Από την Gotham City στην Athens City

Page 22

22

Από την Gotham City στην Athens City

Εικονογραφηγήματα1

ή μια σύντομη περιήγηση στην Ελληνική Σκηνή Κόμιξ Η ιστορία των κόμιξ στην Ελλάδα είναι μια πονεμένη... ιστορία. Όταν στις αρχές του 20ου αιώνα η Ευρώπη βρισκόταν σε αναβρασμό, όσον αφορά τα κόμιξ, η Ελλάδα δεν είχε πάρει χαμπάρι. Μετά τον Β’ Παγκόσμιο, στις αρχές του ‘50, τυπώνεται έγχρωμο το πρώτο τεύχος από τα “Κλασσικά Εικονογραφημένα”, μεταφρασμένο από την Αμερική. Η αποδοχή του από το αναγνωστικό κοινό είναι θερμή. Αργότερα τεύχη των Εικονογραφημένων εμπνευσμένα από την Ελληνική Μυθολογία και Παράδοση θα σχεδιαστούν και από Έλληνες Δημιουργούς. Ακολουθούν ιστορίες του Τεν-Τεν, του Μίκυ Μάους και μαζί με αυτά διάφορα πιο δεύτερα κόμιξ από το εξωτερικό. Σε αυτή την περίοδο καλλιεργείται το στερεότυπο ότι τα κόμιξ είναι για παιδιά και είναι κατά κανόνα κακής ποιότητας, ένα στερεότυπο που στιγματίζει ακόμα και σήμερα τα κόμιξ στην Ελλάδα. Φτάνοντας στα ογδόντα’s ξεκινά η επίσημη Ελληνική παραγωγή κόμιξ. Το πρώτο εξ ολοκλήρου Ελληνικό κόμικ αυτής της περιόδου είναι η σειρά “Κωμωδίες του Αριστοφάνη”, σε κείμενο του Τάσου Αποστολίδη και σχέδια του Γιώργου Ακοκαλίδη. Κατάφερε να συνδυάσει με επιτυχία τα κείμενα του Αριστοφάνη με σύγχρονη πολιτική κριτική. Αυτό φάνηκε και στην απεικόνιση της (Αρχαίας) Αθήνας που αναμιγνύει με χιούμορ, την κλασσική αρχιτεκτονική με τον οικοδομικό παροξυσμό της εποχής, τονίζοντας πως και η ιστορία είναι μία κατασκευή. Το περιοδικό Βαβέλ ξεκινά με έντονα πολιτικό χαρακτήρα και φιλοξενεί ξένους αλλά και Έλληνες δημιουργούς, οι οποίοι πρώτοι θα εκφράσουν προβληματισμούς πάνω στο κτιστό περιβάλλον της Αθήνας. Καθαρόαιμοι κομιξάδες δεν υπάρχουν ακόμα. Από την, δυναμική στην Ελλάδα, σκηνή της πολιτικής γελοιογραφίας κάποιοι δημιουργοί μεταπηδούν στα κόμιξ2. Το ποιό πετυχημένο παράδειγμα είναι ο Γιάννης Καλαϊτζής και η “Τσιγγάνικη Ορχήστρα”. Ο Αρκάς, εκδίδει τον Ισοβίτη που διαπραγματεύεται την εικόνα των φυλακών και στα τέλη της δεκαετίας ο Ανθρωπόλυκος του Soloup μιλά, μεταξύ άλλων, και για τη σχέση της Αθήνας με τη φύση.

1  Η Ελληνική απόδοση του όρου κόμικ από τον Πέτρο Μαρτινίδη 2  Κρητικός Πάνος, Σαμπανίκου Εύη, Ιχνηλατώντας το Φανταστικό: Τα Ελληνικά Κόμικς του Φανταστικού 1978-2004, Futura, Αθήνα 2005, σ32


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.