Taipei American School THE WINDOW | Winter 2020

Page 1

Redefining Success

TAS

| 800 ZHONGSHAN
SECTION
TAIPEI, TW | WWW.TAS.EDU.TW WINTER 2020
THE WINDOW TAIPEI AMERICAN SCHOOL
N. RD,
6,
Donors name and dedicate the new
School Building PAGE 34
A Lasting Legacy
Dr. Sharon D. Hennessy Upper
excellence
socio-emotional
Our Head of School discusses the bridge between academic
and
wellness
Breathe
PAGE 4 Taking Time to Move and
with Ivonne VidalPizarro
PAGE 14
parent, former faculty member and neuroscientist discusses her weekly community yoga class
PHOTO: DUSTIN RHOADES

Who We Are

OUR MISSION OUR VISION

Taipei American School is an innovative 21st century learning community. Our mission is to inspire each student to be a confident, creative, caring, and moral individual prepared to adapt and succeed anywhere in a rapidly changing world. We provide an American-based education with a global perspective that results in a love of learning, academic excellence, a balanced life, and service to others.

VALUES

Taipei American School offers opportunities for students to reach their full potential to become caring, competent, knowledgeable young people who are dedicated to making a positive difference anywhere in the world.

2
A WINDOW INTO OUR SCHOOL
OUR
RESPECT RESPONSIBILITY KINDNESS HONESTY COURAGE

Editor-in-Chief & Artistic Director

Lindsey Kundel, Communications Officer

Becca Budde, Communications Officer

Dr. Kathryn Limmer, Assistant Head of School for Advancement

Connie Ma, Alumni and Community Outreach Officer

Katherine Wang, Development Officer Photography Contributors

Mike Corsini

Dustin Rhoades

Amanda Jacob Pearl Morris Jane Ogge

The Blue & Gold

TAS Film Department

TAS Mandarin Department TAS Human Resources

Translation Services Frances Yu

3
in Action: Taking Time to Move and Breathe with
in Action: New Athletic Trainers Offer New Levels of Support Transforming Teaching and Learning in the Lower School Mandarin Classrooms Classics Day 2019 is an Instant Classic Upper School Film Team Brings Home Top Awards in NYC Dr.
President, Praises a Liberal Arts Education A Lasting Legacy: Introducing the New Dr. Sharon D. Hennessy Upper School Building A KA-12 Cross-Divisional Counseling Vision Table of Contents A LOOK INSIDE THE WINDOW Magazine
Wellness
Ivonne Vidal-Pizarro Wellness
Michael Roth, Wesleyan University
Do you have an idea for a story to be featured in the
We are
looking for
14 FEATURES
next issue of “The Window”?
always
submissions! Feel free to email us at communications@ tas.tw with your story idea or finished product. Help us create a true WINDOW into the Taipei American School experience!
18 20
24
26 34
4 From the Desk of the Head of School: Redefining Success Behind the Scenes with your Board of Directors Voices: Letter to the Editor Athletics: Season 2 8 10 30 44 Professional Excellence Parent Teacher Association Remembering our Past: Alumni Did You Know? On the Bookshelf 46 48 51 UPDATES 32 BY
KUNDEL, COMMUNICATIONS OFFICER
LINDSEY
Deputy Editor
Contributing Editors
38 BY DR. LORI RICHARDSON GARCIA, MIDDLE SCHOOL COUNSELOR 42
L.

Head of School

REDEFINING SUCCESS:

Building a bridge between academic excellence and socio-emotional wellness

“Great schools hire great teachers, who have a magical ability to ask children to give every single bit of the God-given talent that they’ve inherited and grown up with, without asking more of them than they can possibly get. In other words, that delicate tightrope between saying I know you can do it, versus making them feel they can do it when they can’t, and thereby damaging their confidence for the rest of their lives. That delicate balance is what a great school is all about.” - John Littleford

Taipei American School is more than a school—it is a vibrant community with a higher purpose, one that is clearly delineated in our mission statement. We are innovative. We are modern. And we are, fundamentally, a learning community. But in addition to these core fundamental tenets, our mission is to inspire each student within our walls to be a confident, creative, caring, and moral individual prepared to adapt and succeed anywhere in a rapidly changing world. We have chosen to provide an American-based education with a global perspective in order to achieve these things. Our goal? That our students leave our campus with a deep love of learning, a firm commitment to academic excellence, an unequaled ability to create a balanced life, and a sincere desire to be of service to others.

The realization of our goal is no small feat, but no one ever said having a higher purpose would be easy. In fact, simply to commit to such a lofty purpose as ours is one of the hardest things a group of people can attempt. But it is worth it.

I say this to you because it is my duty as your community’s educa -

tional leader to remind us, from time to time, of our shared purpose—to remind us of our bedrock, our foundation, our true north. Without the mission as our guidepost, it can be easy to get lost in the mire of what other people say we should be doing. Sometimes following our mission means staying the course, but, of course, sometimes it also means setting out on a new path. Our choices all depend on whether or not a given pathway aligns with who we are as a community.

Lately, I have been deeply troubled by many articles that have come my way—and I have discussed these troubles publicly in administrative meetings and parent coffees. According to research performed over the last two decades, children who grow up in privileged communities such as our own, where both incomes and expectations are high, often report high levels of anxiety, depression, and substance abuse—levels commensurate with those of inner-city, less privileged students. While I do take all new research with several grains of salt, some things are undeniable. Too much pressure can be just as harmful as no pressure at all. A pres -

sure cooker is designed to hold in heat and cook contents quickly, and if our students feel that they are in a pressure cooker, the extreme heat will take a toll on their bodies and on their minds. Articles such as The Atlantic’s “Why Is Middle School So Hard for So Many People?” or “The Perils of Pushing Kids too Hard” or books such as David Gleason’s “At What Cost” or Lenora Chu’s “Little Soldiers: An American Boy, a Chinese School, and the Global Race to Achieve” have words that jump from the pages, grab us by the heart, and demand that we reflect upon the very best and safest ways to achieve our mission.

At Taipei American School, we have and always will strive for academic excellence. That is quite literally at the heart of all that we do. But there is and always will be room for us, as a learning community, to learn new paths to support and foster academic excellence. As a community, we are deeply committed to learning, which is why we value professional development so highly, and why we will continue to bring worldrenowned experts to our campus, like recent wellness-related visitors

4
FROM THE DESK OF THE

Dr. Craig Hassed, Dr. Lea Waters, Dr. Lisa Damour, David Wolowitz, Drs. Doug Ota, David Bott, Justin Robinson, Dr. Josephine Kim, Roy Chen, Dr. Kenneth Podell, and Michael Pollock. It is also why we have trained all our teaching faculty in both the Lower and Middle School in the techniques of Responsive Classroom. And all of this just within the last two school years!

The research is clear. Improving students’ health can be beneficial for their academic achievement; the same research has shown us that focusing solely on achievement can be detrimental to our students’ health. To this end, Taipei American School acknowledges that we need both—a healthy mixture of academic excellence and student wellness. We will never sacrifice academic rigor here at TAS, but we can—and will—continue to find ways to support our students’ health as they focus on their academic goals. Simply put, healthy students are better learners. We as a community have already embraced certain aspects of health and wellness. For example, there has been considerable discussion about and significant action on nutrition at TAS. That is good. Many have embraced the importance of exercise as a part of wellness, and athletics and traditional physical education have been supplemented with lifetime exercises, like yoga, martial arts, and fitness at our incredible health and wellness center. This, too, is good.

There has been, however, little community buy-in to a pair of key elements for wellness. Research on sleep provides a crystal-clear message: significant sleep significantly increases learning. We sometimes forget that sleep depravation is a well-known form of torture—or, at least, that is how it appears to me. The usual reaction to this problem is a proposal to begin school much later. For logistical reasons, that just isn’t possible. The only solution is for students to go to bed at a reasonably early hour. “Impossible!” is the response. Well, yes and no—and here is where the other element of the pair comes in: choices that provide

a challenging learning experience that is not overly stressful. Navigating choices successfully continues to elude too many adults; thus, navigating them well as a child is a daunting challenge. And there is no “one size fits all” to help guide us. Some students find AP Calculus BC to be an interesting breeze; others find it impossible. Some students have a stable, structured home life; others do not. The same assignment can take one student a half hour and another student an hour and a half. So, I am convinced that to address sleep, we must first address choices. We must explore paths where all of us do our part to better support student choices and to monitor the consequences of those choices—each student’s choices. This, of course, requires a commitment from all members of our community; the School cannot achieve success here alone. “It takes a village to raise a child,” they say. It will take the entire TAS community to raise healthier students.

It is my firm belief, however, that any and all wellness initiatives that Taipei American School undertakes must be built upon the foundation of academic excellence because that is a fundamental part of our organization’s true north. Taipei American School is a bridge from an island to the world, and our wellness initiatives are a bridge from the stressful pursuit of scholastic achievement to the supported ability for all our students to pursue their full learning potential. We need to redefine success in a way that preserves our lofty academic goals while incorporating systems and methods that recognize the needs of our children for health, balance, and joyful schooling. As we endeavor to create a new Strategic Plan to guide TAS from 2021-2025, these concerns will need to be carefully incorporated.

Dr. Sharon D. Hennessy Head of School

WELLNESS IN ACTION

How does Taipei American School build a bridge between academic excellence and socioemotional wellness?

Through intentional planning, curriculum, and community wide events. Here are a few of the recent speakers who have helped our community work to build this bridge:

5
Dr. Craig Hassed, Monash University. Mindfulness. Dr. Lea Waters, University of Melbourne. Strengths-based parenting. Dr. Lisa Damour, Yale University. Positive Psychology. Dr. Kenneth Podell, Houston Methodist. Concussion Protocol. David Bott & Justin Robinson (not pictured), Geelong Grammar School. Positive Psychology.

如我們自己的社區)中長大的孩 子,經常被報告焦慮、抑鬱和濫 用毒品的程度很高 - 與貧戶區、 較不幸的學生相當。儘管我確實 對所有新研究採取保留態度,但 有些事情是不可否認的。壓力太 大與根本沒有壓力一樣有害。壓 力鍋旨在保持熱量并快速烹飪內 容物,如果我們的學生感到自己 在壓力鍋中,極高的熱量將對他 們的身體和思想造成傷害。諸如 大西洋雜誌的“為什麼初中和前 青少年期如此具有挑戰性”或“ 過分逼迫孩子的危險”之類的文 章,或諸如David Gleason的《付 出多少代價》或Lenora Chu的《小 士兵:一個美國男孩、一所中國 學校、以及“全球成就競賽”》 的言語從書頁上跳出,深深地抓 住我們的心,並要求我們思考實 現宗旨的最佳、最安全的方法。 在台北美國學校,我們擁有 並且一直努力追求卓越的學術成 就。從字面上看,這是我們所做

年內!

康狀況對他們的學業成績是有益 的;相同的研究表明,僅專注於 成就可能對學生的健康有害。為 此,台北美國學校認為,我們兩 者都需要 - 我們得兼顧學術成 就和學生健康。在TAS,我們永 遠不會犧牲學術上的嚴謹性,但 是,當他們專注於他們的學術目 標時,我們可以,也將會繼續尋 求方法來支持學生的健康。簡而 言之,健康的學生是更好的學習 者。作為一個社群,我們已經接 受了某些健康和保健的做法。例 如,在TAS,我們對營養進行了大 量討論並採取了重要行動。那很

6 “優秀的學校聘請具有神奇能力的優秀教師,他們無需過多的要求,即可讓孩子們 發揮與生俱來的天賦。換言之,即是說我知道你們能做到,與當他們做不到卻讓他 們感覺自己可以,而因此損傷他們餘生的自信心之間的脆弱鋼絲。這種微妙的平衡 就是一所好學校的全部意義。”- John Littleford 行回應式課堂技術的訓練。而所 有這些都才發生於過去的兩個學
好。許多人已經接受了運動是健 康的一部分之重要性,並且在我 們令人難以置信的健康中心,運 動和傳統體育教育一直是以終身 鍛鍊為輔,例如瑜伽、武術和健 身。這也很好。但是,社群對健 康的關鍵要素幾乎沒有認同。對 睡眠的研究提供了一個清晰的信 息:大量睡眠顯著提高了學習能 力。我們有時會忘記睡眠不足是 一種眾所周知的酷刑模式,或者 至少在我看來是這樣。對這個問 題通常的反應是建議晚點上學。 由於工作組織架構之故,這是不 可能的。唯一的解決辦法是讓學 生早點上床睡覺。“不可能!” 是回應。這個嘛,既是且非。這 裡是此組問題的其他要素進場之 處:選擇可以提供具有挑戰性的 學習體驗,但又不會產生過大的 壓力。成功地確定選擇是太多成 台 北美國學校不僅僅是一 所學校 - 它是一個充滿 活力、具有更高目標的 社群,在本校宗旨宣言中清楚地 描述了此目標。我們是創新的。 我們是現代的。從根本上講,我 們是一個學習社群。但是,除了 這些核心基本原則之外,本校宗 旨是激發每位學生成為一個有自
讓我們的學生離開校園時,帶著 對學習的熱愛、對卓越學術的堅 定承諾、創造均衡生活的無比能 力、以及真誠為他人服務的願望。 實現我們的目標絕非易事,但 沒有人說擁有較高的目標會是容 易的。實際上,僅僅致力於實現 我們這樣一個崇高的目標就是一 群人能達成的最艱難事物之一。 但這是值得的。 我對您說這是因為,作為您社 群的教育領袖,我有責任不時地 提醒大家有關我們的共同目標提醒大家有關本校基石、基金與 正確方向。沒有宗旨作為我們的 指導,很容易迷失在別人所謂我 們該做的事情之泥沼中。有時遵 循本校宗旨意味著堅持不懈,但 是,當然,有時這也意味著走上 一條新的道路。我們的選擇都取 決於該途徑是否與社群一致。 最近,我為許多文章深感困 擾-我在行政會議和家長咖啡會上 也曾公開討論了這些問題。根據 過去二十年來進行的研究,在收 入和期望都很高的特權社區(例
研究是明確的。改善學生的健
信、有創意、有愛心和有道德的 人,並為適應和成功立足於瞬息 萬變的世界做好準備。為了實現 這些目標,我們選擇提供具世界 觀的美式教育。我們的目標呢?
所為的核心。但是,作為一個學 習社群,我們永遠有空間來學習 新的途徑,以支持和培養卓越的 學術成就。作為一個社群,我們 堅定地致力於學習,這就是為什 麼我們如此重視專業發展,以 及為什麼我們持續把世界知名的 專家帶到本校校園,例如最近與 健康相關的訪客Craig Hassed 博士、Lea Waters博士、Lisa Damour、David Wolowitz、Doug Ota、David Bott、Justin Robinson等博士、Josephine Kim博 士、Roy Chen、Kenneth Podell 博士和Michael Pollock。這也是 為什麼我們對小學與初中教師進 重新定義成功: 在學業卓越與社交情感健康之間架起一座橋樑

HEAD OF SCHOOL

READING

Dr. Sharon D. Hennessy invites you to read the following in order to find out more about the school’s approach to building a bridge between academic success and wellness.

“Why is Middle School So Hard for So Many People?” by Alia Wong, The Atlantic October 7, 2019

Image: Simon Montag, The Atlantic

“The Perils of Pushing Kids Too Hard, and How Parents Can Learn To Back Off” by Allison Aubrey and Jane Greenhalgh, NPR June 11, 2018 Image: Francesco Zorzi, NPR

At What Cost?: Defending Adolescent Development in Fiercely Competitive Schools by David L. Gleason, Psy.D., Developmental Empathy LLC Published in 2017

Little Soldiers: An American Boy, a Chinese School, and the Global Race to Achieve by Leonora Chu, Harper Collins Published in 2017

7 Dr.
年人無以持續的;因此,小時候 確定良好的選擇是一項艱鉅的挑 戰。而且沒有通用的指導。一些 學生發現AP微積分BC很有趣。 其他人則認為這是艱困的。有些 學生擁有穩定、有條理的家庭生 活。有些沒有。相同的作業一個 學生可能只需要半小時可完成, 而另一個學生則需一個半小時。 因此,我堅信要解決睡眠問題, 我們必須首先解決選擇問題。我 們必須探究人人都能盡其所能的 途徑,以支持學生的選擇並監督 這些選擇 - 每個學生的選擇之後 果。當然,這需要本社群所有成 員的努力以赴;學校無法獨自取 得成功。他們說:“要養一個孩 子需要一個村子。”培養更健康 的學生需要整個TAS社群的努力。 我堅信,台北美國學校開展的 所有健康計劃都必須建立在卓越 學術基礎之上,因為這是本團體 最基本的組成部分。台北美國學 校是一座從小島到世界的橋樑, 本校的健康計劃是從緊張地追求 學業成就到支持所有學生充分發 揮其學習潛能的橋樑。我們需要 以保留本校崇高的學術目標之方 式去重新定義成功,同時採用能 夠體認孩子的健康、均衡和快樂 學習的需求之系統與方法。當我 們努力制定新的策略計劃以指導 TAS從2021-2025時,這些疑慮都 將必須仔細考慮。
Sharon D. Hennessy Head of School
RECOMMENDED
Dr. Sharon Hennessy welcomes new parents at the fall New Parent Orientation event, held in the Harmony Theatre. PHOTO: LINDSEY KUNDEL

Board of Directors

PREPARING FOR SUCCESS

Importance of Strategic Planning for the Health and Future of the School

During the most recent Association General Meeting held on October 29, 2019, the Board of Directors and school administration discussed the importance of the strategic planning process for the health and future of the school. As an American entrepreneur, author and motivational speaker, Jim Rohn, put it, “Success is 20% skills and 80% strategy. You might know how to succeed, but more importantly, what’s your plan to succeed?” Your TAS Board of Directors understands the value of long-term strategy in creating a successful school such as ours, and so, as our current Strategic Plan (20162021) begins to culminate, the school will embark on the curation of a new strategic plan.

There are three essential pillars to every Strategic Plan that the Board posits and approves. At Taipei American School, we are always looking for the best people, programs, and places that we can create in order to foster a truly innovative 21st century learning community. These three areas are non-negotiable elements of every strategic plan.

Keeping those three areas in mind, the Board goes through a number of steps as they begin to formulate its concrete plans for the school. First, all elements of a potential strategic plan must incorporate long-term thinking with concrete goals that are measurable, achievable, realistic, and within the time constraints established (for

example 2016-2021 in the previous Strategic Plan). Second, and perhaps most importantly, all goals must preserve and further the mission of the school. As the University of North Carolina economics lecturer and researcher, Michael Porter, describes it, the essence of any strategy is found not in what an organization chooses to do but what an organization chooses not to do. Finally, the Board must consider the culture of the school and how to maintain or potentially to change it in some way, if a change is deemed necessary.

The steps of strategic planning are quite clear, but why is strategic planning necessary for a school? And why does this task fall to the Board of Directors instead of the school’s administration? The fundamental role of the Board of Directors is to act as stewards for the long-term guidance of the school. Since they are to remain impartial in their guidance, there is no better group to ensure that the planning will produce unbiased goals to promote the longevity of the school. Each time the Board creates a new strategy, it allows for the Board and the entire school community to reflect on who we are as a community, where we have been, and where we have yet to go. It also allows the Board to integrate input from recent accreditation reviews since this critical feedback is always designed to help promote a school’s positive growth. Finally, since finances are understand-

ably linked to all strategic goals, since the Board is tasked with ensuring the financial health of the school, it makes sense that the Board would also be tasked with developing the goals that make the most financial sense for the school.

However, just because the Board is ultimately tasked with creating the final Strategic Plans for the school does not mean they are the only group involved in setting our community’s long-term goals. Quite the opposite in fact! As our school begins the process for our next Strategic Plan, Dr. Sharon Hennessy, Head of School, hopes that we can all begin to see the strategic planning process as a way for our community to come together under our shared identity and vision. The administration will gather information from a large and wide range of parents, students, alumni, and faculty. Furthermore, the administration will continue to incorporate and reflect on the recent 2018 WASC report, in which so many members of our community were already involved.

Please stay tuned over the coming months for information about volunteering to join a focus group for our next strategic plan. Whether you are a student, parent, faculty member, staff member, alumnus, past parent, or friend of our community, the TAS administration and Board of Directors will be looking for your feedback to help set our direction for the next five years and beyond.

8
BEHIND THE SCENES WITH YOUR
為成功做準備:策略計劃對學校健康和未來的重要性
The
9
the
admissions, finances, and programatic updates
在2019年10月29日舉行的協 會大會,董事會和學校行 政部門討論了策略計劃流 程對學校健康和未來之重要性。身 為美國企業家、作家和勵志演講人 Jim Rohn指出:“成功是20%的 技能和80%的策略。您可能知道如 何成功,但更重要的是,您的成功 計劃是什麼?”TAS董事會了解長 期策略對創造像本校般成功的學校 之價值,因此,隨著我們目前的策 略計劃(2016-2021)開始達到頂 峰時,學校將著手規劃新的策略計 劃。 董事會提出與批准的每項策略 計劃都包含三個基本支柱。在台北 美國學校,我們一直在尋找可以建 立一個真正創新的21世紀學習社群 的最佳人才、課程和地方。這三個 領域是每個策略計劃中無商量餘地 的要素。 請牢記那三個領域,董事會在 制定具體計劃時會採取許多步驟。 首先,可能的策略計劃之所有要素 必須結合可測量、可實現、切合實 際的具體目標之長期思考,以及在 確定的時間限制內(例如,先前的 2016-2021策略計劃)。第三,也 許是最重要的,所有目標都必須保 守及促進學校宗旨,正如北卡大學 經濟學講師兼研究員Michael Porter所描述的那樣,任何策略的實 質都不在於組織選擇做什麼,而是 組織選擇什麼不做。最後,董事會 必須考慮學校的文化與在認為有必 要進行更改的情況下,如何保持或 可能以某種方式進行改變。 策略計劃的步驟很明確,但是 為什麼學校必須進行策略計劃?為 何這項任務落在董事會而不是學校 的行政部門?董事會的基本職責是 擔任學校長期指導的管家。由於他 們在指導中必須保持公正,因此沒 有比董事會更好的團隊來確保計劃 會產生公正的目標,以促進學校的 延續。董事會每次制定新策略時, 都可以讓董事會和整個學校社群, 省思身為一個社群,我們達到的地 方和尚不及之處。它還使董事會能 夠整合最近認證評鑑的意見,因為 此關鍵意見始終旨在幫助促進學校 的積極發展。最後,由於財務理所 當然地與所有策略目標聯繫在一 起,更因為董事會的職責是確保學 校的財務狀況良好,因此董事會也 有責任制定對學校最有利的財務目 標。 但是,僅僅因為董事會最終承 擔了為學校制定最終策略計劃的任 務,並不意味著他們是參與制定社 群長期目標的唯一團體。實際上恰 恰相反!本校開始制定下一個策略 計劃的過程中,學校負責人Sharon Hennessy博士希望我們所有人,都 可以開始將策略計劃過程看作是本 社群在我們共同的身份和願景下, 團結在一起的一種方式。行政主管 團隊將從最大最寬廣範圍中的家 長、學生、校友和教職員那裡收集 信息。此外,行政團隊將開始納入 並省思2018年WASC報告,本社群的 許多成員已經參與其中。 在接下來的幾個月中,請隨時 關注與自願加入下一個策略計劃重 點小組的相關信息。無論您是學 生、家長、教職員、校友、前任家 長或是本社群之友,TAS行政管理 部門和董事會都將尋求您的意見, 以幫助我們確定未來五年及以後的 發展方向。
Dr. Sharon Hennessy addresses parents at Fall 2019 Association General Meeting, which is held by the Board of Directors twice a year to help inform the community regarding at Taipei American School. PHOTO: LINDSEY KUNDEL

LETTER TO THE EDITOR:

The Slow and Frustrating Path to Learning

It is not unusual for a student to question their ability or their worth when they do not do well on a test. This can also happen when they struggle with a concept on a homework assignment or even when they do not immediately understand what the teacher said when introducing a topic.

It is safe to assume that this kind of self-doubt did not occur, however, the first time that student tried to walk or talk or read. Take a moment to imagine a baby’s first attempt at walking. How many steps did you imagine the baby took before falling down? 1? 2? Not even a full step? No baby was an expert at walking in their first attempt. How long does it take to become an expert? Some babies get better at walking faster than others. But at some point, all babies grow up to become experts at walking. Of course, there have been times in my adult life (specifically when I stub my toe) when I have questioned my status as an expert walker. Each time this happens, I am reminded how much I take the ability to walk for granted. How nice would it be to live a “stubbed toe”-free life? Of course, before my first stubbed toe, I was a baby learning to walk. How does a baby who does not mind falling down so often when learning to walk become a student who believes that there is something wrong with them if they ever make the slightest of academic mistakes? At what age do we start to unrealistically expect to be an instantaneous expert in all we try to learn?

There was an interesting article in the September 24 issue of The Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS) titled “Measuring actual learning versus feeling of learning in response to being actively engaged in the classroom.” A group of physics professors at Harvard conducted a randomized experiment in their introductory physics classes comparing the effectiveness of an active teaching style compared to a more traditional “sage on a stage” passive style. The active style included techniques such as hands-on activities, inclass discussions, and frequent, short quizzes. As most teachers would expect, the students exposed to the ac -

tive style earned higher scores, on average, on identical assessments when compared to the students exposed to the “sage on a stage” style.

This unsurprising result is not what made the article interesting, however. In follow-up interviews, the students said that they enjoyed the active style less, claiming it was more confusing and provided a greater source of frustrations. These students did not feel like they learned as much as the students in the traditional style classes did, claiming the teacher of the active style was less effective. Moreover, fewer students of the active style wished that all their physics classes were

10
A WINDOW INTO OUR COMMUNITY
Two graphs from “Measuring actual learning versus feeling of learning in response to being actively engaged in the classroom” from the September 24, 2019 issue of The Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS).
Voices

taught the active way compared to students’ preference for the traditional way.

What’s happening? Why did those students in the active classes not feel like they were learning more? It seems that somewhere between learning to walk and taking a physics class, we start to interpret making mistakes and a slower rate of learning to mean that we lack some intellectual ability to learn certain topics. When Dr. Lisa Damour visited TAS last school year, she told the students that they need to stress their brains if they want learn, just as people must stress their muscles with exercise if they want to grow stronger. Some stress is good, healthy, and natural. Moreover, when you exercise, it is important to rest your muscles before exercising again in order to avoid the dangers of overstressing them. If you work out by lifting 0.1 kg weights, your muscles would not be stressed, and they would not grow. If you are taking an introductory physics class without feeling confused or stressed by new information, then you are probably not learning.

The path to understanding starts with ignorance followed by a tentative grasp of understanding, typically involving making mistakes and needing time to fully digest the concepts. At some point, we become more confident and fluent with the knowledge. There are numerous speeds with which people travel this path. I believe that too many students conclude, whether consciously or subconsciously, that traveling the path too slowly means they are not good enough to be on the path. These students incorrectly conclude that they should then stop their pilgrimage and never again try this or other similar paths. There is a long list of people who successfully travel down the path slowly.

I am the most familiar with my journeys. I tend to be pretty slow at learning topics. I was one of the slowest students in my physics classes all throughout graduate school. I needed to start a two-week assignment the same day it was assigned while most of my classmates started the night before it was due. This used to embarrass me tremendously. But, over the years, I began to

recognize that I was able to learn the concepts as well as the other students. My graduate school experience helped me realize that there should not be deadlines in learning.

I actually started to grasp this years before when I was taking calculus for the first time at the age of 25. This is way past what most people would consider the “deadline” to learn calculus. I was the oldest student in many of my classes as I was getting my second degree. Now, I am happily teaching calculus to students who are much younger than I was when I first learned it. I am thankful that I did not let my slower pace interfere with my desire to learn whatever I wanted to learn.

If you would like to read more about what naturally happens along the path to understanding, I highly recommend the book “Peak” by Anders Ericsson. He is known to be the world expert in world experts. He has spent decades researching and interviewing those who have become the top of their field from athletes to chess players to musicians to numerous other fields. He discovered that no matter what their field is, they all share common practices as they journey down their respective paths. He calls this common process deliberate practice. One of the most interesting things he writes about that is most relevant to the topic of this article is that nobody likes to practice. No athlete or musician or anyone else he interviewed continued their rigorous practice regimen just for the fun of it after they retired. The process of improving themselves and growing involved stressing themselves. It was uncomfortable and challenging. They all liked the results of the practice even though they did not like the process.

It seems important then for students to know that learning may naturally lead to feelings of frustration and being uncomfortable due to the stress on their system. It is important that they know the proper way to interpret mistakes as well as some of the proper ways to practice.

or subconsciously, that traveling the path too slowly means they are not good enough to be on the path. These students incorrectly conclude that they should then stop their pilgrimage and never again try this or other similar paths.

Let’s return to our Harvard physics professors. As a result of their experiment, they created a 20-minute presentation on the study to give to the next set of introductory physics students. The majority of students exposed to the rationality behind teaching actively as well as the results of the study were more willing to accept the frustratingly, uncomfortable feeling of learning efficiently and effectively.

As teachers, do we spend enough time exposing students to our rationale for our teaching style and grading policy? Over the past few years, I have become more and more deliberate in advising students how to properly interpret their test results before I hand back the tests. I, along with numerous other teachers, want to “reprogram” students’ reactions to making mistakes and feeling frustrated by not immediately understanding a new concept. Some students require more time than others, but all students have the potential to learn anything they desire with enough time and the right kind of practice.

11
I believe that too many students conclude, whether consciously
12 當學生在考試中表現不佳時,通常會質疑他們的 能力或價值。當他們為家庭作業的概念而苦 惱,甚至當老師介紹一個主題而他們無法立即 理解時,也會發生這種情況。 可以肯定地假設,學生第一次嘗試走路或說話或閱 讀時,這種自我懷疑沒並有發生。花點時間想像一下嬰 兒第一次走路的嘗試。您想像嬰兒跌倒之前走了幾步? 1? 2?甚至連一步也沒走到?沒有嬰兒第一次走路就 是專家。成為專家需要多長時間?有些嬰兒比其他嬰兒 更快會走路。但是到了某個時候,所有嬰兒都長大成 為走路專家了。當然,在成年生活中(尤其是當腳趾踢 到),我會質疑自己作為專業走路人的身份。每次發生 這種情況時,都會提醒我,自己多麼地把走路能力視為 理所當然。過著“腳趾不會踢到”的生活是多麼美好? 當然,在我第一次踢到腳趾之前,我還是一個學習走路 的嬰兒。如果一個嬰兒在學習走路時不介意經常摔倒, 怎麼變成一個學生時,犯個小小的學術錯誤,他們就會 認為自己有問題?我們幾歲開始不切實際地期望嘗試學 習所有知識時瞬間成為專家? 在9月24日出版的《美國國家科學院院刊》(PNAS) 上有一篇有趣的文章,題為“通過積極參與課堂來衡量 實際學習和學習感覺”。哈佛大學的一組物理學教授在 物理入門課中,進行了一次隨機實驗,比較了主動教學 方式與更傳統的“舞台上的聖人”被動方式的有效性。 活躍的風格包括動手活動、課堂討論和頻繁簡短的測驗 等技巧。正如大多數教師所期望的那樣,在相同的評估 中,處於活躍風格的學生比處於“舞台上的聖人”風格 者的平均得分高。 但是,這種令人驚訝的結果並不是使該文有趣的原 因。在後續採訪中,學生們說他們比較不喜歡這種積極 的風格,聲稱這種風格更加令人困惑,並提供了更多的 挫敗感。這些學生覺得他們學到的東西不像傳統風格班 的學生那樣多,他們聲稱積極風格的老師效果較差。此 外,與學生偏愛的傳統方式相比,希望採用活躍積極方 式教授所有物理課的學生較少。 發生了什麼事?為什麼積極方式的那些學生不覺得 自己學習更多?似乎在學走路和修習物理之間的某個地 方,我們開始解釋犯錯和學習速度減慢,這意味著我 們缺乏學習某些主題的智力。上學年Lisa Damour博士 訪問TAS時,她告訴學生們,如果他們想學習,就需要 動腦筋,就像人們想要鍛鍊自己的力量一樣,必須通過 運動來增強肌肉。有些壓力是好的、健康和自然的。此 外,鍛鍊時,重要的是要在下次鍛鍊前讓肌肉先休息一 下,以避免過分緊張的危險。如果您舉起0.1公斤的重 物進行鍛鍊,則肌肉不會受到壓力,也不會生長。如果 您在修物理入門課時,沒有對新信息感到困惑或壓力, 則您可能沒有學習。 理解之路由無知開始,然後是對理解的嘗試性掌 握,通常包括犯錯和需要時間來充分理解這些概念。在 BY DAVID MATLOCK, UPPER SCHOOL MATHEMATICS
某個點時,我們會變得對知識更加有自信和更流暢。人 們以各種速度走過這條道路。我相信,無論是有意還是 無意識地,有太多的學生得做出結論,路走得太慢,意 味著他們不夠好,無法上路。這些學生錯誤地認為,他 們應該停止朝聖,再也不嘗試這種方式或其他類似的方 式。其實,成功地慢慢走到底的人很多。 我對自己的旅程最熟悉。我學習主題的速度往往很 慢。在整個研究所裡,我往往是學習物理最緩慢的學 生之一。我需要在分配作業的同一天著手為期兩週的作 業,但大多數的同學都在繳作業的前一晚才開始做。這 曾經使我非常尷尬。但是,這些年來,我開始體認到我 能夠像其他學生一樣學習概念。我在研究所的經歷使我 意識到學習不應該有截止日。 在25歲那年我第一次修微積分學的前些年,我實際 開始領會此事。這已經超出了大多數人認為學習微積分 的“截止日期”。當我獲得第二個學位時,我是許多班 上年齡最大的學生。現在,我很高興教授比我初學時年 輕的學生微積分。我很感激我沒有讓自己的慢節奏干擾
訪那些從運動員到西洋棋棋手再到音樂家再到其他眾多 領域的頂尖人才。他發現,無論他們從事哪個領域, 在朝自己的道路前進時,他們都有共同的做法。他稱這 種共同過程為刻意的做法。他寫到與文章最相關、最有 趣的事情,就是沒人喜歡練習。退休後,沒有任何運動 員、音樂家或其他與之面談過的人,會僅僅為了樂趣而 繼續嚴格練習。自我完善和成長的過程涉及自我壓力。 這是不舒服和具有挑戰性的。儘管他們不喜歡該過程, 但他們都喜歡實踐的結果。 然後,讓學生知道學習很自然會導致沮喪和不舒服 的感覺,這是很重要的,因為他們的系統承受著壓力。 重要的是,他們必須了解正確解釋錯誤的方法以及一些 正確的實踐方式。 讓我們回到哈佛物理學教授那裡。作為實驗的結 果,他們為研究創造了一個20分鐘的簡報文稿,以介紹 給下一組物理入門學生。大部分積極參與教學背後的合 理性以及學習結果的學生更願意接受沮喪和不舒服的學 習感覺。 作為老師,我們是否花費足夠的時間讓學生了解我 們的教學風格和評分政策的基本原理?在過去的幾年 中,我越來越認真地建議學生,在交還測驗之前如何正 確解釋其測驗結果。我和其他眾多老師一樣,希望通 過“重新編程”學生對錯誤與無法立即理解一個新概念 而感到沮喪的反應。一些學生比其他人需要更多的時 間,但是所有學生都有潛力藉由足夠的時間和正確的練 習來學習他們想學的任何事物。 致編輯的信: 緩慢且沮喪的學習之路
TEACHER
我想要學習東西的慾望。 如果您想閱讀更多有關理解過程中自然發生的情 況,我強烈推薦AndersEricsson撰寫的《Peak》一書。 他是世界專家中的專家。他花了數十年的時間研究和採

ACTIVE LEARNING AT TAS

UPPER SCHOOL

MIDDLE SCHOOL

LOWER SCHOOL

13
TOP: Upper School biology class, Upper School chamber music concert; MIDDLE: Middle School history class, Middle School play performance club performance of “Box” by Lindsay Price; BOTTOM: Kindergarten “crime investigation,” Lower School Extreme STEAM event. PHOTOS: BECCA BUDDE

Wellness in Action

TAKING TIME TO BREATHE AND MOVE WITH IVONNE VIDAL-PIZARRO,

TAS YOGA TEACHER

Ivonne Vidal Pizarro, Ph.D., has been a member of the TAS community for eight years now, first as a parent and faculty spouse, then as a research associate and upper school science teacher, and finally, as a yoga teacher. But don’t let her catch you dismissing her as “just” another yoga teacher. Ivonne, who received her doctorate in neuroscience from the University of Pennsylvania, dislikes it when people “dismiss” her as only a yoga teacher because she says it decreases her validity.

You won’t find her students making that faux pas at Taipei American School, where she is teaching a weekly community-based yoga class, thanks to the support of the School’s wellness initiatives.

Taipei American School has sponsored free yoga classes for community members since 2012 when former faculty member Barbara Golub was first hired to teach an asana-based yoga class. Golub led the community class from 2012 until 2015, and, when she left, Ivonne was asked to take up the class in her stead. There was a brief hiatus in yoga classes at Taipei American School for two years, between 2016 and 2018. Current faculty member Conrad Bauer led yoga for one school year, 2018-2019. When he decided to spend more time with his newly-growing family, Ivonne was asked, yet again, to come back to TAS to teach.

Ivonne began her journey with yoga in 1995, when she first began attending classes in Miami. However, she says that she was drawn to the

innate beauty of yoga from a much earlier age. “When I was, I think about eight years old, I saw this little thing on my way out of Woolworths, a book on isometric exercises,” Ivonne said. “I remember thinking to myself, that’s kind of interesting, and it kind of stuck in there...I knew that there was something there, so, eventually, I had my first class in 1995 and I cried through ‘savasana’ because I was about to leave everything I knew to move to Boston.”

Yoga can have a deeply restorative effect on its practitioners, as one can see from Ivonne’s own example. Yoga is, by its definition a group of physical, mental, and spiritual practices, which originated in ancient India, and which are still practiced today. There is a broad variety of yoga schools and practices, but the term “yoga” in the Western world often denotes a modern form of “hatha yoga,” yoga as exercise, consisting of various postures called “asanas.”

However, Ivonne cautions her students against taking this latter stance towards yoga. She says, “whatever your normal exercise is, keep doing it continuously.” She cautions against treating yoga as merely a form of exercise because yoga strengthens what you are already doing. When new yogis first start taking class, she says that they will initially feel it “physically stretching [them]. [They] will feel happier, more comfortable, and like there’s more room in [their] stride.”

Once a person has developed a more consistent yoga practice, she

says that is when yoga will begin to tap into a person’s emotions. “It will deepen emotionally like you are ticked off for no reason as you leave class. There’s something in the practice itself that helps a person let go,” says Ivonne. “Like an onion, it will start to peel back layers, beyond the emotional, beyond the physical. Your perspective on things will change, which is a good thing.”

Ivonne has experienced this type of emotional reaction many times in the presence of great teachers. Ivonne’s yoga journey deepened in 1998 when she began to practice more regularly in Philadelphia. She practiced yoga in addition to other forms of exercise for the next 16 years, with various teachers in the United States and Taiwan.

Eventually, Ivonne decided that she wanted to know more. Ivonne decided to enroll in an intensive yoga-teacher training course in New York City with a good friend of hers. She went on to receive her 200-hour Yoga Alliance yoga teacher training certification under the guidance of mentor teacher Alan Finger. Since graduating from that program

14
CULTIVATING HEALTHY LIVING
Like an onion, it will start to peel back layers, beyond the emotional, beyond the physical. Your perspective on things will change, which is a good thing.

in 2014, she has continued to study under Rod Stryker, her more recent mentor, whom she chose after studying with a student of his, Bonnie Wiseman, who was living and teaching yoga in Taipei.

Ivonne decided to study under Rod Stryker because she felt like he approached yoga from an academic, anatomical approach: “What I liked about him, in particular, is that he is very academic...but at the same time, he leaves room for all the emotional and spiritual part of yoga, so it doesn’t feel wishy-washy or fluffy.”

When Ivonne is teaching at TAS, she tries to balance both of these aspects of yoga, the academic and the spiritual. She will often remind her students of their spinal alignment or foot placement - aspects of yoga that are grounded in anatomy, to minimize the risk of injury when attempting challenging poses - but she will often remind her students to breathe and to “leave their thoughts outside,” part of the more meditative or spiritual aspect of practicing yoga.

She initially had difficulty de -

scribing what her teaching style is, choosing to describe her teaching by what it is not: “It’s not hot yoga. It’s not ashtanga. There IS movement,” Ivonne said. “You’ll do this move after the other. It’s active and it’s balanced.”

She says that she is most interested in making sure her students breathe because each breath a student takes will ensure that they are fully present in class. “If you’ve lost your breath, you’ve lost your practice,” Ivonne said.

Ivonne loves teaching at TAS because being a teacher of teachers, to her, is a fascinating project. “As a teacher of yoga, I don’t have to grade or come up with assessments,” Ivonne said. But she has noticed that our faculty members, teachers who are now practicing yoga as students, often want to follow Ivonne’s directions, regardless of whether or not the pose is right for their body in that moment. “When a teacher says ‘put your hands up and go there,’ even if your body doesn’t allow for that, teachers always want to comply. As a teacher for teachers, I have to

direct some to do other modifications.”

This type of diversity of yoga students is extremely important to Ivonne’s philosophy of yoga instruction. “I enjoy all of my students and the challenges they bring,” Ivonne said. “While the more limber student may need greater strength, the more stiff student may need gentle stretching. An active student with a million things to do may need greater focus: breathwork and meditation. They may think they’re stretching or getting a good workout, but that’s just physical, which is the past. I’d like them to get into the breath, the now. I hope to lead them into meditation, the future.

Ivonne says that she teaches “for the pleasure of watching [her students] leave in a better space than when [they] came in.” Her hope is that she can see them “leave with fewer wrinkles in their faces and a lighter smile, ...walking with more grace and ease or a more comfortable, longer stride.” She says that being a yoga teacher and seeing this type of transformation in each of her

15
If you’ve lost your breath, you’ve lost your practice.
PHOTO:

students is an “honor,” one that she hopes to continue to explore at TAS in the future.

Although she only teaches one class a week at TAS for faculty and staff, Ivonne also teaches at For YogArt, a yoga studio in Tianmu. She is planning to expand her teaching to TAS students in the future. “I think all schools are very demanding places, for both teachers and students.” In a yoga class, students work to develop skills to help them manage their own stress, something which all members of our community could use, regardless of age.

She would like for TAS high school students, in particular, to be able to take a yoga class in order to “learn to access their inner voice, the one that never leads you astray... our internal Jiminy Cricket,” Ivonne said. “As with my adult students, I’d encourage younger students to trust this voice to make better-informed decisions, rather than the decision that earns someone’s good graces, which may lead away from the good, right choices.”

Regardless of who she is teaching, as both a teacher and TAS parent, Ivonne is excited to continue to bring yoga and stress-release programming to the TAS community. In particular, Ivonne wants faculty and students to learn more about the benefits of meditation: “Meditation really gives you that stress release. I think it would really help a lot of management of anxiety and difficulty.”

Ivonne hopes that each member of our community can learn to practice more “self-acceptance,” regardless of where they are in their stress-management journey. “Have compassion for yourself as well as for one another,” Ivonne said.

TAS sponsors a community yoga class for faculty and staff on Thursday afternoons from 4:15-5:45 PM in the Lower School Library. If you are a current TAS employee and would like to join, please wear comfortable clothes and bring a water bottle and a yoga mat.

WHAT DO HER STUDENTS SAY?

Abigail Chen Upper School English Teacher

Q: How has the weekly yoga program benefited you personally and professionally?

A: It gives me a space to practice mindfulness and peace in the middle of a hectic week. It also allows me to become a learner again, and to remind me of what my students experience in the classroom as they struggle to master new skills or to take risks. Physically, my body is very strained from sitting for long periods of time grading and planning on the computer; yoga allows me to mitigate some of that pain!

Q: How has the yoga program affected our TAS community?

A: I like that it brings diverse members of the TAS community together. During a typical work day, I only really see Upper school faculty. At yoga, I get to see faculty from across all divisions. I also get to meet people who do not teach but are crucial to our community. Teaching aides, HR staff, mailroom staff, etc! I think it’s great how the school has supported this endeavor because it reflects a commitment to wellness—not just individual wellness, but also the wellness and health of our community.

Carly Bargiel Lower School Physical Education Teacher

Q: How has the weekly yoga program benefited you personally and professionally?

A: It is an hour and a half where all I have to do is be present, move my body, breathe, and relax. She has a million and one modifications, she meets you where you are at in your yoga practice, she has a calming voice that instantly relaxes me.

Q: How has the yoga program affected our TAS community?

A: I just love that we are offered a free service to better ourselves which in turn allows us to show up as our best selves for our students. It is a lovely space to connect with coworkers that I never see during the day and to do something active together.

16

最終,我在1995年上了我的第一堂 savasana課,我哭了,因為我知道 自己將要離開這一切搬到波士頓 去。” 從Ivonne自己的例子可以看 出,瑜伽可以對其練習者產生深遠 的恢復作用。從定義上講,瑜伽是 一組身體、心理和精神的實踐,起 源於古印度,並一直沿用至今。瑜 伽學校和實踐的種類繁多,但是西 方世界中的“瑜伽”一詞通常表示 現代“hatha瑜伽”,瑜伽是一種 鍛鍊,由稱為“ asanas”的各種 姿勢所組成。

17 Ivonne Vidal Pizarro博士已 是TAS社群成員八年了,首先 是作為家長和教師配偶,然後 是研究助理和高中科學教師,最後 是瑜伽老師。但是,不要讓她逮到 您將她視為“只是”另一位瑜伽老 師。從賓州大學獲得神經科學博士 學位的Ivonne不喜歡這種說法,因 為人們“視她”為瑜伽老師,因為 她說這會降低了她的有效性。 您在台北美國學校找不到她學
助提供社群成員免費瑜伽課,首 次聘請前社群成員Barbara Golub 以教授“ asana”瑜伽課。Golub 在2012年至2015年期間帶領社群 課程,當她離開時,Ivonne應邀 代課。在2016年至2018年間的兩 年中,台北美國學校的瑜伽課程 曾短暫的中斷。現任教師Conrad Bauer帶領了一個學年的瑜伽課程 (2018-2019年)。當他決定與新 增的家人在一起時,Ivonne又被請 回TAS任教。 Ivonne於1995年開始學習瑜 伽,剛開始她在邁阿密上課。但 是,她說,她從小就被瑜伽的天生 魅力所吸引。Ivonne說:“當我 大約八歲的時候,我在走出Woolworths的路上,看到了這件小東 西,這是一本有關等長收縮肌肉動 作的書。”“我記得自己在想,這 很有趣,而且有點卡在裡面…… 我知道那裡面有些東西,所以,
生的這種失誤,她在學校每週都進 行社群型瑜伽的教學。 台北美國學校自2012年以來贊
持續進行。我覺得瑜伽會增強力 量。”她說,當新瑜伽學生開始上 課時,他們最初會感到“他們在伸 展身體。[他們]會感到更快樂、更 舒適、並且步伐更大。” 她說,一旦人們發展出更一致 的瑜伽練習,那便是瑜伽開始融入 人們情感的時候。Ivonne說:“ 它會在情感上加深,就像你離開 課堂時無緣無故被打勾一樣。練習 中有某些東西可以幫助一個人放 手。”“就像洋蔥一樣,它將開始 剝落情感、身體之外的物質。你對 事物的看法將會改變,這是一件好 事。” 在優秀老師的陪伴下,Ivonne 經歷了很多次這種情感反
最終,Ivonne決定要了解更 多。Ivonne決定與她的一個好朋友 在紐約市參加密集瑜伽老師培訓課 程。在指導老師Alan Finger的指 導下,她繼續取得200小時瑜伽聯 盟的瑜伽老師培訓證書。自2014年 從該計劃畢業以來,她一直在她最 近的導師Rod Stryker的指導下學 習。 Ivonne決定在這兩位導師的陪 伴下學習,因為她覺得他們倆都是 從學術、解剖學的角度來學習瑜伽 的:“我特別喜歡他,因為他非常 學術,並且他做到百分百,但是在 同時,他為瑜伽的所有情感和精神 部分留出了空間,因此不會感到不 堅定。” Ivonne正在TAS任教,她試圖在 瑜伽的這兩個方面保持平衡。她會 經常提醒學生脊柱的對齊或腳的位 置-以解剖學為基礎的瑜伽層面, 以降低嘗試挑戰姿勢時受傷的風 險-但她通常會提醒學生呼吸和“ 將思想留在外面”。 BY
COMMUNICATIONS OFFICER
花時間與TAS瑜伽老師IVONNE VIDAL-PIZARRO一起 呼吸與運動 就像洋蔥一樣,它將 開始剝落情感、身體 之外的物質。你對事 物的看法將會改變, 這是一件好事。 如果您屏住呼吸, 您就失去了練習。
但是,Ivonne警告她的學生不 要採取後者的瑜伽觀點。她說:“ 無論你進行什麼正常運動,都應
應。Ivonne的瑜伽之旅從1998年深 化,當時她在費城開始規律地練 習。接下來的16年裡,她除了練習 瑜伽外,還加上其他形式的運動, 並在美國和台灣與各種老師一起練 習。
LINDSEY KUNDEL,
PHOTO: MARCO VERCH, FLICKR

NEW

TRAINERS OFFER NEW LEVELS OF SUPPORT TO STUDENTS AND FACULTY

Since the start of the 2019-2020 school year,Taipei American School has welcomed two new assistant athletic trainers, Ms. TK Edwards and Mr. Conor Davis. 自2019-2020學年開始以來,台北美國學校已迎接了兩名新的運動訓練員TK

Edwards女士和Conor Davis先生。

TK EDWARDS CONOR DAVIS

Prior to coming to Taipei, Ms. TK Edwards worked as an athletic trainer for the Shanghai Community International School in Pudong. She is a certified and licensed athletic trainer and also holds a master’s degree in kinesiology.

The first time Ms. Edwards came to TAS was when she visited last spring for the concussion lectures with Dr. Kenneth Poddel. “Coming to the campus, meeting different members of the community, it made it a really easy choice to want to work here,” she said. “Everyone was so kind, welcoming and helpful, I appreciated the welcome I received, even as a visitor here.”

Ms. Edwards feels that communication at TAS is very thorough, which is beneficial for injured student-athletes. “TAS is definitely a team. It is not just us athletic trainers doing our own thing; it is a team effort,” she said.

Ms. Edwards started her career as an athletic trainer when she was in high school, when she assisted the athletic trainer at her school as an athletic training student intern. “I was one of the kids along the sideline at football games and basketball games, helping get water, doing first aid, it’s always been something I’ve liked to do,” she said.

Her favorite thing about being an athletic trainer is that she gets to assist student-athletes in overcoming their injuries. She always looks forward to seeing athletes rejoining their sports and cheering for those sports.

She believes that the most suitable word to describe her job as an athletic trainer is unpredictable.“An injury can happen at any time, an injury can look like one thing, and it can be something completely different. You just don’t know until you poke around, ask questions, get imaging,” she said.

Ms. Edwards hopes that by coming to work at TAS she can continue the high level of standard of care provided for student-athletes and to also improve injury prevention. “All the resources are already in place, I can just focus on doing my thing and working with student-athletes,” Ms. Edwards said.

Before coming to Taipei, Mr. Conor Davis worked as an athletic trainer at Wellesley College in Massachusetts and also spent a year in Vietnam. He is a certified athletic trainer and has worked with various soccer, volleyball, track and hockey teams.

Mr. Davis particularly enjoys the system at TAS where he gets to work with specific sports teams. He is currently working with the boys’ basketball team during season 2 sports. “I like getting to know the guys, rather than working with a bunch of athletes and not really knowing much about them,” he said.

Mr. Davis discovered the possibility of becoming an athletic trainer at TAS from a group chat. “I did some networking and eventually ended up in a group chat that Ms. Hardy was in, so I heard about the job here,” he said. “I already knew TAS was where I wanted to go, so it worked out really well.”

He feels that being an athletic trainer is all about being engaged. “I like it because it is so hands-on, rather than sitting behind a desk all day,” he said, “I’m engaged with everything that’s happening, part of it rather than in the background.”

Mr. Davis’ first exposure to this profession was in high school when the athletic trainer at his school offered a pilot course on athletics training. “When I took the class, it inspired me to look for AT programs in the U.S.,” he said.

As a lover of traveling, Mr. Davis particularly enjoys the opportunity that TAS offers to travel internationally with sports teams. He also appreciates the respectful attitude from people at TAS. “It’s always nice when kids, coaches, and parents are respectful of what you’re trying to do as an athletic trainer,” he said.

Due to the fact that athletics training is not as well known in Asia as it is in the West, Mr. Davis hopes to grow this profession. He appreciates the understanding that people at TAS have towards athletics training as a profession and the resources that are available to him here.

18
ATHLETIC
新的運動訓練員努力改善對學生運動員的護理
19 PHOTOS: SHARON L. (‘22)/THE BLUE & GOLD; TAS HUMAN RESOURCES ATHLETIC TRAINERS AT WORK 來台北之 前,Edwards女 士曾在浦東上海 社區國際學校擔任體育教 練。她是一名經過認證的 運動訓練員,還擁有運動 機能學碩士學位。 去年春天,Edwards女 士第一次來到台北美國學 校,與Kenneth Poddel博 士進行了腦震盪講座。她 說:“來到校園,結識社 群中不同的成員,這使得 來此工作的選擇變得非常 容易。”“每個人都很友
救,這一直是我喜歡做的 事情。” 作為一名運動訓練員, 她最喜歡的事情是她可以 幫助學生運動員克服傷 勢。她總是期待看到運動 員重新參加競賽並為這些 運動歡呼。 她認為,最適合形容她 是一名運動訓練員的工作 之詞是無法預測的。“傷 害隨時可能發生,看起來 可能像一件事,但卻完全 不同。直到你四處戳探、 提問前你就是不知道”。 在工作之餘,Edwards 女士喜歡看表演、健行和 解決拼圖難題。她說:“ 我也喜歡在台北附近吃美 食、尋找不同餐廳。” Edwards女士希望,通 過在TAS工作,她可以繼 續為學生運動員提供高水 準的護理,並改進傷害防 範。Edwards女士說:“所 有資源都已到位,我可以 專注於做自己的事情並與 學生運動員一起工作。” 來台北之前,Davis 先生曾在麻州 衛斯理學院 (Wellesley College)擔 任運動訓練員,並在越南 工作了一年。他是一名經 過認證的運動教練,曾與 各種足球、排球、田徑和 曲棍球隊合作。 Davis先生特別喜歡TAS 的系統,在此他可以與特 定的運動團隊一起工作。 他目前在第2運動季期間 與男籃籃球隊合作。他 說:“我喜歡結識這些傢 伙,而不是與一群運動員 一起工作,卻對他們不太 了解。” Davis先生通過群組聊 天室發現有成為TAS運動訓 練員的可能性。“我進行 了一些網路交流,最終在 Hardy女士所在的群組中, 聽說了這裡的工作,”他 說,“我已經知道TAS是我 想要去的地方,結果一切
正在與發生的一切進行 互動,而不是在後台進 行。” Davis先生第一次接觸 該專業也是在高中時期, 當時他所在的學校運動訓 練員提供了運動訓練的試 驗課程。他說:“當我修 習此課時,激發了我在美 國尋找AT課程的機會。” 作為旅行愛好 者,Davis先生特別享受 TAS提供與運動團隊進行國 際旅行的機會。他還感謝 TAS員工的尊重態度。他 說:“當孩子、教練和家 長尊重身為運動訓練員所 做的事情時,總是令人愉 悅的。” 由於亞洲對運動訓練並 不如西方來得瞭解,因此 Davis先生希望他能幫忙發 展此專業。他感謝TAS人把 運動訓練當作一種專業地 理解,以及他在此處可獲 得的資源。Davis先生希望 繼續改進TAS和整個亞洲的 運動訓練計劃。
善、熱情和樂於相助的, 即使只是來此當訪客,我 也受到了歡迎。” Edwards女士認為,TAS 的交流非常徹底,這對受 傷的學生運動員是有益 的。“TAS絕對是一支團 隊。不僅僅是運動訓練員 自己做我們自己的事情。 她說,這是團隊共同的努 力。” Edwards女士在高中時 就開始了運動訓練員生 涯,當時她在學校擔任運 動訓練員實習生,協助運 動訓練員。她說:“我是 足球和籃球賽事旁的孩子 之一,幫忙送水、做急
進行非常順利。” 他認為,成為一名運 動訓練員就是參與。他 說:“我喜歡它,因為它 是如此地實作,而不是整 天坐在桌子後面,”“我

Lower School

TRANSFORMING TEACHING AND LEARNING IN LOWER SCHOOL MANDARIN CLASSROOMS

The lower school Mandarin program has gone through a remarkable transformation in the last few years. Many positive changes have happened for students, teachers, and the community: enhanced learning, empowered teaching, and improved communication. These changes have put the lower school Mandarin program in the regional spotlight as a program to learn from and emulate.

Traditionally, learning to read and write in Mandarin is not associated with positive experiences. “You just read more to read better; you just write more to write better,” students are told. One can argue that there is some truth in the sayings, but the LS Mandarin team knew that embedding learning in positive experiences would result in stronger growth and retention of learning. So, the team committed to exploring effective strategies for elevating student engagement and literacy skills. They turned first to the literacy practices they knew were working in the homeroom classes.

Now, when you walk into lower school Mandarin classrooms, you will see many of the same structures and strategies that you normally see in the homeroom classes. Students clustered around their teachers, listening to and enjoying stories read aloud, pausing to think and talk about characters, problems, and lessons. Students learning to recognize characters and building vocabulary as they joyfully read a text together, guessing at the mean-

ing of covered characters. Teachers and students sharing the pen to create messages, targeting grammatical structures, correct stroke order, and vocabulary development. Many components of balanced literacy are being implemented in Mandarin classrooms, so that students flow from the homeroom to Mandarin classrooms, experiencing familiar routines, structures, and expectations.

The lower school Mandarin teachers have also been working with Mandarin consultant Dr. Jimei Chang with the goal of applying teaching strategies to meet the individual needs of learners. Improved assessments have led to a clear understanding of students’ current skills and next steps, allowing teachers to use flexible grouping based on content needs and students’ individual abilities. Providing appropriate support to help individual learners grow is an ongoing goal.

The Mandarin teachers are making intentional use of their walls to

support growth and independence. Charts, posters, and messages capture evidence of students’ learning and progress. Character lists, sentence pattern charts, groups of functional expressions, and samples of mentor texts all serve to anchor learning and provide a reference as students practice the language. Students practice and grow in a supportive environment full of resources.

Another way that the lower school Mandarin team has worked to meet individual needs is through the creation of a leveling system for matching readers to just-right Mandarin books. After studying the system used for leveling English books, the lower school Mandarin teachers and the TAS K-12 Mandarin Librarian, supported by lower school Literacy Coordinator, Amanda Jacob, successfully developed a leveling system suitable for international school Mandarin language learners. By matching readers to justright books, the Mandarin team has increased interest, engagement in reading, and growth for readers.

Alongside the development of the leveling system, the team has built a rich Mandarin book room and classroom libraries that support children’s interests and abilities. Lower school students read Mandarin books at home on a daily basis. Beautiful and interesting books of different genres, suited to their reading level, circulate among the students. Talking and writing about reading have become regular

20
BUILDING A SOLID FOUNDATION
Teachers and students share the pen to create messages, targeting grammatical structures, correct stroke order, and vocabulary development.

practices in the Mandarin classrooms. Each year the team will continue to build the collection of books because the more students read, the more their reading skills will improve, and the more they will enjoy reading.

The lower school Mandarin team has also worked to improve communication with parents to help them better know their children’s strengths and next steps and the goals of the Mandarin program. An infusion of iPads has allowed the children to showcase their learning on Seesaw, giving parents regular glimpses of their children’s progress. The lower school Mandarin team also hosts an interactive back to school night where parents get to see examples of children’s writing across the grade levels, the materials used in different courses, and hear children presenting on different topics in Mandarin. The team has worked to partner with parents to improve learning.

The hard work of the lower school Mandarin team has garnered attention from around the region. The TAS Mandarin program is the most desirable place for local university graduate school students to do their internship.

TAS and National Taiwan Normal University, the top-ranking graduate school for teaching Chinese as a Second Language in Taiwan, established a mutually beneficial collaboration beginning in 2016. NTNU graduate students serve as teaching assistants in our lower school Mandarin classrooms as part of their course requirements. These well-qualified teachers also help with after school Chinese Culture Club designed to provide extra language and cultural experience for lower school students who are learning the language for a very limited amount of time.

The lower school Mandarin teachers also host an annual Chinese Literacy Symposium where they share best teaching practices. The 2019 Symposium brought together over 80 Mandarin teachers from Hong Kong, Singapore, China,Taiwan, and the United States.

The lower school Mandarin team has received much positive feedback from various sources. Parents say that their children enjoy learning Mandarin more than before. Students’ engagement and sense of achievement have grown; there isn’t a monotonous moment in the Mandarin classrooms.Visitors from other international schools come to learn from the lower school Mandarin team. The incredible dedication to professional growth and student learning and the hard work of the Mandarin team have transformed the lower school program into a place where children joyfully build their language skills.

21
PHOTOS: TAS LOWER SCHOOL MANDARIN DEPARTMENT
BY CAROLINE HSU, KA-8 MANDARIN COORDINATOR 轉變中的小學華語教學與學習 過 去數年中,小學中文課程經歷了顯著的轉變。對於學生、教師和學校社區而言,學習 成果的增進、教學方法的強化、家長溝通的提升等方面,都有了正面的改變。這些改 變讓台北美國學校小學中文課程在亞洲一帶得到關注,成為學習看齊的對象。 傳統上,學習中文閱讀和寫作並不一定有很正面的經驗。學生常被告知:「只要多讀,就會 讀得好;只要多寫,就會寫得好。」雖然這些話有些道理。但是,小學中文團隊深信,正面的 學習經驗才會帶來更豐碩的成長和結果。因此,中文團隊堅持地探試有效的教學策略以提升學 習者的專注參與度以及讀寫的能力。首先著手實施的便是homeroom教室裡效果卓越的讀寫教 學方法。 現在,走進中文教室,印入眼簾的是你常在母班教室裡看到的教學佈置、模式和方法。學 生們圍著聆聽老師念有趣的文本,短暫停頓思考,討論文本裡的人物,問題和訓示。師生們愉 悅地一起朗讀,猜測文本中被遮蓋的字詞,是什麼? 有什麼的意義? 由此培養學生認讀的能 力,同時建立豐富的詞彙。還有,以語法結構、正確筆順和詞彙運用為學習目標,老師和學生 共筆創作。許多”均衡讀寫技能之要素”的教學方法已經在中文教室裡施行,學生從母班來到 中文教室,體驗到的是熟悉的例行程序、學習模式和要求。 小學中文老師和專業諮詢顧問張稚美博士合作多年,旨在運用策略以滿足個別學生的差異 與需求。精進的評量方式更明確地了解學生已有的技能與下一個學習項目,讓老師根據學習內 容及學生個別能力做靈活彈性分組。提供適當的鷹架以幫助個別學生成長是我們持續進行的目 標。 PHOTOS: TAS LOWER SCHOOL MANDARIN DEPARTMENT 22
23 小學中文老師刻意利用教室的牆面提供學生學 習語言和培養獨立性的環境。圖表、海報、文字呈 現出學生們的學習和進展。字詞、句型表、各類應 用詞彙、範文在在提供學生練習語言所需的參考資 料。學生們在一個充滿資源和支援的環境裡學習及 成長。 小學中文團隊另一創舉是建立閱讀分級制度。不 同程度的讀者能找到最適合自己的讀物。參考英文 的閱讀分級,中文圖書館長以及小學中文老師們, 在小學讀寫教學主任Amanda Jacob的支援下成功 地發展出適合國際學校中文學生使用的圖書分級制 度。有了這個制度,中文團隊提升了學生閱讀的興 趣、專注力和技能。 發展圖書分級制度的同時,團隊也建立了豐富的 中文書庫和教室圖書館,以鼓勵支持學生的閱讀興 趣和技能。小學生每日閱讀。符合學生閱讀能力、 不同風格類型、設計精美、內容有趣的讀本,在學 生之間傳閱。談論、筆記閱讀的內容心得成為中文 教室裡的常態活動。中文團隊將持續增加藏書。學 生大量閱讀,必能提升閱讀能力,進而越加喜愛閱 讀。 小學中文團隊也積極提升跟家長的溝通,幫助家 長了解各個學生的現有實力、需要繼續加強的下一 步、以及中文課程的目標。iPad 以及Seesaw 的使用 讓學生展示學習成果,讓家長經常地點閱小孩語言 成長的紀錄。小學中文團隊也在每年開學後不久, 舉辦一場互動式的家長會,父母可以看到各年級學 生實際的作品、不同語言程度班的教學教材、各種 話題的口語報告的錄音。中文團隊與家長協力合作 以提升學習成效。 小學中文團隊的努力贏得了亞洲一帶教育界的注 意。台北美國學校的中文課是當地大學研究生尋求 實習機會的理想場所。台北美國學校和國立師範大 學華語研究所從2016 年起建立了雙方互惠的合作關 係。來小學中文教室當助教 成為這些研究生畢業前 希望完成的實習課。 這些優秀的國立大學研究生同 時也支援小學的課後文化課, 提供初學中文的小學 生更多練習語言和接觸文化的機會。 小學中文老師們也舉辦年度的華語讀寫研討會分 享教學經驗。2019 年的華語讀寫研討會吸引了80 多 位來自於本島、香港、新加坡、中國,甚至遠在美 國的國際學校中文老師,共襄盛舉。 各方給予小學中文團隊正面回饋。家長說他們 的小孩比以前更喜歡上中文課,學生提升了學習的 專注參與度和成就感,中文課裡沒有單調無聊的時 刻。不時還有其他國際學校的訪客前來參觀交流。 這群勤奮執著於專業成長和學生學習的小學中文老 師們已經把小學中文課程蛻變成一個孩子樂於學習 語言的地方 。 以語法結構、正確筆順 和詞彙運用為學習目 標,師生共筆創作。

CLASSICS DAY IS AN INSTANT CLASSIC

2019年經典日:即時經典

Who spent three years pretending to weave a funeral shroud for her husband who left to go fight in the Trojan War?

Which of the following words, if any, is NOT derived from the same Latin root as the others: preamble, somnambulate, amicable, ambulatory?

What was the name of the great Carthaginian commander who wreaked havoc in Italy during the 2nd Punic War? Kristoff, the character from Frozen, has a name originally derived from Greek. The name belongs to a world famous man/deity. What is the original Greek name?

Students easily answered these and many similar questions during TAS Classics Day, the second of its kind, hosted in the Middle School Library on November 14th, 2019. The event, inclusive of all students grades 5-8, offered a chance to test out their knowledge of Greek mythology, Greek and Roman history, or English language questions about Latin or Greek roots. Classics Days are hosted throughout the world as a chance to celebrate two ancient cultures that remain foundational for current times.

Students began their afternoon with an academic contest of their choosing or they could participate in a costume contest, assuming the roles of Hercules or Hippolyta. Students had the opportunity to take instant photos at Ye Ol’ Roman Photo Boothe where they could don the toga of a Roman citizen or a Roman soldier’s helmet, breastplate, and gladius (wooden sword). Others

simply decorated themselves with victorious laurel leaves. Elsewhere in the Middle School Library, some students chose to follow upper school classics student, Alan L. (’22), on a history scavenger hunt. Alan hid clues inside library books that students could find after they answered ancient Roman history questions. The afternoon ended with Certamen, a popular trivia game among Latin students in the United States. The game involves students working on teams to quickly answer Greek mythology, Roman history, Latin derivatives, and Roman culture questions.

Students could compete to earn awards in each category, which added a fun competition to the celebration. Hannah R. (’25) earned her second Classics Day first place award for her creative and authentic costume interpretation of Hippolyta. Ethan H. (’25), Aidan H. (’26), and Camellia C. (’25) earned first place awards, respectively,

in the academic contests for Greek Mythology, Roman History, and Latin and Greek derivatives. Raymond K. (’26) and Laura N. (’25) earned first place awards for their creative arts submissions. The artwork submissions at Classics Day ranged from gladiator armor, replicas of Roman swords (specifically the one used by Horatius Cocles against the invading Etruscan king Lars Porsena), an Egyptian cat, or artistic renditions of mythological characters.

The Latin motto for this year’s Classics Day, nil sine magno labore, “nothing without great effort,” was derived from Horace’s Satires Book 1.9 and served to remind and validate TAS students in their own academic endeavors. In Horace’s satire, Horace is stuck talking to an incredibly boring acquaintance who is determined to ingratiate himself to Horace and his friends.The bore understood that it would take great persistence to winnow his way into Horace’s

WHERE RIGOR MEETS PERSONAL GROWTH
Middle School
誰花了三年假裝為在特洛伊戰爭中離開的丈夫編織葬禮的裹屍布? 以下哪個詞(如果有的話)與其他拉丁詞根不同的:preamble(前言)、somnambulate(夢遊)、amicable(友善 的)、ambulatory(可走動的)? 第二次布匿克戰爭中,在意大利造成嚴重破壞的迦太基偉大司令官叫什麼名字? 克里斯多夫(Kristoff)是《冰雪奇緣》中的角色,其名字最初源自希臘語。這個名字屬於世界著名的 人/神。其希臘原名是什麼?
24
Answers 答案: Penelope, amicable, Hannibal, and Christ

social circle, saying “Life grants nothing to mortals without great effort” (nil sine magno vita labore dedit mortalibus). Although TAS students are far more pleasant and engaging than Horace’s unfortunate pest, our students certainly know how this ethic of determined persistence helps them reach their many goals.

Classical Greek and Latin remain important for many reasons, and Classics Day served to unite students in their shared love for this ancient culture. Hidden behind so many words, institutional practices, academic disciplines, and literary themes, the language and culture of Greece and Roman can be found everywhere. Even here in Taiwan, the word Formosa aptly describes our beautiful island with the Latin word that means beautiful. So it is no mistake that TAS, a bridge between western and eastern cultures, would have a strong classics program in its course offerings. As living languages continue to die (at an estimated rate of about one language every two weeks), somehow these two ancient languages, long considered dead or at worst useless, have managed to stay alive. But any classics teacher will tell you this is nil sine magno labore. So with lots of energy and delicious Greek-inspired snacks, the second TAS Classics Day showed a new generation why ancient Greece and Rome will always remain timeless.

25
在2019年11月14日於初中圖書館 舉辦的第二屆TAS經典日中, 學生輕鬆地回答了這些問題
們可以穿著羅馬公民的長袍或羅馬士 兵的頭盔、胸甲和羅馬仿劍(木劍) 。 其他人只是簡單地用勝利的月桂 樹葉子裝飾自己。 在MS圖書館的其他 地方,一些學生選擇追隨高中經典學 生Alan L.(’22),進行一次歷史尋 寶活動。Alan將線索藏在圖書館書本 中,學生在回答了古羅馬歷史問題後 便可以找到線索。下午以Certamen做結 尾,Certamen是美國拉丁學生中流行的 瑣事遊戲。學生須在遊戲中組隊快速 回答希臘神話、羅馬歷史、源自拉丁 文的生詞和羅馬文化等問題。 學生可以在競賽中獲得每個類 別的獎項,這為慶祝活動增添了樂 趣。Hannah R. (’25)憑藉其對Hippolyta有創意和道地的服裝之詮釋, 贏得了她的第二個經典日大獎。在希 臘神話、羅馬歷史以及源自拉丁和 希臘的生詞之學術競賽中,Ethan H. (’25),Aidan H. (’26),與Camellia C. (’25)分別獲得了第一名。Raymond K. (’26) 和 Laura N. (’25)的創 意藝術作品獲得了第一名。在“經典 日”提交的藝術作品包括競技鬥士的 盔甲,羅馬劍的複製品(特別是賀拉提 斯Horatius Cocles用來對抗入侵的伊 特魯凱Etruscan國王帕西那Lars Porsen的劍)、埃及貓或對神話人物的藝術 重現。 今年經典日的拉丁語座右銘是:“ 凡事皆須努力”,這是從賀拉斯的《 諷刺著作1.9》衍生出來的,旨在提醒 和驗證TAS學生的努力。在賀拉斯的諷 刺劇中,賀拉斯被困在與一個無聊到令 人難以置信的熟人交談,此人決心討
魅力,但我們的學生當然知道這種堅定 不移的堅持態度有助於他們實現許多目 標。 出於多種原因,古典希臘文和拉丁 文仍然很重要,“經典日”使學生們對 這種古老文化產生了共同的熱愛。隱藏 在如此眾多的字彙、機構慣例、學術學 科和文學主題的背後,希臘和羅馬的語 言和文化隨處可見。即使在台灣,福 爾摩沙(Formosa)在拉丁文中意為美 麗,正適當地描述了我們美麗的島嶼。 因此,毫無疑問,TAS是一座西方和東 方文化之間的橋樑,會在其課程中提供 強大的經典課程。隨著活著的語言繼續 消亡(估計每兩周大約有一種語言消 亡),這兩種古老的語言被人們認為已 經死了,或者在最壞的情況下毫無用 處,但它們卻設法存活下來了。但是任
PHOTOS: BECCA BUDDE
和許多類似的問題。此次活動,包括 了所有5-8年級的學生,提供了他們對 希臘神話、希臘和羅馬歷史、或有關 拉丁語或希臘語根的英語問題之知識 測試機會。世界各地都舉辦經典日活 動,以此來慶祝兩種古老的文化,這 些至今仍是現代文化的基礎。 學生們從下午展開他們的自選學 術競賽或者扮演Hercules或Hippolyta 角色的服裝競賽。學生們有機會在 Ye Ol’的羅馬照相亭拍照,在那裡他
好賀拉斯和他的朋友們。那個無聊的人 知道,要想瞭解如何進入賀拉斯的社 交圈,就必須堅持不懈,他說:“如果 不付出巨大的努力,生命就不會給凡 人提供任何幫助”(nil sine magnita vita dedit mortalibus)。儘管TAS學 生比賀拉司討厭的人更令人愉悅與富有
何古典老師都會告訴你這是nil sine magno labore。因此,第二屆TAS經典 日活動,以大量的能量和美味的希臘風 格小吃為基礎,向新一代展示了為什麼 古希臘和羅馬將永遠不朽。

Upper School

UPPER SCHOOL FILM TEAM BRINGS HOME TOP AWARDS IN NYC

The Taipei American School Upper School film team won several awards at the All American High School Film Festival (AAHSFF) in New York for two of their films. They showcased the talent and creativity of the film team and impressed the judges and audience members alike.

One of the student’s short films, “Portraits,” took eight months to write and produce by all 41 students who took part in making it. It was nominated for Best International Film, Best Director, and was awarded Best of Festival from among the 2500 submissions from 50 states and 50 countries.

Their comedy short film, titled “A Fishy State of Mind,” won Best Picture for the 3-day competition, receiving a NTD$150,000 prize. It portrays a mixup between two packages: a live goldfish and a fish taxidermy kit. “It was

very spontaneous,” Anthony H. (‘20), the film team’s director of photography, said. “It started as a joke and then became a story.”

The work and dedication put into the 3-day competition project was nothing short of incredible. “The 3-day competition is the ultimate test of the students’ skills and commitment,” Mr. Brett Barrus, upper school film teacher, said.

The students worked tirelessly even before they traveled to New York, in order to conduct thorough pre-production tasks such as booking spaces, writing the script, and testing shots, for ten weeks. “Students stayed at school everyday after class, as well as weekends,” Mr. Adrian Town, upper school film teacher, said.

Upon arrival in New York, the team immediately started to work, despite their jetlag. The team was often forced

to find creative ways and workarounds to overcome obstacles.

“We asked postal services for cardboard boxes and even scavenged the New York streets for them,” Ms. Michelle Kao, upper school visual arts teacher, department chair, actress, and leader of production design for the film team, said. It was a lot of thinking on the spot and preparing for all scenarios.”

The trip also involved many sleepless nights, where Michael N. (‘20), director of the film team, stepped up to keep everyone motivated. “By the third day, everyone became zombies,” Michael said. “I really pushed myself to stay energized and confident, hoping that it would reflect on the whole team.”

The film team was especially focused on producing their best work after coming out as finalists at the same

PREPARING OUR STUDENTS FOR COLLEGE AND BEYOND
26
PHOTOS: TAS FILM DEPARTMENT

festival last year. “The students definitely came away inspired [last year],” Mr. Barrus said. “They were hungry after seeing what was possible.”

The hungry mindset undoubtedly paid off, as the film team came out on top at the competition. The awards ceremony itself, complete with a red carpet, was very Hollywood-esque. “It was like a toned-down version of the Oscars,” Anthony said.

It was an experience that the team will never forget. “We walked down the red carpet with the Taiwan flag,” Michael said. “It was a cool, almost patriotic, moment where we were able to represent our school.”

Other schools were also amazed by the TAS film team’s product during the screening of their film. “Our film was like a breath of relief,” Anthony said, “a teacher from another school sitting in front of me was even laughing throughout the entire film. It really made us feel great.”

Winning first place and hearing “A Fishy State of Mind” being called to the stage aroused a plethora of emotions, and the moment was almost surreal to the team. “We were all nervous, then they announced us [as the winners] and I literally felt weightless,” Michael said, “it was a beautiful moment.”

The film team received a NTD$150,000 check to take back to the TAS film program. “It felt good to get validation for all of the hard work put into this,” Mr. Town said.

As the largest high school film festival in the world, the AAHSFF fostered spectacular work from many numerous schools. “Some of the other films were insane and had really deep messages,” Michael said. “This is something we can definitely explore more. We’re

just starting to crack the surface.”

The trip and overall project was a one-of-a-kind learning experience that the students and teachers felt privileged to experience. “You can’t replicate the same type of competition in a school project,” Mr. Barrus said. “This festival hosted the best of the best.” This project also gave students the opportunity to work in a drastically different environment. “It gave them a taste of working in the real world of film, instead of just a grade in a class,” Mr. Town said.

Everyone on the team was exceptionally proud of the product, but also equally proud of the camaraderie that developed along the journey. “I was so touched seeing the whole group have each others’ back,” Ms. Kao said. “The students even fed each other water and made sure everyone got rest; each role was so crucial, and the teamwork was amazing.”

The students felt the effect of their cooperation as well. “Everyone was working in harmony, almost like a professional team,” Michael said. “We could do anything we wanted.”

The success of the team will help propel TAS film even further forward in the future. “It further galvanizes the film community,” Mr. Barrus said. “The bar gets higher and higher, even TAS alumni currently attending film school are blown away every year.”

The film team’s accomplishment is only one example of the outstanding work performed by TAS students. “Don’t underestimate high school students,” Mr. Barrus said. “They can do amazing things. It’s happening everywhere at this school.”

Anthony H. Michael N. Sabrina H. Damien Z. Kailynne C. Jasmine L. Claudia C. Kristina Y. Joshua Cho Preston T. Kai C. Evan N. Deniz B. Shayan S.

Teddy H. Jonathan H. Nicholas C. Samuel C. Jeffrey H. Alex L. Isabella L. Annie B. Evelyn P. Irene C. Daniel L. Matthew L. AnnRae T.

Michael N. Anthony H. Damien Z. Jasmine L. Sabrina H. Kristina Y.

Kelly Y. Teddy H. Isabella L. Deniz B. Olivia H. Charlize L.

“A teacher from another school sitting in front of me was laughing throughout the entire film. It made us feel really great.”
“PORTRAITS”
“A FISHY STATE OF MIND”
27
28 高中電影團隊從紐約市帶回最高獎項 台北美國學校高中電影團隊 在紐約舉行的全美高中電 影節(AAHSFF)中獲得了 兩項大獎。他們展示了電影團隊的 才華和創造力,給評委和觀眾留下 了深刻的印象。 其中一部學生們的短片《肖 像》用了八個月的時間,由所有41 名參與製作的學生們編寫和製作。 它獲得了最佳國際電影、最佳導演 的提名,並於來自50個州和50個國 家的2500部影片中脫穎而出獲得了 最佳影片獎。 他們的喜劇短片 《魚腥狀態》 ,於為期三天的競賽中贏得了最 佳影片,並獲得了新台幣150,000 元的獎金。它描繪了兩個搞亂的 BY SABRINA C. (‘21), THE BLUE & GOLD UPPER SCHOOL STUDENT NEWSPAPER 包裹:活金魚和製作魚標本的工 具包。電影團隊攝影總監Anthony H.(‘20)說:“那是非常臨時起 意的。”“它從一個玩笑開始,然 後成為一個故事。” 為期三天的競賽項目付出的努 力和奉獻精神令人難以置信。高中 電影老師Brett Barrus先生說:“ 為期3天的比賽是對學生技能和奉 獻精神的最終考驗。”學生們甚至 在前往紐約之前就不懈地工作,以 十週的時間徹底地進行前置工作, 例如預訂場地、編寫劇本和測試 鏡頭。“學生們每天下課後與周 末都待在學校裡,”高中電影老師 Adrian Town先生說。 到達紐約後,儘管時差,該團 隊仍立即開始工作。團隊經常被迫 尋找創造性的方法和解決方式來克 服障礙。高中視覺藝術老師、女演 員、電影作品設計團隊負責人Michelle Kao女士說:“我們要求郵 政部門提供紙箱,甚至為它們清理 紐約街道。”“在現場進行了很多 思考並為所有情況做了準備。” 這次旅行還涉及許多不眠夜, 電影團隊導演Michael N.(‘20) 挺身而出,來確保所有人的積極 性。Michael說:“到了第三天, 所有人都麻木遲鈍了。”“我真的 強迫自己保持活力和自信,希望這 能反映到整個團隊中。” 去年的電影節入圍決賽後,電 影團隊特別專注於製作自己的最佳
29 作品。Barrus先生說:“(去年) 這些學生絕對是受到了啟發。”“ 開了眼界後,他們就有所渴求 了。” 電影團隊在比賽中名列前茅, 飢渴的心態無疑得到了回報。頒獎 典禮本身就是紅地毯,非常好萊塢 式。Anthony說:“這就像是低調 版的奧斯卡。” 這是團隊永遠不會忘記的經 歷。Michael說:“我們拿著台灣 國旗走在紅地毯上。”“我們能代 表著我們學校的那一刻,是很酷, 幾乎是熱血沸騰的。” 放映電影時TAS電影團隊也讓其 他學校驚歎。Anthony說:“我們 的電影讓人如釋重負,”坐在我前 面的另一所學校的老師甚至整部電 影都在笑。確實讓我們感到很高 興。” 贏得第一名並聽到“魚腥狀 態”被召喚上舞台,引起了太多的 情緒,那一刻對團隊而言幾乎是超 現實的。Michael說:“我們都很 緊張,然後他們宣布了我們(是獲 勝者),我的確感到飄飄然,那是 一個美好的時刻。” 電影團隊帶了一張新台幣 150,000元的支票回到TAS電影課 程。Town先生說:“得到所有辛 勤工作的認可驗證,真是令人高 興。” 作為世界上最大的高中電影 節,AAHSFF吸引了許多學校的出色 作品。Michael說:“其他某些電 影很瘋狂,而且傳達了深刻的信 息。”“這絕對是我們可以進一步 探索的東西 - 我們才剛剛開始。” 這次旅行和整個計劃是一種獨 一無二的學習經驗,學生和老師都 感到很榮幸能體驗到。Barrus先生 說:“你無法在學校課程中複製相 同類型的比賽。”“這個慶典匯集 了最頂尖的好手。”這個計劃還為 學生提供了在完全不同環境中工作 的機會。Town先生說:“這讓他們 品嚐在真實的電影世界中工作的感 覺。” 團隊中的每個人都為作品感到 特別驕傲,但同時也為旅途中不 斷發展的友情感到驕傲。Kao女士 說:“看到整個團隊互相支持,我 非常感動。”“學生們甚至互相餵 水,並確保每個人都得到休息;每 個角色都至關重要,團隊的合作非 常出色。”學生們也感受到了合作 的效果。Michael說:“每個人都 像專業團隊一樣和諧地工作。”“ 我們可以做任何我們想做的事。” 團隊的成功將有助於進一步推 動TAS的電影未來發展。Barrus 先生說:“這能進一步激勵電影 界。”“標竿越來越高,甚至目前 就讀電影學校的TAS校友都留下深 刻的印象。” 電影團隊的成就只是TAS學生出 色工作的一個例子。“不要小看高 中生,” Barrus先生說。“他們 可以做令人驚奇的事情。這種事這 所學校到處都有。” 坐在我前面另一 所學校的老師在 整部電影從頭笑 到尾。 這讓我 們感覺真的很 棒。 PHOTOS: TAS FILM DEPARTMENT

Athletics

SEASON 2 ATHLETICS

Season 2 sports are in full swing with IASAS Championship events for Basketball, Swimming, Tennis, and Touch & Rugby scheduled to take place at various conference schools Jan. 30-Feb. 1.

Earlier in Season 2, the Nov. 22-24 IASAS Rugby Exchange—which featured all six IASAS teams for the first time in recent years—saw the host Tigers post a 2-3 record on their turf. The following week, the TAS community was happy to take on hosting of the 2019 Holiday Basketball Invitational on a one-year basis from Hong Kong International school, which has hosted the tournament for 49 years, after the event was relocated due to recent events. Both the boys and girls teams reached the championship game before settling for silver.

TAS hosted a rain-soaked but spirited IASAS Soccer Exchange Sept. 20-21 in the leadup to the Oct. 10-12 Season 1 Super IASAS event hosted by International School Manila and featuring all three Season 1 sports (cross country, soccer, and volleyball). The girls volleyball team defeated Singapore American School to capture IASAS gold and the girls cross country team earned silver.

During the upcoming Season 3 TAS will host the annual Tiger Classic IASAS Track & Field Exchange in the leadup to the April 2-4 Season 3 IASAS Championships for Badminton, Baseball & Softball, Golf, and Track & Field.

Don’t forget to follow @tasathletics on Instagram, Facebook, and Twitter to stay up to date on your Tigers as they go for the gold!

30
DEVELOPING FUTURE LEADERS THROUGH HEALTH AND SPORTS

WESLEYAN UNIVERSITY PRESIDENT

MICHAEL ROTH DISCUSSES THE IMPORTANCE OF THE LIBERAL ARTS

On October 21, TAS was honored to welcome the President of Wesleyan University to campus. Visiting from Middletown, Connecticut, Dr. Michael Roth met with upper school students and shared his perspective on why a liberal education matters. A dynamic lecturer who eschewed the stage in favor of moving through the aisles of Guy Lott Jr. Auditorium while engaging and conversing with the audience, Dr. Roth interacted with students as if they were in one of his undergraduate seminars. A consummate storyteller, Roth wove richly layered historical accounts into a summary of his perspective on various aspects of education and kept the audience’s attention by seeking student input throughout the lecture.

Many people would define a liberal arts education as an expansive and intellectual foundation in which a student explores diverse course offerings across disciplines. However, Dr. Roth didn’t mention courses at all. Defining a liberal arts education as one that encourages students to think for themselves and create their own ideas rather than restating someone else’s, he told students, “the most important thing about an idea is what you can do with it.”

Professor Roth encouraged students to be brave, ask questions, be open, be courageous, and take risks—which is not foreign for our students. Every day, in every grade, TAS students are nurtured, supported, and challenged to think creatively and independently while grappling with academically rigorous content.

Roth proposed to students that they should consider education to be a liberation from tradition. Although it is easier to conform than to challenge, he argued that education should “wake you up to the world” and provide access to something new. He also contended that education should encourage independence rather than incentivize

obedience.

When Roth asserted that the world needs students to practice disobedience, creative thinking, and instigate rebellion for social change, there was a noticeable ripple of discomfort throughout the auditorium. And that moment was a poignant reminder of exactly how uniquely positioned TAS is as a bridge between Western and Eastern philosophies of education, and that at any given moment, members of our community can be on very different spans. The fact that students are living and experiencing different perspectives, rather than simply studying about them, illustrates the incredible advantage TAS alumni have in positioning themselves in this world with ever-shrinking borders.

Given that several students had the courage to respond to Professor Roth’s lecture with insightful questions, it is clear that they accepted the challenge of engaging directly with his topic. Leaning into discomfort leads to learning and growth, and many of our students were brave enough to engage.

衛斯理大學校長MICHAEL ROTH討論人文藝
術的重要性
A LOOK INSIDE OUR COMMUNITY
PHOTOS: BECCA BUDDE AND IAN H. (‘21), THE BLUE & GOLD
Feature
32
The most important thing about an idea is what you can do with it.
10月21日,TAS很榮幸地歡迎衛斯 理大學校長來到本校。Michael Roth博士從康州米德頓來訪,他會 見了高中生,並分享對人文教育 為何如此重要的看法。Roth博士是 一位充滿活力的講師,他離開舞 台,喜歡在Guy Lott Jr.大禮堂的 走道中穿梭,同時與觀眾互動並進 行交流,Roth博士與學生互動,好 像他們正在參與他的大學研討會一 樣。Roth是一位出色的說書人,他 將歷史廣泛歸納成他對教育的各個 方面之看法總結,並藉由整個演講 過程尋求學生的參與來吸引聽眾的 注意力。 許多人將文科教育定義為通識 基礎,學生可以在其中探索跨學科 的多元課程。Roth博士根本沒有提 到課程,然而他把人文教育定義為 一種鼓勵學生思考和創造自己想 法,而非重申別人想法的教育,他 說:“一個想法最重要的是你可以 用它做什麼。” Roth教授鼓勵學生勇敢、提 問、開放、有勇氣與冒險–這對我 們的學生來說並不陌生。每天,在 每個年級,TAS學生都受到培養、 支持和挑戰,他們需要創造性與獨 立性地思考,同時還要處理嚴格的 學術內容。 Roth建議學生們應該認為教育 是傳統的解放。儘管服從挑戰比接 受挑戰更容易,但他認為教育應 該“喚醒你走向世界”,並提供取 得新事物的機會。他還主張,教育 應鼓勵獨立而不是激勵服從。 當Roth斷言世界需要學生練習 抗命、創造性思維、並煽動反叛以 促進社會改變時,整個禮堂明顯地 出現不適的漣漪。那一刻令人深深 地想起了TAS在西方和東方教育哲 學之間架起一座獨特橋樑的確切位 置,而且在任何特定時刻,本校社 群成員可以跨越非常不同的領域。 事實上學生們正在生活和經歷著不 同的觀點,而不是簡單地研習, 這說明了TAS校友在國邊界日益縮 小的世界中所具有的不可思議之 優勢。 有鑑於幾位學生勇於回應Roth 教授的演講,並提出了具有深刻見 解的問題,很顯然,他們接受了直 接參與Roth教授課題的挑戰。傾身 直向不適會導致學習和成長,而本 校許多學生都勇於參與。 33

Introducing the Newly Named Dr. Sharon DiBartolomeo Hennessy Upper School Building

On September 26, during TAS’s 70th Anniversary celebration, our community was able to celebrate another important milestone for the school during a surprise announcement by Board Chair, Ms. Tina Koo. To commemorate this historic event—and to honor TAS’s longest-serving Head of School—33 sets of donors banded together donating over USD $1 million to the school—in order to name the Upper School D-Block building. The newly minted Dr. Sharon DiBartolomeo Hennessy Upper School is a physical testament to the transformative leadership of its namesake. Under her leadership, the school has undergone many major changes, including the construction of the Solomon Wong Tech Cube, Liu Lim Arts Center, and the DBlock building which now bears her name, formerly known as the Upper School Science and Technology Building.

Dr. Hennessy was both genuinely surprised and touched by the generosity of these donors, humorously asking the audience to grant her two minutes of preparation for her remarks, which is the same amount of time allotted to upper school extemporaneous speakers competing in forensics tournaments. Although she said she does not like surprises, this major surprise left her deeply humbled and honored. She lovingly brought her husband, Lt. Col. Garry Hennessy, and trusted colleague, Dr. Richard Hartzell, up to the podium to express her gratitude for them both as they worked alongside her to accomplish her goals over the last 14 years.

The D-Block first opened in 2012, under the guidance of thenprincipal, Dr. Richard Hartzell, who retired at the end of last year. On September 28, 2012, Teachers’ Day, the school celebrated the opening of this building which features state

of the art science and research labs, and new classrooms equipped with cutting-edge technology, which is updated annually. It also features the Winston Wong Lecture Hall, a multi-use space open to guest speakers, upper school clubs, and classes in a true university-style format. Shortly after the upper school classroom building was finished, the school quickly added onto the D-block by building both the Upper School Joie Gymnasium and the Tiger Health and Wellness Center, as well as several covered outdoor tennis courts, all of which elevated the athletic spaces available to the upper school community.

Prior to the opening of D-Block, the upper school community was located in B- and C-Blocks of our campus. In February 2009, the Board of Directors passed resolutions adopting a Master Plan for a Facilities Development Project and a corresponding funding proposal. The

A LASTING LEGACY:
34

Board’s action was the culmination of months of intensive work and consultation, building upon many previous years of work. It called for the construction of about 12,500 square meters of new space, as well as the renovation of about 4,000 square meters in the existing facilities. The overall square footage of the school’s buildings grew by about 20%, with 30% more instructional space as a result of the project.

TAS broke ground on the facilities development project on Tuesday, September 14, 2010, pictured on this page to the right. The Board was able to attract the participation of a world-renowned architect to design the building. All who visit D-Block can clearly see how the TAS mission was translated into a design of structures that demonstrates how TAS values academic excellence, cocurricular involvement, and environmental awareness.

As the saying goes, the more things change, the more things stay the same. In the words of our current Head of School, Dr. Sharon D. Hennessy, Taipei American School has changed significantly and not at all as it stays true to its mission: Taipei American School is an innovative 21st-century learning community. Our mission is to inspire each student to be a confident, creative, caring, and moral individual prepared to adapt and succeed anywhere in a rapidly changing world. We provide an American-based education with a global perspective that results in a love of learning, academic excellence, a balanced life, and service to others.

Under Dr. Sharon D. Hennessy’s leadership, Taipei American School has already expanded and will continue to expand the options and opportunities for every TAS student. By planning for a school that meets the needs of our students today, and those of their children’s children for generations to come, the school’s evolution influences each member of its community —faculty, staff, student, and parent— as they work together to strive for excellence in all that they do.

18-19 TAS Board of Directors

David and Charlotte Ackert Felix Chen and Sophie Chiu Michael Chiang and Lynn Qi Mike Chiang and Sarah Chen Carl and Virginia Chien Danny Chiu and Stephanie Chang Henry Ho and Rosalind Wang ‘92

Linda Hong and Howard Chen Alex Hsu and Hsu-Ning Wang Paul and Nancy Hsu

John Hwang and Lee Ming Yeh Joseph ‘87 and Katherine Hwang Boon and Siew Kang

David Ko ‘92 and Elizabeth Wang ‘91 Jessie Lee Jean Liu and Thomas Lim ‘69

Angelo and Tina Koo

Edmond and Cathy Ng

Sean and Mae O’Malley

Vivien Shen and K.S. Wang

Vincent Thai and Yi-Ning Hsu

The Town Family

Ferdinand P. Tsien and Family

David Y. Wang and Chi Mei Shih

Jeffrey D. Wang ‘03

Jonathan D. Wang ‘04

Christine Chi and Chia-Ming Yeh

June Wu and Sam Yeh

Vera Wu and Harry Spiegle

Professor Winston Wong

Sophie Yeh and Wood Chen Derek and Susanna Yung

Made possible through the generous support of… 由於您的慷慨支持而讓美夢成真…
35
TAS broke ground on the facilities development project on Tuesday, September 14, 2010. PHOTO: TAS COMMUNICATIONS ARCHIVE Dr. Sharon D. Hennessy poses in front of the surprise displays at the 70th anniversary celebration. PHOTO: LINDSEY KUNDEL

和值得信賴的同事Richard Hartzell博士一起登上,對他們兩人 在過去14年與她並肩共同實現目 標的努力表示感謝。

在當時的校長Richard Hartzell博士的指導下,高中科技大 樓於2012年首次開放,他於去年 年底退休。在2012年9月28日教師 節那天,學校慶祝了這座大樓的 開幕,大樓擁有最先進的科學和 機器人實驗室,並配備了包括尖 端技術在內的新教室,且每年進 行更新。它還設有Winston Wong 演講廳,一個開放給演講嘉賓、 高中社團與真正大學風格的課程 之多功能空間。高中教學大樓建 成後不久,學校即在D棟大樓加 建高中Joie體育館和老虎健康中 心;以及數個有遮蓋的室外網球 場,所有這些建設都提高了高中 社群可用的運動空間。 在高中科技大樓開放之前, 高中社群位處於本校的B棟和C 棟。2009年2月,董事會通過了 一項整體設施規劃的開發決議及

校建築物的總平方面積增加了約 20%,教學空間增加了30%。 TAS於2010年9月14日星期二 為設施開發計劃破土動工。董事 會吸引了世界著名建築師和TAS 家長Kris Yao的參與。姚先生對 TAS宗旨的深刻理解,使他能夠 將董事會和行政團隊對課程需求 的陳述轉化為結構設計,以證明 TAS對學術卓越、課外活動的參與 和環保意識之重視。這些建築物 符合銅生態、節能、減廢和健康 (EEWH)認證。 常言道,改變越多,保持不變 的東西就越多。但我們現任總校 長Sharon D. Hennessy博士說, 台北美國學校已經發生了重大變 化,但忠於學校宗旨方面卻根本 沒有改變:

36 9 月26日,TAS 70週年校慶期 間,董事會的董事長Koo女士 意外地宣布,本社群可以歡慶 本校另一個重要的里程碑。為了 紀念此歷史性事件 - 並紀念TAS 任職時間最長的總校長 - 33組捐 贈者合捐超過100萬美元 - 以重 新為高中部的D棟大樓命名。新命 名的Dr. Sharon DiBartolomeo Hennessy高中教學大樓,是為確 實見證其同名者徹底改造性的領 導能力。在她的領導下,學校歷
慷慨感到真正的驚訝與感動,幽 默地要求聽眾給她兩分鐘的演講 準備時間,這與分配給參加高中 即席演講比賽的時間相同。儘管 她說她不喜歡驚喜,但這一重大 驚喜使她深感謙卑和榮幸。她親 切地請丈夫Garry Hennessy中校 持久的遺產: SHARON D. HENNESSY 博士高中教學大樓介紹
經了許多重大變化,包括Solomon Wong科技館、Liu Lim藝術中心 的建設、以及前身為高中科技大 樓,現在則以她的名字而命名的D 棟大樓。 Hennessy博士對這些捐贈者的
其對應的資金提案。董事會的行 動基於過去數年的工作基礎,及 經過數月的密集工作和磋商的結 果。建設所需約12,500平方公尺 的新空間,並在現有設施中的翻 修約4,000平方公尺。該項目使學
PHOTO: LINDSEY KUNDEL
37 臺北美國學校是一個不斷創新的 21 世 紀學習社群。我們的宗旨是要激發每個學 生成為有信心、有創意、有愛心、有道德 的個人,並為適應和成功立足於瞬息萬變 的世界做好準備。我們提供能產生熱愛學 習、卓越學術、均衡生活與服務他人、並 具世界觀的美式教育。 在Sharon D. Hennessy博士的領導下, 台北美國學校已經並將繼續為每位TAS學生 提供更多選擇和機會。通過規劃一所滿足 當今學生以及子孫後代需求的學校,學校 的發展影響著社群每個成員-教職員、學生 和家長 - 因為他們共同努力追求卓越。 台北美國學校第十四任總校長Sharon DiBartolomeo Hennessy博士 B.A., M.L.A., M.S.Ed, M.P.A., C.A.G.S., Ed.D Sharon D. Hennessy博士領導美國最佳 公、私立學校已有25年,並且有40餘年的 教育資歷。自1990年代初期以來,她一直 是享有聲望的全國校長協會的成員,代表 著美國前100名學校領袖。多年來,她一直 是波士頓大學的兼職教師,在那裡她獲得 了大學教育行政理事會頒發的“卓越教育 領導獎”。她擁有美國國防部長和教育部 長的聯合任命,並在世界各地的國防子弟 學校系統部門的學校董事會任職。她擁有 五個研究生學位,而最近期的是哈佛大學 學位。她曾在著名的Roxbury Latin學校擔 任信託受託人。 自2007年加入台北美國學校以 來,Hennessy博士帶領著學校經歷了十 年驚人的改變,使TAS轉變為2016年WASC 訪問認證團隊宣佈為“茁壯綻放的學校” 。在Hennessy博士的領導下,過去的十 年左右期間裡,課程一直進行研究、調整 和加強;改善原有設施,並撥款與建造新 建物;且招募了許多嶄新、有才能、有愛 心、專業的教師,為本校學生提供了一個 健康的環境和非凡的教育經驗。用Hennessy博士自己的話,這些變化“代表了現 今(學生)TAS的經歷,以及我們共同努力 擴大的每個TAS學生的選擇和機會。”她是 堅定的領導者,她提醒我們:“我們的重 點仍然放在每個孩子的選擇和機會上,並 在董事會的明確指示下,我們將繼續規劃 一所能滿足現在學生及後代子孫需求的學 校。” 我們感謝Hennessy博士的遠見、奉獻精 神、熱情、領導能力、以及她作為教育家 和教育領袖所展現出的更多美德。我們很 榮幸能夠以Dr.Sharon DiBartolomeo Hennessy高中的名字來表彰她。
LINDSEY KUNDEL
PHOTOS:

A KA-12 CROSS-DIVISIONAL COUNSELING VISION PRIORITIZES STUDENT WELL-BEING

There are currently 10 school counselors at Taipei American School (3 lower school, 3 middle school, and 4 upper school) who work closely with our colleagues in the upper school college counseling office as well as with the two school psychologists. Next year, TAS will add a third school psychologist, so that there is one per division, and a fourth lower school counselor due to growing enrollment.

Each day, counselors juggle many different responsibilities that impact student learning and well-being. First and foremost, we work hard on building individual relationships with our students, both by individual conversations and staying visible and accessible to all. As counselors, we work individually with students and parents, provide large group parent and faculty educational programming, and stay closely involved in the programs and curricula that promote and ensure student well-being. We also work closely together within and across divisions to ensure students are fully supported as they move from one grade level to the next.

In 2017, the KA-12 counselors established an overarching counseling philosophy that echoes the TAS mission statement while encapsulating the specific mission and beliefs guiding our work with students, parents, and colleagues in the TAS community:

TAS counselors promote all students’ social, emotional, academic, and multicultural competencies in a safe, respectful, and motivating school environment. This is achieved

through a collaborative partnership of school personnel, parents, and community with the purpose of preparing all students for wellness, academic success, lifelong learning, and global citizenship.

In addition, we established a set of six beliefs that guide our work. As counselors, we believe:

• Student well-being is at the heart of our educational approach.

We understand that optimal success can only be reached when students are socially, emotionally, and mentally well. Therefore, we spend a large portion of our time working with individual students and families to help get through times of social, emotional, or mental stress. However, we also prioritize explicit education about well-being. In the Lower School, counselors teach classroom lessons focused on social and emotional skills each cycle, in the Middle School, counselors teach health classes and coordinate homeroom wellness lessons, and in the Upper School, counselors utilize class meetings to teach students about well-being. In addition, a counselor from each division serves on the school-wide wellness task force.

• All students are deserving of a sense of belonging and connection.

We aspire to know and understand our students while ensuring that they have appropriate peer connections and adult advocates at every grade level. This begins with our work helping to transition new families

38
PHOTO: LINDSEY KUNDEL

into TAS. Each divisional counseling office works with the admissions office to ensure that families are welcomed and find connections as quickly as possible. In addition to providing helpful information sessions specifically designed for new families and maintaining close contact with teachers of new students, all three divisions train and oversee a network of buddies tasked with helping new students settle into TAS. In the Upper School, these students are known as Reach Out buddies, in the Middle School, they are Student Ambassadors. In the Lower School, older students are selected to be classroom buddies to help students adjust.

• All students are capable of change and growth.

Parents often ask us, “is [this strange new thing happening with my child] normal?” The answer is often yes! As counselors, we are specialists in child and adolescent development, and we know that children grow and change on very different timelines. We are available to help parents, students, and teachers set and monitor progress towards realistic “stretch” goals that take into account a child’s current strengths and levels of attainment.

• Student success is individually defined and enhanced by one’s own unique strengths.

KA-12 counselors are intimately involved in helping students and parents set goals and see unique strengths. This work happens on an individual basis in counseling offices as well as school-wide. The counselors were instrumental in bringing Dr. Lea Waters, author of “The Strength Switch,” to TAS earlier this year, and we held divisional parent coffee book groups ahead of her visit in order to help parents unpack and explore how to focus on strengths within the TAS community. This visit was a

continuation of our work in all three divisions to help students know and identify how they use their character strengths.

• It is essential to celebrate diversity in all its forms and to support our students’ development towards an awareness of their personal identities.

The KA-12 counselors are committed to providing a safe space for students regardless of race, ethnicity, culture, creed, gender, or sexual orientation. In addition, we understand the importance of working with students and families to understand and celebrate their multiple, unique identities.

• Communication between home and school should be collaborative and ongoing.

The KA-12 counselors value and appreciate our partnerships with parents. On an individual basis, we look forward to opportunities to work together with teachers and parents to help children maximize potential. On a larger scale, we enjoy providing parents with information about what is happening at school as well as parenting advice based on the latest research and trends.

Recently, the upper school personal and academic counselors held a parent coffee titled “The Culture of Competition,” where they facilitated a discussion on the toxicity of competition within schools. In the Middle School, counselors recently responded to parent requests to address “Screens, Sleep, and Stress,” holding a parent coffee where they shared student survey results coupled with suggestions based on international research on the topics. In the Lower School, counselors hosted a parent coffee on “Positive Parenting” in December and a workshop on preparing parents for puberty in January.

39
PHOTOS: BECCA BUDDE
40 台北美國學校目前有10位輔 導老師(小學3位、初中 3位、和高中4位)與本 校高中部的大學輔導室同仁以及 兩位學校心理學家密切合作。明 年,TAS將增加第三位心理學家, 以便每個部門都有一名心理學家, 並且由於入學人數的增加,小學部 亦將增加第四位輔導老師。 每天,輔導老師都承擔著影響 學生學習和福祉的許多不同職責。 首先,我們努力藉由個人對話與學 生建立個人關係,並與所有人保持 可見度和可及性。作為輔導老師, 我們與學生和家長單獨合作、提供 大型的家長和教師教育課程、並密 切參與促進及確保學生福祉的計劃 和課程。我們還在各部門內和跨部 門緊密合作,以確保學生從一個年 級升入另一個年級時得到充分的支 持。 2017年,KA-12輔導老師確立了 整體輔導的理念,並與TAS宗旨聲 明互相呼應,同時概述了指導我們 與TAS社群的學生、家長和同事一 起工作的特定宗旨與信念: TAS輔導老師可以在安全、尊敬 且具有激勵性的學校環境中,促進 所有學生的社交、情感、學術和多 元文化能力。這是經學校人員、 家長和社群的合作夥伴關係而實現 的,目的是為所有學生做好健康、 優先考量學生福祉的KA-12跨部門輔導願景 BY
學習的成功、終身學習和全球公民 資格的準備。 此外,我們建立了一套六種指 導工作的信念。身為輔導老師, 我們相信: • 學生的福祉是我們教育方法的 核心。 我們了解,只有在學生的社 交、情感和心理狀態良好的情 況下,才能取得最佳的成功。因 此,我們將大部分時間都花在與 個別學生和家庭一起合作,以幫 助度過一段充滿社交、情感或精 神壓力的時期。但是,我們還優 先考慮到對幸福感進行明確的教 育。在小學,輔導老師每個週期 在課堂上講授注重社交和情感技 巧的課程,在初中,輔導老師講 授健康教育並協調母班的健康課 程,而高中,輔導老師利用課堂 會議向學生講授幸福感。此外, 每個部門的輔導老師都在全校性 的健康工作小組中擔任職務。 • 所有學生都應該有歸屬感和聯 繫感。 我們渴望知道與理解我們的 學生,同時確保他們在各個年級 都有適當的同伴關係和成年代言 人。這始於我們的工作,幫助新 家庭進入TAS群體。每個部門輔導 辦公室都與招生辦公室合作,以 確保新家庭受到歡迎並儘快找到 聯繫。除了提供專門為新家庭設 計的有用資訊講座,並與新學生 的老師保持密切聯繫外,所有三 個學部都訓練並監督一個由夥伴 組成的網絡,以幫助新學生適應 TAS。在高中,這些學生被稱為“
• 所有學生都有改變與成長的能 力。 家長經常問我們:“ [這種 奇怪的新事物正在發生我孩子身 上]正常嗎?”答案通常是肯定 的!作為輔導老師,我們是兒童 和青少年發育的專家,我們知道 兒童的成長和變化的時間表截然 不同。我們可以幫助家長、學生 和老師制定並監控實際實現的“ 伸展”目標之進度,這些目標要 考慮到孩子目前的優點與達成程 度。 • 學生的成功是個人的定義,並 通過自己獨特的優勢來加強。 KA-12輔導老師密切參與幫助學 生和家長設定目標,並看到其獨 特的優點。這是在輔導辦公室進 行的個人與全校性的工作。輔導 老師在今年早些時候幫忙把《力 量開關》的作者Lea Waters博士 請到了TAS,並且在她訪問之前,
DR.
LORI
RICHARDSON GARCIA, MIDDLE SCHOOL COUNSELOR & STUDENT SUPPORT SERVICES TEAM LEADER
聯外夥伴”,在初中,他們是學 生大使。在小學,年齡較大的學 生被選為課堂好友,以幫助學生 適應。
41
我們舉辦了部門家長咖啡閱讀小 組,以幫助家長了解和探索如何 在TAS社群中專注於自己的優點。 這次訪問是我們在所有三個學部 的工作延續,以幫助學生了解並 確定他們如何利用自己性格的優 點。 • 慶祝各種支持本校學生發展自 我意識形態的多元性。 KA-12輔導老師們致力於為學生 提供一個安全的空間,不論其種 族、族裔、文化、信仰,性別或 性取向。此外,我們了解學生和 家庭並與之合作,以了解和慶祝 他們多重獨特身份的重要性。 • 家庭與學校的交流應該是協力 合作與長期進行的 KA-12輔導老師重視並欣賞我們 與家長的合作關係。在個人的基 礎上,我們期望有機會與老師和 家長一起合作,以幫助孩子發揮 最大潛力。在更大範圍內,我們 樂於為家長提供有關學校情況的 信息,以及根據最新研究與趨勢 來提供育兒建議。 最近,高中的個人和學術輔導 老師舉行了名為“競爭文化”的 家長咖啡活動,他們促進了關於 學校內部競爭的毒性討論。在初 中部,輔導老師最近回應了家長 對視訊、睡眠和壓力的問題,他 們舉辦家長咖啡,以分享學生的 調查結果以及基於國際研究的建 議。在小學中,輔導老師於12月 份主辦了有關“正面育兒”的家 長咖啡,並於1月份舉辦了為家長 準備青春期的講習班。
PHOTOS: BECCA BUDDE

Professional Excellence

FINDING HOME: A TAS ALUMNUS AND TEACHER PRESENTS ON MULTICULTURAL IDENTITY

On October 19th, in what felt like the culmination of a lifetime of observation and contemplation, I presented a workshop about multicultural identity for a group of teenagers with similar experiences at the Qatar Leadership Conference. Born and raised in Taiwan as a mixed, white-passing, Taiwanese-speaking kid attending both local school and TAS, I have been both blessed and cursed with this topic my whole life. Rarely do I have an audience that understands where I’m coming from without explanation.

The Qatar Leadership Conference is an annual three-day conference, largely created by and staffed by high school students in Doha, Qatar. Born out of a desire of Model United Nations students to take their proposed solutions to real-world issues beyond the confines of an MUN conference, the QLC features panels by both adult and student presenters. I first attended the conference last year, my first year as an eighth-grade history teacher at TAS, where I graduated from ten years prior. This year, our four upper school students utilized their MUN-honed skills of research, presentation, and consensus-building to create workshops centered on their own experience, knowledge, and passion. They consistently amazed me with their maturity, thoughtfulness, and professionalism and I say with immense pride that it was an honor to see them represent the school and background I came from. Seeing their

presentations, I wanted to represent them as well.

Back at the hotel, I rewrote my workshop. My workshop had originally focused on how an international school student, a “third-culture kid”, can find connections with and navigate universities populated mostly by students who did not share or understand their experiences. It is an important topic that I experienced myself, noticed with my TAS classmates, and felt I could share about as someone who studied cultural anthropology and taught in the U.S. Thinking about our students, however, I knew I needed to include something else.

A passing remark by one of our students encircled my mind. “There are barely any other people who look

was stared at for being new instead of being different. Finally, I belonged.

I changed my workshop so that instead of telling participants how to connect with others, I would try to demonstrate by sharing my experiences and hoping they’d find commonality. I updated my goal and focused on the question of “who am I?,” something I and many of my peers have wondered, alone or aloud, for much of our lives. Out of my mental stash of teacher activities, I remembered a poetry project, titled “Where I’m From,” that I had first encountered as a student in a college class on identities. I have used it to work with immigrant and refugee children as an ESL teacher in Seattle, with Taiwanese high school and college students in a summer camp on alternative education, and now it seemed to come full-circle in a room of international school students from all over the world.

like us here.” A thought I was painfully but reassuringly familiar with. For eight years, I was essentially the only foreign-looking kid in an all Taiwanese school. On my first day at TAS, I felt at home. Here, there were others who were mixed like me. Who attended local school, like me. Who spoke multiple languages at home, celebrated Taiwanese and American holidays, and were confused about whether they were American or Taiwanese. Just like me. Finally, I was in a place where I

On the day of the presentation, I shared about my upbringing, my passions, and my desires growing up to both fit in and stand out. I talked about Taiwanese history, played Taiwanese music, and shared my poem about Da-Tung rice cookers and aunts making much ado over nothing. Displaying the template, I asked students to write and share their own versions of “Where I’m From.” As they shared the smells of their favorite dishes and their celebration of multi-religious holidays, I knew again: “I belong.”

42
AN INVESTMENT IN TEACHERS IS AN INVESTMENT IN STUDENTS
On my first day at TAS, I felt at home.

AT TAS

A warm welcome back to Jennifer De Sutter, staff developer at Teachers College Reading and Writing Project, who returned to Taipei American School in November to work with homeroom and EAL teachers in Grades K-2 on how to make use of all of the components of balanced literacy to increase student learning. With Jen’s coaching and guidance, teachers have planned and delivered instruction that helps children orchestrate many reading and writing skills in one quick lesson. Ms. DeSutter has extensive experience working with teachers and administrators across the United States to cultivate best practices in teaching literacy with a focus on student achievement.

43
PROFESSIONAL EXCELLENCE
10月19日,窮一生的觀察和沈思,我在卡達領導人 會議上為一群有類似經歷的青少年提供了關於多元 文化認同的研討會。我在台灣出生和成長,是一個 混血、類白人、講台灣話的孩子,在本地學校和TAS都 上過學,我一生對這個話題同時感到被祝福和被詛咒。 我很少有觀眾能不加解釋地了解我的來歷。 卡達領導力會議是一年一度為期三天的會議,主要 由卡達多哈的高中學生創立和配置人手。QLC出於模擬 聯合國學生的願望,他們希望在MUN會議範圍之外採用 針對現實世界問題擬議解決方案,因此QLC設有成人和 學生主持人小組。我去年第一次參加會議,那是我在 TAS擔任八年級歷史老師的第一年,我十年前畢業於此 校。今年,我們的四名高中學生利用他們在MUN方面的 研究、演講和建立共識的技巧,以自己的經驗、知識和 熱情為中心創建了研討會。他們的成熟、體貼和專業精 神使我始終感到驚訝,我感到無比自豪,很榮幸看到他 們代表我的母校和背景。看到他們的演講,我也想代表 他們。 回到酒店,我改寫了我的工作坊。我的工作坊最初 關注的是國際學校學生(“第三文化的孩子”)如何安 然通過大多數由不了解或缺乏共同經驗的學生所組成 的大學,並與之建立關係。這是我與我的TAS同學一起 注意到,並經歷的一個重要課題,而且覺得身為一個學 習文化人類學並在美國任教的人,我是可以分享的。但 是,考慮到我們的學生,我知道我需要包括其他內容。 我的一位學生的一句話繚繞我心。“這裡幾乎沒有 其他人像我們一樣。”一個令我痛苦但很確實熟悉的想 法。有八年時間,我基本上是全台灣學校中唯一有外國 相貌的孩子。在TAS的第一天,我感到賓至如歸。在這 裡,有些人像我一樣混血。像我一樣上當地學校的人。 他在家裡說多種語言,慶祝台灣和美國節慶,並對他們 是美國人還是台灣人感到困惑。就像我一樣!我終於被 視為新學生而非我的與眾不同。終於,我有歸屬了。 我更改了工作坊,以便告訴參與者如何與他人連 結,我寧可展示自己的經驗,並希望他們能找到共同 點。我更新了目標,並將重點放在了“我是誰?”這個 問題上,我和我的許多同伴都困惑、孤獨或高聲喊叫 過。在我從事教師活動的精神積蓄珍藏中,我想起了一 首詩歌,題為“我來自哪裡”,這是我在大學第一次遇 到身份問題。我曾用它與西雅圖的ESL老師一起與移民 和難民兒童工作;與台灣高中生和大學生一起在夏令營 中接受另類教育,現在,它似乎在一室來自世界各地的 國際學校學生們中圓滿了。演講當天,我分享了自己的 成長經歷、激情、以及成長為適應兩個世界並脫穎而出 的希望。我談論了台灣的歷史、演奏了台灣音樂、並分 享了我關於大同電鍋和姑姑們庸人自擾的詩。在展示範 本時,我要求學生編寫和共享自己“我來自哪裡”的版 本。當他們分享自己喜歡的菜餚的氣味並慶祝多元宗教 節日時,我再次知道:“我有歸屬了”。 尋找家園:多元文化 身份的TAS校友兼教師
PHOTOS: AMANDA JACOB
BY
44 Parent Teacher Association PARENTS AS PARTNERS IN OUR STUDENTS’ FUTURES VICTORIA JAMIESON INSPIRES STUDENTS TO WRITE AND DRAW VICTORIA JAMIESON 啟發小學生寫作與繪畫
PHOTOS: JANE OGGE

Victoria Jamieson, award-winning author of graphic novels including “Roller Girl,” “All’s Faire in Middle School,” “Pest in Show,” and many more wonderful children’s books, visited TAS in early November 2019. During her stay, she spoke to every lower school class and to Grade 6, as well as a packed Family Night, and spent many hours signing books for excited children. Judging by how many children tapped on the library window to say hello to her during our interview, they clearly enjoyed her visit.

Victoria is an author and illustrator, for whom the story develops as she draws. She draws while she talks, including when speaking to groups of children or families about her work. At TAS, she showed students how to depict emotions using a few clear lines and shapes. Several children commented on her warm personality and her “ability to draw simple pictures that showed real emotions.”

“I like the way illustration and writing come together to give you a better view into the characters’ lives,” Victoria explains. “A graphic novel lets you look around at the character’s environment and see what’s going on without having to describe it all in words.”

In her drawing, she shows you the background to the unfolding story. “You don’t need to say ‘the house was cluttered’ or ‘my brothers were wrestling, because you can see those details, and more, in the illustration,” she says.

Victoria’s mother encouraged her and her siblings to keep diaries, especially when they were on vacation. She didn’t like doing it, but looking back on those diaries, together with photographs from her childhood, she has found a rich source of material for her books as her entries remind her of her own experiences growing up. Her award-winning first novel, “Roller Girl,” which captured the confusion and emotional ups and downs of middle school, encourages readers to understand that everyone must choose their own path and allow friendships to change over time.

Victoria herself has taken some interesting turns which led her to her chosen career. In 2003, after finishing her studies at Rhode Island School of Design, she went to Sydney University to do Museum Studies. Then she took a parttime job illustrating guidebooks for the Historical Houses Trust in New South Wales, where she drew animals wearing clothes to illustrate how children could enjoy the old buildings, for example, sleeping overnight in an early colonial jailhouse! “I don’t know whether my pictures were ever used in the actual guidebooks, but I had a lot of fun drawing them and I think that experience influenced my decision to become a writer of graphic novels,” Victoria said.

We are very lucky that Victoria chose to become an author because this path brought her to Taiwan and to our school. Thanks to the invitation extended by our lower school librarian and the funds raised by the PTA Bookstore, we were able to hear Victoria talk about her work, her love of drawing and the choices she made which led to her to become an author. Her next book, “When Stars are Scattered,” will be released in April. It tells the story of a Somalian refugee and took three years to write. Her current project, a graphic novel of “The Parent Trap,” commissioned by Disney, will be eagerly awaited by her many fans at TAS.

Victoria Jamieson是繪本小說的 獲獎作者,於2019 年11月上旬訪問了 TAS,其作品包括 Roller Girl、All’s Faire in Middle School、Pest in Show以及更多精彩的 兒童讀物。她停留期 間,對小學部的每一 年級與六年級演講;並且還有個人山人海的家庭之 夜;以及花了很多時間為激動的孩子們簽書。我們 採訪時,從有許多孩子在圖書館的窗戶上輕敲向她 打招呼來看,他們顯然很喜歡她。 Victoria是一位作家和插畫家,故事隨著她的繪 畫而發展。她講話時會畫畫,包括當她與一群孩子 或家庭談論她的工作時。在TAS,她向學生展示如 何使用一些清晰的線條和形狀來描繪情感。一些孩 子提到她溫暖的性格和“能夠畫出真實情感的簡單 圖畫”。 “我喜歡插圖和文字的結合方式,使你可以更了 解角色的生活。”Victoria解釋道。“一本繪本小 說可以讓你環顧角色的周圍環境,而不必用文字描 述就可以看到發生的一切。”在她的繪畫中,她為 大家展示出背景以開展故事。她說:“你不必說’ 房子雜亂了’,或’我的兄弟摔跤了,因為你可以 在圖畫中看到這些細節,甚至更多。” Victoria的母親鼓勵她和她的兄弟姐妹保留日 記,尤其是度假時。她不喜歡這樣做,但是回顧這 些日記以及她童年時代的照片,她為作品找到豐富 的資料來源,因為每篇日記都使她想起了自己的成 長經歷。她的第一本獲獎小說Roller Girl,記錄 了中學時代的困惑和情感起伏,鼓勵讀者理解每個 人都必須選擇自己的道路,讓友誼隨著時間的流逝 而改變.. Victoria本人經歷了一些有趣的轉折,這使她 展開了自己的職業生涯。2003年,在羅德島設計學 院完成學業後,她去了雪梨大學進行博物館研究。 當時,她認為博物館的職業就在她眼前。然後,她 兼職為新南威爾斯州的“歷史房屋基金會”(Historical Houses Trust)繪製插圖,在那裡她畫了 一些穿著衣服的動物,以說明孩子們如何享受舊建 築,例如,在早期的殖民監獄裡過夜。Victoria 說:“我不知道我的圖片是否曾在實際的指南中使 用過,但是我很高興畫了這些圖片,而且我認為這 種經歷影響了我成為繪本小說作家的決定。” 我們很幸運,Victoria選擇成為作家而不是考古 學家,因為這條路把她帶到了台灣和我們的學校。 由於本校小學圖書館館長的邀約與PTA書店籌措的 資金,我們得以聽到Victoria談論她的作品;她對 繪畫的熱愛以及所做出成為作家的選擇。她的下一 本書Stars are Scattered將於4月發行。它講述了 一個索馬利難民的故事,此書花了三年時間撰寫 而出。目前她的計劃是迪斯尼所委託繪本小說The Parent Trap,她在TAS的許多書迷正熱切期待中。 45

Alumni

MISS WORLD OKLAHOMA, PRISCILLA WANG ‘12 CHAMPIONS DIVERSITY IN TECH

video games and join robotics, both of which lead to an increased interest in engineering. Moreover, both boys and girls from minority backgrounds often do not have similar access to the resources to develop an interest in STEM fields.” For Priscilla, the value of a supportive community was key to her success, and she now wants to bring that to encourage more students from underrepresented populations get into engineering and STEM.

Astonishingly, Priscilla’s entrance into the pageant world only happened this spring. This May, she joined the Miss World pageant system because of their focus. “Their slogan is ‘Beauty With a Purpose,’” explains Priscilla. “Some of the pageant girls work at improving financial literacy among immigrant populations, assisting at-risk youth in the college application process, and advocating for American Sign Language education in public schools.” Though she did not place in the preliminary round, Priscilla was invited back to compete at another preliminary a month later, and was crowned Miss Oklahoma.

What does it take to be a pageant winner? Sometimes, it takes an engineer. In October 2019, Priscilla Wang ’12 competed in the Miss World America pageant as Miss Oklahoma and placed in the Top 25. In her day job, Priscilla is a software engineer at J.P. Morgan and aims to use her platform to further her efforts to provide technical education and career opportunities for children from underrepresented minority groups.

After she graduated from TAS in 2012, Priscilla enrolled at Scripps, an all-women’s liberal arts college, where she became intrigued by engineering. “The feeling of being able to create things is really empowering,” says Priscilla. She graduated from Scripps with a Bachelor of Arts and also from Columbia with a degree in computer engineering.

Priscilla is passionate about initiatives that reimagine engineering, not only as a creative activity but as a democratizing one: an occupation that is open to all people. “There are very few women in engineering, and even less so in technology management. Girls are often taught to be creative, encouraged to pursue things like art and music. Boys, on the other hand, are often socialized to play

The weeks leading up to the national pageant for Miss World America were quite intense for Priscilla. “I had to find dresses, get them tailored, work on my walk… at the same time, I was trying to work my 40-hour work week!” laughs Priscilla. Ultimately, Priscilla finished in the Top 25. “I’m excited to collaborate with a few girls on STEM-related causes. Miss Massachusetts is a civil engineer and Miss California is a physicist who used to work with NASA. My main goal at Miss World America was to make friends with incredible women, and I am really glad to say that this network has stayed with me.” In 2020, Priscilla hopes to host her own hackathons and workshops to get young people interested in STEM. To sponsor or collaborate on making workplaces in tech more diverse, Priscilla invites fellow alumni to get in touch with her through her website: http://thepriscillawang.com/.

“My goal – my heart – is set on helping kids. I want to show them know how exciting life as an engineer can be. I want to create a great experience for them. And after I got back from nationals on Monday, I thought, ‘OK, I’m ready to get to work.’ I understand that there will be a lot of challenges. But anything worth having in the world is worth the effort.”

46
REMEMERING OUR PAST

At the beginning of this school year, upper school students attended the Upper School Club Fair during Flex, and learned about over seventy clubs and activities they could choose from. This month, Vanessa K. ‘20 asks: “What were the most popular extracurriculars back when you went to TAS?”

enough, the Thespian Society was pretty popular. In the U.S., drama clubs were often for the outcasts, but at TAS, it was an accepted and well-loved group that many students, including myself, were a part of. Attending a school so small allowed me to be active in the arts and sports. I was a part of the Thespian Society as well as Student Athletes, as were most of my fellow classmates.” - Catherine Andrus (Cook) ‘01 “令人驚奇的是,戲劇學會非常受歡迎。

47 ASK AN ALUM Q:
問:在本學年開始時,高中生參加了 Flex期間舉行的高中社團博覽會,並了 解他們可以從中選擇的70多個社團與活 動。這個月,Vanessa K.’20問:“當 您就讀TAS時,最受歡迎的課外活動是 什麼?” “
在美國,戲劇社經常被人排斥的,但在 TAS,這是一個廣受大家歡迎和喜愛的團 體,包括我在內的許多學生都曾是其中一 員。就讀一所很小的學校使我得以從事藝 術和體育活動。我和大多數同學一樣, 都曾是戲劇學會會員和學生運動員。”Catherine Andrus(Cook)‘01 “Hands down it was Orphanage Club under Mr. Arnold. From Rummage Sales, Book Sales, Orphanage Trips, Hunger Day, OC was the club that everyone knew at least one or two people were in. It was a place where people could volunteer and serve others and there was so much camaraderie in the work.” - Nick Yeh ‘13 “傳承下去的有Arnold先生領導的扶幼 社。從雜貨、書籍義賣、孤兒院之旅、飢 餓日開始,扶幼社是每個人都至少有一、 兩個熟人參加的社團。在此,大家可以 當義工並為他人服務,工作中充滿了友 情。”- Nick Yeh ‘13 In a new collaboration with the upper school student newspaper, The Blue & Gold, the Alumni Office collects responses to student questions about their time at TAS. 成為選美冠軍需要什麼?有時,需要工程師。在2019年 10月,Priscilla Wang ‘12以“奧克拉荷馬州小姐” 的身份參加了“世界美國小姐”選美比賽,並進入前 25名。在她的日常工作中,Priscilla是JP Morgan的軟體工程 師,她利用選美比賽的平台,來進行進一步的努力,為少數族 裔群體的男孩和女孩提供科技教育和職業機會。 Priscilla於2012年從TAS畢業後,就讀於Scripps女子文 理學院,在那裡她對工程技術產生了興趣。Priscilla說:“ 能夠創造事物的感覺真的賦予了我們力量。”她畢業於 Scripps,獲得文學士學位,還獲得了哥倫比亞工程學院的計 算機工程學位。 Priscilla對重新構想工程計劃充滿熱情,這不僅是一項創 造性的活動,而且是一項民主化的活動:對所有人開放的職 業。“工程界的女性很少,技術管理領域的女性更少。女孩經
一些選美女孩致力於提高移民人口的金融素養、在大學申請過 程中協助有風險的青年、並倡導在公立學校進行美國手語教 育。”儘管她沒有參加第一輪初賽,Priscilla於一個月後, 被邀請回去參加另一場預賽,並被加冕為奧克拉荷馬州小姐。 Priscilla參加世界美國小姐全國大賽的那幾周非常緊湊。 我必須找到禮服,讓他們量身訂製、練台步……同時,我試圖 每週工作40小時!”Priscilla笑著說。最終,Priscilla進入 了前25名。“我很高興與一些女孩就STEM相關的原因進行合 作。麻州小姐是土木工程師,加州小姐是曾與NASA合作的物理 學家。我在《世界美國小姐》中的主要目標是結交難以置信的 女性,而我很高興地說,這個龐大的網絡已經超越選美比賽 了。” 2020年,Priscilla希望在奧克拉荷馬州舉辦自己的駭 客馬拉松和研討會。讓全世界的年輕人對STEM感興趣。 “我的目標-我的心-是致力於幫助孩子們。我想讓他們知 道,作為一名工程師,生活是多麼令人興奮。我想為他們創造 一個很棒的經歷。星期一我從全國賽回來後,我立即想到:“ 好,我準備開始工作了。”我知道我將會面臨很多挑戰。但是 任何值得擁有的東西都是值得努力以赴的。” 奧克拉荷馬州的世界小 姐PRISCILLA WANG‘12在 科技領域聲援多元性 BY CONNIE MA, ALUMNI AND COMMUNITY OUTREACH OFFICER 我的目標-我的心-是致力於幫助孩子
Amazingly
常被教導要有創造力,並鼓勵她們去追求諸如藝術和音樂之類 的東西。另一方面,男孩經常以玩電玩為社交,並參與機器人 技術,這兩者都能導致對工程學的興趣增加。來自少數族裔背 景的男孩和女孩通常沒有獲得資源或接觸STEM領域的興趣。” 對於Priscilla,支持社區的價值是她成功的關鍵,她現在想 帶此有助於鼓勵更多來自代表性不足的群體之學生學習工程和 STEM。 令人訝異的是,Priscilla在今年春天得到參與選美的機 會。今年5月,她加入了世界小姐選美系統。由於他們的關 注,Priscilla解釋說:“他們的口號是“有目的之美”。“

CAROL YOUSSIF WORLD

MATHEMATICS CHAMPIONSHIP

Middle School Librarian, Carol Youssif, has been selected to be an official reviewer for the School Library Journal, a prestigious American magazine! In this important role, she reviews an assigned book every month, and her review influences whether or not the book is selected for school and public libraries in the United States. Her first review was published in SLJ in September.

iGEM

Twelve TAS students recently attended the World Mathematics Championship Qualifier in Kuala Lumpur. Our team had an amazing experience, as they both competed against and collaborated with their peers from across the region and walked away with a total of 21 medals.Their conduct, energy, and enthusiasm over the course of the 3-day event was a credit to them. While everyone in the team did an amazing job, we want to congratulate the 6 students who received “Golden Tickets” to attend the World Mathematics Championship at the University of Melbourne in December. Those students are: 十二名TAS學生最近參加了在吉隆坡舉行的世界數學錦標賽的預賽。本校團隊擁 有令人讚嘆的經歷,他們與來自該地區的同儕競爭並合作,一共獲得了21枚獎 牌。在為期三天的比賽中,他們的舉止、精力和熱情讓人引以為傲。當團隊中的 每個人都表現得極優秀時,我們要祝賀獲得參加12月在墨爾本大學舉行的世界數 學錦標賽黃金門票的6名學生。這些學生是:

• Richard W. (Grade 11)

• Joseph L. (Grade 12)

• Karen W. Grade 12)

• Hiro K. (Grade 11)

• Rupert L. (Grade 10)

• Ryan L. (Grade 9)

The students who earned medals are:

• Richard W.: 6 medals total: 4 Gold, 1 Silver, and 1 Overall medal

• Joseph L.: 6 medals total: 4 Gold, 1 Bronze and 1 Overall medal

• Karen W.: 5 medals total: 2 Gold, 1 Silver, 1 Bronze, and 1 Overall medal

• Ryan L.: 1 Silver medal

• Rupert L.: 2 Bronze medals

• Hyunho C.: 1 Bronze medal

Congrats to the 2019 TAS iGEM team who was awarded a gold medal for the 2019 iGEM Jamboree for their project, ”Adieu Residues” which focuses on an immediate detection of agricultural residues on produce. This is the team’s 5th consecutive gold medal award, a remarkable achievement! The team competed at the International Genetically Engineered Machine (iGEM) Giant Jamboree in Boston, October 31 - November 4, 2019, where more than 300 teams showcasrf projects that use synthetic biology to tackle world problems. Since November 2018, TAS’s iGEM team has been working on a project to detect agricultural residues on food. Having designed and synthesized DNA to make proteins that detect heavy metals and pesticides, the team fused colored proteins to these residue-binding proteins enabling an immediate visible detection of residue. Throughout this process, the team has also written marketing plans, interviewed experts, communicated with Taiwanese government agencies, organized global video conferences with colleges and other high schools, and collaborated with TAS MUN teams to tackle the United Nations Sustainable Development Goals.

48
You Know? UPDATES
Did
初中圖書館管理員Carol Youssif已被選為美國著名學校圖書館雜誌的正式審稿 人!在這個重要角色中,她每個月都會審閱一本指定的書,並且她的審閱會影響 該書是否被選入美國的學校和公共圖書館。她的第一篇評論發表於9月份的學校 圖書館雜誌。

Students and teachers from around the world met at The Qatar Leadership Conference in Doha, Qatar, October 17-19 with the goal of developing student leadership skills and bridging connections among student leaders. Over 130 workshops and activities were offered - and five of these were led by TAS students and faculty! Angela W. (‘20) presented a workshop titled, “Documentaries: Credibility and its Fabrication of the Truth,” in which she demonstrated how documentaries can misrepresent historical truths and also introduce bias. In “Questioning the Categories We Create,” Yasmin H. (‘20) explained Hans Rosling’s 4 different income levels to propose a shift in how countries are categorized: “developed” vs. “developing” is no longer sufficient. Dhirpal S. (‘21) addressed the connections between the UN Sustainable Development Global Goals and his work with the TAS iGEM team in “Achieving the SDGs Through Extra Curriculars.” Natalie S. (‘21) presented “Unleashing the Power of Citizen Journalists” in which she explored the impact social media has in journalism. Using her own experience reporting on the Hong Kong protests this summer, the workshop explored why ethical citizen journalism is necessary and how it can be achieved. TAS is fortunate to have a program in which our MUN student leaders have the opportunity to teach student leaders from other schools, to share ideas, and to build connections in this global community. 來自世界各地的學生和老師於10月17日至19日在卡達多哈舉行的卡達領導力會議 開會,目的是發展學生的領導能力並架設學生領導者之間的橋樑。會議提供了 130多個講習班和活動-其中有5個是由TAS師生所領導的!Angela W. (‘20)舉辦 了一個名為“紀錄片:可信度及其真相之製造”的研討會,研討會中她展示了紀 錄片如何歪曲歷史真相並引入偏見。 Yasmin H. (‘20)在“質疑我們創造的類 別”中,解釋了Hans Rosling的4種不同收入水準,並提議國家分為“發展”與“ 發展中”已不再足夠,應做出轉變。Dhirpal S.(‘21)在“通過額外的課程實 現SDG”中談到了聯合國可持續發展的全球目標和他在TAS i-Gem團隊的工作之間 的聯繫。Natalie

middle school student representatives at the Model UN Conference in Geneva won several awards this year. We had one successful applicant for Plenary Speaker at the UN’s Palais des Nations. We had two United Nations Officials (elected chairs). We won three Position Paper Awards (for excellent research and articulation of country stance on the committee issue) and three Diplomacy Awards (for actively pursuing consensus throughout negotiations). To put the icing on the cake, our team - through their hard work and the dedication of our upper school mentors - also won Best Large High School Delegation.

49 TAS團隊將在2019年10月31日至11月4日參加在波士頓舉行的國際基因工程機器 (iGEM)巨型競賽,在此賽中將有300多個團隊展示利用合成生物學解決世界問 題的計劃。自2018年11月以來,TAS的iGEM團隊一直致力於檢測食品中農業殘留 物的計劃。設計並合成了DNA以製造可檢測重金屬和農藥的蛋白質後,該團隊把 有色蛋白質與這些殘餘物結合了蛋白融合在一起,從而可以立即檢測殘餘物。在 整個過程中,團隊還制定了營銷計劃,採訪了專家,與台灣政府機構進行了交 流,與大學和其他高中組織了全球視頻會議,並與TAS MUN團隊合作解決了聯合
國可持續發展目標。
體對新聞業的影響。藉她自己在今年夏天報導香港抗議活動的經驗,探討了為什 麼必須要有道德的公民新聞業以及如何做到這一點。哇!恭喜這些學生們,並感 謝他們的指導。TAS幸運地有一個計劃,在這個計劃中,我們的MUN學生領袖有機 會教其他學校的學生領袖;分享想法並在這個全球社區中建立關係。
今年在日內瓦舉行的模擬聯合國會議中,初中學生代表獲得了多個獎項。 本校在聯合國萬國宮有一位成功的大會報告候選人;兩名聯合國官員(當選主 席);我們獲得了三項立場文件獎(以表彰他們在委員會問題上的出色研究和表 達國家立場);以及三項外交獎(以在整個談判中積極追求共識)。錦上添花, 我們的團隊通過他們的辛勤工作和本校高中導師的奉獻精神,還贏得了最佳大型 中學代表團。 QLC MODEL U.N. GENEVA
S.(‘21)發表了“釋放公民記者的力量”。她探討了社交媒
The

The Upper School Honor Committee is a student-led organization whose mission is to promote the five TAS values of Honesty, Respect, Responsibility, Kindness, and Courage, and to encourage students to uphold these values in their academic and personal lives. The Honor Committee works with the student body throughout the year, holding assemblies and advisory group meetings to address and raise awareness of issues in the TAS community; focus areas have included littering, academic dishonesty, and toxic competition. Through these activities, the Honor Committee hopes to create a healthy, positive environment for every student to feel comfortable learning and growing in. One of our annual activities is the Gratitude Project, which encourages students to develop gratitude and give thanks to those around them. This year, Honor Committee members visited all freshmen, sophomore, and junior advisory groups, and led the students by encouraging them to write a thank you letter to any adult in TAS, whether it be a lunch assistant, bus monitor, janitor, teacher, or administrator. Many chose to write more than one. Each year, we receive positive feedback from students who indicate that they enjoy having the chance to take part in this activity. We believe that by showing gratitude to those around us, students can inspire others to create a positive community and make our school a better place.

劃”,該計劃鼓勵學生表達感激之情,並感謝周圍的人。今年,榮譽委員會成員 訪問了所有新生、十年級和十一年級諮詢小組,並通過鼓勵學生給TAS的任何成 年人寫感謝信,無論是午餐助手、校車督導員、清潔人員、老師、行政主管。許 多人選擇不止寫一封。每年,我們都會收到來自學生的積極回應,表明他們很高 興有機會參加這項活動。我們相信,藉由對我們周圍的人表示感謝,學生可以激 發他人建立積極的社群,並使本校變得更好。 Congratulations to TAS robotics team “Raid Zero” 4253G for their win at the Japan Vex tournament at the American School in Japan. TAS brought 2 teams to Japan, 4253G and 4253J, who ranked 3rd and 6th respectively in the qualifying rounds out of the 36 teams present, with 4253G going on to win the tournament. 4253J also made it to the semifinals and was eliminated in a nail-biter by the team that was ultimately defeated in the finals by team 4253G. This year’s competition game requires nerves of steel as the driver and programers command their robots to make large precarious stacks of cubes and strategically change their point values.

50
高中榮譽委員會是一個以學生為主導的組織,其任務是促進高中學生團體的誠 實、尊重、責任、仁慈和勇氣這五個TAS核心價值觀,並鼓勵學生在學術和個人 生活中堅持這些價值觀。榮譽委員會全年與學生團體合作,舉行大會和諮詢小組 會議,以解決TAS社群中的問題,並提高人們的認知;重點領域包括亂丟垃圾、 學術不誠實和有害的競爭。通過這些活動,榮譽委員會希望為每個學生營造一個 健康積極的環境,讓他們舒適地學習與成長。我們的年度活動之一是“感恩計
衷心祝賀TAS機器人團隊“Raid Zero”4253G在ASIJ日本 Vex錦標賽中獲勝。TAS 4253G和4253J 2支團隊,在日本的資格賽中分別排名第3和第6,其中4253G贏得 繼續參賽資格。4253J也打入了半決賽,然扼腕地被淘汰,而該對手隊最終在決 賽裡被4253G隊擊敗。今年的比賽中,駕駛員和程式員命令他們的機器人製造大 量不穩定的立方體,並有策略地改變其積分值,這需要鋼鐵般的勇氣。 UPPER SCHOOL HONOR COMMITTEE UPPER SCHOOL VEX ROBOTICS

On the Bookshelf

EDITOR BOOK RECOMMENDATIONS

At Taipei American School, our community is often blessed with outstanding visiting authors who come to teach our students and staff. We also choose different books each year to read within divisions or small groups. Be sure to check out these recent favorites!

“THE

STRENGTH SWITCH”

by Dr. Lea Waters

Chosen by Cindy Teeters, lower school counselor

“ROLLER

GIRL”

by Victoria Jamieson

Recent Visiting Author, invited by the PTA

“THE RAINBOW FISH” by Marcus Pfister

Children’s book that inspired the upcoming lower school musical

“THE SECRET OF CHILDREN’S SELF ESTEEM”

Upcoming Visiting Author, invited by the PTA

“FACTFULNESS” by Hans Rosling

Upper School whole-community summer 2019 read

by Dr. Michael S. Roth

Recent Visiting Speaker, invited by the college counseling team

51
UPDATES
“BEYOND THE UNIVERSITY: WHY LIBERAL EDUCATION MATTERS”

Essential Capacities In Action

ANALYTICAL AND CREATIVE THINKING AND PROBLEM-SOLVING

Every issue, we focus on a different Essential Capacity. In this issue, we explore examples of ANALYTICAL AND CREATIVE THINKING AND PROBLEM SOLVING, found across all three divisions.

In the Upper School: IASAS Film

The IASAS film students participated in sound design, directing, and cinematography workshops; attended IASAS film submission screenings; and heard Jorik Dozy speak about being a VFX artist and filmmaker. Students also had the opportunity to work with peers from other schools in a collaborative film challenge.

In the Middle School: Grade 8 History

In order to understand the caste system in Ancient India, Grade 8 history students were assigned to different castes and given jobs to complete based on the social hierarchy. Several students recognized the inevitability of the status quo, so they worked together to enable one individual to finish and have time for an education, with the hope that he would make a change to the system!

In the Lower School: Grade 2 Science

Students make observations and practice sorting and classifying objects by properties such as size, shape, color and texture. After discussing the effects of weathering on rocks, students went to the park, walked along the river, observed the different sizes of rocks, and discussed how those rocks might have gotten there.

52
UPDATES
PHOTO: COURTESY OF THE TAS FILM DEPARTMENT PHOTO: BECCA BUDDE PHOTO: PEARL MORRIS

In addition to a rigorous academic program, and a focus on academic and personal excellence, TAS students will develop:

DANCE FOR KINDNESS 2019

Monday, November 11, 2019

For the 5th year in a row the Grade 8 Student Wellness Action Team (SWAT) joined the NGO Life Vest Inside for their annual Dance For Kindness, which kicks off Kindness Week. Students and SWAT mentors have discussed kindness, gratefulness, and ways of being a role model for the rest of the Middle School, as the Grade 8’s yearlong theme is Leadership. DFK 2018 was celebrated in 65 countries with over 55,000 dancers. TAS’s is the only event in our country, and we put Taiwan on the map! This year’s DFK had 21 dancers, three flag bearers, two sign holders, four photographers, and 14 members of the fundraising team. We are proud to spread kindness and happiness in our community and the world!

Please email alumni@tas.tw for more information.

Thursday, January 9, 2020

Alumni College-Student Homecoming Lunch and Panels

Saturday, March 7, 2020

TAS Gala Ball at the Mandarin Oriental

Saturday, March 17, 2020

Back to School Day, TAS Alumni Worldwide Reunion 2020

Wednesday, April 1, 2020 Taipei Alumni Spring Happy Hour

April 23, 2020 Singapore Alumni Event, Date TBD

ALUMNI SAVE THE DATE
PHOTOS: LINDSEY KUNDEL

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.