‫؝‬ՓҪ᠔԰ⱘⲵ䛑䷚߽DŽ

ᖿ䘢њܽᑈˈЏ Џⱘ䘧㋔ᗉњ㋘⨳DŽ ⊩㗕԰њϔ‫ן‬໶ˈ໶㽟Ҫキ೼⊇ 䙞ˈ Դৃҹᥠㅵ៥ⱘᆊˈᚳ᳝ߎᮐԴ Դষ Ёⱘ䁅ⱘੑҸˈ៥ⱘ⇥ᠡৃҹ㸠 џ˗ᚳ⤼೼ᇊᑻϞˈ៥ᠡ↨Դ໻DŽ

䘢њܽᑈˈ⊩㗕԰໶ˈ໶㽟㞾 Ꮕキ೼⊇䙞ˈ Դৃҹᥠㅵ៥ⱘᆊDŽ៥ⱘ⇥䛑 ᖙ㙑ᕲԴ Դⱘ䁅DŽᚳ⤼೼ᇊᑻϞ ៥↨Դ໻DŽ

⊩㗕ᇡ㋘⨳䁾 Ā៥ᰃ⊩㗕⥟ˈԴ ᰃ៥ⱘܼ⃞ҷ㸼˗೼඗ঞܼഄˈ㢹

⊩㗕ᇡ㋘⨳䁾ˈ៥ᰃ⊩㗕ˈ೼ ඗ঞܼഄˈ㢹≦᳝Դ ԴⱘੑҸˈ

562 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


hand to gird on arms, or his foot to mount a horse in all the land of Mizraim.

ࡉ 43:7

And they said, The man demanding demanded (to know) about us, and about our family, saying Is your father yet living? Have you a brother? And we informed him according to the word of these things. Could we know that he would say, Bring your brother down?

ࡉ 45:21

And Joseph gave them waggons according to the word of Pharoh, and he furnished them with provision for the way.

ࡉ 46:4 ϥϥ

I am He who in My Word will go down with thee into Mizraim; I will regard the affliction of thy children, and My Word shall bring thee up from thence, and cause thy children to come up; but Joseph shall lay his hand upon thine eyes.

ࡉ 48:9 ϥ

And Joseph answered his father, They are my sons which the Word of the Lord gave me according to this writing, accord-ing to which I took Asenath the daughter of Dinah thy daughter to be my wife. And he said, Bring them now near to me, and I will bless them.

≦᳝Դ ԴⱘੑҸˈህ≦᳝Ҏৃҹᣓ䍋 ఼݉ˈ៪㗙俢侀DŽā Ҫ‫ץ‬䁾 Ā䙷Ҏ㽕∖ⶹ䘧៥‫ץ‬੠៥ ‫ⱘץ‬㽾ቀˈ䁾ˈþԴ‫ⱘץ‬⠊㽾䙘⌏ 㨫஢˛Դ‫ץ‬䙘᳝ᓳᓳ஢˛ÿ៥‫ץ‬ ህᆺ䁅 䁅ᆺ䁾ˈ䙷㛑ⶹ䘧Ҫコ✊䁾ˈ þᖙ䷜ᡞԴ‫ⱘץ‬ᓳᓳᐊϟ՚ÿ ਸ਼˛ā ㋘⨳ᣝ✻⊩㗕ⱘੑҸ㌺Ҫ‫ץ‬䒞 䓯ˈ੠䏃Ϟ⫼ⱘ亳⠽DŽ ៥ᰃ䙷ԡ೼៥ⱘ䘧㺣੠Դϔৠϟ ඗ঞⱘ˗ҹᕠ៥᳗㋔ᗉԴᕠ㺨ⱘ㢺 ᚙˈ៥ ៥ⱘ䘧᳗ᐊ䷬Դ੠Դⱘᕠ㺨Ϟ ՚DŽԚ㋘⨳ᖙᇛ᠟ᣝ೼Դⱘⴐ⴯ ϞDŽ ㋘⨳ᇡҪ⠊㽾䁾 ĀҪ‫ץ‬ᰃ៥ⱘ‫ܦ‬ ᄤˈᰃЏ Џⱘ䘧䊰㌺៥ⱘDŽ៥ᰃḍ᪮ Џⱘ䁅ညњԴཇ‫ܦ‬ᑩᣓⱘཇ‫ܦ‬Ѳ 㽓㋡⚎ྏⱘDŽā Ҫ䁾 Ā䂟䷬ࠄ៥䎳ࠡˈ៥㽕㌺Ҫ ‫⽣⼱ץ‬DŽā

ϡ䀅Ҏ᪙㞾䕺џ˄ॳ᭛԰ࢩ᠟ ࢩ㛮˅ DŽ Ҫ‫ץ‬ಲㄨ䁾ˈ䙷Ҏ䁇㌄ଣࠄ៥ ‫ץ‬੠៥‫ⱘץ‬㽾ቀˈ䁾ˈԴ‫ⱘץ‬ ⠊㽾䙘೼஢˛Դ‫ץ‬䙘᳝‫ܘ‬ᓳ ஢˛៥‫ץ‬ህᣝ㨫Ҫ᠔ଣⱘਞ䀈 Ҫˈ⛝㛑ⶹ䘧Ҫ㽕䁾ˈᖙ䷜ᡞ Դ‫ܘⱘץ‬ᓳᐊϟ՚ਸ਼˛ ҹ㡆߫ⱘ‫ܦ‬ᄤ‫ץ‬ህབℸ㸠DŽ㋘ ⨳✻㨫⊩ ⊩㗕ⱘ৽੤㌺Ҫ‫ץ‬䒞䓯 ੠䏃Ϟ⫼ⱘ亳⠽DŽ ៥㽕੠Դৠϟ඗ঞএˈгᖙᅮ ᐊԴϞ՚DŽ㋘⨳ᖙ㌺Դ䗕㌖˄ॳ ᭛԰ᇛ᠟ᣝ೼Դⱘⴐ⴯Ϟ˅ DŽ

㋘⨳ᇡҪ⠊㽾䁾ˈ䗭ᰃ⼲ ⼲೼䗭 㺣䊰㌺៥ⱘ‫ܦ‬ᄤDŽҹ㡆߫䁾ˈ 䂟Դ䷬Ҫ‫ࠄץ‬៥䎳ࠡˈ៥㽕㌺ Ҫ‫⽣⼱ץ‬DŽ

563 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࡉ 48:21 ϥ ࡉ 49:25 ϥ

ࡉ 50:20 ϥ

And Israel said to Joseph, Behold, my end cometh to die. But the Word of the Lord shall be your Helper, and restore you to the land of your fathers; From the Word of the Lord shall be thy help; and He who is called the All Sufficient shall bless thee with the blessings which descend with the dew of heaven from above, and with the good blessing of the fountains of the deep which ascend and clothe the herbage from beneath. The breasts are blessed at which thou wast suckled, and the womb in which thou didst lie, You indeed imagined against me evil thoughts, that when I did not recline with you to eat it was because I retained enmity against you. But the Word of the Lord thought on me for good; for my father hath caused me to sit at the head, and on account of his honour I received; but now not for the sake of my (own) righteousness or merit was it given me to work out for you deliverance this day for the preservation of much people of the house of Jakob,

ҹ㡆߫ᇡ㋘⨳䁾 Ā៥ᖿ㽕⅏њˈ ԚЏ Џⱘ䘧ᰃԴⱘᐿ᠟ˈҪᖙ䷬Դಲ ࠄԴ߫⼪ПഄDŽā Դⱘᐿࡽ՚㞾Џ Џⱘ䘧ˈ䙷ԡܼ‫٭‬㗙 ᳗ҹ໽Ϟ৘ῷⱘ⽣⇷╚☠Դˈҹഄ ᑩϟⱘ⊝⑤՚☠⑝ԴⱘѨ〔DŽҪг ᇛ⫳⫷ǃч仞П⽣䛑䊰㌺ԴDŽ

ҹ㡆߫জᇡ㋘⨳䁾ˈ៥㽕⅏ њˈԚ⼲ ⼲ᖙ㟛Դ‫ץ‬ৠ೼ˈ䷬Դ ‫ץ‬ಲࠄԴ‫⼪߫ץ‬ПഄDŽ Դ⠊㽾ⱘ⼲ᖙᐿࡽԴDŽ䙷ܼ㛑 㗙ᖙᇛ໽Ϟ᠔᳝ⱘ⽣ˈഄ㺣᠔ 㮣ⱘ⽣ˈҹঞ⫳⫷ч仞ⱘ⽣ˈ 䛑䊰㌺ԴDŽ

Դ‫ץ‬৥៥ⱘᛣᗉᰃᚵⱘˈҹ⚎៥≦ ᳝䎳Դ‫ץ‬ϔ䍋തᐁᰃ಴⚎៥䙘ᭉ ᇡԴ‫ץ‬DŽԚЏ Џⱘ䘧৥៥ⱘᛣᗉᰃད ⱘ˗៥⠊㽾Փ៥៤⚎ϔᆊПЏˈ៥ гᡓফњ䗭ӑᾂ䅑DŽ៥Ҟ໽П᠔ҹ 㛑໴ᣃᬥԴ‫ˈץ‬ি䲙৘ᆊ䀅໮Ҏᕫ ҹᄬ⌏ˈϡᰃ಴⚎៥ⱘ݀㕽៪ᖋ 㸠ˈ

ᕲࠡԴ‫ⱘץ‬ᛣᗱᰃ㽕ᆇ៥ˈԚ ⼲ⱘᛣᗱॳᰃདⱘˈ㽕ֱܼ䀅 ໮Ҏⱘᗻੑˈ៤ህҞ᮹ⱘ‫ܝ‬᱃DŽ

564 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ĀMEMRAā೼ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘ߎ඗ঞ㿬ⱘߎ㰩 ㍧᭛ߎ㰩 ߎ 1:21 ϥ

ߎ 2:5 ϥ

ߎ 2:23 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅ And forasmuch as the mid-wives feared before the Lord, they obtained for themselves a good name unto the ages; and the Word of the Lord up-builded for them a royal house, even the house of the high priesthood. And the Word of the Lord sent forth a burning sore and inflammation of the flesh upon the land of Mizraim; and the daughter of Pharoh came down to refresh herself at the river. And her handmaids, walking upon the bank of the river, saw the ark among the reeds, and put forth the arm and took it, and were immed-iately healed of the burning and inflammation. And it was after many of those days that the king of Mizraim was struck (with disease), and he commanded to kill the first-born of the sons of Israel, that he might bathe himself in their blood. And the sons of Israel groaned with the labour that was hard upon them; and they cried, and their cry ascended to the high heavens of the Lord. And He spake in His Word to deliver them from the travail.

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

ᬊ⫳ယ಴⚎ᭀ⬣Џˈཌྷ‫ץ‬೼՚⫳ህ ᕫࠄњདৡ㙆˗Џ Џⱘ䘧Փ৯⥟ǃ⽁ ৌⱘᆊᮣ䛑ᕲཌྷ‫ץ‬㗠ߎDŽ

⼲ ֓িཌྷ ᬊ⫳ယ಴⚎ᭀ⬣⼲ˈ⼲ ‫ץ‬៤ゟᆊᅸDŽ

Џⱘ䘧䰡ϟ☿ϔ㠀ⱘ⯵ঞⲂ㝮♢ ⮛㌺඗ঞܼഄⱘҎDŽ⊩㗕ⱘཇ‫ܦ‬ϟ ⊇՚⋫╵䙓ᱥˈཌྷⱘཇ‫ץک‬೼⊇䙞 䍄㨫DŽཌྷⳟ㽟ㆅᄤ೼㯚㨺Ёˈህᩜ њ䍋՚ˈཌྷ‫⯵ⱘץ‬ঞ♢⮛ህ⮞ᛜ њDŽ

⊩㗕ⱘཇ‫ܦ‬՚ࠄ⊇䙞⋫╵ˈཌྷ ⱘՓཇ‫ץ‬೼⊇䙞㸠䍄DŽཌྷⳟ㽟 ㆅᄤ೼㯚㥏Ёˈህᠧⱐϔ‫ံן‬ ཇᣓ՚DŽ

䘢њᕜ䭋ⱘ᮹ᄤˈ඗ঞ⊩㗕ᙷњ䞡 ⮙ˈҪϟҸ↎њҹ㡆߫Ҏ丁⫳ⱘ‫ܦ‬ ᄤˈ⫼Ҫ‫ⱘץ‬㸔՚≤⍈DŽҹ㡆߫Ҏ ಴԰㢺Ꮉ㗠௚ᙃˈህઔ੐˗Ҫ‫ⱘץ‬ ੐∖㙆Ϟ䘨ᮐ໽ϞⱘЏDŽЏ㮝Ҫ Ҫⱘ 䘧ឝ‫ܕ‬㽕ᬥҪ‫ץ‬㛿䲶㢺䲷DŽ

䘢њ໮ᑈˈ඗ঞ⥟⅏њDŽҹ㡆 ߫Ҏ಴԰㢺Ꮉˈህ௚ᙃઔ∖ˈ Ҫ‫ⱘץ‬ઔ㙆䘨ᮐ⼲DŽ

565 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


�᭛ߎ㰊 ߎ 3:8 ϼ

ߎ 3:12 ϼ

ߎ 3:17 ϼ

ߎ 3:19 ϼ

Ů‘ă‹˜áŁ“ŕŽ‚Ѳ㰠á­›ă&#x;žă‹˜Ë„ăŁ…ä…ƒË… And I have revealed Myself to thee this day, that by My Word they may be delivered from the hand of the Mizraee, to bring them up out of the unclean land, unto a good land, and large in its bound-aries, a land yielding milk and honey, unto the place where dwell the Kenaanaee, and the Hittaee, and the Amoraee, and the Pherizaee, and the Hivaee, and the Jebusaee. But He said, Therefore My Word shall be for thy help; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast, brought the people forth from Mizraim, ye shall worship before the Lord, because ye shall have received the Law upon this mountain. and I have said in My Word, I will bring you up out from the oppression of the Mizraee into the land of the Kenaa-naee, and Hittaee, and Amoraee, and Pherizaee, and Hivaee, and Jebusaee, to the land that yieldeth milk and honey. But it is manifest before Me that the king of Mizraim will not let you go, (no,) not from fear of Him who is Mighty, until that by My Word he shall have been punished with evil

Đ á­›ă—?ä…ƒ

੠ŕ§œá´€ă˜Şă?§

á&#x;ĽŇž໽৥Դ䚃ᯢˈá&#x;Ľ á&#x;Ľâą˜ä˜§ă˝•áŁƒᏼҪ â€Ť×Ľâ€Źă›żä˛śŕś—ŕŚžŇŽâą˜á &#x;ˈ䡏Ҫ‍ߎ׼‏䙡ϥ ┨Đ&#x;ŕ´„Ëˆŕ „ä™ˇă•˘ŕ˝‘á‡€äŽžĐ&#x;ŕ´„ËˆâŒ•ŕ˝Š ă&#x;›ăł°Đ&#x;ŕ´„Ëˆä–şŕ¤ŤŇŽÇƒäŒżŇŽÇƒѲᨽ߽ ŇŽÇƒâ†¨ß˝â‹ŤŇŽÇƒá? áłžŇŽÇƒă˜Šá?—áŽƒŇŽ Đ&#x;ŕ´„Ç„

á&#x;ĽĎ&#x;Őšá°ƒă˝•ᏼҪâ€Ť×Ľâ€Źă›żä˛śŕś—ŕŚžŇŽ âą˜á &#x;ˈ䡏Ҫ‍ߎ׼â€ŹŃšä™ˇŕ´„Ëˆŕ „ă•˘ ŕ˝‘Ëˆá‡€äŽžËˆâŒ•ŕ˝Šă&#x;›ăł°Đ&#x;ŕ´„Ëˆáˆ… á°ƒŕ „ä–şŕ¤ŤŇŽËˆäŒżŇŽËˆѲᨽ߽ŇŽËˆ â†¨ß˝â‹ŤŇŽËˆá? áłžŇŽËˆă˜Šá?—áŽƒŇŽ Đ&#x;ŕ´„Ç„

ÔšŇŞä ž Ä€á&#x;Ľ á&#x;Ľâą˜ä˜§á–™áł—á?żŕĄ˝Ô´Ë—ä—­ ህᰃá&#x;Ľá?‚âŒ’Ô´âą˜á?ĽáŞŽ Դᇛ⹒ྦྷᕲ ŕś—ŕŚž䡏ßŽŐšŇšá• ËˆÔ´â€Ť×Ľâ€Źă˝•ŕłźä—­á‰…Ďž Ń&#x;ŕź?Đ?ˈ಴⚎Դ᳗೟䗭ቅϞ䷬ফá•&#x; ⊊DŽÄ

âź˛ä žËˆá&#x;Ľ á&#x;Ľá–™ă&#x;›Դৠ೟DŽԴᇛ⹒ ྦྷá•˛ŕś—ŕŚž䡏ߎ՚Đ&#x;á• ËˆÔ´â€Ť×Ľâ€Źá–™ ೟䗭ቅϞŃ&#x;ŕź?á&#x;ĽËˆä—­áˆ…á°ƒá&#x;Ľá § âą?Ô´ŕŚ?âą˜ä„?᪎Ç„

á&#x;Ľáł’ăŽ?á&#x;Ľ á&#x;Ľâą˜ä˜§ä ž Ä€á&#x;Ľă˝•á‡›Ô´â€Ť×Ľâ€Źá•˛ ŕś—ŕŚžâą˜ŕł„㢺Р䡏ßŽŐšËˆá•”ä–şŕ¤ŤŇŽÇƒ äŒżŇŽÇƒѲᨽ߽ŇŽÇƒâ†¨ß˝â‹ŤŇŽÇƒá? áłž ŇŽÇƒă˜Šá?—áŽƒŇŽĐ&#x;ŕ´„Ëˆä™ˇá°ƒâŒ•ŕ˝Šă&#x;›ăł° Đ&#x;ŕ´„Ç„Ä á&#x;Ľ âśš 䘧 ŕś— া âĽ&#x; ĎĄ áł— ä…§ Ô´ ‍ ׼‏䲜 ŕŚ? ಴⚎Ҫϥá&#x;?á—Šä™ˇÔĄŕťťă›‘ă—™Ëˆâłˆŕ „á&#x;Ľ á&#x;Ľ âą˜ä˜§âŤźâ™‘⽥á&#x;†ă•„њҪDŽ

á&#x;ĽĐłä žËˆă˝•á‡›Ô´â€Ť×Ľâ€Źá•˛ŕś—ŕŚžâą˜ŕł„ 㢺Р䡏ßŽŐšËˆá•”ä–şŕ¤ŤŇŽËˆäŒżŇŽËˆ Ѳᨽ߽ŇŽËˆâ†¨ß˝â‹ŤŇŽËˆá? áłžŇŽËˆ ă˜Šá?—áŽƒŇŽâą˜ŕ´„ŕŚ?Ëˆáˆ…á°ƒŕ „âŒ•ŕ˝Š ă&#x;›ăł°Đ&#x;ŕ´„Ç„ á&#x;Ľâśšä˜§ä˛ŞâŤźŕťťă›‘âą˜á &#x;Ëˆŕś—ŕŚžâĽ&#x; гϥá†?Դ‍׼‏ŕŚ?Ç„

566 ҂࿜೚ёǴá?ŽĎŽá™ŒÓ‘ÇśŇ ŕ¨œŃ‘ӧаΠᆛÖ&#x;᎙á ?Çşiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩 ߎ 4:12 ϥ ߎ 4:15 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅ plagues. And now go, and I by My Word will be with the speak-ing of thy mouth, and will teach thee what thou shalt say. And thou shalt speak with him, and put the matter in his mouth, and My Word shall be with the word of thy mouth, and with the word of his mouth, and I will instruct you what you are to do.

ߎ 5:2 ϥ

And Pharoh said, The name of the Lord is not made known to me, that I should receive His word to release Israel. I have not found written in the Book of the Angels the name of the Lord. Of Him I am not afraid, neither will I release Israel.

ߎ 6:8 ϥ

And I will bring you into the land which I covenanted by My Word to give unto Abraham, to Izhak, and to Jakob; and I will give it to you for an inheritance. I Am the Lord.

ߎ 7:25 ϥ

And seven days were completed after the Lord had smitten the river, and the Word of the Lord had afterward healed the river. And he said to them, So may the Word of the Lord be a help to you: (but) how can I release (both) you and your children? The evil offence is in the look of your faces: (you

ߎ 10:10 ϥ

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

⧒೼এ৻ˈ៥ ៥㽕㮝៥ⱘ䘧䊰㌺Դষ ᠡˈ㽕ᣛᬭԴ᠔ឝ⭊䁾ⱘDŽ

⧒೼এ৻ˈ៥ ៥ᖙ䊰Դষᠡˈᣛ ᬭԴ᠔⭊䁾ⱘ䁅DŽ

Դ㽕ᇡҪ䁾䁅ˈᇛ䁅䁲ᬒ೼Ҫষ Ёˈ៥ ៥ⱘ䘧᳗㟛Դ ԴষЁⱘ䁅ৠ೼ˈ г㟛Ҫ ҪষЁⱘ䁅ৠ೼ˈ៥᳗ᣛᬭԴ ᠔⭊㸠ⱘџDŽ ⊩㗕䁾 Ā៥ϡ䁡䄬Џⱘৡˈ⚎ԩ 㽕䷚᳡Ҫ Ҫ ⱘ䘧ˈ䅧ҹ㡆߫Ҏ䲶䭟 ਸ਼˛㸚໽Փⱘ᳌Ϟг≦᳝㿬䓝Џ ⱘৡˈ᠔ҹ៥ϡᆇᗩҪˈгϡᆍ䀅 ҹ㡆߫Ҏ䲶䭟DŽā ៥ҹ៥ⱘ䘧䍋䁧ឝ䀅㌺Ѳԃᢝ 㔩ǃҹᩦǃ䲙৘ⱘഄˈ៥ᖙ䷬Դ‫ץ‬ 䘆এˈᇛ䙷ഄ䊰㌺Դ‫⚎ץ‬෎ὁDŽ៥ ᰃЏDŽ Џ᪞ᠧњ⊇ҹᕠˈ䘢њϗ໽ˈЏ Џⱘ 䘧䝿⊏њ䙷⊇DŽ

៥г Դ㽕ᇛ⭊䁾ⱘ䁅‫ڇ‬㌺Ҫˈ៥ 㽕䊰Դ੠Ҫষᠡˈজ㽕ᣛᬭԴ ‫ץ‬᠔⭊㸠ⱘџDŽ

ҪᇡҪ‫ץ‬䁾 Ā丬Џ Џⱘ䘧៤⚎Դⱘ ᐿࡽˈ៥ᗢ㛑䅧Դ‫ץ‬੠Դ‫ⱘץ‬ᄽᄤ 䲶䭟ਸ਼˛Դ‫ץ‬㞝⌕䴆ߎᚵᗉˈԴ‫ץ‬

⊩㗕䁾ˈ䲙‫؝‬ᰃ䂄ˈՓ៥㙑Ҫ Ҫ ⱘ䁅ˈᆍҹ㡆߫Ҏএਸ਼˛៥ϡ 䁡䄬䲙‫ˈ؝‬гϡᆍҹ㡆߫ҎএDŽ

៥䍋䁧ឝ䀅㌺Ѳԃᢝ㔩ˈҹ ᩦˈ䲙৘ⱘ䙷ഄˈ៥㽕ᡞԴ‫ץ‬ ䷬䘆এˈᇛ䙷ഄ䊰㌺Դ‫⚎ץ‬ ὁDŽ៥ᰃ䲙‫؝‬DŽ 䲙‫؝‬᪞ᠧ⊇ҹᕠⓓњϗ໽DŽ ⊩㗕ᇡҪ‫ץ‬䁾ˈ៥ᆍԴ‫ץ‬੠Դ ‫ץ‬်Ҏᄽᄤএⱘᰖ‫ˈ׭‬䲙 䲙‫؝‬㟛 Դ‫ץ‬ৠ೼৻ˈԴ‫ץ‬㽕䄍ᜢˈ಴

567 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩

ߎ 10:29 ϥ

ߎ 12:23 ϥ

ߎ 12:27 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅ think to go onward) in the way that you would walk, till the time that you shall have come to the house of the place of your habitation. Mosheh said, Thou hast spoken fairly. While I was dwelling in Midian, it was told me in a word from before the Lord, that the men who had sought to kill me had fallen from their means, and were reckoned with the dead. At the end there will be no mercy upon thee; but I will pray, and the plague shall be restrained from thee. And now I will see thy face no more. For the Glory of the Lord will be manifested in striking the Mizraee, and He will see the blood upon the lintel and upon the two posts, and the Word of the Lord will spread His protection over the door, and the destroying angel will not be permitted to enter your houses to smite. you shall say, It is the sacrifice of mercy before the Lord, who had mercy in His Word upon the houses of the sons of Israel in Mizraim, when He destroyed the Mizraee, and spared our houses. And when the house of Israel heard this word from the mouth of Mosheh, they bowed and worshipped.

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

ᛇ‫أ‬㸠Ꮕ䏃ˈⳈࠄࠄ䘨Դ‫ץ‬ᛇ㽕এ ⱘഄᮍDŽ

⚎᳝⽡೼Դ‫៪˄ࠡⴐץ‬԰Դ‫ץ‬ ᄬ㨫ᚵᛣ˅ˈ

ᨽ㽓䁾 ĀԴ䁾ᕫདDŽ៥೼㉇⬌ᆘ ᨽ㽓䁾ˈԴ䁾ᕫདˈ៥ᖙϡ‫ݡ‬ ሙᰖˈ᳝՚ ՚㞾Џⱘ䘧ᇡ៥䁾ˈ䙷㽕 㽟Դⱘ䴶њDŽ ↎៥ⱘҎᏆ㍧⅏њDŽЏϡ᳗‫ݡ‬ᝤ᝿ ԴˈԚ៥᳗∖Џϡ㽕‫ݡ‬䰡⽡ᮐԴDŽ ᕲℸ៥ϡ᳗‫ݡ‬㽟Դⱘ䴶њDŽā

಴⚎Џⱘᾂ㗔㽕ᕄ乃՚↎⅏඗ঞ Ҏˈ⭊Ҫⳟ㽟᳝㸔೼䭔ἷϞ੠ܽ䙞 ⱘ䭔ḚϞᰖˈЏ Џ ⱘ䘧ህֱ᳗䅋䙷 䭔ˈϡᆍ䙷⒙ੑ㗙䘆Դ‫ⱘץ‬᠓ሟ՚ ↎⅏Դ‫ץ‬DŽ

಴⚎䲙‫؝‬㽕Ꮅ㸠᪞↎඗ঞҎˈ Ҫⳟ㽟㸔೼䭔ἷϞ੠Ꮊেⱘ䭔 ḚϞˈህᖙ䍞䘢䙷䭔ˈϡᆍ⒙ ੑⱘ䘆Դ‫ⱘץ‬᠓ሟˈ᪞↎Դ‫ץ‬DŽ

Դ‫ץ‬ህ㽕䁾 Ā䗭ᰃ⥏㌺Џⱘ㩭ᝤ ᝿П⽁ˈ಴⚎⭊Џ↎⅏඗ঞҎⱘᰖ ‫ˈ׭‬Ҫ Ҫⱘ䘧ᝤ᝿њ೼඗ঞⱘҹ㡆߫ Ҏˈֱܼњ៥‫ⱘץ‬ᆊDŽāҹ㡆߫ᆊ 㙑њᨽ㽓ⱘ䁅ᕠˈҪ‫ץ‬ህ‫׃‬ӣᭀ ᢰDŽ

Դ‫ץ‬ህ䁾ˈ䗭ᰃ⥏㌺䲙‫؝‬䘒䍞 ㆔ⱘ⽁DŽ⭊ҹ㡆߫Ҏ೼඗ঞⱘ ᰖ‫ˈ׭‬Ҫ Ҫ᪞↎඗ঞҎˈ䍞䘢ҹ 㡆߫Ҏⱘ᠓ሟˈᬥњ៥‫ץ‬৘ ᆊDŽᮐᰃⱒྦྷԢ丁ϟᢰDŽ

568 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩 ߎ 12:29 ϥ

ߎ 13:5 ϥ

ߎ 13:8 ϥ

ߎ 13:15 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅ And it was in the dividing, of the night of the fifteenth, that the Word of the Lord slew all the firstborn in the land of Mizraim, from the firstborn son of Pharoh, who would have sat upon the throne of his kingdom, unto the firstborn sons of the kings who were captives in the dungeon as hostages under Pharoh’s hand; and who, for having rejoiced at the servitude of Israel, were punished as (the Mizraee): and all the firstborn of the cattle that did the work of the Mizraee died also. And it shall be, when the Lord your God shall have brought you into the land of the Kenaanaee, and Hittaee, and Amoraee, and Hivaee, and Jebusaee, which He sware by His Word unto Abraham to give thee, a land producing milk and honey, that thou shalt keep this service in this month. And thou shalt instruct thy son on that day, saying, This precept is on account of what the Word of the Lord did for me in miracles and won-ders, in bringing me forth from Mizraim. And when the Word of the Lord had hardened the heart of Pharoh (that he would) not deliver us, he killed all the

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

ࠄњकѨ᮹ⱘञ໰ˈЏ Џⱘ䘧᪞↎њ ඗ঞഄϔߛ丁⫳ⱘ˗ᕲ⥟ԡ㑐ᡓҎ ⊩㗕ⱘ䭋ᄤˈࠄ೼ഄ⠶㺣䙷ѯ㹿֬ 㰰ⱘ⥟ⱘ䭋ᄤ˄Ҫ‫ץ‬಴ҹ㡆߫㹿཈ ᕍ㗠ᑌ♑ῖ⽡˅䛑᪞↎њ˗᠔᳝⚎ ඗ঞҎᬜ࡯ⱘ⡆ষ᠔⫳ⱘ丁㚢ˈг ϡ㛑ᑌ‫ܡ‬DŽ

ࠄњञ໰ˈ䲙 䲙‫؝‬ᡞ඗ঞഄ᠔᳝ ⱘ䭋ᄤˈህᰃᕲതᇊᑻⱘ⊩ 㗕ˈⳈࠄ㹿᪘ಮ೼ⲷ㺣ПҎⱘ 䭋ᄤˈҹঞϔߛ丁⫳ⱘ⡆⬰ˈ ⲵ䛑↎њDŽ

ᇛ՚ЏԴⱘ⼲䷬Դ䘆䖺फҎǃ䌿 ҎǃѲᨽ߽ҎǃᏠ᳾Ҏǃ㘊ᏗᮃҎ ПഄˈህᰃҪᝥҪ Ҫⱘ䘧৥Ѳԃ՚㔩 䍋䁧ឝ䀅㌺ԴПഄˈህᰃ䙷⌕ཊ㟛 㳰Пഄˈ䙷ᰖԴ㽕೼䗭ϔ‫ן‬᳜ᅜ䗭 ㆔᮹DŽ ⭊䙷᮹ˈԴ㽕ਞ䀈Դⱘ‫ܦ‬ᄤ䁾 Ā䗭ᕟ՟ᰃ⚎њ㋔ᗉЏ Џ ⱘ䘧䷬៥ ߎ඗ঞᰖˈ⚎៥㸠ⱘ⼲䐳༛џDŽā

ᇛ՚䲙‫䷬؝‬Դ䘆䖺फҎˈ䌿 ҎˈѲᨽ߽ҎˈᏠ᳾Ҏˈ㘊Ꮧ ᮃҎПഄˈህᰃҪ Ҫ৥Դⱘ⼪ᅫ 䍋䁧ឝ䀅㌺Դ䙷⌕ཊ㟛㳰П ഄˈ䙷ᰖԴ㽕೼䗭᳜䭧ᅜ䗭⾂DŽ

䙷ᰖЏ Џⱘ䘧Փ⊩㗕ⱘᖗ࠯⹀ˈϡ䅧 ៥‫ץ‬䲶䭟ˈЏህᡞ඗ঞഄ᠔᳝丁⫳

䙷ᰖ⊩㗕ᑒТϡᆍ៥‫ץ‬এˈ䲙 ‫؝‬ህᡞ඗ঞഄ᠔᳝丁⫳ⱘˈ⛵

⭊䙷᮹ˈԴ㽕ਞ䀈Դⱘ‫ܦ‬ᄤ 䁾ˈ䗭ᰃ಴䲙 䲙‫؝‬೼៥ߎ඗ঞⱘ ᰖ‫⚎׭‬៥᠔㸠ⱘџDŽ

569 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩

ߎ 13:17 ϥϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅ firstborn in the land of Miz-raim, from the firstborn of man to the firstborn of cattle; therefore do I sacrifice before the Lord every male that openeth the womb, and every firstborn of my sons I redeem with silver. AND it was when Pharoh had released the people, that the Lord did not conduct, them by the way of the land of the Phelishtaee though that was the near one; for the Lord said, Lest the people be affrighted in seeing their brethren who were killed in war, two hun-dred thousand men of strength of the tribe of Ephraim, who took shields, and lances, and weapons of war, and went down to Gath to carry off the flocks of the Phelishtaee; and because they transgressed against the statute of the Word of the Lord, and went forth from Mizraim three years before the (appointed) end of their servitude, they were delivered into the hand of the Phelishtaee, who slew them. These are the dry bones which the Word of the Lord restored to life by the ministry (hand) of Yechezekel the prophet, in the vale of Dura; but which, if they (now) saw them, they would be afraid, and return into Mizraim.

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

ⱘˈ⛵䂪ᰃ丁⫳ⱘҎ៪⡆⬰ˈ䛑↎ њDŽ಴ℸˈ៥ᡞϔߛ丁㚢ⱘ݀⡆⬰ ⽁⥏㌺ЏˈԚᇛ丁⫳ⱘ‫ܦ‬ᄤ䛑⫼䡔 ᄤ䋪ߎ՚DŽ

䂪ᰃҎᰃ⡆⬰ˈ䛑↎њDŽ಴ℸˈ ៥ᡞϔߛ丁⫳ⱘ݀⡆⬰⥏㌺䲙 ‫ˈ⽁⚎؝‬Ԛᇛ丁⫳ⱘ‫ܦ‬ᄤ䛑䋪 ߎ՚DŽ

⊩㗕ᬒҹ㡆߫Ҏ䍄ⱘᰖ‫ˈ׭‬䴲߽຿ ഄⱘ䏃䲪䖥ˈЏैϡᐊ䷬Ҫ‫ץ‬ᕲ䙷 㺣䍄ˈ಴⚎Џ䁾 Āᘤᗩⱒྦྷⳟ㽟 㞾Ꮕⱘᓳ‫ܘ‬೼᠄⠁Ё୾ੑ㗠ᆇ ᗩDŽāѠक㨀ҹ⊩㫂ᬃ⌒ⱘ࢛຿ˈ ᠟ᣓⳒ⠠ǃ䭋⶯ǃ఼݉ˈϟࠄ䖺⡍ ᨊ༾њ䴲߽຿Ҏⱘ⡆⬰DŽ಴⚎Ҫ‫ץ‬ 䘩㚠њЏ Џⱘ䘧ⱘᕟ՟ˈ≦᳝ᣝ✻ᣛ ᅮⱘᰖ䭧ˈ⾕㞾ᦤᮽϝᑈ䲶䭟њ඗ ঞDŽЏᇛҪ‫ץ‬Ѹ೼䴲߽຿Ҏ᠟Ёˈ 㹿䴲߽຿Ҏ↎⅏DŽ˄䗭ѯᶃ偼ህᰃ Џⱘ䘧೼'XUD䈋㮝㨫‫ⶹܜ‬ҹ㽓㌤ ՓҪ‫⌏ץ‬䍋՚ⱘDŽ˅བᵰҪ‫ⳟץ‬㽟 䗭ѯᶃ偼ˈህ᳗ᆇᗩˈ䔝ಲ඗ঞDŽ

⊩㗕ᆍⱒྦྷএⱘᰖ‫ˈ׭‬䴲߽຿ ഄⱘ䘧䏃䲪䖥ˈ⼲ैϡ䷬Ҫ‫ץ‬ ᕲ䙷㺣䍄ˈ಴⚎⼲䁾ˈᘤᗩⱒ ྦྷ䘛㽟ᠧҫᕠᙨˈህಲ඗ঞএDŽ

570 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩 ߎ 14:25 ϥ

ߎ 14:31 ϥ

ߎ 15:1 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

and He brake (or, made rough) the wheels of Pharoh’s car-riages, so that they drave them with hardship, and that they went on and left them behind. And the Mizraee said one to another, Let us flee from the people of the house of Israel; for this is the Word of the Lord who fought for them in Mizraim. And Israel saw the power of the mighty hand by which the Lord had wrought the miracles in Mizraim; and the people feared before the Lord, and believed in the Name of the Word of the Lord, and in the prophecies of Mosheh His servant. Behold: then sang, Mosheh and the sons of Israel this song of praise before the Lord and saying they said: Thanks-giving and praise we bring before the Lord Most High, who is glorified above the glorious, and exalted above the exalted; who punisheth by His Word whomsoever glorifieth himself before Him. Therefore when Pharoh the wicked bare himself proudly before the Lord, and, being uplifted in his heart, followed after the people of the sons of Israel, their horses and their chariots He threw and buried in the sea of Suph.

ҪՓҪ‫ⱘץ‬䒞䓾㛿㨑ˈՓ䒞㸠䍄ೄ 䲷ˈҹ㟈Ҫ‫ץ‬䙎ẘ᠄䒞㑐㑠䗑䍩DŽ ඗ঞҎ䁾 Ā៥‫ץ‬ᕲҹ㡆߫Ҏ䴶ࠡ 䗗䎥৻ˈ಴⚎䗭ᰃ೼඗ঞ⚎Ҫ‫ץ‬⠁ ᠄ⱘЏ Џⱘ䘧DŽā

জՓҪ‫ⱘץ‬䒞䓾㛿㨑ˈ䲷ҹ㸠 䍄ˈҹ㟈඗ঞҎ䁾ˈ៥‫ץ‬ᕲҹ 䲙‫⚎؝‬ 㡆߫Ҏ䴶ࠡ䗗䎥৻ˈ಴䲙 Ҫ‫ץ‬ᬏ᪞៥‫ץ‬њDŽ

ҹ㡆߫Ҏⳟ㽟Џ೼඗ঞ᠔乃໻㛑 ⱘ᠟ˈҪ‫ץ‬ህᭀ⬣Џˈֵ᳡Џ Џⱘ䘧 ⱘৡˈҹঞҪ‫ک‬Ҏᨽ㽓ⱘ䷤㿔DŽ

ҹ㡆߫Ҏⳟ㽟䲙‫؝‬৥඗ঞҎ᠔ 㸠ⱘ໻џˈህᭀ⬣䲙‫ˈ؝‬জֵ ᳡Ҫ Ҫ੠Ҫⱘ‫ک‬Ҏᨽ㽓DŽ

䙷ᰖᨽ㽓੠ҹ㡆߫Ҏህଅҹϟ䗭 佪℠䷠䅮Џ䁾 Ā៥‫ץ‬㽕ᛳ䃱℠䷠ 㟇催ⱘЏˈҪᰃ㟇ᾂ㗔ǃ㟇催ⱘ ЏˈҪҹ ҹҪⱘ䘧ំ㕄䙷ѯᢀ催㞾Ꮕ 䍙䍞ҪⱘҎDŽ ⭊⊩㗕೼Ҫ䴶ࠡམ㞾ᇞ໻ˈᖗ催⇷ ‫ˈچ‬䗑䍩ҹ㡆߫⇥ˈЏᇛҪ‫ⱘץ‬侀 ੠᠄䒞ᡩܹ⍋ЁDŽā

䙷ᰖˈᨽ㽓੠ҹ㡆߫Ҏ৥䲙‫؝‬ ଅ℠䁾ˈ៥㽕৥䲙‫℠؝‬ଅˈ಴ Ҫ໻໻᠄ࢱˈᇛ侀੠俢侀ⱘᡩ ೼⍋ЁDŽ

571 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

ߎ 15:2 ϥ

The Lord is Mighty, and greatly to be feared over all the world. He spake in His Word, and became to me a God of salvation.

䲙‫؝‬ᰃ៥ⱘ࡯䞣ˈ៥ⱘ䀽℠ˈ г៤њ៥ⱘᣃᬥDŽ䗭ᰃ៥ⱘ ⼲ˈ៥㽕䅮㕢Ҫˈᰃ៥⠊㽾ⱘ ⼲ˈ៥㽕ᇞዛҪDŽ

ߎ 15:8 ϥ

From their mothers’ breasts even the children have given signs with their fingers to their fathers, and said This is our God, who nourished us with honey from the rock, and with oil from the stone of clay, at the time when our mothers went forth upon the face of the field to give us birth, and leave us there; and He sent an angel who washed us and en-wrapped us; and now will we praise Him: He is the God of our fathers, and we will exalt Him. For by the Word from before Thee the waters became heaps; they stood, as if bound like skins that confine flowing water, and the depths were congealed in the flood of the great sea. And he prayed before the Lord, and the Lord showed him the bitter tree of Ardiphne; and he wrote upon it the great and glorious Name, and cast it into the midst of the waters, and the waters were rendered sweet. And there did the Word of the Lord ap-point to him the ordinance of the Sabbath, and the statute of honouring

Џ᳝໻㛑࡯ˈܼഄ䛑ᭀ⬣ҪDŽҪ Ҫҹ Ҫⱘ䘧䁾䁅ˈҪ៤њᣃᬥ៥ⱘ⼲DŽ ೼↡㽾㛌㜃伉ཊⱘᇣᄽ⫼᠟ᣛ丁 ৥Ҫ‫ⱘץ‬⠊㽾⼎ᛣ䁾 Ā䗭ᰃ៥‫ץ‬ ⱘ⼲ˈҪҹ⺤⷇㺣ⱘ㳖㳰ˈ⷇丁㺣 ⱘ⊍仞㚆៥‫ץ‬DŽ⭊៥‫↡ⱘץ‬㽾೼⬄ 䭧⫳៥‫ˈץ‬ᇛ៥‫ץ‬䙎ẘ೼⬄䭧ˈҪ Ꮒ䘷ϔԡ໽Փ՚⋫⎼៥‫ˈץ‬Ϻ⫼Ꮧ ࣙ㻍៥‫ץ‬DŽ᠔ҹ៥‫ץ‬㽕䅮㕢ҪˈҪ ᰃ៥‫ץ‬⠊㽾ⱘ⼲ˈ៥‫ץ‬㽕ᇞዛҪDŽ

ߎ 15:25 ϥ

಴ᕲ ᕲԴ㗠՚ⱘ䘧ˈ∈֓ේ〡䍋՚ˈ Դ ⱐ 唏 Ё ⱘ ⇷ ˈ ∈ ֓ 㘮 䍋 ៤ ⊇⌕Ⳉゟབຬˈ⏅⏉‫ޱ‬㌤ᮐ⍋Ё ේˈ໻∈Ⳉゟབຬˈ⍋Ёⱘ⏅ ∈‫ޱ‬㌤DŽ ᖗDŽ ᨽ㽓৥Џઔ∖ˈЏᇛϔỉ‍ᣛ㌺Ҫ ⳟˈҪህᇛ䙷㟇໻ǃ㟇ᾂ㗔ⱘৡࠏ ೼‍䑿Ϟˈ✊ᕠᡞ‍᳼ϳ೼∈㺣ˈ ∈ህ䅞⫰њDŽ೼䙷㺣ˈЏ Џⱘ䘧ᣛ⼎ Ҫᅝᙃ᮹ⱘṱҸˈᇞᭀ⠊↡ⱘ⊩ 㽣ˈབԩᣝ৘。‫ڋ‬ষ՚߸ߥDŽЏ೼

ᨽ㽓੐∖䲙‫ˈ؝‬䲙‫؝‬ᣛ⼎Ҫϔ ỉ‍DŽҪᡞ‍ϳ೼∈㺣ˈ∈ህ 䅞⫰њDŽ䲙 䲙‫؝‬೼䙷㺣⚎Ҫ‫ץ‬ᅮ њᕟ՟ˈ‫݌‬ゴˈ೼䙷㺣䀺倫Ҫ ‫ ˈץ‬

572 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩

ߎ 16:3 ϥ

ߎ 16:8 ϥ

ߎ 17:1 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

father and mother, the judgments concerning wounds and bruises, and the punishments wherewith offenders are punished; and there he tried (them) with the tenth trial,

䙷㺣㄀क⃵䀺倫њҪ‫ ˈץ‬

And the sons of Israel said to them, Would that we had died by the Word of the Lord in the land of Mizraim, when we sat by the cisterns of meat, and ate bread and had enough! Why hast thou brought us out into this wilderness to kill all this congregation with hunger? And Mosheh said, By this you shall know, when the Lord prepareth you at evening flesh to eat, and in the morning bread to satisfy, that your complainings wherewith you complain against Him are heard before the Lord. And we, what are we accounted? Your complaints are not against us, but against the Word of the Lord. And all the congregation of the sons of Israel journeyed from the desert of Sin by their journeyings according to the word of the Lord, and they encamped in Rephidim, a place where their hands were idle in the commandments of the law, and the fountains were dry, and there was no water

ҹ㡆߫ҎᇡҪ‫ץ‬䁾 ĀᏈϡᕫ៥‫ץ‬ ೼඗ঞഄ⅏೼Џ Џⱘ䘧᠟㺣ˈ䙷ᰖ៥ ‫ץ‬ത೼㙝䤟ᮕˈৗ仙ৗᕫ仑仑DŽ⚎ ⫮咑Դ‫䷬ץ‬៥‫ࠄץ‬䗭Ჴ䞢ˈ㽕ি䗭 ܼ᳗㸚䛑仧⅏ਸ਼˛ā

䁾ˈᏈϡᕫ៥‫ץ‬ᮽ⅏೼඗ঞ ഄˈ䲙 䲙‫ⱘ؝‬᠟ϟˈ䙷ᰖ៥‫ץ‬ത ೼㙝䤟ᮕ䙞ˈৗᕫ仑䎇DŽԴ‫ץ‬ ᇛ៥‫ߎ䷬ץ‬՚ˈࠄ䗭Ჴ䞢ˈᰃ 㽕ি䗭ܼ᳗㸚䛑仧⅏ଞDŽ

ᨽ㽓䁾 ĀЏᰮϞᖙ㌺Դ‫ץ‬㙝ৗˈ ᮽ᰼ᖙ㌺Դ‫ץ‬亳⠽ৗ仑ˈ಴⚎Դ‫ץ‬ ৥Ҫⱐⱘᗼ㿔ˈҪ䛑㙑㽟њDŽ៥‫ץ‬ ㅫ⫮咑˛Դ‫ⱘץ‬ᗼ㿔ϡᰃ৥៥‫ץ‬ ⱐⱘˈЗᰃ৥Џ Џⱘ䘧ⱐⱘDŽā

ᨽ㽓জ䁾ˈ䲙‫؝‬ᰮϞᖙ㌺Դ‫ץ‬ 㙝ৗˈᮽ᰼ᖙ㌺Դ‫ץ‬亳⠽ᕫ 仑ˈ಴⚎Դ‫ץ‬৥䲙‫ⱘⱐ؝‬ᗼ 㿔ˈҪ䛑㙑㽟њDŽ៥‫ץ‬ㅫ⫮咑ˈ Դ‫ⱘץ‬ᗼ㿔ϡᰃ৥៥‫ˈⱘⱐץ‬ Зᰃ৥䲙 䲙‫ⱘⱐ؝‬DŽ

ҹ㡆ܼ᳗߫㸚✻Џⱘ䘧᠔৽੤ ⱘˈᕲ∯ⱘᲴ䞢ᕔࠡ㸠˗Ҫ‫ץ‬೼߽ 䴲㿖ᠢ➳ˈ೼䙷㺣Ҫ‫≦ץ‬᳝䙉㸠ᕟ ⊩ⱘ䁵ੑˈ㌤ᵰ⊝⑤䛑ђ⎌њˈⱒ ྦྷ≦᳝∈ୱDŽ

ҹ㡆ܼ᳗߫㸚䛑䙉䲙‫৽ⱘ؝‬ ੤ˈᣝ㨫キষᕲ∯ⱘᲴ䞢ᕔࠡ 㸠ˈ೼߽䴲㿖ᅝ➳DŽⱒྦྷ≦᳝ ∈ୱˈ

573 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


㍧᭛ߎ㰩 ߎ 17:13 ϥ

ߎ 17:15 ϥ ߎ 17:16 ϥϥ

ߎ 18:19 ϥ

ّ㋘ᣓஂѲ㰁᭛㟞㋘˄㣅䅃˅ for the people to drink. And Jehoshua shattered Amalek, and cut off the heads, of the strong men of his people, by the mouth of the Word of the Lord, with the slaughter of the sword.

And Mosheh builded an altar, and called the name of it, The Word of the Lord is my banner; for the sign which He hath wrought (in this) place was on my behalf. And he said, Because the Word of the Lord hath sworn by the throne of His glory, that He by His Word will fight against those of the house of Amalek, and destroy them unto three generations; from the generation of this world, from the generation of the Meshiha, and from the generation of the world to come. Now hearken to me and I will advise thee; and may the Word of the Lord be thy helper! When thou art with the people who seek instruction from before the Lord, thou shouldst take their affair before the Lord,

Ё᭛㗏䅃

੠ড়ᴀ㘪㍧

㋘᳌ѲᠧᬫњѲ⨾࡯ˈ䴴Џ Џⱘ䘧ˈ ㋘᳌Ѳ⫼ߔ↎њѲ⨾࡯⥟੠Ҫ ⫼ߔⷡњҪⱘ࢛຿ⱘ丁DŽ ⱘⱒྦྷDŽ

ᨽ㽓㆝њϔᑻ⽁ປˈ䍋ৡিĀЏ Џⱘ 䘧ᰃ៥ⱘᮠ᮫āˈ಴⚎Ҫ೼ℸഄ⚎ ៥㸠њ⼲䐳DŽ Ҫ䁾ˈ಴⚎Џ Џⱘ䘧ᝥҪᾂ㗔ⱘᇊᑻ 䍋䁧ˈҪ Ҫ㽕ҹҪⱘ䘧䎳Ѳ⨾࡯ᆊ⠁ ᠄ˈϺ㽕ᇛҪ‫ץ‬ᕲϝ‫ן‬ϪҷЁ䰸 ⒙ˈህᰃ䗭‫ן‬Ϫҷˈ0HVKLKD Ϫҷˈ ՚⫳ⱘϪҷDŽ

ᨽ㽓㆝њϔᑻປˈ䍋ৡি䲙‫؝‬ ሐ㽓˄ህᰃ䲙 䲙‫؝‬ᰃ៥ᮠ᮫ⱘᛣ ᗱ˅ˈ জ䁾ˈ䲙 䲙‫؝‬Ꮖ㍧䍋њ䁧ˈᖙϪ Ϫҷҷ੠Ѳ⨾࡯Ҏ⠁᠄DŽ

བҞԴ㽕㙑៥ⱘ䁅˗៥㌺Դߎ‫ן‬Џ ᛣˈ丬Џ Џⱘ䘧៤⚎Դⱘᐿ᠟ˈ⭊Դ 㟛䙷ѯᇟ∖⼲ᣛ⼎ⱘⱒྦྷϔ䍋 ᰖˈԴ㽕ᇛҪ‫ⱘץ‬џᐊࠄЏⱘ䴶 ࠡˈ

⧒೼Դ㽕㙑៥ⱘ䁅DŽ៥⚎Դߎ ‫ן‬Џᛣˈ丬⼲ ⼲㟛Դৠ೼DŽԴ㽕 ᳓ⱒྦྷࠄ⼲䴶ࠡˈᇛḜӊ༣ਞ ⼲ˈ

574 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ߎ 19:5 ϥ

And now, if you will truly hearken to My Word and keep My covenant, you shall be more beloved before Me than all the peoples on the face of the earth.

ߎ 20:7 ϥ

My people of the house of Israel, Let no one of you swear by the name of the Word of the Lord your God in vain; for in the day of the great judgment the Lord will not hold guiltless any one who sweareth by His name in vain. If men when striving strike a woman with child, and cause her to miscarry, but not to lose her life, the fine on account of the infant which the husband of the woman shall lay upon him, he shall pay according to the sentence of the judges.

ߎ 21:22 Å ّ㋘ᣓ ஂ䅃ᴀⱘ Memra 㣅䅃 ᴀ䅃⚎ Ā߸‫އ‬āDŽ ߎ 23:21

ߎ 23:22 ϥ

Be circumspect before Him, and obey His word, and be not rebellious against His words; for He will not forgive your sins, because His word is in My Name. For if thou wilt indeed hearken to His word, and do all that I speak by Him, I will be the enemy of thy enemy, and will trouble them who trouble thee.

བҞԴ‫ץ‬㢹ᆺ೼㙑ᕲ៥ ៥ⱘ䁅ˈ 䙉ᅜ៥ⱘ㋘ˈህ㽕೼㨀⇥Ё԰ ቀ៥ⱘᄤ⇥ˈ಴⚎ܼഄ䛑ᰃ៥ ⱘDŽ 䲙‫؝‬Դ⼲ⱘৡˈ಴⚎ ҹ㡆߫ᆊቀ៥ⱘᄤ⇥ˈϡৃམ々Џ Џ ϡৃམ々䲙 ⱘ䘧Դ⼲ⱘৡˈ಴⚎མ々Џৡⱘˈ མ々䲙‫؝‬ৡⱘˈ䲙‫؝‬ᖙϡҹҪ ೼ᆽ߸ⱘ᮹ᄤˈЏᖙϡҹҪ⚎⛵ ⚎⛵㔾DŽ 㔾DŽ བҞԴ‫ץ‬㢹⬭ᖗ㙑៥ ៥ⱘ䘧ˈᅜ៥ⱘ ㋘ˈԴ‫ץ‬ህৃҹ೼㨀⇥Ё‫خ‬៥㟇ᛯ ⱘᄤ⇥DŽ

Ҏ㢹⠁價ˈ᪞‫់ڋ‬ᄩⱘ်Ҏˈҹ㟈 ⌕⫷ˈै≦᳝⫳ੑॅ䱾ˈ䙷‫ڋ‬ᆇཌྷ 㚢‫ⱘܦ‬㐑㽕ফ㕄ˈ✻်ҎⱘϜ໿᠔ ᅮⱘˈҪᖙ㽕ᣝᆽ߸ᅬⱘ߸ ߸‫៪˄އ‬ 䁅˅䊴䣶DŽ

Ҏ㢹ᕐℸ⠁價ˈ‫ڋ‬ᆇ᳝ᄩⱘ် Ҏˈ⫮㟇๰㚢ˈ䱼ᕠै⛵߹ᆇˈ 䙷‫ڋ‬ᆇཌྷⱘˈ㐑㽕ᣝ်ҎⱘϜ ໿᠔㽕ⱘˈ✻ᆽ߸ᅬ᠔ ᠔ᮋⱘˈ ফ㕄DŽ

Դ‫ץ‬೼Ҫ䴶ࠡ㽕䄍ᜢˈ㙑ᕲҪ Ҫⱘ 䘧ˈϡৃᙪ䗚Ҫ˗Ҫᖙϡ䌺‫ܡ‬Դ‫ץ‬ ⱘ䘢⢃ˈ಴⚎Ҫ Ҫ ⱘ䘧㟛៥ⱘৡ㙃 ড়DŽ Դ㢹ⳳ㙑ᕲҪ Ҫⱘ䘧ˈ䙉㸠៥㮝㨫Ҫ ᠔䁾ⱘϔߛ䁅ˈ៥ህ㽕‫خ‬Դқᭉⱘ қᭉˈϺϨ᫒ᆇ䙷ѯ᫒ᆇԴⱘҎDŽ

Ҫᰃ༝៥ৡ՚ⱘˈԴ‫ץ‬㽕೼Ҫ Ҫⱘ䁅ˈϡৃ 䴶ࠡ䄍ᜢˈ㙑ᕲҪ ᛍҪ˄ᛍ៪԰䘩㚠˅ ˈ಴⚎Ҫᖙ ϡ䌺‫ܡ‬Դ‫ⱘץ‬䘢⢃DŽ Դ㢹ᆺ೼㙑ᕲҪ Ҫⱘ䁅ˈ✻㨫៥ ϔߛ᠔䁾ⱘএ㸠ˈ៥ህ৥Դⱘ қᭉ԰қᭉˈ৥ԴⱘᭉҎ԰ᭉ ҎDŽ

575 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ߎ 25:22 ϥ

ߎ 26:28 ϥ

And I will appoint My Word with thee there, and will speak with thee from above the mercy seat, between the two kerubaia that are over the ark of the testament, concerning all that I may command thee for the sons of Israel. And the middle bar in the midst of the boards passing from end to end shall be from the tree which Abraham planted in Beara of Sheba: for when Israel had crossed the sea, the angels cut down the tree and cast it into the sea, and it floated on the face of the waters. And an angel proclaimed, and said, This is the tree which Abraham planted in Beara of Sheba, and prayed there in the name of the Word of the Lord. And the sons of Israel shall take and make thereof the middle bar, seventy cubits in length, and with it shall wondrous things be done: for when they have reared up the tabernacle, it shall go round it like a serpent among the boards of the tabernacle and when they take it down, it shall become straight as a rod.

៥㽕Ꮒ៥ ៥ⱘ䘧೼䙷㺣㟛ԴⳌ᳗ˈг 㽕ᕲᮑᘽᑻϞǃᕲ⊩ₗϞⱘѠ෎䏃 ԃЁ䭧ˈᇛ៥᠔㽕৽੤Դ‫ڇ‬㌺ҹ㡆 ߫Ҏⱘϔߛџਞ䀈ԴDŽ

៥㽕೼䙷㺣㟛ԴⳌ᳗ˈজ㽕ᕲ ⊩ₗᮑᘽᑻϞѠ෎䏃ԃЁ䭧ˈ ੠Դ䁾៥᠔㽕৽੤Դ‫ڇ‬㌺ҹ㡆 ߫ҎⱘϔߛџDŽ

᳝‿᳼೼ḚᄤЁ↉ᕲ䗭ϔ丁䗮ࠄ ᵓ㝄䭧ⱘЁ䭖㽕ᕲ䗭ϔ丁䗮ࠄ 䙷ϔ丁ˈ䗭᳼㽕প㞾Ѳԃᢝ㔩೼߹ 䙷ϔ丁DŽ ᰃᏈ。ⱘ䙷ỉ‍DŽ⭊ҹ㡆߫䘢㋙⍋ ᰖˈ໽Փ‫ⷡץ‬ϟњ䙷‍ˈᇛᅗᠨ䘆 ⍋㺣ˈᅗህ⍂೼∈䴶ϞDŽ᳝ϔԡ໽ Փᅷਞ䁾 Ā 䗭ᰃѲԃᢝ㔩೼߹ ᰃᏈ。ⱘ䙷ỉ‍ˈѲԃᢝ㔩ህᰃ೼ 䙷㺣༝Џ Џⱘ䘧ⱘৡ⾅ਞⱘˈ᠔ҹҹ 㡆߫Ҏ⭊⫼䗭‍՚㻑䗴䙷‿᳼DŽ‿ ᳼䭋ϗक㙬ˈ䗭‿᳼᳗乃ߎ⼲䐳˖ ⭊Ҫ‫ץ‬ゾゟ䍋ᐇᐩᰖˈ䙷‿᳼ህ᳗ ‫ڣ‬㲛䙷ῷ೼᳗ᐩⱘᵓϞ㸠䍄˗⭊ᢚ ϟᐇᐩᰖˈᅗህ᳗៤њϔḍᕜⳈⱘ ᳼DŽ

576 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ߎ 29:42 ϥ

a perpetual holocaust for your generations at the door of the tabernacle of ordinance before the Lord; where I will appoint My Word to (meet) thee there, to speak with thee there.

ߎ 29:43 ϥ

And there I will appoint My Word (to meet) with the sons of Israel, and I will be sancti-fied in their rulers for My glory.

ߎ 30:6 ϥ

And thou shalt place it before the veil which is over the ark of the testimony, before the mercy seat that is upon the tes-timony, where I will appoint My Word to be with thee. And beat, and make it small, and of it some shalt thou put before the testimony in the tabernacle of ordinance, where I will appoint My Word to be with thee. Most sacred shall it be to you. Also, speak thou with the sons of Israel, saying, Ye shall keep the day of My Sabbaths indeed; for it is a sign between My Word and you, that you may know that I am the Lord who sanctify you.

ߎ 30:36 ϥ

ߎ 31:13 ϥ

䗭㽕‫خ‬Դ‫ץ‬ϪϪҷҷϡᮋⱘ➨ ⽁ˈ೼᳗ᐩⱘ䭔ষˈ⥏೼Џ䴶ࠡˈ ೼䙷㺣៥㽕Ꮒ៥ⱘ䘧㟛Դ‫Ⳍץ‬ ᳗ˈᇡԴ‫ץ‬䁾䁅DŽ ೼䙷㺣៥㽕Ꮒ៥ ៥ ⱘ䘧੠ҹ㡆߫Ҏ Ⳍ᳗ˈ⚎៥ᾂ㗔ⱘ㎷ᬙˈ៥᳗೼Ҫ ‫䷬ⱘץ‬㹪Ё乃⚎㘪DŽ 㽕ᡞປᬒ೼䙂㪟⊩ₗⱘᐨᄤࠡ 䴶ˈᇡ㨫⊩ₗϞⱘᮑᘽᑻˈ೼䙷㺣 ៥㽕Ꮒ៥ ៥ⱘ䘧㟛Դৠ೼DŽ

䗭㽕೼䲙‫؝‬䴶ࠡˈ᳗ᐩ䭔ষˈ ԰Դ‫ץ‬ϪϪҷҷᐌ⥏ⱘ➨⽁DŽ ៥㽕೼䙷㺣㟛Դ‫Ⳍץ‬᳗ˈ੠Դ ‫ץ‬䁾䁅DŽ ៥㽕೼䙷㺣㟛ҹ㡆߫ҎⳌ᳗ˈ ᳗ᐩህ㽕಴៥ⱘᾂ㗔៤⚎㘪DŽ

ᡞᅗ᧫⹢ࠄὉ㌄ˈᬒ೼᳗ᐩܻ⊩ₗ ࠡˈ៥㽕Ꮒ៥ ៥ⱘ䘧㟛Դৠ೼DŽԴ‫ץ‬ 㽕ҹᅗ⚎㟇㘪DŽ

䗭佭㽕প咲᧫ᕫὉ㌄ˈᬒ೼᳗ ᐩܻˈ⊩ₗࠡˈ៥ ៥㽕೼䙷㺣㟛 ԴⳌ᳗DŽԴ‫ץ‬㽕ҹ䗭佭⚎㟇㘪DŽ

Դ㽕ਞ䀈ҹ㡆߫Ҏ䁾 ĀԴ‫ࢭץ‬㽕 ᅜ៥ⱘᅝᙃ᮹ˈ಴⚎䗭ᰃ៥ ៥ⱘ䘧㟛 Դ‫ץ‬П䭧ⱘᝥ䄝ˈՓԴ‫ⶹץ‬䘧៥ᰃ 䙷ԡᡞԴ‫⚎߹ߚץ‬㘪ⱘЏDŽā

Դ㽕৽੤ҹ㡆߫Ҏ䁾ˈԴ‫ࢭץ‬ 㽕ᅜ៥ⱘᅝᙃ᮹ˈ಴⚎䗭ᰃԴ ៥П䭧ϪϪҷҷⱘ䄝᪮ˈՓԴ ‫ⶹץ‬䘧៥䲙‫؝‬ᰃিԴ‫ץ‬៤⚎㘪 ⱘDŽ

㽕ᡞປᬒ೼⊩ₗࠡⱘᐨᄤ໪ˈ ៥ ᇡ㨫⊩ₗϞⱘᮑᘽᑻˈህᰃ៥ 㽕㟛ԴⳌ᳗ⱘഄᮍDŽ

577 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ߎ 31:17 ϥ

ߎ 32:13 ϥ

ߎ 32:35 ϥ ߎ 33:9 ϥ

ߎ 33:12 ϥ

between My Word and the sons of Israel it is a sign for ever. For in six days the Lord created and perfected the heavens and the earth; and in the seventh day He rested and refreshed. Remember Abraham, and Izhak, and Israel, Thy servants, to whom Thou didst swear in Thy Word and didst say to them, I will multiply your children as the stars of the heavens, and all this land of which I have told you will I give to your sons, and they shall inherit for ever. And the Word of the Lord plagued the people, because they had bowed themselves to the calf that Aharon had made. And it came to pass when Mosheh had gone into the tabernacle, the column of the glorious Cloud descended and stood at the door of the tabernacle; and the Word of the Lord spake with Mosheh. And Mosheh said before the Lord, Lo, what hast Thou said to me, Take this people up? but Thou hast not made me to know whom Thou wilt send with me. By Thy Word Thou hast said, I have ordained thee with a goodly name, and thou hast found favour before Me.

៥੠ҹ㡆߫Ҏ∌䘴ⱘ䄝᪮ˈ 䗭ᰃ៥ ៥ ⱘ䘧੠ҹ㡆߫ҎП䭧∌䘴 ᰃ៥ ⱘᝥ䄝ˈ಴⚎݁᮹ПܻЏ䗴໽ഄˈ ಴⚎݁᮹Пܻ䲙‫؝‬䗴໽ഄˈ㄀ ϗ᮹֓ᅝᙃ㟦ᱶDŽ ㄀ϗ᮹֓ᅝᙃ㟦ᱶDŽ ∖Դ㋔ᗉԴⱘ‫ک‬ҎѲԃᢝ㔩ǃҹ ᩦǃҹ㡆߫ˈԴ᳒ᣛ㨫Դ Դⱘ䘧৥Ҫ ‫ץ‬䍋䁧ˈ䁾 Ā៥ᖙՓԴ‫ⱘץ‬ᕠ㺨 ๲໮ˈབৠ໽Ϟⱘ㐕᯳˗៥ᖙᇛ៥ ᠔ਞ䀈Դ‫ⱘץ‬䗭ഄ䊰㌺Դ‫ⱘץ‬ᕠ 㺨ˈҪ‫ץ‬ᖙ∌䘴ᡓফ⚎⫷ὁDŽā Џⱘ䘧䰡♑ᮐⱒྦྷˈ಴⚎Ҫ‫ץ‬䎾ᢰ Ѳ‫׿‬᠔䗴ⱘ⠯⡶DŽ

∖Դ㿬ᗉԴⱘ‫ک‬ҎѲԃᢝ㔩ˈ ҹᩦˈҹ㡆߫DŽԴ᳒ᣛ㨫㞾 㞾Ꮕ 䍋䁧䁾ˈ៥ᖙՓԴ‫ⱘץ‬ᕠ㺨‫ڣ‬ ໽Ϟⱘ᯳䙷ῷ໮ˈϺϨ៥᠔ឝ 䀅ⱘ䗭ܼഄˈᖙ㌺Դ‫ⱘץ‬ᕠ 㺨ˈҪ‫ץ‬㽕∌䘴ᡓফ⚎ὁDŽ 䲙‫ⱘྦྷⱒ↎؝‬㎷ᬙᰃ಴Ҫ‫ץ‬ৠ Ѳ‫׿‬԰њ⠯⡶DŽ

ᨽ㽓䘆᳗ᐩⱘᰖ‫ˈ׭‬ᾂ㗔ⱘ䳆᷅ህ 䰡ϟ՚ˈゟ೼᳗ᐩⱘ䭔ষˈЏ Џⱘ䘧 ֓ৠᨽ㽓䁾䁅DŽ

ᨽ㽓䘆᳗ᐩⱘᰖ‫ˈ׭‬䳆᷅䰡ϟ 䲙‫֓؝‬ ՚ˈゟ೼᳗ᐩⱘ䭔ࠡˈ䲙 㟛ᨽ㽓䁾䁅DŽ

ᨽ㽓ᇡЏ䁾 Āⳟ䙷ˈԴᇡ៥䁾 þᇛ䗭ⱒྦྷ䷬ϞএÿˈԴै≦᳝䅧 ៥ⶹ䘧Դ㽕Ꮒ䘷䂄੠៥ৠএ˗✊㗠 Դ᳒㮝Դⱘ䘧䁾䘢 þ៥ᣝԴⱘৡ 䁡䄬ԴˈԴг೼៥䴶ࠡ㩭њ ᘽDŽÿā

Դ৽੤៥䁾ˈ ᨽ㽓ᇡ䲙‫؝‬䁾ˈԴ ᇛ䗭ⱒྦྷ䷬Ϟএˈै≦᳝ি៥ ⶹ䘧Դ㽕ᠧⱐ䂄㟛៥ৠএˈা 䁾ˈ៥ᣝԴⱘৡ䁡䄬ԴˈԴ೼ ៥ⴐࠡг㩭њᘽDŽ

578 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ߎ 33:19 ϥ

ߎ 33:22 ϥ

ߎ 34:5 ϥ ߎ 34:27 Å ّ㋘ᣓ ஂ䅃ᴀⱘ Memra 㣅䅃 ᴀ㗏䅃⚎ Ā㸼䘨ā ៪Āᛣ ᗱāDŽ ߎ 36:33 ϥ

but He said, Behold, I will make all the measure of My good-ness pass before thee, and I will give utterance in the good name of the Word of the Lord before thee; and I will have compassion upon whom I see it right to have compassion, and will be merciful to whom I see it right to have mercy. And it shall be that when the glory of My Shekinah passeth before thee, I will put thee in a cavern of the rock, and will overshadow thee with My Word until the time that I have passed by. And the Lord revealed Him-self in the cloud of the glory of His Shekinah, and Mosheh stood with Him there; and Mosheh called on the Name of the Word of the Lord. And the Lord said to Mosheh, Write thou these words; for upon the expression of these words have I stricken My covenant with thee and with the people of Israel.

Џ䁾 Ā៥㽕䅧៥ⱘϔߛ㕢୘೼Դ 䴶ࠡ㍧䘢ˈϺᇛЏ Џⱘ䘧ⱘ୘ৡ೼Դ 䴶ࠡᅷਞߎ՚˗៥㽕ᘽᕙ䂄ˈህᘽ ᕙ䂄˗៥㽕ᝤ᝿䂄ˈህᝤ᝿䂄DŽ

䲙‫؝‬䁾ˈ៥㽕乃៥ϔߛⱘᘽ ᜜ˈ೼Դ䴶ࠡ㍧䘢ˈᅷਞ៥ ៥ⱘ ৡDŽ៥㽕ᘽᕙ䂄ህᘽᕙ䂄ˈ㽕 ᝤ᝿䂄ህᝤ᝿䂄ˈ

៥ᾂ㗔ⱘৠ೼㍧䘢Դ䴶ࠡⱘᰖ ‫ˈ׭‬៥㽕ᇛԴᬒ೼⺤⷇えЁˈ⫼៥ ៥ ⱘ䘧䙂㨫Դˈㄝ៥䘢এDŽ

៥ⱘᾂ㗔㍧䘢ⱘᰖ‫ˈ׭‬៥ᖙᇛ ៥ⱘ᠟䙂 Դᬒ೼⺤⷇えЁˈ⫼៥ ᥽Դˈㄝ៥䘢এˈ

Џ೼Ҫᾂ㗔ৠ೼ⱘ䳆ሸЁ乃⧒ˈᨽ 㽓ৠЏキ೼䙷㺣ˈ੐িЏ Џ ⱘ䘧ⱘ ৡDŽ Џᇡᨽ㽓䁾 ĀԴ㽕ᇛ䗭ѯ䁅ᆿ Ϟˈ಴⚎៥ᰃᣝ㨫䗭 䗭 ѯ䁅ⱘᛣᗱ ˄þᛣᗱÿे䘧˅ৠԴ੠ҹ㡆߫ゟ ㋘ⱘDŽā

䲙‫؝‬೼䳆Ё䰡㞼ˈ੠ᨽ㽓ϔৠ キ೼䙷㺣ˈᅷਞ䲙 䲙‫ⱘ؝‬ৡDŽ

And he made the middle bar to mortise in the midst of the boards from end to end, of the tree which our father Abraham planted

ҪՓЁ‿᳼೼ḚᄤЁ↉ᕲ䗭ϔ丁 䗮ࠄ䙷ϔ丁DŽ䗭᳼ᰃপ㞾Ѳԃᢝ㔩

䲙‫৽؝‬੤ᨽ㽓䁾ˈԴ㽕ᇛ䗭ѯ 䗭䁅㟛Դ 䁅ᆿϞˈ಴⚎៥ᰃᣝ䗭 ੠ҹ㡆߫Ҏゟ㋘DŽ

Փᵓ㝄䭧ⱘЁ䭖ᕲ䗭ϔ丁䗮ࠄ 䙷ϔ丁DŽ

579 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


in Beara of Sheba, praying there in the Name of the Word of the Lord, the everlasting, God.

ߎ 38:21

These are the sums, weights, and numbers of the Tabernacle of the Testimony, which were counted by the word of the mouth of Mosheh. But the service of the Levites was by the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

೼߹ᰃᏈ。ⱘ䙷ỉ‍ˈѲԃᢝ㔩ህ ᰃ೼䙷ỉ‍ϟ∖ਞЏ Џ ⱘ䘧üü∌ ⫳⼲ⱘৡⱘDŽ 䗭ѯᰃ⊩ₗⱘᐇᐩ㺣ⱘ⠽ӊП㐑 ᭌǃ䞡䞣ǃᭌⳂˈህᰃ✻ᨽ㽓㽾 㽾ষ ᭌ咲ⱘDŽ߽᳾ҎⱘᎹ԰ࠛ⬅⽁ৌѲ ‫ܦⱘ׿‬ᄤҹҪ⨾ㅵ⧚DŽ

䗭ᰃ⊩ₗⱘᐇᐩЁ߽᳾Ҏ᠔⫼ ⠽ӊⱘ㐑ᭌˈᰃ✻ᨽ㽓ⱘ৽ ੤ˈ㍧⽁ৌѲ‫ܦⱘ׿‬ᄤҹҪ⨾ ⱘ᠟ᭌ咲ⱘDŽ

580 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᓀயᒚࣅ Ίƌ᤺ 1:1 1:2 1:26-27 1:27 2:7 2:8 3:8 3:21 2:22 4:6 7:16 9:6 17:1 18:22-33 28:16 32:24-30

376,440 542 191,193-194,196-197,209,397 317 189-192,318 318,322,509 320,322,414 325 192 323 327 195,197 297 328 317 341

͍‫ײ‬М᤺

3:1-6 339-340 3:5 342 3:14 296,307-310,339-340 7:1 298 8:10 55 9:14 55 12:13,21 491 20:1-3 57 20:3 114 20:4 538 23:21,22,25 299 24:10-11 313 32:26 515 33:11 329 33:20 260,365,529 34:6 309

ͦ౟᤺ 18:5 24:11

524 304,307

ผ஫᤺ 6:14 134 21:7-9 163,244 22:22-35 341-342

ᆰҋ᤺ 4:15-19 4:35 5:6-10 5:7 5:8 6:4,5 6:13 10:17 28:58 30:11-14 33:12 34:6 34:10

201 39,54 201-202 114 538 12-13,47-58,350 128-129 350 304,307 384 109 331 329,332

5:13-15

342

13:6-22

340

2:2

54

7:13-14

519

8:27 17:12-13 22:9 28:6

335 519 519 519

19:35

342

ᒆ౉ǀ᤺ ٔ࡟᤺

ୂฃᖒ᤺Ƃ ୂฃᖒ᤺ƃ ͞ᄙᒄƂ

͞ᄙᒄƃ

581 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ෟǧधƂ 17:12,13 519,521 29:11 494

ᒆȏ᤺ 7:17-18 4:16 9:8

ᥜᐚ

188 538 490

2:2,6-8,12 516 2:7 76-79,197,356,517-519 2:9 535 8:1-9 167-170,188 16:10-11 540 22:1 101,253 30:9 540 33:6 18,369,374,387,391,395,430,454, 479,483,496,498 45:1,6-7 298 45:6 198 51:11 398 65:3 510 82:6 298 102:26 471 107:17-21 420 107:19-20 372-373,540 107:23-31 165-166 110:1 122,168-169,171 119:89 378,471 119:115 123 145:5 435

ᐔᤫ

6:1,5 6:3 6:5 7:14 9:6,7 11:4 14:13-14 29:18-19 40:3,5 40:5 40:6 40:11 40:18 40:25 43:10-11 44:6 44:13 44:13-17 44:24 45:5 45:14 45:15 45:18 45:21-24 45:22 45:22-23 45:23 46:5 46:9 55:10 55:10-11 55:11 59:2 63:1-3 64:1 64:1-3 64:4-6 65:16 66:1

260 195 532 333,338,543 113,198-200,333 535 212 165 333 489 107 93 202 55,202 294 162 207,539 206-207 239-240 54 54 510 54 39,54,66,204-205,230 515 258 205-206 55 55 369,371 367-368,370-371 489 253 534 487 488-490 187-188 34 335

55 309,344,510 543

6:23 8:30

379 18,266,458,460,462,470

ˉ᭎౉

ᖕͦᑕ౉

12:7

189

10:6 31:3 31:22

5:1-7 6:1

358 297,365

ǩᨲǀ౉

582 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ᖕͦᑕұා 3:40

41

ǩᤆᒬ౉ 1:1 365 1:26,28 297,332 1:28 365 3:1-3 493 28:12-19 220-221 39:17-18,21-22 534

ȝǩᅃ౉ 7:9-10 7:13,14 10:5-9

313 170-172,199,292 292-293

2:31 2:31-32 2:32

259 352 304

ᒆᄺ౉

ୂᬒͦǀ౉ 1:3

333-334,487 487

Ḷ٬ፚ᷀ 1:21-23 1:23 3:17 4:10 5:10-12 5:22 5:34-35 5:34-37 5:48 6:9-13 7:21-22 7:21-23 7:23 10:29-31 11:14

83-84 523 523 102 182 80,519 517 249 150,208 300 113,333 27 27-29 170 282 267 74-75 81 171 77 101,253 490 83,160,248 27,398 57-65,354

1:10 1:11 6:3 8:29 10:18 12:28-30 12:29,30 12:32 13:26 15:32 15:34

490 257 463-464 80 114 39 12-13,47,114,129,300,513 54 171 78 101,253

3:22 4:8 6:46 7:11-17 9:20 10:27 11:31-32

517 128 119 90 80 300 523

Ḷаፚ᷀

296

ᅨએ‫ ౉؃‬ 3:1 4:5

11:27 12:6 12:41-42 12:48-50 13:46 16:16 17:5 19:30 20:28 22:37 23:9 24:3 24:14 24:30 24:36-37 25:34 26:59-66 26:63 26:64 27:41-43 27:46 27:51 28:18 28:18-20 28:19

338 469,486 517 70,128 155 147 335 147 135 335 12 119,123 39-40,54 319,334 487

ᩯΛፚ᷀

583 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


11:49 12:7 16:19-31 18:19

470 334 351 114

ᒆᕳፚ᷀ 1:1

15,184,365-368,374,376-377, 381,388-392,396,413,416-418, 421,440-441,447-450,454-456, 458-460,462,464-468,470, 475-479,480,483,498,536-537 1:2 450 1:3 374,391,428,441 1:4 379 1:6 480,487 1:10 428 1:14 15,135-136,184,254,256,261, 280,365,370,388,395,432,434,436, 439,442-443,445-446,449,456-457, 466-467,477,483,485-487,497,499, 530-531 1:15 522 1:16 395,447 1:17 148,378,395,457,498 1:1-18 316,389,467,488 1:18 108-109,255-258,466,474,529 1:30 522 1:34 77 1:41 77 1:49 77,518 2:19 184,279-280,434 2:19-21 445 2:19-22 93,279,280,316,499-501 2:21 488,502,510,512 3:5-6,8 370 3:14-15 163,264,244,491 3:16 136,140,504,520 3:31 383,494 3:32 261 3:34 136-137,395 4:10 330 4:13-14 245 4:14 372 4:21-23 96 4:24 217-218,336,365,475-476 4:34 136,141 5:15-19 71

5:19 5:19-30 5:21 5:22 5:25,26 5:26 5:27 5:30 5:36 5:41 5:42 5:44

92,141 140 140 259 96 139 96-97 92,97,141-142 166 156 129 13,114,128-129,146,156,478, 515,529 6:14,15 156-157,159 6:27 96,97 6:33-35 372 6:38 383,142 6:39 141 6:46 261 6:51 330 6:53,54-56,63 372 6:57 139 6:58 330 7:16 136 7:17 142 7:18 156 7:39 265 8:23 368,493 8:24-28 86-87 8:28 92,264 8:29 136 8:38 262 8:42 140-141 8:50 156 8:54 156 8:58 92-93,501,522-523 10:7,9 89 10:11,14 93 10:17-18 500-501 10:18 141 10:24-25 85-86,166 10:27-38 72-75 10:30 68,136 10:32 166 10:34,35,36 190,199,287,298,477 11:25 89-91,368 11:27 81 12:23-24 265

584 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


12:32 264 12:40 532 12:41 260-261,365,529-532, 12:43 156 12:49 93,136,141 13:16 138-139 13:31 265 14:6 88-89,368 14:8-11 278-279 14:9 193 14:11 184 14:10 136,141,146,166,503 14:13 206 14:16-18 369 14:24 93,137 14:28 68,94,138 14:31 142 15:1 358 15:5 503 15:10 142 16:15 263 17:3 11-12,57,85,97,103,104,128, 146,255,482,512,515,529 17:5 263-271 17:7 263 17:8 137 17:10 262 17:11 505 17:21-23 503,505 17:22 262,274 17:23 120,274,336 19:6-7,15 73 20:17 100-102 20:21 139 20:22 68 20:28 68,278-281,449 20:31 83,85-87,286,379 21:17 281 21:19 265

Ɏइᢥˉ 2:20 2:21 2:22 2:31-32 2:31-35 2:33

259,352 304,352 166 122 540-541 371-372

2:36 4:12 7:56 7:59 9:3-7 13:32,33 17:28 18:9-10 20:24

67,98,122,125,204,229,259,351 185 351 351-352 352 76,518 334 352 215

1:20 1:21 1:22-23 2:28-29 2:29 3:21-26 4:17 5:6 5:8 5:15-19 5:17-19 5:19 8:29 8:29-30 8:32 8:34 9:5 9:6-8 10:4 10:5-9 10:6-9 10:9 10:13 11:16-17 11:19-24 11:36 12:1,2 15:6 15:33 16:20 16:27

486,537 104 201 57 359-360 163-164 268-269 149 149 243 542 108,132,141,180-181,208,228 250 266,269 150 149 124,283-285 360 526 524-526 383-384 122 304,353 358 359 124,234,285 45,232 98,100 285 169 13,285

ᕉḶ౉

585 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ҽಬ٤ͻ౉

Λએ٬౉

2:7-9 2:8 2:10-11 3:16-17 3:21-23 5:5 6:14 6:17 6:19 7:23 8:5 8:6 10:3-4 11:1 11:7

271-274 434 396-398 316 246-247,262-263 259 511 109,111,274,399,505 150,316 150 117,482 230 245 216 169,170,186,195,216,223, 242-243,311 15:27 169,190 15:27-28 125 15:28 34,191,276,355 15:45 162,169,193,208 15:47 136,170 15:45-47,49 231 16:22 352

1:4 3:19-22 3:20 3:28 3:29 6:16

101 148 152 355 57,359,360 57,359,363

1:3 1:7-10 1:19-22 1:19-23 1:20 2:10 2:11-13 2:12 2:15 2:21 2:15 3:4 4:6 4:13 4:20 4:24 5:20

1:3 1:14 2:15-16 3:16 3:17 4:4 4:4-6 4:6 5:17 5:17-20 5:19 6:16 8:1-2 8:9 9:15 11:31 13:14

98,100 250-251 494 125 169 232 362 362 542 502 354 112,389 101,124-125 153-154 101 232 205

ᘌᏈจ౉

ҽಬ٤ऄ౉

98,100 259 113 537 536-537 195,223,242 224 530 107,250,542-543 253 146,511 443-444 252 251,253 114,140 98,100,284 65-66

ǩࣆਵ౉

1:6 1:23 2:5 2:6 2:6-7 2:6-8 2:6-11 2:7 2:8 2:9 2:9-11

232 468 211,253 194-195,206-214,225-227,251 210-215,223,224,538 217-228 33,125,215,223-226,228 158,207,253 213-214,253,295 198 189-190,204-206,229-230,272, 295 2:10 205,229 2:10-11 185,204,258 2:11 23,206,229,231,294

586 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


2:16 2:17 3:3 3:8 4:4 4:20

455 215-216,252 360,362 252 275 101

ාᕉᤆ౉ 1:12-20 1:15 1:17 1:18 1:19 2:9

233-245 195,200,208,223,245-246 249-251 245-249 135,395,440,447,486,496,508 135,279,395,440,447,485,496, 501,508 2:13-15 511 2:19 502 3:9-10 232 3:11 354-355 4:3 112,389

ࡔୂᕉީᬒͻ౉ 1:3 3:11 3:13 5:2

101 101 101 259

1:12 2:4 2:9

177 69-70 70

ࡔୂᕉީᬒऄ౉

଀ଵ٬ͻ౉ 1:17 2:4 2:5 2:5-6 3:16 6:15 6:15-16 6:17

13,284,301 69-70 148,442 135 23,254,261,535 159-160,375,533 284,530 247

଀ଵ٬ф౉ 1:9 1:9-10 1:10 4:6

268 457 173 215,252

1:4 2:13 3:6

173 173-176 173

଀٤౉

ࡏȏɕ౉ 1:11 1:2 1:2-3 1:3 1:5 1:8-9 1:10-12 2:10 4:15 5:1 5:4,5 5:7 5:8 5:8-9 7:3 7:28 9:14 10:5 11:17

471 286 288 231,434,530 519-521 286-287 287 124,133-134,228,234,506 181,243,442 148,469-470 77,148,518 253 136,227,506 133 259 133 134 542-543 520

ᵟл౉ 1:13 1:18 2:1 2:19

108,144 370 272-274,434 48-49

ࣷईͻ౉ 1:3 1:18-19 1:19 1:23

98,100 134 132 370,395

587 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ࣷईऄ౉ 1:1 1:4 3:10

177 107,110,472-473,479 259

ᒆᕳż౉ 1:1-2 1:3 1:5 3:2 3:4 3:9 4:8 4:10 4:14 4:16 5:7-8 5:16-17 5:20 5:21

455-457,466,483 121 476 196,337 472 180 476 270 153 476 254 115 255 115,193,204

ᒆᕳƶ౉ 1:12

463-464

ჸ٪౉ 1:4 1:24 1:24-25

178-179 173 13

Ӯጸᱭ 1:4 1:4-5 1:5 1:6 1:8 1:13-15 1:17

296,310 296 245-246 100,295 296,310 292 154,161,293,298

2:8 3:2 3:12 3:21 4:2 4:8 5:5 5:8 5:13 5:14 7:9-12 7:15 7:17 10:1 10:6 11:15 13:8 13:15 14:9,11 15:1 15:3-4 16:2 17:14 19:13 19:16 19:20 21:3 22:3 22:6 22:8-9 22:9 22:13 22:16 22:20

154,161 102,123 101-102,123 290,295 290 290,296-297,310 154 289 289 289-290 290 290 290 292-293 235 121 237-238,267-269,289 203 203 290-291 291 202 159 374,454,480 159,375 202 486 290 291 291 295 162 291,295 352

588 ҂࿶೚ёǴፎϮᙌӑǶҁਜёӧаΠᆛ֟᎙᠐Ǻiuuq;00xxx/upuh/psh


ϸ㎸Ϸཀ‫!ـ‬ ‫߆៿ॺך‬գჹ೭ҁႝηਜ‫ޑ‬ϸ㎸Ϸཀ‫ـ‬Ǵፎ஌ ٰаΠႝແՏ֟Ǻ!response@totg.org


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.