
2 minute read
CODA: Señales del corazón (2021
from Topic715 Mayo 2022
by Topic715
Por: Iván Alejandro de la Rosa
Este año “CODA” ganó el Óscar a la mejor película, logro muy importante para Eugenio Derbez, quien aparece desde los primeros diez minutos en la historia como actor de reparto, de tal forma su incursión en el cine de Hollywood se hace más exitosa por el solo hecho de haber participado en la mejor película de 2021. Derbez interpreta a Bernardo Villalobos, un profesor de música mexicano que pretende hacernos recordar a Terence Fletcher de la película “Whiplash” (2014), sin embargo, Derbez nunca llega a los niveles de Fletcher, tal vez porque estamos acostumbrados a verlo en papeles menos serios, pero estoy convencido de que esto se debe a que su personaje simplemente no es un cretino. “CODA” es realmente un remake de la película francesa “La Familia Bélier” (2014), en donde todos los miembros de la familia son sordos, excepto la hija menor. “CODA” significa “Child of Deaf Adults” que literalmente se traduce como “hijo de padres sordos” y logra transmitir la experiencia de una persona con esta clase de discapacidad a través de las vivencias, dificultades y la discriminación que sufre la familia, agravado por los problemas laborales y el deseo de la hija de entrar a una escuela de música. La enseñanza de la película es clara, es una ventana a la vida cotidiana de los sordos y la responsabilidad que tienen sus hijos al servir de intérpretes entre el lenguaje de señas y la lengua dominante. Esta tesis se nos muestra en una escena muy interesante en el último tercio de la película. No estoy seguro si esta película merecía el Oscar, no es una mala película, pero se siente muy pesada precisamente porque la mitad del reparto se comunica de manera no verbal y demanda la atención de los espectadores de un modo único. Mi consejo es verla con un paquete grande de palomitas de maíz.
Advertisement
La xenoglosofobia en la película Es momento de poner las cosas en contexto, pues, como muchos sabemos, los estadounidenses tienen un problema muy marcado de xenoglosofobia (miedo a las lenguas extranjeras), y la gran mayoría simplemente no desean ver películas extranjeras en su idioma original y esperan que los turistas e inmigrantes aprendan a hablar inglés. No es casualidad que un actor mexicano interprete a un profesor de habla hispana. La cinta es general, es un grito a la inclusión, a la tolerancia, a la falta de empatía y la discriminación laboral y esto se puede apreciar claramente entre los mismos compañeros de trabajo y las leyes que no contemplan a personas con capacidades diferentes. Últimamente, la academia está apostando por historias más humanizadas, donde se abordan temas que buscan sensibilizar a la sociedad.
26 26



