Issuu on Google+

w w w . m a g y a r s z o . c o m

Újvidék, 2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

MA

KÖZÉLETI NAPILAP

LXIX. évf., 245. (22 417.) szám n Ára 50 Din

A megbecsült nemzetek térképén

A BELGRÁDI KÖNYVVÁSÁRON

Hogyan képviseli magát a vajdasági magyar irodalom?

A vasárnap nyíló belgrádi könyvvásár díszvendége Magyarország – Nikowitz Oszkár: Nyitni kívánunk Szerbia felé, s ennek a nyitásnak a legfőbb eszköze a kultúra

Ötvenhat évvel ’56 után Diósi Árpád vezércikke n 1956 zombori forradalmárjai

Harcba indultak volna a fiatalok

n „A nép pásztora”

Rózsa Sándor nyomában – Hatalmas idegenforgalmi lehetőség rejlik történelmünkben, kultúránkban, legendáinkban

n Fejlődő Amazonas

Újvidékre egyre nagyobb számban érkeznek turistahajók és külföldi vendégek, a városnak mégis bőven lenne min javítania

A tavalyi könyvvásáron Vasárnap nyitja meg kapuit az 57. Belgrádi Nemzetközi Könyvvásár, melynek azért van számunkra a szokásosnál is nagyobb jelentősége, mert az idén Magyarország a díszvendége a rendezvénynek. A könyvvásáron mintegy hatvan külföldi kiadó jelenik majd meg, nyolcszáz résztvevő mutatkozik be, közülük közel ötszázan kiállítóként. Már tudni lehet, hogy az esemény megnyitóján Szécsi Noémi József Attila-díjas és Európai Unió Irodalmi Díjas magyar írónő is üdvözli a jelenlevőket. Magyarország könyvvásári szereplésének részleteiről Nikowitz Oszkár belgrádi magyar nagykövetet kérdeztük. n Mekkora jelentőséget tulajdonít annak, hogy Magyarország az idei belgrádi könyvvásár kiemelt vendége? – Nagy megtiszteltetés ez, és szerencsés módon két gondolat van benne jelen: egyrészt Belgrád elismeri és bemutatásra érdemesnek tartja Magyarország könyvészeti, irodalmi hagyományait, másrészt Magyarországon pedig határozottan megfogalmazódott az a szándék, hogy nyitni kívánunk Szerbia irányában, és ennek a nyitásnak legfőbb eszközéül a kultúrát kívánjuk felhasználni – itt az első lehetőség. A belgrádi könyvvásár a legnagyobb szerbiai kulturális esemény, és pusztán az tény, hogy Magyarország neve egy hétig mindennap szerepel a szerbiai közönség előtt – ráadásul egyértelműen pozitív kontextusban – minden tekintetben előrelépést hozhat abban a szándékunkban, hogy közelebb lépjünk egymáshoz. Folytatása a 8. oldalon

„Marginális, komolytalan társaság”

Mihal Ramacs: A Dveri aláírásgyűjtése alkotmányellenes kezdeményezésnek számít Vajdaság autonómiájának megszüntetését szorgalmazza az a kampány, amelyet akadémikusok csoportjának támogatásával indított el a héten a Dveri (Oltárajtó) Mozgalom. Az autonómiára a mozgalomnál a szerbek szétválasztására szolgáló tákolmányként tekintenek, s nem értik, miért van arra szükség, ha Vajdaságban ez a nemzetiség képezi a többséget, éppúgy mint Közép-Szerbiában. Az autonómia célja szerintük az, hogy a nemzeti hovatartozás helyett mindenki vajdaságinak vallja magát, s mivel ezt a kisebbségiek sem akarják, őket is felszólította a szélsőjobboldali szervezet: támogassák az autonómia megszüntetését szorgalmazó aláírásgyűjtést. Szerintük az önrendelkezés nemcsak politikai, hanem gazdasági károkat is okoz, hatalmas kiadásokat eredményez ugyanis az „állam az államon belül” projektum kivitelezése, az állami bürokrácia és adminisztráció „felesleges duplázása”. Ótos András

Most már nemcsak a hidegre, hanem a tolvajok ellen is igyekeznek felkészülni Zentán

Folytatása a 6. oldalon

Léphaft Pál

n Betörőkkel érkezik a tél?

Ótos András

n Kétnyelvű oktatás, egynyelvű iskolaszékek?

Az 57. Belgrádi Nemzetközi Könyvvásár idei díszvendége Magyarország. A könyvvásár honlapján már hetek óta szerepel, hogy a magyarországi és vajdasági irodalmárok közül kik lesznek a közreműködői a különböző könyvvásári rendezvényeknek. Három listát kell átböngésznünk ahhoz, hogy viszonylag teljes betekintést nyerjünk, kik szerepelnek a meghívottak, közreműködők között. (8. oldal)

Dačić: Nem volt történelmi kézfogás

Először találkozott a szerb és koszovói kormányfő – Novemberben újra asztalhoz ülnek (2. oldal)


2 KÜLFÖLD

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

kulfold@magyarszo.com

Dačić: Nem volt történelmi kézfogás

AMERIKAI VÁLASZTÁSI KI-NEM-MOND-IGAZAT

Miért „hazudik a politika”?

Először találkozott a szerb és a koszovói kormányfő – Novemberben újra asztalhoz ülnek Ashtonnal való különtalálkozón a koszovói menekültekről, a szerb ingatlanok és kulturális hagyaték védelméről, valamint az illegális szervkereskedelemről is szó volt. Az uniós képviselőnővel azt is közölte, hogy szerinte elég szerencsétlen az Európai Bizottság jelentésében szereplő, Koszovó területi integritására vonatkozó tétel, és úgy vélte, nem lenne jó, ha ez így maradna.

Romney fia legszívesebben „nekimenne” Obamának – Mindketten győzni fognak?

leendő találkozó homlokterében az energetikai és telekommunikációs gyakorlati kérdések megvitatása áll majd. A Szerb Demokrata Párt (SZDP) teljesen elfogadhatatlannak nevezte a szerb és a koszovói kormányfő pénteki találkozóját, mert tagjai szerint „a szerb nemzeti és állami érdek aláásása”. „A szerb képviselőház még nem alakította ki a párbeszédre vonatkozó álláspontját,

Tudósítónk jegyzete

BETAPHOTO/COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION/DS

Több mint egy órát tartott a szerb és a koszovói kormányfő pénteki első találkozója, amelyre Brüsszelben került sor Catherine Ashtonnak, az EU külés biztonságpolitikai főképviselőjének közvetítésével. Ivica Dačićot és Hashim Thaçit Ashton előzőleg külön-külön is fogadta. Catherine Ashton a találkozót jónak és építő jellegűnek nevezte, és azt mondta, megbeszélték, hogy a kapcsolatok helyreállítása érdekében hamarosan újra találkoznak. Mind Dačić, mind Thaçi kötelezettséget vállalt arra, hogy együtt fognak tevékenykedni – tette hozzá közleményében az uniós főképviselő. Dačić szavai szerint novemberben lesz a következő találkozó. A B92-nek nyilatkozva elmondta, hogy a találkozó célja annak „kiderítése” volt, létezik-e készség párbeszédre a koszovói albán vezetőség részéről. „Nem volt történelmi kézfogás” – közölte, csupán megbeszélték a párbeszéd folytatását. Belgrád nem változtat álláspontján, ezt a találkozót és a leendőket is státus-semlegesként kezeli. Szerintem elérkezett a történelmi megállapodás ideje, készek vagyunk mindenről tárgyalni, így a végső státusról is” – tette még hozzá. „Tudtára adtam (Thaçinak), hogy Koszovó ugyanannyira az enyém is, mint az övé, mert ott születtem” – szögezte le Dačić, és arról is beszámolt, hogy az

Catherine Ashton és Ivica Dačić „A legfontosabb, hogy bizonyítottuk párbeszéd-készségünket és eltökéltségünket, hogy békés úton szeretnénk rendezni a problémát” – nyilatkozta a szerb kormányfő, hozzátéve, hogy a

és nem is hatalmazott fel senkit, hogy találkozhasson Hashim Thaçival vagy bármely más albán szeparatistával” – nyilatkozta Petar Petković, az SZDP szóvivője. (B92/Beta/Tanjug)

Nobel-békedíj: rosszul sült el? Kontinensünkön mindenki örülhetne annak, hogy Oslóban az illetékes és független norvég bizottság a minap egyhangúlag az Európai Uniónak ítélte oda az idei Nobel-békedíjat. Mégsem ujjong mindenki. A fogadtatás – enyhén szólva is – vegyes. Egyesek az európai eszme sikerét, győzelmét ünneplik, mások gyalázatról, szégyenről beszélnek. Sőt, némelyek el sem akarják hinni a döntést. A kétkedők és bírálók közül sokan nem is értik teljesen a díjazott javára felhozott bizottsági indoklást. Azt az érvelését sem, miszerint a világ legtekintélyesebb elismerése – amelyet a béke megőrzéséért ítélnek oda – azért jár az EU-nak, mert hatvan évig meghatározó szerepet játszott Európa békés fejlődésében. Abban, hogy Európa „a béke kontinensévé váljon”. A NATO-tag Norvégia, amelynek lakossága (referendummal) már kétszer (!) is elutasította a belépést az EU-ba, nagyon messze van a Balkán-félszigettől. Valószínűleg ez lehet a fő oka annak, hogy ott, Északon az 1990-es években nem hallatszott a délszláv térséget pusztító háborúk zaja. S még mindig nem jutott el oda annak híre, hogy a titói Jugoszlávia területén az 1945 utáni Európa legborzalmasabb, legvéresebb és legtragikusabb „eseménysorozata” zajlott, amely előtt Norvégia és az EU (elődje) évekig tehetetlenül állt. Sem az az információ, hogy a 21. század legelején a békekontinens déli csücskében „miniháború” dúlt Macedóniában. Mindezek a szörnyűségek valahogy nem illeszkednek abba az érvrendszerbe, amelyre hivatkozva a békedíjat odaítélő Nobel Bizottság kiválasztotta a győztest. Ha a testület az egykori Jugoszláviát is Európa részének tartotta, nehezen érthető, hogyan tudta összeegyeztetni a balkáni vérzivataros éveket a kontinens békés fejlődésével. Az sem világos, hogy a békét építő EU helyett miért az Egyesült Államokban kellett lezárni a közös megegyezésre képtelen, egymást öldöklő délszlávok legbrutálisabb fejezetét: az 1991 és 1995 között dúlt boszniai háborút. Netán azért, mert csődöt mondott volna az unió közös, de korántsem egységes kül- és biztonságpolitikája? Esetleg azért, mert az EU(rópa)-politikát alakító hatalmak – Németország, Franciaország és NagyBritannia – közötti alapvető érdekellentétek miatt erőtlenek és hatástalanok voltak Brüsszel diplomáciai erőfeszítései? Az európai békeprojektum megerősítéséért, valamint „a demokrácia és az emberi jogok kiteljesedéséért” tett uniós erőfeszítések tiszteletre méltóak. Mégis felvetődik a kérdés: vajon ez a békeigyekezet tényleg annyira lekötötte az EU-t, hogy a délszláv térség háborúinak megfékezésére csak annyi ereje volt, amennyit akkor felmutatott? Nagyon sokan hiszik úgy az EU-ban, s másutt is, hogy ennél vélhetően többre is futotta volna. Mások azt gyanítják, hogy az uniónak és több befolyásos országnak abban az időben sokkal fontosabb dolga is akadhatott. Ilyen lehetett Moszkva kelet-európai exkommunista csatlósállamainak kifosztása (1989-től) és a Szovjetunió feldarabolása (1991-ben), majd osztozkodás a zsíros falatokon. Ez valóban békésen ment. Csupán az elszegényedett kelet-európai országok és a szovjet utódállamok hasznot hozó gazdasági ágaza-

tainak (pl. iparának) és a koncessziós jogoknak a felvásárlását kellett elvégezni. Az EU(-előd) a háborúba süllyedt jugoszláv köztársaságokról sem feledkezett meg. Béketanácskozásokkal, rendezési tervekkel, kérészéletű tűzszüneti megállapodásokkal, ígéretekkel, fenyegetésekkel, szankciókkal, lejárathoz közeli szavatosságú gyógyszerekkel és – az ENSZ-tiltás ellenére (illegálisan beszerzett) – gyilkos eszközök eladásával több uniós ország is segített nekik. Meg megfelelő felhatalmazással és kellő katonai erővel nem rendelkező békefenntartókkal, akiktől a lakosság sokszor kapott segítséget, de még többször hiába remélte a védelmet. A békedíjat odaítélő Nobel Bizottság alighanem nem sokat foglalkozott ezzel. S talán azzal sem, hogy az EU vezető hatalmainak érdek(ütközés)ei a volt Jugoszláviában mennyiben járulhattak hozzá a háborúhoz. Ahhoz a százmilliárd dollár anyagi kárt is okozó pusztításhoz, amelyben legalább 150 ezer ember meghalt, félmillió megsebesült, tartós fizikai vagy lelki károsodást szenvedett, és Norvégia lakosságával számával (közel 5 millió) megegyező személy menekült el otthonából. A bizottság inkább az Ókontinens többi részének békéjére összpontosított, hogy végül a 231 jelölt közül az uniót válassza. Lenyűgözve ezzel az EU-t alapító és annak máig tengelyét alkotó országok korábbi és jelenlegi vezetőit, akik boldogan, meghatottan és megtisztelve vették tudomásul az oslói díjat. Angela Merkel német kormányfő szerint „csodálatos döntés” született. José Manuel Barroso, az EU-kormánynak tartott Európai Bizottság elnöke és Herman van Rompuy, az egyik fő uniós testület, az Európai Tanács elnöke örömódázott, s megígérte: az EU továbbra is a béke és biztonság támogatója marad. Mások is ünnepeltek Brüsszelben, ahol öntömjénezésben és látványos gesztusokban sem volt hiány. Az elégedett uniós hangok után mind több ellenvélemény jelenik meg a Nobel-békedíjjal kapcsolatban. Norvégiából záporoznak a bírálatok, és másutt is egyre erősödnek a negatív felhangok. Václav Klaus euroszkeptikus cseh államfő „nem hitt a fülének”, amikor eljutott hozzá a hír, amelyet menten a vicc kategóriájába sorolt. A volt lengyel elnök, Lech Walesa is „meglepődött és kiábrándult” a díjazott nevének hallatán. Több szigetországi politikus szintén kikelt magából, amikor megtudta, mi történt az euróövezeti tüntetésektől és véres zavargásoktól is távoli Oslóban. Nigel Farage, az Európai Parlament brit képviselője nevetségesnek és „igazi szégyennek” bélyegezte a döntést. Szerinte ez csorbítja a Nobel-díj hírnevét. A brit euroszkeptikus, Martin Callanan, aki ugyancsak az EUparlament tagja, már első nyilatkozatában „megkésett áprilisi tréfának” minősítette az oslói Nobel Bizottság határozatát. n SZABÓ József

Washington, október 19. Az amerikai elnökjelöltek legutóbbi tévépárbaja után megkérdezték Mitt Romney republikánus kihívó fiától, hogy érezte magát családtagként a közönség soraiban, amikor az elnök azt mondta az apjáról, hogy hazudik. Tagg Romney azt válaszolta: legszívesebben nekiment volna Obamának, de túl sok körülötte a titkosrendőr, meg hát „nem erről szól a történet”. Rengeteg gond van ezzel az egyetlen kijelentéssel. Először is, ha azt nem egy pártvezér fia teszi, akkor már régen letartóztatták volna, de legalábbis „informatív beszélgetésre” vitték volna, mert az államfő fenyegetése is bűnténynek számít. Másodszor, Obama nem azt mondta Romney-ra, hogy „hazudik”, hanem azt, hogy az a tény, amit a vetélytársa állított, „nem igaz”. A kettő között óriási különbség van. Romney kétszer megismételte – mint később kiderült – az egyértelmű tévedést, sőt egy pillanatban szinte fenyegető modorban közelített az elnök felé, és felvont szemöldökkel, szigorú tekintettel követelte tőle a választ. Mármint hogy ismételje meg a Romney szerint téves állítását. Obama higgadtan elutasította, azzal az udvarias, de egyértelmű fordulattal, hogy „Kérem, folytassa, kormányzó!” Romney ekkor a műsorvezetőhöz járult és azt kérte, „maradjon feljegyezve, miszerint az elnök azt állítja, ami nem felel meg a valóságnak. Minthogy a CNN hírtévé közismert újságírónője egyértelműen igazat adott Obamának (tényszerű adat ellenőrzésével), a jobboldali média azóta sem bocsátja meg neki, hogy a „százperces mérkőzés” hetvenedik percében az elnöknek „adta a győzelmet”. A harmadik gond az, hogy Tagg Romney nem tinédzser, hanem 42 éves férfi, akinek fontos funkciója van apjának stábjában. Márpedig ilyen minőségben még véletlenül sem hozakodhat elő a fizikai leszámolás gondolatával. Képzeljük csak el, mi történne, ha egy fekete bőrű „ifj. Obama” mondott volna ilyesmit: egyből „afrikai–amerikai dühnek” nyilvánította volna a média. A legnagyobb gond azonban az, hogy a politikai értékelések valóságtartalmát roppant nehéz patikamérlegre tenni, hiszen a közszereplők egyik legfontosabb tulajdonsága: úgy előadni mondókájukat, hogy azt egyrészt minél több ember magáévá tehesse, másrészt pedig – a körülmények hozta nehézségeket nagyon is jól ismerve – nem engedik meg maguknak, hogy szavukon lehessen őket fogni. A kampányreklámok jelentős része még így is azzal foglalkozik, hogy a leginkább szövegkörnyezetből kiragadott részleteken keresztül rávilágítson a politikai ellenfél „igazi arcára” vagy „hazugságaira”. Ennek során aztán gyakran elhangzik az a – néha sommás – ítélet is, hogy a vetélytárs vagy stábja nem mond igazat. De honnan, miért ez a jelenség? Miért nem tudnak a politikusok csak úgy, tisztán, őszintén, egyértelműen beszélni – ha már egyszer a tömegek folyton ezt követelik tőlük!? A válasz amilyen egyszerű, ugyanolyan bonyolult is. A politikai köntörfalazásnak két oka van: a valóság sokkal összetettebb annál, mintsem hogy egyértelmű szavakkal meg lehessen fogni a lényegét. Ha mégis egyszerűsíteni akarunk, akkor könnyen általánosságokba süppedünk, amelyek – a politikai helyzettől függően – vagy lelkesítik, vagy untatják a szavazókat. Egyvalamit viszont szinte minden tömeg elvár, legalább passzívan, vezetőitől: azt, hogy „mutassák az utat”, hogy életben tartsák a nemzeti mítoszt. Ez adatokkal sokszorosan bizonyított jelenség. (Gondoljunk csak arra, mennyivel nagyobb lelkesedést vált ki a magyarországi színtéren a Szent Korona ezeréves „fennhatóságára” való hivatkozás, sőt annak alkotmányba foglalása, mint az, ha arra alapozná egy politikus a nagy döntéseket, hogy valódi társadalmi közmegegyezésre kell helyezni a gazdaságpolitikai kényszerintézkedések meghozatalát. Nincs ez másként az Egyesült Államokban sem: csak éppen a nagy nemzeti mítosz itt nem a „régi aranykorra” épül, hanem arra, hogy Amerika a boldogulás keresésének és a végtelen lehetőségeknek a hazája. Obama sem mondhat mást, mert amikor megpróbálta elhitetni azt, hogy az USA is csak egy – ha még mindig a legerősebb is – ország a kétszáz közül a világon, abban a pillanatban leidegenezték, lekommunistázták, megpróbálták kiközösíteni. Ezért úgy kell előadnia a legföldszintesebb terveit is, hogy azok éppen a nemzeti alapgondolat életben tartását, felvirágoztatását szolgálják. Romney-nak is ugyanez a dolga, neki is abból kell kiindulnia, hogy a nép nem megszorításokat akar, hanem végre egy kissé nyugodtabb életet. Csak mivel ő nem a széles néptömegek érdekeiből kiindulva építené ugyanezt, hanem saját osztályának pozíciói alapján, azzal operál, hogy Obama „eljátszotta” a hatalmi pozíciókat, és különben sincs terve – mire is? – a nagytőke érdekeinek megfelelő politizálásra – ami Romney osztálya szerint majd meghozza a boldogulást a „többiek” számára is. Romney ötpontos terve közben ugyanúgy eszmény csupán, mint Obama eddigi politikájának folytatása. Az elnököt lehet ugyan azzal vádolni, hogy most pont kétszer annyiba kerül az üzemanyag, mint amikor ő hivatalba lépett, csakhogy egyrészt neki édeskevés befolyása van az árra, másrészt 2009 januárjában a kőolaj azért volt annyira olcsó, mert a gazdasági pangás tetőzése miatt nem volt rá kereslet a világpiacon. Nem csoda hát, mennyire megbízhatatlanok a közvélemény-kutatási eredmények: Romney állítólag 8-10 százalékot is behozott első jó szereplésével, Obama most azt jórészt visszahódította az e heti visszavágóval. Ezek a számok lényegében csak az ingadozást tükrözik. A legújabb jóslatok szerint könnyen előfordulhat, hogy Romney megnyeri az össz-szavazatok többségét, ám a föderális rendszer játékszabályai miatt Obama szerzi meg a győzelemhez szükséges elektori többséget. n PURGER Tibor

Robbantottak Bejrútban Autóba rejtett pokolgép robbant fel pénteken a libanoni főváros egyik keresztény negyedében. A robbanásban legalább nyolc ember meghalt, további 78 pedig megsebesült – jelentette az ANI állami hírügynökség a polgári védelemre hivatkozva. Az AFP helyszíni fotóriportere szerint a robbanás tönkretett két épületet, az egyik közülük lángokban állt. A merénylet Bejrút Asrafíja negyedében történt. A helyszíntől körülbelül 200 méterre van az ellenzéki keresztény Kataeb (Falangista) Párt egyik irodája. A párt ellenséges a szomszédos Szíriában hatalmon lévő Bassár el-Aszad rezsimjével. (MTI)


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

kulfold@magyarszo.com

A harmadik világháború küszöbén Egy 500 kilotonnás atombomba törölte el a Föld színéről a floridai Tampában található katonai légibázist, s vele együtt a várost és környékét. Ezzel egyidejűleg Houston fölött is atomgomba emelkedett fel. Két percre rá egy közepes hatótávolságú rakéta atomtöltete az Új-Mexikó-i Albuquerque-t semmisítette meg, egyet pedig Boston felé láttak repülni. Ezzel párhuzamosan a kubai San Cristobal környékét a nukleáris pokol tüze perzselte fel, ráadásul Kalinyingrád, Szevasztopol és Volgograd is megszűnt létezni... Kereken ötven esztendővel ezelőtt ez a hátborzongató forgatókönyv bizony gombnyomásnyira volt; kis híján kitört az Armageddonnal egyenértékű III. világháború. Annál borzasztóbb ebbe belegondolni, hogy a hidegháború legforróbb két hetét, a kubai rakétaválságot és ebből adódóan a kölcsönös megsemmisüléssel „kecsegtető” atomháborút valójában mondvacsinált okok váltották ki, a lavinát alaptalan hisztéria indította el. Az Armageddon kovácsai a szovjet és az amerikai hírszerzés paranoiás bajkeverői voltak. Az ötvenes évek végén a CIA tévesen arról értesítette a legfelsőbb vezetést, hogy a szovjeteknek több száz nukleáris robbanófej célba juttatására alkalmas interkontinentális ballisztikus rakétájuk van, amelyekkel könnyedén elpusztíthatnák az Egyesült Államokat, ezzel szemben nekik, szegényeknek, csak alig néhány tucatnyi hasonló áll rendelkezésükre. A túloldalon az orosz katonai hírszerzés (GRU) hintette el a pánik magvát, amikor arról értesítette a csúcsvezetést, hogy az Egyesült Államok nukleáris első csapásra készül. Ilyen „előjáték” után nem meglepő, hogy mindkét részről még olajat öntöttek a tűzre: a harcias Nyikita Hruscsov úgy vélte: „olyan gyorsan gyártják a rakétákat, mint más a kolbászokat”, John F. Kennedy elnökválasztási kampánya során pedig az orosz rakéták százaival riogatták a népet.

hogy ki kell adni a – Kuba megszállására vonatkozó – tűzparancsot... – ez az ott állomásozó 40 ezernyi szovjet katonára való tekintettel minden lett volna, csak nem vidám. Kennedy szerencsére bölcsebbnek bizonyult; október 22-ei televíziós beszédében bejelentette a „felfedezést”, és kijelentette, hogy egy Kubából induló támadásra úgy tekintenének, mintha az a Szovjetunióból indulna, és ennek megfelelő lesz a válasz is. Emellett Kuba köré 500 tengeri mérföldes sugarú haditengerészeti karantént (vesztegzárat), pontosabban ostromzárat (blokádot) rendelt el, a további szovjet rakétaszállításokat megállítandó. Október 24-én nyilvánosságra hozták az U–2 által készített fotókat. Másnap az amerikai hadiflotta és a Kuba felé tartó huszonöt szovjet hajó farkasszemezése amerikai szempontból győzelemmel ért fel, ugyanis a szovjet konvoj megállt és/vagy irányt változtatott. Dean Rusk külügyminiszter szavaival: „Farkasszemet néztünk, és a másik egyszer csak pislantott.”

MONDVACSINÁLT TÚLERŐ

A Szovjetuniónak valójában csak négy olyan rakétája volt, amelyek elérhették volna az Egyesült Államok területét. Ugyanakkor számos rövid és közepes hatótávolságú rakétáik csak az USA nyugat-európai szövetségeseinek számítottak fenyegetésnek, Amerikának nem. Ezzel szemben az Egyesült Államoknak 75 interkontinentális, és több száz, tengeralattjárókról indítható, rövid hatósugarú rakétája volt. 1961-re a légi kémfotók bizonyították, hogy a szovjet rakétarengetegről szóló mesék közönséges koholmány, ez azonban nem változtatott az amerikai fegyverkezési stratégián. A vélt szovjet túlerő ellensúlyozására Eisenhower utóda, Kennedy 60 Thor típusú, nagy hatótávolságú ballisztikus rakéta telepítését rendelte el a brit Nottingham városa mellé, továbbá 30 darab Jupiter típusú, közepes hatótávolságú telepítését az olasz Gioia del Colle közelébe, és tizenöt Jupitert a törökországi İzmir környékére. Mivel ezek közvetlenül is fenyegették a Szovjetunió nyugati területeit, Moszkva előtt nyilvánvalóvá vált, hogy ezt nem nézhetik ölbe tett kézzel.

CASTRO, A DZSÓKER

Adta magát azonban a megoldás; mivel elegendő közepes hatótávolságú rakétájuk van, azokat valahogyan az amerikai partokhoz kell(ne) közelebb telepíteni. Itt ugrott be a képbe dzsókerként Fidel Castro, aki Moszkva támogatását kereste, hiszen – azok után, hogy államosította a kubai amerikai magántulajdonokat, majd a Disznó-öböl-beli, CIA-tervezte sikertelen puccskísérlet (1961 áprilisa) fényében – szakított Washingtonnal. Innen már csak egy lépésre volt, hogy nyélbe üssék az „üzletet”. Fidel öccse, Raul Castro váratlan moszkvai látogatása után, 1962. július végén mintegy hatvan szovjet hajó indult Kuba felé. Túlnyomóan rakéták voltak rajtuk, amelyek percek alatt egy-egy nukleáris robbanófejet tudtak volna eljuttatni az amerikai keleti part városaira és a stratégiai bombázók bázisaira.

Hruscsov és Kennedy 1961 tavaszán, az Egyesült Államok bécsi nagykövetségén megtartott találkozóján Hruscsov közben a Kennedynek küldött leveleiben arról próbálta meggyőzni az amerikai elnököt, hogy a kubai rakéták csak elrettentő szerepet töltenek be, Moszkvának nincsenek háborús szándékai. A feszültség azonban nem csökkent. „Gyönyörű éj volt Washingtonban. Ahogyan az elnöki irodát elhagyva kisétáltam e csendes éjszakába, arra gondoltam, könnyen lehet, hogy nem élem meg a következő szombatot” – mesélte ezekről a napokról később Robert S. McNamara véderőminiszter.

BÉKÍTŐ GYALOGOK

Október 26-án a krízisnek szentelt ENSZ BT-ülés is eredménytelenül zárult, ám a kulisszák mögött mégis sikerült elmozdítani az ügyet a holtpontról. Rendhagyó módon két közönséges gyalog játszotta el a békítő szerepét. Nevezetesen, egy alacsonyabb beosztású diplomata, azaz KGB-tiszt, Alekszandr Szemjonovics Fekliszov (álnevén Alekszandr Formin) és John Scali, az ABC tévétársaság riportere. Felső megbízásból Fekliszov vázolta fel Scalinak, régi jó ismerősének a szovjet alkut, miszerint a Szovjetunió leszereli kubai rakétáit, ha Washington lemond a Kuba elleni invázióról. Scali azonnal továbbíttatta, a Fehér Ház pedig rövid mérlegelés után rábólintott. A „terepi” történések azonban nem vettek tudomást a diplomáciai erőfeszítésekről; a krízis október 27-én tetőzött, amikor Kuba felett lelőttek egy U–2-t, egy másik pedig szovjet légtérben hajszál híján ugyanígy járt. Gondot jelentett aztán az is, hogy a Sculi által tolmácsolt eredeti moszkvai javaslat nem volt egészen precíz (sőt, kimondottan hiányos volt), Nyikita Szergejevics ugyanis utólag kibővítette a „kívánságlistát”, s a kubai leszerelésért cserében azt követelte, hogy az amerikaiak is szereljék le törökországi rakétáikat. Kennedy egy darabig habozott, majd – öccse, Robert, akkori igazságügy-miniszter javaslatára – az izmiri rakéták leszerelésébe is beleegyezett. Nyilvánosan persze nem tett említést erről az „aprócska” részletről.

ÖRÖM ÉS ÜRÖM

A „tárgyi” bizonyíték, avagy a szovjet rakéták kubai telepítését leleplező U–2-felvétel Egy augusztus végi misszión egy U–2 kémrepülő által készült fényképekből látszott, hogy Kubán új föld-levegő rakétatelepeket építenek, ám Kennedy kongresszusi beszámolójában azt mondta, Kuba területén nincsenek támadó jellegű rakéták. Augusztus végén még így is álltak a dolgok, szeptember 8-án azonban befutott Havanna kikötőjébe az első közepes hatótávolságú rakétaszállítmány, az R–12 Dvina (NATO-kódja: SS–4), majd szeptember 16-án a második kontingens is. A szovjetek összesen kilenc indítóállás – hat R–12 és három R–14 Csuszovaja (SS–5) – építésébe kezdtek. A tervezett arzenál negyven indítóállvány volt.

A „HÉJÁK” ODASÓZTAK VOLNA

Washington csak egy október 14-ei kémfotó révén bizonyosodott meg, hogy San Cristobal mellett indítóállás épült fel. Október 19-éig az U–2-k már négy harcképes kilövőállást fényképeztek le. Az ExComm (a Nemzetbiztonsági Tanács Végrehajtó Bizottsága) „héjái” tüstént odasóztak volna. Curtis LeMay tábornoknak, a légierő parancsnokának érvelése szerint: „a vörös kutya hátsó kertünkben ás, ezért meg kell büntetni”. Paul Nitze és Maxwell Taylor tábornokok is azt javasolták Kennedynek,

A háborút ezzel „lefújták”. November elején elszállították a rakétákat és az indítóállásokat Kubáról, Kennedy ezt követően november 20-án oldotta fel a Kuba körüli ostromzárat. Az emberek fellélegeztek. Nem örült azonban mindenki. Castro roppant csalódott volt és dühös, amiért a két nagyhatalom a feje felett, megkérdezése és beleszólási lehetősége nélkül döntött (Hruscsovnak írt október 26-ai keltezésű táviratában azt javasolta, mérjenek csapást az Egyesült Államokra), akkor iparügyi minisztere, Ernesto Che Guevara pedig még hetekkel a válság után is tajtékzott a dühtől Moszkva „árulása” miatt. „Ha a rakéták a mi kezünkben lettek volna, kilőttük volna őket” – mondta Che. A moszkvai kemény mag is leforrázva érezte magát, a kölcsönös engedmények ellenére ugyanis vereségként élték meg azt, hogy a Szovjetunió stratégiai pozíciójavítás nélkül „hagyta el a porondot”. Ezt a presztízsveszteséget meg sem bocsátották Hruscsovnak, így 1964-ben kibillentették a pártfőtitkári székből és helyére Leonyid Brezsnyevet ültették. Élete utolsó hét évét házőrizetben töltötte. 1971. szeptember 11-én halt meg moszkvai otthonában. És az amerikai hadvezetés sem volt elégedett az eredménnyel. Curtis LeMay a „békekötés” napján lerohanta volna Kubát, szerinte ugyanis ez az amerikai történelem legnagyobb veresége volt. „Ez volt az a korszak, amikor elpusztíthattuk volna a ruszkikat anélkül, hogy eközben a könyökünket is lehorzsoltuk volna” – vélekedett később LeMay. Aztán Kennedyt egy évre rá (november 22-én) lelőtték. Kik, kinek a megrendelésére, miért? Talán egyszer kiderül. Ellenben már akkor nyilvánvaló volt, hogy egy olyan elnökre, aki nem az ellenségnek, hanem a hidegháborúnak üzent hadat, aki a csapásmérés helyett a leszerelést, kiegyezést részesítette előnyben, a hadvezetés mindenhatói és a hadiipar „fűtői” nem néztek jó szemmel. n GIMPEL Tibor

KÜLFÖLD 3

A feldarabolt Balkán

S

ötét napokra emlékezik a Balkán, elsősorban Szerbia, ugyanis 100 évvel ezelőtt kezdődött az első Balkánháború. (Montenegró elsőként már 1902. október 8-án hadat üzent, de a háború kezdetét október 18-ától számítják.) E háborúnak számos kedvező hatása volt térségünk fejlődésére. 1. Balkán jelentős része felszabadult a török uralom alól, befejeződött a török hódítás visszaszorítása, amely az 1699. évi karlócai békével kezdődött. 2. Területileg gyarapodtak és megerősödtek a balkáni államok. 3. Létrejött Albánia. Ezekben a napokban mégis inkább ezeknek a háborúknak a tragikus következményeire emlékezünk. Elsősorban arra, hogy feldarabolták a Balkánt. A macedón területeket Szerbia, Görögország és Bulgária között, az albán területeket az új állam, Szerbia és Görögország között, Szandzsákot pedig Szerbia és Montenegró között. És ez a feldarabolás egy szörnyű, háborús bűnökben is bővelkedő háborúban történt, és következményét ma is érzi e térség népe. Elsősorban az albán területek felosztása öltött véres, etnikai tisztogatással párosuló formát. A háború kirobbanásának közvetlen oka az volt, hogy az albánok felkelésének és szakadatlan függetlenségi harcának, (amelyben az albán területek mohamedán vallású része is részt vett), eredményeként Törökország négy (a koszovói, shkodrai, janinai és bitolai) vilajetből egységes albán vilajetet hozott létre. És a már létező balkáni államok nem akarták megengedni, hogy térségükben még egy terület elinduljon az önálló állammá alakulás útján. Különösen Szerbia volt érdekelve, és nemcsak a „Régi Szerbiára”, vagyis a török hódítások előtti területére, elsősorban Koszovóra, tartott igényt, hanem az albán területek elfoglalásában látta az egyetlen lehetőséget, hogy kijusson az Adriai-tengerre. Ennek érdekében a sikereket elérő szerb hadsereg nemcsak kijutott az Adriára, megszállta a mai Albánia területének jelentékeny részét, hanem a várható nemzetközi békeértekezletre készülve végrehajtotta Európa történelmének első etnikai tisztogatását. A világ megdöbbenve figyelt fel arra, hogy mi történik Európának ezen a részén. A New York Times „szörnyű gaztettekről” írt, jelentve, hogy Kumanovo és Szkopje között 3000 embert öltek meg. A L’Humanité „fosztogatásról, pusztításról, gyilkolásról” írt. A román Adevarul jelentette, hogy Bitoly vilajetben a mohamedán falvak 80 százaléka leégett. Különösen Koszovó vilajetben volt szörnyű a helyzet. A világ arról értesült, hogy csak az első hónapokban 25 ezer embert (Pristinában ötezret) öltek meg. Az áldozatok végső számát 120 ezerre becsülték. A nemzetközi felháborodás nyomására hat állam (Ausztria, Franciaország, Nagy-Britannia, Németország, Oroszország és az USA) képviselőiből megalakult bizottság ezt állapította meg: „Házak és falvak lettek a tűz martalékává, a fegyvertelen és ártatlan lakosságot tömegesen gyilkolták le, fosztogattak, és megannyi formában kegyetlenkedtek. Ezek voltak azok az eszközök, amelyeket a szerb–montenegrói katonaság alkalmazott és még mindig alkalmaz, hogy teljesen megváltoztassa a kizárólag albánok lakta terület etnikai jellegét.” Albánia megalakulásáról és az albán területek felosztásáról nemzetközi értekezlet döntött. (A titói Jugoszlávia és annak szétesése fejezte be ezt a felosztást, azzal, hogy e területek egy része Macedóniába került.) A macedón területek felosztása érdekében azonban jött a második Balkán-háború, amelyben Szerbia, Montenegró, Görögország, Románia, sőt Törökország is háborúzott Bulgária ellen, hogy elvegyenek az általa elfoglalt területekből. Ennek a háborúnak lett az eredménye, hogy Szerbia, Görögország és Bulgária felosztotta a macedón területeket. (A helyzetre jellemző, hogy minden ország másképp mutatta be ezeknek a területeknek az etnikai összetételét. A 171–288 ezerre becsült összlakos közül a bolgárok szerint 117 ezer volt bolgár, a szerbek szerint 2 millió volt szerb nemzetiségű.) Szandzsák felosztásáról Szerbia és Montenegró békésen megegyezett. ötét jövő vár azokra a népekre, amelyek a múlt megszállottjai – állapították meg már régen az emberiség nagy gondolkodói. Ennek az igazságnak a hatását néha még mi magyarok is érezzük, amikor egyesek azt állítják, hogy sokat foglalkozunk Trianonnal, vitatkozunk a Horthy-rendszer megítéléséről. A balkáni népek pedig teljes egészében a múltnak, elsősorban a Balkán-háborúk nagy öldöklésének hatása alatt vannak. Nemcsak magatartásukat, egymás közti viszonyukat befolyásolják e háborúk borzalmai, hanem elképzelhetőnek tartják, sőt készülnek az új háborúra. A helyzetet rontja, hogy a jelenlegi gazdasági válság mindenütt erősíti a nacionalista szélsőségeket, és nem lehet tudni, hogy ennek milyen hatása lesz ebben a megfertőzött légkörű térségben. Az orosz Vremja Novosztyej orosz laptól a szerbiai Nedeljni Telegram hetilapig és a Vesti c. napilapig már 2010 óta arról cikkeznek, hogy küszöbön az új balkáni háború. De albán elemzés is készült arról, hogy várható az új balkáni háború, amelyet a szerbek és az albánok összecsapása vált ki, majd kiterjed Macedóniára, sőt Görögországra is. A vélemények csak abban térnek el, hogy ez a harmadik, vagy az a hatodik balkáni háború lesz-e? (Akik hatodikat mondanak, ide sorolják a szerb–horvát, a boszniai háborút és a macedón polgárháborút is.) Abban egyetértenek, hogy az északkoszovói szerbek megoldatlan helyzete váltja ki. Elképzelhető (legalábbis reméljük), hogy ez a háborús hangulat csupán arra szolgál, hogy szításával eltereljék a figyelmet a gazdasági gondokról. Valószínűbb ugyanis, hogy a mai nemzetközi helyzet már nem enged meg egy ilyen háborút. n BÁLINT István

S


4 KITEKINTŐ

kitekinto@magyarszo.com

Új(abb) egyesület, új(abb) csomag Budapesti tudósítónktól

Merthogy, a jelekből ítélve, az 1956os forradalom évfordulója az idén (sajnos) csak másodsorban szól majd az ünnepről, a hősökről, Nagy Imre mártír miniszterelnökről, a Corvin közről meg a Széna tériekről. Az évforduló a békemenet és a Milla tömegmozgató képességéről, illetve Orbán Viktor kormányfő és Bajnai Gordon exkormányfő beszédéről fog szólni. „Közgazdaságilag abszurdumnak, politikailag kettős mércének tartjuk, de a kohéziós pénzek megtartása érdekében újabb egyenlegjavító lépéseket teszünk” – jelentette be szerdán a kormány újabb 367 milliárdos megszorító csomagját Matolcsy György. A miniszter elmondása szerint az EU úgy látja: az október elején bejelentett 400 milliárdos kiigazító csomag nem elegendő, mert annak hatására a költségvetési hiány jövőre nem 2,7, hanem 3,7-3,9 százalék lesz. Ami azt jelentené, hogy Magyarország az uniós túlzottdeficit-eljárás egy következő szakaszába lépne, aminek következtében az ország 1000 milliárdnyi uniós támogatást bukhat el. A kormány ezt nem akarja, ezért, bár nem ért egyet a brüsszeli értékeléssel, újabb 367 milliárdos csomagról döntött. Az intézkedések zöme még a magyar lakosság számára is nehezen értelmezhető, így ezek felsorolásától eltekintünk, a lényeg, hogy a fizetéseket és a nyugdíjakat nem csökkentik, de a cégekre

MTI – Kovács Tamás

Az elmúlt volt az a hét a magyar belpolitikában, amikor mindenki arra várt, hogy mi lesz a jövő héten. Na jó, akadt néhány esemény is, elvégre Matolcsy György nemzetgazdasági miniszter egy újabb kiigazító csomagot állított össze (nem, Kedves Olvasó, ez nem az, amiről a múlt héten beszéltünk, ez egy annál is újabb), meg hát megalakult egy, a közeljövőben vélhetően figyelemre számot tartó egyesület is (ez sem a múlt heti, ez is egy újabb), de nagyjából mindenki azt latolgatja, mi fog történni október 23-án.

Matolcsy György kivetett újabb adók miatt sok dolog többe kerül majd a fogyasztóknak. Csütörtökön pedig, a Népszabadság értesülései szerint, megalakult a Haza és Haladás Egyesület, amelyet Bajnai Gordon vezet, az alapítók között pedig egykori miniszterek is vannak. Egyes sajtóhírek szerint lényegében nem is a Milla Egyesület lesz Bajnai Gordon politikai visszatérésének bázisa, hanem ez az új(abb) formáció. A balra húzó sajtó eközben arról cikkezik, hogy a Milla pártellenes magatartásával mennyire árt a

majdani kormányváltó koalíció megszületésének, a jobboldali irányultságú orgánumok ugyanakkor vehemensen győzködik az embereket, hogy a Milla, az LMP és az MSZP gyakorlatilag ugyanaz a Demokratikus Koalíció, amelyet Gyurcsány Ferenc vezet, akivel azonban sem a Milla, sem az LMP, sem az MSZP nem kíván közösséget vállalni… S hogy teljes legyen a zűrzavar, az Ipsos közvélemény-kutató közzétette legfrissebb mérésének adatait, amelyek szerint erősödött a Fidesz és az MSZP is: a kormánypárt idei legjobb eredményét érte el (20 százalék a teljes lakosság körében), az MSZP a választások óta a legmagasabb támogatottságát élvezi (16 százalékkal). Az eredmények szerint a Jobbik népszerűsége csökkent (jelenleg 7 százalékos), az LMP kissé javított önnön megítélésén (3 százaléknyian támogatják), a Demokratikus Koalíció tábora változatlanul 2 százalékos. A biztos pártválasztók körében a cég szerint a Fidesz 41, az MSZP 33 százalékot ért el, a Jobbik 15 százalékon áll, az LMP 6, a DK 4 százalékos. Érdekes lesz megfigyelni, hogy ezek a számok visszaköszönnek-e kedden, a kormányt támogató, illetve kormányellenes megmozdulásokon. Természetesen mindezt a nemzeti ünnep nevében… ░MIHÁJLOVITS Klára

KRASZNAHORKAVÁRALJA

Megkezdődhet a vár felújítása Hamarosan megkezdődhetnek a felújítási munkálatok a márciusban tűzvészben megsérült krasznahorkai váron, mivel a szlovák Közbeszerzési Hivatal (ÚVO) kedden elutasította a felújítási munkálatok kivitelezésére pályázó egyik vállalat panaszát, amely eddig hátráltatta a munkálatok megindítását – közölte az MTI-vel Sturmankin Artúr, a Szlovák Nemzeti Múzeum (SNM) sajtószóvivője. zeti Múzeum döntésével szemben. A Közbeszerzési Hivatal közérdekre hivatkozva hozott döntést a munkálatok kivitelezésére pályázó cég által benyújtott panasz elutasí-

SITA

A felújítási munkálatok megkezdését eddig az hátráltatta, hogy az elvégzésére kiírt közbeszerzési pályázat vesztese panaszt emelt a vár fenntartója, a Szlovák Nem-

A kivitelezésről szóló szerződés aláírása után megkezdődhetnek a munkálatok

tásáról. „A kulturális örökség részét képező épületen elkerülhetetlenül szükséges a felújítási munkálatok kivitelezése, mivel azok mihamarabbi megkezdése az épület megőrzésének előfeltétele. A Közbeszerzési Hivatal ezért úgy ítélte meg, hogy a munkálatok kivitelezése ügyében beadott panasz esetében a közérdek előbbrevalóságát kell figyelembe venni” – olvasható az ÚVO indoklásában. A döntés jogerős. „Amint a Szlovák Nemzeti Múzeum aláírja a felújítási munkálatok kivitelezéséről szóló szerződést a közbeszerzési eljárásban győztes vállalattal, azonnal megkezdődhetnek a munkálatok” – mondta a további lépések kapcsán Sturmankin Artúr. A nemzeti örökség részét képező 13. századi várban március 10-én két tizenéves dohányzó gyerek figyelmetlensége okozott tüzet. A tűz következtében a vár teljes tetőszerkezete leégett, megsérült a várfal egy része, és számos műkincs is elpusztult. Bár a műtárgyak 90 százalékát sikerült megmenteni, a kár így is 8 millió euróra tehető. (MTI)

EMBERI MÉLTÓSÁGÉRT DÍJ

Kitüntették a százéves tanítónőt Emberi Méltóságért kitüntetésben részesítette a százéves Tamás Ilonkát, a szlovák állampolgárságától megfosztott felvidéki tanítónőt helytállásáért az Emberi Méltóság Tanácsa pénteken Budapesten. A díjat Lomnici Zoltán elnök és Szunai Miklós főtitkár adta át a felvidéki tanítónőnek. Lomnici Zoltán a díjátadón a nemzet tanító nénijének nevezte Tamás Ilonkát, és azt mondta: megkockáztatja, azzal, amit tett, már most hős. Kitért arra, most nagyon sok felvidéki magyar van annak kitéve,

hogy rendőrségi idézést kap, és mindent megtesznek azért, hogy ellehetetlenítsék őket, hogy elhagyják szülőföldjüket. Magyarországnak alapvető érdeke, hogy kiálljon az emberi jogokért, és kötelessége fellépni, ha felvidéki nemzettársunkat éri sérelem – szögezte le. Szunai Miklós úgy fogalmazott: Tamás Ilonka példát mutat mindenkinek a magyarság tiszteletéből és szeretetéből. Tamás Ilonka a kitüntetést megköszönve kiemelte: nem volt ez hőstett, „természetes következménye” az éle-

tének. „Magyarnak születtem, magyarok voltak az őseim, példát adtak, ezen az úton haladtam és haladok a mai napig. Nem kellett hozzá nagy bátorság” – fogalmazott. Aki magyar állampolgárnak született, az legyen erős, és bírja ki ezt a tortúrát – mondta. Szerinte ugyanakkor a megfélemlített magyarokat is meg lehet érteni. Hozzátette: ő azt szerette volna, bármi történik is, ne csak a falak között legyenek magyarok, és bízott benne, hogy a példáját sokan követik.

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

Ki a magyarabb a Facebookon? Brassói tudósítónktól Az Európai Néppárt (ENP) bukaresti kongresszusának legfontosabb hozománya számunkra, kisebbségi magyarok számára az, hogy az ENP húsz év után új politikai programot fogadott el, amelybe – a Romániai Magyart Demokrata Szövetség (RMDSZ) kezdeményezésére – beiktattak egy, az őshonos nemzeti kisebbségekről szóló fejezetet is. Az ENP programtervezete kimondja, hogy az őshonos kisebbségeket – amelyek nemzedékek óta ugyanazon a területen laknak, miközben az államhatárok megváltoztak térségükben – segíteni kell identitásuk, anyanyelvük védelmében. A tervezet ugyanakkor szorgalmazza, hogy az Európai Unió építse be a kötelező érvényű közösségi jogba a kisebbségek védelmét. „Ez áttörés, hiszen az Európai Néppárt, általában az Európai Unió intézményei és politikai családjai nem foglalkoztak a kisebbségvédelemmel. Az uniónak kötelezővé kell tennie bizonyos kisebbségvédelmi normákat a tagállamok számára. Ezért tartjuk áttörésnek (az ENP célkitűzését), mert így remény van rá, hogy ez a kérdés az európai intézményekben napirendre kerül” – nyilatkozta Kelemen Hunor, az RMDSZ elnöke. Aki magyarázkodni is kényszerült, ugyanis az ENP-kongresszus idején csata dúlt a Facebookon. A háborúskodást a Fidesz európai parlamenti képviselője, Deutsch Tamás robbantotta ki, aki felháborodott azon, hogy Kelemen Hunor RMDSZ-elnök az Európai Néppárt (EPP) Bukarestben zajló kongresszusán tartott beszédében románul szólt a küldöttekhez. „Bukarest, az Európai Néppárt kongresszusa. Kelemen Hunor, az RMDSZ elnöke román nyelven mondott beszédet. És nem sült le a bőr a képéről!” – idézte saját Twitter-bejegyzését a Facebookon Deutsch Tamás. Kelemen Hunor válasza azonnal érkezett: „Kedves Tamás, amint azt a teremben ülő küldöttek többsége észrevette, három nyelven mondtam beszédet. Előbb angolul, majd néhány mondatot románul, és sokkal hosszabban pedig magyarul. Talán nem árt megnézni és meghallgatni a felvételt” – kommentelt az RMDSZ-elnök. A szövetségi elnök hozzászólása után több RMDSZ-es politikus is állást foglalt az ügyben. Korodi Attila képviselő szerint az a legfontosabb, hogy Kelemen az önrendelkezés, a kisebbségi jogok témájában magyarul szólalt fel. „Kelemen szövege nagyon jó volt, és mindent tartalmazott, amit kell. Meglepődtem ezen a bejegyzésen” – fogalmazott a volt romániai környezetvédelmi miniszter. Frunda György szenátornak a nagymamája tanítása jutott eszébe. „A hazug embert hamarabb utolérik, mint a sánta kutyát” – emlékeztette Toró T. Tibort, az Erdélyi Magyar Néppárt elnökét, aki idézte Deutsch Tamást; így átvezette a vitát a saját oldalára. Majd néhány perccel később Frunda ezt jegyezte be: „Orbán Viktor most beszél: angolul. Csak angolul. Bölcs döntés. Európai.” A vitába beszállt Horváth István, a kolozsvári kisebbségkutató intézet igazgatója is, aki ennyit írt: „Toró Elnök úr! Hagyd másokra az ilyen piti kampányfogásokat! Más tartalmú, színvonalú politikai konfrontáció szemlélője szeretnék lenni! Gondolom, nem vagyok egyedül” – írta a szociológus. Ez a romániai választási kampány azonban az övön aluli ütések időszaka lesz, állítják a politológusok. Lesz hideg és meleg is. Ezt megtapasztalhatta az RMDSZ is az ENP-kongresszus alatt. Deutsch Tamás, a Fidesz EP-képviselője Facebook-falán a kialakult vita hevében az RMDSZ-t olyan román pártnak nevezte, amelyik meglepő érzékenységet mutat a magyar ügyek iránt. Wilfried Martens, az ENP újraválasztott elnöke a közelgő választásokra utalva kijelentette: a romániai magyar közösséget leginkább az szolgálja, ha egységes marad. „A megosztottság súlyosan aláaknázná a romániai magyarság képviseletét. Márpedig fontos, hogy a magyarságnak legyen képviselete a demokratikus intézményekben. Ehhez egység kell, így őszintén remélem, hogy a romániai magyar közösség felsorakozik politikai képviselete, az RMDSZ mögött.” A remény hal meg utoljára Erdélyben is. ░AMBRUS Attila

Szomorú ügy keserű utózöngével Jogszerű, de nem normális. A kettő között különbséget kell tenni, még ha elsőre ez nem is olyan egyszerű. A bírósági ítéleteket pedig tudni kell értelmezni. A szlovák kormány nem sértett uniós jogot, amikor nem engedte területére lépni Sólyom Lászlót – döntött az Európai Unió Bírósága. Vagyis jogszerűen járt el. Pont. A testület nem azt állította, hogy Szlovákia jól csinálta, amikor a magyar államfőt megállította a határon, csupán azt, hogy ehhez joga volt. Ez lényeges különbség. Ha a kislányom meghívja hozzánk a barátnőjét, én viszont az ajtóból hazaküldöm őt, szintén jogosan járok el. Nincs az a bíróság, amely engem emiatt valamilyen hazai vagy uniós jog megsértésére hivatkozva elítélne. A kérdés csak az, normálisan járok-e el, ha elzavarom. Normálisan járt-e el a szlovák kormány, amikor Sólyom Lászlónak megálljt parancsolt? Nem. Azon lehet morfondírozni, hogy illő volt-e az államfőnek elfogadnia a meghívást úgy, hogy közben a szervezők nem hívták meg a szlovák elnököt vagy legalábbis egy kormánytagot. 1. Eljött volna? 2. Magyarfaló nacionalista politikust kellett volna párba hívniuk Sólyomhoz, Szent István-szobrot avatni? Azon is lehet filozofálni, hogy a magyar szervek kellő időben és megfelelő módon tájékoztatták-e a szlovák külügyet Sólyom érkezéséről, ám nyilvánvaló, hogy magára valamit is adó kormány ilyen ügyben nem jár el úgy, ahogy azt Ficóék tették. Függetlenül attól, hogy jogukban állt-e, vagy sem. Az pedig különösen gusztustalan, hogy volt karrierkommunistaként döntésüket az 1968-as megszállás évfordulójával kapcsolatos érzékenységükkel magyarázták, mert a látogatásnak ehhez semmi köze sem volt – de ezt anno már többször taglaltuk. Még egy megjegyzés kívánkozik a történethez. A magyar kormányzat bírósági kérelmével feleslegesen ment diplomáciai pofonért az EU-hoz. Abból, hogy az Európai Bizottság hezitálás nélkül elutasította a Szlovákia megbüntetését kérő magyar előterjesztést, sejteni lehet, hogy jogi szempontból egy viszonylag világos esetről van szó. Ezt pedig a magyar kormányzat jogászainak is tudniuk kellett volna. Mint ahogy azt is, hogy jogszerű eljárás és normális eljárás között olykor óriási különbség van. Kár. Még szerencse, hogy az utóbbi hónapokban nagy a barátság a szlovák és a magyar kormányfő között, így a szlovák fél sem volt érdekelt abban, hogy kioktató stílusban üljön győzelmi lakomát. ░MÓZES Szabolcs (Új Szó)


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

belfold@magyarszo.com

Drašković: Koszovó elveszett

Új bizonyítékok a szervkereskedelem ügyében

ENSZ BT 1244 határozata területi szuverenitást és integritást biztosít Szerbiának, hiszen Belgrád ennek a határozatnak a hatására vonta ki Koszovó területéről a hatalmat és közigazgatást. E határozatnak köszönheti Koszovó függetlenségét – érvelt Drašković. Mindettől függetlenül az SZMM elnöke szerint Szerbia bölcsen cselekedne, ha elfogadná az Ahtisaari-terv nem státuszbeli részét. Mint megjegyezte, a béketerv szerint a Szerb Pravoszláv Egyház különleges biztonságban és más egyéb védelemben, jogokban, privilégiumokban és immunitásokban részesülne, beleértve

a kisajátítás elleni biztosítást, emellett az albán nyelv mellett a szerb is hivatalos nyelv lenne. – Szerbiának szüksége van egy Gaulle-ra, aki elfogadná az Ahtisaari-terv nem státuszbeli részét. Szerbia örök hálával tartozna neki – mondta Drašković. Véleménye szerint Szerbiának el kell fogadni az Európai Unió álláspontját, de nem azért, mert azt akarják a tagországok, hanem mert az a legfontosabb állami és nemzeti érdeke Szerbiának. Kiemelte, hogy az ország hiába fordul keletre, Oroszország és Kína nem adja vissza Koszovót. (B92)

Feltőkésítenék a vízgazdasági kisvállalatokat A tartományi kormány javasolni fogja a Vajdaság területén működő vízgazdasági társadalmi vállalatok helyzetének rendezését Egyelőre még csupán megvalósítandó tervként létezik a tartományi adminisztrációnak az az elképzelése, amely szerint a Vajdaságban működő tizenhat vízgazdálkodási társadalmi vállalat többségi tulajdonának a Vajdaság Vizei közvállalat birtokába kellene átszállnia a kisvállalatok feltőkésítése révén. A törvény szerint öt év áll rendelkezésre a feltőkésítés befejezésére, azaz nem kell a tartománynak azonnal kifizetnie a teljes összeget, az elsődleges becslések

szerint ugyanis mintegy 500 millió dinárra lenne szüksége ennek a folyamatnak a sikeres befejezéséhez. A tartományi vezetőség ez irányú célját Goran Ješić tartományi mezőgazdasági, víz- és erdőgazdálkodási titkár terjesztette elő a Tartományi Képviselőház mezőgazdasági bizottságának pénteki ülésén. A tizenhat társadalmi vállalattal kialakítandó partnerviszonyra, mint mondta, mindenekelőtt azért van szükség, mert fenntarthatatlanok a jelenlegi állapotok a vízgazdálkodás terén, nem lehet hatékonyan elvégezni a szükséges munkálatokat, s az az európai forrásokra sem lehet sikeresen pályázni. Ezek a vállalatok a titkár szerint

ma teljesen értéktelenek, privatizálásuk így semmilyen eredményre sem vezetne el, noha a kormány által alakított szakértői csoport az átszervezésnek ezt a modelljét is alaposan szemügyre vette. További elképzelés volt az is, hogy ezeket a vállalatokat teljes egészében a Vajdaság Vizei közvállalatba olvasszák be, ezáltal jelentős mértékben növelni lehetett volna a vállalatok ellenőrizhetőségét, a költekezés kontrollját, a legjobb megoldásnak végül mégis egy

holding megteremtése mutatkozott. A többségi tulajdon átalakítása révén a vállalatok 51 százaléka kerülne át a Vajdaság Vizeihez, 49 százalékuk továbbra is részvénytársaságként jegyzett társadalmi tulajdont képezne. A tartományi vezetőség reményei szerint néhány év elég lesz ahhoz, hogy a kisvállalatok felerősödjenek, növekedjen az értékük, így, ha egy következő kormánytöbbség azok privatizálása mellett dönt is, nagyobb lesz a tartomány haszna, mint ha most tennék meg ezt a lépést. A tervek teljesítéséhez azonban még idő kell, s csak a 2012. évi tartományi pótköltségvetés elfogadása esetén lehet azoknak a megvalósításához fogni. A

képviselőház egyébként csütörtökön fogja megvitatni a büdzsé módosításának kérdését. Ezt követően a kormánynak meg kell hoznia a folyamat beindításához szükséges döntését, s csak ezután lehet hozzákezdeni a feltőkésítéshez. Az elképzelés szerint az első fázisban a zombori Nyugat-Bácska, a verbászi Bácska, a nagykikindai FelsőBánát, a verseci Dél-Bánát és a mitrovicai Hidrosrem vízgazdasági társadalmi vállalatokat tőkésítenék fel. A felsorolt vállalatok vagyonának értéke a 2011. évi zárszámadások alapján összesen 708 millió dinár, a tőke összértéke pedig 460 millió dinárt tesz ki. A tavalyi év végi adatok szerint 344 személyt foglalkoztatnak. A titkárság szándéka az, hogy a feltőkésítés során befektetett pénzt beruházásokra, elsősorban a kiöregedett és használhatatlanná vált felszerelés cseréjére fordítsák. A társadalmi vállalatok másik csoportjának feltőkésítéséhez a tartomány 2013-ban látna hozzá, átszervezéseket, cégegyesítéseket is kilátásba helyeztek. A jövő héten napirendre kerülő pótköltségvetésben már 30 millió dinárt előirányoztak a művelet megkezdésére. A felsorolt vállalatokon kívül az átszervezés érinti még a szabadkai Észak-Bácska, a topolyai Krivaja, az óbecsei Közép-Bácska, a nagybecskereki Közép-Bánát, az újvidéki Sajkás, a pancsovai Temes–Duna, a fehértemplomi Ušće, a kevevári Podunavlje, a sidi Šidina, a mitrovicai Sava és Regulacije, a zombori Duna és Tisza, valamint a nem vajdasági, de Vajdaság területén tevékenykedő zimonyi Galovica és šabaci Száva vízgazdasági társadalmi vállalatokat is. Azzal a két vállalattal, amelyet a múltban már privatizáltak, hosszú távú szerződéseket kötne a tartomány, hogy ezek számára is szavatolja a munkavégzés folyamatosságát, az üzletelés kiszámíthatóságát. n v.ár

A szerbiai Háborús bűnök kivizsgálásával megbízott ügyészség új bizonyítékokat adott át az EULEX-nek a Koszovóban elkövetett szervkereskedelemhez kapcsolódóan – közölte Bruno Vekarić ügyészhelyettes, hozzátéve, hogy a szerb fél követeli: minél előbb jelöljék meg az ügyben illetékes bíróságot. Vekarić szerint egy, az ENSZ hatáskörébe tartozó bíróság előtt kellene eljárást indítani a szervkereskedelem kapcsán, mivel a téma szorosan kapcsolódik az ENSZ 1244-es határozatához. Vekarić azonban nem sok remény fűz ahhoz, hogy az esetleges jövőbeni tárgyalás az ENSZ szárnya alatt fog zajlani, mert mint mondta: a vizsgálatot az EULEX végzi. Az ügyészhelyettes jó döntésnek tartja, hogy néhány héttel ezelőtt nyilvánosságra hozták az egyik kulcstanú vallomását, mivel szerinte ezzel sikerült kinyitni Pandóra szelencéjét. John Clinton Williamson, a nyomozást vezető EULEX-es ügyész megbízásából a témában már több találkozóra sor került, sőt, Williamson Belgrádba is ellátogatott, és a szerb államvezetőséggel tárgyalt a vizsgálatról – részletezte Vekarić. Vladimir Vukčević, a háborús bűnök kivizsgálásával megbízott ügyész helyettesének nyilatkozatát megerősítve elmondta: Williamsonnal megállapodtak az együttműködés részleteiről és a nyomozás jövőjéről. – A vizsgálat bizonyos szakaszában közösen fogunk fellépni, segítve ezzel egymást. A szerb ügyészség több értékes bizonyítékhoz jutott, ezek mind segíthetik a nyomozást. Úgy érzem, hogy a folyamat kezdete óta megpróbálják devalválni a szerb ügyészség munkáját, és minimalizálni az eddigi eredményeket. A legnagyobb probléma az, hogy az emberek félnek beszélni az ügyről, nehéz tanúkat találni. Ez nem is meglepő, tekintettel arra, hogy kik is keveredtek bele a múlt század kilencvenes éveiben a szervkereskedelembe Koszovóban. Éppen azért hoztuk nyilvánosságra a tanúvallomást, hogy az ügyet ne lehessen a fiók mélyére süllyeszteni – magyarázta Vukčević, arra azonban már nem kívánt válaszolni, hogy az akkori Koszovói Felszabadítási Hadsereg vezetősége is belekeveredett-e a szervkereskedelembe. (B92)

Čanakot meghallgatta a vizsgálóbíró

Nenad Čanak, a Vajdasági Szociáldemokrata Liga elnöke pénteken az újvidéki igazságügyi palotában vallomás tett az illetékes vizsgálóbírónak, míg a szeptemberi incidens újvidéki lakhelyű tanúinak meghallgatását elhalasztották. Emlékeztetőül megjegyezzük, hogy szeptember végén a VSZL elnöke egy újvidéki kávézó előtt megverte a belgrádi lakhelyű Pavle Lešanovićot, aki az incidens előtt állítólag sértegette Čanakot, valamint zaklatta annak unokahúgát. A VSZL elnöke a vizsgálóbírónál mindössze húsz percet tartózkodott, majd a védőügyvédje, Milan Đukić kíséretében elhagyta az épületet. Čanak nem nyilatkozott a sajtónak. Biljana Lazić, az újvidéki bíróság sajtófelelőse a meghallgatás után

Beta

mc.rs

Szerbia tönkremegy, és egy ilyen országnak elengedhetetlen a „koszovói történet”, hogy ne kelljen a polgárok egzisztenciális problémáival foglalkozni – mondta pénteken Vuk Drašković, a Szerb Megújhodási Mozgalom elnöke. Szavai szerint a koszovói történeten csupán a patrióta nemzetellenes elit hizlalja magát. – A polgárokat területi szuverenitással és integritással ámítják. Koszovóban nincs Szerbia, ott csupán szerb polgárok, szerb templomok és kolostorok vannak – vélekedett Drašković. Mint megjegyezte, elengedhetetlenül fontos, hogy Szerbia felfogja, hogy mit tehet és mit nem, s ezáltal megkezdje a Koszovóval kapcsolatos állapotok legszélesebb rendbetételét. – Nem kötelező formálisan elfogadnunk Koszovó függetlenségét, de be kell látnunk, bármennyire is fáj, Koszovót elveszítettük – szögezte le az SZMM elnöke. Véleménye szerint Szerbia csak háborúval tudná visszaszerezni Koszovót, azonban kérdéses, hogy Szerbia ebben a pillanatban képes-e háborút vezetni, és annak milyen végkimenetele lenne. Drašković Koszovóra mint Szerbia „különleges” szomszédjára tekint, amellyel mielőbb ki kellene építeni a kulturális és a gazdasági kapcsolatokat egyaránt. Szerinte Szerbiának egy saját de Gaullera van szüksége, aki véget vetne a hazugságoknak és az ámításoknak. – A legnagyobb hazugság, hogy az

BELFÖLD 5

bejelentette, hogy az újvidéki illetőségű tanúk meghallgatását a sértett kérelmére elhalasztották, ugyanis Lešanović jelen szeretne lenni azok nyilatkozatételénél. Az újvidéki tanúk Danilo Ikodinović, egykori vízilabdázó a Tako je suđeno nevű kávézó tulajdonosa, a kávézó két pincére és Sara Čanak, a VSZL elnökének unokahúga. A belgrádi lakhelyű sértettet és annak tanúit október 25-én hallgatja meg az újvidéki bíróság. Čanak az incidenst követően először tagadta, hogy verekedésbe keveredett volna, majd pár nap múlva bevallotta, hogy megverte Lešanovićot, majd mivel a Szerbiai Képviselőház nem vette védelmébe a VSZL elnökét, lemondott parlamenti mandátumáról. (Beta)

ÚJVIDÉK

Odaítélték az Októberi Díjat és a Novemberi Oklevelet

Az újvidéki képviselő-testület pénteki díszülésén döntött az Októberi Díj és a Novemberi Oklevél odaítéléséről. Az Októberi Díjat Milan Spasoljević, a Kosta Trifković Általános Iskola igazgatója, Dr. Drago Njegovan, a Vajdasági Múzeum tanácsadója és munkatársa, valamint az újvidéki sétány felújításáért felelős munkacsoport tagjai (Vesna Pavičević, Marina Sekulić, Jan Pažitnaj, Dragan Miljković, Duško Pilipović) érdemelték ki. A Novemberi Oklevelet az idén Dejan Obrenović, az újvidéki zsandárok tisztségviselője, valamint Dr. Radivoj Mračević, az újvidéki Diabétesz Elleni Harc Társaságának az elnöke kapta. Az Októberi Díjat és a Novemberi Oklevelet hagyományosan azok az egyének és intézmények kapják, akik kiemelkedő eredményt mutattak fel munkásságuk, illetve működésük során. Az Októberi Díjat Újvidék felszabadulása és a fasizmus feletti győzelem alkalmából ítélik oda, a Novemberi Oklevelet pedig annak okán, hogy 1918. november 9-én a szerb katonaság elfoglalta Újvidéket. Az ünnepélyes díjátadásra október 23-án kerül sor az újvidéki városházán. n hgy


2012. február 20., 21., szombat–vasárnap

kozelet@magyarszo.com

Időutazás a Csákó-halmon

középpontban

„Marginális, komolytalan társaság”

Községnapot ünnepelnek Magyarkanizsán – Ma kiállítás, kirakodóvásár, díszünnepély, koszorúzás és koncert lesz

Magyarkanizsán mézfesztivállal, kirakodóvásárral, az állatvédők megmozdulásával és Oromhegyesen a Csákóhalmi megemlékezéssel vette pénteken délelőtt kezdetét a község napi ünnepségsorozat. Itt, a zentai csata színhelyeként számon tartott emlékhelyen a himnuszok felcsendülése után verset mondtak az iskola diákjai, majd Balla Lajos, az Oromhegyesi helyi közösség elnöke köszöntötte a megjelenteket, külön a helyi általános iskola diákjait. – Eddig minden évben vagy történész, vagy irodalmár tartott itt megemlékezést egy olyan eseményről, ami talán a környékünk egyik legjelentősebb eseménye. Úgy is hívhatjuk, hogy első zentai csata, és úgy is mondhatjuk, hogy Szeged felszabadításának legfontosabb ütközete. 326 évvel ezelőtt történt, ami történt – de nem kívánok róla beszélni. Azért készítettünk egy kiadványt, hogy akit érdekel, az elolvassa. Akit még jobban érdekel, vásárolhat könyvet róla, ugyanis a 325. évfordulóra a helyi közösség kiadta Az I. zentai csata című könyvet is. Én egész másról szeretnék beszélni: szeretném a megjelenteket időutazásra hívni. Egy olyan időutazásra, ami nem látható még talán akkor se, ha géppel szállunk fölötte. Akkor látjuk Zentát, Adorjánt, Magyarkanizsát, Oromhegyest, még a Csákó-halmot is, de semmi mást. Vissza kell térnünk a XIV. századba. Akkor ez a vidék volt a környék talán legfejlettebb része. A budai apácák tulajdonában volt, és különféle települések voltak itt, mondta Balla Lajos, részletesen bemutatva az akkori vidéket. Hozzátette, hogy XIV. századi határjárásokban sok minden mást is feljegyeztek, például azt is, hogy dombok, völgyek, mocsarak, tavak voltak itt. A legjelentősebb település Felső-Adorján volt, ez abból is látható, hogy a XV. században lejátszódott jeles esemény itt tör-

Folytatás az 1. oldalról

Boško Obradović, a szervezet igazgatóbizottságának titkára nyilatkozta: ezzel a kezdeményezéssel voltaképpen az a céljuk, hogy a szerbiai közvitában megjelenjenek az autonómia felfüggesztésére irányuló elképzelések is, s ne csupán az autonómia erősítéséről lehessen hallani. Azt mondta, hogy a Dveri kiáll a következő években az autonómia eltörlésének ötlete mellett, s ezt az elképzelést hirdetve mérik össze erejüket majd a soron következő választásokon is a többi politikai párttal. Arról, hogy egy újabb veszélyforrás-e a Dveri kezdeményezése a tartomány autonómiájának megvalósításában, Mihal Ramacs újságíróval, politikai elemzővel, a Danas napilap volt főszerkesztőjével beszélgettünk. n Mi áll a kezdeményezés hátterében? Történelmi tájékozatlanság, határozott rosszindulat? – A kezdeményezés a polgároknak egy olyan csoportjától származik, amelytől az eddigiekben még semmi jót sem láthattunk. Erről a csoportról azt sem tudni pontosan, mi mellett foglal állást, csak annyit tudni, mi mindent ellenez. n Mekkora támogatottságot szerezhet magának a Dveri? Saját szavazóikon kívül bizonyára más pártoknak a téma kapcsán hasonlóan gondolkodó szavazói, például a Szerb Radikális Párt táborának tagjai is odaállhatnak egy ilyen kezdeményezés mellé. – Egy marginális és komolytalan csoporttal állunk szemben, amelynek Szerbia destabilizációja a célja. Különösen érdekeltek Vajdaság destabilizációjában, s úgy vélem, hogy a kijelentéseikkel gyakrabban kellene foglalkoznia az ügyészségnek, mint a médiának. Az autonómia eltörlését szorgalmazzák, tehát voltaképpen, közvetlen módon ugyan, de a szerbiai alkotmány felfüggesztése mellett szállnak síkra. A vajdasági autonómia ugyanis alkotmányos kategóriát képez. Ez a csoport tehát ellenzi az alkotmányos rendet, így az állam szerveinek oda kellene figyelni arra, amit csinálnak. Alkotmányellenes kezdeményezésről van szó. n A Bojan Pajtić tartományi és Ivica Dačić köztársasági kormányfő közötti találkozó is lezajlott nemrég, sokan ettől a találkozótól várták a Belgrád és Újvidék között az autonómia, illetve Vajdaság pénzelésének kérdése kapcsán kialakult feszültség feloldását. Jobb helyzettel állunk-e ma szemben mint néhány héttel vagy hónappal ezelőtt? – Megítélésem szerint ezen az összejövetelen elsősorban gyakorlati kérdésekről volt szó, s nem hosszú távú stratégiát vázoltak fel. A fennálló gondok megoldási lehetőségeiről beszéltek az alkotmány keretei között maradva, s ügyelve arra, hogy ezeket a kereteket ne lépjék túl. n Mit ért az alatt, hogy elsősorban gyakorlati kérdésekről tárgyaltak? Ez a viszonyok javulását vagy romlását eredményezheti? – Szerintem számíthatunk javulásra. Mindketten bizonyos megértést tanúsítottak a másik iránt, amikor leültek beszélgetni. Az elhangzottak alapján arra következtethetünk, hogy a kommunikáció folyamatos marad, s ennek köszönhetően az intézmények működése is zavartalan lehet. n A Demokrata Párton belül elnökválasztásra készülnek. Melyik jelölt jelenthet jobb választást Vajdaságnak? Egyáltalán lehet-e e kérdés alapján különbséget tenni? – Először a párton belüli viszonyokat kell rendezni, itt nem is pártpolitikai, hanem kizárólag káderpolitikai kérdésekről van szó. Először tehát azt kell majd meglátnunk, kik lesznek a párt vezetőségének az új tagjai. Ami a Vajdasághoz való viszonyulást jelenti, nem látok különbséget az elnökjelöltek között. n Miért állt akkor a párt vajdasági része olyan határozottan az egyik jelölt mellé? – Továbbra is azt mondom, hogy káderkérdés az egész, s nem a Vajdasághoz való viszonyulás, hanem a személyes ambíciók határozták meg ezt a döntést. n VIRÁG Árpád

Miskolci Magdolna

6 KÖZÉLET

Megemlékezés a Csákó-halmon tént – s ennek állított most emléktáblát itt a községi önkormányzat: 1406-ban a település hetivásár-tartási jogot szerzett a királytól, minden szerdán hetivásárt tarthattak. Balla Lajos szerint ez azért érdekes, mert Kanizsa egy pici kis falu volt akkor, valahol a Kőrös torkolatánál, Zenta piciny kis falu volt valahol a mostani hídnál, és mégis, a velük szemben valamikor jelentős település eltűnt. Azért tűnhetett el, amiről a tavaly állított emléktábla beszél, mert 1526-ban a mohácsi csata után a mongolok, akiket akkoriban tatároknak hívtak, eltöröltek a föld felszínéről minden olyan települést, amit nem védett víz, mocsár. – Így jutunk el végül az 1686-os évhez, amikor a legjelentősebb csata játszódott le itt, és ennek a csatának állít emléket ez az emlékhely az itt elhelyezett emléktáblákkal. Hajtsunk fejet az elhunytak emléke előtt, külön báró Károlyi István emléke előtt, és gondoljunk arra, hogy ha ők akkor nem tették volna, amit kell, vajon hol lennénk mi most – mondta alkalmi beszédében Balla Lajos. A megemlékezést a helyi citerazenekar fellépése zárta, és a jelenlévők megkapták az Oromhegyesi Hírnök alkal-

mi kiadványát, benne a zentai csatáról szóló és az emléktábláról való tudnivalókkal. Az új emléktábla szövege: „XV. század, 1406 Zsigmond királytól FelsőAdorján hetivásár-tartási jog kap”. A községnapi ünnepség keretében délutánra sakkversenyt, plakát-kiállítást, gyermekelőadást, valamint ifjúsági programot szerveztek. Szombaton is várja látogatóit a kirakodóvásár a kis parkban 10-től 18 óráig. 15-től 18 óráig mini diszkó lesz alsós diákoknak az Ifjúsági Otthonban, és szintén 15 órakor nyílik meg a Dobó Tihamér Képtárban a Mandragóra csoport képzőművészeti kiállítása. A Művészetek Házának nagyszínpadán 16 órakor kezdődik a díszünnepély, amelynek keretében kiosztják a Pro Urbe díjakat. Magyarkanizsa keletkezési helyén, a Halász téren 17.30-tól lesz a községnapi koszorúzás. Az Ifjúsági Otthon nagytermében 19-től 22 óráig tini diszkót tartanak felsős és középiskolás diákok részére. A gyógyfürdő sportcsarnokában 20 órakor kezdődik Kocsis Tibornak, a 2011-es X-Faktor győztesének fellépése, majd Szekeres Adrien koncertje. n M.M.

Szociális segélyt a legszegényebbeknek Zombor városi tanácsának szociális kérdésekkel megbízott tagja, Dragan Nenadov tanácskozásra hívta a Szociális Központ és a falusi helyi közösségek vezetőit, hogy módot találjanak arra, hogy a város által biztosított élelmiszercsomagok valóban a legszegényebb polgárokhoz kerüljenek. Az önkormányzat ugyanis az október elején beindult népkonyha számára napi 500 adag étel elkészítését finanszírozza, a falvakban pedig ugyanennyi élelmiszercsomagot

Cs. Simon Istvánra emlékeztek

Horváth Zsolt

Ünnepelt a Hlas l’udu

A megemlékezés résztvevői a neves költő sírjánál Csókán, a Magyar temetőben meghitt és családias hangulatban emlékeztek meg Cs. Simon István neves költő és újságíró születésének 70. évfordulójáról. A megemlékezésen, miután elhangzott két verse, megkoszorúzták a költő végső nyughelyét. Cs. Simon István 1942-ben született a ma már nem létező Terján faluban. Az általános iskolát itt és Csókán, a konyhakertészeti szakiskolát Adán, a mezőgazdasági főiskola kertészeti szakát pedig Mostarban végezte el. 1968-tól 1972-ig a csókai mezőgazdasági birtok agronómusa, majd a Magyar Szó újságírója volt, s egyike volt a csókai Móra Ferenc Művelődési Egyesület alapítóinak s ő volt az első elnöke is. Lírai költeményeiben szülőföldjét énekelte meg. 1994-ben Híd Irodalmi Díjat kapott, az Aracs-díj egyik kitüntetettje, Csóka község díszoklevelének birtokosa és a Magyar Szó életműdíjasa. Cs. Simon valamennyi könyvében méltó és maradandó emléket állított nemcsak a vidéknek, hanem az ott élő vagy valamikor ott alkotó embereknek is. Csókán hunyt el 2007. április 26-án. n Hhzs.

Pénteken fennállásának 68. évfordulóját ünnepelte a Hlas ľudu (a nép hangja) hetilap, s a hagyomány szerint díjazták a legszebb szövegek szerzőit. Samuel Žiak a Hlas ľudu igazgatója megköszönte az újságíróknak, hogy figyelemmel kísérik a szlovák nyelvű hetilap ünnepségét. Az igazgató szerint nagyon nehéz eldönteni, mely írások a legjobbak, ennek ellenére mégis három újságíró munkáját emelte ki. Az első három díjazott: Oto Filip belés külpolitikai szerkesztő, Anna Lazarevićová, a heti köszöntő szövegek szerzője és Ľubica Sýkorová, a mezőgazdasági rovat szerkesztője. A Hlas ľudu 1944. október 19-én jelent meg először Petrőcön, majd 1967 óta Újvidéken. A hetilap jelentős mértékben hozzájárul a vajdasági szlovákság művelődési életének fejlődéséhez és mint ilyen, fontos szerepe van a vajdasági szlovákok nemzeti identitásának megőrzésében. n VaM

kíván kiosztani december folyamán. – Az elmúlt 5-6 év során jelentős változások történtek a szociális igények terén – szögezte le Silvija Kranjc, a Szociális Központ igazgatónője. – Egy évtizeddel korábban 500–600 rászorulót tartottunk nyilván, öt évvel ezelőtt 1200-ra növekedett a számuk, ma már 3200-an szerepelnek a listán. A szegények számának növekedésére kihatott a tranzíció, a munkába állás, illetve a nyugdíjjogosultság megvalósításának lehetetlensége. Ma azok számítanak szociális esetnek, akik amiatt szegényedtek el, mert nem jutnak munkához, így a korábbiakhoz képest a lakosság új kategóriái is megjelentek a szociális támogatásra szorulók között. Azok a háztartások jogosultak szociális segélyre, amelyekben az egy főre eső jövedelem hatezer dinár alatt van. A város és vonzásköre területén a központ számításai szerint jelenleg mintegy 8500 személy tartozik ebbe a

kategóriába, vagyis a lakosság közel tíz százaléka szegénynek számít. A jogosultság igazolásához dokumentumok egész sorára van szükség, ami nem kis kiadást jelent, ezért az igazgatónő javasolta, hogy a továbbiakban a falusi helyi közösségek gyűjtsék be és továbbítsák a központnak az igényléseket, az intézmény pedig bizonyos szociális kategóriák esetében hivatalos úton beszerzi a szükséges dokumentációt. A helyi közösségek képviselői kiemelték, hogy a központ mellett egyes esetekben az egészségügyi szervek és a rendőrség közreműködésére is szükség van. Dragan Nenadov arra kérte a tanácskozás résztvevőit, hogy tegyenek meg mindent, hogy ne lehessen visszaélni a szociális segélyekkel. – Decemberben 500 segélycsomagot osztunk ki a falvakban, és mindent el kell követni azért, hogy a támogatás valóban a leginkább rászorulókhoz kerüljön – mondta Nenadov. n szikics

Országos kampány kezdődött a fiatalok sportolásáért

Az Ifjúság akcióban elnevezéssel országos kampányt indítottak az Ifjúsági és Sportminisztérium, valamint a szerbiai ifjúsági irodák – a kampány célja a szabadidő minőségi eltöltésének népszerűsítése a fiatalok körében. Az ifjúsági nemzeti stratégia keretében megvalósuló program során sikeres sportolók kampányolnak majd az egészséges életmód, a sport és a rekreáció mellett. Óbecsén Milena Švonja ifjúsági kickbox-világbajnok, Vladimir Radić kosárlabdázó és Szőke Tamás focista állt a kezdeményezés mellé. Dane Mandić koordinátor elmondása szerint szórólapokkal, köztéri rendezvényekkel, iskolalátogatással igyekeznek majd arra ösztönözni minél több diákot, hogy csatlakozzon valamelyik helyi sportklubhoz, és rendszeresen végezzen testmozgást. n feró


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

mozaik@magyarszo.com

MOZAIK 7

KÖZÉRDEKŰ INFORMÁCIÓK Újvidék

ARENA CINEPLEX: október 21-éig: Merida, a bátor, amerikai animációs kalandfilm (szinkronizálva: 12, 13.50, 15.40) * Vadállatok, amerikai krimidráma (17.30, 20, 22.20) * Ahol a szörnyek lazulnak, amerikai rajzfilm (18.45) * A kaptár: Megtorlás 3D, amerikai horrorthriller (22.45) * A jövő gyilkosa, amerikai akciófilm (20.10,22.25) * Jégkorszak 4 – Vándorló kontinens, amerikai rajzfilm (szinkronizálva 12, 14, 15.45) * Ted, amerikai fantáziakomédia (18.20, 20.20, 22.10) * a hétvégén a II-es teremben 11 és 17 óra között, a III-as teremben 10.15 és 18 óra között, az V-ös teremben pedig 10.30 és 18.30 között KIDS FEST, gyermekfilmfesztivál. Rajzfilmek és gyermekek számára forgatott dokumentumfilmek. * Elrabolva 2, amerikai kalandakció (18.15, 20.15, 22.05) * Madagaszkár 3, amerikai rajzfilm (szinkronizálva 12.25, 14.10, 16) * Érinthetetlenek, francia vígjáték (20.05) * Jelena, Katarina, Marija, hazai dráma (22.30). Október 24-e és 31-e között Cinemania. A mozi telefonszáma: 447-690. ÚJVIDÉKI SZÍNHÁZ: keddig szünetel az előadás. Telefonszám: 657-2526 és 66-22-592.

SZERB NEMZETI SZÍNHÁZ: Vida Ognjenović: Da li je bilo kneževe večere?, dráma, r.: Vida Ognjenović (Pera Dobrinović Színpad, szombat 19.30). IFJÚSÁGI SZÍNHÁZ: szombaton és vasárnap 11 órától gyermekelőadások: A kis sellő és Fehér mese. Ignjat Pavlas utca 4. és 8., telefonszám: 021/521-826. CK13 IFJÚSÁGI KÖZPONT: Gerusija – bevezető a radikális elméletekbe (szombaton 13 és 14 órától) * A Gužva u 16-ercu eszéki, és az újvidéki Bomber punkegyüttesek hangversenye (szombat, 22), belépőjegy 300 dinár. * Vasárnap 17 órától gitárműhely. MŰVELŐDÉSI KÖZPONT: mozi: Az ajtó, angol nyelvű magyar–német dráma, fsz.: Helen Mirren, Martina Gedeck, Koncz Gábor és Eperjes Károly, r.: Szabó István (19) * Le gamin au vélo, belga–francia–olasz dráma (21). Október 19-étől 24-éig német filmek fesztiválja, szombaton 19 órától: Ablak a nyárra, 2011-ben forgatott film * 21 órától: Almanya, 2009-ben forgatott * vasárnap 19 órától: Árnyékban, 2010-ben forgatott * 21 órától: Das Lied in mir, 2010-ben forgatott. Templomudvar 5.

SZABADKA

Emlékezünk nagyjainkra

A szabadkai Lányi Ernő Iparos Művelődési Egyesület október 28-án, vasárnap délután 5 órai kezdettel Emlékezünk nagyjainkra címmel tart kegyeletadó műsort az egyesület székházában (Szabadka, József Attila u 32.). A műsorban tisztelegnek Krombholz Károly, Kladek Jenő, Kovács Kornél, Varga Péter és Szöllősy Vágó Veronika, az egyesület volt karnagyainak és művészeti vezetőinek emléke előtt. Természetesen az egyesület névadója, Lányi Ernő, és minden karnagyok mestere, Kodály Zoltán portréja alatt is meggyújtják a kegyelet gyertyáit. A rendezvényre a belépés díjtalan, de köszönettel elfogadják az önkéntes adományokat a virágra, melyet a nagyjaik sírján helyeznek el halottak napján.

Az újvidéki tévé műsorából

Szombat, október 20. 20.00 – Jó estét, Vajdaság! – A műsor teljes egészében Tóthfaluban készült. A település múltjának és jelenének ismertetése után a hagyományápolók, valamint a kézimunkacsoport tagjai tevékenységükről meg terveikről számolnak be. A virágtermesztő a biotermelő vállalkozásáról szól. A Labdarúgó Akadémia munkájáról a szakemberek nyilatkoznak. A szórakoztató műsorban az Aranyeső zenekar magyar nótákat ad elő. Műsorszerkesztő: Brücker István. Vasárnap, október 21., 13.30 – Gyöngyösbokréta 2012, 4. rész – Fellép: a bácskossuthfalvi Vadvirág, a szabadkai Jártatós, a horgosi Gubanc néptáncegyüttesek és a temerini Szirmai Károly Művelődési Egyesület népi tánccsoportja. Vasárnap, október 28. 18.30 – Aranykor A nyugdíjasok műsora vasárnap a külföldi, nevezetesen a német nyugdíjakkal foglalkozik, de szó lesz a veterán művészek tevékenységéről is. Az orvos ezúttal a helyes gyógyszerszedésre hívja fel a figyelmet. Szerkesztő: Hübsch Éva. 21.00 – Halló, TV! – A családi magazin központi témája a turizmus, az utazás szépsége. Stúdióvendég: Káich Katalin, nyugalmazott egyetemi tanár, világutazó. A Kisokos rovatban legkisebbjeink is elmondják véleményüket a téma kapcsán, de riportot láthatnak a baranyai Vörösmartról, az Újvidéki Idegenforgalmi Vásárról és arról, hogyan válik turisztikai látványossággá a kecsketenyésztés Kanadában. A műsor ifjú sztárvendégei az újvidéki Csiga együttes tagjai. Ez alkalommal láthatják a szállások vetélkedőjének utolsó epizódját, amelyben a temerini Buco tanyája mutatkozik be. Szerkesztő Buda Hajnalka. Rendező Horváth Mihály.

Újvidék Szabadka Zombor Nagybecskerek Nagykikinda Versec Belgrád Podgorica Budapest Athén Róma Párizs Berlin London Moszkva

max. min.

25 24 24 25 24 23 25 27 21 26 27 17 19 15 12

9 9 9 10 9 8 11 13 7 17 16 13 9 9 8°

VAJDASÁG

n Időjárás

Vajdaságban: ma hűvös reggelre ébredünk, de később töretlen napsütés vár ránk, és nagyon meleg időjárásra számíthatunk. Gyenge, változó irányú szél fúj. Hajnalban 7 és 10 fok között alakul a hőmérséklet, nappal viszont elérheti a 25 fokot is. Az ország területén: is hűvös lesz a reggel, de később napsütésre, nagyon meleg időjárásra van kilátás. Gyenge, változó irányú szél fúj, a keleti országrészekben a légmozgás mérsékelt, délkeleti irányú. Hajnalban 6–11, nappal 19–26 fokra kúszik fel a hőmérő higanyszála. Távolabbi előrejelzés szerint: sem vasárnap, sem a következő napokban nem változik számottevően az időjárás, hűvös, néhol ködös reggelek, utána verőfényes napsütés várható. Vasárnap kissé lehűl a levegő, de továbbra is meleg lesz. Európában: ma a Skandináv-félsziget felett borult az égbolt, esik az eső, a Pireneusi-félszigeten és NyugatEurópában záporok, zivatarok lehetségesek. A kontinens többi részén napsütés, a Földközi-tenger nyugati térségében és a Fekete-tengeren erős, viharos erejű szél fúj, leghidegebb, legfeljebb 10 fok Oslóban lesz, Podgoricában viszont a 27-es beosztást is elérheti a hőmérséklet.

n Vízállás

A Duna Bezdánnál 144 (–15), Apatinnál 226 (–6), Gombosnál 215 (4), Palánkánál 215 (6), Újvidéknél 190 (6), Slankamennál 216 (8), Zimonynál 260 (6), és Pancsovánál 280 (8) cm. A Tisza Törökkanizsánál 148 (–6), Zentánál 225 (–1), Törökbecsénél 305, Titelnél pedig 200 (6) cm. A Béga Tamásfalvánál –86 cm. A Temes Módosnál 66 (4), Szécsánynál 250 (2) cm. A víz hőmérséklete Apatinnál 13,5, Bezdánnál 14,4, Titelnél 17, Módosnál 15,6, Zentánál pedig 15,8 Celsius-fok.

Békét adj, Uram!

Jótékonysági hangverseny Újvidéken, a ferencesek templomában

Békét adj, Uram címmel jótékonysági hangversenyt szervez az Örökség Serleggel kitüntetett újvidéki Kapisztrán Ferences Ifjúsági Kórus e hó 28-án, vasárnap, 17 órai kezdettel a Dusán cár utcai rendház templomában. A Beszédes Margit karvezető által irányított kórus műsorán elsősorban egyházi szerzemények szerepelnek. Gitáron közreműködik Lakatos Tibor, hegedűn Vućurević Elvira és Turai Klára, orgonán pedig Morvai Laura. Zenei producer és hangosítás: Pongó Lajos. Szólót énekel: Pfau Izabella és Annamária, Takács Mónika, Lackó István, Túri Viktor, Drobnyik Szabolcs, Kokrehel Júlia és Tóth Arnold. Ízelítő a 14 számból álló műsorból. A jó Isten őriz engem, (Bartók és Kodály népi gyűjteménye, szöveg: Babits Mihály.). Händel: Győzelmet vettél. César Frank: Panis angelicus. Weis, Peretti, Ketelbay: Nézz le rám. (Magyar Szöveg: Zámbó Jimmi.) stb. A kórus további működésére, valamint a Lurkóházak által támogatott szegény sorsú gyermekek megsegítésére adományokat gyűjtenek.

Magyar Életfa Díj, Aranyplakett, Plakett A Vajdasági Magyar Művelődési Szövetség várja a felterjesztéseket

A Vajdasági Magyar Művelődési Szövetség a Magyar Kultúra Napja délvidéki központi ünnepsége keretében a példaértékű, valamint az eddigi életpályák elismeréséül osztja ki díjait. A felterjesztéseket magánszemélyektől, civil szervezetektől és intézményektől várja. A Vajdasági Magyar Művelődési Szövetség 2003. július 22-én életműdíjat alapított Magyar Életfa Díj elnevezéssel. A díjjal minden évben négy olyan személyt kívánnak kitüntetni, akiknek az életműve – legalább negyvenéves tevékenysége – a délvidéki magyar kultúra, illetve közművelődés valamely ágához kapcsolódik, és ezen a területen maradandót alkottak. A Művelődési Szövetség ezen elismerésével kíván hozzájárulni a vajdasági magyar közösségért végzett kimagasló munka erkölcsi megbecsülésének növeléséhez is. A díj – amely Nemes Fekete Edit szabadkai keramikusművész Életfa című kerámia faliképéből, és évente más-más grafikusművész által készített egyedi oklevélből áll – 2013-ban tizedik alkalommal kerül kiosztásra. Aranyplakett kitüntetésben olyan személyek részesülhetnek, akik áldozatkész tevékenységükkel hozzájárultak a délvidéki és az egyetemes magyar kultúra, művészet, közművelődés gazdagításához, eddigi életpályájukkal a Kárpát-medencében és a diaszpórában élő magyarság megmaradását, nemzeti közösségünk fejlődését, értékeink gyarapodását szolgálták. A díjat – amely először 2005-ben került kiosztásra – Nemes Fekete Edit keramikusművész azonos nevű alkotása és a díj odaítélését tartalmazó egyedi oklevél képezi. A kitüntetést évente egy személynek ítélik oda. A Plakett díjjal a legalább tizenöt éves tevékenységet kívánják elismerni, és azok a Vajdaságban élő személyek, valamint a Vajdaság területén működő kulturális, közművelődési és civil szervezetek, szakosztályok kaphatják meg, akik/amelyek tevékenységükkel hozzájárultak a délvidéki magyar nemzeti közösség kultúrájának, művészetének, közművelődésének gazdagításához. Az e díjjal elismert eddigi életpályák – főként a felnövekvő generációk számára – olyan példaként is szolgálhatnak, amely megmutatja, hogy akár egyvalaki, szülőföldjén, szakmai tudása legjavát adva miként és milyen fokon, mértékben tehet, tesz saját nemzeti közösségéért. Az elismerést – amely először 2005-ben került kiosztásra – Nemes Fekete Edit keramikusművész azonos nevű alkotása és a díj odaítélését tartalmazó egyedi oklevél képezi. A kitüntetést évente legfeljebb öt személynek, szervezetnek ítélik oda. A felterjesztéseket 2012. november 26-áig, írásos formában szükséges megküldeni a Vajdasági Magyar Művelődési Szövetség címére (24000 Szabadka, Kossuth Lajos tér 4.). A Művelődési Szövetség kéri, hogy a felterjesztés szövegében tüntessék fel mind a felterjesztő, mind a felterjesztett személy postai és telefonos elérhetőségét. A díjakat 2013 januárjában, a Magyar Kultúra Napja rendezvény délvidéki központi ünnepségén nyújtják át.

Art Pannonia–Török

A kortárs képzőművészetért

Török István festőművész, az elmúlt több mint negyven évben, csere vagy ajándékozás által 50-60 képzőművészeti alkotás tulajdonosa lett. Ennélfogva egy ötlet fogalmazódott meg benne, hogy a szabadkai Hannibál Lučić 14. alatt lévő házat, Art Pannonia–Török néven alkotóházzá és egy állandó kiállítás helyszínévé alakítsa át. Ennek az alkotóháznak, a kortárs képzőművészek új találkozóhelyének megnyitója volt pénteken. Az ünnepi eseményen Hulló István, a szabadkai Városi Múzeum igazgatója és Mile Tasić képzőművész és műkritikus, a szabadkai Városi Könyvtár munkatársa üdvözölte a kortárs képzőművészet új szabadkai otthonának létrejöttét. Mint elmondták, örömteli pillanat, hogy jelen helyzetünkben, amely nem kedvez a művelődési életnek, mégis nyílik egy alkotóház. Ez a ház nemcsak a képzőművészeti csoportokat fogadja be, hanem azokat az alkotókat is, akik nehezebben jutnak bemutatkozási lehetőséghez, ezáltal pedig Szabadka művelődési életével foglalkozó intézmények is felfigyelhetnek a munkáikra. Az alkotóházzal Szabadka mindenképpen újabb művelődési intézménnyel gazdagodik, amelynek célja, hogy összehozza a Kárpát-medence amatőr és hivatásos alkotóit, aktív részévé váljon Szabadka művelődési életének, valamint otthont nyújtson az önálló kiállításoknak és a csoportos tárlatoknak egyaránt. (L. M. )

Tudományos tanácskozás Újvidéken

A Létünk folyóirat és a Forum Könyvkiadó Intézet szervezésében Társadalomtudományi, kultúratörténeti, kulturális antropológiai kutatások a XXI. század elején (Európai és regionális mozgások) címmel október 27-én Újvidéken, a Forum-ház IV. emeleti tanácstermében tudományos tanácskozást tartanak. A tanácskozás a jog-, a (köz)gazdaságtudomány, a szociológia, a filozófia, a társadalom- és művelődéstörténet, valamint a különböző szaketikák legfontosabb kutatási témáit tűzi napirendre. A tudományos tanácskozás munkájában közreműködik: dr. Bence Erika, dr. Németh Ferenc, dr. Csányi Erzsébet, dr. Korhecz Tamás, dr. Gábrity Molnár Irén, dr. Takács Márta, dr. Jeges Zoltán, dr. Rajsli Ilona, dr. Horváth Futó Hargita, dr. Káich Katalin, dr. Géczi János, dr. Amedeo di Francesco, dr. Draginja Ramadanski, dr. Hózsa Éva, dr. Karikó Sándor, dr. Tapodi Zsuzsanna, dr. Viktorija Aladžić és dr. Ózer Ágnes. A tanácskozás támogatói a Bethlen Gábor Alap és a Tartományi Művelődési és Tájékoztatási Titkárság.

BÁCSKOSSUTHFALVA

Népzenei találkozó

Október 20-án, szombaton 17 órától a színházteremben kerül megrendezésre a II. népzenei találkozó Bácskossuthfalván. A találkozó az Ady Endre Művelődési Központ szervezésében valósul meg. Az első találkozóhoz hasonlóan az idén is lesznek külföldi vendégek. Több magyarországi településről, Balotaszállásról, Mélykútról és Zsanáról érkeznek fellépők, a hazaiak közül pedig részt vesznek a topolyai, csókai, pacséri, bajmoki és a bácskossuthfalvi citerazenekarok és kórusok. (K. K.)

KISHEGYES

Ünnepel a Nők Fóruma

Fennállásának 10. évfordulóját ünnepli a Nők Kishegyesi Fóruma. E jeles alkalomból 10 évünk mérföldkövei címmel ünnepi műsort szerveznek. Az esemény október 20-án, szombaton 17 órakor kezdődik az Ady Endre Általános Iskola galériájában. (L.J.)

Táncszóra hívogató

Ma, szombaton 19 órakor a színházteremben az érdeklődők megnézhetik a kishegyesi Petőfi Sándor Művelődési Egyesület Táncszóra hívogató című műsorát. Az ünnepségen fellépnek az egyesület szakosztályai, valamint bemutatkozik a kishegyesi Ady Endre Kísérleti Általános Iskola Versmondó Műhelye. A szervezők szeretettel várnak mindenkit. (L.J.)

ÓBECSE

Ünnepi műsor

A Petőfi Sándor Magyar Kultúrkör társastánc- és moderntánc-csoportja fennállásának 20. évfordulója alkalmából szombaton 18 órai kezdettel ünnepi műsort tart. Az esten fellépnek a csoport egykori és jelenlegi tagjai is. A jubiláló csoportot a péterrévei dr. Kiss Imre MK táncosai, a szabadkai Tornádó táncklub tagjai és a bácsszőlősi Rhythmical Dance Club táncosai köszöntik. A műsorra a belépőjegy önkéntes adomány.

TOPOLYA

Irodalmi est

Hétfőn, október 22-én 18 órakor Balázs Attila Világsarok + című kötete kerül a figyelem középpontjába a könyvtár padlástermében. Az irodalmi esten az íróval Fekete J. József kritikus folytat beszélgetést. A program a zEtna portál Balkán Magyar Irodalmi Klub című sorozatának része. (SZ. A.)

Hallásvizsgálat

A szabadkai székhelyű Siketek és Nagyothallók Községközi Szervezete, az Írisz Rokkantsággal Élők Szervezete és a Audio BM cég akciót szervez Könnyítsük meg a kommunikációt! elnevezéssel október 24-én, szerdán 9 és 18 óra között a topolyai Dr. Hadzsy János Egészségház OFG-kabinetjében. Az akció keretében az érdeklődő polgároknak a helyszínen ingyen megvizsgálják hallásukat, és lehetővé teszik a hallókészülékek kipróbálását, ellenőrzését. (SZ. A.)

Megemlékezés Csúrogon

Október 28-án, vasárnap 15 órakor az ártatlanul kivégzett csúrogi magyarokra emlékeznek a sintérgödörnél. A szervezők mindenkit szeretettel várnak.


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

kult@magyarszo.com

A megbecsült nemzetek térképén

A BELGRÁDI KÖNYVVÁSÁRON

Hogyan képviseli magát a vajdasági magyar irodalom?

Nikowitz Oszkár előtérbe. Fiatal költők jönnek, fiatal írók, akiknek a munkássága most van kibontakozóban, de máris számot tarthat a szerb értelmiség érdeklődésére. Kerestük azokat a pontokat, ahol ez a közös érdeklődés erős, és – bár több terület van, amelyre szerbnek, magyarnak egyaránt felcsillan a szeme – kézenfekvő volt, hogy azt elsősorban a vajdasági magyarokban találjuk meg. Őket úgy kapcsoltuk be a bemutatkozásunkba, hogy érzékeltessük: nélkülük, vagyis a nyelvi közvetítés nélkül a legszebb üzeneteink sem jutnának el a címzettekhez, ugyanakkor több ez, mint híd-szerep, ők is az alkotás, a magyar kultúra és irodalom alkotórésze. A kerekasztal-beszélgetések résztvevőinek több mint egyharmada vajdasági vagy innen elszármazott alkotó. Nagy hangsúly lesz a fordításon, mint műfajon, s ehhez kapcsolódik egy interaktív bemutató a nyelvről. Kiadók mutatkoznak be, és lesz egy olyan kiállítás, amely az eddig szerbre fordított magyar könyveket fogja bemutatni.

A nagy könyvvásár jelszava „A-tól Z-ig”, ezen belül a mi mottónk: „kreativitás, játékosság és újító szellem”. Mindhárom kategóriának a hordozója elsősorban az ifjúság, ezért az ő jelenlétüket helyeztük előtérbe. Fiatal költők jönnek, fiatal írók, akiknek a munkássága most van kibontakozóban, de máris számot tarthat a szerb értelmiség érdeklődésére. Kerestük azokat a pontokat, ahol ez a közös érdeklődés erős, és – bár több terület van, amelyre szerbnek, magyarnak egyaránt felcsillan a szeme – kézenfekvő volt, hogy azt elsősorban a vajdasági magyarokban találjuk meg. Mindennap van könyvbemutató és dedikálás, kerekasztal-beszélgetés alkotókkal, mindennap van magyar film, magyar tánc. Az OTP-bank jóvoltából a hetünket egy látványos esemény zárja: 25 táblás szimultánt ad Polgár Judit, a magyar sakkfenomén, majd 12 éves tanítványa, akiről egyelőre csak annyit: Belgrád és Budapest közös kincse. n Közeledik az 56-os forradalom 56. évfordulója. Hogyan tekint ma vissza ezekre a történelmi eseményekre? Milyen üzenetet hordoznak az utókor számára? – 56 éve történt ’56, és ez talán már elég a történelmi perspektívához. Ha mondjuk, a 48-as forradalommal hasonlítjuk össze, akkor olyan ez, mint 1904-ben, amikor már pontosan kirajzolódott 48 jelentősége és minden következménye: a magyar nép nemzetté szilárdult és önérzete, öntudata megerősödött. Akkor, a huszadik század elején a negyvennyolcas honvédet, azt a keveset, aki akkor még élt, egyértelműen „a nemzet szentje” nimbusza övezte. ’56 számomra ugyanezt ismétli meg: ez a dátum ismét felrajzolt bennünket a „megbecsült nemzetek” térképére. Két hétig tartó csodálatos és tiszta egység, ami talán ismét századokra összekovácsolja az országot és a nemzetet. Gyakorlatilag mindent tudunk róla, csak egyet nem: hogyan tudott egy – tulajdonképpen kilátástalan küzdelemben – a nemzet olyan egységet tanúsítani? Hiszen a hatalom közvetlen haszonélvezőit kivéve gyakorlatilag mindenki melléállt, és az utána következő még 34 év elhallgattatása, mocskolása, és szisztematikusan adagolt hazugságai ellenére 56-ot ma is mindenki a „vérrel vett szabadság” tiszta eredeteként tartja emlékezetében. Nekem a lyukas zászló, az Egmont-nyitány (ami 1956. október 23-án szólt a rádióban), a micisapkás kamaszgyerek képe a teherautón, a falról lehulló ötágú csillag egy katartikus „gyönyörű ősszé” áll össze. A „fóradalom” (szülőfalumban mondták így) az örök remény, az agyonverhetetlen bizakodás jelképe. n VIRÁG Árpád

Az 57. Belgrádi Nemzetközi Könyvvásár idei díszvendége Magyarország, s a megnyitón Szécsi Noémi József Attila-díjas és Európai Unió Irodalmi Díjas magyar írónő is beszédet mond. A könyvvásár honlapján már hetek óta szerepel, hogy a magyarországi és vajdasági irodalmárok közül kik lesznek a közreműködői a különböző könyvvásári rendezvényeknek. Három listát kell átböngésznünk, hogy viszonylag teljes betekintést nyerjünk, kik szerepelnek a meghívottak, közreműködők között. A honlapon a díszvendég ország égisze alatt szervezett programok esetében a következő anyaországi és vajdasági irodalmárok neve olvasható: Szécsi Noémi, Beszédes István, Farkas Wellmann Éva, Fekete J. József, Kollár Árpád, Korpa Tamás, Boško Krstić, László Noémi, Orcsik Roland, Rajsli Emese, Draginja Ramadanski, Szöllősy Balázs, Zalán Tibor, Balázs Attila. A könyvvásári honlap külföldi vendégek kategóriájában a következő magyar részvevők neve szerepel: Szécsi Noémi, Zilahy Péter, Berg Judit, Bozai Ágota, Barát Hajdu Ágnes, Schein Gábor, Ladik Katalin, Szerbhorváth György. Ahhoz, hogy minél teljesebb képet kapjunk, a szerbiai írók listáját is át kell tanulmányoznunk a honlapon, itt többek között Tolnai Ottó írónak és Sava Babić, Marko Čudić fordítók nevére bukkanunk. Alábbi körkérdésünkben arra kerestük a választ, hogy mit jelent a vajdasági magyar irodalom, irodalmáraink szempontjából, hogy az idei könyvvásár díszvendége Magyarország. Mennyire kapnak alkalmat íróink, költőink, műfordítóink, hogy bemutatkozzanak, megismerjék őket a szerb fővárosban az erre a rendezvényre ellátogatók? A vajdasági magyar írók, akiknek a művei szerb fordításban is megjelennek, mennyire vannak jelen az idei rendezvényen, illetve, azoknak, akik műveit még nem fordították le szerb nyelvre, mennyire jelent ez esélyt, hogy esetleg fordítás révén eljussanak a szerbiai olvasókhoz. Egy írónak mit jelent részt venni egy nemzetközi könyvvásáron? Két olyan írónkat kívántuk megszólaltatni, akik szerepelnek a fenti listák egyikén-másikán, de egyikük külföldön tartózkodott, másikukat nem sikerült elérnünk telefonon. Majd egy harmadik írónknak tettük fel a fenti kérdéseket, ám kiderült, nem ,,technikai okok” miatt nem szerepel a listán, hanem azért, mert nem hívták meg. Az alábbiakban olyan vajdasági íróink válaszolnak a fenti kérdéseinkre, akiknek e körkérdés készítője szerint ott kellene szerepelniük a három fent említett könyvvásári lista valamelyikén, ám hiányoznak azokról.

– Nekem semmi panaszom nem lehet. Amikor 1999-ben a Frankfurti Könyvvásáron Magyarország volt a Schwerpunktland, ott voltam, és amikor 2008-ban Lipcsében Horvátország volt a díszvendég, szintén bemutatkozhattam. Örökre hálás leszek azoknak, akik ezt lehetővé tették, nagyon sokat jelentettek nekem akkor ezek a lehetőségek, óriási, semmivel sem helyettesíthető élmény volt mindkettő, fontos találkozások voltak más nyelvű alkotókkal és irodalmakkal. Ha bármi rosszat mondanék a belgrádi könyvvásárról, mindenki arra gondolna, a hiúság, a sértettség beszél belőlem. Mégis: azt látom a vásár honlapján, hogy nem a magyar irodalom élvonalába tartozók jönnek Belgrádba. Jobboldalisággal vádolják a résztvevők listáját, holott csak belterjes. Elszalasztott lehetőségnek gondolom, hogy az olvasó nem visz haza egy friss antológiát, cédét, amely a térség magyar irodalmát reprezentálná. Pedig ez elmaradhatatlan kelléke a valóban rangos könyvvásároknak. Nem szeretnék honlapok és mendemondák alapján ítélkezni, elvégre nem tudhatom, mit tesznek majd ki a kiadók a polcokra, amivel meg akarják győzni a látogatókat: ez most a magyar irodalom; mégis csak a könyv az, amellyel egy ilyen vásáron egy irodalom bemutatkozik. Ennek alapján fogják megítélni. Lovas Ildikó író, aki tavaly Rotary Irodalmi Díjban részesült, művei leginkább Magyarországon jelennek meg, akinek műveit hat nyelvre fordították le, s szeptemberben jelent meg legutóbbi regénye szerb fordításban:

Kontra Ferenc író, aki egyebek között megkapta már az Artisjus Irodalmi Díjat, nemrégiben a Bertha Bulcsú-díjat, művei túlnyomórészt magyarországi kiadóknál jelennek meg, anyaországi folyóiratokban, antológiákban rendszeresen publikál, műveit eddig nyolc nyelvre fordították le :

Bódis Kriszta, Kiss Noémi, Sándor Iván, Márton László mellett, a nagyokat alig láttuk, ők sztárok voltak, a szó régi értelmében, nyilván ez a sztárvárás köszönt vissza a sajtóból, ami érthető. Ugyanakkor a magyar szervezők kihagytak olyan szövegeket, könyveket, szerzőket is, akik ma még nem sztárok, de mindenképpen az élvonalhoz tartoznak, és hiszem, hogy eljöttek volna, mert a könyvvásár az írók, a könyvek, a könyvkiadók ünnepe. Amióta vége van a kulcsrendszernek, azóta a vajdasági magyar írók jelenléte a szerb irodalomban főleg fordítás által létezik. Nekem Vickó fordításában három könyvem jelent meg Belgrádban, aminek több meghívást köszönhettem, szakmai és baráti kapcsolatokat. Éppen ezért azt is gondolom, hogy a vajdasági magyar fiatal írókat is meg kellett volna hívnia a díszvendég országnak, akkor is, ha nincs szerb kötetük. Mert éppen egy könyvvásár lehet az alkalom arra, hogy legyen. Összességében ez az egész nagyon kínos, hiszen például a Híd szerzőit teljesen kihagyták. Ifj. Virág Gábor író, aki az idén Koncz István Irodalmi Díjas és Sziveri-díjas:

Ótos András

Ótos András

Folytatás az 1. oldalról n Hogyan mutatkozik be Magyarország ezen a rendezvényen? Milyen események várhatók? – Elsősorban természetesen magyar irodalmat és könyvészetet mutatunk be, és emellett ízelítőt adunk egy szélesebb kulturális spektrumból: jelen lesz a magyar film, a magyar folklór, a formatervezés és a zene. A nagy könyvvásár jelszava „A-tól Z-ig”, ezen belül a mi mottónk: „kreativitás, játékosság és újító szellem”. Mindhárom kategóriának a hordozója elsősorban az ifjúság, ezért az ő jelenlétüket helyeztük

Molnár Edvárd

A vasárnap nyíló belgrádi könyvvásár díszvendége Magyarország – Nikowitz Oszkár: Nyitni kívánunk Szerbia felé, s ennek a nyitásnak a legfőbb eszköze a kultúra

– Mielőtt még kinyitottam volna az újságot, már tudtam, hogy a kiadóm, a Kalligram nyerte el a belgrádi könyvvásár díját, mert többen telefonáltak Belgrádból, kérdezve, hogy mikor találkozunk, hiszen nemcsak azt tudják, hogy Kalligram-szerző vagyok, de azt is, hogy néhány hete jött ki a nyomdából Vickó Árpád fordításában A kis kavics, Kamenčić címmel. Kínos magyarázkodásba kezdtem arról, hogy a magyarországi szervezők miért nem hívtak meg. De igazából azt hiszem, nekem semmi okom magyarázkodni. Sajnálom egyébként, hogy az idei belgrádi könyvvásár körül ilyen negatív hullámzás alakult ki, de azt hiszem, ez elkerülhetetlen akkor, ha a díszvendég ország szervezőgárdájából teljesen hiányzik bizonyos finom szakmai hangolás. A szerb sajtóban megjelent cikkeket érteni vélem, hiszen amikor a lipcsei és frankfurti könyvvásáron képviselhettem a magyar irodalmat Esterházy Péter, Konrád György, Dalos György, Dávid Csilla

8 MŰVELŐDÉS

– A mostani időkben, amikor – sajnos vagy nem sajnos – a könyv és az író is ugyanolyan piaci termékké vált, mint a paradicsom vagy a legújabb mosópor, minden alkalmat ki kell használni arra, hogy népszerűsítsük az irodalmat, és minden helyen újra és újra elmondjuk, olyan értékekről van szó, amelyek hoszszú távon egy-egy nemzet szellemi kincsét jelentik. Ma is olyan kaliberű írók élnek közöttünk, mint Ady, Arany vagy Petőfi, de róluk sajnos a nagyközönség vajmi keveset tud. Ez ellen folyamatosan tenni kell, sajnos, a kelet-európai politikusok többsége több focimeccset néz meg hetente, mint ahány könyvet elolvas évente, ezért sokszor szélmalomharcot jelent a jelenlegi támogatási rendszerek és kultúrpolitikák elleni küzdelem, de nekünk, íróknak kötelességünk, hogy minden alkalommal felemeljük a szavunk az irodalom érdekében, amire egy-egy könyvfesztivál, könyvvásár kiváló alkalom. A vajdasági magyar írók megszokhatták, hogy mind Budapest, mind Belgrád számára csak akkor fontosak, ha közvetíteni kell a két irodalom között, amikor pedig szerepeltetni is lehetne őket, akkor megfeledkeznek róluk. Ezt a luxust azonban mi nem engedhetjük meg magunknak, s ha jól tudom, a Könyvvására a Híd Könyvtár sorozatban egy fordításkötet is megjelenik a mai szerb kortárs irodalmi szövegekből válogatva, bizonyítva azt, hogy vannak, akik számára fontos a két irodalom közötti párbeszéd, de egyúttal azt is, hogy vannak jó fordítóink. n MIHÁLYI Katalin


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

kult@magyarszo.com

MŰVELŐDÉS 9

Balkáni álmatlan terasz ,,Minden felvételnek története van” Irodalmi hódítóhadjáratot indít hétfőtől a Balkáni Magyar Irodalmi Klub

Dormán László: Számomra az jelenti a fényképezést, amikor belenézek a gépbe, és megkomponálom a képet

A zEtna Kiadó és művészeti internetes folyóirat szervezésében a Budapesti tudósítónktól jövő héten rendezik meg a Balkáni Magyar Irodalmi Klub elnevezésű rendezvénysorozat, amely keretében, a Belgrádi Könyvvásárt Dormán László fotóművész, újságíró már régóta nem a Vajdaságban él, jelenléte mégis kitapintmegelőzően Belgrádban, Újvidéken, Topolyán, Zentán és Szabad- ható. Igyekszik jelen lenni, elvégre soha nem szakadt el ettől a vidéktől, ezektől az emberektől – a Kossuth Rádió munkatársaként velünk (is) foglalkozott, képeiben a mi világunk köszön vissza… kán is bemutatkoznak a kortárs magyar irodalom képviselői. – A rendezvénysorozat célállomása az 57. Belgrádi Nemzetközi Könyvvásár, S ez számít, nem is keveset, még akkor is, ha egyre kevesebben emlékeznek a Naplóban közölt amelynek idén Magyarország a díszvendége – nyilatkozta napilapunk munkatár- írásaira, az Újvidéki Rádióban sugárzott műsoraira, a Képes Ifjúság sokszor botrányokat kiváltó sának Beszédes István, a rendezvénysorozat főszervezője, a zEtna Kiadó vezetője. címlapfotóira… Dormán László ma nyugdíjasként Piliscsabán él, mégis, továbbra is igyekszik István egyben elmondta, hogy elsődleges céljuk az, hogy a Könyvvásár kommunikációs terében népszerűsítsék a kortárs magyar irodalmat, annak anyaországi és jelen lenni. Szeptemberben Magyarkanizsán, októberben Brüsszelben nyílt kiállítás a képeiből. vajdasági szereplőit, betekintést engedjenek a műfordítói kapcsolatokba, s hogy a Alkalom volt ez arra, hogy interjút készítsünk Dormán Lászlóval.

Gergely József felvétele

Beszédes István – Ami a tematikát illeti, maradunk a megkezdett mederben, a balkáni magyar mellett a magyar Balkánt is szeretnénk körvonalazni, geotagekkel ellátni, csak ezt ezúttal nem nyeregből, hanem az ülve beszélőknek is kedvezve, nyugodtan, asztal körül folytatjuk az új és visszatérő vendégek mellett egyebek között Bodor Ádám és David Albahari társaságában – tudtuk meg Beszédes Istvántól. A Balkáni Magyar Irodalmi Klub első rendezvényét hétfőn, október 22-én, a topolyai Népkönyvtárban rendezik meg este hat órai kezdettel, amikor is a Világsarok+... elnevezésű esten Balázs Attila beszélgetőtársa Fekete J. József lesz. Ugyanezen az estén 7 órától Zentán, a Vajdasági Magyar Művelődési Intézet oszlopcsarnokában Fáradt kádenciák... címmel Zalán Tibor beszélgetőtársai Fodor István, Gruik Ibolya, Draginja Ramadanski és Beszédes István lesznek, a szabadkai Városi Könyvtárban pedig Bozsik Péterrel fog beszélgetni Bakos Árpád és Szögi Csaba a Gourmandiai képeslapok elnevezésű esten. Kedden, október 23-án háromnegyed öttől, a Belgrádi Könyvvásár Borislav Pekić termében Világsarok, cédulák... cím alatt a soksarkú világ és egy hatkezes próza kapcsán Balázs Attila, Rajsli Emese és Draginja Ramadanski irodalmi matinéján vehetnek részt az irodalomkedvelők, este nyolc órától pedig Álmatlan terasz – fragmentumok a kortárs magyar költészetből című irodalmi esten pedig Beszédes István, Bozsik Péter, Farkas Wellmann Éva, Kollár Árpád, Korpa Tamás, László Noémi, Orcsik Roland, Szőllőssy Balázs, Zalán Tibor mutatkozik be a belgrádi közönség előtt. A bevezetőben részt vesz Fekete J. József és Draginja Ramadanski is. Szerdán, 24-én úgyszintén a könyvvásáron, a Tartományi Művelődési és Tájékoztatási Titkárság kiállítóhelyén 11 órakor Ana Ristović P. S. című, Bencsik Orsolya és Orcsik Roland fordította verseskönyvének első dedikálását szervezik meg a szerző, a fordítók és a kiadó részvételével, délben pedig a Borislav Pekić teremben Költők, hódítók címmel a FISZ költői, Farkas Wellmann Éva, Korpa Tamás, László Noémi mutatkoznak be. A beszélgetés moderátora Mészáros Márton lesz. Október 25-én pedig Újvidéken, a Bölcsészettudományi Kar Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékén a FISZ tagjai közül Farkas Wellmann Éva, Kollár Árpád, Korpa Tamás, László Noémi, Orcsik Roland és Szőllőssy Balázs mutatkozik be. A Balkáni Magyar Irodalmi Klub című programsorozat szervezője a zEtna irodalmi portál (www.zetna.org). A programot a Bethlen Gábor Alap, a Nemzeti Kulturális Alap, a Balassi Intézet és Zenta község önkormányzata támogatta. n HORVÁTH Zsolt

– Az elmúlt szűk egy hónapban megnyílt két kiállítás a fotós korszakhoz való visszatérésedet jelzi? – Úgy tűnik. Persze nem abban az értelemben, hogy most fotóriporterként szaladgálnék az események után fényképezni, de tény: előszedtem a régi képeket és a régi filmeket. A Kanizsai Írótábor hatvan évét bemutató kiállítás viszonylag nagy port kavart. Kanizsán, a városháza előtti parkban, szabadtéren, nagyméretű képeket állítottunk ki. Ezek filmre készült felvételek, de már nyomdában nyomtattuk ki a sorozatot. A kiállítás Lovas Ildikó ötlete nyomán jött létre, aki szerette volna, hogy minden írónk jelen legyen. Kívánsága nem teljesült, hiszen Dudás Károly barátom nyílt levélben jelezte: nem megy el oda vendégként, ahol házigazdának kellene lennie. Távol is maradt, pedig én üzentem neki, hogy szeretném, ha eljönne... A brüsszeli, Ősök jussán című kiállítás egészen más jellegű. A cím ötletét egy Zsolnay-féle szobor adta: ezt a feliratot hordozza a mű, amely Laskón látható, a templomtoronyban. Ezek mind saját kezűleg kinagyított képek. Húsz–harminc esztendeje is megvan már, hogy elkészítettem a legelső felvételeket. Ezek igazi, sötétszobában készített, előhívott képek, amelyeket mind én magam csináltam. – Többször hallottalak már zsörtölődni a digitális gépek miatt, holott te magad is használsz ilyet. Más fotósvilág ez a digitális? – Persze, és én ezt már nem ismerem. Nem tudom kezelni a digitális gépet. Úrrá kellene lenni ezen a technikán. Azelőtt fölnéztem az égre, és megmondtam, hogy jól működik-e a fénymérő. De akkor még fekete-fehér filmet használtunk, nagy fényerejű Nikon lencsék voltak, és szinte sötétben is tudtam például jó jazzfotókat készíteni. Ebben a műfajban a megvilágítás általában még a koncerteken sem a legjobb, a jazzklubokban meg aztán főleg nem az. Digitális géppel én most ilyen helyeken nem tudok fényképezni. Meg kellene tanulnom, hiszen nyilvánvalóan az én hibám. Át kellene állítani az agyamat. Amikor Brüsszelben voltam, a főtéren, a gyönyörű, arany díszekkel kirakott házak között fényképeztem egy csomó embert, japán turistáktól kezdve mindenféle utazókat – és mindenki fényképezett. Többségük a gépet maga előtt tartva lépkedett, hogy lássa a kijelzőn a kis képet. Azt tartom fényképésznek, aki belenéz a gépbe, nem pedig azt, aki eltartja magától. Hiszen így nem lehet látni magát a kompozíciót sem. Számomra az jelenti a fényképezést, amikor belenézek a gépbe, és megkomponálom a képet. – Használsz még régi, filmes gépet? – Ki győzné azt anyagilag? De jó lenne visszatérni, igazi képeket csinálni. Megvan még a sötétkamrám, mert rengeteg filmem, amelyeket mostanság szkennelgetek be. Ahogy szedem elő a régi felvételeket, én is rácsodálkozok, hogy mi minden van itt. Ilyen volt például a kanizsai kiállításom logója. Az a felvétel úgy készült, hogy magam elé tartottam a gépet, és készítettem egy önarcképet Juhász Erzsivel. Előtte egy megbeszélésen voltunk, s amikor kijöttünk, akkor csináltuk meg ezt a képet is, néhány más felvétellel együtt: Tari

Pista kezet csókol Danyi Magdának… és volt fordítva is. Például a szétlőtt KóRengeteg ilyen felfedezésem van. Most rógyra én nem tudtam bemenni, neki már nem sötétkamrában dolgozom én sikerült. Mindenhol elmondom: az a sem. Az a világ magánya, ott mindig néhány kép a szétlőtt kórógyi reforrádiót hallgattam, és nagyon szeret- mátus templomról, a kifosztott faluról tem, de most világosban és számítógé- Ótos Bandi felvétele. pen kell ezt csinálni, úgyhogy minden – Milyen volt a fogadtatása ennek, egészen más. De fantasztikus kincsekre a brüsszeli környezetben valószínűleg bukkanok, olyanokra, amiket már telje- nagyon furcsa kiállításnak? sen elfelejtettem, és nem is számítottam – Nagyon szépen fogadták, eljött a rá, hogy megtalálom. magyar nagykövet, Kovács Tamás Iván – Mi volt a brüsszeli kiállítás apro- is. A kiállítás helyszíne, az úgynevezett pója? – Brüsszelben most régi képeket mutattunk be. Érdekessége a kiállítás elrendezése, illetve a képek elhelyezésének módja. Sepsiszentgyörgyön jártam egyszer és egy idős asszonyt is felkerestem, aki már ágyban fekvő beteg volt, s az ágya fölött volt két kép. Az egyik egy régi esküvői fotó volt, keretébe oldalt be volt tűzve egy másik, kisebb kép. A másikon nem lehetett látni az eredeti, nagy képet, csak a betűzdelt fotók látszottak. Faluhelyen minden Dormán László házban lehetett ilyet látni. Nem voltak fotóalbumok, és nem Magyar Ház, ahol a Brüsszelben tanuló voltak bekeretezve sem, legfeljebb egy- ösztöndíjas egyetemisták, és a végzett egy szentkép vagy esküvői fotográfia. fiatalok laknak. Van köztük egy horgosi Egy unoka születése után, vagy ha egy lány is, Huszár Csilla, aki jogot végzett, dubrovniki képeslap érkezett, ezeket ő volt a vendéglátónk. Valamennyien

Mihájlovits Klára

Belgrádba tartó, onnan visszatérő karavánt megállítsa egy-egy vajdasági városban is. Így az irodalomkedvelők Szabadkán Bozsik Péterrel, Topolyán Balázs Attilával és Fekete J. Józseffel, Újvidéken a Fiatal Írók Szövetségének csapatával, Zentán pedig Zalán Tiborral találkozhatnak. A rendezvények közül négyet a vajdasági magyar közönség, hat irodalmi bemutatkozást pedig a belgrádi szerb nyilvánosság számára szerveznek. – Az eredeti elképzelés félszáz részvevővel számolt, de ahogyan ez lenni szokott, a rendezvényre nyert támogatás már csak tizenöt részvevő szereplését tette lehetővé. Az eredeti elképzelés is csak a magyar irodalom balkáni, szubjektív perspektívájának bemutatására tört – mesélte beszélgetőtársunk, s egyben elmondta azt is, hogy a megvalósuló ennél is kevesebbel kell, hogy beérje, de ettől függetlenül mégis örül annak, hogy elsősorban a Bethlen Gábor Alap támogatásának köszönhetően létrejött a rendezvénysorozat, mert alkalmat nyújthat arra, hogy figyelemre számot tartó jelzéseket küldjön abból az areából, amelyben a két nemzeti irodalom, a szerb és a magyar közvetlenül érintkezik, amelyből hasonló élményeket merít. Az irodalmi esteken olyan, zömmel vajdasági illetőségű, illetve kötődésű szerzők szerepelnek, mint Balázs Attila, Bozsik Péter, Zalán Tibor, Boško Krstić, Draginja Ramadanski, Rajsli Emese és Fekete J. József. A zEtna partnere, a FISZ jóvoltából pedig olyan fiatal költők szerepelnek majd, mint László Noémi, Farkas Wellmann Éva, Kollár Árpád, Korpa Tamás, Szőllőssy Balázs és Orcsik Roland, akik idősebb költőtársaikkal egy képzeletbeli balkáni álmatlan teraszról, a valóságban a Belgrádi Művelődési Központ pódiumáról intézik verseiket a szerb közönséghez. Ennek az élő antológiának az anyaga már majdnem teljes egészében olvasható a zEtna portálon, a www.zetna.org/balkan link alatt. A Balkáni Irodalmi Klub egyébként nem ér végett október folyamán, hanem a zEtna Irodalmi Fesztiválján, novemberben is folytatódik. Beszédes szerint az eheti rendezvénysorozat egyfajta előjátéka a sorrendben kilencedik alkalommal megrendezésre kerülő fesztiválnak, amelynek fősodra november 8–10. között fog tartani.

A Kanizsai Írótáborban készült önarckép Juhász Erzsébettel betűzdelték a keret szélébe. Kicsit kényszerhelyzetben voltam, mert az anyag az összeállításakor folyton bővült; még ezt is, meg azt is fontosnak tartottam… Végül akkora anyag állt össze, több száz fotóból, amennyit nem lehet egy kiállításon bemutatni. Ezért a falusi módszerrel oldottam meg a kiállítást: van egy alapkép, és a keret szélébe öt-hat, esetenként nyolc kisebb is betűzdelve. Ez pedig így, együtt ugyancsak több száz képet jelent. Egy képet emeltem ki külön: a szentlászlói toronyórát ábrázolót, amelyik régi, nagyon szép képkeretbe került. Jártam nemrég ugyanezen a vidéken azzal a céllal, hogy újabb ilyen, betűzdelésre való képeket készítsek. A kiállításon jelen van Ótos András, a Magyar Szó fotóriportere is: az 1990es évek elején, a horvátországi háború idején volt, ahova én eljutottam, ő nem,

az uniós intézményekben dolgoznak. Kint vannak gyakorlaton, és ott laknak, a Magyar Házban, amit az ötvenhatos magyarok vettek. A kiállítás szervezője a HUNINEU iroda. Hunok az unióban – így is lehetne mondani. Kiss Antal, az iroda vezetője Piliscsabán látta korábban ezt a kiállítást, és ő kérte, hogy mutassuk be Brüsszelben. A kint élő magyarok eljöttek megnézni, és lesz még folytatása is, mert tovább akarják vinni Antwerpenbe, majd még tovább, Hollandiába. A megnyitón elmondtam minden képnek a történetét. Ígéretet is tettem, hogy mindezt megírom, és esetleg könyv lesz belőle. Mert minden felvételnek története van, és úgy lesz teljes az egész, ha mindezt el is mondjuk. A Rovátkák című baranyai periodikában néhány folytatást már meg is írtam ebből. n MIHÁJLOVITS Klára


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

sport@magyarszo.com

Olvassa a Sportvilágban! Leúszott 3,8 kilométert, utána 180 kilométert kerékpározott, majd egy maratonfutással zárta a napot. A zentai úszóedző, Aleksandar Zelić mindezt Nagyatádon vitte véghez, ahol július végén 600-an próbálták meg teljesíteni az Ironmant, vagyis a Vasembert. Ő a címlaphősünk, de nem feledkezünk meg a Dániában zajló asztalitenisz-Eb-ről s a többi hétvégi eseményről sem.

Ördögi körben levő látványsport A magyar bajnok Vasasból a szerb bajnokcsapatba, a Crvena zvezdába szerződött a magyar női röplabdaválogatott feladója: Milovits Júlia a szülők hatására (a lényeg, hogy mozogjon a gyerek – sokunknak ismerős a mondat, ugye?) tízévesen, sudár alkata miatt választotta a röplabdát, és azért is – ahogyan ő fogalmazott –, mert nem olyan személyiség, aki kedveli a test a test elleni kontaktust.

A VASÁRNAPI FEKETE MELLÉ

A pénz nyoma

A szerb labdarúgó-válogatott máris reménytelen helyzetben van a vbselejtezőben, az utánpótlás-válogatott pedig nem jutott ki a jövő évi izraeli Eb-re. E két csapat egy héten belül két-két meccset játszott, valamennyit elveszítette, és egyetlen gólt sem rúgott. S történt palotaforradalom a szövetségben? Ugyan már, a kapitányok helyzete (egyelőre) olyan biztos, mintha cementbe öntötték volna. A szerb kosárlabda-válogatott a tű fokán át, rengeteg szerencsével jutott el a selejtezőkből a jövő évi Eb-re, aminél csak az a rosszabb, hogy a válogatott széteső, ötlettelen, statikus és divatjamúlt játékot nyújtott. És ez alapjaiban rengette meg a szövetséget? Ugyan már, hisz a szövetség elnöke továbbra is azt hiszi, hogy jövőre Szlovéniában a csapat érmet nyer az Eb-n. Van Szerbiában egy válogatott, amely a többivel ellentétben – noha sokkal szegényebb, és a fentiekhez képest a templom egerének is lehetne nevezni – rendre szállítja a trófeákat. Az athéni olimpia óta az egyetlen szerb csapat, amely mindig érmes az ötkarikáson, közben világ-, Európa-bajnok és más versenyek győztese is volt évi rendszerességgel. Ők a vízilabdázók, akiknél a sikerek halmozása nem a pezsgő bontására jó, hanem a balhék kirobbantására. Emlékszünk még a 2006-os Eb-re, közvetlenül Montenegró függetlenedése után, amikor a LEN szemet hunyt volna afelett, ha a politikai történések frissessége miatt a két ország még közös csapattal indult volna. Ám a szerb szövetség azonnal a saját függetlensége mellett döntött, és új, még ma is állásban levő kapitányt választott az addigi montenegrói helyett. Két évvel később a szerb válogatott tagjai azzal is kitűntek Pekingben, hogy a bronzmeccs előtt egymásnak estek, amiért a két ludas nem játszhatott, majd az olimpia után a teljes első hetes vissza is vonult. A londoni bronz után, ami egyesek szerint balsiker, a csapat nyolc tagja keserű hangnemű levelet írt a szövetségnek, amely hétpecsétes titokként kezelte a lázadást, de megígérte, hogy az elnökség majd megtárgyalja. Csakhogy, ha egynél több ember tudja, a titok már nem maradhat az. Az egyik aláíró ki is kotyogta az egyik fővárosi lapnak, bár ő is csak keveset sejtetve tette, de érthető volt, hogy a pólósok a kapitány ellen keltek ki, aki amúgy nehéz ember hírében áll. A szövetség semmitmondó közleményekkel próbálta lecsillapítani a kedélyeket, más érintettek nem hajlandók nyilatkozni. A kapitány újvidéki segédje is csak annyit volt hajlandó mondani, hogy az elnökségi ülés után, bárhogyan is végződik az, nem utasítja vissza a kérdéseket. És azt is, hogy ha a kapitányt menesztik, ő sem maradhat a posztján. Voltaképpen miről is lenne vagy lehetne szó? Arról, hogy a csapat az olimpián a negyeddöntőtől kezdve képességei alatt játszott? Aligha a kapitány „érdeme”, hacsak nem ötlött ki teljesen új, elmebontó taktikai újdonságot. Ami nem valószínű. Egy dolog lehet csak biztos nyom: a pénz. A vízilabda, ismétlem, szegény sportág, s ha valakinek kivesznek a zsebéből 25–50 ezer eurót, amennyit egyik-másik focista egyetlen este elver, az már óriási, szinte pótolhatatlan veszteség. Már csak azt kellene tudni, ki és miért maradt jó szerződés vagy válogatottság nélkül. ░ cs.

TENISZ

A hármas szlovén ellen Janko Tipsarević 5:0-ra is vezetett az első játszmában a lett Ernests Gulbis ellen a bécsi torna 2. fordulójának meccsén, amivel világossá vált, hogy a negyeddöntőt semmiképpen sem hibázza el. A folytatásban a tehetséges lett egyenrangúbb ellenfél volt, Tipsarevićnak mégsem okozott különösebb gondot. Az évzáró mestertornáért küzdő szerb tegnap este a nyolc között a hármas számú szlovéniai teniszezővel, Aljaž Bedenével találkozott, s ha az elvárásoknak megfelelően nyert is, ma az elődöntőben a német Tommy Haas és a másik szlovén, Grega Žemlja meccsének továbbjutójával csatázhat. Ha az a 35 éves Haas lesz, akkor Jankónak esélye mutatkozik a visszavágóra a sanghaji vereségért. A német egyébként az amerikai Jesse Levine elleni sikerével az 500. győzelmét könyvelte el pályafutása során. Ennyi diadalt a tenisz nyílt korszakában 38-an jegyeztek, az aktívak között pedig csak Roger Federer (871), Rafael Nadal (583) és Lleyton Hewitt (566) ért el többet. Novak Đoković 464 győzelemnél tart, az 500-at pedig jövőre a tavaszi salakos idény során érhetné el. Megemlíthető még a francia Edouard Roger-Vasselin és az ukrán Alekszandr Dolgopolov drámai csatája, amelyben az ukrán négy meccslabdát hagyott kihasználatlanul, és értelemszerűen veszített. MOSZKVA. – A férfitorna 2. fordulójában: Karlović–Bogomolov 7:6, 6:4, Roger-Vasselin–Dolgopolov 6:3, 5:7, 7:6, ne-

RÖPLABDA

gyeddöntő: Dzsaziri–Rosol 7:6, 6:3. Nők, 2. forduló: Stosur–Cornet 7:6, 7:5. BÉCS. – A férfitorna 2. fordulójában: Tipsarević–Gulbis 6:3, 6:4, Matošević– Thiem 6:3, 7:6, Lorenzi–Pospisil 6:4, 6:4, Haas–Levine 6:4, 6:2. STOCKHOLM. – A férfitorna 2. fordulójában: Tsonga–Szoeda 6:2, 6:4, Sztahovszkij–F. López 7:6, 7:5, Berdych–Zopp 6:1, 6:4. LUXEMBURG. – A női torna 2. fordulójában: V. Williams–Barthel 7:6, 6:4, Niculescu–Görges 6:4, 6:2. SEVILLA. – A női ITF-torna negyeddöntőjében: Pella–Krunić 6:4, 6:7, 6:2. ░ cs.

ÚSZÁS

Katinka 25 aranya Hosszú Katinka még három aranyérmet nyert a rövid pályás világkupa moszkvai versenyén, így a sorozatban 30 érme van, ebből 25 arany. A magyar úszónő az eddigi helyezésekkel 40 ezer dollárt keresett, és a sorozat felénél a fő esélyes a 100 ezer dollár elnyerésére, amennyi a női mezőny összesített legjobbjának jár. Jakabos Zsuzsa még két, Cseh László pedig egy ezüstérmet nyert. A világkupa következő versenyét ma és holnap Berlinben tartják meg.

A 22 éves Milovits magyar bajnokságot son ki, az egyesületeknek pedig arra sincs nek a londoni olimpián rengeteg nézője és kupát is nyert a Vasassal, tavaly azonban pénzük, hogy színvonalas európai kupákba akadt. A röplabdában nagyon sok múlik az Euroliga során a Crvena zvezda, amely- benevezzenek, például a Bajnokok Ligájá- az intelligencián is, mivel nem lehet löknek feladója, Bojana Radulović Olaszor- ba való benevezésre sincs keret… Pénzügyi dösődni, így nem fog mindenáron az erőszágba távozott, egy ajánlattal állt elő, amely támogatás nélkül semmi nem fog működni, sebb nyerni… 1+1 évre szólt. – Nem sokat, csak pár napot gondolkodtam, mivel majdhogynem egyik napról a másikra kellett dönteni, hiszen a belgrádi klubot is sürgette az idő. A döntés azonban nem volt nehéz, mivel a fejlődés szempontjából ez egy jó lehetőség volt a számomra, s kaptam az alkalmon. Korábban semmilyen kapcsolatom nem volt a klubbal, minden bizonnyal az euroligás játékom is közrejátszott a szerződtetésemben – nyilatkozta Milovits a Magyar Szónak. ░ Az idény nem a tervek szerint kezdődött, hiszen saját közönségük előtt 3:2-es vereséget szenvedtek az užicei Jedinstvótól. Mi volt a vereség oka? Saját játékával mennyire volt elégedett? – Dekoncentrált volt az együttes, Milovits Júlia szerint ha valaki odafigyel, és az edzésen maximálisan teljesít, akkor de igazából nem tudom megmondaaz képes magasabb szintre eljutni ni, miért veszítettünk. Én is olyan esetekben hibáztam, amelyekben nem kellett volna. Bosszús voltam a meccs után, mivel az edzőket meg kell fizetni, a terme░ Magyarországi televíziós csatornámert öt szettünk volt rá, hogy megtaláljuk a ket télen fűteni kell… kon csak elvétve lehet röplabda-mérkőgyőzelemhez vezető megoldást a Jedinstvo ░ A szövetség elnöke október 31-ig zést látni. ellen, mégsem sikerült. adott határidőt, hogy javuljon a helyzet, – Ördögi kör ez, vagy akár nevezhet░ A szerb fővárosban hogyan találta levelet írtak Orbán Viktornak, ezért vet- jük önmagába visszaforduló huroknak is, fel magát? ték fel a kapcsolatot a magyar származású, mert a televízió azt a sportágat közvetíti, – Jól, mivel nem volt nehéz: itt is em- háromszoros olimpiai bajnok Karch Kiraly- amit néznek az emberek, mivel abból van berek élnek, a nyelvet pedig tanulom, ma- lyal. Lehet így tervezni a sportág jövőjét? bevétele a reklámok miatt. Amíg azonban gántanárhoz járok szerbórákra. Még is– Ez nem az én feladatom, de gondo- nincs sok ember, aki játszaná és ezáltal merkedek a várossal: nemrég vettem egy lom, nehéz. Az én dolgom, ha meghívást nézné, addig nem tűzik műsorra a mérturistakalauzt a szerb fővárosról, azt olvas- kapok a válogatottba, akkor azt elfoga- kőzéseket. Persze az is fontos, hogy csak a gattam, nézegettem, s aztán a lányokkal is dom, és a képességeimhez mérten telje- színvonalas terméket lehet eladni. felkerestük a könyvben ajánlott helyeket. sítek az edzésen és a meccsen is. A kiút ░ Ilyen borzalmas körülmények ░ Az ELTE szociológia szakos végzős első lépése, hogy az utánpótlás-nevelés között honnan van mégis néhány tehethallgatója. A sport mellett megfér most is esetében el kell készíteni egy hosszú távú ség, mint például Ön, aki képes olyan az egyetem, vagy szünet következik? tervet. Ahogy velem fiatalon megismertet- teljesítményre, hogy komoly klub figyelmét felkeltse? – Nagyon fontos a játék szeretete, ha valaki odafigyel, és célja az, hogy az edzésen maximálisan teljesítsen, akkor az képes arra, hogy eljusson egy magasabb ░ A Jedinstvo elleni vereség után nem sok ideje volt a csapatnak a vereség szintre. Sajnos jelenleg annyi gyerek van, elemzésére, mivel vasárnap már újabb bajnoki mérkőzés következik, kedden hogy később egy felnőttvilágversenyen tipedig a Bajnokok Ligájában lépnek pályára. zenkét játékos éppen meglegyen. Ha egy – Nagyon gyorsan pörögnek a napjaim, nem lehet elmélyülni egy vereségben. évben ketten lesérülnek, akkor már csak A pozitív dolgokat ki kell venni, s be kell tenni őket a hátizsákunkba, a rosszakat tízen maradunk, s nagyon nehéz valakivel pedig ki kell javítani, és menni kell tovább, hiszen jönnek az újabb edzések, aztán pótolni… A pénzügyi támogatás fontos, de pedig a mérkőzések. Vasárnap Újvidéken a Varadin ellen játszunk, kedden pedig ha csak pénz van, s nincs mögötte munka, az azeri Lokomotiv lesz az ellenfelünk Belgrádban. akkor megint nem lesz változás. ░ Van-e olyan dolog, amit ellesett, – Egy évem maradt a felsőoktatási tanul- ték a röplabdát, ugyanezt a rendszert kel- eltanult a zvezdás tréningek folyamán? mányaimból, s bízom benne, hogy mielőbb lene alkalmazni ismét, főként iskolákban, – Az edzés összes pillanata erről szól. azt is a hátam mögött tudhatom majd. Mi- ahol nagyon sok gyerek van, mivel kell a Folyamatosan új dolgokat tanulok, több vel Belgrádba költöztem, most passzív fél- bázis, a tömeg, ahonnan kikerülnek a já- edző dolgozik velünk, ha hibát látnak, azt évet jelentettem be. tékosok. Itt nagy szerepe van a most játszó azonnal kijavítják. Nagyon sokat fejlőd░ A szerb sajtó teljesen szerbesítette és profi szerepkörben levő röplabdázók- tem, s még fogok is! a nevét, úgy is írják a lapok, hogy Milo- nak, akiknek reklámozniuk, népszerűsí░ TŐKE János vić vagy Milovič. Van esetleg szerb fel- teniük kell ezt a látványsportágat, amelymenője? – Az átíráson nem lepődtem meg, VÍZILABDA mert a szerb helyesírásban mindent a kiejtés szerint írnak. A nagytatám mesélte, hogy pontosan az ő nagyszülei sem tudták megmondani, hol éltek az ükapámék, de valahonnan erről a szerbiai területről szárHárom szerbiai és egy magyar gárda érdekelt ma a vízilabda-Euroliga 3. fordulójában, maztak az őseink. s valamennyi olyan ellenféllel kerül szembe, amely még nem nyert pontot. A. C zvezda a ░ Tavaly Szerbiában az Európa-baj- francia Montpellier-t fogadja kimondott esélyesként, a Partizan a romániai Oreadeát látja nok női röplabda-válogatott volt az év csa- vendégül szintén győzelem reményében, és ugyanez az eset az Egerrel is, amelyhez a népata, a sportági szövetség pedig a Nemzet- met Hannover látogat. A kivétel az újvidéki Vojvodina, amely szintén nyeretlen még, és közi Olimpiai Bizottság díját kapta meg. tegnap az oroszországi Kazanyba utazott el a Szintezhez. Magyarországon éppen az ellenkezője tör– Kemény csatát várok az orosz vízilabda-iskola tipikus képviselője ellen, amelyben ténik a röplabdával: a sportág nem került fiatal és tehetséges csapatunk nemcsak sokat tanulhat, hanem bizonyíthatná is képessébe a TAO-támogatottak közé (azaz a nye- geit. Nem adjuk fel előre, igyekszünk majd játékban maradni, és ki is használni az esetreséges cégek nem ajánlhatják fel a nyere- leges győzelmi alkalmat – nyilatkozta a Vojvodina egyik legjobbja, Nemanja Ubović váloségadót röplabdás célokra, míg más csa- gatottjelölt center. patsportoknál megvan ez a lehetőség). A 3. fordulóban, A csoport, ma: Vuliagmeni–Schuurman, Ligamus–Lukoil, holnap: – Klubszinten, ha a ligát vesszük alapul, Eger–Hannover. B csoport, ma: Jug–Kreuzlingen, C. zvezda–Montpellier. C csoport, ma: akkor nem érzem ezt a különbséget a két Barceloneta–Marseille, Szintez–Vojvodina. D csoport, ma: Partizan–Oradea, Galatasaray– szövetség munkája között, hiszen Magyar- Spandau, a Szeged szabadnapos. országon is hasonlóan zajlik a bajnokság, KRAGUJEVAC. – Az Eurokupa csoportküzdelmeinek első napján a Radnički csapata mint Szerbiában. Az eltérések a támoga- Zloković 5 és Filipović 4 góljával 17:3-ra nyert a német Potsdam ellen. A nizzai csoportban tásból adódnak: a szövetségnek nincs arra a Szolnok a rajton 18:6-ra győzött az orosz Dinamo (A) ellen, míg a debreceni csoportban a pénze, hogy megfelelő szintű felkészülés- vendéglátók az első fordulóban szabadok voltak. sel egy jó, összeszokott válogatottat alakít░ cs.

MTI

10 SPORT

A jó dolgoknak a hátizsákban van a helyük

Pont nélküli ellenfelek


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

sport@magyarszo.com

SPORT 11

JEGYZETEK A KAROSSZÉKBŐL

A szerb futballon Međugorje sem segít A rovat megjelenését a

támogatja Sok mindent tudok a Vojvodina egykori elnökétől Mihajlovićról. Olyan dolgokat, melyeket a jó ízlés miatt nem lenne szabad szóban sem továbbadni, hát még leírni! Abban a pillanatban kezdte mondani az „apróságokat”, amikor Tole Karadžić, a szövetség elnöke hangoztatta, hogy jó úton halad az egykori nagy játékos, Olaszországban edzősködő, óriási szabadrúgásokról híres Mihajlović szerződtetésében. Szokása szerint az elnöknek kisebb gondja is nagyobb volt annál, hogy kikérje az edzőszövetség véleményét a jelölttel kapcsolatban, számára az egyetlen fontos az volt, hogy „el tudta adni” az ötletet – nagy neve volt, mint a világot meghódító piros-fehérek játékosának, Olaszhonban is értékelték… „Már három olasz első ligásnál is edzősködött”… Van ennél jobb ajánlólevél?!?! Ha van, ha nincs, ahogy Tole akarta, Siniša jött, aláírt. S megtanította a játékosgárdát a himnuszra… „Aki nem énekel, és nem tudja a szöveget, az nem játszik” – mondta. S az sem játszik, aki… de ezt a mondatot nem fejezte be akkor! Mostanában aztán mégis, tehát: ha valaki más véleményen van – ahogy ő egykor állandóan tette: pontosabban visszapofázik… mondaná Boro, a Vojvodina egykori elnöke –, az azon nyomban halott! „Bunkó volt a javából, nem mondom, hogy ezt lehetetlen lerázni magadról, de neki, amint látszik, ez nem sikerült.” Na de jobb volna, ha nem kezdeném mondókámat a végénél, nemde?! Valaki beadta volna neki, hogy fiatalítani kell a csapatot? Volt ebben valami. S nem is kellett a „piszkos munkát” teljes egészében neki

végigcsinálni, mert Vidić és kortársai lemondták a válogatottságot. Egyesek azt állítják, hogy más is közrejátszott. Lehetséges az, hogy a nagynevű játékoskofák őt is a zsebükbe tették volna? És amint az szokás, ebből a zsebből valami jön neki is… Mert erről is regélnek a beavatottak. És ami még rosszabb, ő ezt cáfolta! Akinek nem viszket semmije, az nem vakaródzik, tartja a közmondás. Úgy látszik, túl régen volt Međugorjében, hályog van nem csak a szemén, mert egyébként nem kezdett volna háborút két legjobb játékosával. Ivanovićot és Kolarovot kiáltotta ki fő bűnösnek a belgák elleni 0:3-ért. A Chelsea jobbhátvédjét ki is hagyta a macedónok ellen, Kolarovot bár megtette kapitánynak, de nem vitte magával a sajtótalálkozóra a meccs előtt… Arról meg ne is beszéljünk, hogy Subotićot, a német bajnokság egyik legjobb védőjét meg sem hívta! Ha nagyon raplis akarnék lenni, azt is felhozhatnám, hogy majmolta néhány nagy klub megoldását, hogy a széleken ellenkező lábú játékos játsszon – a ballábas Tošićnak jobbszélsőt kellett volna játszania, a jobblábas Marković pedig a bal szélen operált – de sajnos a páciens meghalt… Az meg egyenesen dührohamot okozott nálam, hogy mind a két elvesztett meccs után a következőképpen válaszolt az elkerülhetetlen kérdésre: „Hát jó, ez a futball, kikaptunk, de megyünk tovább, van még hat meccsünk.” Ne mondd! Szerintem ezt a hat meccset valaki másnak kellene kihasználni csapatépítésre, mert csakis egy új csapat építése lehet a cél, hisz le kellene hogy szakadjon az ég – tehát kétszer megverni Horvátországot, és a többi négy meccsen is behajtani a pontokat – ahhoz, hogy Szerbia megszerezze az első két hely egyikét. Nem mondom, hogy ez lehetetlen, de nem ilyen játékkal, nem ilyen vezetéssel, nem ilyen légkörrel, nem ilyen hozzáállással. Mondjam még tovább? Mindezeknek egyik, talán a legfontosabb előfeltétele, hogy ne Siniša Mihajlović vezesse – újabb kálváriajárásra – ezt a generációt.

Nem állhatom meg, hogy a macedón szurkolókat ne „dicsérjem”! Kifütyülték a szerb himnuszt, majd „szurkolni” kezdtek a vendégeknek, hogy: cigani, cigani! A fütty állítólag azért volt, mert egy szerb szurkoló görög zászlót lebegtetett. Szerintem jól járt, hogy nem verték meg… A cigani, cigani „hízelgés” azonban a rasszizmus egyik fajtája, nemde?

A két bűnbak: Aleksandar Kolarov és Branislav Ivanović

VOLT EGYSZER EGY IFIVÁLOGATOTT… Aleksandar Janković másodállásban vezeti a szerb fiatalokat, mert a szövetség megengedte neki, amikor Prosinečki bedobta a törölközőt, hogy kisegítse a piros-fehéreket. (A végén kisült, hogy azért ment el az egykori kiválóság, mert majdnem egy éve nem kapott fizetést! Na kérem, ez az a mindenek fölött istenített belgrádi klub!) A tehetséges fiatal edző az elmúlt években nagyszerűen vezette a fiatalokat, egyetlen győzelemre volt még szüksége,

ASZTALITENISZ

Egyéniben nincs már versenyben szerbiai Szerbia öt versenyzője közül egyiknek sem sikerült bejutnia a legjobb 32 közé a dániai Herningben zajló egyéni és páros Európabajnokságon: Fehér Gabriella és Andrea Todorović a francia csapat kínai származású játékosaitól, Li Xuétől, illetve Yi Fangtól, Erdélyi Annamária a magyarországi Madarásztól, Molnár Mónika pedig a román A magyarországi Póta Georgina két győzelme Dodeantól kapott ki. A férután már a legjobb 16 között van fiak közül csak Aleksandar Karakašević kapott helyet a Eredmények, férfiak, egyéni, 1. forfőtáblán: őt a német Franziska győzte le duló: Franziska (német)–Karakašević hétjátszmás, drámai meccsen. 4:3.

KOSÁRLABDA

hogy ott legyenek Izraelben. A sorsdöntő mérkőzést Kruševacon játszották, tehát mindenki számára esélyesnek tűnt a csapat. Sajnos egy faramuci góllal kikaptak. A ráadás utolsó percében egy sarokrúgásra a kapus is felment, az angol védelem „fenéken rúgta a labdát”, és az tálcán érkezett a félpálya felé nyargaló játékosoknak – 3 az 1 ellen mehettek, persze hogy gól lett! Erre elszabadult a pokol!

Nők, egyéni (a 32 közé jutásért): Madarász–Erdélyi 4:3, Fehér–Li Xue (francia) 1:4, Yi Fang (francia)–Todorović 4:0, Dodean (román)–Molnár 4:2, Čechova (cseh)–Pergel (magyarországi) 0:4, Tóth (magyarországi)–Stefanska (lengyel) 4:0, Póta (magyarországi)–Postoaca (román) 4:1, Lovas (magyarországi)– Matelova (cseh) 4:0. 2. forduló: Lovas–Li Xue 2:4, Tóth–Dodean 1:4, Póta–Barthel 4:1, Pergel–Liu Jia (osztrák) 1:4, Madarász–Shen Yanfei (spanyol) 0:4.

KÉZILABDA – FÉRFI-BL

Négy kihagyott alkalom

Ez már nem véletlen

A teniszből ismert kifejezéssel élve a Partizan kosarazóinak négy breaklabdájuk volt az Euroliga 2. fordulójában a moszkvai CSZKA elleni meccsen. A rendes játékidőben kétszer is dobhattak kosárra az utolsó támadás során, de az eredmény döntetlen maradt, a hosszabbításban pedig a belgrádiak kétszer is vezettek négy ponttal, ám a CSZKA 9:0-s sorozattal zárta a találkozót. A Partizan csütörtökön a 3. fordulóban, a nyeretlenek rangadóján, a litván Lietuvos vendége lesz. Eredmények, 2. forduló, A csoport: Panathinaikosz–Cantu 78:76. B csoport: Maccabi–Montepaschi 70:68, Alba– Elan 74:71. D csoport: Lietuvos–Barcelona 49:67, Brose–Beşiktaş 71:86, Partizan– CSZKA 71:76. ░ cs.

A Veszprém férfikézilabda-csapata csütörtökön óriási fegyvertényt hajtott végre a BL-ben azzal, hogy hazai pályán 31:30-ra megverte a világ legjobb csapatának számító német Kielt, és négy forduló után hibátlan mérleggel vezeti csoportját. A mérkőzés hőse – csakúgy mint Madridban az előző fordulóban – Nagy László volt, aki ezúttal 9 gólt lőtt, bár Antonio Carlos Ortega, a veszprémiek edzője a csapatmunkát emelte ki. A lejátszott mérkőzések közül meglepetésnek számít az Atlético Madrid újabb veresége (az előző fordulóban a veszprémiek otthonukban verték meg a tavalyi döntőst), s a francia sztárcsapat, a fogadási botránnyal terhelt Montpellier sem tudott ellenállni orosz ellenfelének. Minszkben kikapott a Pick Szeged is, amelynek a soraiban egyik játékos sem tudott kimagaslót nyújtani, másik oldalról viszont a macedón légiós, Vasko Sevaljević 9 gólt dobott. A hétközi mérkőzések, A csoport: Csehovszki Medvegyi–Montpellier 35:29. B csoport: Veszprém–Kiel 31:30, Sävehof–Atlético Madrid 35:30, Constanta–Celje 22:17. A sorrend: Veszprém 8, Kiel 6, Sävehof 4, Atlético M., Celje és Constanta 2 pont. C csoport: Velenje–Silkeborg 31:23. D csoport: Berlin–Schaffhausen 31:27, Dinamo (M)– Pick Szeged 29:24. A sorrend: Barcelona és Berlin 6, Croatia és Dinamo 3, Schaffhausen és Pick Szeged 2 pont. ░ (li)

A Veszprém legyőzte a Kielt (is)!

Hogy ezután ki mit tett, s mi volt erre a válasz, meg a válaszra a válasz, arra mindkét félnek megvan a maga Andersen-meséje. Eszem ágában sincs magyarázkodni, valame-

Árok Ferenc lyikük oldalára állni, mert nem láthatott az ember mást, mint amit a tv mutatott! Tény az, hogy Jankovićon kívül a hazai csapat edzői is klincsben voltak, hogy a vendégek sem „adták olcsón magukat”, hogy egy színes bőrű fiú nagyon kihívóskodott… Sokak szerint az, ahogy a gólt „ünnepelte”, robbantott ki mindent. Nagyon csúnya volt, ami ezután következett. Tudom azt, hogy nálam ilyesmi nem történhetett volna meg, mert amikor én elordítottam magam, nem volt olyan, aki ne hallotta volna meg! Nos, ez a „hang” nem jött ki Jankovićból, bár ő mintha szerette volna, hogy mindaz ne történjen meg, ami a szeme láttára méterekre zajlott előtte. Az angol csapat vezetősége rasszizmussal vádolja a szerb csapatot. Lehet, hogy be is tudja bizonyítani a vádakat. Sajnos éppen az angolok mintájára kezdődött a majomutánzó ökögés, és amint azt az egyik angol válogatott mondta a minap: jobb volna, ha az angol szövetség először otthon söpörne, és azután mások háza előtt! Persze mindez nem mentség, ha csakugyan megtörtént az, amit a vendégek állítanak. S ha igen, akkor sajnos egy nagyon tehetséges csapatnak, vezetőivel együtt, sőt a szövetségnek is hirtelen befellegzett.

FOCIAJÁNLÓ

Londonra, Torinóra és Dortmundra érdemes figyelni Egész bő a focikínálat ezen a hétvégén, mi néhány meccset emelünk, amelyek különösen érdekesek lehetnek. Ilyen a magyar bajnokságból a Debrecen– Diósgyőr mérkőzés, Angliában az újabb londoni derbi, a Tottenham és a Chelsea összecsapása, de izgalmasnak ígérkezik a Schalke dortmundi vendégjátéka is. A hétvége rangadója azonban Torinóban lesz, ahol a címvédő és éllovas Juventus a tőle csak rosszabb gólarányával elmaradó Napolit fogadja.

SZOMBAT 11.30, Sportklub (sz): Anzsi Mahacskala– Szpartak Moszkva 12.30, Arenasport1: Rad–Partizan 13.30, Sport2: St. Mirren–Celtic 13.45, Sportklub+, Digi Sport 1: Tottenham–Chelsea 14.00, m1: Pápa–Budapest Honvéd 15.30, Eurosport2: Borussia Dortmund– Schalke 16.00, Sportklub+: Manchester United– Stoke City 16.00, Digi Sport 2: WBA–Manchester City 16.00, Sport1: Kecskemét–Haladás 17.00, Arenasport3: PSG–Reims 18.00, Sport2: Real Madrid–Celta Vigo 18.00, Arenasport4: Juventus–Napoli 18.30, Sportklub+, Digi Sport 2: Norwich City–Arsenal 18.30, Eurosport2: Werder Bremen–Borussia Mönchengladbach 18.30, Sport1: Pécs–Eger 19.00, Prva: Crvena zvezda–BSK Borča 19.00, Arenasport1: Sarajevo–Borac 19.45, Sportklub (sz): Roda JC–Twente 20.00, Sport2: Valencia–Athletic Bilbao 20.00, Arenasport3: Rennes–Montpellier 20.00, Sportklub+: Leuven–Club Brugge 20.45, Arenasport4: Lazio–Milan 22.00, Sport2: Deportivo La Coruña–Barcelona

23.30, Digi Sport 1, Arenasport1: Grémio–Coritiba

VASÁRNAP 12.00, Sport1: Getafe–Levante 12.30, Arenasport4: Cagliari–Bologna 13.30, Eurosport2: Paderborn–St. Pauli 14.30, Sportklub+, Digi Sport 1: Sunderland–Newcastle United 15.00, Arenasport3: Inter–Catania 15.00, Arenasport4: Chievo–Fiorentina 15.30, Eurosport2: Nürnberg–Augsburg 16.30, m1: Debrecen–Diósgyőr 17.00, Sportklub+, Digi Sport 2: QPR– Everton 17.30, Eurosport2: Hamburg–Stuttgart 18.00, Sport1: Granada–Real Zaragoza 18.00, Sportklub+: Mons–Standard Liège 18.30, Sport2: Győr–Újpest 19.00, Arenasport3: Hajduk Split–Istra 19.45, Sportklub (sz): Osasuna–Real Betis 20.00, Digi Sport 1: Atlético MG–Fluminense 20.30, Sportklub+: Murcia–Elche 20.45, Arenasport4: Genoa–Roma 21.00, Arenasport3: Troyes–Marseille 21.30, Sport1: Real Sociedad–Atlético Madrid 22.30, Digi Sport 1: Ponte Preta–Santos ░ tar

SZABADKA

Hétvégi sportajánló Szombat, labdarúgás, Vajdasági Liga, kelet, Bajmok: Radnički–Bácska 1901 (Zombori úti stadion, 15). Szabadkai Liga, Újzsednik: Preporod–Potisje (14.30). Községi liga, Szabadka: Dušan Silni–Zrinjski 1932 (14.30). Kosárlabda, női II. liga, észak: Spartacus–Kovin (sétaerdei sportcsarnok, 19.30). Vasárnap, labdarúgás, II. liga, Palics: Palics–Topolya (Janko Pejanović Sportközpont, 15). Szabadkai Liga, Csantavér: Csantavér–Proleter (14.30). Községi liga, Békova: Poljoprivrednik–Mala Bosna. Meggyes: Udarnik–Bácska 1901 B. Györgyén: Đurđin–Elektrovojvodina. Nagyfény: Žednik–Szabadka. Dusanovó: Hajduk–Lokomotiva. Mérges: Bratstvo–Solid (valamennyi 14.30). Kézilabda, II. liga, nők: OKK Spartacus–Unirea (Uzdin) (sétaerdei sportcsarnok, 15).


12 VÉLEMÉNY

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

velemeny@magyarszo.com

Esetünk a semmittevéssel KOMMENTÁR

Az, hogy helyi szinten nem történik semmi eget rengető, illetve semmi olyasmi, ami tapintható eredménynek lenne nevezhető, úgy tűnik, ha nem is elfogadott, de mindenképpen megszokott a szabadkai polgárok körében. Az elmúlt időszakban végzett körkérdéseinkből – bármilyen témáról szóljanak is – ez derül ki: mit várjunk, hiszen úgysem csinálnak „ezek” semmit! Mi történik az elmúlt három hónapban városunkban? Valóban semmi. Már ha a történéseket az egyszerű, adófizető polgár szemszögéből nézzük, akinek a mindennapjaira nem nagy hatást gyakorol az, hogy egy-egy polgártársát őrizetbe veszik, majd szabadon engedik. Neki ugyanúgy fel kell kelnie nap mint nap, el kell mennie a munkahelyére, ott ledolgoznia a nyolc órát, és ha szerencsés, akkor ezért a nyolc óráért meg is kapja a bérét, ha ráadásul időben kifizetik, akkor már egyenesen kiskirálynak számít. Amikor megalakult az a nagykoalíció, amely a választások óta „vezeti” a várost, mindenki tudta, a szabadkaiaknak ebből nem sok hasznunk lesz, azt a néhány politikust és a tűzhöz közel állókat kivéve, akiknek ennek köszönhetően egyik pillanatról a másikra adottságai, tehetsége, szakmai tapasztalata okán munkahely nyílik egy-egy közvállalatban, vagy éppen az önkormányzatban. Így lett a mindig kritikus Szerb Megújhodási Mozgalom szabadkai szervezetének elnöke állítólag az utasszállító közvállalat igazgatóhelyettese – miközben a legutóbbi választási listák adatai szerint az 1978-as születésű Stevica Drčić még mindig egyetemi hallgató – legalábbis májusban még az volt. Azért kerülhetett ilyen magas pozícióba, hogy rá ne vonatkozzon a hatalmas elégedetlenséget kiváltó rendelkezés, mely szerint a közvállalatokban dolgozók fizetését – kivéve a vezetőségét – harminc-negyven százalékkal csökkentik.

Munkát kapott mindenki, aki a nagykoalíció valamelyik pártjának képviselője. Így lett a képviselőtestület elnökének is kabinetfőnöke, a polgármesternek pedig a helyettese mellett még három segédje – köztük Nebojša Janjić, aki ellen bűnvádi eljárás indult, s akit október elsejével neveztek ki erre a posztra. Munkát kapott mindenki, aki a nagykoalíció valamelyik pártjának képviselője. Nem is csoda, hogy át kellett alakítani a városháza épületének irodáit – nem fértek el mindannyian, akik most oly sokat tesznek a városért. Így lett a képviselő-testület elnökének is kabinetfőnöke, a polgármesternek pedig a helyettese mellett még három segédje – köztük Nebojša Janjić, aki ellen bűnvádi eljárás indult, s akit október elsejével neveztek ki erre a posztra –, de a város első emberének munkáját még egy négy tagból álló tanács is segíti, amelynek tagjai között olyan nevek is szerepelnek, akik ellen ugyan még nem indult bűnvádi vizsgálat, de ami késik, nem múlik. A nép szemében mindenesetre ezeknek az embereknek a többsége nem szakmai rátermettségéről és eredményeiről ismert, egyszerű bűnözőnek nevezik őket. Tehát semmi említésre méltó nem történt, az pedig, hogy érdemi együttműködés nincs, kilométerekről is látszik. Az építési idény kellős közepén – nem emlékszem mikor volt ilyen hosszú és gyönyörű az ősz – egyetlen utcára sem került még csak zúzalék sem, nem hogy aszfalt. Azt, hogy itt valójában mindenki várakozó állásponton van, az is kiválóan mutatja, hogy még az ellenzék sem hangoskodik – vihar előtti csend, miközben a háttérben csaták folynak. Már a nyár végén arról beszélt a város, hogy ez a nagykoalíció nem éli túl a szeptembert. Ma már decembert emlegetnek, de a változásokra számítani lehet. Hogy ezek a változások mit hoznak, felesleges találgatni. Azonban mégiscsak történt valami. Az elmúlt hét megmutatta, van ebben a népben még erő és tenni akarás. Talán a Népszínház bontása okozott ekkora felháborodást az emberek körében, mint amekkorát most a város központjának általános rendezési terve. Csak bízni tudok abban, hogy nem csak azért ébredt fel mindenki, mert a saját négy falát védi, hanem valóban féltik és meg szeretnék óvni a város arculatát. Botrány lett a rendezési tervből, de csakis azért, mert a Mosolyogj Szabadkára! elnevezésű polgári csoportosulás Viktorija Aladžićtyal az élen nem hagyta annyiban. Pedig ők alig vannak néhányan politikusainkhoz viszonyítva. A tervezetet augusztus 19-től egy hónapon át meg lehetett tekinteni a városházán, ez alatt az egy hónap alatt viszont rajtuk kívül SENKI nem emelte fel nyilvánosan a szavát a bontások ellen, senki nem tartotta fontosnak, hogy kiálljon mellettük. A Tervbizottság nyilvános ülésén az Aracs Társadalmi Szervezet nevében Gubás Ágota mondott nemet a készülő dokumentumra, de rajta kívül egyetlen magyar, nem magyar szervezet, párt sem tartotta fontosnak, hogy megjelenjen. A Magyar Szó az elmúlt két hónapban több alkalommal – ki-

Azonban mégiscsak történt valami. Az elmúlt hét megmutatta, van ebben a népben még erő és tenni akarás. sebb és nagyobb példányszámú lapjaiban – is foglalkozott a tervezettel, mégsem emelte fel a hangját senki, egészen a nyilvános ülés megtartását követő napokig. Ekkor a legtömegesebb magyar párt elnöke, tartományi képviselő, majd a nemzeti tanács is közleményben állt ki a polgárok mellett. Persze hozzá kell tenni, hogy a többi párt, szervezet még csak erre sem méltatta a történetet. Ez a közönyösség, csend, áltevékenység is hozzájárul ahhoz, hogy előbbutóbb kiboruljon az a bizonyos bili. Már a remény sincs meg ahhoz, hogy ezek a mindenki által ismert arcok bármit is tegyenek a városért, a polgárokért. Még, ha sor is kerül a nagykoalíció felbomlására, az új, elméletileg kisebb koalíció tagjai sem mutattak eddig fel semmit, ami miatt bízhatnánk a szebb jövőben. Milan Popović, az Önálló Szakszervezet elnöke több alkalommal kiabálta már – legutóbb éppen a Tervbizottság nyilvános ülésén – azt a mondatot, amelyet már régen meg kellett volna fontolnunk: Lapátokat és botokat a kézbe, és zavarják el őket! n TÓMÓ Margaréta

Mátrix-valóság, avagy az érem másik oldala KOMMENTÁR

A hivatalos németországi adatok sét. Pedig ha valaki orrunknál fogva ve- tés is hajlamos semmibe venni a protoértelmében október első tíz napjában zet bennünket, az csak az államvezetés, kollt, mint ahogyan azt Milanka Karić, 3800 személy folyamodott az országban amelynek képviselői még a kilencvenes a hatalmi koalíció köztársasági parlamenedékjogért. A menedékkérők majd- években képezték ki magukat arra, ho- menti képviselője tette az Európai Parnem 50 százaléka szerbiai állampolgár. gyan kell a sajtó lelkes közreműködésé- lament delegációjának szeptemberi láSzeptemberben 1395 szerbiai kért me- vel hamis Mátrix-valóságot teremteni a togatása alkalmával, amikor egyébként nekültstátust. Érdekes, hogy a háború népnek. az ország aktuális gazdasági helyzetéről sújtotta Szíriából ugyanabban a hónapÉdesapám máig butának tart, ami- kellett volna beszámolnia, a meghatában csupán 745 személy folyamodott a ért nem vándoroltam ki és nem keres- rozott napirend ellenére váratlanul felnémet hatóságokhoz menedékjog ügy- tem máshol a „boldogabb és jobb” jövőt. szólalt és védelmet kért az üldöztetés álében, Afganisztánból 534-en, Iránból Most, amikor tizenegy éves öcsém elju- dozatául eső szerbiai üzletembereknek. 406-an, Irakból pedig 348-an. A kimu- tott abba az életkorba, hogy megértse, Egyértelmű, hogy Milanka elsősorban tatások szerint a szerbiai menedékkérők apukám őt vette célba és neki kezdte el férjére, Bogoljub Karićra, gondolt, aki kérvényét az esetek 99,9 százalékában mondogatni: „Ha befejezted az egye- a szerb ügyészség vádirata miatt, amely elutasítják, hiszen az országban sem temet, menj innen minél messzebbre.” értelmében a Mobtel tulajdonosaként háború, sem politikai üldöztetés nem Nem apukám az egyetlen szülő, aki 60 millió euróval károsította meg az zajlik. Kalandvágyó hazánkfiai mégis szeretetből külföldre zavarja gyerme- országot, elmenekült Szerbiából. nekivágnak az útnak. A próbálkozás két. Bár soha nem éreztem vágyat a Milica Delević, a köztársasági parmellett szóló egyik lament integrációs érv talán az a havi bizottságának elnö800 euró, amelyre Pedig ha valaki orrunknál fogva vezet bennünket, ke úgy véli, hogy a a menedékkérők az menedékkérőket a az csak az államvezetés, amelynek képviselői még eljárás végéig jogoszerb államvezetés sultak. Persze azt két hosszútávú intéza kilencvenes években kiképezték magukat arra, is tudni kell, hogy kedéssel tarthatná az hogyan kell a sajtó lelkes közreműködésével hamis országban. Egyrészről a német hatóságok igyekeznek minden integrálniuk kell az Mátrix-valóságot teremteni a népnek. kérvényt gyorsított országban élő nemzeti eljárásban elbírálni, közösségeket – tekinhiszen már a szeltettel arra, hogy a melemileg gyengébbek is felfogták, hogy kivándorlás iránt, ha nekem kellene nedékkérők legnagyobb százaléka délaz illegális menedékkérés igencsak ezzel kapcsolatban bármiféle tanácsot szerbiai albán és roma, másrészt pedig kifizetődő üzlet lehet. Főleg azoknak adnom az öcsémnek, nem tudom, hogy javítaniuk kell a gazdasági lehetőségeaz embereknek, akik szülőhazájukban mit mondanék. Hogyan mondjam neki, ket. Delević asszony valószínűleg fején nem szoktak hozzá a jogállamiság ér- hogy maradjon az országban, ahol az találta a szöget, hiszen nem vagyok vényesüléséhez, vagy ahhoz, hogy be- átlagember huszonegy éve csak vár benne biztos, hogy a Dél-Szerbiában élő csületes munkával el tudják tartani a valamire? Valaminek a véget értére albán közösség az ország teljes jogú álcsaládjukat. és valaminek a kezdetére. Ahol olyan lampolgárának érzi magát. A destruktív A fenti számok és a vízummentes- hosszú ideje várakozunk, hogy hiszem, és nem létező albán kisebbségi politikai séggel történő visszaélések tények. Az is lassan már nem is tudjuk, mire várunk. mellett valószínűleg az sem szilárdítja a tény, hogy az EU illetékes intézményei Hogyan mondjam bárkinek, hogy ma- Szerbia iránti hazafias érzéseiket, hogy feltehetőleg kidolgozzák azt a mecha- radjon az országban, ahol a tanulás és az aktuális miniszterelnök az előző parnizmust, amelynek segítségével azok az a diploma, a becsületes munka nem lamenti ciklusban több alkalommal is államok, ahol adott időszakban draszti- biztosíték az emberhez méltó életre, felvetette: a koszovói kérdést úgy kelkusan megnövekszik a menedékkérők ahol leggyakrabban csalással, lopással lene megoldani, hogy a szerbek lakta száma, átmenetileg felfüggeszthetik a és korrupcióval lehet előrejutni, ahol a Észak-Koszovót Szerbiához, az albánok vízummentességet azzal az országgal hatalomra jutás egyetlen célja a létező, lakta dél-szerbiai községeket pedig Koszemben, ahonnan a menedékkérők illetve pillanatnyilag a nem létező pénz szovóhoz csatolják. Dačić nyíltabban érkeznek. Ugyanakkor az is tény, hogy zsebre tevése? Ahol a meztelen fenekű nem is mondhatta volna ki: az albánok az illegális menedékkérők csak az érem műdalénekesnők és a terepjárókkal dü- nem kellenek a „mennyei Szerbiának”. egyik oldalát jelentik. A másik oldalon a börgő fenegyerekek az ideálok, és nem Addig pedig, amíg ezek a hosszúszerb államhatalom áll. Az uniós politika, Theodor von Burg fiatal szerbiai ma- távú intézkedések meg nem születnek, illetve kapcsolatrendszer tekintetében tematikus, aki eddig négy aranyérmet talán a zsiráf- és állatbarát Dragan jártas elemzők szerint az új összetételű szerezett rangos nemzetközi matemati- Marković Palma ment meg bennünket szerb hatalom vezető politikusai nagyon kaversenyeken. a vízumkötelezettségtől. Palma néhány rövid idő alatt megrontották az egyébAhol a vezető politikusok nem értik, nappal ezelőtt ugyanis a következőképként sem felhőtlen kapcsolatot az EU hogy mi a különbség közöttük és annak pen üzent az EU vezető politikusainak: legbefolyásosabb országaival. az országnak a politikusai között, amely „Szeretném megköszönni az EU-nak, A sort Nikolić köztársasági elnök ország a történelem egyik legszörnyűbb amit Szerbiáért tett. Az pedig nem sok. kezdte, aki nem sokkal megválasztása háborús gaztettének elkövetéséért fe- Kérem őket, hogy legalább azt a keveset után egyik első külföldi interjújában lelős. Amíg a szerb politikum bizonyos ne vegyék el tőlünk és ne fenyegessenek kifejtette: Srebrenicán nem történt képviselői tizenhét évvel Srebrenica bennünket tovább a vízumkötelezettség népirtás, „csak” súlyos bűntett. Majd után még mindig képtelenek nevén visszaállításával.” néhány héttel ezt követően az államfő nevezni a dolgokat, addig Willy Brandt A Palma nyilatkozatából visszaköközölte, hogy Szerbia nem siet az EU-ba német kancellár huszonöt évvel a má- szönő politikai és diplomáciai jártasság és a jövőben mi támasztunk feltételeket sodik világháborút követően 1970-ben biztosan nagy befolyással lesz az EU az integráció tekintetében. Dačić kor- tett varsói látogatása során a protokollt vezetőire. Csak hát kétlem, hogy a befományfő pedig, utalva egyebek mellett váratlanul felrúgva térdre borult az lyás olyan irányú lesz, mint ahogyan azt arra a Németországra, ahonnan Szer- 1943-as gettólázadás áldozatainak em- az idézett személy elképzelte. bia bizonyíthatóan a legtöbb anyagi lékműve előtt. Persze a szerb államvezen PESEVSZKI Evelyn támogatást kapja, megállapította: a második világháború vesztes országai most nem engedik a második világháborúból győztesként kikerülő Szerbiát az EU-ba, más vesztes országokat viszont igen. Nem diplomáciailag járatlan nyilatkozat, de az EU és Szerbia kapcsolatát megrontó esemény volt a Szerbiai Nemzeti Bankról szóló törvény módosításának elfogadása is. Akármilyen is legyen a véleményem az új összetételű kormányról, hiszem, hogy a politikai vezetőség nem mindegyik tagja van azon a szellemi szinten, hogy menyegzőt rendezzen két zsiráfnak. Ebből levezetve feltehetőleg tisztában vannak kijelentéseik súlyával és azok lehetséges következményeivel. Most még csak ügyesen be kell csomagolniuk a dolgokat, hogy a szerbiai átlagember azt higgye, az a fránya EU és Predrag Koraksić Corax karikatúrája (Danas, 2012. október 19.) Merkel hobbiként űzi Szerbia hülyíté-


A MAGYAR SZÓ HÉTVÉGI MELLÉKLETE

IX. évf., 42. (446.) szám

Archív/Internet

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

E

gy nemzet öntudatát önnön történelméhez, hagyományaihoz és ünnepeihez való viszonyulása is jelentősen meghatározza. Közelmúltunk történelmének értelmezése azonban mindig nehézséget okoz, kiváltképp, ha meg is éltük a szóban forgó időszakot. Abban az esetben viszont, ha csak szüleink elbeszéléséből ismerhetjük meg a kérdéses eseményt, amely mellesleg évtizedekig tabutéma volt, még nehezebb helyzetben vagyunk. Hasonló gondok merülnek fel az ’56-os forradalommal kapcsolatban. DIÓSI Vajdaságban mintha a fiatal felnőttek egy széles rétege nem törődne e nemzeti ünnepÁrpád pel. Némiképp érthető is, hiszen a jelenlegi 25–35 éves korosztály egy olyan korszakban nőtt fel – gyermekéveik a Levi’s nadrágos Jugoszláviában, kamaszéveik a kilencvenes évek balkáni húsdarálójában, felnőtté válásuk pedig az október 5-ei fordulat utáni lassú letargiában telt –, amelyet egyértelműen nem lehet sem nemzetinek, sem kozmopolitának, sem konzervatívnak, sem liberálisnak nevezni. Egyszerűen csak túlélni akartak. Tovább élni, dolgozni, munkát találni vagy a jobb élet reményében disszidálni.

Bármennyire is elszigeteltnek érzi magát egy generáció, nem függetlenítheti magát kultúrájától, nem dobhatja el nemzete emlékezetét, hiszen az egyenes út az asszimilációhoz Még emlékeztek a titói – úgymond – jobb életre, vagyis annak az utolsó rúgásaira, amikor ha nem is sok, de (a hamis testvériség-egység leple alatt) mindenkinek – még ha magyar is volt – csurrantcsöppent, munka is, nyaralás is, pénz is. A következő időszakban már messze nem volt hamis, sőt magyarnak lenni nem volt leányálom, majd jöttek a bombák és az októberi remény, amely után a kiábrándulás, az elfásulás émelyítő időszaka jött. A nemzeti identitás megélése, ha nem is fulladt ki a nyelv beszélésével, esetleg az adott település hagyományainak ismeretével és a családi ünnepek tiszteletben tartásával, némiképp különbözött az anyaországi magyarokétól, sőt nehezen azonosult az anyaországi nemzeti ünnepekkel. Valamiféle identitásbeli dualizmus vagy inkább közöny volt érezhető, amely arról szólt, hogy magyar vagyok, de vajdasági magyar.

Ötvenhat évvel ’56 után Az ünnepek között augusztus 20., vagyis Szent István napja és március 15., az 1848/49-es forradalom és szabadságharc elfogadható volt, de október 23-a valahogy idegen maradt. Valahogy nem érezték vagy érzik az emberek sajátjuknak, sőt éreztetik is, hogy semmi közük sem volt hozzá, vagy mondjam azt, hogy egy másik államban történt. Azt mondják, hogy nem volt kihatással az életükre. Természetesen nincs mindenkinek ilyen véleménye, de a korombeliekkel beszélgetve gyakran érzem ezt a hozzáállást. Persze van olyan is, aki másként gondolkodik ’56-ról, mert valamelyik rokona érintett volt, vagy a szürke évek ellenére erős nemzeti identitást épített ki magában, vagy mert az utóbbi időben Magyarországon folytatta a tanulmányait. ármennyire is elszigeteltnek érzi magát egy generáció, nem függetlenítheti magát a kultúrájától, nem dobhatja el nemzete emlékezetét, hiszen az egyenes út az asszimilációhoz. Természetesen tarthatja magát valaki kozmopolitának, élhet bárhol a világban, kijelentheti, hogy nemzete kultúrájához nem fűzik szorosabb szálak, de azt kétkedve hiszem el, hogy itt a Délvidéken egy teljes nemzedék, vagy több is, teljesen függetlenítette volna magát nemzetétől – és más nemzetektől. Mindannyian tartozunk valahova, és a világ még nem készült fel a kozmopolitákra. Az ’56-os forradalom nem csak az anyaországi nemzettársak magánügye volt. A pesti ifjak nem csupán egy országért harcoltak, nem egy ország vagy diktatúra ellen küzdöttek, hanem az egész magyarságért, egy olyan eszmerendszer ellen, amelynek célja a nemzeti identitástudat elsorvasztása, egy hamis testvériségérzetből kinövő kozmopolita személy kinevelése volt. Az ’56-os forradalom nem a jogok védelméről, hanem a kétségbeesés elleni küzdelemről szólt. Egy egész nemzet kapott lángra, egész Kárpátalja feszülten figyelt, olyannyira, hogy Erdélyben komoly megtorlások követték a forradalom bukását, ezreket hurcoltak meg. Emlékeznünk kell erre a napra, hisz az anyaországban történtek reményt adtak az egész nemzetnek. Emlékeznünk kell, de nem csak a politikusaink fennkölt szónoklatait hallgatva, emlékműveket koszorúzva vagy televízióközvetítéseket nézve. Nem engedhetjük,

B

hogy pártok vagy egyének kisajátítsák az emlékeket. Ezért, amikor az ’56-os forradalomról beszélünk, nem csupán emlékeznünk kell, hanem emlékeket kutatnunk. Utánajárni, hogy vajon mi forgott rokonaink, szomszédjaink fejében, amikor nagy nehezen hírt kaptak a történtekről, vajon hány fiatal tervezte és szervezkedett azért, hogy Budapesten csatlakozik az ifjakhoz (például a zombori fiatalok), és a forradalom bukása után mennyien segítettek a megtorlás elől menekülőknek. Beszélnünk kell róla, fel kell fedeznünk, hogy valójában miért is fontos a történelem e szeglete, hiszen ha nem így történt volna, sorsunk sem alakult volna így. Nem tudom, hogyan alakulhatott volna, ezt senki sem tudhatja, de most itt tartunk, és ebben a véget

Amikor az ’56-os forradalomról beszélünk, nem csupán emlékeznünk kell, hanem emlékeket kutatnunk. Utánajárni, hogy vajon mi forgott rokonaink, szomszédaink fejében, amikor nagy nehezen hírt kaptak a történtekről, vajon hány fiatal tervezte és szervezkedett azért, hogy Budapesten csatlakozzon az ifjakhoz (például a zombori fiatalok), és a forradalom bukása után mennyien segítettek a megtorlás elől menekülőknek. nem érő megmaradásért vívott harcban nem állhatunk meg, legfőképp nem feledhetjük el ’56-ot. Választ kell keresnünk arra a kérdésre, hogy vajon mit jelenthetett volna ’56 számunkra, ha abban az időben éltünk volna. Összeszorult volna-e a gyomrunk a forradalom hírére, hogyan segítettünk volna a magyarországi menekülteknek, akik hazájukért harcolva váltak hontalanná, és indultak világgá? em állhatunk tétlenül, cinkos hallgatással, hanem emlékeznünk és beszélnünk kell ’56-ról. Sőt, feladatunk, hogy foglalkozzunk történelmünkkel, ünnepeinkkel, így az 1956-os forradalom és szabadságharc jugoszláviai, vajdasági vonatkozásaival is. Feladatunk, hogy lakóhelyünkön utánajárjunk emlékének, és hogy gyerekeinknek – mi szülők, tanárok, civilek – mindannyian elmeséljük a történteket, mert csak így küzdhetünk a kétségbeesés ellen, maradhatunk meg, és érthetjük meg tisztán a magyar nemzetben elfoglalt szerepünket.

N


14 HÉTVÉGE

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

1956 zombori forradalmárjai Harcba indultak volna a fiatalok

A zombori fiatalok a Szabad Európa Rádió híradásaiból értesültek az 1956-os forradalom pesti eseményeiről. Csoportosan ültek a rádiókészülékek előtt, az izgatottság feszültségbe, majd forradalmi lázba csapott át. Korabeli élményeit 2010 októberében mesélte el lapunknak Cirkl Rudolf, aki többedmagával fegyveres harcra is kész csoportot szervezett Zomborban, hogy részt vegyen a magyar forradalomban. Az alábbiakban az akkori emlékezését idézzük fel. – Mindenki megdöbbenéssel hallgatta, hogy a magyar népnek ekkora bátorsága van, szembe mer szállni nemcsak a saját árulóival, hanem a muszka haddal is – meséli az eseményeket átélő Cirkl Rudolf, Zombor helytörténetének kutatója.

– részben az ő figyelmeztetésükre is – nagyon óvatosan szervezkedtünk, hiszen szinte kivétel nélkül mindannyian sorkötelesek voltunk, átestünk már a sorozás előtti alapkiképzésen, valamennyire tehát a fegyverkezeléshez is értettünk, s ha az illegális szer-

– Az izgatottság és az értelemszerű aggodalom mellett szinte azonnal megfogalmazódott bennünk, hogy valamiképp nekünk is át kell mennünk a határon, segítenünk kell, be kell kapcsolódnunk a forradalomba. Akkor, húszévesen gondolkodás nélkül indultam volna, de az idősebbek tudták, mekkora veszélyekkel járna egy ilyen vakmerőség,

vezkedés kiderül, netán átjutunk, akár katonaszökevényekké nyilváníthatnak bennünket, hadbíróság elé állíttathatnak. Miközben mi a toborzást végeztük, vezetőink a zöldhatáron történő átkelés útvonalának meghatározásán dolgoztak. Sajnos, rövidesen kiderült, hogy mindez hiábavaló volt. Igen rossz hírek érkeztek, s egyre inkább kezdett szertefoszlani annak a reménye, hogy a nyugati világ beavatkozik, és segít sikerre vinni a népfölkelést. Laci bácsi és Gabi bácsi szomorúan közölték, tudomásukra jutott, hogy a szovjet tankok közel járnak Pesthez, a magyar–jugoszláv határt pedig fölaknázták. Semmi reményünk nem maradt az átjutásra, de nem is lett volna értelme.

Fekete J. József

A lakosság élelemmel, ruházattal, tisztálkodási szerekkel látta el őket, az asszonyok süteménnyel kínálták a menekülteket. Borzalmasan csúnya idő volt, hideg, nyirkos, ködös… Rettenetes volt látni azt az óriási elkeseredettséget.

Cirkl Rudolf ötvenhat évvel az ’56-os események után tárig, onnét azonban visszafordult, képtelen volt magára hagyni betegeskedő édesanyját, és nem akarta zaklatásnak kitenni disszidálása miatt. Az 1956. évi forradalom és szabadságharc 50. évfordulója ünnepén a Magyar Köztársaság nevében Sólyom László köztársasági elnök A szabadság hőse emlékéremmel tüntette ki Cirkl Rudolfot, aki 1956 októberében, majd a megtorlás sötét korszakában a szabadság, az

A MENEKÜLTEK BEFOGADÁSA

Az ’56-osok emléktáblája a Kaszinó falán a szüleink, nagyszüleink pedig vakon hittek abban, hogy a magyar forradalmat sikerre segíti a Nyugat, elsősorban Amerika. Tévedtek. A tőke érdeke akkor másodlagossá tette a magyarországi eseményeket, helyettük az egyiptomi, szuezi háborúra összepontosított a világ.

SEGÍTENI KÍVÁNTÁK A FORRADALOM ÜGYÉT

– Képtelenek voltunk beletörődni a tehetetlenségbe és a tétlenségbe, folyvást azon tanakodtunk, miként juthatnánk a szabadságharcosok közé. A szüleink viszont emlékeztettek bennünket arra, hogy katonaköteles korban vagyunk, ami még inkább növeli tervezett vállalkozásunk veszélyét – folytatja emlékezését a zombori magyarság népszerű és szeretett Rudi bácsija. – A felnőttek közül nem viszonyult mindenki egyformán a mi fiatalos felbuzdulásunkhoz. Reffle László szódagyáros, Szabó Pál ügyvéd és Kollarich Gábor vegyész támogatták a szervezkedést, s maguk is azon a véleményen voltak, hogy egy fiatal, fegy-

– Napokon belül menekültek özöne érkezett a városba. Nagy együttérzéssel és rokonszenvvel fogadta őket nemcsak a magyarság, hanem a szerbek és a bunyevácok is. Befogadó helyek létesültek, elsősorban a horvátok kultúrotthonában, a magyarok kultúregyesületében (akkor már Petőfi Sándor nevét viselte, de még mindenki Kaszinóként emlegette). A lakosság élelemmel, ruházattal, tisztálkodási szerekkel látta el őket, az asszonyok süteménnyel kínálták a menekülteket. Borzalmasan csúnya idő volt, hideg, nyirkos, ködös… Rettenetes volt látni azt az óriási elkeseredettséget. Mi, fiatalok igyekeztünk enyhíteni fájdalmukon, miközben magunk is levertek voltunk. Az említettek mellett még Peák Júlia önzetlen segítőkészségét ki kell hangsúlyoznom. Az első menekülthullám a zöldhatáron jött át. Volt közöttük egy Marci nevű tizenéves fiúcska, aki hol jött, hol ment, csoportokban vezette át a fölaknázott határrészén a menekülőket. Közvetlenül a határ mellett lakott egy tanyán a magyar oldalon, és valamennyit bunyevácul is beszélt. Ő volt a menekülők őrangyala az aknamezőn. Igen vidáman végezte a menekítést, valószínűleg föl sem fogta, milyen rendkívüli tettet visz véghez. Utána egyszer csak eltűnt. Senki nem tudott róla. Reméltük, hogy megúszta, s nem valami drámai dolog vetett véget halált megvető bátorságot igénylő cselekedetének. Boldog lennék, ha csak anynyit tudnék róla, hogy még él – réved el a múlton Rudi bácsi. Zomborból a magyarországi menekültek idővel szétszéledtek, vendéglátóik élelmet csomagoltak nekik, sőt, azoknak, akik csoportosan indultak távolabbra, folyamatos élelmiszer-utánpótlást biztosítottak. Sokan nyugat felé vették az irányt, némelyek Olaszországból a nagy vízen túlra indultak, kevesen itt maradtak, s épp oly kevesen tértek vissza Magyarországra. A zombori Kaszinóban, a Horvát Otthonban, illetve a rokonszenvező városi hatóság által

A forradalom bukásának hírére Cirkl Rudolf is nyakába akarta venni a világot, meg sem állt az olasz határig, onnét azonban visszafordult, képtelen volt magára hagyni betegeskedő édesanyját, és nem akarta zaklatásnak kitenni disszidálása miatt verforgatásra alkalmas csoportnak mindenképp át kell mennie Magyarországra segíteni felkelt nemzettársainknak. Többszöri többórás beszélgetés után László öcsémmel és Horvát Jakab (egyébként bunyevác fiú, akit Jásónak becéztünk) lelki jó barátommal azt a feladatot kaptuk, hogy az úgynevezett Oncsatelepen lássunk hozzá a „toborzáshoz”. Ott azonnal csatlakozott hozzánk Csányi Károly. A Felsőváros nevű városnegyedben Merkli József és Szadovszki József toboroztak. Állandóan kapcsolatban voltunk Reffle Laci bácsival és Kollarich Gabi bácsival, de

felkínált egykori katonai épületekben egy-két hetet töltöttek a menekültek, számukat ma már Rudi bácsi sem tudja megbecsülni. Azt viszont elmondta, hogy a forradalommal és szabadságharccal rokonszenvező zombori fiúk közül sokan elkeseredésükben a menekültekkel tartottak. A már említett Horvát Jakab is emigrált bátyjával egyetemben, s később Jakab az amerikai oldalon vett részt a vietnami háborúban, majd rokkant veteránként Mexikóban telepedett le. A forradalom bukásának hírére Cirkl Rudolf is nyakába akarta venni a világot, meg sem állt az olasz ha-

emberi méltóság és a nemzeti összefogás melletti kiállásával példát adott hazaszeretetből. A Magyar Polgári Kaszinó belső falán ma márványtábla emlékeztet az 1956-osokra, a Zomborban megpihent menekültekre, az őket befogadókra és nem utolsósorban az akkori fiatalokra, akik fegyveres harcba indultak volna a magyar szabadságért. n FEKETE J. József

NAPRÓL NAPRA AZ MNT-VEL

Akkor most hogy’ állunk? Avagy Hamlet és a fogas kérdés

2012. 15– 19.

október

A kiemelt intézményi státusról szóló döntések kapcsán a vajdasági magyar közbeszédet meghatározó értelmiségiek egy része keményen ledorongolta (és azóta is) a Magyar Nemzeti Tanácsot, annak kultúrpolitikáját, hogy van Lovas képe – az MNT-nek és a Ildikó Közigazgatási Hivatalnak, a Kulturális Bizottságnak – meghatározni, melyik kulturális intézmény, rendezvény, díj legyen kiemelt. Felháborító! Mondták. (...) ,,nagy szenvedéllyel gyűjtik az intézményeket, mint a gyermekek az állatok és focisták képeit, csakhogy ez a gyűjtési szenvedély nem gyermeki szórakozás, hanem politikai manőver, ami máris rossz vért szült.” Felháborodás közben senkit nem zavart, hogy ez a feladat és lehetőség a nemzeti tanácsokról szóló törvényben le van írva: Törvény a nemzeti kisebbségek nemzeti tanácsairól 18. szakasz 1. pont: meghatározza az adott nemzeti kisebbség sajátosságainak és nemzeti identitásának megőrzése, előmozdítása és fejlesztése szempontjából kiemelt jelentőségű kulturális intézményeket és rendezvényeket. Magyarán: nem mi találtuk ki, hanem alkalmazzuk. Akik a törvényt írták, azok között a vajdasági magyar jogi koponyák nagyjait is tisztelhetjük. Föltételezem, tisztelik azok is, akik felháborodásukat két év óta ontják, csak úgy tesznek közben, hogy az Rád nem vonatkozik (kedves Professzor Úr). Ezen felháborodás napjaiban az sem zavart senkit, hogy (az európai uniós jó pont érdekében) a Demokrata Párt – amelynek regnálása alatt szavazták meg a nemzeti tanácsokról szóló törvényt – tisztségviselői akkora vehemenciával támadták a kiemelt intézményi státust, hogy csak úgy pattogott a vakolat és

öngyilkosok módjára menekültek az egerek hangerejüktől, emelt hangjuk frekvenciájától. És így összeértek, mondhatni, egymásba karoltak ezek a vélemények, a demokrata párti funkcionáriusok és a vajdasági magyar értelmiségiek egy részének meggyőződése. Mindezt ekképpen foglalhatjuk össze egyetlen idézetben: ,,Drugim rečima, teror nacionalnih partijaca, odnosno njihovih nacionalnih saveta.” De akkor, hogy’ állunk most a kiemelt intézményi státussal, amikor az újvidéki hatalomváltást követően lecserélték az összes intézmény, iskolaszék igazgatóbizottságát? Miképpen vélekednek a közbeszédet meghatározó értelmiségiek, akik szerint megengedhetetlen olyan módon alakítani a kultúrpolitikát – nem a kultúrát, hiszen az önmagát alakító szövet, hanem annak politikáját, amit csak a maszatolók nem választanak külön –, hogy kiemeltté teszünk bizonyos intézményeket? Miképpen vélekednek most, hogy egy éjjel alatt leváltották az Újvidéki Színház igazgatóbizottságából, és helyükre olyanok kerültek, akikről az intézményben még csak nem is hallottak. Lásd még: Slučaj Maca. Akkor most jó az, hogy (például) az Újvidéki Színház az MNT kiemelt intézménye, ahol nem nevezhető ki igazgatóbizottság az MNT jóváhagyása és az MNT által javasolt tag nélkül, vagy nem jó? Ez itt a kérdés, ha nem is hamleti, de fogas. Mi a jobb: ha a Dveri nevezi ki az IB tagjait, vagy ha az MNT? Persze tudom én azt, hogy az MNT-t folyamatosan bíráló vajdasági magyar értelmiségiekben nem merült fel, hogy ilyesmi bekövetkezhet Újvidéken. Azonban bekövetkezett. És a bírálók felelőssége az, hogy előre is lássanak. Előrelátók legyenek. Legalábbis gondolkodjanak. n A szerző az MNT művelődési tanácsosa


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

HÉTVÉGE 15


16 HÉTVÉGE

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

Kétnyelvű oktatás, egynyelvű iskolaszékek?

Erdély Lenke, a Vajdasági Magyar Szövetség képviselője a képviselő-testületi ülésen felszólalásában tiltakozott az egyoldalú lépés miatt, és reményét fejezte ki, hogy az új hatalom tiszteletben tartja a törvényt. Erdély Lenke a Magyar Szónak elmondta, hogy a nemzeti tanácsokról szóló törvény értelmében két kategóriába sorolhatók a kétnyelvű iskolák: az egyikbe tartoznak azok az oktatási intézmények, ahol a többséget a magyar anyanyelvű diákok képezik, illetve a kisebbség számára kiemelt jelentőségűek, a másik kategóriába pedig azok az iskolák tartoznak, ahol a magyarok kisebbségben vannak, és az intézményt a nemzeti tanács nem nyilvánította kiemeltnek. – Abban az iskolában, ahol magyar és szerb tannyelvű oktatás is folyik, habár kisebbségben vannak a magyar diákok, de kiemelt intézménnyé van nyilvánítva, a Magyar Nemzeti Tanács három jelöltet javasol az iskolaszékbe. Ha nem kiemelt intézményről van szó, az önkormányzat köteles az iskolaszékbe jelölt tagok listájáról véleményezést kérni az MNT-től. A leváltásokkor ugyanez a gyakorlat, tehát, ha az önkormányzat eldönti, kiket vált le, erről köteles az MNT-t értesíteni, és a tanács ezt is véleményezi. Sajnos erre nem került sor, pedig az elmúlt mandátumban minden újvidéki kétnyelvű iskolában volt egy magyar ajkú önkormányzati képviselő, akit tulajdonképpen a VMSZ és az MNT javasolt. Ez nemcsak Újvidéken volt így, hanem Budiszaván és Piroson is. Éppen ezért nem fogadhatjuk el, hogy a magyar tagok helyett most csak olyanokat neveztek ki, akiknek nincs semmi közük a kisebbségi oktatáshoz. n Hogyan néz ki a nemzeti tanácsok véleményezésének folyamata?

– A gyakorlatban a hatalmon lévő pártok javaslatot tesznek a tisztségviselők leváltásáról vagy kinevezéseikről, a bizottság pedig eldönti, kiket neveznek ki vagy váltanak le. A hatalmon lévő pártok megállapodnak abban, hogy melyik iskolába szeretnék juttatni a jelöltjüket, így az esetek többségében nem is alakul ki vita, mert a káderbizottság már kész tényekről szavaz. Sajnos mi kiszorultunk az újvidéki képviselő-testületi többségből, így csakis a vkt-ülések előtt, a napirendi pontokból és a kikézbesített ülésanyagból értesülhetünk. Azt azért meg kell jegyeznem, az újvidéki hatalomváltás előtt, a régi koalíciós partnereinkkel megállapodtunk abban, hogy az Újvidéki Színház igazgatóbizottságában a régi tagok közül kettő marad, kettőt pedig a VSZL jelöl, akik szintén magyarok. Az új hatalom által jelölt tagok az újvidéki magyar közélet számára sajnos ismeretlenek. n Mi a helyzet az Újvidéki Színháznál? – Az MNT egy tagot nevez ki az Újvidéki Színház igazgatóbizottságába, lévén, hogy kiemelt kulturális intézmény, de az elmúlt mandátumban az volt a gyakorlat, hogy mind a négy tagot az MNT javaslatára nevezték ki, és valóban olyan emberek kerültek a színház igazgatóbizottságába, akik színházba járnak, régóta kísérték a színház munkáját. Őszintén sajnálom, hogy leváltották őket. A képviselő-testület legutóbbi ülésén a felszólalásom után a jelenlegi hatalom káderpolitikával megbízott képviselője hajlandóságot mutatott arra, hogy esetleg folytathatnánk a régi gyakorlatot, és az MNT jelölhetné az Újvidéki Színház igazgatóbizottságának tagjait, de ez még nem biztos. n Mekkora súlya van annak, ha az MNT iskolaszéki tagot delegál, illetve

mit tehet ez az iskolaszéki tag a magyar diákokért? – Az iskolaszékek tagjai, akiket az MNT jelöl, a magyar diákok és a szülők érdekeit képviselik. Azokban az iskolákban, ahol demokratikusabb beállítottságú az igazgató, ott a szülői tanácsba is jut egy magyar szülő. Ebben az esetben már két ember képviselheti a magyar diákok és a szülők érdekeit. Ilyen lehet például az idegen nyelv, a választott tantárgyakkal kapcsolatos kérdések, a kirándulások szervezése, vagy más olyan jellegű kérdés, amely a magyar tannyelvű oktatásra vonatkozik. Rendkívül fontos, hogy minden iskolában a kisebbségi gyermekeknek is valaki képviselje az érdekeit. n Történtek lépések az utolsó vkt-ülés óta az MNT ajánlásaival kapcsolatban? – Egyelőre az új hatalom nem kérte ki az MNT véleményét az iskolaszékek tagjaival kapcsolatban. Kizártak a káderbizottságból, így meglehetősen kevés információ jut el hozzám. Ezért is történt meg az, hogy nem tudtam senkit sem értesíteni az új káderbizottságból arról a kötelezettségükről, hogy kikérjék az MNT véleményét az iskolaszéki tagokkal, valamint az Újvidéki Színházzal kapcsolatban. n Az utolsó vkt-ülésen magyar nyelven szólalt fel, miért tette ezt? – Azért, mert azoknak, akik rám szavaztak vagy a VMSZ listára, 98 százaléka magyar ajkú, és elvárják, hogy az újvidéki magyarság érdekeit képviseljem. A felszólalásommal arra szerettem volna felhívni a figyelmet, hogy itt nem csak a többségi nemzet tagjai élnek, mert az egész napos vita csak arról szólt, hogy ki a nagyobb szerb, és ki mennyire tartozik a többségi nemzethez. Nagyon fontos, hogy minden

Betörőkkel érkezik a tél?

Ótos András

Az újvidéki képviselő-testület legutóbbi ülése nagyjából a leváltásokról és az új kinevezésekről szólt. Ez magában még nem jelentene gondot, de az oktatás területén, az iskolaszékek leváltásánál és az újak kinevezésénél az önkormányzat nem kérte ki a Magyar Nemzeti Tanács véleményét, ami az előző gyakorlattal ellentétes, és nem mellékesen törvényellenes.

Erdély Lenke alkalommal azt közvetítsük a választópolgárok felé: Újvidéket a többnyelvűség és a multikulturalizmus jellemzi. n Voltak visszajelzések a magyar nyelvű felszólalására? – Nagyon érdekes volt, amikor a képviselő-testületi szószékre álltam, magyarul szóltam az elnök úrhoz, aki nem lepődött meg, lévén, hogy újvidéki, de az alelnökről ez már nem mondható el. Meglehetősen nevetséges helyzet volt, bizonyos hatásszünet után szintén magyarul szóltam a képviselőtársaimhoz, erre nagyon nagy csönd keletkezett, majd a harmadik mondatom után többen fölkeltek az új hatalmi koalíció soraiból, hogy elhagyják a termet. Ekkor azonban szerbre fordítottam a szót, elmondtam, hogy jól beszélek a nyelvükön, és a felszólalásomat már a többségi nemzet nyelvén mondom el, nyugodtan üljenek vissza. n Milyen a hangulat a képviselő-testületben? – Sajnos bizonyos erkölcsi normák felborultak a hatalomváltáskor, mert a mos-

tani hatalom tulajdonképpen nem az újvidéki polgárok többségét képviseli. n Hogyan látja az újvidéki kétnyelvű oktatás jövőjét? – Bízom abban, hogy nem lesznek nagyobb változások, mert mégiscsak az oktatással foglalkozó köztársasági minisztérium és a tartományi oktatásügyi, jogalkotási és kisebbségi titkárság a megmondhatója annak, hogy mi történik az iskolákban. Bízom benne, hogy egy-egy iskolaszék esetében még mindig lesznek többségben olyanok, akik elfogadnak bennünket, elfogadják a kisebbségeket, és a jogaikat tiszteletben tartják. Remélem, hogy a következő képviselő-testületi ülésig az önkormányzat és az MNT között sikerül kialakítani a párbeszédet, és az iskolaszékekben, valamint az Újvidéki Színház, és a többi, az újvidéki magyarok számára fontos kultúrintézmények igazgatóbizottságaiba az MNT által ajánlott személyek is bekerülhetnek. n HALÁSZ Gyula

Most már nemcsak a hidegre, hanem a tolvajok ellen is igyekeznek felkészülni Zentán

A tél közeledtével lejárt a már gépesí- polgármester, alpolgármester, községi rendőrök, s ha volna jelentkező, olyanotett terménylopások vagy a gyümölcsösök tanácstagok, rendőrparancsnok, köztársa- kat szeretnének felvenni, akik ismerik a dézsmálásának ideje, de ezzel nem lettek sági képviselő és a mezőőrök képviselője. nyelvet, a lakosság kultúráját és mentalinyugodtabbak a tulajdonosok, mert attól A kiélezett helyzetre utal, hogy kicsinek tását, tehát elsősorban helybelieket. Persze tartanak, hogy a hideg évszak beálltával a bizonyult a tanácsterem. a kamerák is segítenek a leleplezésben, gyümölcsösökben bezárva hagyott értékek A polgárok természetesen elsősorban a mert akár három-négy embert „helyettavaszig a betörők kezébe kerülnek. rendőrségtől várják a rendteremtést, bár tesítenek”, s a már működő berendezéZentán ilyen tekintetben a város mel- akadnak olyanok is, akik adott esetben sek hoztak is eredményt, de elsősorban letti határrészek – Pána, Kisrét, Mákos – a legszívesebben maguk szolgáltatnának pénzhiány akadályozza a rendszer teljes legveszélyeztetettebbek. Joggal aggódnak igazságot, mondván: a törvény jobban védi kiépülését, azt, hogy az ügyeletes a rendaz emberek, hiszen a tolőrállomáson szemmel tudja vajok az utóbbi néhány tartani a város fontosabb hónapban sem kímélpontjait. Legalább ekkora ték a gyümölcsösökben eredményt hozhatna azonhagyott értékeket: volt, ban az is, ha a lakosság miakitől kétezer eurónyi érnél gyorsabban jelentené, téket tulajdonítottak el, de amikor gyanús járművek és olyan is akadt, akinek a ismeretlen emberek jelenkifosztásával ötezer eurós nek meg környezetükben, kárt okoztak. Megesett, meg természetesen azt is, hogy két héten belül viszha már megtörtént a loszatértek a bűnözők, s a pás. A statisztika ugyanis megerősített ajtóval, zárazt mutatja, hogy Zentán ral nehezen boldogulva A politikusok és a rendőrség a polgárokkal együtt szeretné vissza- egy év alatt 30 százalékkal fejszével verték azt szét, szorítani a bűnözést csökkent a bűncselekmémiként a falazóblokkok nyek száma, ami nyilván egy részét is. Hosszasan sorolhatnánk az a bűnözőket, mint a károsultakat. Szerbia csak úgy lehetséges, hogy sokan nem „érdekes”, de csöppet sem vidám eseteket, egyik legeredményesebben működő rend- fordulnak a rendőrséghez, mondván: a amelyeknek végképp gátat szeretnének őrállomása a zentai, ennek ellenére nem kis értékű lopások esetében úgysem tesz vetni az emberek. A megoldás keresésére boldogulnak könnyen a tolvajokkal. Rész- semmit. Pedig nem arról van szó, hogy a városközpontot és a Tópartot felölelő he- ben amiatt, mert kevesen vannak. Dragan 15 000 dinárig engedélyezett a lopás, halyi közösség a napokban lakossági fórum- Todorović rendőrfőnök szerint legalább nem ilyen értékig hivatalból nem indít elra hívta a polgárokat és mindazokat, akik tízzel növelni kellene a létszámot ahhoz, járást a rendőrség. Tornyoson például a lasegíteni tudnak. Részt is vett az ülésen a hogy sok helyen „láthatóak legyenek” a kossággal kialakított jó együttműködésnek

Fodor István

Régebben vidékünk falvaiban és kisvárosaiban ritkaságszámba ment egy-egy betöréses lopás: tíz év alatt sem volt annyi belőle, mint mostanság akár egy-két hónap leforgása alatt. A rendőrség pedig tehetetlennek tűnik, miközben a polgárok szervezkednek vagyonuk megvédésére. A tolvajok körében közkedveltek a gyümölcsösökben levő épületek, víkendházak, hiszen ott éjszakánként rendszerint senki sem tartózkodik, vannak viszont gépek, pálinkafőző kazánok, de ha úgy jön, a pálinkát is fölpakolják járművükre a betörők. Mindent, ami mozdítható és hasznosítható. Ma már szinte mindenkinek „jó esélye” van rá, hogy áldozattá váljon – erre utal a nagy érdeklődés köszönhetően 15 lopásból 13-nak megkerült az elkövetője, míg Zentán az említett határrészeken a 40 betöréses lopásnak 45 százalékában derült fény az elkövetőkre. Nagyon fontos, hogy a gyanús történéseket azonnal jelentsék a 192-es telefonszámon vagy mobiltelefonról a 024-815-113as számon, mert a betörők jól szervezettek, s egy éjszaka folyamán másik községben túladnak az árun. Az ügyész viszont tárgyi bizonyítékokat követel. A mezőőrök nem sok dicsérő szót kaptak a polgároktól, merthogy ritkán látják őket a határban, bár Nagy Szilárd szavai szerint negyedannyi felhatalmazással sem rendelkeznek, mint a rendőrség, csak akkor járhatnak el, ha tetten érik a tolvajt, de ha már az úton megy, csak a rendőrség igazoltathatja. Ceglédi Rudolf polgármester megjegyezte, hogy átszervezik a szolgálatot, mert az önkormányzat egy nem jól működő, belgrádi szervezethez tartozó és általa irányított mezőőrséget vett át. A rendőrséggel viszont igen jó az együttműködés, ami egyebek között megnyilvánult a tornyosi kombájnos kukoricalopás alkalmával történt intézkedésekben is. A rendőrség szemmel láthatóan nem szívesen veszi a polgárok önszerveződését

a bűnözők esetleges leleplezésére, mert, mint mondják, nem kockáztathatják biztonságukat, attól a kezdeményezéstől azonban nem zárkóznak el, hogy önkéntesek és mezőőrök éjszakánként együtt járják a „veszélyeztetett” határrészeket, és jelentsék a rendőrségnek a gyanús történéseket. A bűnözés visszaszorításához nagymértékben hozzájárulhat a törvényhozás is. Sándor József köztársasági képviselő, a belbiztonsági tanács tagja elmondta, hogy az igazságügyi miniszter szerint még az idén a parlament elé kerül a büntető törvénykönyv módosítási javaslata, amely vagy zéró toleranciát irányoz elő a lopásokra, vagy pedig 3000 dináros értékig szabálysértési eljárás indul a tolvajok ellen, ennél nagyobb érték eltulajdonítása esetén pedig bűnvádi eljárás. És a hatékonyságot minden bizonnyal az is növeli, hogy újévtől visszakerül Zentára a bíróság. Már csak abban kellene a képviselőnek közbenjárni a törvényhozásban – miként Borbély Ferenc alpolgármester javasolta –, hogy a betörés eleve kockázatot jelentsen a tettes számára, vagyis nagyobb meghatalmazást kapjon a tulajdonos a vagyonának a megvédésére, ne a betörőnek legyenek nagyobbak a jogai.

n FODOR István


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

„A nép pásztora”

HÉTVÉGE 17

Rózsa Sándor nyomában – Hatalmas idegenforgalmi lehetőség rejlik történelmünkben Ki ne hallott volna már Rózsa Sándorról? Ha mást nem is tudunk róla, annyit bizonyosan, hogy betyár volt, a szegényeken, elesetteken segített, a legtöbb esetben sikerült elmenekülnie a csendőrség elől, és néhány nótánk is szól róla. Ez a legismertebb magyar betyár több alkalommal Ludas környékén is talált menedéket. Számos legenda szól róla, s ezen felbuzdulva a Szabadka–Palics mikrorégió Idegenforgalmi Klasztere Rózsa Sándor nyomában címmel keretet biztosított ahhoz, hogy ebből az egyedi történetből hasznot húzhassanak a helyiek.

Tómó Margaréta

– Rózsa Sándor legendája felelevenítésének ötlete egy beszélgetés alkalmával merült fel, amikor a legendákról diskuráltunk a kollégákkal. Azon gondolkodtunk, hogyan lehetne ezekből valami módon egy turisztikai látványosság, esemény – magyarázta Lányi Hnis Izabel, a klaszter igazgatója. – Több legenda is felmerült, s rájöttünk, hogy Rózsa Sándor legendáját egyáltalán nem aknázták ki, miközben például Magyarországon, Kondoroson Rózsa Sán-

Lányi Hnis Izabel

történetben, ebben az adottságban lehetőséget, s rizmatikus is. Rózsa Sándor pontosan tisztában volt azt ki is használja kulturális idegenforgalmi célok- azzal, hogy miért született ő a világra, ő a mi Robin ra. A nyomtatvány mellett egy pannó is készült, a Hoodunk. ludasi Lovastalálkozón szórólapokat osztogattunk n Ezek szerint csak az egyedi történetekkel, a és ennek nyomán már meg is indult valami mozgo- saját múltunkkal, a teremtett örökséggel érdemes lódás a környező falvakban. Például Királyhalmá- hosszútávon foglalkozni, mert arra kíváncsiak a ról jelentkezett egy hölgy, akinek az ükapját Rózsa turisták is? Sándor keresztelte meg, s erről írásos dokumentu– Valami különlegeset, érdekességet kell nyújtamai is vannak, és történeteket is ismer. Mindezzel ni, mert a megszokott dolgok már nem érdekesek a a célunk az volt, hogy mai turisták számára. Nagyon sokan nem tíznapos „eladják” a szélmalmokat a turistáknak, mintha a primáris kutatáso- tengerparti nyaralásra mennek pihenni, hanem in- azok Don Quijote szélmalmai lennének, s ráadásul kon túl az emberek kább több alkalommal hosszúhétvégékre utaznak ezeknek a történeteknek nincs is valós alapjuk, aklehetőséget lássanak el, de olyan helyekre, ahol tartalom is van. Ezért kor miért ne élnénk mi a legendáinkkal és a valós benne, merítsenek van nagy lehetőség ebben a történetben. A klasz- történelmi tények adta lehetőségekkel. ötleteket, amelyekből ter célja nem az volt, hogy mi ebből meggazdagodn Mi az oka annak, hogy eddig nem törődtünk később turisztikai junk, hanem hogy megteremtsük a keretet, hogy ezekkel a dolgokkal? Nem vagyunk tisztában érszempontból profitot az embereknek ötletei tékeinkkel vagy nem lehet megvalósítani. A támadjanak. Ha ezt össze Rózsa Sándor annyira karizmatikus szemé- vagyunk elég büszkék ludasi helyi közösség is kötjük még valamilyiség volt, hogy kufsteini rabsága alatt vasár- rájuk? alapít egy Rózsa Sán- lyen tartalommal, akkor naponként pénzért lehetett megnézni a piacté– Sok minden hozzádor nevével fémjelzett biztosan siker koronázza ren. Sokan akarták látni. járult ahhoz, hogy most egyesületet, amelynek majd. itt tartunk. Ma a gonszárnyai alatt példán Milyen kiaknázatlan lehetőségeket rejtenek dolkodásmód változásának idejét éljük. A múltban ul kiaknázhatóak ezek a lehetőségek. A fontos az még a Szabadka környéki települések? ezek a dolgok nem voltak fontosak, és mire rádöblenne, hogy a szép, rendezett falvaink valami újat, – Ha csak a kastélyokat, kúriákat sorba vennénk bentünk, hogy igenis azok, minden tönkrement, így különlegeset nyújtsanak a turisták számára, és azok és felkutatnánk az ott élő családok történetét, már most már sok pénz kell ahhoz, hogy rendbe hozzuk. ne minden alkalommal ugyanazzal a programmal abban nagyon sok lehetőség rejlene. Ez is lehetne Rendezetlenek is vagyunk. Csak a szecesszióra vatalálkozzanak. Hiszen ma minden településen van- egy turisztikai termék. De a zentai csata kapcsán, gyunk büszkék, miközben vannak olyan említésre nak alma- vagy kolbásznapok és ez már nem izgal- Savoyai Jenő Bécsbe történő visszatérése útjának méltó épületek, amelyek a szocializmusban épültek mas a látogatók számára. Valami különlegesre van bemutatása is érdekes lehetne, hiszen az érinthetné – ha tetszik nekünk, ha nem –, s vannak olyan tuahhoz szükség, hogy az Zentát, Palicsot, Zom- risták, akik csak arra kíváncsiak. Ezeknek az épüNépi hiedelem: Rózsa Sándornak még a lo- bort is. A legenda szerint leteknek a népszerűsítése érdekében is készül most emberek ellátogassanak ván is fordítva van a patkó, hogy amikor megy, ugyanis Palicson álltak egy projektum. és időt töltsenek el ezen azt higgyék, hogy jön. a vidéken. Össze kell meg megpihenni és megVisszatérve a kérdéshez, a pénztelenség mellett kötni ezt a vidéket a haitatni a lovaikat a csata hozzájárult a mai állapotokhoz az is, hogy nem tudtáron túli legendákkal is, amelyek még a történelmi után, de rájöttek, hogy nem jó ötlet volt ez, mert a juk kihasználni az adottságokat, hogy annak idején Magyarország idejéből származnak. Nemcsak sze- Palicsi-tó vize sós volt. Rengeteg kiaknázatlan terü- arra tanítottak minket, hogy mindez nem fontos, és cesszió van Szabadkán, hanem vannak legendák is, let van, hogy ne csak a mezőgazdasági terményeket az is helytálló, hogy nem vagyunk elég büszkék, sőt amelyekre kíváncsiak az emberek. Az sem mellékes, mutassuk be és népszerűsítsük, hanem a kultúrát, bizonyos dolgokat szégyellünk is, és az is, hogy minhogy fontos a fiatalok oktatása, megismertetése a a történelmet, mert attól vagyunk mi egyediek. S dig valamilyen ideológiát társítanak a turisztikai történelemmel, a dalokkal, a múltjukkal. Hiszen ez ha az olaszok Veronában tudtak erkélyt csinálni a termék mellé. Ami nem helyes. egy kicsit romantikus is, Rózsa Sándor alakja ka- Rómeó és Júlia történethez, vagy Spanyolországban n TÓMÓ Margaréta

Ha az olaszok Veronában tudtak erkélyt csinálni a Rómeó és Júlia történethez, vagy Spanyolországban „eladják” a szélmalmokat a turistáknak, mintha azok Don Quijote szélmalmai lennének,, akkor miért ne élnénk mi a legendáinkkal

dor legendájából egy hatalmas látogatottságú esemény kerekedett. Mivel Rózsa Sándor járt ezen a környéken is, a Ludasi-tóban, az úgynevezett Rózsa Sándor, vagy Boszorkány-szigeten volt búvóhelye, a turisztikai klaszterban úgy véljük, hogy nemcsak Szabadkán és Palicson kell, hogy legyenek események, hanem a környékbeli falvakban is. Ebből kerekedett egy projektum, amelyet a tartományi idegenforgalmi titkárság támogatott anyagilag. Végül a projektum közös összefogással valósult meg, a ludasi helyi közösség, az Ostorka Egyesület és mi is részt vettünk Rózsa Sándor helyi legendáinak kutatásában, majd pedig az ebben a legendában rejlő lehetőségek népszerűsítésében. Ennek köszönhetően került sor a turisztikai klaszter kiadásában a Rózsa Sándor nyomában című kiadványok megjelenésére, illetve a Róka-tanyán a vele kapcsolatos kerekasztal-beszélgetésre is. A cél pedig az lenne, hogy a jövőben minél több polgár lásson ebben a

Fejlődő Amazonas

Újvidékre egyre nagyobb számban érkeznek turistahajók és külföldi vendégek, a városnak mégis bőven lenne min javítania

Ami a turizmust illeti, a fejlődés, egyelőre, mégis megállíthatatlannak tűnik, s korántsem nevezhetőek rossznak a látogatottsági adatok az újvidéki irodák szerint. Ez persze nem jelenti azt, hogy nem kell a továbbiakban is arra törekedni, hogy a külföldi és belföldi látogatóknak minél inkább megfeleljenek az adott hely infrastrukturális jellemzői, továbbá a kulturális-szórakoztató tartalmak, a vendéglátás is. Az Újvidéki Idegenforgalmi Szervezetnél arról számoltak be, hogy a városban három megfelelő kikötő létezik a nagy turistahajók fogadására. Mindhárom a Duna bal partján, vagyis az újvidéki oldalon helyezkedik el. Azt a tendenciát figyelték meg, hogy a városba érkező hajók, illetve látogatók száma évről évre növekszik. A szervezet adatai szerint 2010-ben 554 hajó és 60 500 turista érkezett a Dunán a városba, míg 2011-ben már 594 hajó és 68 300 turista látogatott ide. – Ha szerények akarunk lenni, mondhatjuk azt, hogy mindig lehet javítani az adatokon, elsősorban ami a városba érkező látogatók számát és az itt-tartózkodás idejének hosszúságát illeti. A statisztika azonban kimutatja, hogy minden évben több a látogató és a turistahajó, így nem túlzás azt mondani, hogy egyre közelebb kerülünk azokhoz a célokhoz, amelyek a Duna valorizálására vonatkoznak. Elsődleges céljaink közé tartozik elérni, hogy a turisták

minél tovább maradjanak a városban, s a fogyasztásnak e típusa által a város minél inkább meg tudja érezni a szóban forgó három kikötőből származó hasznot – mondta el lapunknak Tihana Vidaković, az idegenforgalmi szervezet sajtófelelőse. Arra a kérdésre, hogy a szervezet mit tesz az adatok javítása érdekében, Vidaković elmondta, minden idegenforgalmi kiállításon megjelennek, olyanokon is, amelyekre a világ minden pontjáról érkeznek részvevők, s ezeken Újvidéket a turistahajók úti céljaként is népszerűsítik. Arról sem feledkeznek meg ilyen alkalmakkor, hogy felhívják a figyelmet: a Duna az individuális, kishajókkal történő látogatásoknak is kiválóan megfelel – tette hozzá. – Kapcsolatban állunk a nagyobb utazásszervező irodákkal, mindenekelőtt a skandináv államokbeli és amerikai utazásszervezőkkel. Rendszeresen egyeztetünk a turistairodákkal, az idegenvezetők egyesületével is, mert a nagy utazásszervezők gyakran velük is kapcsolatba lépnek, s az első információkat éppen tőlük tudják meg a város kínálatáról. A klasszikus városnézés általában mindössze a városközpontra korlátozódik, de vannak panorámaszerű városnézések is. Kár, hogy az általában két héten át tartó utak során egy-egy városban az ilyen hajók vendégei mindössze néhány órán át tartózkodnak. Ritkábban előfordul, hogy egy napot eltöltenek Újvidéken.

Lennert Géza

Gyakran hallani lehet: Szerbia meglehetősen kis mértékben használja ki a rendelkezésére álló folyók kínálta üzleti, infrastrukturális és legfőképpen idegenforgalmi lehetőségeket. Sokak szerint nem számít kivételnek e tekintetben a Duna sem – gazdasági válság ide vagy oda, még mindig a jelenlegi bevétel sokszorosát lehetne megvalósítani a közép- és dél-európai országokat, embereket, kultúrákat összekötő folyó segítségével. Szállodahajók Újvidéknél (TUI Melodia – Málta, Djnipro – Ukrajna, A’Rosa Mia – Németország, Viktoria – Málta, Steaua Deltei – Románia) Ilyenkor arra is jut idő, hogy ellátogassanak egy múzeumba, galériába, megnézzenek egy előadást vagy filmet. A visszajelzések kiválóak, elégedettek a vendégek – számolt be a részletekről Vidaković. A szervezett hajóutak során érkezők között az idén több a francia, német, olasz, amerikai, kanadai és dán vendég, mint tavaly, és növekedett az egyéni utak száma is. Ezeknek a turistáknak több idejük van ismerkedni a várossal, s nem ritkán több napon át is Újvidéken maradnak. Kevésbé felelnek azonban meg számukra a meglévő kikötők, amelyek mind a nagy hajók fogadására készültek. Erre a problémára hívta fel a figyelmünket a dunai turizmussal foglalkozó Mićo Zlojutro, a Market Tours és a Kamenjar halcsárda tulajdonosa is. – A kikötők nem felelnek meg minden elvárásnak. Nincsenek üzemanyag-töltőállomások, nincsenek feltételek az áram és a víz használatához. Olyan családi hajókról van szó, melyeken a látogatók akár heteket is eltöltenek, így szükségük lenne az efféle szolgáltatásokra is. Nem készültünk fel eléggé a fogadásukra, mi Amazonasnak látszunk ezeknek a látogatóknak a szemében – közölte.

Mint mondta, arra is lehetőség van, hogy a nagy turistahajók vendégeinek a helyi irodák fakultatív kirándulásokat szervezzenek a Dunán, de az efféle próbálkozásokat általában a jelentkezők kis száma fullasztja kudarcba. Zlojutro szerint a jachtok, sportcsónakok, családi hajók fogadásának feltételein kéne javítania a városnak. – Ezek a turisták jelentik számunkra az igazi bevételt, a nagy hajók jönnek-mennek, nem sokáig maradnak a látogatók a városban. Az pedig, amire szükségük van, megtalálható a hajón, tehát keveset költenek. Legfeljebb szuvenírt vesznek az egy-két órás séta közben. Számunkra tehát az lenne fontos, hogy a városban tartsuk azokat, akiknek nem áll minden a rendelkezésükre a hajón. Az éttermek, művelődési rendezvények az ilyen vendégeknek köszönhetően lehetnének látogatottabbak – szögezte le. A város mellett a tartománynak és a köztársaságnak is törekedni kellene a turizmus ezen ágának fejlesztésére, húzta alá Zlojutro, hiszen senkinek sincs haszna abból, ha nem merészkednek „lejjebb” a Dunán az egyénileg szervezett hajókirándulások részvevői. n Virág Árpád


18 HÉTVÉGE

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

A kilátástalanság vár rájuk

A szakember szerint a nevelőszülőknél felnevelkedett gyerekeknek az állam semmit sem biztosít az önálló élet megkezdéséhez

Apró Bakai Magdolna pszichológus, az adai kell bizonyítani, hogy mit vásárolt a gyereknek, Szociális-gondozói Központ igazgatója szerint eze- a rezsiköltségekről ugyancsak számlát kellene ket a személyeket gyerekkorukban jelentős támo- hozniuk. Úgy gondolom, hogy abból a pénzből, gatásban részesíti az állam, amely felnőttkorukra amennyibe egy-egy nevelőszülőknél élő gyerek szinte semmilyen segítséget sem nyújt nekik az kerül, a biológiai szülő kaphatna támogatást. Toönálló élet megkezdéséhez. A szakember szerint vábbá munkalehetőséghez juttatnának szakembeemiatt érdemes lenne felmérni és újragondolni a reket, akik pár családnak a fent említett módon támogatási rendszert. követnék az életét, a financiális boldogulását, és Az állami gondozásban került gyerekek családi mindenki jól járna – közölte a pszichológus, aki elhelyezésüket, vagyis nevelőszülőkhöz való kerü- hozzátette, tudvalévő, hogy a gyerek a saját szüleit lésüket a szociális-gondozói központok bonyolítják szereti legjobban, akkor is, ha verik, és csak egyle. Apró Bakai Magdolna pszichológus elmondta: szer kap enni naponta. A nevelőszülők és a gyerek már évek óta várnak a családi elhelyezéssel megbí- között hiányzik az érzelmi összefonódás, ebből zott központok megalakulására, amelyeknek egyes újabb gondok keletkezhetnek. egységei Szerbiában már megalakultak, VajdaságAz állami gondozásba került, nevelőszülőnél ban pedig nem tudni, hogy miért, de erre nem lévő gyermek neveltetésére havonta 21 000–22 000 került sor. A családi központok munkájában részt dináros támogatást folyósít az állam – tudtuk vevő szakemberek csak speciálisan a nevelőszülők- meg Géci Tibortól, az adai Szociális-gondozói höz került gyerekekkel, életükkel és fejlődésükkel Központ jogászától. A szakember elmondta: a foglalkoznának. Mint mondta, a szociális központ nevelőszülők is kapnak munkadíjat attól függőmanapság olyan, mint az általános orvosi szolgálat, en, hogy hány gyereket fogadnak be. Egy gyerek amelynek minden üggyel fogesetében 11 000–12 000 dinár lalkozni kell, a családi erőszaka munkadíjuk havonta, ha tól kezdve a csip-csup ügyekig, több gyerek van náluk, akkor az igazolások kiadásiig, mingyermekenként 7000–8000 denféle szociális-védelmi forma dinárt kapnak. Továbbá ha rajtunk keresztül történik. nincsenek munkaviszonyban, – A nevelőszülőkhöz került akkor jár nekik az egészség- és gyermekek jövője nem biztosínyugdíjbiztosítás. Fogyatékos tott – magyarázta Apró Bakai gyerekek esetében pedig a Magdolna. – Azt a pénzösszejárandóságuk az alap ápolási get, amelyet ők a neveltetésükre pótlék felével vagy teljes összekapnak, és a nevelőszülő rendelgével emelkedik. Az alap ápokezésére áll, elköltik. A nevelőlási pótlék 8000 dinár. Ezenfeszülő nincs törvényben kötelezlül az állam fedezi a gyerekek ve, hogy bankszámlát nyisson a egyéb költségeit is. A 7 éven gyereknek, és spóroljanak fel- Apró Bakai Magdolna felüli gyereknek jár zsebpénz, nőttkorára vagy életbiztosítást ami 3000 dinár havonta. Minfizessenek be neki, ha megszűnik ez a fajta jutta- den évben a gyereknek támogatás jár a tankönyv tás, akkor legyen tőkéje, amiből elindíthatja saját beszerzésre, az összeg attól függ, hogy a milyen életét. Megtörténik, hogy 18. évét betöltő fiatal iskolában tanul. Évente az állam egyszer megtéutcára kerül, leginkább semmi nélkül, mert ő nem ríti a gyerekek kirándulási költségeit, valamint véletlenül került nevelőszülőhöz, hanem azért, az iskola befejezésével a ballagás kiadásait. Ha mert a semmiből jött. Kevés az a gyerek, akit va- gyermek középiskolás, és vidékre utazik, akkor lamiféle örökség, spórolt pénz vár, amiből önálló megtéríti az állam az utazás költségeit is. Géci életet kezdhet. A fejlettebb és nagyobb községek- Tibor hozzátette: az idevágó, új törvény szerint ben vannak olyan szociális szolgáltatások, amelyek a gyermek addig maradhat nevelőszülőknél, míg a fiatalokat támogatják, lakhatást biztosítanak ne- iskolába jár. Így ha egyetemen tanul, akkor 26 kik. Valójában semmiféle különleges juttatást nem éves koráig is járnak neki és a nevelőszülőknek a jár neki, nincsenek kiváltságaik. A nevelőszülőnél juttatások. Amennyiben 18. életéve előtt befejezi nevelkedett felnőtt a munkaközvetítő szolgálatnál az iskolát, akkor elméletileg megszűnhet a családi nem fog első helyre kerül, amikor a munkát osz- elhelyezés, de ez attól függ, hogy biztosítva vanszák. A fő gond, hogy nincs e számára az önálló élet. Apró nekik semmi sem biztosítva: Bakai Magdolna megjegyezte, nem várja őket munkahely, hogy 15-16 évesen még nem, de tőke, és olyan fajta juttatás, a felnőtté válása után már könyami biztató lehetne számuknyen az utcára kerülhet. ra. Az illetékesek helyében A nevelőszülőség a szociáén elgondolnék azon, hogy a lis védelem egyik szolgáltatása, gyermekek neveltetésére szánt amelyet a köztársaság anyagilag összegből leválasztható-e valatámogat. mennyi letétbe helyezve, hogy A leendőbeli nevelőszülőket a jövőjük is megalapozott leönkéntesek közül válogatják ki: gyen. Sőt, bennem az a kérdés – Azok a családok és szülők, is felmerül, hogy egy-egy neakik úgy érzik, hogy tudnának velőszülőkhöz kerülő gyerek ilyen szolgáltatást végezni, jemennyibe kerül a társadalentkeznek az illetékes szociális lomnak. Vajon ha fele ennyi Géci Tibor központban. Az egészségügyi összeggel támogatná az állam állapotuktól az anyagi helyzea biológiai szülőt a gyermek felnevelésében, akkor tükig átvilágítják őket, majd kötelező képzésen szükség lenne-e nevelőszülőre. Ez mindenképpen esnek át, ahol felkészítik őket, hogyan kell bánni megérne egy felmérést. Ehhez azonban az állam- az idegen családból hozzájuk került gyerekkel. nak új ellenőrző rendszert kellene létrehozni, mert Hogyan kell alkalmazkodni és kísérni a fejlődéegyelőre nincs feltételhez kötve, hogy mire költik si szükségleteiket, és megismerkednek azokkal a a szociális juttatást. A rendszeres szociális segély kötelezettségekkel, amelyek a gyermek nevelésére 5-6 tagú család esetében 15 000 és 20 000 dinár vonatkozik. Ha alkalmasnak bizonyulnak, amiről között mozoghat, sokan ennyi pénzért dolgoznak egy bizonylat születik, akkor várakozási listára kea munkahelyükön. Ezt az összeget egy család meg- rülnek, és amennyiben olyan gyerek kerül abba a kapja havi rendszerességgel, viszont nem kötelez- helyzetbe, hogy kénytelenek vagyunk elhelyezni, hetők, hogy mire költsék. Így működik a rendszer, akkor őket megkeressük, hogy tudják-e vállalni. A az államnak egyelőre egyáltalán nincs beleszólása, nevelőszülőnek ugyanis joga van kimondani, hogy hogy ezt a pénzt alkoholra, rezsire vagy élelemre milyen típusú gyerekeket szeretne nevelni, nemét, fordítják. A polgár arra költi, amire jónak látja. A nemzeti hovatartozását és korát illetően. Egy poproblémás családnál, ahol a gyerekek állapotával tenciális nevelőszülőnél erőszakkal nem tudunk és fejlődésével van gond, külön erre irányulhatna elhelyezni gyereket, ha ő azt abban a pillanatban egy összeg, amelyet a szülő nem kapna meg kész- nem vállalja, akkor sem, ha van róla bizonylata, pénzben, hanem egyenesen utalnák azt az óvodá- hogy arra képes – mondta Apró Bakai Magdolna, ba, iskolába taneszközökre és az ellátásra. Továbbá aki hozzátette, hogy igyekeznek kizárni az olyan meghatározhatnák, hogy kötelezően számlával jelentkezőket, akik elsősorban az anyagiak miatt

Illusztráció/Internet

Az utóbbi időben az állami gondozásban került gyerekek esetében a nevelőszülők alkalmazását az állam szorgalmazza, és anyagilag jutalmazza, ami az intézeteket inkább leépíti. Szerbiában így havonta legalább 22 000 dinárt fordítanak egy-egy állami gondozásban került gyermek neveltetésének költségeire, illetve 11 000 dinárt a nevelőszülő által elvégzett szolgálatatás kifizetésére.

vállalnák fel a nevelőszülőséget. Az igazgató tapasztalat szerint a családi elhelyezést az emberek két szemszögből értékelik. Egyrészt ez jó üzletnek tartják, mivel ez egy munkahely a nevelőszülőnek, aki a munkájáért meg van fizetve. Ugyanakkor a gyermek neveltetésére is bizonyos állami támo-

gatást kap, amelyet valóban a gyerekre kellene költenie. Másrészt viszont sajnálattal viszonyulnak ezekhez a gyerekekhez, akiket családoknál kellett elhelyezni, mert saját szüleik nem tudtak róluk gondoskodni. n CSINCSIK Zsolt

„Magyar ember nem A fiatalok szégyellik a magyar nótát, Nemesmiliticsen lakik Tarr István nótaszerző, versíró, humorista, komponista, szövegíró, újságíró. Az ötvenhárom éves férfi családtalanul, magányosan él, 2000-től munkanélküli, földje nincs, géplakatos szakmájával nem tud elhelyezkedni, szociális segélyből tengetni napjait. Élete a zene, amelyben körülményei dacára megtalálta boldogságát. A szövegíró-zeneszerző huzamos ideje folyamatos kapcsolatban áll a Vajdaság, Magyarország, Románia, Kárpátalja nótaénekeseivel, zeneíróival, a torontói magyar televízióval, ahol ugyanúgy játsszák fölvételeit, mint a vajdasági rádiókban és televíziókban, naponta 2-3-at, ennek ellenére a hazai szerzői jogvédőtől évi két alkalommal mindössze néhány ezer dinár jogdíjat kap. Negyven zenekönyvben és két zenei lexikonban szerepel, egyiknek társszerzője, a másiknak munkatársa volt. Eddig több mint 250 szerzeményét vették lemezre különböző előadók. Magyar zeneszerzőként megnyerte a Vajdaság, Šumadija, Szerbia és Jugoszlávia Első hangja címét, Szegeden újságírói díjat kapott, egyik nótájának szövege és dallama aranybetűkkel szedve látható Budapesten a Kossuth Lajos Múzeumban. A torontálvásárhelyi VIVE állandó szerzője 1999-től, évek során mintegy harminc nótáját játszották ezen a szemlén. Magyar, szerb, német és olasz szövegekre komponál, saját verseit inkább másokkal zenésítteti meg, de saját dallamaira is másoktól kér szöveget. Miként mondja, a saját alkotás túl közeli, folyton elégedetlen vele, minduntalan belejavít, és végül akaratlanul elrontja. A VIVÉ-n is mindössze egyetlen olyan nótája szerepelt, amelynek dallamát és szövegét is maga írta. Ír slágermuzsikát, instrumentális zenét, nótát, hallgatót, andalgót. Nem jelentéktelen megemlíteni, hogy a Vatikán által kiírt egyházi zenei pályázatra 6000 pályamű érkezett be, ebből 31-et választottak ki, amelyből négy a militicsi Tarr István szerzeménye volt. Az eddigiekből kitűnik, sikerkarrierről van szó. Pedig távolról sem. Amikor találkozunk, szégyenkezve indítványozza, hogy a parkban üljünk le, mert nincs pénze, hogy megvendégeljen egy kávézó teraszán. Aztán mégis a teraszon meséli, hogy tizenöt éven át vak édesanyját gondozta és ápolta, a zene szeretetét tőle örökölte, de a munkanélküliség és

az ápolás fölemésztette összes tartalékát, szociális segélyből él. Korábban a zágrábi Arena hetilap rendszeresen fizetett humoreszkjeiért, tisztességes pénzt kapott a Szegeden megjelenő, országos terjesztésű Nótás Újságtól, amelynek tudósítója, de mára elzáródtak a csapok, abból, amire feltette életét, képtelenség megélni. Ugyanakkor érzelmi életében és alkotói világában változást hozott, hogy kilenc hónappal ezelőtt Szegeden megismerte barátnőjét, Marcellát. Harmonikus kapcsolatuk nyomán egyre több slágerdal, vidám csárdás kerül ki Tarr István műhelyéből. Mint aki az élettől is szeretné megkapni azt a boldogságot, amit eddig a nótaírás, a verselés jelentett számára. – Magyar nóta nélkül a magyar ember nem létezik, ugyanúgy nem, ahogy például az amerikai country muzsika nélkül – véli Tarr István. – A magyar ember életében mindig sok volt a bánat, a fájdalom és a keserűség, nem csoda, hogy folyton sírt és szomorkodott, emiatt sok a kesergő, az andalgó, miközben kevés az életörömet sugárzó zeneszám. A magyar ember számára a hallgató az atyaisten. Másfelől a fiatalok bár hatvan százaléka úgy Magyarországon, úgy a Vajdaságban szégyelli a nótát, pedig a mások által megfogalmazott érzésekkel az életben ők is találkoznak, a nóták pedig nem egy esetben megoldási receptet is kínálnak egyes életszituációkra. A nóta gazdagítja az ember lelki világát, és fölrázza érzelmi tartományait. n Ha a fiatalok elfordultak a nótától, kinek írnak a szerzők? – Szerencsére van közönsége ennek a muzsikának is. Bár magam is gyakran az asztalfióknak írok, de szövegeimet olyan jeles muzsikusok zenésítették meg, mint például Varga János, Horváth Lívia, Gál József, Zsoldos Rudolf, Kovács Ferenc, a néhai dr. Kikli Tivadar, Bánfalvi Miklós, Váradi Sándor, Pálkerti Zsuzsa, én pedig többek között László Mária, Kővári Tibor, Harsányi Sándor, Mátyus Éva, Szabó Piroska verseit zenésítem meg. Jelenleg 6–8 éne-


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

Csumát termett a paprika

HÉTVÉGE 19

Fűszeres és aszályos beszélgetés Sárkány Imre martonosi termelővel és feldolgozóval, aki szerint félő, hogy ellocsoljuk az ivóvizünket Alighanem paprikás a hangulatuk az idén a fűszerpaprika-termesztőknek, hiszen a nagy szárazság miatt alaposan megcsappant a hozam. A martonosi Sárkány Imre nemcsak termeli, hanem fel is dolgozza a paprikát, így nem csak a saját termésének a mennyiségére és minőségére van alapos rálátása. letet csirketrágyával, de az idén még az sem segített. Szerintem legalább 500–600 liter csapadék hiányzik az idei évből – vélekedik Sárkány Imre. Arra az újságírói megjegyzésre, hogy a paprikán ez már nem segít, azt válaszolta, hogy valóban nem segít, de az elmúlt napokban hullott 18 liter csapadék (egyszer volt 13, azután még 5 liter) jóvoltából a paprikák egy kicsit felújultak, és ennek köszönhetően a zöldpaprikák még ki tudtak fejlődni. – Hogy mit tudnak, mit nem a feldolgozók, de itt a faluban az egyik fölvásárló töménytelen mennyiségű zöldpaprikát vesz. Hogy mit csinál vele, én nem tudom. Soha még nem vettük a zöldpaprikát. Csak a pirosat, mert abból lehet szép őrleményt készíteni. Még arra is ügyeltünk, hogy vagy zsákban, vagy prizmákban, rónákban még utóérlelésben hagytuk a paprikát legalább két hétig, sőt, ha szép A szép paprikafüzérekről az idén csak álmodtak a termelők idő volt, akár húsz napig is, hogy pirosodjon, szikkadjon, színesed– holdanként 140 mázsa nyers hüvelyes paprika ter- jen, és csak azután fogtunk hozzá a szárításhoz. mett. Ugyanott az idén 15. Hogy mennyi terem norn Öntözés nélkül az idén nemigen lehetett semmális körülmények között? 60-tól 80 mázsáig kellene mit termelni. A környék paprikatermelői öntöznek? teremnie. Igaz, minden évben megterítjük azt a terü– Sajnos az én termelőim közül egy-kettő szokott

élhet nóta nélkül”

Fekete J. József

pedig erőt meríthetnének belőle

Tarr István: A magyar ember számára a hallgató az atyaisten kesnek dolgozom. A felsorolásból úgy tűnhet, sok a nótaszerző, de nem így van, sokan belekóstolnak ugyan, de sokan el is hagyják gyorsan a pályát, mert túl kevés a megbecsülés, ráadásul a különböző megmérettetéseken történő igazságtalanságok elveszik az ember kedvét. Az Újvidéki Rádió is keveset játssza a vajdasági szerzők nótáit. n Hol helyezné el a nótát a zenei kínálat értékrendjében? – Mindenkinek szíve joga, hogy milyen muzsikát hallgat. Viszont sértőnek tartom a népdalműdal megkülönböztetést, mert a régi nótáknak is volt szerzője, akár a maiaknak, csak abban az időben nem lézett rádió, televízió, hanghordozó, ezért terjed szájról szájra, de a dalok mögött voltaképpen egyetlen ember érzés- és ízlésvilága állt. n Tudomásom szerint Ön nem képzett zenész? Honnét a szükséges szaktudása? – A zenei iránti vonzalmam és némi hozzáértésem anyai örökség. Az iskolában tanultam zenét, majd az önképzés következett. Végül önzetlen segítőkre találtam például Zomborban Balázs Lászlónál, aki több operett sikeres szerzője, meg

Szegeden dr. Kikli Tivadarban, akik türelemmel vezettek rá, hogy hol tévedtem a komponálásban vagy a szövegírásban. Tarr István a múlt század hetvenes éveiben a szabadkai ifjúsági fesztiválra írta első kompozícióját, majd hamarosan eljutott szerzeménye a zágrábi zenei fesztiválra, a Belgrádi Tavasz fesztiválon bejutott a középdöntőbe, első helyet és tengerparti utazást nyert az egykori Jugoszláviában a fiatal költők fesztiválján. A beszélgetésünket lezáró utolsó kérdésemre, miszerint látja-e zeneszerzői pályájának folytatását, a következőt válaszolta: – Most, hogy érzelmi életemet sínen látom, egyre gyakoribb vendég nálam az ihlet, mert anélkül nem lehet írni. Ennek köszönhetően immár egy operetten dolgozom, tehát vállalom a nagy ívű munkát. Torontálvásárhelyen, az idei VIVE műsorán az új magyar nóták és csárdások kategóriájában a 18 szerzemény közül a Tisza-parti pici rózsa című nóta lett a legjobb, zenéjét Varga János, szövegét Tarr István írta, a dalt Fésűs Mária adta elő. n FEKETE J. József

Miskolci Magdolna

– Az idei termést nagyon megtizedelte az időjárás. A tavalyi még jobb év volt, a paprika is rendes termést adott – nagyon ki kell hangsúlyozni, hogy öntözés nélkül. Azért, mert tavalyelőtt túl sok volt a csapadék, és a talajnedvességet meg tudta őrizni a föld. Nem dicsekvésképpen mondom, de az elmúlt évben volt olyan parcellám kint Kishomokon, ahol – szinte hihetetlen!

Makra Tamás szokott segíteni a malom körüli munkákban öntözni, azoknak a terméshozama megnégyszereződött, megötszöröződött, tehát kifizetődő lett a sok-sok éjszakázás, nappal ugyanis nem szabad öntözni, mert hősokkot kap a növény. n Hány termelővel dolgozik? – Általában huszonöt–harminccal. n És abból hány öntözött? – Egy. Láthatjuk, Magyarországon víztározókat akarnak építeni. Még a víznéző asszony sem tudja,

kanálisba, oda a termelők lehúzatták a villanyt, működnek a nagy öntözőberendezések. Az idén semmi nem ment öntözés nélkül, ilyen száraz, forró esztendőre még nem emlékszem. Amikor születtem, apám mesélte, hogy egy hétig nagy forróság volt, de nem egész nyáron át, mint most. Itt van a szomszédságban egy 5-6 méteres kút, másfél-két méteren szokott lenni nálunk a talajvíz, most alig csillog a kút legalján egy pici víz.

Alig tudták a paprikaszedők leszaggatni a száráról a hüvelyeket, mert ráaszalódott, rásült. Csak ott szép a termés, ahol kutakból vagy kanálisokból öntözték. milyen csapadékos lesz a jövő év, úgy lehet, megint úszunk majd. Észak-Vajdaságban és Dél-Magyarországon több ezer fúrt kút van, amelyből öntözünk, több ezer, különböző mélységekben. Csak én magam több millió liter vizet kiszívattam, mert én is csak kutakból tudok öntözni. Félő, hogy egyszerűen ellocsoljuk az ivóvizünket. Még olyan nem volt, hogy a görbe-éri kút ne folyjon. Hordták onnan a vizet, igazi artézi vizet. Már nem is csöpög. Sárkány Imre szerint más vidékeken jobb az idei fűszerpaprikahozam. – Tegnap voltam egy körúton, láttam, hogy az öntözött paprika jobb termést hozott. Stapar, Lipar, Gložanj környékén pedig több volt a csapadék. Itt mintha egy körforgalom lenne, mindig kikerült bennünket az eső. Folyamatosan nézem az interneten, látom a radarképet, hogy no, most kapunk – és mégse esik semmi. Felvetődik a kérdés, hogy ha a termésmennyiséggel gond van, akkor a nyersanyag minősége sem olyan, amilyennek lennie kellene. – A minőséggel sem lehet dicsekedni azoknál a paprikáknál, amelyeket nem locsoltak. Kisujj nagysá-

n Az őrölt paprika minőségén ez meglátszik-e majd? – A minőséggel nem lesz baj, de az ára… Nem a felvásárlási ár, mert az emelkedett, a tavalyi 30 dinárról 40 dinárra áfával. Az őrlemény ára viszont évek óta sehova se mozdul. Holott azóta folyamatosan drágult a munkaerő, az energia. Jelenleg a kereslet is kicsi, nem állnak sorba a kapuban pap-

rikáért. Volt olyan év is, amikor sorba álltak. Paprikát nagy kockázat öntözés nélkül termelni. Hiába vetünk jövőre porba vagy akár nem porba, a termés megint nem lesz olyan, mint egy jó évben lennie kellene. A kanálisok nincsenek karbantartva, és ha

Azt mondják, az aszálykár miatt elengedik a lecsapolási díjat. Miféle lecsapolás?! Ha a szerb kormány és a tartomány többet tudna fordítani a kanálisok karbantartására és feltöltésére, meg elengednék az áfát az öntözőberendezések vásárláskor, akkor biztosan többen öntöznének. gúakra nőttek, szenvedeztek, de nincs húsa a paprikának, és a mag sem tudott úgy kineveledni. Maradt a száraz csuma. Alig tudták a paprikaszedők leszaggatni a száráról a hüvelyeket, mert ráaszalódott, rásült. Csak ott szép a termés, ahol kutakból vagy kanálisokból öntözték. Drága dolog az öntözés, főleg ha nem villannyal működik, hanem dízellel vagy benzinnel, de meghálálja. Anyagilag megtérül a kiadás, a munka, a fáradság. Akik öntöztek, szép termést hoztak, például a Duna mentéről, Szelence környékén rengeteget termelnek, hoztak Orompartról, Felsőhegyről. Ada, Zenta környékén megszervezett az öntözési lehetőség: a Tiszából hatalmas pumpákkal dobják a vizet nagy

volna is öntözőberendezés – amit nem szabad kint hagyni, mert lába kel, szemberebbenés nélkül visznek mindent – akkor sem lehetne locsolni, mert a kanálisokat elhanyagolták, elgazosodtak, puskaporszárazak. Azt mondják, az aszálykár miatt elengedik a lecsapolási díjat. Miféle lecsapolás?! Ha a szerb kormány és a tartomány többet tudna fordítani a kanálisok karbantartására és feltöltésére, meg elengednék az áfát az öntözőberendezések vásárláskor, akkor biztosan többen öntöznének. Megint csak azt mondom, félő, hogy ha a kutakból öntözünk, akkor az ivóvizünket locsoljuk el – mondta Sárkány Imre. n MISKOLCI Magdolna


20

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

Böngészde

n MONDOLAT n

Ebben az országban könnyebb hősi halált halni, mint élni!

RENDŐRSÉGEN A SZÓJAÉS KUKORICATOLVAJOK Ezúttal a rendőrség (is) igyekezett begyűjteni.

888.

VEVŐRE VÁR A MENTA Ha nem lesz, elment a gyár. HORTOBÁGY FEJLESZTÉSE Az országot is kéne már fejleszteni, mert különben Hortobágy lesz belőle. LESZ-E VÍZGYÁR NAGYBECSKEREKEN? Ha fel nem vizezik a tervet.

JEREVÁNI RÁDIÓ

Igaz, hogy a kormány elintézte: ha az uniós országok ismét bevezetik a vízumkényNEM KÉSZ, DE MÁR BEÁZIK szert Szerbia polgárai számára, akkor Oroszországba utazhatunk vízum nélkül? Ha elkészül, el is úszik. Igaz. Sőt, nem csak oroszhonba, hanem Belaruszba is. PARKETTÁN CSÚSZHAT EL n A TARTOMÁNYI PARLAMENT ALELNÖKE Igaz, hogy Dél-Tirol követendő példája lebegett a belgrádi vezetőség szeme előtt, Tanulság: legcélszerűbb a földön járni. amikor meghozták a Koszovóra vonatkozó platformot? KI FELELŐS A VÁLSÁGÉRT? Nem igaz. A dél-tiroliak szeme előtt lebegett Koszovó elrettentő példája, amikor kiMomentán mindig ő – a volt, aztán majd ő egyeztek az olaszokkal. n – a következő. Igaz, hogy bizánci stílusú bazilikát terveznek a lebontandó patinás szabadkai belváBORKULTÚRA ÉS A FALUSI TURIZMUS rosban, hogy ezzel is szemléltessék, merre halad az ország? Borban az igazság és a pénz. Nem igaz. A bazilikát a városháza helyén építik meg. MEGLEPŐEN KELLEMES AZ IDŐJÁRÁS A MARSON Ha a Földön végképpen elviselhetetlen lesz, jöhet az utasítás: Mars, a Marsra! ÁRAMSZOLGÁLTATÁS–SZEPTEMBERI SZÁMLA, OKTÓBERI ADÓVAL A cél szentesíti az eszközt.

Szeles Károly Karikatúra és/vagy tenisz

ÁRA ÉS ÉRTÉKE NEM UGYANAZ Ami olcsó, az a drága.

Zoran Rankić

Nagyok kicsiben

Az, az oka, hogy a nők nem futballoznak, hogy 11 nő soha nem viselné ugyanazt a ruhát nyilvánosan. n A legjobb módja, hogy megszabadulj a konyhai szagoktól: Egyél máshol. Phyllis Diller

n A borban bölcsesség van, a sörben szabadság, a vízben pedig baktériumok. Benjamin Franklin

n Sose halaszd holnapra, amit holnapután is megtehetsz. Mark Twain

Vége

-ber.

Nole befejezi

Balkán Expressz Nem mind látszik, ami játszik

Szerb hazafiságom csúcsa, hogy Szerbiában maradok. n Nem igaz, hogy Szerbia a pokollal egyenlő. Ott legalább az üst mindig teli van. Nenad Ćorilić

n Aleksandar Blatnik rajza n

n Ők már akkor utáltak bennünket, amikor még szerettek. n Lehet, hogy nem is lenne rossz, ha egyszer már jó lenne. n Mi szerbek, szabadok vagyunk, csak az országunk nem az. Zoran Rankić

n Az ember mindenre rá tud szokni. Még a jólétre is. n Magammal beszélek. Néha jó ellentétes véleményt is hallani. Zoran T. Popović

Mi újság, Wagner Úr? Rejtő-kivonat

– Uram, a halottakat hagyjuk pihenni. – Nagyon helyes. De előzőleg ne mulasszuk el megtekinteni őket. Mert az én elvem, uram: a boncolásig mindenki gyanús, aki él!

Szeles Károly karikaturistaként, vagy edzőként volt e sikeresebb? Sokak szerint, mindkét műfajban maradandót alkotott. Mégis, a közvélemény teniszedzőként őrizte meg emlékezetében. Az Arany mosoly (Zlatni osmeh) névre hallgató, idei, belgrádi, karikatúrabiennále, tenisz témában két pályázatot hirdetett. Az általános, nagy pályázat mellett, melyről a múlt héten számoltunk be, egy, Szeles Károly nevével jelzett, alternatív kiírásban is eredményt hirdettek. Az egykori kollégánk emlékét idéző versenyt Zoran Tovirac Toco szerbiai karikaturista nyerte. A rajzoló, az alcímben jelzett kettősség jegyében készítette el néhai munkatársunk portréját. Érdekes megemlíteni, hogy a sikeres edzőről és karikaturistáról, az előző városvezetés utcát készült elnevezni Újvidéken. De az egy másik történet, az utcanevek és a dicsőség, tudjuk mulandó. Az emlékezés sokkal kegyesebb. Azt nem verhetik le.

Mindazok, akik azt hiszik, hogy Novak Đoković a játékot fejezi be, tévednek. Az igazi nagy játszma és versengés Nole kegyeiért, az egyetemek között csak most kezdődik. Mi nem félünk. Mi bízunk felső oktatásunkban, és már látjuk lelki szemeink előtt, ahogy az universitások mellett épülnek a teniszpályák, az öltözők, az ütők húrozását pedig hárfamesterek végzik, legyen muzsika ez a játék, és Nole belevág. Felvételire jelentkezik, felveszik, állami költségvetésen tanul, leckekönyvet vesz, iratkozik, órákra és gyakorlatokra jár, kedvezményes buszbérletet vált, szemináriumi dolgozatokat ír, vizsgázik, jó tanulmányi átlaga miatt ösztöndíjban részesül, a könyvtárat bújja, jeles előmenetelének köszönhetően, a negyedik év után mesterképzésre iratkozik, lediplomázik, suma cum laude, doktorandus lesz, Az adogatás hatása a játszma kimenetelére címen megvédi doktori értekezését, és közgazdász, pszichológus, politológus, bankigazgató és ENSZ-nagykövet lesz, mire az esztendő végén, az ATP lista éllovasaként megérdemelt pihenőjére hazaér Szerbiába. Nole befejezi, ha kell, Anfilohije guzlicaiskoláját is. Ha nem vigyáz magára, államelnök lesz és pátriárka. Megérdemli. Megérdemeljük. labdaszedő


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

kilato@magyarszo.com

KILÁTÓ 21

vállalni a vállalhatatlant

n SZABÓ PALÓCZ ATTILA

3.

abban a történetben, amelyik úgy kezdődik, hogy lehetett volna másképp is talán lehetett volna másképp is akár – ebben a történetben önmagadra már rég nem ismersz SZERKESZTI: KONTRA FERENC

LI. évfolyam, 42. szám

Csacsogás

Elisabeth Ohlson Wallin Ecce Homo című kiállításáról

V

alljuk be: a legtöbb művész álmodik arról, hogy a novellája/ színdarabja/játéka/festménye (a tetszőleges bekarikázandó) egyszer közbeszéd tárgya lesz. Hogy egész csoportok, vagy tán egész országok fognak róla vitatkozni. Mert ha vitatkoznak, akkor ismerik. Ha beszélnek róla, akkor hatással van a társadalomra. Ebben a tekintetben szinte tökéletesen mindegy, hogy jót vagy rosszat mondanak-e, hiszen a weben és a lapokban elfoglalt hírérték ugyanaz. Hogy az a közkeletű mítosz, hogy a művészet hatását bizonyítja a közbeszédben elfoglalt helye, vajon igaznak bizonyul-e a huszonegyedik században, vagy a Nietzsche által emlegetett „minden értékek átértékelése” e területen is olyan rosszul sikeredett-e, mint ahogy azt Jean Baudrillard dörögte – ennek a kérdésnek az eldöntése nem dolga ennek az írásnak. Ennek az írásnak a címe az is lehetne: Beszéljünk a művészetről. Vagy A duma mögött.

A múlt hét egy kiállítás jegyében telt el a fővárosban, de nem csak ott. Egy egész ország írt/beszélt/blogolt/kommentelt (a tetszőleges bekarikázandó) egy olyan jelenségről, amit nem is látott, vagy legalábbis amit nem gondolt át: Elisabeth Ohlson Wallin svéd művésznő fotósorozatáról, az Ecce Homóról. A fényképek körül kialakult dikurzussal egyetlen gond van: vagy teljesen figyelmen kívül hagyta magát a kiállítást, vagy pedig egyetlen apró részletével volt hajlandó foglalkozni. Kérdés, hogy amennyiben a kiállítást a belgrádi Kultúrnagytakarítási Centrum például november ötödikén nyitja meg, ugyanez lett-e volna az eredmény. Kellett-e volna kétezer rendőr tizenkét fotográfia megvédéséhez? Megszólalt-e volna Ivica Dačić és Irinej pátriárka az ügyben? Biztosat nem állíthatunk, de valószínűsíthetjük, hogy nem. Ugyan kit érdekel egy svéd leszbikus művész tizenkét beállított jelenete az Újszövetség lapjairól, ha az épp nem a meleg büszkeség menetét megelőző Pride Week programpontja? A gondot tehát föltételezhetően nem a kiállítás és nem a kiállító személye, de mégcsak nem is a verniszázs témája, hanem az esemény körül és mögött álló fesztiválszervezők jelentették, nevezetesen a Beograd Pride csapata. Nem szeretnénk most belemenni abba a kérdésbe, vajon miért gondolja az ország vezetősége, a szerb ortodox egyház és a nép nagy része, hogy amit a Beograd Pride csapata szervez, az szükségszerűen káros a morálra. Ez ismét csak egy másik írás témája. Elisabeth Ohlson Wallin Ecce Homo című fényképsorozata valóban provokatív, ám messze elmarad attól, amit a szerb jobboldal (és

n LÉNÁRD RÓBERT

az akaratukon kívül is őket támogató kvázi centrummédia) belelát. A művésznő, aki AIDS-ben elhunyt barátjának emlékére, és egy a betegséget Isten büntetésének kikiáltó templomi beszéd hatására készítette el a szériát, 1998-ban állította ki azt először, Stockholmban. Ezután svédországi turnéra indult, amelynek során a képeket elsősorban templomokban állították ki (botrányszaga főképp a Svéd Lutheránus Templomban és az Uppsalai Katedrálisban megjelent installációnak lett). Főleg ez a megoldás volt az, amely a demokráciáról elmélkedő vitákat indított a skandináv országban. A viták azonban sosem jártak politikai következménnyel vagy a betiltás árnyékával, az a tény pedig, hogy egyházi épületekben állíthatta ki őket, a svéd klérus támogatására is enged következtetni. A habzó szájjal kritizálók összesen két klikkre voltak attól, hogy megnézzék otthon, a lakásukban a kiállítást. Ennek a két klikknek az időigénye legfeljebb tizenkét másodperc. Lemértem. Ha az említett klikk megtörténik, akárki láthatta, hogy Isten Báránya nem jelenik meg transzvesztitaként vagy homoszexuálisként. (Egyébként is, mit jelent az, hogy „homoszexuálisként megjelenni”? Fiúkkal csókolózva? Ez utóbbi esetben, ugyebár, nem homoszexuális megjelenésről beszélhetünk, hanem homoszexuális aktivitás megjelenítéséről.) Ellenben közismert és sokszor idézett újszövetségi jelenetek parafrázisában lép színre: a Piéta egy kórházi ágyon történik meg, ahol Mária halványzöld betegköpenyt visel és infúzió csügg belőle. A Júdáscsók tulajdonképpen el se különbözik az eddigi ábrázolásoktól, eltekintve attól, hogy az áruló kísérete iszlám terroristát, papot és szkinhedet is tartalmaz. A leprásokat Ohlson Wallin AIDS-esekre cserélte, amit egy releváns modernizálásnak látok, tekintve, hogy a lepra már egy ideje nem a legnépszerűbb európai stigmák egyike. A hegyi beszédet ábrázoló fotón Jézust bőrszerkós melegek veszik körül, akik onanizáció helyett – imádkoznak. (Skandallum, nemdebár?) Akad olyan fénykép is, amelyen a Megfeszített biciklin vezeti a Stockholm Pride-ot. A kiállítás központi, programdarabjának számító alkotás pedig egészében nélkülözi Jézus alakját: egy (fél)holtra vert meleg srácot ábrázol, aki egy kereszt árnyékában fekszik, míg mögötte szép lassan távoznak a szkinhedek. A tény az, hogy a sok bába közt elveszett a gyerek. Tévinformációk egész sora látott napvilágot. Az egyébként megbízhatónak tartott B92 például következetesen azt állította, a Messiás a képeken transzvesztitaként jelenik meg. A kiállítás körül kialakult botránynak két kép lehetne a sarkpontja. Az utolsó vacsorán Jézust valóban transzvesztiták ülik körül, és ő maga is női cipőt visel. Ez azonban az identitását vajmi kevéssé tételezi, főképp mert a ruhája többi része a tradicionális Jézus-ábrázolásnak megfelelő. A keresztelési jelenet megörökítése pedig csak annyiban tér el a hagyományos ábrázolástól, hogy a szereplők, a mozdulatsor és a galamb egy medencében foglalnak helyet, és, a szokásoknak némiképp ellentmondóan, felmutatja a központi alak genitáliáját. Jegyzem meg, egyáltalán nem szexualizálva azt. Amennyiben szeretnénk meghatározni a vernisszázs egységes mondanivalóját, arra jövünk rá, hogy Ohlson Wallin, bevallom, kicsit talán butácska, didaktikus módon azt szeretné mondani: Jézus mindenkit szeret és mindenki felé szolidaritást vállal, tehát a melegek/leszbikusok/biszexuálisok/transzvesztiták/ transszexuálisok/bőrösök (a tetszőleges bekarikázandó) iránt is. Aki ennek az üzenetnek az igazságtartalmát tagadja, az szűkebb értelemben a Megváltó mindenki felé irányuló szeretetét és szolidaritását tagadja, tágabb értelemben pedig egyenesen a János első levelében (4,8) megfogalmazottak ellen irányít támadást. Tehát aki ezt ama bizonyos tizenkét másodperces klikk után is provokációnak nézi, az a legjobb esetben is istentelennek és blaszfémnak bizonyul. Ezzel az elemzéssel lehet vitatkozni. Lehet róla beszélni is. Gyors alagútként szolgálhat ahhoz, hogy átrobogjunk a meleg kisebbség és a vallás területére. Tengernyi könyv, cikk, beszélgetés születhet abból, hogy igaza van-e Ohlson Wallinnak, vagy az egészet el kellene égetni. Ám egészen addig, amíg a média képviselői, Irinej pátriárka, a belügyminiszter és a kommentelők nem mutatják egyértelmű jelét, hogy látták a kiállítás képeit, vagy legalább azt a tizenkét másodpercet rászánták a megkeresésére, az egész botrány, a nyilatkozatok, a médiahype – nem több, mint csacsogás. Értéktelen szószeméthalom. (A mai Kilátót a kiállítás képeivel illusztráltuk.)

s ha már a saját életrajzod is megtagad, s oly homályosnak tűnnek sarkalatos pontjai, mintha csak egy regényben olvasott történet volna, fiktív, mint tenmagad, a fikciónak már csupán a magva vagy… s hiába tárgyiasulsz gondtalan, tárgya már nem lehetsz… s kapkodva a tépett lapok helyét keresed, mert ha valahol még, hát az emlékezetedben őrzött önmagad, hamis önképed, talán azokon még meglelheted…

4.

egy formás kis képzavar telepedett mellém az ágyon, így utólag visszagondolva, a nemét felidézve – valószínűleg nő (nőnemű…) lehetett… bár egy képzavar esetében ezt sohasem tudhatjuk biztosan, de akkor még – nagy hiba! – öreg hiba! – nem a nemét vizslattam kaján maszkulin cseppekkel… ő meg csak elhevert mellettem az ágyon, és duruzsolt valamit a fülembe, s habár a hangját valóban hallottam én, nem értettem szavát, követhetetlen volt a gondolat, nem tudtam kibogozni mormogását minden oly értelmezhetetlen volt, ahogy egy képzavar esetében illik is, ahogy egy képzavarhoz illik is, szinte csak a történet elhaló farából, a pillanat igazolást adó mámorából, méhének mélyéről, időknek végéről, vénséges tölgynek kérgéről, a jónási cet gyomrából szabadult volna fel az a mormogás miközben a képzavar pedig csak feküdt ott mellettem kopaszon, véznán, ingerlő mosollyal… vénséges tölgynek kérgéről pergette szavait vesződött velem – az értetlennel –, majd beleunva a gyalázatba, a gyávaságba, a változóba és a változásba, beleunva a vállalhatatlanba, amilyennek mutattam magam, az oldalára fordult, és nem telt bele tíz perc (vagy még annyi sem…) már horkolt is mellettem… még a képzavar is elalszik mellettem!!! hát milyen tor ez? milyen eszement tobzódás? milyen kiúttalanság? és az a sztráda, az az utca, az az ösvény, az a gázló… amelyikből nem lelem, ím, a kiutat, vajon hova vezet? mert, mondd, mit érlel annak a sorsa, aki nem leli a kegyelmet? aki nem leli a hangot, és nem leli a szót, nem leli a lelket, és nem leli a feloldozást, s kit csak egy kusza, féltékeny képzavar fegyelmez… fegyelmez csak egy kusza képzavar fegyelmez ma még, mielőtt tébolyodva az akarat, a szándék, a lehetőség és a tett csalárd kegyelmére várnék… az a sztráda, az az utca, az az ösvény, az a gázló, az a tér ma mind egybeér, mert ez a képzavar, érzem, féltékeny ma rám hát, ha nincs mit tenni, ravaszkodom hozzá én is… vesződségek veszedelmes párján így égünk el mind, a szépen faragott, gondosan rakott máglyán…


22 KILÁTÓ

kilato@magyarszo.com

Tanácsok egy leendő hergetőnek K

edves Patyi úr, ha ön valóban hagyományos értelemben vett hergető szeretne lenni, akkor néhány dolgon feltétlenül változtatnia kell. Először is: nyilvános szereplései alkalmával a pipázást mellőzze. A pipázás és a

n DÖME SZABOLCS

dohányzás ugyanis köztudottan veszélyezteti az egészséget, ezért ha önt pipával a szájában látják, könnyen kellemetlen képzetek idéződhetnek fel az emberekben, mint például elsárgult, romlott fogak, a tüdőrák, a füst szaga, és így tovább.

Töredékek az egyből

A

n ANGYALISTVÁN FERENC

karom, ne legyen alázat. Tudom, mindenre ez az egyetlen megoldás. Az egyetlen egy. Akarom, hogy akaratod mindazt eltörölje, mit akarásom erre a földre vetít. Akarom, hogy akarásom önmagát számolja föl és önmagát utasítsa a nemlétezőbe. Hogy a sírás takarja el szememet, hogy a simogatás emléke szálljon minden fodorodó levélre, hogy átnemesüljek mindnyájunkkal az éppen cseperedő valódi időbe. Alázattal köszönöm Uram, hogy meghallhattalak. 21:45 Ó milyen hosszú ideig távol voltam a földi nehézkedéstől. Azt hittem Uram ha fent vagyok, a lent éppúgy építi lelkem. Azt hittem Veled vagyok, de most láttattad meg velem, hogy kezedet csak akkor foghatom, ha a békákkal együtt énekelek, s ha ürülékkel mosom meg arcom minden hajnalon. Rettegtem a sártól, miközben magam is sárból való vagyok. Lelkemre hivatkozom, s nem látom, hogy törik el az ág, s hogy válik el a levél a fától. Micsoda vakság láttatja ezt velem. Ó félek szembenézni és mérhetetlenül óhajtom ezt. Lehajtom fejem, s a fák az égig érnek. Tenyereim összeérnek, s megnyílik az ég. Csak egy gondolat, röppen az idő. Miféle bizonytalanság tart fogva, s miféle élhetetlenség mondatja velem, hogy élj. Gondolkodom, ha tehetném. Megtettem sokszor. Ha nem lettél volna velem Uram mindig, ma már nem lennék. Nem a hála nyitja szívem, ehhez kevés vagyok. Csak akkor érthetlek meg Uram ha mindenem elengedem, mert akkor vagyok veled. 22:46 A boldogság madarai emelik szívemet a felhők fölé. Szállok így ahogy ereszkedem. Megbékéltem a világgal, s megbékélt ő velem. Az érzés, mely átjárja lényemet, határok nélküli. Szabad vagyok. A létért való küzdelem kivetett magából. Emlékezem. Emlékezem a szépre. Emlékezem a tiszta fényekre. Emlékezem, hogy egyetlen mozdulattal átöleltem a világot. A világ vagyok. S ebben a pompázatos valóságban, valódi otthonomban templomot építek. Templomot építek magamból, templomot építek anyámból, apámból. Templomot építek testvéreimből. Templomot építek a városból, amelyben élek. Az élet boltozata alatt megjelennek a virágok, az összes állat megérinti testével az elemeket. Az építkezés rettentő fényeiben a lények sokasodni kezdenek. Az öröm, mely átjárja szívemet, határok nélküli. Megérkeztem, tehát elhagyom a várost. A földön ülök, melyből vétettem. Az égre tekintek, mely iderajzolt a világra. A világgal vagyok, hogy elhagyhassam őt. 12:14

Talán még a halál is az eszükbe jut, ez utóbbit mindenképpen el kell kerülnünk. Egyébként is: a pipázás ma már divatjamúlt kedvtelés. Nem szeretnék túlozni Patyi úr, de az öltözéke, nagyratörő céljai tükrében egyenesen borzalmasnak tűnik. A cipőjén szürke foltokban por és piszok. A nadrágja gyűrött, és itt-ott – ha jól látom – már a szakadásig elkopott. Az öltönyéről pedig mindent elmond az, hogy legszívesebben szóba sem hoznám: szürke alapon függőleges fekete csíkok. Rémes. Egy komoly közösségi hergető jól szabott, elegáns öltönyt, és alkalomhoz illő nyakkendőt visel. Ha nem visel nyakkendőt, akkor annak is az alkalom kell, hogy az oka legyen. Mindent összegezve: amiben ma idelátogatott, hergetői célokra teljesen alkalmatlan. Mondja csak: jól látom, hogy a háta nem egyenes járás közben? Ezen a rossz szokásán okvetlenül túl kell lépnie, ha egy ízléses dolgozószoba meghitt biztonságára vágyik. Egy hergető minden helyzetben egyenes háttal közlekedik, mozgása határozott, de mégis könnyed, olyan, mint egy sokat próbált, aggastyán tábornoké, vagy egy negyvenéves futballedzőjé. Magabiztosságot, nyugalmat kell sugároznia egész lényével, megjelenésével. Emlékeztetem, ön az emberek bizalmát kívánja a saját javára fordítani, ehhez pedig bizonyos szabályokat bizony be kell tartani – minden körülmények között. Ősz haját festesse át, legyen mondjuk sötétbarna. Úgy tudom, vannak kutyái. Önmagában ez még nem rossz, még a hasznára is válhat: sok ember rajong a kutyákért. Azonban keverék, túlzottan kicsi, öreg vagy nyeszlett, esetleg betegeskedő, sánta kutya egy hergetőnél szóba sem jöhet. Ha jelenleg rendelkezik ilyen állattal, mihamarabb tüntesse el. Szerezzen be egy nemesebb fajtához tartozó példányt, például egy airedale terriert. Jövőbeni terrierjéről a szájkosarat a nyilvánosság előtt mindig vegye le. Fő a látszat, sőt: a látszat minden. Ezt tartsa észben. Azért csak ne nyugtalankodjon, a hivatásával járó külsőségeket bizonyára gyorsan meg fogja tanul-

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap ni. Ha netalán valami nehézsége támadna, majd emlékeztetem. A szóbeli megnyilatkozások kivételes jelentőséggel bírnak egy hergető életében. Beszédek alkalmával az elsődleges szabály – elismerem, nevetségesen egyszerű, mégis igaz – így hangzik: azt kell mindig, minden helyzetben mondania, amit az adott közönség hallani szeretne. Az, hogy mikor melyek a megfelelő szavak, a hallgatóság összetételét alapul véve rendkívül könnyen kikövetkeztethető. Remélem, lelkiismereti szempontból nem veszi majd túl komolyan a dolgot. Az embereknek – higgye el – alaptermészetükből fakadóan szüksége van hergetőkre. Ha kételkedik ebben, bármely történelemkönyvbe belelapozhat: egyik hergető a másik után. Az emberek elemi igénye, hogy elhiggyék: valaki rendet tesz helyettük a környezetükben, valaki majd elvezeti őket a földi paradicsomba. Persze mi sem teszünk rendet – főképp nem helyettük –, és nem is vezetjük őket sehová, de ha álmodozni akarnak, ha áltatni akarják magukat, hát mi segítünk nekik ebben. Erről szól a hergetői elhivatás. Ez pedig egyáltalán nem helytelen. A beszédei, a véleményalkotásai Patyi úr, legyenek világosak, könnyen érthetőek, álljanak rövid mondatokból, és erőteljesen, meggyőződéssel adja elő őket, úgy, mintha komolyan gondolná azt, amit éppen mond. Beszéljen úgy az emberekhez, mintha óvodások lennének. A hallgatóságot alkotó emberek élete általában úgyis bonyolult, a hergetőktől – sok egyéb mellett – megkapják a várva várt egyszerűséget. Végezetül jegyezze meg: egy valamirevaló, igazi hergető sohasem mondja ki azt, ami tényleg van, mindig azt mondja, aminek éppen lennie kellene. Mert hát, ami itt van – ezt tudja maga is – emberi szemmel nézve csúnyának, ridegnek, taszítónak és elszomorítónak tűnik. Aminek viszont lennie kellene, az szép, könnyű, és természetesen hamarosan – csak idő kérdése – megvalósul. Maga a biztos alapokon nyugvó, kiegyensúlyozott, gyönyörű, nagyszerű jövő elhozója választott vezetettjei számára. És mindvégig meg is marad ebben a szerepben. Immár tehát tisztában van mindazzal, amire szüksége lehet egy sikeres hergetői pályafutáshoz. Ha pedig időnként mégis nehézségekbe ütközne, engem mindig megtalál. Vagy – ha nem – akkor én találom meg önt, Patyi úr.


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

kilato@magyarszo.com

Csendes csodák

Karen Thompson Walker: Csodák kora. Libri Könyvkiadó, Budapest, 2012

S

zeretjük azt hinni, vannak változatlan dolgok a világon. Szeretjük azt hinni, hogy ha a Nap eddig minden reggel felkelt, és minden este lenyugodott, akkor az már örökké így lesz. Vagy legalábbis a mi életünkben biztosan. Szeretjük azt hinni, hogy ha leejtünk egy kulcscsomót, az minden esetben leesik. Így tanultuk, de főként így szoktuk meg. Az iskolában megtanultuk, hogy a Föld a Naprendszer harmadik bolygója, hogy körülbelül négy és fél milliárd éve jött létre, hogy élet van rajta, hogy kering saját tengelye és a Nap körül, hogy van egy holdja. Egy napnak az az időintervallum számít, amely alatt egyszer megfordul saját tengelye körül a Föld. Ez körülbelül 24 óra. Az éjszaka és a nappal, évszaktól függően, megszokott rendben váltja egymást. Csak az északi és déli sarkkörön túl vannak extrém időszakok, 24 órán át tartó éjszakák, illetve nappalok. Amíg a Föld megkerüli a Napot, addig körülbelül 365-ször fordul meg saját tengelye körül 465 m/s-os sebességgel. Pályameneti sebessége 30 km/s. Iskolai tananyag. De mi történik, ha ezek közül valami megváltozik. Például lelassul a forgási sebesség. Erre senki sem számít. Ha egyszer csak bejelentenék a tévében, a rádióban, vagy erről cikkeznének az újságok, mindenki meglepődne. Senki nincs felkészülve azokra a változásokra, amelyeket egy lassulás előidézne. Például a hosszabb nappalokra és éjszakákra, az erősödő gravitációra, vagy a gyengülő mágneses mezőre. És ezek következményeire: a növények és állatok eltűnésére, a lassan megőrülő emberekre. Ha bekövetkezne egy ilyen, mindenkinek a menekülés jutna eszébe. Egy probléma van: nincs hova menni. Julia, a tizenegy éves lány éli kortársai gondtalan életét, pontosabban még csak most ismerkedne a kamaszok gondjaival: az első szerelemmel, a versengő lányokkal, a menstruációval. Nem is vesz

n MARKOVICS ANNAMÁRIA

tudomást arról a bejelentésről, amely elhangzik a tévében, hogy lassult a Föld forgási sebessége. Csak szülei reakciójából sejti, hogy valami nincs rendben. Először senki nem fogja fel, hogy mit is jelent az, ha néhány perccel tovább tart egy nap, vagy ha egy kicsit erősebb a gravitáció. Aztán elkezdenek hullani az égből a madarak, kipusztulnak a növények, egyesek öngyilkosok lesznek. Mindenkire rossz hatással van a lassulás. De valahogy folytatni kell az életet. Iskolába kell járni, beszélni a gördeszkás fiúval, barátságkarkötőt fonni a szomszéd lánynak, elviselni a szülők veszekedéseit. Felnőni. „Később úgy gondoltam ezekre az első napokra, mint arra az időszakra, mikor az egész emberi fajnak meg kellett tanulnia: ez idáig nem a megfelelő dolgok miatt aggódtunk. Nem az ózonlyuk, az olvadó jégsapkák, a nyugat-nílusi láz, a madárinfluenza meg a gyilkos méhek miatt kellett volna félnünk. De, gondolom, végül sosem az következik be, ami miatt leginkább aggódik az ember. Az igazi katasztrófák mindig teljesen másmilyenek: elképzelhetetlenek, ismeretlenek, nem lehet rájuk felkészülni.” A Csodák kora utópia. Egy igen negatív utópia. Tanáraim kijavítanának. Disztópiának hívják ezt – mondanák. De csak részben lenne igazuk. Ez a regény úgy szól egy eltűnő világról, hogy mégis igyekszik megragadni annak szépségeit. Julia egy idő után rájön, hogy nagy baj van, és hogy a világ a pusztulás felé halad, neki mégis fel kell nőnie, normális felnőtté kell válnia. A téma ellenére kedves történet ez. Mégis ijesztő. Éppen azért, mert nincsenek benne nagy drámák. Nincs benne atomrobbanás, űrlénytámadás vagy apokalipszis. Csupán apró dolgok. Olyanok, amelyek tényleg megtörténhetnek. A legfélelmetesebb mindig az, ami éppen csak nem történik meg.

A 2011-es japán földrengés, a tudósok szerint, olyan erős volt, hogy megváltoztatta a Föld tengelyének ferdeségét és a bolygó forgásának sebességét. Ennek hatását egyelőre nem érezzük, lehet, hogy nem is fogjuk, de a természet bármikor meglephet minket. Szóval, nem vidám ez a könyv. De, ahogy már a címből is látszik, felhívja a figyelmet arra, hogy a csodák korában élünk, amiről nem veszünk tudomást. De bármikor történhet valami olyan, ami miatt mindaz, amit most készpénznek veszünk, ritkaságnak számít majd, és unokáink vagy ükunokáink már csak a mesékből ismerhetik. Nem akarok moralizálni, legyen elég annyi, hogy ez egy szép regény, megható, ijesztő, de cseppet sem szenzációhajhász történettel.

Estennet

Útközben 43. uenos Airesnek fréziaillata van kora tavasszal. Merthogy a déli féltekén most kezdődik a tavasz, így hát megtapasztalhattam. A belváros utcáin lépten-nyomon virágárus bódék sorjáznak, s ilyenkor a fréziaillat a meghatározó. Másfél nap állt rendelkezésemre, hogy ennek a különös, Európára, még pontosabban Párizsra emlékeztető argentin fővárosnak hangulata meglegyintsen. Szállodánk a belvárosban volt, mindössze egy utcával a Július 9-e sugárúttól, melynek közepe táján hatalmas obeliszk mered az égre, s te nem tévedhetsz el, mert bárhol is vagy a városban, az épületek felett magasodó emlékoszlop mindig visszavezet a központba. Tudván, hogy milyen kevés időm van a nevezetességek megtekintésére, két dologban voltam biztos. A Teatro Colont és a legrégibb kávéházat, a Tortonit, ha törik, ha szakad, felkeresem. S most megint azt kell mondanom, hogy amit az ember nagyon akar, általában elérhetővé válik. A világ egyik legjobb akusztikájú operaháza, a majd háromezer nézőt befogadó, idestova kilencven éve felépült új, olasz, német és francia stílusokat elegyítő Teatro Colon 1908. május 25-én nyitotta meg kapuit a nagyérdemű előtt Verdi Aidájával. Amíg a világhírű operaénekeseknek színpadot adó monumentális épülettel ismerkedtem, az is természetesen eszembe jutott, milyen felséges érzés lehet itt megtekinteni egy-egy operaelőadást. Annak ellenére, hogy próba volt a színpadon – éppen az igen macerás fénybeállítással bíbelődött a technikai személyzet –, a nézőtérre is bemehettünk. Egyébként az argentin fővárosnak számos színháza van, s ezek közül a Cervantes Színház épülete éppen abban az utcában volt a zsinagógával együtt, melyben a szállodánk található.

B

KILÁTÓ 23

n KÁICH KATALIN A Plaza de Mayo szintén csak pár percre van a Július 9-e sugárúttól. A nagy nemzeti hős, Simón Bolívar tábornok az itt elhelyezkedő katedrálisban alussza örök álmát. Itt van a régi, a spanyol hódítók korát megidéző, fehérre meszelt városháza is, meg az a piszkos rózsaszínű épület, melynek erkélyén az istenített Eva Peron szólt a tömegekhez. A legenda szerint két párt – a fehér meg a piros – kibékülését volt hivatva megpecsételni ez a színkombináció, de a realitás, mint általában, igencsak prózai, azaz anyagi okokra vezethető vissza. A drága piros festékre már nem futotta, így a bikavér – volt belőle bőven – meg a fehér meszet keverékével pingálták be a köztársasági palotát. A Plaza de Mayoból indulhatunk el azon az utcán, melyen a Tortoni Kávéház található. Hogy miért akartam mindenáron ebbe a legrégibb cukrászdába benézni? Hát nem másért, mint azért, mert ez egy irodalmi kávéház. Olyan, mint Oslóban a Grand Caffé, ahol sok időt töltött el Henrik Ibsen kapucínert szürcsölgetve a Napóleonsütemény, azaz a franciakrémes kíséretében. Meg az egykori New York Kávéház Budapesten, melyet a 19. és 20. század fordulóján a magyar irodalom óriásai tettek ismertté. A Tortoni viszont, többek között, Jorge Luis Borges törzshelye volt. A kissé szecessziós belső tér felső sarkában, akárcsak Madame Tussaud panoptikumában, Borgesszel együtt látható a leghíresebb, korán és tragikusan elhunyt tangóénekes, Carlos Gardel is. Értelmiségiek mellszobrai, képei, fotói díszítik a kávéházat. Beülve egy ilyen valóságos szellemiséget sugárzó helyiségbe igazi nagy spirituális élményként lehet megélni mindazokat az anyagban ki nem fejezhető, de az emberi lét lényegét mindenképpen magába foglaló tartalmakat, amelyeknek köszönve a teremtés kitüntetettjei lehetünk, hacsak el nem tékozoljuk, el nem veszejtjük önnönvalónk mikrotheoszi lényegét.

S Z Ó F I GY E L Ő n MOLNÁR CSIKÓS LÁSZLÓ

„A nagy forróságok után egyszerre ősziesre fordult az időjárás. A tarlókon végigfújt estennet az a jellegzetes levegőáramlás, amelyet mindig meghoz a szeptember a pusztákon. Ilyenkor már érezzük az őszt, még ha a déli órák nyarat hirdetnének is.” Bársony István írja ezeket a sorokat Őszi hangulat című novellájában, amely A természet című folyóiratnak XIX-XX. számában jelent meg 1921 októberében. Az idézett szövegben felfigyelhetünk az estennet szóra, amely az esténként szinonimájaként jelenik meg. Szótárakba nem került be, mint ahogyan ez az est szónak más származékaival (estve, estel, estéden, estelletkor, estendőn, estenden, estvéden, estvel, estveletként, estvényen stb.) történt. Egyébként maga az este határozószó és főnév az estve szóalakból jöhetett létre. A hangulatos estennet határozószó elő-előfordul a XX. század első felének irodalmi műveiben: „Szállást kértek estennet egy majorban.” (Fröhlichné Kaffka Margit: Felföldi románc) „Ilyenkor, estennet, szokott az úrfi ellátogatni ide a felső udvarból, lóháton.” (Bársony István: Magyar élet, elbeszélések) „Másodnapon, estennet üle ama tirsusi hajójának fedelén; egy drágálatos szőnyegen, melyet Pennina kezei szőttek tele bársonyos liliomokkal,...” (Kaffka Margit: Csendes válságok) „A halkan, mormolva surranó csermelyt és patakot, amelynek kristályos vizében pisztráng játszik, a pásztorkürtöt, ami elzúg estennet egyik hegyoromról a másikig, a szakadékokat, amelyek közt a némaság kísértetei bujdosnak.” (Bársony István: Rónák világa) „Heteken át tartott ez az állapot, hogy álmokba gubódzva ült megint estennet - hogy nem gyújtott lámpát késeig s a tűzhely nyitott torkába bámult,...” (Kaffka Margit: Mária évei IV. Folytatás és vége.) A Szabolcs vármegyéről szóló Borovszky-féle monográfiában található alábbi idézet arról tanúskodik, hogy az estennet szó nem huszadik századi íróink leleménye, hanem már a XVIII. században is megvolt: „ebben az állapotjában gyakorta sírva panaszkodott az ő bűnös testének is terhes állapotjával, sőt akkor is, mikor méltóságos Károlyi Sándor generalis uram Kassára menet thassi udvarházoknál megszálla és estennet közben vendégével való mulatozása után Krucsay János uram nagyon lerészegedvén és ennek utána szokása szerint mélyen elaludván, ágyas házukból a gyertyának eloltása után az urfi szobájába ment vala és hosszu ideig ott időze, és hogy a mikor csak Krucsay János uram Debreczenbe vagy Eszlárra ment, az ő hütös felesége keresztet hány vala utána és kivánta, hogy bárcsak soha se térne vissza, említett praktikái miatt, Szabolcs vármegyének Kisvárdán megtartott bírósági űlésében végre is elszentencziáztatott.” Azt viszont, hogy az estennet a mai a szóhasználatban is felbukkan, egy-két blogból (... gyerekek, mi az, ami estennet röpköd? Nagyon nem szeretjük…), valamint Koncz Károly prózájából láthatjuk („Ez hatott, mert estennet csakugyan odahallott a templomtoronyból a bagolyhuhogás.” – Tranzit).


24 KILÁTÓ

kilato@magyarszo.com

Barokk szakralitás Grábóc környékén B aján a Gyümölcsoltó Boldogasszony tiszteletére emelt, de már használaton kívül levő kis szerb templom közvetlen közelében, talán cintermében állhatott, s áll napjainkig az a barokk márvány síremlék, amelyet 1733-ban emeltek néhai Gavrilovicz uramnak, s ez hirdeti, ószláv nyelven, cirill betűkkel, az idő múlásától, esőtől, jégtől kopottan, alig kisilabizálhatóan, hogy itt, ezen a Duna menti vidéken, akár a folyó jobb, illetve bal partján is több nemzetiség és néhány felekezet együtt élte a maga életét, hol több, hol kevesebb toleranciával. Sőt azt is mondhatom: éli a maga életét létszámában csökkenve avagy gyarapodva. Ettől a síremléktől indultunk útnak a folyam másik oldalára, hogy a gemenci védett erdőn átvágva felkeressük az egyetlen működő magyarországi ortodox kolostortemplomot a Tolna megyei Grábócón/Grabovacon. A Szekszárdi dombság, talán a Mecsek északkeleti nyúlványa, a népművészetéről híres Sárköz mögötti hegyhát Tolna megye megejtően szép vidéke, amely több síkon is kötődik a Bácska északnyugati régiójához. A XVIII. század második felében itteni falvakból népesítették be az üresen, munkás kéz, adófizető földműves nélkül maradt bácskai pusztákat. A nyugatbácskai magyar falvak, Doroszló és Gombos szép népviselete máig hajaz a sárközi öt falu viseletére, s bár Kupuszina viselete ettől eltérő, de ha a vezetékneveket vizsgáljuk meg, sok hasonlót vagy azonosat találunk akár a Sárköz, akár a Kalocsai Sárköz falvaiban máig élőkkel. A lakosság pedig magyar, német, szerb, bunyevác, sokác, római katolikus, református, evangélikus, pravoszláv, s ők mind hagytak valamit az évszázadok alatt örökül nekünk, amiért ma érdemes felkerekednünk, hogy őseink kulturhagyatékával találkozhassunk, a magunkévá tegyük, s így éltessük tovább. A Sárközt elhagyva utunk Tolna és Baranya megye határán vezet, kirívóan tiszta vidéken, szép zöld erdőkön, legelőkön át, s csupán csekély népességű falvak akadnak utunkba. Látszik, hogy ez a vidék állattartásra a legalkalmasabb. Így nem is csoda, ha több helyen is találkozunk a szemünknek oly kedves Szent

Vendel-szobrokkal. A szent az állattartók, a jószágok védőszentje, és jóindulatát kieszközlendő, tiszteltét kellőképpen hangsúlyozandó emeltek pl. a Mőcsény, korábbi német lakosai által Metschke nevű faluban két emlékművet is tiszteletére. Mőcsény a bonyhádi (baranyai) kistérség egyik apró falva, és az írások szerint a leghíresebb falu volt szarvasmarha-tenyésztéséről. A falu mindkét bejáratánál Szent Vendel-szobor. Az egyiken, melyet festés nélkül hagytak egy ház hátsó udvarában, félig a földbe süppedve, nagyon barokkos öltözékben és hajviselettel, s alatta a dedikáció: Gestiftet von Andreas u. Barbara SCHMIDT 1874. A falu másik határán pedig egy másik Vendelszobor, amelyet nemrég festettek színesre, s a magas talapzaton csupán az állíttatás évszáma 1888, s alatta pusztán három gót betű. A szelíd dombok közé ékelődve, egy tisztás mélyén áll az impozáns, kelt-nyugati tájolású, központi elrendezésű barokk grábóci kolostortemplom. A Fruška gorán látottakhoz hasonlítva igen nagy épület, szép tornyával, kupolájával. A szentendrei pravoszláv templomok építészeti sajátosságai is felismerhetők a nem bizánci, hanem középkelet-európai barokk jegyeit viselő templomépületen. Szent Mihály arkangyal tiszteletére szentelték, bár több alakos ikonképén az Arkangyalok szábora felirat szerepel, középen valószínűleg Szent Mihállyal. Az első templomot 1580-ban építették a Dalmáciából ide menekült szerb családok. Azonban a török idők alatt az megsemmisült, s a későbbiek közül is még néhány. A mostani építési évszámát maguk az építők vésték az ajtó melletti téglába: 1736 és 1738 között. A templom remek barokk ikonosztázionja Vasilij Ostojić újvidéki ikonfestő műve. A templom belseje az ortodox templomok rendjét követi: a szentély az oltárajtókkal s mögötte az oltárasztal, majd a férfiak része, s végül, a torony alatt a nők helye. A szentély falain nincs mindenütt freskó, valamilyen ikonkép. Ebben eltér a szerbiai kolostortemplomoktól. A turistákat fogadó szerzetesnő meg is említette, hogy ez a templom már a nyugati templomfestés hatását tükrözi. A Magyarországon jelen-

leg számon tartott 31 szerb ortodox templom mellett ez az egyetlen kolostortemplom. Maga az egyemeletes kolostor nem a templomot veszi

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap ütővas mellett, vagyis bizonyára harang is van a toronyban. A templomhoz közel a kútház, amelynek forrásából hűsítő ivóvíz folyik, s a vízsugár fölött a Bogorodica ikonja. A forrás nem szentkút, tehát nem tartozik a magyarországi vodicák közé.

Baja: barokk pravoszláv síremlék a Belvárosban

A grábóci ikonosztázion részlete

Mőcsény: Szent Vendel barokk szobra

körül, hanem attól nyugatra épült. Az eredetileg férfikolostor lakói kihaltak, s utána kapták meg a szerzetesnők, de ők is immár csak ketten élik itt a szigorú előírásokkal regulázott életüket. A templom melletti téren ismét nyugatbácskai vonatkozású emlék: Alekszandar Ambrozije Simity arhimandrita (kolostorfőnök, a püspök utáni első egyházi méltóság) síremléke, aki a kereszten olvasható felirat szerint Zomborban, a megyeszékhelyen született 1814-ben, s Grábócon hunyt el 1862-ben. A templom főbejárata előtti térben a XIX. század elejéről való vörös márványsírok, síremlékek. Itt látható a harangot helyettesítő, öntöttvas kalapács és fémív, míg bent a templomban a daszkalo, a tompább hangot adó, fából készült, imára hívó „kommunikációs” eszköz. De harangkötél is látható az

Grábóc kolostortemplomát elhagyva, a falu határában újabb Vendel-szobor, minden dedikáció nélkül, de szemantikailag figyelmeztetve a közbenjáró szent tiszteletére. A falu bejáratánál egy virágozott kereszt, korpusszal, apró Mária-szobrocskával. A falucska melletti domb déli oldalán a katolikus templom mellett egy nemrég felújított kálvária. Minden itteni szakrális emlék a két évszázaddal ezelőtti, vagy még korábbi időket, szokásokat, életvitelt hozza közelebb a mai rohanó világ turistájához. De a kolostortemplom áhítatos csendje, a sok szép műalkotás, a sárga viaszgyertyák füstje magunkba szállásra és imára késztet, s bár rövid időre, de az emberi lelket megnyugtató értékekre figyelmeztet. n Szöveg és képek: SILLING ISTVÁN


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

25


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

A M A GYA R S Z Ó R E J T V É N Y M E L L É K L E T E

Kódolt poénvadászat

Írja be a számokat 0-tól 9-ig az üresen hagyott négyzetekbe a sudoku szabályai szerint! (Minden szám csak egyszer szerepelhet minden sorban, oszlopban és vastag vonallal bekerített területen.)


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

27


28

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

Rakja helyre!

Kisfilkó

Írja be a következő szavakat a fenti rácsba! A két leghosszabb szót, mondatrészt nem adtuk meg. Ezek akkor alakulnak ki, ha helyesen tölti ki az ábrát! 2 betűs szavak: AB, AR, AS, AT, CS, Dg, ÉR, FS, KE, KK, LÁ, LD, LO, ME, Na, SI, Tő, Ül, 3 betűs szavak: ADA, Ara, ARE, ARZ, BAS, DAF, EKG, FÉK, Gal, HÁL, IGI, IKE, ILK, Ima, INT, KIA, KÓD, Lel, LIA, MAL, Mar, Old, ONT, Óta, ÓZD, Pár, PÓK, RED, RTG, RUZ, SEB, SZÓ, Tál, TÖK, 4 betűs szavak: ABBA, Amal, ATIK, Elüt, ESKÜ, égre, FAIR, GŐTE, GRÓF, HAHÓ, Jeep, Kiér, LEAR, OLAF, ÖLTŐ, SAVÓ, SIMA, TAPE, TEKE, TRIÓ, ZÁRT, ZEKE,

Nyolcirányú rejtvény

5 betűs szavak: aszat, ÁRAZÓ, GÁLYA, GITÁR, LLANO, OSZLÓ, 6 betűs szavak: IBADAN, KAKADU, LETÉTI, ÓRAADÓ, SZÁRAZ, ZENÉSZ, 9 betűs szavak: AMAGASAKI, KATALIZÁL, 15 betűs szavak: Legeslegbátrabb, Tengeralattjáró, Megfejtés: Leglelkiismeretesebb halőrünk Tivadar bácsi.

FÉNYVESZTÉS

kat szétterpesztik, hogy magasan hordott fejükkel elérjék a vizet. Előzőleg azonban jól körülnéznek, nem leselkedik-e oroszlán a közelben. Miért van erre szükségük éppen vízivás előtt?

GYALOGOSOK

Egy ember megy az úton két másik ember előtt, egy megy két ember között, egy pedig kettő mögött. Hány ember halad az úton?

ÓVATOSSÁG

A zsiráfok növényevő állatok, de nem legelésznek úgy, mint a tehenek vagy a lovak, hanem az afrikai szavannák fáinak friss lombjával táplálkoznak. Ha inni akarnak, lábai-

Keresse meg a vastagon szedett szavakat a rácsban, a nyolcirányú rejtvény szabályai szerint (jobbról balra, fentről lefelé, vagy ezek fordítottja, illetve átlósan). Megfejtésül a recept nevét kapja.

SZOMSZÉDOK

Négy szomszédos házban négy család lakik. Vargáék Tóték mellett laknak, de nem közvetlen szomszédai Kovácséknak. Ha Kovácsék nem közvetlen szomszédai Nagyéknak, akkor kik Nagyék szomszédai?

Recept Hozzávalók: 5 tojássárgája, 8 tojásfehérje, 10 dkg porcukor, 5 dkg kristálycukor, 4 ek. kakaó, 10 dkg mazsola, 15 dkg darált dió. A krémhez: 3 tojássárgája, 25 dkg margarin, 3 ek. kakaó, 3 ek. rum, 20 dkg porcukor, 2 vaníliás cukor. A tésztához habosra keverjük az öt tojássárgáját a porcukorral, majd hozzákeverjük a kakaót is. A nyolc tojásfehérjét a kristálycukorral kemény habbá verjük, és óvatosan, kis adagokban hozzákeverjük a cukros-kakaós masszához. Végül belekeverjük a mazsolát és a darált diót. Közepes nagyságú tortaformába öntjük. Előmelegített sütőben úgy sütjük meg, mint a piskótát. Ha megsült, egy percig a nyitott ajtajú sütőben hagyjuk, így nem esik össze. A krémhez a három tojássárgáját jó habosra kikeverjük a margarinnal, a cukorral, a kakaóval és a rummal. A kihűlt tortát kétfelé vágjuk, és ezzel a krémmel megtöltjük, majd kívülről is megkenjük vele a tortát. Minél tovább áll, annál finomabb lesz.

Megfejtés: Diós csokoládétorta

Miért látunk át az ablakon? Amiért például a vízen is átlátunk. Vannak ugyanis dolgok, amelyek átlátszóak, tehát amelyek nem verik vissza a fényt, hanem átengedik. Viszont vannak, amelyek nem engedik át, hanem visszaverik vagy elnyelik, ezek az átlátszatlanok. Mikor nyeli el a fényt a víz vagy az üveg?

Megfejtések: Fényvesztés: A tenger mély vize, a vastag, vagy többrétegű üveg. Óvatosság: A szétvetett lábú zsiráf nagyon tehetetlen. Gyalogosok: Három. Szomszédok: Vargáék.


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

FÁJ A LÁBA?

29

Számítógépes vizsgálat és egyéni gyógytalpbetét rendelhető Újvidéken és Szabadkán.

Nekünk találkozni kellett Valahol, valahol, valamikor....

Telefon: 063/853-00-98.

Találkozásunk 50 éves évfordulója alkalmából, szeretettel köszöntöm feleségemet, Magdolnát. Férje, Imre Szabadka, 2012. október 23.

DRÓTHÁLÓ Minden méretben, horganyzott és műanyag bevonatú szöges- és vezérdrót. Lakatosmunkákat is vállalunk. Tel.: 024/671-210, 064/123-23-46. Megoldást találunk a pénzügyi problémáira!

FINANCE Consulting

Együtt a pénzért! Szabadka. Makszim Gorkij u. 9–11/I. Telefon: 024/555-349, 024/521-556 063/11-45-943. Újvidék, Bulevar oslobođenja 78/III/320., Telefon: 021/446-944, 063/11-45-947.


30

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

Az újvidéki Városi Környezetvédelmi Hivatal A környezeti ártalmak felméréséről szóló törvény (SZHK 2004/135 és 2009/36) 29. szakaszának 1. bekezdése alapján értesíti az érdekelteket, hogy nincs szükség a NS – Krkljus fivérek NS 179, NSU 179 mobiltelefonhálózati rádió-bázisállomás elnevezésű projektum hatástanulmányának kidolgozására. A projektum beterjesztője a TELEKOM SRBIJA Rt. (Belgrád, Takovska 2.) kérelmezte a NS – Krljus fivérek NS 179, NSU 179 mobiltelefon-hálózati rádió-bázisállomás elnevezésű projektum környezeti hatása felmérése szükségességének eldöntését. A projektum a Újvidék II. kataszteri község 2979. számú kataszteri parcelláján és a Krkljus fivérek u. 21. sz. alatt van. Azt eljárás lebonyolítása után, a Városi Környezetvédelmi Hivatal 2012. október 16-án VI-501-954/12 szám alatt végzést hozott, arról, hogy nincs szükség a környezeti ártalmak felmérésére. Az érdekelt nyilvánosság tájékoztatása céljából e szerv közzétette a végzés egységes szerkezetbe foglalt szövegét. A Városi Környezetvédelmi Hivatal A környezeti ártalom felméréséről szóló törvény (Szerbia Hivatalos Közlönye 2004/135 és 2009/36) 10. szakaszának 4. és 6. bekezdése, és Az általános közigazgatási eljárásról szóló törvény (a JSZK Hivatalos Lapja 1997/33 és 2001/31, valamint a SZHK 2010/30) 192. szakaszának 1. bekezdése, valamint az újvidéki városi közigazgatásról szóló határozat (Újvidék város Hivatalos Lapja 2008/52, 2009/55 és 2010/11 2010/39 és 2010/60) 11., 34. ás 36. szakasza alapján a projektum beterjesztője a TELEKOM SRBIJA Rt. projektuma környezeti hatásatanulmánya szükségességének eldöntésére vonatkozó kérelme alapján

végzést hozott az alábbiakról: 1. megállapították, hogy a TELEKOM Rt.-nek a Újvidék II. kataszteri község 2979 számú kataszteri parcelláján, a Krkljuš fivrek u. 21. szám alatt levő projektuma esetében nincs szükség a hatástanulmány kidolgozására. 2. A projektum beterjesztőjét kötelezik, hogy: – a projektumot a műszaki dokumentációnak megfelelően hozza létre; – gondoskodjon arról, hogy a helyszínen A nem ionizáló sugárzásoktól való védelemről szóló törvénnyel (Szerbia Hivatalos Közlönye 2009/36), valamint az ide vágó érvényes jogszabályokkal összhangban időközönként kivizsgálják a nem ionizáló sugárforrásokat, és a nyert adatokat megküldjék a környezetvédelmi ügynökségnek, az újvidéki városi felügyelőségnek és az újvidéki Városi Környezetvédelmi Hivatalnak.

Indoklás

Az újvidéki Környezetvédelmi Hivatal A környezeti ártalmak felméréséről szóló törvény (SZHK 2004/135 és 2009/36) 29. szakaszának 1. bekezdése alapján értesíti a nyilvánosságot a végzés meghozataláról, hogy nincs szükség a NS – Adice NS 176, NSU 176 mobiltelefon-hálózati rádió-bázisállomás elnevezésű projektum hatástanulmányának kidolgozására. A projektum beterjesztője a TELEKOM SRBIJA Rt. (Belgrád, Takovska 2.) kérelmezte a NS – Adice NS 176, NSU 176 mobiltelefon-hálózati rádióbázisállomás elnevezésű projektum környezeti hatása felmérése szükségességének eldöntését. A projektum a veterniki kataszteri község 2421/1 és 2421/2 számú kataszteri parcelláján és a Branko Ćopić u. 122. alatt van. Azt eljárás lebonyolítása után, a Városi Környezetvédelmi Hivatal 2012. október 16-án VI-501-661/12 szám alatt végzést hozott, arról, hogy nincs szükség a környezeti ártalmak felmérésére. Az érdekelt nyilvánosság tájékoztatása céljából e szerv közzétette a végzés egységes szerkezetbe foglalt szövegét. A Városi Környezetvédelmi Hivatal A környezeti ártalom felméréséről szóló törvény (Szerbia Hivatalos Közlönye 2004/135 és 2009/36) 10. szakaszának 4. és 6. bekezdése, és Az általános közigazgatási eljárásról szóló törvény (a JSZK Hivatalos Lapja 1997/33 és 2001/31, valamint a SZHK 2010/30) 192. szakaszának 1. bekezdése, valamint az újvidéki városi közigazgatásról szóló határozat (Újvidék város Hivatalos Lapja 2008/52, 2009/55 és 2010/11 2010/39 és 2010/60) 11., 34. ás 36. szakasza alapján a projektum beterjesztője a TELEKOM SRBIJA Rt. a projektuma környezeti hatástanulmánya szükségességének eldöntésére vonatkozó kérelme alapján

végzést hozott az alábbiakról 1. Megállapították, hogy a TELEKOM Rt.-nek a veterniki kataszteri község 2421/1 és 2421/2 számú kataszteri parcelláján, a Branko Ćopić u. 122. alatt levő projektuma esetében nincs szükség a hatástanulmány kidolgozására. 2. A projektum beterjesztőjét kötelezik, hogy: – a projektumot a műszaki dokumentációnak megfelelően hozza létre; – gondoskodjon arról, hogy a helyen A nem ionizáló sugárzásoktól való védelemről szóló törvénnyel (Szerbia Hivatalos Közlönye 2009/36), valamint az idevágó érvényes jogszabályokkal összhangban időközönként kivizsgálják a nem ionizáló sugárforrásokat, és a nyert adatokat megküldjék a környezetvédelmi ügynökségnek, az újvidéki városi felügyelőségnek és az újvidéki Városi Környezetvédelmi Hivatalnak.

Indoklás

Az újvidéki Városi Környezetvédelmi Hivatal A környezeti ártalmak felméréséről szóló törvény (SZHK 2004/135 és 2009/36) 29. szakaszának 1. bekezdése alapján értesíti a nyilvánosságot, hogy végzést hozatak arról, hogy nincs szükség a NS – Kiállítás III. NS 122, NSU 122 mobiltelefon-hálózati rádió -bázisállomás elnevezésű projektum hatástanulmányának kidolgozására. A projektum beterjesztője a TELEKOM SRBIJA Rt. (Belgrád, Takovska 2.) kérelmezte a NS – Kiállítás III. NS 122, NSU 122 mobiltelefon-hálózati rádió-bázisállomás elnevezésű projektum környezeti hatása felmérése szükségességének eldöntését. A projektum az Újvidék I. kataszteri község 7541/1 számú kataszteri parcelláján és Újvidéken a Hajduk Veljko u. 11. alatt van. Azt eljárás lebonyolítása után, a Városi Környezetvédelmi Hivatal 2012. október 16-án VI-501-606/12 szám alatt végzést hozott, arról, hogy nincs szükség a környezeti ártalmak felmérésére. Az érdekelt nyilvánosság tájékoztatása céljából e szerv közzétette a végzés egységes szerkezetbe foglalt szövegét. A Városi Környezetvédelmi Hivatal A környezeti ártalom felméréséről szóló törvény (Szerbia Hivatalos Közlönye 2004/135 és 2009/36) 10. szakaszának 4. és 6. bekezdése, és Az általános közigazgatási eljárásról szóló törvény (a JSZK Hivatalos Lapja 1997/33 és 2001/31, valamint a SZHK 2010/30) 192. szakaszának 1. bekezdése, valamint az újvidéki városi közigazgatásról szóló határozat (Újvidék város Hivatalos Lapja 2008/52, 2009/55 és 2010/11 2010/39 és 2010/60) 11., 34. ás 36. szakasza alapján a projektum beterjesztője a TELEKOM SRBIJA Rt. projektuma környezeti hatása felmérése szükségességének eldöntésére vonatkozó kérelme alapján

végzést hozott az alábbiakról: 1. Megállapították, hogy a TELEKOM Rt.-nek az Újvidék I. kataszteri község 7540/1. számú kataszteri parcelláján, és a Hajduk Veljko u. 11. szám alatt levő projektuma esetében nincs szükség a hatástanulmány kidolgozására. 2. A projektum beterjesztőjét kötelezik, hogy: – a projektumot a műszaki dokumentációnak megfelelően hozza létre; – gondoskodjon arról, hogy a helyszínen A nem ionizáló sugárzásoktól való védelemről szóló törvénnyel (Szerbia Hivatalos Közlönye 2009/36) valamint az ide vágó érvényes jogszabályokkal összhangban időközönként kivizsgálják a nem ionizáló sugárforrásokat, és a nyert adatokat megküldjék a környezetvédelmi ügynökségnek, az újvidéki városi felügyelőségnek és az újvidéki Városi Környezetvédelmi Hivatalnak.

Indoklás:

A projektum háromszektoros antennarendszer felállítására vonatkozik, amely az alábbiakból áll. Három Kathrein 80010486 típusú antennából szektoronként GSM 900 és UMTS rendszerhez. A bázisállomás adóvevőjének előirányzott konfigurációja a GSM 900 4+4+4, az UMTS rendszerhez pedig 1+1+1. Az antennákat 60º (1. szektor), 135º (2. szektor) és 230º (3. szektor), szerint kell felállítani a GSM 900 és az UMTS rendszerhez. A környezeti ártalom felméréséről szóló törvénnyel összhangban a kérelemről a tömegtájékoztatási eszközök révén értesítették a nyilvánosságot, az érdekelt szervek és szervezetek közül pedig a Július 7-e helyi közösséget. A tervezésről és építésről szóló törvény (SZHK 2009/72, 2009/81, 2010/64, továbbá a Szerb Alkotmánybíróság 2010. szeptember 10-i és 2011/24 számú határozata) 144. szakasza meghatározza azokat a különleges fajta létesítményeket, amelyek vonatkozásában nem szükséges az illetékes építészeti szerv okmánya, közéjük sorolhatók a meglévő épületeken levő antennák és antennahordozók, utak, infrastruktúra, elektrokommunikációs konténerek továbbá a megfelelő hordozókon levő bázisállomások típusdobozai (a környezetvédelmi, bányaügyi és területtervezési minisztérium 2011. július 12-i 353-02-01676/2011-02 sz. véleménye) ezért a projektum beterjesztője nem köteles mellékelni az egy évnél nem régebbi városrendezési tervet vagy megerősített városrendezési projektumot, illetve városrendezési feltételekre vonatkozó okmányt, sem az eszmei végzést vagy eszmei projektumot, illetve az eszmei projektum kivonatát. A kérelemhez mellékelt dokumentáció megtekintése, továbbá a kérelem megvitatása eljárásának lebonyolítása után e szerv megállapította, hogy a szóban forgó projektum A kötelező felmérés alá eső projektumok listájának és a környezeti hatások felmérését kérhető projektumok listájának megállapításáról szóló rendelet (Szerbia Hivatalos Közlönye 2008/114) 12. pontjának 13. alpontja (mobiltelefóniai telekommunikációs létesítmények – rádió-bázisállomások) sorolható be. A projektum beterjesztője mellékelte a projektum lokális övezetében az újvidéki akkreditált Vatrogas laboratórium által kiadott, 2107/12 – 271 AP számú, szakmai elemzését, amely szerint a projektum működtetése nem fogja meghaladni az előírt határértékeket, ezért nincs szükség a hatástanulmány kidolgozására. Amennyiben a projektum beterjesztője a mobiltelefónia rádió-bázisállomásról szóló végzés 2. pontjában meghatározott feltételek szerint jár el, és megteszi a szakvélemény 6.3 fejezetébe foglalt környezetvédelmi intézkedéseket, a létesítmény nem fogja jelentősebben veszélyeztetni a környezetet, illetve az elektromágneses sugárzás szintje az engedélyezett keretekben marad. A végzést a fentiek alapján hozták meg.

A projektum beterjesztője, a Telekom Srbija Rt. kérelmezte a NS – Adice NS 176 és NSU 176 mobiltelefon-hálózati rádió-bázisállomás környezeti hatásának felmérését. A projektum a veterniki kataszteri község 2421/1 és 2421/2 számú kataszteri parcelláján és a Branko Ćopić u. 122. alatt van. A projektum háromszektoros antennarendszer felállítására vonatkozik, amely az alábbiakból áll. Egy Kathrein 80010485 típusú antennából szektoronként GSM 900 és UMTS rendszerhez. A bázisállomás adóvevőjének előirányzott konfigurációja a GSM 900 4+4+4, az UMTS rendszerhez pedig 1+1+1. Az antennákat 0º (1. szektor), 95º (2. szektor) és 270º (3. szektor), szerint kell felállítani a GSM 900 és az UMTS rendszerhez. A környezeti ártalom felméréséről szóló törvénnyel összhangban a kérelemről a tömegtájékoztatási eszközök révén értesítették a nyilvánosságot, az érdekelt szervek és szerveztek közül pedig az Adice és a Veternik helyi közösségeket. A tervezésről és építésről szóló törvény (SZHK 2009/72, 2009/81, 2010/64, továbbá a Szerb Alkotmánybíróság 2010. szeptember 10-i és 2011/24 számú határozata) 144. szakasza meghatározza azokat a különleges fajta létesítményeket, amelyek vonatkozásában nem szükséges az illetékes építészeti szerv okmánya, közéjük sorolhatók a meglévő épületeken levő antennák és antennahordozók, utak, infrastruktúra, elektrokommunikációs konténerek továbbá a megfelelő hordozókon levő bázisállomások típusdobozai (a környezetvédelmi, bányaügyi és területtervezési minisztérium 2011. július 12-i 353-02-01676/2011-02 sz. véleménye) ezért a projektum beterjesztője nem köteles mellékelni az egy évnél nem régebbi városrendezési tervet, vagy megerősített városrendezési projektumot, illetve városrendezési feltételekre vonatkozó okmányt, sem az eszmei végzést vagy eszmei projektumot, illetve az eszmei projektum kivonatát. A kérelemhez mellékelt dokumentáció megtekintése, továbbá a kérelem megvitatása eljárásának lebonyolítása után e szerv megállapította, hogy a szóban forgó projektum A kötelező felmérés alá eső projektumok listájának és a környezeti hatások felmérését kérhető projektumok listájának megállapításáról szóló rendelet (Szerbia Hivatalos Közlönye 2008/114) 12. pontjának 13. alpontja (mobiltelefóniai telekommunikációs létesítmények – rádió-bázisállomások) sorolható be. A projektum beterjesztője mellékelte a projektum lokális övezetében az újvidéki akkreditált Vatrogas laboratórium által 2012. szeptember 10-én kiadott, 1406/12 – 171 MK számú, szakmai elemzését, amely szerint a projektum működtetése nem fogja meghaladni az előírt határértékeket, ezért nincs szükség a hatástanulmány kidolgozására. Amennyiben a projektum beterjesztője a mobiltelefon-hálózati rádió-bázisállomásról szóló végzés 2. pontjában meghatározott feltételek szerint jár el, és megteszi a szakvélemény 6.4 fejezetébe foglalt környezetvédelmi intézkedéseket, a létesítmény nem fogja jelentősebben veszélyeztetni a környezetet, illetve az elektromágneses sugárzás szintje az engedélyezett keretekben marad. A végzést a fentiek alapján hozták meg.

Jogorvoslás:

Jogorvoslás:

Jogorvoslás:

A projektum beterjesztője a végzés vételétől számított 15 napon belül e szerv révén fellebbezhet a Tartományi Városrendezési, Építészi és Környezetvédelmi Titkárságnál. Az érdekelt nyilvánosság e végzésnek a tömegtájékoztatási eszközökben való közzétételétől számított 15 napon belül, fellebbezhet e szerv révén.

A projektum beterjesztője a végzés vételétől számított 15 napon belül e szerv révén fellebbezhet a Tartományi Városrendezési, Építészi és Környezetvédelmi Titkárságnál. Az érdekelt nyilvánosság e végzésnek a tömegtájékoztatási eszközökben való közzétételétől számított 15 napon belül, fellebbezhet e szerv révén.

A projektum beterjesztője a végzés vételétől számított 15 napon belül e szerv révén fellebbezhet a Tartományi Városrendezési, Építészi és Környezetvédelmi Titkárságnál. Az érdekelt nyilvánosság e végzésnek a tömegtájékoztatási eszközökben való közzétételétől számított 15 napon belül fellebbezhet e szerv révén.

A projektum beterjesztője, a Telekom Srbija Rt. kérelmezte a NS – Krkljuš fivérek NS 179 és NSU 179 mobiltelefon-hálózati rádió-bázisállomás környezeti hatásának felmérését. A projektum a Újvidék II. kataszteri község 2979 számú kataszteri parcelláján és a Krkljuš fivérek u. 21. alatt van.

A projektum beterjesztője, a Telekom Srbija Rt. kérelmezte a NS – Kiállítás III. NS 122 és NSU 122 mobiltelefon-hálózati rádió-bázisállomás környezeti hatásának felmérését. A projektum az Újvidék I. kataszteri község 7540/1 számú kataszteri parcelláján és Hajduk Veljko u. 11. alatt van. A projektum háromszektoros antennarendszer felállítására vonatkozik, amely az alábbiakból áll. Egy Kathrein 80010486 típusú antennából szektoronként GSM 900 és UMTS rendszerhez. A bázisállomás adóvevőjének előirányzott konfigurációja a GSM 900 2+4+4, az UMTS rendszerhez pedig 1+1+1. Az antennákat 130º (1. szektor), 215º (2. szektor) és 305º (3. szektor), szerint kell felállítani a GSM 900 és az UMTS rendszerhez. A környezeti ártalom felméréséről szóló törvénnyel összhangban a kérelemről a tömegtájékoztatási eszközök révén értesítették a nyilvánosságot, az érdekelt szervek és szervezetek közül pedig a Heréskert helyi közösségeket. A tervezésről és építésről szóló törvény (SZHK 2009/72, 2009/81, 2010/64, továbbá a Szerb Alkotmánybíróság 2010. szeptember 10-i és 2011/24 számú határozata) 144. szakasza meghatározza azokat a különleges fajta létesítményeket, amelyek vonatkozásában nem szükséges az illetékes építészeti szerv okmánya, közéjük sorolhatók a meglévő épületeken levő antennák és antennahordozók, utak, infrastruktúra, elektrokommunikációs konténerek továbbá a megfelelő hordozókon levő bázisállomások típusdobozai (a környezetvédelmi, bányaügyi és területtervezési minisztérium 2011. július 12-i 353-02-01676/2011-02 sz. véleménye), ezért a projektum beterjesztője nem köteles mellékelni az egy évnél nem régebbi városrendezési tervet vagy megerősített városrendezési projektumot, illetve városrendezési feltételekre vonatkozó okmányt, sem az eszmei végzést vagy eszmei projektumot, illetve az eszmei projektum kivonatát. A kérelemhez mellékelt dokumentáció megtekintése, továbbá a kérelem megvitatása eljárásának lebonyolítása után e szerv megállapította, hogy a szóban forgó projektum A kötelező felmérés alá eső projektumok listájának és a környezeti kihatások felmérését kérhető projektumok listájának megállapításáról szóló rendelet (Szerbia Hivatalos Közlönye 2008/114) 12. pontjának 13. alpontja (mobiltelefóniai telekommunikációs létesítmények – rádió-bázisállomások) sorolható be. A projektum beterjesztője mellékelte a projektum lokális övezetében az újvidéki akkreditált Vatrogas laboratórium által kiadott, 0606/12 – 272 számú, szakmai elemzését és a 0606/12 – 272 NI szakmai elemzés módosítás, amelyek szerint a projektum működtetése nem fogja meghaladni az előírt határértékeket, ezért nincs szükség a hatástanulmány kidolgozására. Amennyiben a projektum beterjesztője a mobiltelefónia rádió-bázisállomásról szóló végzés 2. pontjában meghatározott feltételek szerint jár el, és megteszi a szakvélemény 6.3 fejezetébe foglalt környezetvédelmi intézkedéseket, a létesítmény nem fogja jelentősebben veszélyeztetni a környezetet, illetve az elektromágneses sugárzás szintje az engedélyezett keretekben marad. A végzést a fentiek alapján hozták meg.


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

31

Nagy gyakorlattal

rendelkező szakképzett péket, kiemelt fizetéssel felveszek.

060/055-75-25. Solymosi Téglagyár, Péterréve Jó minőségű tömörtégla. Szállítást is vállalunk. Telefon: 021/803-960, 063/81-72-341. 063/73-71-336

Vásárolunk vágni való keverék bikákat és üszőket. Kifizetés azonnal. Telefon: 060/50-55-070, 064/11-42-699.

Autó-Márton

ÁLLÁSAJÁNLAT Autószerelő munkatársakat keresünk. Feladatok: 1.Gépjárművek javítása, karbantartása Elvárások: 1. Munkatapasztalat 2. Nyitottság a technológiai újdonságok elsajátítására 3. Szabadkai vagy környékbeli lakhely Mit nyújtunk: 1. Tökéletes munkafeltételek 2. A megfelelő teljesítményt tisztességes jövedelemmel honoráljuk Jelentkezés a következő elérhetőségeken: Autó-Márton kft., Batinai u. 6., 24000 Szabadka, 024-4561-077 www.auto-marton.rs nissan.marton@gmail.com

KURFIS PROM Extra minőség Szuper ár Fűrészelt faanyag kicsiben és nagyban, valamint sok más építőanyag 024/715-393

Szabadka Város Mezőgazdaság-fejlesztési Alapja 2010. XI. 8-án kelt I-02-25/2010 számú szabályzata (egységes szerkezetű szöveg) 16. szakasz 1. bekezdés 5. fordulata alapján Szabadka Város Mezőgazdaság-fejlesztési Alapjának igazgatóbizottsága 2012. október 15-én

PÁLYÁZATOT HIRDET

KÖZÉPLEJÁRATÚ HITELEK ELNYERÉSÉRE A MEZŐGAZDASÁGI TERMELÉS FEJLESZTÉSÉRE ÉS ÖSZTÖNZÉSÉRE SZABADKA VÁROS TERÜLETÉN 1. A HITELEZÉS CÉLJA A hitelnyújtás alapvető célja pénzeszközök biztosítása a mezőgazdasági tevékenység ösztönzésére és a gazdálkodás hatékonyságának növelésére. 2. A HITEL FELTÉTELEI, RENDELTETÉSE ÉS ODAÍTÉLÉSÉNEK KRITÉRIUMAI Az e pályázatban meghirdetett hitelekben a legalább öt éve Szabadka város területén élő és ott ingatlannal rendelkező természetes személyek – bejegyzett mezőgazdasági birtokok tulajdonosai, illetve tagjai részesülhetnek: – ÁLLATTENYÉSZTÉS ÉS TAKARMÁNY VÁSÁRLÁSÁNAK FINANSZÍROZÁSÁRA ÉS – SZAPORÍTÓANYAG VÁSÁRLÁSÁRA GYÜMÖLCS- ÉS SZŐLŐTERMESZTÉSHEZ A hitelek elnyerésének feltétele, hogy a pályázónak nincsenek tartozásai Szabadka Város Mezőgazdaság-fejlesztési Alapjával szemben. A hitelek odaítélésekor elsőbbséget élveznek azok a pályázók, akik százalékarányban nagyobb önrészesedést biztosítanak, akik először pályáznak, illetve a pályázók között kisebb arányban képviselt nem tagjai. 3. A HITELIGÉNYLÉS MÓDJA: A pályázóknak a hitelkérelmi formanyomtatvány mellett, amely a Szabadka Város Közigazgatási Hivatalának Gazdaságfejlesztési, gazdasági, mezőgazdasági és idegenforgalmi szolgálata irodájában (Szabadka, régi városháza, II. emelet 238/3 iroda) vehető át, a következő dokumentációt kell mellékelni: – a szarvasmarha-, juh- és kecsketenyésztőknek: 11 hónapnál nem régebbi igazolás az állategészségügyi adatbázisból az állategészségügyi program teljesítéséről; – a sertéstenyésztőknek: 6 hónapnál nem régebbi igazolás az állategészségügyi adatbázisból az elvégzett oltásokról és újraoltásokról; – a baromfitenyésztőknek: 6 hónapnál nem régebbi igazolás az állategészségügyi adatbázisból az elvégzett oltásokról és újraoltásokról; – eredeti előszámla a hitelezés tárgyáról, dinárban kifejezve (megjegyzés: az előszámláknak a pályázati időn belüli módosítását az alap nem fogadja el) – üzleti terv; – 15 napnál nem régebbi telekkönyvi kivonat vagy tulajdoni lap arra az ingatlanra vonatkozóan, mely jelzáloggal terhelhető az alap javára, a jóváhagyott hitel összegénél másfélszer nagyobb értékben (megjegyzés: nem feltétel, hogy a jelzáloggal terhelendő ingatlan a kérelmező tulajdonában legyen); – a mezőgazdasági birtok aktív státuszára vonatkozó 2012-es évi bizonylat; – az illetékes hatóság igazolása a nyugdíjbiztosítási hátralékok teljesítéséről a mezőgazdasági termelő részére a 2011-es évre vonatkozóan. Azoknak a pályázóknak, akik a Mezőgazdasági Nyugdíjbiztosítási Alapnál 2012-ben szereztek biztosítási jogviszonyt, az alaptól bizonylatot kell szerezniük a biztosítási jogviszony megszerzéséről; – a pályázó, az ingatlan tulajdonosa és minden társtulajdonos személyi igazolványának fénymásolata 4. HITELFELTÉTELEK – az elnyerhető hitelösszeg felső határa 1 000 000,00 (egymillió) dinár – a hitel futamideje 4 (négy) év – az éves kamatláb 2% – valutazáradék alkalmazása – a türelmi idő 12 (tizenkét) hónap, 2%-os időközi kamat felszámolásával – a törlesztési részletek elszámolása és a hiteltörlesztés negyedévenként történik A hitel biztosítékául ELSŐ RANGHELYŰ ZÁLOGJOG szolgál Szabadka Város Mezőgazdaság-fejlesztési Alapjának javára. A hiteligénylőnek mellékelnie kell a jogosult becsüs által elvégzett ingatlanbecslést a termőföldre, házra (vagy lakásra) vonatkozóan, fényképekkel együtt (amennyiben a jelzálog tárgya lakóház). A jelzálog költségeit a hiteligénylő viseli, a hitelszerződés megkötése előtt. Szabadka Város Mezőgazdaság-fejlesztési Alapjának pályázatára 2012. október 20-ától november 5-éig lehet jelentkezni. A pályázat megjelenik a Subotičke novine, a Magyar Szó és a Hrvatska riječ című lapokban, valamint Szabadka Város Hivatalos Lapjában és az önkormányzat honlapján. Szabadka Város Mezőgazdaság-fejlesztési Alapjának meghirdetett eszközeit kizárólag előszámla alapján folyósítják, a beszállító számlájára. A hiteligénylést minden melléklettel együtt a következő címre kell elküldeni: Szabadka Város Mezőgazdaság-fejlesztési Alapja, 24000 Szabadka, Szabadság tér 1. címre kell továbbítani, „A PÁLYÁZATRA” jelzéssel, vagy személyesen lehet átadni ugyanazon a címen, a régi városháza földszintjén működő városi ügyfélszolgálatban, a Szabadka, Szabadság tér 1. alatt, munkanapokon 7,30-tól 17 óráig. A hiányos és késve érkező pályázatokat az alap nem veszi figyelembe. További információk a városháza II. emeletén, a 238/3 irodában kaphatók Ivan Budinčevićtől vagy a 626-739-es telefonon, 7-től 15 óráig. A Szabadka Város Mezőgazdaság-fejlesztési Alapja igazgatóbizottságnak a középlejáratú hitelek odaítéléséről hozott döntése végleges. SZABADKA VÁROS MEZŐGAZDASÁGFEJLESZTÉSI ALAPJA IGAZGATÓBIZOTTSÁGÁNAK ELNÖKE Bata Csaba


32

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

•  Golf IV-es fekete színű, klíma, központi zár, esetleg cserélhető traktor, takarmány és vágójószágért. Telefon: 060/5555-120. 106958 • Š k o d a 1 2 0 . Te l e f o n : 024/753-874. 106983 • Peugeot 206, metálszürke, 2002-es, évjárat, háromajtós 1.4-es, benzines, kitűnő állapotban, klíma, ABS, elektromos ablakemelő, vevő nevére. Telefon: 061/1531-255. 106971 • V W T4 Tdi kombi, 9 üléses, 2001-es, regisztrálva. Telefon: 064/062-4501. 106976 • R enault Scenic 1.9 Dci, 2002-es, klíma, a vevő nevére, 2450 euró. Telefon: 064/062-4501. 106978 • V W Passat karaván 1.9 Tdi, 1998-as évjárat, bejegyezve júliusig, kitűnő állapotban, 2700 euró. Telefon: 062/509-523. 106970 • G olf III Karaván 1.6 benzingáz, Lovato atesztálva, első szín, szervo, ABS, légzsák, alufelnik, új gumik, központi zár, 2013. júliusáig regisztrálva, 2200 euró. Telefon: 062/547-031. 106984 • L ada eladó, 1986-os, kitűnő állapotban, 2013 márciusáig regisztrálva, cserélhető bikaborjúért. Telefon: 064/247-0949. 106963 • Renault Twingo 1.2, 2004-es évjárat, klímával, jó állapotban, vevő nevére, 2300 euró. Telefon: 061/1389-363. 106976 • Opel Zafira 1.6-16V, 2003as, klima, piros, németországi behozatal, a vevő nevére. Telefon: 064/062-4501. 106977 • O pel Astra Karaván 1.7 dízel, 2002-es, 2013 áprilisáig regisztrálva, klíma, teljes felszerelés, négy éve a tulajdonosa, 2950 euró. Telefon: 062/547-031. 106984 • Renault Twingo 1.2, kitűnő á l l apot ba n, sü rgő sen. 1590 euró. Telefon: 063/860-9852. 100500 • H onda CR 250R, 2004es, Sip Šempeter trágyaszóró 3.5 tonnás. Telefon: 063/8195-936. 111026 • 2005-ös Fiat Punto, behozatali, vevő nevére, kitűnő állapotban, klímás, elektromos ablakemelőkkel, mint az új. Telefon: 063/382-335. 106985 • Eladó Mazda 6 CD Karavan (2002) full extra vagy elcserélhető zentai ingatlanért hozzáfizetéssel. 063/61-89-89. 109046 • Toyota Rau 4 Dzsip (2009), 30 000 kilométert futott, első tulajdonos, fekete színű, kitűnő állapotban. Tel.: 063/568-645. 109072

• Opel Astra (2003), 1.7 DTI kitűnő állapotban eladó vagy elcserélhető hozzáfizetéssel. Tel.: 060/36-33-892. 109074 • E ladó Mercedes 190 - es benzin+gáz (1983). Tel.: 064/4-815-654. 109062 • Jó állapotban lévő Audi CC 80-as (1984), dízel 1.6-os, márciusig bejegyezve. Vételár megegyezés szerint. Tel.: 024/700-104. 109086 • Ford Escort 1.6 karaván, benzin + gáz, (1998), kitűnő állapotban, bejegyezve decemberig. Zenta, tel.: 064/870-77-77. 109091 • E ladó Ford Escort 1.6 dízel, jó állapotban, csere is lehet bármiért. Tel.: 062/405-620. 109094 • Ford Mondeo (1998) benzines, bejegyezve, lehet csere is kisebb autóért, ugyanitt IMT 533-as traktor. Tel.: 064/136-28-86. 109099 • Zastava 101 GX (1987) júliusig bejegyezve 350 euró. Tel.: 069/28-22-862. 109100 • Eladó Opel Astra 1.6 (1996). Tel.: 062/60-55-21. 109109 • Peugeot 260 1.4 HDI (03) kitűnő állapotban. Tel.: 063/8-072-537. 109113 • Opel Astra (2004), 1.7 DTI, metálfekete, karaván, bejegyezve májusig, szép állapotban. Tel.: 064/4-721-821. 109117 • Renault Megane (2004), 1.9 DCI, karaván, homok színű metál, bejegyezve áprilisig. Tel.: 064/4-721-821. 109117 • D acia Logane (2008), 1.4 benzin+gáz atesztálva, áprilisig bejegyezve, gyári állapotban. Tel.: 064/4-721-821. 109117 • Daewoo Martiz (2001), 5 ajtó klíma, gyönyörű állapotban. Tel.: 064/4-721-821. 109117 • Seat Leon (2001), 1.9 TDI, 5 ajtó, metál ezüst, sport változat. Tel.: 064/4-721-821. 109117 • Yugo Coral 45 1991-es, atesztált gáz, 4 új gumival, bordó, kitűnő állapotban. Telefon: 063/86-36-053 és 024/861-442 105790 • R enault Clio 1,2 2001-es, metálkék, ötajtós, kitűnő állapotban. Ára 2100 euró. Telefon: 065/83-58-439 105791 • Ford Fiesta 1.6 D, motorhibás, bejegyzett, első tulajdonos, 91-es, ára 520 euró Tel.: 064-14-343-79 105196 • E ladó Jawa 350 ccm " Tvin Sport" 90-es, gyári kiadás, kitűnő állapotban. Tulajdonos. Érdeklődni: 063-7482150 082282 • Volkswagen Golf III. 1,9 turbó dízel, ötajtós, metálszín. Ára: 1150 euró. Telefon: 061/11-16-001. 1000

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

• Ford Escort 1,6 sürgősen, üzemképes, befektetés nélküli állapotban. Irányár: 1250 euró. Feketetó, Tito marsall u. 75. Telefon: 0230/70-296 064/947-61-69.1250 15769 • Honda logó 1,3 i, 2001-es évjárat, full felszereltséggel, atesztált gázzal, egy évre bejegyezve, kitűnő. Telefon: 030/3-671-176. 115548 • Škoda Octavia 1,6 SR karaván, classic, 2002-es, vámkezelt 75 kW, 2600 euró. Telefon: 063/823-56-04. 108376 • F iat Punto 1,3, 2001-es, metálszürke, bejegyezve júliusig, jó állapotban. Telefon: 021/804-582. 105896 • O pel Agila 1,2 2003-as, NJ04-full alu-klíma, bejegyezve, tulajdonos. Telefon: 063/8563-576. 105892 • A utomat ik motorkerékpár, olcsón. Péter réve, telefon: 0 63/852-76 - 65, 021/804-797. 105891 • Golf 1,6 benzines, ezüstmetál, bejegyezve március végéig, első festés, első tulajdonos. Telefon: 063/742-90-60. 105888 • Yugo 60-ass 1989-es évjárat. Telefon: 063/53-11-44. 105885 • Citroën C-2-es 1,4 HDI 2006os klíma, felszerelés, lehet csere is olcsóbbért. Aprilia Sakara Beo 150 ccm robogó. Telefon: 063/86-90-850. 105884 • O pel Astra 1,7 DTI karaván, 2002-es évjárat, tulajdonos, metálszürke. Telefon: 063/8-414-628. 104979 • Opel Astra karaván 1,7 DTI, 2003-as, bejegyezve 2013. X. 26-áig, 157 000 km-t futott. Telefon: 063/7-508 - 676, 024/877-667. 115576 • Yugo Koral 55 (1991), bordó, bejegyezve 2013 júniusáig. Magyarkanizsa, telefon: 063/89-00-460. 115580 • 1987-es Golf II. dízel, kitűnő állapotban, ötajtós, ötsebességes, ára: 1150 euró. Telefon: 063/82-98-519. 114462 • G olf IV. 1,9 TDI 2001-es ötajtós, metálszín, lehet csere is olcsóbbért. Telefon: 062/527-130. 114460

• O pel Kadett Suza 1988-as atesztált gázzal. Ára: 450 euró. Lehet csere is. Telefon: 062/83-11-430. 114458 • Simson kis kerekű robogó, világoskék 1990-es, megőrzött, gyári állapotban. Telefon: 024/873-152. 115573 • Peugeot 206, 1,4 HDI, full extrás, kitűnő állapotban. Telefon: 063/8-626-151. 115508 • Z astava 128, 2000-es évjárat, első tulajdonos, 22 000 km-t futott, garázsolt, most bejegyezve, télen nem hajtott, mint az új. Ára: 1600 euró. Telefon: 021/456-381. 1000 • F lorida In 2004-es klímával, bejegyezve 2013 májusáig, gyári gáz, központi zár, 4 új téli gumi. Telefon: 064/82-65-858. 112963 • G olf II. 1,6-os TD, 1990-es metálszürke, második tulajdonos, bejegyezve, 4 új téli gumival, nagyon jó állapotban és Yugo 45-ös, cserélhetők is 2000-es évjáratú újabb benzines autóért. Telefon: 062/81-91-826. 1000 • Suzuki DR 650-es Enduro 1992-es, sürgősen, csere is lehet 1998-tól újabb gázos, kis autóért, skuterért, nem kínai. Telefon: 063/734-65-26. 1000 • S uzuki Bandit 600 ccm, motorkerékpár, 1999-es, kitűnő állapotban, 23 000 km-t futott, Lehet csere is autóért, megegyezés szerint. Telefon: 069/631-731. 1000 • Fiat Punto 2002-es, dízel, 1,9, 2012 februárjáig bejegyezve. Zenta, telefon: 024/822-339. 1000 • Ú j autó utánfutó, atesztált, bejegyezve. Telefon: 063/1942-675. 112958

• Trágyaszórók 6–10 tonnáig, John Deere prés 436 A, forgatós ekék 3-4 vasúak, Silomix 7 köbméteres, körgereblye, Mercedes 813 teherautó. Telefon: 064/1218-416. 106870 • Zöldség-, répatermelőknek! Dróthálóval bevont vas mosóasztal nyersanyag áron. Telefon: 062/1697-687. 111032

• Váltóforgatós ekék, hárombarázdás Rabe, négybarázdás Lemken Vario, Vogel 950, Vogel 1050 Vario, Regent, nagykapacitású kukoricadarálók, három fajta. Telefon: 024/527-429, 063/8390-754. 106919 • N ég y vasú Kwernerland forgatós eke, IMT négykorongos rotációs kasza, Claas Dominant keménybálázó. Telefon: 064/1657-847. 106910 • C ambridge henger eladó. Telefon: 063/8252-882. 106938 • Ursus 902 B, 1989-es évjárat, jó állapotban, Husgvarna SM 610, 2005-ös évjárat, kifogástalan állapotban. Telefon: 063/8195-936. 100500 • IMT 539, 36 leveles húzatós tárcsa, 2.9 m talajelőkészítő. Telefon: 063/8508-039. 111039 • John Deere traktor 4630/170 Le, frissen generálozott motorral és tárcsa vontatott 3.6 m, lehet lefizetésre is. Telefon: 062/22-6690. 100500 • Vogel Noot ötvasú eke, Overum 3+1 vasú eke, Sraiberg 3 vasú eke, mind állítható fogassal. Telefon: 063/8605-113. 111048 • K ét drb 0.75 - ös átmérőjű Sigma tifon eladó, hiányos, 1000 euró. Telefon: 061/6435-390. 106949 • Vetéselőkészítő tárcsa + kilder, valamint hízott bikák. Telefon: 064/3649-230. 111037 • Zmaj 142-es búzakombájn. Telefon: 063/8040-372. 111056 • Claas körbálázó 120x120-as hengeres, kitűnő állapotban, 4 tonnás trágyaszóró. Telefon: 063/8052-567. 100500 • F erguson traktor, esetleg csere vágójószágért, t akarmányért. Telefon: 060/5555-120. 106982

• IMT 549 traktor ’97 évjárat, 5500, 6 soros Nodett kukoricaültetők; Zmaj 8T önürítős pótkocsi (4500euró); 7T Itas önürítős pótkocsi (4000 euró); 5 T Tehnostroj önürítős pótkocsi (3200 euró); 17 soros buzavető (300 euró); IMT 160cm-es rotofrézer (800 euró); markolós trágyarakodó (1500 euró); hordozható 400 kg-os műtrágyaszórók; 2 vasú ekék Batuja, Leopard – 10-12’ (100-250 euró); 3+1 vasú forgatós ekék „Rabewerk” – „Landsberg” (2800euró); szántóföldi permetezőtartályok 400-600 l-ig; Goldini motokultivátor (1200euró); kukoricafosztó (250euró); Šip Šempeter kardán meghajtású daráló (850 euró); 4 táblás rögtörős fogas (350 euró); OLT 18 soros búzavető + borona (600 euró); Nodet búzavetőgépek 2-2,5m szélességben (8001100 euró); 1,9 m gyűrűs henger dupla rögtörővel (550 euró); K2 kétsoros kukoriaszedő (1300 euró); szártépő – Mulcser – 260 cm (1600 euró); Welger 63 szalmaprés + felvonó (4600 euró); rotofrézer – Pegaro – 240cm (1500 euró); 14 T kamionpótkocsi (1600 euró); 4 T Technostroj istállótrágya-szóró (1800euró); 1500L atomizőr (olasz – 1600 euró); Tel.: 024/758-088; Mob.: 060/0507-954; doodona@tippnet. rs. 100500

33

• E ladó 4 soros Poljostroj tarupp. Tel.: 063/70-35-461. 109065 • F öldművesek f igyelmébe ajánljuk! Ne várják meg, hogy szezonban időt veszítsenek javítással. 30 éves tapasztalattal javítunk ,egyéves garanciával minden típusú és évjáratú hidromotorokat, hidropumpákat, orbitokat, szervókat, turbokompresszorokat, kamandákat, teleszkópokat. Kombájnhoz, pótkocsihoz, rakodóhoz, traktorhoz, kamionhoz, személyautóhoz. Hidraulika szerviz, Zenta – Trstenik Petőfi Sándor 8/b Zenta, Rózsa József. Tel.: 024/815619, 063/80-49-733. 107381 • IMT 539, Loznica 5 t pótkocsi, 9 m elevátor, 3000 l naftatartály. Telefon: 024/882-036. 111030 • E gyenes hidas 9.6 méteres talajelőkészítő, 30 leveles húzatós tárcsa. Telefon: 063/811-2567. 106825 • Kwernerland A D 100-as Varios 3 vasú eke. Telefon: 063/8605-113. 111027 • Kverneland búzavetőgép, 23 soros, Lifam bálarakodó. 064/120-29-78. 109044 • John Deere 6510-es traktor, 2004-es, jó állapotban, 32 000 euró. Telefon: 024/796335, 064/146-3076. 106980 • Felvásárolok üzemképes és üzemképtelen IMT, Torpedo, Orosz és más traktorokat és alkatrészeket, mindenfajta morzsoló-darálót mezőgépeket, Zmaj pótkocsikat, felniket, a kipperhez cilindereket, használt tárcsalapokat, üzemképtelen, pneumatikus kukoricavető gépeket, motorkultivátorokat, valamint alkatrészeket stb. Telefon: 063/85-26-990. 109045 • Eladó 3 méteres Nodet búzavetőgép és Kuhn körgereblye. Tel.: 060/13-78-066. 109055


34

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

MAP, NPK, Urea Házhoz szállításra is lehetőség van. Tel.: 063-71-79-209

• E ladó 3 Majevica talajelőkészítő és egy 3 táblás vas henger és IMT rotációs kasza, 1-es Golf (dízel). Tel.: 063/8-310-346. 109083 • Eladó jó állapotban lévő IMT 23 soros tárcsás vetőgép, ára 1500 euró, és TG 400 műtrágyaszóró, ára 150 euró. Tel.: 063/76-19-412. 109095 • Eladó kitűnő állapotban lévő Ferguson traktor, IMT 539. Tel.: 024/884-049. 109097 • Eladó 12 soros vetőgép és egy Oros körbálázó (szíjas). Tel.: 064/34-30-801. 109101 • R imecco 2 soros magánjáró, bunkeros répakombájn, Zmaj 223-as csőtörő, New Holland búzakombájn napraforgó adapterral, Zetor 7245. Tel.: 063/8-426-070. 109112 • Zmaj egysoros csőtörő (850 euró), 28 leveles OLT tárcsa, 2,9 es duplarotoros talajelőkészítő, Majevica 4 soros kapálóeke, IMT 560 (84), technostroj 7 tonnás pótkocsi, nagy morzsoló. Tel.: 063/80-72-537. 109113 • Belorus 82.1 (1999), Belorus T40 As, IMT 539, Ursus 160 LE, Torpedo 75 adriatic, Zmaj 222 kukoricakombájn, pótkocsik 5 Tonna Pobeda, 3 és 4 tonnás Kikindai kipperes, 4,5 tonnás új Majevica trágyaszóró, Zmaj 6,7 tonnás pótkocsi, Zmaj 8 tonnás trágyaszóró, IMT traktor után frézer, 6 soros Nodet levegős ültető, műtrágyaszóró, silóvágó és szállító, cirkula, Zetorra súlygarnitúra és bontott alkatrész, Rau 440 literes permetező, 1000 literes Morava atomizőr gyümölcspermetező, nagy kapacitású daráló, 4 táblás fogas. Lehet csere is. Tel.: 063/548-478. 107685 • N agy kapacitású levegő kompresszor, Regent 2 vasú 16 colos eke, 4 soros kormányos ekekapa, 2 vasú Vogel eke, 28 leveles leskovaci tárcsa, Leopard 3 vasú eke, IMT 2.90-es talaj-előkészítő, használt gumik 900x20, 16.9x28, 18.4x30. Lehet csere is. Tel.: 063/548-478. 107685 • M TZ 552 (1990), Kverneland 3 vasú eke. Tel.: 023/831-403. 109116

• Herian önjáró répakombájn sok pótalkatrésszel, felrakóval és pasztinákszedő adapterral eladó. Tel.: 065/533-00-60. 109119 • E l a d ó Cambridge henger rögtörőkkel. Tel.: 064/17-90-269. 2000 • C s ö v e s k u k o r i c a - d a r á ló, villanymotorral, dobos morzsoló, 2,5 T/h, almadaráló. Tel.: 024/792-464. 098474 • K itűnő állapotú Deutz Fahr GP 510 és GP 520 körbálázók eladók. Bikaborjú. Tel.: 063-88-20-174. 098515 • Eladó Ursus C 350-es traktor, 2000 euró. Horgos, tel.: 063-17-54-856. 098521 • Ferguson traktor, viroviticai fejőgép, fogas, műtrágyaszóró, Liberti motor 101 ccm, szénahordó kocsi. Rus Sava, Horgos, Dositej Obradović 11. Tel. 024/793-336. 098524 • 160 Ursus traktor 87-es és egy 40 m vashenger. Telefon: 024-883-007. 112242 • G abonacsávázó gép eladó. Telefon: 024-883-050 112244 • Vásárolnék üzemképtelen leskovaci facsapágyas tárcsát és eladó gyári autoutánfutó. Te l e f on: 0 24 -79 9 - 3 41, 064-11-26-154 112248 • Egyvasú Leopárd, kétvasú Alkar 10 eke, négyvasú Kverneland félhúzatós eke Tel.: 064-14-34-379 105197 • T r a ktor r a k ap c s ol h ató ketrec, valamint szalonit lapok eladók. Érdeklődni: 025-840 822 1000 • C la as 108 -as kombájn, 1998-as évjárat, Mega 204, Capelo 4 soros, Geringhof 6 soros adapterek. MTZ 820, IMT 558 traktorok, Sigma tárcsák 3 és 5 m. Félnehéz 6 m borona. RAU talajlazító. Čizel háromvasú forgatós eke. Minden gép kitűnő állapotban. Telefon: 063/81-19-523. 1000 • Tehnostroj 4 tonnás pótkocsi, új ballonos gumik, gyári vas oldalak, kitűnő állapotban, kikindai 4 tonnás pótkocsi új vas alsó, felső oldalak, önürítő. Telefon: 060/553-92-93. 999 • K itűnő állapotban levő kukoricaadapter, a Zmaj 142-es kombájnra. Telefon: 0 6 3/8 6 9 7- 410, 064/264-75-38. 105879 • Belorus T40 AS 1984-es évjárat, Maxikor 4 soros kukoricavető-gép, műtrágyaszóró. Telefon: 021/733-146, 069/733-146. 90529 • M TZ 820, 2001-es évjárat, cserélhető is kétsoros magánjáró Burgund kombájnért. Telefon: 063/19-08-750. 105880 • Torpedo 7506-os 1986-os évjárat, kitűnő állapotban. Telefon: 062/96-75-017. 105883 • I MT 539-estraktor, villás targonca emelővel, egy tengelyes 3 t önürítős pótkocsival. Péterréve, telefon: 063/8527665, 021/804-797. 105889

Mészáros kovácsműhely

K o v á c s o l t v a s k a p u k , k e r í t é s e k , b ú t o r, lépcsőházak, balkon korlátok...

M i n d e n k o v á c s o lt v a s b ó l .

Óbecse, Jovana Popović u. 41, TEL . : 0 2 1 / 6 9 1 7 - 0 7 2 , 0 6 4 / 2 0 0 - 3 2 - 0 4 w w w. kov a n o - g voz d j e. b i z .

• 1 8 soros rég i vetőgép. Bádogos munkát vállalok Vajdaság-szerte. Telefon: 063/74-78-172. 105893 • 18 soros csoroszlyás búzavető és egy 23 soros Kvernelad búzavető. Telefon: 025/864-085. 108372 • Négy méteres és két méteres elevátor (újak). Telefon: 024/878-156. 115565 • Zetor 106/41 Fortérra hozzá való nehéz tárcsával, kitűnő állapotban. Magyarkanizsa, telefon: 063/862-50-56. 113976 • IMT 539-es traktor, 1983as, kikindai 2,5 t pótkocsival. Telefon: 024/873-166, 024/873-526. 115550 • M TZ 552 nagyjavított traktor, csere is lehet kisebbért vagy bikaborjakért. Telefon: 063/85-88-133. 115553 • 16,5 t traktor pótkocsi, 140 cm oldalakkal. 7,2 m hosszú és 2,5 m széles. Telefon: 024/883-249, 062/89-34-811, 063/12-59-782. 115559 • Zmaj nagy hullámú pótkocsi, cserélhető is Zmaj 22es csőtörőért, megbeszélés szerint. Rakovica 65-ös nagy fülkével, kitűnő állapotban. Telefon: 064/355-45-45. 114443 • Új IMT 25 soros tárcsás vetőgép. Telefon: 024/730-283. 12578 • Négysoros kukoricaadapter, 142-es kombájnhoz. Telefon: 060/336-80-81. 104980 • Zmaj 190-es búzakombájnok, több adapterrel, Zmaj 4 soros taruppos héder, traktor Same Hercules 160-as. Telefon: 063/81-519-601. 114453 • Torpedo 4506 1982- es, fülkés, jó állapotban. Telefon: 064/211-55-48. 114454 • Ursus 360-as traktor. Telefon: 062/754-930. 114456 • Traktorra kapcsolható villás emelő, palettára, kerek bálarakó, zsiráf emelő, Opel Astra F karaván. Telefon: 060/1661-755. 114464 • IMT kétvasú 756-os 12 colos, magas szárú ekét vennék. Telefon: 063/12-855-13. 115574 • Traktor hidraulikára kaloda. Telefon: 024/799-223. 115568 • Poljostroj Odžaci négysoros tarupp, RAU 2,90-es talajelőkészítő, dupla rögtörővel. Telefon: 063/7780-710. 112946

• Készítek és javítok elevátorokat, morzsolókat, csigafelvonókat, fédereket. Telefon: 021/803-082. 112954 • Négytáblás fogas és marhaszállító kocsi sürgősen, cserélhető is jószágért. Telefon: 021/6913-833. 112955 • M TZ alsó húzó, Zmaj 7 t pótkocsi és ballonos gumik felnivel, használt gumik: 15,5x38, 13,6x38, 8,25x20, négytáblás fogas 2,6 m s borona, 14 colos kétvasú eke. Telefon: 063/596-119. 112956 • Szénaterelő és szénaszétdobó SIP Šempeter Balerina 2,5 m, cserélhető is más mezőgépért. Telefon: 063/8-664-168. 112960 • Odžaci morzsoló-daráló 1,1 kW-os motorral. Ára: 5000 dinár. IMT 755-ös eke. Ára: 20 000 dinár. Telefon: 064/464-29-32. 112961 • Vennék IMT vagy Rakovica traktort, IMT 755 ekét, tárcsa, IMT egyvasú ekét, OLT mechanikus kukorica ültetőt. Telefon: 063/813-124-6. 112962 • M TZ 821-es traktor (1999) kitűnő állapotban, cserélhető i s M T Z 1221-re. Tel e fon: 0 23 0 / 79 - 0 6 4, 063/891-31-69. 999 • 7 ké s e s Gr ub er k it ű nő állapotban. Telefon: 063/810-48-57. 114450 • Claas Rollant 45 körbálázó, 1997-es, kitűnő állapotban. Telefon: 063/81-04-857. 114449 • Egy 9006-os Torpedo, sima elejű, nagyon jó állapotban, és Loznica 5 tonnás pótkocsi. Telefon: 063/534-823. 115561 • Kocafialtató kalodák, csigafelvonók, dobos morzsolók. Telefon: 063/835-87-41. 113960 • Z maj 170 búza kombájnok kifogástalan állapotban, lehet több felszereléssel is, MX 258 traktor Classe (2004). Telefon: 024/721-038. 108332 • Fantini és DON nyolcsoros napraforgó-adapterek, konszkilderek 9,6 m. Telefon: 024/721-038. 108331 • A lig használt 6 m nehéz fogas, 6,1 m és 8 m vetés-előkészítő Majevica, Cambridge, Brilion hengerek,. Telefon: 024/721-038. 108333

• Z m aj 141-161-170 -19 0 kombájnokra új és használt alkatrészek, nagy kerekek S-46, TAM-5, Mercedes hat hengeres kombájn motorok. Telefon: 024/721-038. 108330 • Új- és használt 4 vasú rácsos Vogel Noot varió forgatós ekék és fél húzatós Vogel Noot 1000 Gigant eke és újszerű Vogel Noot rövid tárcsa, Terra-Pack hengerrel. Telefon: 024/721-038. 108334 • Zmaj Univerzal 141-142-161162-170-190 kombájnokhoz búza héderek, napraforgó felszerelések, héder kocsik, Zmaj 489 8 t, Zmaj 51110, 5 t pótkocsik. Telefon: 024/721-038. 108335 • S v a r c M i l e r p ó t ko c s i ballon gumival, három oldalra önürítő. Telefon: 065/501-79-09. 96295 • G oša pótkocsi nagyjavított, mezőgazdaság ra, atesztált, 4000 euró. Telefon: 065/501-79-09. 96294 • S zelektor villanymotorral és több szitával. Telefon: 064/28-62-008. 108364 • Zmaj 8 t pótkocsi, Torpedo 4506 kitűnő állapotban. Telefon: 064/207-2327. 108381 • Z maj 222 (1986) kétsoros csőtörő (3500 euró), lehet csere is egysorosért. Telefon: 063/8299-098. 108378 • IMT 533, 539, egytengelyes 3 t pótkocsi, IMT-hez fülkék, kétvasú eke, 8 m elevátor. Telefon: 061/220-6200. 112953 • Vennék Rakovica és IMT traktorokat, csőtörőket, pótkocsikat. Eladó 20, 24, 28 leveles tárcsa. Telefon: 061/220-6200. 112951 • Tra ktorg um i k fel n ivel, 12x4x28, 11x2x28, 16x9x28, 14x9x28, 16x9x30, 750x16, 600x16, IMT 3,3 t egytengelyes, önürítős pótkocsi. Telefon: 061/220-6200. 112950 • Vennék Zmaj, SIP Šempeter csőtörőket, lehet egysoros is. Telefon: 064/207-2327. 108380 • Vennék IMT, Rakovica, Landini, Torpedo, Belorus traktorokat, egyéb kapcsolható gépeket. Telefon: 063/8299-098. 108379 • Új alkatrészek trágyaszórókra 3-tól 10 tonnáig, ötfajta lánckerék, hozzá való lánc, 8, 9, 10, 11 mm. Lapátok, csavarok, fogaskerekek és még más. Telefon: 063/19-42-675. 112905 • Đ uro Đaković M1620H kombájn, kitűnő állapotban, Kvederland négyvasú ekék, keveset használt, egyszerű és forgatós, és egyszerű 3 és 4 vasú, Mercedes kombájn motor. Kombájn kerekek 23,1–26, gumik 710/70 R38, 18,4 R38. Telefon: 063/323-373, 064/11247-40, 021/833-045. 1000

• Vérnyomásmérők javítását vállalom (digitális, higanyos, manométeres) és vércukorszintmérők javítását is. Telefon: 024/601-777. 106636

Cserepes és vágott krizantém eladó. Telefon: 024/793-178, 062/81-04-130.

35

A RIB-Line Kft Magyarországon, tatai telephellyel felvételt hirdet faipari mérnöki munkakörben.

Elvárás: – magyar nyelv ismerete – gyakorlat bútorgyártásban és bútortervezésben – gyártáselőkészítés, dokumentciók elkészítése – anyagismeret Előny: CAD ismerete Dolgozó feladata lesz a CADCAN elsajátítása, CNC programírás. Bérezés: megállapodás szerint Lakhatásban segítünk. Jelentkezés önéletrajzzal a info@rib-line.hu e-mail címre. • Új német gyártmányú digitális vérnyomásmérő, csuklóra rögzíthető. Telefon: 024/547-789. 0100744 • K ovácsolt vas kerítések, kapuk, korlátok, lépcsőházak, biztonsági védőrácsok tervezése és kidolgozása. 062/151-0549. 106400 • D igitális földi és szatellitantennák, magyar, horvát és szerb csatornák, erősítők szerelése jótállás és a jelerősségének mérése. Telefon: 064/118-6789, 064/6522-118. 106447 • Nézem a kártyát és a kávét, minden problémát megoldok. Telefon: 024/532-692, 064/563-9795. 106880 • A ntennák szerelése, sok magyar, német tévéprogram HD minőségben is, UPC, Digi és Mindig-tévé. Telefon: 063/888-9150. 106721 • Új ajtók és ablakok fából és PVC -ből, kedvező áron, szállítással és beépítéssel. Telefon: 024/571-947, 063/509-523. 100730 • Betegeknek való háromkerekű járóka eladó. Telefon: 064/133-1571. 100500 • Horganyzott és plasztifikált fonott drót, Eval, Lexan, Bituvel, OSB és Plexiglas lemezek és bádog. Telefon: 063/523-049. 106631 • Fóliasátor építésénél villanymotor hajtású géppel csőhajlítást vállalok, egyfogásból készrehajtok bármilyen csövet. Telefon: 062/1697-687. 111042 • Szabadka, eladó kerek, magas és sötétzöld cserépkályha. Telefon: 064/391-0112. 106973 • Betegszállítás városunkban, országunkban és külföldre. Telefon: 063/523-109. 106349 • Ötszáz és egy 250 kilogrammot mérő mázsa súlyokkal együtt, gyári utánfutó. Telefon: 024/882-297. 111064 • F ürdőkádak újrazománcozása, különböző színekben, behozatali anyaggal, garanciával egész Vajdaságban. Telefon: 024/543-077, 064/150-1723. 106955 • Redőnyök fából való készítése, szerelése, PVC, aluminium rolók, valamint velencei és szalagfügönyök, sötétítők szerelése, szervizelése. Jótállás a 30 év jártassága a szakmában, Vajdaság területén. Telefon: 024/571-506, 063/807-1538. 075050 • Nedves falak szigetelését vállaljuk átvágással, gyors és minőségi munka, jótállással. Telefon: 061/3145-117. 106402 • Ne az utcát fűtse! Alumíniumszalagokkal örökös ablakés ajtószigetelés. Telefon: 024/522-136, 060/3145-111. 106614 • Nedves falak szigetelését vállalom kedvező áron, gyors és jó munkát végzünk sokéves t apaszt a latt a l. Telefon: 024/533-497, 064/1716-406. 106427 • Hereszéne és fűszéna. Telefon: 063/8040-372. 111055 • Utasszállítás, ügyintézés, kisebb költözködés egész Európában, klímás kombibusszal. Telefon: 064/133-1571. 106576

• A sztrális és numerológiai előrejelzéseket, személyre szóló horoszkópokat készítek. Teljes diszkrécióval. Telefon: 060/6621-764. 106981 • Fuvarozást vállalok külföldről is (mezőgép, bútor, gépkocsi) 2.8 tonnás trélerrel. Telefon: 063/8052-567. 100102 • Központi fűtést, kazánokat, kazánok javítását és lakatosmunkákat vállalok. Szabadka, Telefon: 064/114-6520, 063/7292-290. 100777 • Régi kádakat újrazománcozunk, kedvező áron. Telefon: 024/537-473, 063/8372-805. 106576 • Melegágy és fóliavázakat vállalunk fűtéssel és kazánokkal vagy nélküle. Telefon: 064/114-6520. 106748 • C serépkályhába központi fűtésű betéteket készítünk. Szabadka, Telefon: 064/1146520, 063/7292-290. 106748 • Kútfurást vállalunk korszerűen, első osztályú szűrőkkel, mosat ás nélkül. Telefon: 0 65/505 -3803, 063/8432-465. 106751 • Ó rákat adok a műszaki szakközépiskolások részére a következő szakok számára: elektrotechnika, mechatronika, informatika és telekommunikáció. Telefon: 060/5601-050. 106967 • Németórákat adok olcsón, Szabadkán. Telefon: 024/536493, 060/085-1415. 100500 • R edőnyök javítását vállalom Palicson, Szabadkán és a környékben. Telefon: 024/754-643, 061/8080-181. 106848 • Új és használt P4-es számítógépek, LCD monitorok, Dreambox digitális műholdvevők, GPS navigációk, LCD tévék. Nyitvatartás: 8-19, Csantavér, Tito marsall utca 30, Telefon: 024/781-707, 063/528-351. 106823 • C serépkályhák építését, tisztítását és kemencék építését vállalom. Telefon: 064/1146-546. 106860 • K iságy, pelenkázó asztallal, etetőszék kitűnő állapotban. Telefon: 024/882-241, 060/7315-165. 100501 • H a s z n á l t b ú t o r r e n d e lés Németországból képek alapján, garantált minőség, alacsony árak. Telefon: 024/882-241, 060/7315-165. 100501 • Étkezési-, parás-, dughagyma, valamint sárgarépa, zöldség, burgonya nagyban. Telefon: 063/122-3549. 111005 • Matematika- és fizikaórákat adok általános és középiskolásoknak Szabadkán. Telefon: 024/530-365, 064/2617-704. 106898 • Gyógyuljon biztosan mellékhatások nélkül, talpmasszázsal vagy csak olyan táplálékkiegészítőkkel melyek egyediek. Szabadka, Telefon: 064/1258-428. 106887

Magyar útlevéllel rendelkező ácsot keresünk franciaországi munkára, montázsházak összeállítására és tetők építésére, 45 éves korig. 021/6427-271 és 065/33-66-300


36

2012. október 20., 21., szombat–vasårnap

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

• B útorok kårpitozåsåt Ês elhasznålódott rugók cserÊjÊt vållalom, kårpitanyagok bő vålasztÊkban. Telefon: 063/8371-358. 106904 • TritikålÊ első reprodukció vetnivaló mag, lehet csåvåzva is, valamint búza Ês årpamag. Telefon: 062/2266-90. 100500 • Rozsvetőmag egy reprodukciós Simonida búzavetőmag, birka saroglyåk. Telefon: 024/882-318. 111020 • A utomat ik 3 -as k ismo tor Ês villanymorzsolódaråló egyben. Telefon: 064/1689-399. 106959 • P iroslevelŹ díszszilva, nyírfa, gÜmbakåc, szomorúeper, Ês szil, magastÜrzsŹ rózsa, buxus Ês tujåk. Håzhoz szållítås, futårszolgålattal. Telefon: 024/754-334, 064/400-9973. 106956 • C salådfakutatås cÊljåból nagyon szßksÊgem lenne egy az 1980-as Êvek måsodik felÊben megjelent szabadkai telefonkÜnyvre. KÊrem, aki tud segítsen. E-mail: pal. inka@yahoo.com 106957 • Barna színŹ ßlőgarnitúra eladó kÊt fotellal Ês egy ågy. Telefon: 024/547-098. 106964 • Síruha (Quiksilver) komplet t, eg yszer ha sznå lt. 12 000 dinår. Telefon: 024/782-053. 106988 • Behozatali hasznålt Gorenje, Bosch mosógÊpek, ruhaszårító gÊpek, villanysparheltek, tv-k, mosogatógÊpek Ês bútorok eladók (ågyak, ebÊdlők, szekrÊnysor stb.) Tel.: 062/17-23-930, 065/723-0049. Felsőhegy. 107452 • Behozatali kaucsok (kihúzhatós ågyak), kanapÊk, ebÊdlő asztalok szÊkekkel stb. (Zenta). Tel.: 064/148-82-76. 107349 • Keveset hasznålt mosógÊpek (Gorenje, Siemens, Bosch), mosogató gÊpek, tv-k, villany tŹzhelyek, ruhaszårító gÊpek, panel radiåtorok stb. Garanciåval Ês håzhoz szållítåssal. Tel.: 062/84-94-222 (Zenta). 107923 • ÚjszerŹ ållapotban lÊvő behozatali Gorenje, Bosch mosógÊpek, mosogató gÊpek, tv-k, villanytŹzhelyek, ruhaszårító gÊpek stb. Mindez håzhoz szållítåssal. Tel.: 062/17-28246, 062/96-18-019. 107923

0 ! !!  )!! 3+ ! # )'9 $J/H/H  &H$  @+'''/H/9 @+&H0 ' 9  $/H/&  &&H* /&H/$ #+H/' $3/9&&89/H/,&H/' '&3

  !    !%!*(%!   4!'*-&..-$1/("!'/,&.-.$'22%

• A lmadaråló 220 voltos. Telefon: 024/576-943. 106932 • Bålåzott here eladó. Tel.: 063/86-63-048. 109087 • B ehozat a l i mosógÊpek, mosogatógÊpek, frizsiderek, ålló mÊlyhŹtők, ruhaszårító gÊpek, keråmia lapos tŹzhelyek, sarokßlő garnitúra. Tel.: 024/817-278, 060/17-19-420. 107839 • B ålåzott here eladó vagy elcserÊlhető vålasztåsi borjúÊrt. Tel.: 062/18-83-482. 107994 • Hasznålt PVC Ês faablakok, fŹnyírók, mosógÊpek, ruhaszårítók, villanytŹzhely, verseny kerÊkpår, szőnyegek, samott tÊglåk, csillårok, brikettålógÊp, termokålyha, kompresszor, gyermek cross motorok, frÊzer, låncfŹrÊszek, jÊggÊp, kåvÊdaråló, rekamiÊ, konyhai sarok ßlő, CO2 hegesztő, tŹzhely kazån, csónakmotor 15 lóerős, mosogatógÊp, ipari mosógÊp, szårítógÊp-vasalógÊp-pohårmosó, tuskabin 20 literes beÊpített bojlerral. H-SZ 8–16 óråig. Tel.: 024/813-011. 109012 • Betonoszlopok kerítÊseknek, dróthåló, szőlőkarók, falcos oszlopok, jårólapok, szegÊlyek, vizes vålyúk stb. Vållaljuk a munkålatok vÊgzÊsÊt Ês gÊpi lyukfúråst is. Ezentúl Zentån a Dimirija Tucovica 7/b alatt, illetve a 069/2822-862-es Ês új vezetÊkes szåmon vagyunk elÊrhetőek.: 024/ 813-228. 107797 • E ladó fehÊr Ês vÜrÜs kÜles. Te l e f on: 0 6 3 / 5 6 0 - 9 51, 062/600-513. 107963 • E l a d ó b å l å z o t t h e r e . 064/041-03-94. 1090042 • Hasznålt nyugati kerÊkpårok Ês 1000 literes mŹanyag tartåly. Tel.: 069/25-55-481, 024/816-895. 109057

• K Üzponti f ŹtÊsŹ kazån, ÜrÜkÊgő kålyha, gåzkålyha kÊmÊnnyel, gåzsparhelt Ês egy ablak. Tel.: 063/65-43-89. 109069 • N S 40-es búzamag, első reprodukció, 35 dinår kilója. Tel.: 062/8-132-830. 109071 • Eladó jó ållapotban lÊvő Ortal ajtó tokkal. Tel. 024/811-130, 063/8-523-606. 109073 • M ag yar ållampolgårsåg megszerzÊsÊnek ßg y i ntÊzÊse. Tel.: 024/811-579, 064/175-12-58. 109082 • Idősek åpolåsåt Ês felßgyeletÊt vållaljuk szÊp kÜrnyezetben, legålis kÜrßlmÊnyek kÜzÜtt. Tel.: 061/20-77-040. 109092 • Eladó 5 kW hőtåroló kålyha, 50 Ês 120 literes bojler, Kreka Weso ÜrÜkÊgő kålyha, elektromotor 4 kW, 2900 fordulat. Tel.: 024/813-830. 109098 • Fokhagyma vetőmag eladó. MÊg nincs elkÊsve, vessen most! Tel.: 063/214-776. 2000 • Eladó mahónia, 70 Din/kg. Tel.: 024/814-585. 109107 • KßlfÜldről behozott Philips, Thomson, Grundig, Samsung színes tv-k (82 cm, 72 cm, 51 cm kÊpernyővel), extra årakon. Tel.: 066/100-666. 109110 • Eladó kÊzzel festett falitånyÊrok, kÊzi hurkatÜltő, zsírosbÜdÜn 40 literes, kÊzi húsdaråló, 41-es bőr magassarkú cipő Ês papucs. Tel.: 063/554-429. 2000 • MerevedÊsi problÊmåja van? PotencianÜvelőnk biztos segítsÊg. à ra 2200 dinårtól. Tel. 063-125-9254. 098451 • Pålinkånak való birsalma Ês alma eladó. Serfőző Jenő, Horgos, Kossuth Lajos u. 10. 063-740-39-27. 098520 • Hulló alma 700 kg pålinkånak, valamint kandalló, cserÊpkålyha 70 darab. Tel. 064-46-82-349. 098525

• E lső osztålyú bålåzott here (30 euró), 25 soros saxonia búzavető gÊp (1300 euró). Telefon: 066-93-67-608 112246 • A sztrológia, kårtyavetÊs, rontås Ês åtok rontås feloldåsa, leszedÊse szerelmi kapcsolat rendezÊse. Minden problÊm åt megoldu n k. Telefon 064/399-20-43 Ês 063/87-08-629 105788 • FacsemetÊk: luc, ezßst, szerbluc, fekete, mogo fenyő 20 dinårtól, akåc, nyír, szßrkenyår, pusztaszil 9 dinårtól Tel.: 024/841-246 Mob.063-84-60-891 105183 • 4 0 kW- o s Ter momont TKKU kÜzpontifŹtÊs kazån Libela Celje olajbefúvóval Tel.063-175-94-71 105192 • 145 amperos hegesztő, 6000 Din. Tel.: 063-83-62-040 105193 • MŹanyag 7 m csónak fßlkÊvel (Csajka), Yamaha 30 LE motor, valamint mŹanyag 6 m, csónak, Tomos 18 m csónak Ês pótkocsi. Telefon: 063/592-044. 1000 • A kciós åron tŹzifa, tÜlgy Ês akåc, 2600 dinår. Telefon: 064/41-33-052. 1000 • T Źzi f a, tÜlg y Ês a kåc, kedvező åron. Telefon: 064/912-81-40. 1000 • TŹzifa kiårusítås, tÜlgy Ês akåc, 2700 dinår. Telefon: 064/39-069-67. 1000 • A ngol típusú brÊner (gåzbefúvó) 100 euróm gåzbojler, fßrdőszobai hasznålatra 70euró, kemÊny tßzelős ÜntÜttvas sparhelt 9000 dinår Ês Preporod tßzelős kålyha 5 kW 6000 dinår. Telefon: 0230/71-700, Csóka. 15772 • TÜrÜkbecse Ês Novo Miloťevo kÜzÜtt, feketetói szållåsi munkåra, håzaspårt keresek. Telefon: 063/78-80-76-0. 1000 • Idős håzaspår vagy szemÊly gondozåsåt, åpolåsåt vållaljuk. Telefon: 064/515-62-12. 115538

• E lektromos kerĂŠkpĂĄr, 2 szemĂŠlyes kitĹąnĹ‘ ĂĄllapotban (250 eurĂł). Telefon: 063/8807634, az esti ĂłrĂĄkban. 115539 • FejĹ‘s MĂĄria 2012. VII. 18-ĂĄn elhagyta a csalĂĄdi hĂĄzat. Volt fĂŠrje tetteiĂŠrt ĂŠs adĂłssĂĄgaiĂŠrt felelĹ‘ssĂŠget nem vĂĄllal. 115542 • B irsalma ĂŠs kĂśrte, ĂŠtkezĂŠs ĂŠs pĂĄlinkĂĄnak valĂł. Nagyobb mennyisĂŠgben. BĂĄlint, Horgos, telefon: 063/596-723. 115549 • 100 lapos kandallĂł. Telefon: 063/82-97-055. 115556 • BĂşzaszalma, here, prĂŠselt szĂĄr, kĂŠvĂŠs szĂĄr. Telefon: 024/884-196. 115560 • NyĂĄrfa deszka, lĂŠc, rendelhetĹ‘ mĂŠretre. Ugyanitt diĂłfa deszka, kĹ‘ris, tĂślgy. Telefon: 021/802-318, 062/86-75-100. 105894 • Ĺ?szi fokhagyma. Kb. 500 kg. Telefon: 069/159-40-80. 999 • 40 literes ĂŠs 60 literes tisztĂĄzĂł kazĂĄn. Telefon. 024/730-457, 064/26-17-401. 12580 • T Ĺązifa: akĂĄc 4200 dinĂĄr TopolyĂĄn ĂŠs kĂśrnyĂŠkĂŠn. Telefon: 062/63-5036. 108382 • L ĂĄbakon ĂĄllĂł barna, szlovĂŠn cserĂŠpkĂĄlyha. Telefon: 064/43-09-405. 104977 • Moholon 4x4-es barna kandallĂł. Telefon: 063/88-22-945. 114447 • Zab. Tel.: 063/10-30-862. 114451 • NĂŠgy tĂŠli gumi alumĂ­nium felnivel, ĂśtlyukĂş 195x60x15Ăśs, 6–7 mm ripnivel. Telefon: 063/7780-710. 112947 • VOX 82 cm-es kĂŠpernyĹ‘jĹą tv mĂŠg szavatossĂĄg alatt. Telefon: 0 62 /811- 5853, 021/6914-274. 112944 • Ăšj montĂĄzsgarĂĄzs, valamint fĂłliasĂĄtor vĂĄzak, kĂźlĂśnbĂśzĹ‘ mĂŠretben. Telefon: 024/757620, este. 999 • O rchideakiĂĄllĂ­tĂĄs Budapesten, november 17-ĂŠn, VirĂĄgk iĂĄ l l Ă­t ĂĄs Kecelen, december 8-ĂĄn, telelĂŠsek bĹ‘sĂŠges kĂ­nĂĄlata. Domus, Zenta, telefon: 024/814-922, 063/709-59-30. 1000 • N ĂŠmet hĂĄztartĂĄsi gĂŠpek. MosĂłgĂŠpek, ruhaszĂĄrĂ­tĂłk, kerĂĄmia tĹązhelyek, tv-ĂŠk Gorenje, Bosch, Siemens, Miele, szavatossĂĄggal, szervizzel. Telefon: 064/25-55-989. 108359

• Legkedvezőbb åron kemÊny t Ź z i f a , bß k k Ês a k åc, håzhoz szållítåssal. Telefon: 064/35-60-393. 96286 • KemÊny tŹzifa: bßkk, akåc. Kedvező åron, szållítåssal. Telefon: 064/19-10-273. 96285 • A gyógyító Krhem-Szekhem isteni kozmikus ÊlőfÊny energiåval, bårmilyen betegsÊget gyógyítok Ês segítsÊget nyújtok. Telefon: 061/27-42-135, 024/596-316. 999 • A lumínium bódÊ 2x2,5 m, kedvező åron. Telefon: 063/566-539. 114455 • Hiteles fordítås szerb nyelvről magyarra Ês magyar nyelvről szerbre. Bozóki Klåra magyar nyelvi bírósågi fordító. Telefon: 021/493605, 063/493-605. 1000 • SzobafestÊs, måzolåst, kßlsőbelső sztiropolozåsos szigetelÊst vållalok. Telefon: 060/1661-745. 1000 • Víz Ês kÜzponti fŹtÊs szerelÊse, javítåsa Ês tervezÊse, szßksÊg Ês igÊny szerint. Tel e fon: 0 6 2 / 3 0 2- 9 8 8 , 060/302-988-8. 1000 • Idős vagy beteg szemÊly åpol å såt vå l l a lok i ngó vagy ingatlanÊrt. Telefon: 024/822-203. 1000 • P rofesszionålis fÊm ketrecek, nyulak, csirkÊk Ês tojótyúkok rÊszÊre. TartozÊkok nagy vålasztÊkban, Szållítås megoldható. Telefon: 024/741-650, 069/741-650. 1000 • MÊretre vågott fenyőfa Êpßletanyag, szållítåssal, 1 kÜbmÊter 185 euró, 1 mÊter lÊc, 0,33 euró. Telefon: 021/6350088, 060/6350-088. 13004

• Új 200 literes vas- Ês mŹanyag hordók, 1000 literes tartåly. Telefon: 063/7-734-310. 82358

• Szabadkån a Kertvårosban a palicsi úti belßgyi titkårsåg mÜgÜtt, egyszobås Üsszkomfortos håzrÊsz eladó, (kßlÜnbejårat, kßlÜn udvari rÊsz, fåskamra, vårosi gåzfŹtÊs). Telefon: 024/548-911, 060/5055-491. 100500 • S zabadkån a kÜzpontban csalådi håz eladó. Telefon: 024/536-493, 060/085-1415. 100500 • Topolyån 200 nÊgyetmÊteres håz, tÊglåból Êpßlt parketta, mellÊkÊpßlet, kÜzel az egÊszsÊghåzhoz. Telefon: 024/712-427. 106914 • Tanya eladó a kispiaci út kÜrnyÊkÊn egy hold fÜlddel. Telefon: 063/122-3549. 111040 • Z entån eladó új csa lådi håz vagy elcserÊlhető kisebb håzÊrt hozzåf izetÊssel. Tel.: 024/813-396, 063/77-94-598. 2000 • Zentån, a Pånåban, a HoltTisza partjån 4 kvadråt gyßmÜlcsÜs, legalizålt, kÊtszobås, Üsszkomfortos håzzal eladó, vagy csere is lehet vårosiÊrt. Tel.: 024/815-950. 109036 • Adån új håz eladó, csendes kÜrnyÊken, kedvező åron. Tel.: 063/1-505-604. 109056 • Zentån eladó kÊtszobås håz balkonnal, terasszal, mellÊkÊpßletekkel, garåzs, 3 fåzis, telefon, kåbel-tv. Tel.: 024/821023, 060/17-80-949. 109061

Urológiai rendelő endoszkópiås teremmel:

– lÊzeres beavatkozås prosztata-, húgyhólyag- Ês húgyvezetÊkproblÊmåk esetÊben – szemÜlcsÜk lÊzeres eltåvolítåsa a nemi szervekről – cÊlzott prosztatabiopszia – urológiai ultrahang – Uroflow – vizelet-visszatartåsi zavarok nőknÊl – nemi úton terjedő betegsÊgek – meddősÊg – here-visszÊrtågulati mŹtÊt – egyÊb urológiai betegsÊgek...

Munkaidő: hÊtfő: 16–20 kedd: 14–20 csßtÜrtÜk: 9–15

Időpont-egyeztetÊs a 063/533-594-es telefonszåmon. Szabadka, Zadar u. 4/a


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

• Tornyoson a Fő utcán 3 szobás ház gazdasági épülettel, 3 kvadrát portán eladó, vagy földért cserélhető. Tel.: 063/76-57-434. 109088 • Zentán a Tisza-parton azonnal beköltözhető új, összkomfortos családi ház eladó. Tel.: 063/81-90-887. 109103 • Z entán, az Árpád utcában nagyobb családi ház eladó. Tel.: 024/813-082. 2000 • M agyarkanizsán családi ház eladó, Lička 17. Tel.: 063-8-915-363. 098516 • Horgos határában az Ágoston-tanya, a főúthoz közel, a Domus Pacis szomszédságában, gazdálkodásra alkalmas épületekkel (3 fázisú árammal), 7,5 hold szántófölddel, 2 hold kaszálóval eladó. Érdeklődni: 024/792-565, 792-293. 098522 • Horgoson a Magyarkanizsai úton a központtól nem messze családi ház eladó dupla telken, irányár 6500 euró. Tel. 060-1410633. 098526 • Ház eladó Mohol központjában. Kétlakásos, gazdálkodásra alkalmas. Ár megegyezés szerint. Telefon: 060/5-723025 és 024/723-025 105789

• Eladó ház Nemesmiliticsen, 80 m2 alapterületű. Érdeklődni: 025/840-822. 1000 • Magyarkanizsán ház üzlethelyiséggel, Bosanska u. 2. Ára: 20 000 euró. Telefon: 024/821-989. 1000 • Csókán kétszobás ház, gáz, kábeltévé, központi, szenny v í zlevezető. Telefon: 062/97-64-871. 15771 • K isebb családi ház Magyarkanizsán, közel a piactérhez, a Tulipán utca 21. alatt. Telefon: 024/875-021, 064/342-57-67. 115541 • H áz Magyarkanizsán az V. kerületben. Telefon: 063/81-51-783. 115544 • M agyarkanizsán kedvező áron családi emeletes ház, komplett felújítva, 4 szoba, 2 fürdőszoba, konyha, ebédlő, melléképület. Telefon: 060/555-3-551. 115555 • Magyarkanizsán egyszobás ház, új központival, új fürdőszobával, új tető, új ajtók, ablakok. Ára: 14 000 euró. Telefon: 062/967-29-70. 115563 • Szabadkán a kertvárosban, másfél szobás, összkomfortos, földszinti ház, Víz, áram, gáz, telefon, alsó épület, kis telek. Telefon: 024/792-923, 024/541-012. 999

Bútor-végkiárusítás

a meglévő készlet erejéig. Kiállításokból, bemutatótermekekből visszamaradt eredeti fenyőbútorok akár 60-70% kedvezménnyel! Szinte forgácslemez áron kaphat eredeti fenyőbútort. Jöjjön be hozzánk! Szabadka, Mihajla Radnića 4. 5 darab vásárlás esetén 5% kedvezményt adunk.

A Kelebiai község Önkormányzatának Polgármesteri Hivatala „INTERREG III/A Magyarország–Szerbia és Montenegró Határon Átnyúló Együttműködési Program 2004–2006” keretében beadott HUROSCG/06/02 számú pályázata alapján

HIRDETMÉNYT

tesz közzé. Ezen hirdetményben a község központjában felépült közel 500 m2 alapterületű parkolóval ellátott impozáns épületünkben a Magyar–Szerb Agrárkereskedelmi és Szolgáltató Központban Észak-Bácska és Vajdaság területéről szerbiai gazdálkodók és vállalkozók számára lehetőséget kívánunk biztosítani termelői találkozók, regionális termékbemutatók, szakvásárok és konferenciák szervezésére. Lehetőség van továbbá irodák állandó bérletére is. A hosszú távú együttműködés reményében, és partneri kapcsolatok erősítése érdekében várjuk jelentkezésüket. Elérhetőségeink: Tel.: 003677/454-201, Fax: 003677/454-249 E-mail: kelebia.onkormanyzat@kelebia.hu Postacím: 6423 Kelebia, Ady Endre utca 114. Magyarország

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

• Topolyán az alsó Kúlai úton, két utcára nyíló berendezett ház, garázzsal, azonnal beköltözhető állapotban. Telefon: 063/470-996. 999 • Péterrévén a Dr. Kiss Imre u. 77. alatt ház. Telefon: 062/398-049. 105886 • Bácsföldváron a központban, háromszobás ház nagy mel léképü letek kel, á ra megegyezés szerint. Telefon: 062/799-169. 112948 • Z entán háromszobás ház a Tisza-parton 88 m², városi fűtés, víz, szennyvízlevezető, szilárd anyagból, közel a központhoz. Telefon: 064/232-43-63. 999 • Z entán háromszobás ház jó helyen, csendes utcában, közel a központhoz és a Tisza-parthoz. Telefon: 063/785-78-07. 999 • O romhegyesen háromszobás ház, sürgősen, olcsón, központi fűtés és a központban van. Telefon: 063/72-95855, 024/877-563. 115516 • Magyarkanizsán a központban a piactérnél, háromszobás ház eladó, esetleg cserélhető magyarkanizsai lakásért áregyeztetéssel. Telefon: 063/537-465. 115558 • Magyarkanizsán ház bontásra, két utcára, szegedi ingatlan is beszámítható. Telefon: 062/85-76-560. 115502 • Újvidéken a Telepen padlásszobás ház pincével, 150+90 m². Telek: 580 m². Telefon: 021/6504-021. 1000 • Budiszava központjában ház, két üzlethelyiséggel. Telefon: 063/8-749-654. 1000 • Temerinben 100 négyzetméteres lakható ház, 2300 négyzetméteres telken. Telefon: 062/15-28-630. 1000 • Horgoson ház a Vitaminnál, nagy kerttel, jutányos áron. Telefon: 024/874-572. 115572 • Újvidéken újabb, etázsfűtéses emeletes ház, 200 m² + 90 m² alagsor, 330 m² telken. Telefon: 021/401-904, 17 óra után. 1000

CRAFT MASTER ajtók (5000), faablakok, küszöbök, ágyak kedvező áron. Telefon: 064/239-47-30

• Palics központjában két telek eladó, kész tervvel és engedélyekkel. Telefon: 024/536493, 060/085-1415. 100500 • Szabadkán a Tuki ugarokban, eladó egy lánc föld, a bejárat aszfaltos út a viztisztító kerítése mellett. Telefon: 060/558-2635. 106947 • S zabadka – 1,5 hold föld eladó közel a városhoz, 1,5 kilométerre a Kelebiai és a Bajai úttól. Telefon: 024/557-732. 106974 • Bogarason 5 hold föld eladó a Gyetvai-tanya mögött. Tel.: 024/846-626. 107980 • F öldet vennék a zentai Rétben. Tel.: 024/843-375, 064/20-73-101. 109064 • F öldet bérel nék Adorj á n k ö r ny é k é n . Te l .: 062/81-32-830. 2000 • Zentán Beckében 2 hold föld eladó. Tel.: 064/31-79-219. 109106 • Eladó 2 hold föld Kelebián. Tel.: 060/163-8-400. 109111 • Sárgaparton egy hold föld eladó, fele gyümölcsös. Tel.: 024/811-865. 109114 • Fa kiszedést vállalunk Horgostól Bácsszőlősig, megbeszélés szerint. Telefon: 024/793-295, 060/325-19-93. 115547 • Magyarkanizsán 4 kvadrát a Hateremben, 4 hold szántóföld a magyarkanizsai rétben. Telefon: 065/583-42-02. 115554 • 4 hold föld Óbecse–Péterréve határában. Telefon: 021/803722, 064/211-53-07. 105882 • 1 ,5 hold föld a rétben Magyarkanizsán. Telefon: 063/17-28-095. 115567 • Horgoson szántóföldek és 3 hold bekerített gyümölcsös. Lehet részletekben is fizetni. Telefon: 063/845-2291. 115571 • S zántóföldet bérelnék a topolyai határban. Bérleti díj 900–1000 kg búza vagy 200 euró holdanként, megbeszélés szerint, fizetek előre is. Telefon: 063/7505-641. 108350

LATIN

Szabadka, Kalor Milodanović u. 23. Tel.:024/525-072 - Sztiroporok, sztirodúrok, komplettek Demit homlokzathoz. - Üveggyapot, tetőfóliák, kondorok. - Szegőlécek és sztiropor dekorlapok. - Belső és homlokzatfestékek, valamint Bavalit számítógépes keverése. - Szobafestő szerszámok és segédfelszerelés. - Külső és belső, valamint betonfestékek. - Pur hab, szilikonok, csemperagasztók. - Asztalos munkák festékbevonata. - Jó nevű gyárak termékei egy helyen.

ÁLLANDÓ AKCIÓS ELADÁS - Ingyenes szaktanácsok és szállítás. - Tisztelt vevők, vásároljanak eredeti nyersanyagból készült, apró struktúrájú polisztirolt (sztiroport)! • 

Latin, Kalor Milodanović u. 23. Telefon: 024/525-072

• Bácsszőlősön 1433 m² homok, a Džambula ültetvénynél. Telefon: 063/594-801. 96297 • Földet bérelnék Bácsföldváron és Óbecsén, nagyobb területet, 14 mázsa búzáért. Telefon: 064/011-92-96. 112859 • Földet bérelnék több évre Ve l e b i t , O r o m h e g ye s , Völgyes, Orom, Ostorka, Csantavér, Békova környékén, valamint a magyarkanizsai rétben és környékén. Fizetés megegyezés szerint. Telefon: 064/161-25-23. 113905 • Földet bérelnék Topolya, Njegoševo, Orahovo, Csantavér, Kisbelgrád határában korlátlan mennyiség érdekel, fizetés megbeszélés szerint. Telefon: 063/8759-307. 108342

• B akkecske rendelkezésre áll Ludason. Ugyanott gidák eladóak. Telefon: 064/473-9984. 100100 • Pirostarka szopós bikaborjak, valamint nagyobb választásiak. Telefon: 024/792-576, 063/122-3549. 111001 • S etlandi minipóni csikók, t a rk á k , e s e t l e g c s e r e hereszén áér t . Telefon: 060/5555-120. 106926 • S zopós bikaborjak, T– 40 orosz villanyrobogó. Telefon: 063/8459-010. 111065 • Hároméves fekete kancacsikó, eladó vagy cserélhető hasas birkáért vagy vágó lóért. Telefon: 063/7495-653. 106045 • M alacok eladók. Telefon: 024/882-309, 064/5242-608. 111098 • J ószágtenyésztők! Különösen stabil fóliasátorváz nyersanyag áron, cines csőből takarmányos fészernek vagy istállónak megfelelő. Telefon: 062/1697-687. 111048 • A merikai Stafford kiskutyák eladók. Tel.: 063/17-15-126. 2000 • Fejőstehenek és nehéz hasas üsző borjúk (7 db) eladók. 061/32-00-727. 109040 • E ladó hasas tehén, ló, 2,5 tonnás kocsi. Tel.: 0230/78193, 063/8-523-606. 109073 • Fajtiszta tacskó kiskutyák féregtelenítve eladók. Tel.: 024/815-061, 064/22-81-275. 109118 • Vörös bika eladó Horgos o n , L i l o m s o r, t e l .: 063-124-0-597. 098527 • 3 0 birka eladó. Telefon: 061-71-235-78 112243 • F rissen ellett szimentáli tehén eladó. Telefon: 062-172-42-79 112245 • 7 hónapos tarka csődör, 7 hónapos nóniusz kancacsikó, fehér köles. Telefon: 066-93-67-608 112247 • Pietrin durok és nagy fehér (Yorkshire) kocasüldők és tenyészkanok, kitűnő genetikai hátterű, behozatali állományból. Varga farm Doroszló, telefon: 063/390-353. 993 • T örzsköny ves tehenektől üszőborjak, 2–8 hetesek. Telefon: 063/534-823, 024/882-120. 115562 • Egyhetes bikaborjú. Telefon: 063/8590-905. 115540 • Fekete-fehér bikaborjak. Telefon: 060/405-72-36. 114438 • F iatal hasas tehén, hasas üsző, 200 kg üszőborjak és szopós bikaborjú. Telefon: 062/754-930. 114441 • Magyar vizsla kölykök, törzskönyvvel vagy anélkül. Telefon: 063/88-69-821. 999 • K anok eladók. Telefon: 062/182-24-91. 999

• S zopós bikaborjak. Telefon: 0 63/ 70 0 -77-24, 063/85-30-319. 12576 • Hét hónapos póni csikók, kancák. Telefon: 024/730457, 064/26-17-401. 12579 • Hasas munkás ló 500 kg fölül, 9 éves, fekete, cserélhető is. Telefon: 062/799-169. 112949 • 55 birka cserélhető is. Telefon: 064/345-28-64. 112957 • S z o p ó s v ö r ö s - t a r k a b i k a b o r j ú k . Te l e f o n : 064/314-38-56. 112964 • Pár napos üszőborjú. Telefon: 024/851-816. 114461 • 30 db tartani való birka. Telefon: 063/700-75-94. 113995 • Fehér és fekete puli kiskutyák. Telefon: 021/806-067, 063/7-541-504. 112921 • Snaucer kiskutyák, törpe-, közép- és óriás fajta. Telefon: 063/11-500-39. 1000

• S zabadka, pianínó eladó vag y k i adó. Telefon: 024/520-725. 100697 • Szabadkán Petrof pianínó eladó megóvott állapotban, irányár 900 euró. Telefon: 024/542-641. 106753 • Jó állapotban levő tamburabőgő. Telefon: 064/545-2097. 106952 • Két tambura prím, valamint 60 és 80 basszusos harmonika. Telefon 0230/71-259. 1000 • B Bas-c Amati tuba és egy bassz trombon, kedvező áron. Temerin, telefon: 021/844-841. 1000

• Új darálók, késes, kalapácsos, kardán meghajtású. Almadarálók, 1000 kg óránként. Új szalagfűrész, esztergapad, gyalugép. Telefon: 063/19-42-675. 112904 • Faeszterga lehet csere is. Ugyanitt nyárfa, kőris, tölgy, diófa. Telefon: 062/86-75100, 021/802-318. 105895 • G áter kör f űrész, auto mata élesítővel, ug yanitt olcsó deszka. Péterréve, telefon: 063/852-76-65, 021/804-797. 105890 • 7 5 0 – 1 2 0 0 – 1 5 0 0 m m es fémeszterg á k, 750 – 1000 mm-es fémmarók. Te l e f on : 0 24 / 8 52- 9 74 , 063/80-41-698. 114459 • Ipari varrógépek: 1 félautomata gombvarró, necchi, 1 sima varrású textima, 1 sima varrású necchi. telefon: 064/297-34-00. 1000

37

• S z a b ad k á n, a t ejpi a cnál garzonlakás két diáknak. Telefon: 024/536-493, 060/085-1415. 100500 • Szabadkán ház a Gaj utcában hosszú távra kiadó. Telefon: 024/555-433, 062/0517-0932, 0036/6243-3366. 106939 • Tágas egyszobás összkomfortos-távfűtéses lakásom megosztanám egy társbérlő diákkal, fele-fele alapon. Telefon: 0 24 /5 4 4 - 4 0 6 , 064/3285-775. 106942 • Budapesten egyszobás, összkomfortos lakás kiadó a IX. kerület, a 4-6 villamos és 3as metró vonalon, az Angyal utcában. Telefon: 024/544406, 064/328-5775. 106943 • Szabadkán közel a központhoz, kb. 300 méterre a műszaki főiskolától, rendezett, bútorozott szobák, fürdőszoba-konyhával kiadó tanulóknak vagy munkásoknak. Ára: 35 euro+rezsi+letét. Az esti órákban. Telefon: 024/780467, 063/739-7676. 106795 • Szabadkán tanárképzőbe járó egyetemista lány szobatársnőt keres, ADSL, kábeltévé, 55 euró. Telefon: 024/556060, 064/114-2525. 106968 • Budapesten az Örs vezér téren levő lakásban két szoba kiadó. Telefon: 024/542-321, 063/510-343. 100500 • S zegeden a Nyitra utcában diáklánynak lakás, a lakbért nem kell fizetni csak a rezsit, kb. 110 euró. Telefon: 024/576-462. 106969 • S zabadkán a tejpiac és a sugárút közelében kiadó kétszobás bútorozott ház, tévé, telefon stb. telefon: 063/578-236. 100500 • Szabadkán szoba fürdőszoba-használattal két lánynak, a házban egyedül lennének, hívni 17 és 20 óra között. Telefon. 024/551-247. 106978 • S zabadka, külön bejáratú bútorozott gázfűtéssel szoba egy diákfiú részére kiadó a tejpiacnál, rezsivel 50 euró. Telefon: 064/2498-267. 106972 • Újvidéken a Belgrádi rakparton háromszobás bútorozott lakás kiadó. Telefon: 063/521-704. 106962 • Szabadka, kiadó 1-2 szoba dolgozó nőnek vagy diáklánynak. Telefon: 063/8275-109. 106965 • Felújított, másfél szobás lakás kiadó Zentán a Homokon, lehet bútorral vagy lehet anélkül is. Tel.: 063/822-74-34. 109078 • Zenta központjában háromszobás, első emeleti üres lakás kiadó. Tel.: 024/811-871. 109080

Az újvidéki Városi Környezetvédelmi Hivatal A környezeti ártalmak felméréséről szóló törvény (Szerbia Hivatalos Közlönye 2004/135 és 2009/36), 10. szakasza alapján értesíti az érdekelteket, hogy kérelmezhetik a projektum környezeti hatástanulmánya szükségességének eldöntését A belgrádi Kodar Inženjering Kft. projektum beterjesztőjének, a VIP MOBILE Kft.-nek (Újbelgrád, Ifjúsági brigádok u. 21. sz. ) megbízásából, kérelmezte a NS 2190-04 NS Újvidék veterniki sorompó mobiltelefon-hálózati rádió-bázisállomás elnevezésű projektum környezeti ártalma felmérése szükségességének eldöntését. A projektum veterniki kataszteri község 3693/1 számú kataszteri parcelláján és Veterniken az Újvidéki út 115. sz. alatt van. A projektum beterjesztőjének kérelmébe foglalt adatok és dokumentáció az újvidéki Városi Környezetvédelmi Hivatal helyiségeiben (Újvidék, Pirosi u. 110. sz.) tekinthetők meg, munkanapokon 10—15 óráig. Az érdekeltek az értesítés közzétételétől számított 10 napon belül, írásban eljuttathatják véleményüket a hivatal címére.


3838 hirdet@magyarszo.com hirdet@magyarszo.com // oglasno@magyarszo.com oglasno@magyarszo.com Szabadka Város Alapszabályának 51. szakasz 1. bekezdés 10. pontja (Szabadka Község Hivatalos Lapjának 26/08 és 27/08-javított száma és Szabadka Város Hivatalos Lapjának 46/11 száma) és Szabadka város területén levő mezőgazdasági földterületek védelmére, rendezésére és használatára vonatkozó 2012. évi program (Szabadka Város Hivatalos Lapjának 46/2012 száma) alapján Szabadka város polgármestere 2012. X. 17-én

PÁ LY Á ZAT O T

ír ki vissza nem térítendő eszközök odaítéléséről Szabadka város területén legfeljebb 5 500 000,00 dinárig, olyan polgári egyesületek programjainak támogatására, melyek mezőgazdasági termeléssel kapcsolatos tevékenységet végeznek, továbbá horgász  egyesületek, környezetvédő egyesületek, falusi női egyesületek, klaszterek és szövetkezetek finanszírozására 2012 folyamán. Az eszközök az alábbi programok megvalósítására használhatók fel: 1.Hagyományos rendezvények megtartása (ennél a tevékenységnél a 2012 folyamán keletkezett költségek megtérítésére is odaítélhetők eszközök). 2.Polgári egyesületek programtevékenységeinek megvalósítására, kivéve az egyesületi tagok képzésével kapcsolatos programokat. 3.A polgári egyesületek munkafeltételeinek javítására (műszaki tervdokumentáció készítése, berendezés beszerzése). 4.Mezőgazdasági termeléssel kapcsolatos publikációk, újságok, brosúrák kiadására és nyomtatására. A fentiekben felsorolt tevékenységek megvalósításához szükséges eszközök a Szabadka város területén levő mezőgazdasági földterületek védelmére, rendezésére és használatára vonatkozó 2012. évi programmal lesznek biztosítva a projektumok értékének legfeljebb 80%-áig. A pályázaton való részvétel feltételei: A pályázaton való részvételre olyan polgári egyesületek jogosultak, melyek mezőgazdasági termeléssel kapcsolatos tevékenységet végeznek, továbbá horgász  egyesületek, környezetvédő egyesületek, falusi női egyesületek, klaszterek és szövetkezetek Szabadka város területén. Szükséges dokumentáció: 1.Pályázati kérelem, 2.A rendezvény programja (az 1. programhoz), 3.A edukációs program (téma, célok, a megtartásának időpontja és helye, költségtervezet – a 2. programhoz), 4.A program rövid leírása (a 3. programhoz), 5.Termék-, szolgáltatási és tájékoztatási katalógus (a 4. programhoz), 6.A pályázó éves jelentése (munkáról szóló beszámoló, a szervezet által az előző évben megvalósított tevékenységek rövid leírása), 7.A polgári egyesület nyilvántartásba vételéről szóló határozat (eredeti vagy hitelesített fénymásolat), 8.PIB-űrlap fénymásolata, 9.Aláírási címpéldány fénymásolata, 10. Az egyesületi alapszabály kivonatának hitelesített fénymásolata, mely az egyesület céljait ugyanazon területen belül határozza meg, amelyben a program megvalósul. 11. A felelős személy személyi igazolványának fénymásolata. Szükség esetén a bizottság fenntartja a jogot, hogy a kérelmezőtől további dokumentumokat kérjen. A bizottság megalakításának módja, a kérelmek elbírálásának kritériumai, és a kedvezményezett kiválasztásának módja. Azt, hogy a kérelmező eleget tesz-e a vissza nem térítendő eszközök odaítélésére meghirdetett pályázati feltételeknek a kérelmeket elbíráló bizottság  állapítja meg, melynek megalakításáról a polgármester hoz határozatot. A bizottság az alábbi kritériumok szerint választja ki, mely programok kerülnek finanszírozásra: 1.A program referenciái: mely területen valósul meg a program, a program időtartama, a programba bekapcsolódó személyek száma, a program fejlesztési lehetőségei és fenntarthatósága. 2.Milyen célokat teljesít: milyen mértékben szolgálja a közérdeket, milyen mértékű javulás érhető el a programmal azon a területen, melyben megvalósul. 3.A program társfinanszírozása más forrásokból. 4.Az eszközök felhasználásának törvényessége és hatékonysága, valamint a korábbi programok fenntarthatósága (kapott-e korábban köztársasági támogatási eszközöket, és ha igen, teljesítette-e a szerződéses kötelezettségeket). 5.A rendezvény megtartásának jelentősége (helyi, regionális, nemzetközi). 6.A rendezvények megtartásának folyamatossága. A bizottság a megfogalmazott kritériumokkal összhangban rangsorolja az eszközök iránti kérelmeket. A bizottság a rangsorolás és a határozatban foglalt felhatalmazása alapján hoz döntést arról, hogy mely kérelmezőknek ítéli oda a vissza nem térítendő eszközöket. A bizottság a benyújtott dokumentációt kiegészítő ellenőrzés alá veheti, és kiegészítő információkat kérhet a kérelmek értékelése és szelektálása során, de csak azoktól a kérelmezőktől, akik teljesítették a formális pályázati feltételeket. Az eszközök odaítéléséről a bizottság hoz végső döntést. Szabadka város és a kedvezményezettek jogait és kötelezettségeit szerződéssel kell szabályozni. A jóváhagyott projekteket legkésőbb a szerződés megkötését követő 12 hónapon belül kell megvalósítani. A pályázati jelentkezési lap benyújtásának módja: A pályázatra űrlap kitöltésével lehet jelentkezni, melyet a Gazdaságfejlesztési, gazdasági, mezőgazdasági, kommunális ügyek és idegenforgalmi titkárságon lehet átvenni (Szabadka Város Közigazgatási Hivatala, II. emelet, 200-as iroda) vagy a közigazgatási hivatal honlapján, melynek címe www.subotica.rs. A pályázati jelentkezési lapokat a többi szükséges dokumentációval együtt 2012. november 6-ával bezárólag lehet elküldeni az alábbi címre:

Szabadka város Szabadság tér 1. 24000 Szabadka

a következő meg jelöléssel: Pályázat a polgári egyesületek programjainak finanszírozására A késve és hiányosan beérkező jelentkezési lapok nem kerülnek elbírálásra. Bővebb tájékoztatást a 024/626-871 telefonszámon kaphatnak. POLGÁRMESTER MODEST DULIĆ

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap szombat–vasárnap • Zentán kiadó házat keresek a kertekben nagy portával. Tel.: 063/28-19-82. 109100 • Újvidéken, közel az egyetemi városhoz, bútorozott garzonlakás kiadó. Telefon: 062/1-872-062. 115528 • Szegeden a Baross László utcában, 15 percre a központtól, kétszobás, bútorozott, központi fűtéses lakás kiadó. Lehet két diáknak is. Telefon: 024/741-328. 999 • Újvidéken a telepi gimnáziumnál, családi ház különálló háromszobás lakás, három középiskolás, egyetemista fiú mellé, két lakótársat felveszünk. Telefon: 063/509-458. 96298 • Újvidéken az orvosi egyetem közelében, külön bejáratú bútorozott szoba, konyha, fürdőszoba kiadó. Telefon: 021/6372-276. 1000 • Egyszobás lakás kiadó Újvidéken a Limánon, két egyetemista lánynak. Telefon: 063/581-102. 1000 • Szabadkán közel a műszaki főiskolához, két fiúnak szoba kiadó kedvező áron. Fürdőszoba, hűtőszekrény, teakonyha van, külön bejárat. Telefon: 024/723-132. 999 • Újvidéken kétszobás házba különálló szobába, egyetemista fiú lakótársat keres. Telefon. 021/6504-021. 1000 • Újvidéken a Limán IV-en, összkomfortos lakás kiadó családnak vagy tanulóknak, kedvező áron. Telefon: 064/402-6636. 1000 • Újvidéken családi házban, külön bejáratú szoba és fürdőszoba kiadó két nemdohányzó egyetemista vagy középiskolás fiúnak kiadó. Telefon: 021/6392-440. 1000 • Újvidéken családi házban udvari lakás kiadó. Telefon: 021/540-004. 1000 • Újvidéken, az egészségügyi középiskola közelében, külön bejáratú szoba kiadó nemdohányzó diáknak. Telefon: 021/637-22-92. 1000 • Újvidéken külön bejáratú, bútorozott, kétszobás udvari ház kiadó tanulóknak. Telefon: 021/504-578. 1000 • Tágas kétszobás, berendezett, földszinti lakás kiadó az újvidéki Limán I-en, a strandnál. Furškogorska u. 45. Ára: 200 euró + rezsi. Telefon: 064/216-46-98. 1000 • Újvidéken, a Telepen, kiadó egy bútorozott ház, egyetemistáknak vagy házaspárnak. Telefon: 021/6467-292. 1000 • Újvidéken egyetemistáknak, bútorozott lakás kiadó az egyetemi város közelében. Telefon: 063/80-72-928. 1000 • Újvidéken bútorozott, kétszobás, 60 m² lakás kiadó, egyetemistáknak, közel az eg yetemekhez. Telefon: 063/501-902. 1000 • Újvidéken bútorozott szoba vajdasági lányoknak kiadó. Fűtéssel, fürdőszobával. Telefon: 021/63-61-612. 1000 • Újvidéken bútorozott szobába szobatársnőt keresek. Telefon: 021/63-61-612. 1000

• Szabadkán a központban magasföldszintes, háromszobás, rendezett  94 négyzetméteres lakás, nagy terasszal, eladó vagy elcserélhető megfelelő házért. Telefon: 062/509-523. 106478 • Magyarországon kétszobás lakás eladó a főiskolával, munkahelyekkel rendelkező városban, csak 19 000 euró. Telefon: +3620/555-4632. 106754

• Horgos központjában kétszobás, első emeleti lakás (parketta, telefon, klíma), eladó vagy elcserélhető szabadkaiért. Telefon: 063/7784-968. 106851 • Szabadkán eladó kétszobás, 52 négyzetméteres magasföldszintes belvárosi lakás, ára 20 000 euró. Telefon: 063/8275-109. 106975 • Zent án sürgősen eladó 2 szobás lakás a főutcán. Á r megeg yezés szerint. 062/80-97-065. 109041 • Új v i déken , h á r om s z o bás lakás, a Grbavicán, 65 nég yzet méter. Irá nyár: 1300 euró/m². Telefon: 064/21-90-99-7. 1000 • Kitűnő állapotban levő, egyszobás lakás Magyarkanizsán, a Glavna u. 5. alatt. Telefon: 063/596-729. 115536 • Újvidéken a végrehajtó tanácsnál, szalonlakás, 74 m², második emelet, kétfelé néz. Telefon: 063/75-20-501, 021/456-636. 1000 • Újvidék belvárosában  kétszobás, földszinti lakás fél áron. Telefon: 021/6916-653. 112952 • Csókán egyszobás lakás. Ára: 7000 euró. Telefon: 069/26-27-381. 999 • Újvidéken a központban (Njegoš u.) legalizált, kitűnő állapotú garzonlakás. Ára: 18 000 euró. Telefon: 064/989-54-40. 1000 • Magyarkanizsa központjában új első emeleti lakás. Telefon: 062/157-58-33. 999 •

Vasat, rezet, sárgarezet, alumíniumot, prochront és mindenféle fémeket vásárolok a legjobb áron, fizetés azonnal. Telefon: 062/833-22-69. 106356 • Szántóföldet vásárolnék vagy bérelnék Ludason. Telefon: 064/244-0511. 106931 • Felvásárolok órákat, zsebórát, faliórát és olyat is, ami nem üzemképes. Telefon: 024/532692, 063/8824-781. 106927 • Napraforgómagot vásárolok, tritikálét, árpát és kukoricát. Telefon: 062/226-690. 100500 • Megvételre keresek Zastava 750-es autót. Telefon. 024/516-295. 106975 • Felvásárolunk ócskavasat, akkumulátort, alumíniumot, sárgarezet    és vörösrezet, prochront, ólmot, üzemképes és üzemképtelen villanymotorokat, mindenfajta traktor-, kombájn-alkatrészeket, mezőgazdasági gépeket, használt tárcsalapokat, vetőgépeket stb. Fizetés azonnal, a helyszínen, hívásra házhoz megyünk. Telefon: 063/85-26-990. 109045 • Vennék minden fajta csőtörőt és traktort. Telefon: 064/10-22-410. 112899 • Ve n n ék 8 – 9 h ó n a p o s h a s a s ü s z ő t . Te l e f on: 062/81-58-675. 114463 • Vennék narancssárga Lifam morzsoló-darálót 50 euróig vagy Odžaci pirosat 70 euróig. Telefon: 063/164-6997. 112959

• Kisebb család, egyedül élő, magányos személy részére munkalehetőség, mezőgazdasági és állatok körüli munkák végzése, lakás biztosítva + fizetés megegyezés szerint. Telefon: 064/135-9942. 106297 • Magyar nemzetiségű, egyedülálló 50-60 éves házvezetőnőt keresek. Telefon: 024/547-296. 106912

• Betanított irodai munkára keresünk agilis munkatársakat. Szerb–magyar nyelvtudás szükséges. Jelentkezés: irodaimunka.onletrajz@ gmail.com. 106966 • Dolgozzon mellékállásban 20 éves múlttal rendelkező nemzetközi cégnél. Tegyen egészsége megőrzéséért és jó tapasztalatait ossza meg azokkal, akik fontosak Önnek. Telefon: 063/686-518. 114445 • Munkást keresünk tehénfarmra, teljes ellátással, szállás és ellátás. Telefon: 063/800-75-85. 104981 • Törökbecse és Novo Miloševo között, feketetói szállási munkára, házaspárt keresek. Telefon: 063/78-80-76-0. 1000 • Idősek, betegek otthoni ápolása. Egészségügyi és gerontológiai szolgáltatások itthon és Európában. 021/496-333. 1000 • Bébiszitter-szolgálat: gyermekek felügyelete és nevelése itthon és Európában. 021/400-148. 1000 • Európai munkavállalás céljából magyar útlevéllel rendelkező munkásokat keresünk bármilyen szakosítással. 021/496-333. 1000 • Bébiszitter, ápolónő, háziasszony és vendéglátó-ipari munkások európai munkára. Telefon: 021/400-148. 1000

Végső búcsú Mély fájdalommal búcsúzunk drága férjemtől, édesapánktól, dedánktól

Vukov Dušan (1934–2012)

Míg éltél szerettünk, míg élünk, nem feledünk.

Zenta, 2012. X. 20.

Özvegye, Mária, lányai, Slavica, Katarina, Nado családjaikkal Megemlékezés Október 21-én lesz három éve, hogy elveszítettük, akit nagyon szerettünk

Mikes Tibor (1956–2009)

•   Elveszítettem munkakönyvemet, ezúton érvénytelenítem. Zenta, Veselinović Batiša. 109081 • Elveszítettem munkakönyvemet, ezúton érvénytelenítem. Zenta, Kolompár József. 109085 • Érvénytelenítem csónakvezető engedélyemet, amelyet 1990. május 12-én adtak ki Zentán 5524/90 szám alatt. Nagy Imre, Óbecse, Vladimir Nazor u. 8. 112943  

„A gondolat, amely messzire bolyong, Az érzés mind, mi szívünkben zsibong. Megtér, megáll e néma sír körül, S e néma sír sok álmot visszahoz...” (Ady)

Zenta, 2012. X. 20.

Szerettei Megemlékezés Szomorú egy éve, hogy nincs közöttünk az, akit nagyon szerettünk

• 55 éves független férfi, megismerkedne olyan magányos hölggyel, akihez szimpátia esetén hozzá költözne. Telefon: 063/837-64-97. 999

Bicskei András (1953–2011)

MEGEMLÉKEZÉS

Gere Zsíros Mária (1941–1998)

Szeretettel emlékezünk rá. Magyarkanizsa, 2012. X. 20. Fia és szerettei

Elvitted a derűt, a fényt, a meleget, csak egy sugarat hagytál itt: az emlékedet. Bennünk él egy arc és a végtelen szeretet, amit tőlünk soha, de soha senki el nem vehet. Hiányod feldolgozni nem lehet, csak próbálunk élni nélküled. Szabadka, 2012. X. 20. Lánya, Tímea, veje, Róbert és unokája, Benjámin

Gyászjelentés Szomorúan jelentjük, hogy szeretett édesanyánk és nagyanyánk

Végső búcsú Fájdalommal búcsúzunk szeretett nagynénénktől

Szivák Ilonka (1933–2012)

Kovács Erzsébet (1932–2012)

Nyugodjon békében. Kispiac, 2012. X. 20.

Szerettei

2012. október 13-án elhunyt. Legyen nyugodalma csendes, emléke áldott! 2012. X. 20.

Gyászolják: lánya, Márta, veje, Antal, unokái, Ida, Ágnes, Anna, Ádám és Balázs


2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

Megemlékezés Fájó szívvel emlékezünk szüleinkre Szomorú fél éve, hogy nincs ve- Szomorú hat hete elveszítettük lünk szeretett édesanyánk, anyó- édesapánkat, apósunkat és nagysunk és nagymamánk tatánkat

MEGEMLÉKEZÉS Lelkem zokog, emlékezem kilenc éve már, hogy nem vagy velem

Megemlékezés Tizenhat szomorú éve, hogy elvesztettük szeretett fiunkat

39

Megemlékezés Szomorúságban múlt hat hónapja, hogy nincs velünk szeretett feleségem, édesanyám és nagymamánk

Dudás Anna (1935–2003)

Losonczi (Magosi) Ottília (1939–2012)

Losonczi László pék (1937–2012)

Ne fájjon nektek, hogy már nem vagyunk hiszen napként az égen értetek ragyogunk. Ha ránk gondoltok, soha ne sírjatok, hiszen szívetekben jó helyen vagyunk. Lelki üdvükért szentmisét szolgáltatunk október 28-án, 9.30 órakor a Halasi úti Kisboldogasszony-templomban.

Ludas–Szabadka, 2012. X. 20.

Emléküket őrzik lányuk, Gizella családjával és fiuk, Mihály családjával Megemlékezés Szomorú két éve fáj a kegyetlen valóság, hogy örökre elment tőlünk szeretett fiam, édesapánk, nagyapánk, apósom

Egy szomorú délután érted szóltak a harangok. Ahogy álltam a sírodnál, virágok borították a hantot. Peregtek előttem az elmúlt szép emlékek, fájón, könnyesen s az, hogy milyen lesz majd nélküled az éltem. Már tudom, csak a magány mi kitölti az életem. Még állt a világ, épp hogy létezem, újra és újra átérzem mindazt, mit szívem apró emlékekből ragaszt. Nem zárnak el tőlem a nehéz hantok, magam előtt látom örökké az arcod. Este mikor aludni térek, fájó szívvel a képedre nézek. A sejtelmes sötétben suttognak a fák, valaki eltűnt, érzi a világ. Te voltál a kezdet, te vagy a vég. Nélküled örökre beborult az ég. Emlékére 2012. X. 20-án szentmisét szolgáltatunk az oromhegyesi templomban.

Juhász Árpád Nem az az igazi fájdalom, amitől könnyes lesz a szem, hanem amit elhordunk egy életen át mosolyogva, csendesen. Köszönet mindazoknak, kik emlékét megőrzik. Csantavér, 2012. X. 20.

Szerető szülei és nagymamája

Gyászjelentés Szomorú szívvel jelentjük rokonainknak, barátainknak és ismerőseinknek, hogy drága jó

Száraz Erzsébet (1937–2012)

Könnyes minden egyes napunk, mert üres nélküled az otthonunk. Nincs többé, aki haza vár, mert elszólította tőlünk a kegyetlen a halál. Üres a családi otthon, hiányzik az anyai szeretet, amit pótolni már soha nem lehet. Csöndben lépek sírod mellé, örök álmod ne zavarja meg semmi. Amikor könnycsepp gördül le arcomról, az azért van, mert hiányzol nagyon. Zenta, 2012. X. 20. Gyászoló özvegyed, József, lányod, Erzsike párjával, unokáid, Roli és Norbi párjával

Oromhegyes–Óbecse, 2012. X. 20. Szeretteid

Megemlékezés Szomorú két hónap telt el azóta, hogy örökre itt hagyott bennünket, édesanyánk, anyósunk, nagymamánk és dédmamám.

Megemlékezés Szomorú egy éve, hogy búcsúszó nélkül itt hagyott szeretett férjem, édesapám

Egrényi János (1943–2012) Egér, Koma

életének 69. esztendejében, súlyos betegség után 2012. október 9-én elhunyt. Lelki üdvéért szentmisét szolgáltatunk november 24-én, reggel 7 órakor a Zombori úti kistemplomban, (parkban). Szeretetét és jóságát megőrizzük. Szabadka, 2012. X. 20.

Gyászolják a Király család, unokatestvére, Endre családjával, valamint a többi rokona

Dr. Fajka Róbert

szülész-nőgyógyász (1957–2010)

Izetović (Csákány) Aranka

„A mély gyász, amelyet egy szeretett lény halálakor érzünk, abból a megérzésből fakad, hogy minden egyénben rejlik valami leírhatatlan, valami, ami csak rá jellemző, és ezért teljességgel pótolhatatlan.”

Istenem, mily kegyes volt, bőkezű, hatalmas nagy. Édesanyám mellettem volt minden bajban. Sokszor rád gondolok ilyenkor, de boldog vagyok. Az asztalon ég a gyertya most csak veled vagyok, neked mondok ma újra imát. Emlékszem édesanyám, hajdanán munka közben dúdoltál, ó de nagyon rég volt. Mindig öröm volt szaladni hozzád, melleted elcsendült a panaszos sírás. Te megbocsátottad, ha én voltam a hibás. Bölcs szavaid, jóságod utamon elkísér. Édesanyám, ma mindent köszönök, tudom, mondhattam volna többet, de a szavak olyan nehezen jönnek. Lassan kihuny a mécses, remegő szám most érted rebeg imát. Míg nem ölellek újra, vigyázzon rád az angyalvilág.

(1949–2012)

(Arthur Schopenhauer)

Emlékét, szeretetét és jóságát fájó szívvel, soha el nem múló szeretettel őrizzük, amíg csak élünk. Zenta, 2012. X. 20.

Szerettei

Megemlékezés Szomorú négy éve, hogy nincs közöttünk, akit nagyon szerettünk

Deák László (1949–2008)

Zenta, 2012. X. 20.

Özvegye, fia, menye és unokája KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájó szívvel búcsúzunk

Kenyeres (Horváth) Terézia ny. tanítónőtől (1923–2012)

Köszönet mindazoknak, akik szerették, tisztelték és gyászunkban osztoztak. Horgos, 2012. X. 20.

Szerettei

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú hat hete, hogy nincs közöttünk, akit nagyon szerettünk

Serfőző Matild (1930–2012)

Nem az hal meg, akit eltemetnek, hanem az, akit elfelednek. Horgos, 2012. X. 20.

Szerettei

Megemlékezés Szomorú szívvel és tisztelettel megemlékezünk

Csákány Vilmos (1968–2011)

Beszédes (Kovács S.) Mária (1935–2007)

Beszédes István (1936–2009)

Álmodtunk egy öregkort, csodásat, szépet, de a kegyetlen halál mindent összetépett. Megállt a szív, mely élni vágyott, pihen a kéz, mely dolgozni imádott. Szerető férj voltál, drága édesapa, bánatos családodnak most őrangyala. Elfeledni téged nem lehet, csak megtanulni élni nélküled. Csak az hal meg, akit elfelednek. Örökké él, akit nagyon szeretnek. Szentmisét szolgáltatunk október 26-án, 17 órakor a hajdújárási Keresztelő Szent János-templomban. Palics, 2012. X. 20.

Sohasem halványul szívünkben emléketek, sohasem szűnik meg lelkünk gyásza értetek. Megpihenni tértetek, árván hagyva minket, s mi hullatjuk értetek könnyeinket.

Felesége, Erika, fia, Edvin

Megemlékezés Október 20-án 2 éve, hogy nincs közöttünk

Palics–Kőszárhegy, 2012. X. 20.

Hajdújárás, 2012. X. 20.

Gyászolják: lányai, vejei, unokái, dédunokád és unokavejed

Szeretteik Megemlékezés Hat hónapja, hogy szeretett feleségem és édesanyánk

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú egy éve, hogy nincs közöttünk

MEGEMLÉKEZÉS

Telek László (2008–2012)

Ha emlegettek, köztetek leszek. Ha imádkoztok, veletek vagyok. Ha rám gondoltok, mosolyogjatok. Emlékem így áldás lesz rajtatok. Magyarkanizsa, 2012. X. 20. Gizi és családja

Katona László (1958–2011)

Dr. Fajka Róbert

Bár a napok tovaszállnak, az emlékek csendben fájnak. A búcsú, mit nem mondtál ki elmaradt, De szívünkben te örökké velünk maradsz.

Emlékére szentmisét szolgáltatunk október 21-én reggel 7 órakor a Halasi úti kistemplomban. Emlékét szeretettel megőrizzük.

Topolya, 2012. X. 20.

Szabadka, 2012. X. 20.

Szerettei

szülész-nőgyógyász

Lábadi Erzsébet (1933–2012)

Az élet elmúlik, de az emlékek élnek, míg élünk, őrizzük őket. Zenta, 2012. X. 20.

Szerettei

A zentai kórház nőgyógyászati és szülészeti osztályának dolgozói


40

2012. október 20., 21., szombat–vasárnap

hirdet@magyarszo.com / oglasno@magyarszo.com

VÉGSŐ BÚCSÚ Szeretett keresztfiunktól, aki tragikus körülmények között elhunyt

Megemlékezés Már két éve fáj  a kegyetlen valóság, hogy örökre elment tőlünk drága szerettünk, fiunk, férjem, apukám, apósom és tatám

MEGEMLÉKEZÉS Október 20-án fájdalmas két éve, hogy visszaadta jóságos lelkét az Úrnak

GYÁSZJELENTÉS Fájó szívvel jelentjük, hogy férjem, édesapánk, apósom és nagytatánk

Szabó Ferenc (1962–2012)

Egész életedben a családodnak dolgozva éltél, és egy reggelen hirtelen elmentél. Örök álomra zártad le szemed, megpihenni tért dolgos két kezed. Fájdalmas az út, mely sírodhoz vezet, a Jóisten őrködjön pihenésed felett. Péterréve–Begecs, 2012. X. 20. Keresztszüleid, Rózsa és Nándor, bátyád, Sándor, nagybátyád, Mihály és ángyod, Gizella, unokatestvéreid, Tünde és Gizike családjukkal

Ifj. Dobroka András (1949–2010)

Mint lenyugvó nap, úgy távozik az élet, mint gyors folyó rohannak az évek. Számára már nincs fájdalom, szálljon sírjára áldás és nyugalom. Legyen csendes, békés pihenésed.

Mgr. Slajher Lajos

Nagy István

(1930–2012)

(1947–2010)

Csóka–Tiszaszentmiklós, 2012. X. 20. Gyászoló édesapád, András, édesanyád, Erzsébet, feleséged, Ilonka, fiad, Csaba, menyed, Mónika és kis unokád, Boglárka

MEGEMLÉKEZÉS

Számít az most, mikor kezdődött az élet, és mikor végződik. Itt voltam, éltem, szerettem és megbékéltem. Ne sírj, mert elmentem, örülj mert itt voltam. Legyen áldott pihenésed! Adorján, 2012. X. 20.

Budapest–Mülheim–Ada, 2012. X. 20.

A gyászoló család

Soha nem felednek szeretteid

MEGEMLÉKEZÉS Szeretettel és tisztelettel emlékezünk szeretett öcsémre és nagybátyánkra, aki hat hete távozott az élők sorából

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú egy éve múlt, hogy itt hagyott bennünket.

súlyos betegségben elhunyt Budapesten. Temetéséről a későbbiekben intézkedünk. A gyászszertartás a XVII. kerületi Szt. Pál-templomban lesz.

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, akik szerettünket

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú szívvel emlékezünk 25 éve elhunyt szerettünkre

Török Miklós

Török Edit

(1937–2012)

Kaszás (Varga) Erzsébet (1934–2011)

Igazi nyughelyed a szívünkben van. Bárhogy múlik az idő, a lélek nem feled. Mert összeköt minket az örök szeretet.

Radics István (1940–2012)

Nyugodjon békében! Ada, 2012. X. 20.

Habram Károly

Gyászolja: Erika, Rudolf, Árpád, Lívia, Arnold, Alíz és Tibor családjával MEGEMLÉKEZÉS Szomorú egy éve, hogy nincs közöttünk, akit szerettünk

Magyarkanizsa, 2012. X. 20.

A gyászoló család

(1947–2011)

Emléke legyen ádott! Nem élt belőle több és most sem él, s mint fán se nő egyforma két levél, a nagy időn se lesz hozzá hasonló.

(1966–1987)

utolsó útjára elkísérték, virágadományukkal, valamint részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön köszönettel tartozunk orvosainak, nővéreknek, Kormányos atyának, a Pasztorális Tanácsnak, a Százszorszép Művelődési Egyesület közösségének, és mindenkinek, aki bármilyen segítséget nyújtott.

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú egy éve nincs közöttünk drága szerettünk

Nem múlnak ők el, kik szívünkben élnek, Hiába szállnak árnyak, álmok, évek. Ők itt maradnak bennünk csöndesen még, hiszen hazánk nekünk a végtelenség.

(Juhász Gyula)

Utrine, 2012. X. 20. A gyászoló család

Szerettei

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú szívvel emlékezünk elhunyt szeretteinkre 6 hónapja 25 éve

(Kosztolányi Dezső)

Újvidék, 2012. X. 20.

Akiknek nagyon fáj a hiánya: a családja

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú szívvel emlékezünk szüleimre

Zórád Vilmos

Id. Zórád Vilmos

(1966–2012)

Bálint Gordana (1973–2011)

Szomorú az út, mely sírodhoz vezet, már egy éve nem láthatunk téged. Virágot viszünk egy néma sírra, de ezzel téged nem hozhatunk vissza. Elrabolt tőlünk a kegyetlen halál, távozásod, míg élünk örökké fáj. Magyarkanizsa, 2012. X. 20.

Emlékét örökké őrzik: két fia, Viktor és Krisztián, édesanyja és élettársa, Zoltán

Somogyi Sándor (1947–2011)

Hunyicska András (1932–2004)

Hunyicska (Nagy) Magdolna (1936–2007)

Az élet ajándék, mely egyszer véget ér, de az emlékük örökké szívünkben él. Mohol, 2012. X. 20.

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú 19 éve nincs közöttünk

Szeretteik

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú szívvel emlékezünk szeretteinkre

(1925–2011)

Bella Miklós (1926–2002)

Bella (Remete) Etelka (1928–2012)

Péterréve, 2012. X. 20. Feleséged, Verona, lányod, Valentina, fiad, Edvin

Szerettei

Koncsik Gizella (1931–2010)

Pihenésük felett őrködj Istenem, csendes álmukat ne zavarja semmi sem! Szívünkben marad szép emlékük, legyen áldott, békés pihenésük!

Miklós Márta (1960–2011)

Az élet ajándék, mely egyszer véget ér, de az emlék örökké szívünkben él.

Az élet csendben megy tovább, de a fájó emlék elkísér egy életen át. Magyarkanizsa, 2012. X. 20.

Az idő múlik, mert az meg nem állhat, az emlékek élnek, és örökké fájnak.

MEGEMLÉKEZÉS Szomorú egy éve, hogy nincs közöttünk drága szerettünk

Koncsik Imre

(1943–1993)

Szerettei

Szerettei

6 hónapja

Faragó György

Péterréve, 2012. X. 20.

Magyarkanizsa–Törökkanizsa, 2012. X. 20.

MEGEMLÉKEZÉS Szeretettel és tisztelettel emlékezünk drága szüleinkre, apósunkra, anyósunkra, nagyszüleinkre és dédszüleinkre 10 éve

Tovaszállt a sok év, de nem halványult az emlék. Él bennünk egy régi kép, milyen is volt valamikor rég. Szeretteid nélküled élnek, a szívükben őriznek téged.

Emlékét, szeretetét és jóságát fájó szívvel, soha el nem múló szeretettel őrizzük, amíg csak élünk.

(1935–1987)

Kegyetlen volt a sors, hamar elvett tőlünk, de szép emléked itt maradt bennünk. Könnyes szemmel rád emlékezünk, nehéz elhinni, hogy nem vagy velünk. Minden virág, amit sírodra teszünk, elmondja, mennyire hiányzol nekünk. Állunk a sírodnál könnyes szemmel, némán, nehéz elmondani, hiányod mennyire fáj. Valahol a távolban halljuk hangodat, álmunkban látjuk kedves arcodat. Hiába takar a sírhalom, és borul rád a temető csendje, te akkor is élsz szerető szívünkben.

Szeretteik

Péterréve, 2012. X. 20. Lányuk, unokájuk, unokamenyük és dédunokájuk

Ada, 2012. X. 20.

Szerettei


Magyar Szó, 2012. október 20., 1-40. oldal