P329-ElPlaneta

Page 7

EL PLANETA | OPINIÓN | 12 al 18 de noviembre de 2010

7

Ilan Stavans / Rafael Prieto / Ricardo L. Franco

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:

editor@elplaneta.com

Gerardo Piña-Rosales Lengua Fresca | Ilan Stavans No entiendo por qué Stavans se empeña en atacar a la Academia Norteamericana de la Lengua. Lo nuestro es un esfuerzo modesto. No recibimos subvenciones del “Santo Oficio”, como él describe a la RAE en Madrid: RAE, ralea, refriega... ¿Una inquisición? ¿Y acusarnos de eurocéntricos? Es cierto que yo crecí en Málaga y que mi predecesor, Odón Betanzos Palacios, que en paz descanse, también era andaluz. Si nosotros los españoles no defendemos al español, ¿entonces quién lo hará? Sí, hay iberoamericanos letrados, pero la lengua no es tan suya como nuestra. Nosotros les enseñamos el idioma de Nebrija. A él le gusta fungir como agent provocateur y nos malentiende. Todo hispanounidense—soy inventor del neologismo—debe aprender un inglés estándar, lo que no obliga a nadie a olvidar el castellano, ¿o sí? Hay que usar la lengua materna correctamente y no hay mejor defensa del idioma que el ataque y el mejor ataque es su empleo juicioso. Sé que Stavans es un defensor de ese mejunje llamado spanglish. El spanglish, estoy de acuerdo, es un fenómeno natural: una realidad. No con eso quiero decir que qué. ¿Qué cómo que qué qué? O sea, no hay que dejar que el spanglish aflore de forma espontánea porque no tiene normas. Ni normas, ni sofías, ni beatrices. Stavans piensa que el castellano, en su historia, pasó por un período similar al del spanglish contemporáneo, cuando el latín vulgar y el idioma de Castilla se arrejuntaron, dando a luz a la compañera del imperio, que en las colonias sirvió pa’ evangelizar al vulgo. Y ya que estamos con el vulgo, Stavans, que pa’ joder es mexicano – ¡hay demasiados mexicanos en este mundo!—y se cree Zapata, opina que la lengua es de quien la trabaja. Pero si dejamos que la prole use la lengua como se le hincha, ‘tons ¿pa’ qué los letrados? ¡Y qué si la chusma no tiene tiempo pa’ la escuela! Ni modo, hay que meter al ganado al redil, hacer que compre el diccionario de la RAE, aunque valga $195 en Amazon, no modo. Claro que si los patrones se animaran a pagarles a los pobres por unas clasecitas, ‘tons no hubiera tanto ‘boroto. Ni hubiera ni habría. Porque el que mete la pata y reconoce su falta, da prueba de su valor reconociendo su falta, ¿o no? El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta. com.

de Texas, Pete Gallego, soltó una frase palmaria sobre la respuesta que los hispanos deben dar a la indiferencia con la que están siendo tratados por los políticos: “somos mansos, pero no mensos”. La verdad es que como la comunidad latina es mansa los políticos la tratan como mensa. Por eso la reforma migratoria no se aprobó en 2007, por eso ya están a punto de pasar dos años de gobierno de Obama y el asunto quedó en nada. Durante la misma sesión sobre el voto latino, Jerr y González, secretario ejecutivo de la Asociación de Funcionarios Latinos Electos de Georgia (GALEO), anticipó que lo que se viene, sin haber reforma, es el desarrollo de un movimiento nacional de derechos civiles de los hispanos. González pintó a la comunidad inmigrante como una población desvalida y a una comunidad hispana establecida que tiene que hacer valer sus derechos, como lo hicieron los afroamericanos en la década de los sesenta. Ojalá ese movimiento se constituya y sin miedo cree una atmósfera propicia para resolver el problema migratorio y a la comunidad latina se le respete en todos los ámbitos. Se trataría de trocar el dicho del representante Gallego y transformarlo en: “no somos mansos, ni mensos”. Sobre el papel de los medios de comunicación, Juan Carlos López, corresponsal de CNN en Washington, invitó a los periodistas a no tragar entero respecto a las cifras que ofrecen los portavoces oficiales o cómo y quién elabora leyes como la de Arizona. López cuestionó la forma como el Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) y el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) presentan las cifras de indocumentados a los que clasifican como criminales. Igualmente, recordó que la SB 1070 de Arizona fue escrita fuera de ese estado por grupos que están en contra de los inmigrantes. Mejor dicho, que los periodistas tampoco podemos ser “ni mansos, ni mensos”.

Rafael Prieto Zartha es un periodista independiente que escribe sobre inmigración y otros temas relacionados con los hispanos. Su e-mail es: rprietoz@hotmail.com.

Día Nacional de la Adopción 2010 Una Voz | Ricardo L. Franco

Somos mansos, pero no mensos Opinando de… | Rafael Prieto Independientemente de lo que fueron los resultados de las elecciones el pasado 2 de noviembre, la vida para los 11 millones de indocumentados que están radicados en el país continuará marcada por incertidumbre y dolor. Las autoridades de inmigración proseguirán su tarea de expulsar del país a casi medio millón de inmigrantes al año y los programas de deportaciones 287g y Comunidades Seguras seguirán en pie. Los antiinmigrantes insistirán en que el cáncer que es la ley SB1070 de Arizona haga metástasis en otros estados y abogarán para que se abrogue la Enmienda 14 de la Constitución, con el objetivo de negarles la ciudadanía a los hijos de los indocumentados. Habrá quienes se refieran a la necesidad de una reforma migratoria integral, ya bien porque lo creen honestamente, por demagogia o por congraciarse con la comunidad hispana. La administración del presidente Barack Obama, con menos respaldo en el Capitolio, reiterará que favorece la reforma, pero que necesita votos republicanos. Los republicanos contestarán con dos voces, unos dirán que Obama no ha hecho lo suficiente para lograr la reforma y los otros ratificarán: ¡Amnistía, nunca! Este panorama gris sobre el tema migratorio fue el que se vislumbró durante una conferencia regional de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos (NAHJ), que se realizó en Atlanta, antes de los comicios de medio término. Durante una discusión titulada el Poder del Voto Latino, el representante estatal

¡Bravo! Por segundo año consecutivo la reconocida actriz, escritora y directora Nia Vardalos a quien todos recordamos por su excelente papel en la exitosa película “My Big Fat Greek Wedding”, ha sido nombrada Vocera del Día Nacional para la Adopción 2010. Y su nombramiento no es una ninguna maniobra publicitaria de la Comisión. La realidad es que por varios años, Nia ha estado activamente involucrada en la causa de la adopción de niños que se encuentran en cuidado temporal del estado. En 2008, Nia y su esposo, el también actor Ian Gómez, adoptaron a su pequeña hija de tan sólo 3 años quien se encontraba entre los más de 123,000 niños que esperan ser adoptados en los Estados Unidos. “Mi esposo Ian Gómez y yo adoptamos una pequeña niña no porque la adopción de niños pareciera ser el ultimo accesorio que la gente de Hollywood tiene que tener, sino más bien porque después de diez años de golpear mi cabeza contra el muro de la infertilidad, yo acepté que había otro plan para mí”, escribe la actriz. El viernes 19 de noviembre de 2010 se celebrará el Día Nacional de la Adopción. Familias adoptivas, trabajadores sociales, jueces, abogados, y organizaciones que abogan por la causa de la adopción se reunirán para finalizar cerca de 150 procesos de adopción en ceremonias que tendrán lugar en seis diferentes juzgados en todo el estado de Massachusetts. Los niños que serán adoptados recibirán bolsas con regalos y certificados al tiempo que las familias y todos los asistentes podrán disfrutar de música en vivo y algunos refrescos. Usted, al igual que Nia y Ian, puede considerar la opción de adoptar a uno de los más de 200 niños y niñas hispanos que se encuentran esperando en hogares temporales en el estado de Massachusetts. Si desea saber más acerca del Día Nacional de la Adopción, o sobre la adopción en general, usted puede llamar a MARE al (617) 5423678 ext. 124 o puede visitar la red www.MAREinc.org. Ricardo L. Franco es el Coordinador de Servicios Latinos en MARE, Agencia de Intercambio para la Adopción en Massachusetts.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.