Page 1

14

Milan

“Ciao


Pünktlich zur Expo präsentiert die reno­ vierte Galleria Vit­ torio Emanuele II ihre neue Lebensmit­ telabteilung, Il Mer­ cato del Duomo. In time for Expo: the refurbished Galleria Vittorio Emanuele II has a new food hall, Il Mercato del Duomo.

Milano”

Milan

15


Als wahres Shopping­paradies bietet das in einem ehemaligen Kino ­untergebrachte ­Excelsior alles, was das Herz begehrt: Acessoires, Düfte, und hippe Mode. (Siehe City guide, Shopping) For retail therapy pop into Excelsior, a former cineplex that now houses ­acces­sories, frag­rances and hip fashion. (See City ­guide, Shopping)

16

Milan


Im Jahr der Expo 2015 (bis ­Oktober) sind alle Augen auf Mailand gerichtet. Die Weltaus­ stellung steht unter dem Motto «Den Planeten ernähren, Energie für das Leben». In ­Pavillons auf dem Expogelände ­ausserhalb der Stadt widmen sich die Aussteller­ länder der Zukunft des Essens und verwöhnen die G ­ äste mit Slow-Food-Köstlichkeiten. Auch der Cirque du Soleil wird die Besucher mit einer spektakulären Show in seinen Bann zie­ hen. Im Vorfeld der Weltausstellung hat sich Mailand in Schale gewor­ fen, neue Wolken­ kratzer ragen in den Himmel, und wohin man auch schaut, wurden neue Bars und Res­ taurants eröffnet, deren Speisekarten von viel Experi­ mentierfreude zeugen. Die Kanäle und das Hafenbecken Darsena wur­ den ebenfalls herausgeputzt, und im hippen Viertel Tortona erwartet die Besucher das brandneue MudecMuseum. Die Galleria Vittorio ­Emanuele II erstrahlt in ihrem ur­ sprünglichen Glanz und wurde um eine Lebensmittelabteilung erwei­ tert. Die Expo wird um die Gunst der Besucher buhlen müssen, zieht es diese doch vor allem wegen ­zweier Dinge in die Metropole: der Mode und der Kultur.

All eyes are on Milan this year with the world’s fair, Expo 2015, on until the end of October. Countries will put on ­exhibits about the ­future of food – “Feeding the Planet, Energy for Life” is the theme – at pavilions on a site outside town and guests will sample slow-food-style delicacies while being entertained by Cirque du Soleil performances at an open-air theatre. In the buildup to Expo, Milan has given itself a makeover: the city skyline has add­ ed skyscrapers and everywhere one turns there are scores of bars and restaurants opening in areas like Brera and the Navigli that are experimenting with new things on the menu. The city canals and the Darsena dock have been cleaned up, there’s the brand-new Mudec museum in the hip Tortona district and the Galleria Vittorio Emanuele II shopping arcade has been restored to its original ­splendour and been given a food hall. Of course, Expo still has to compete for visitors who are drawn to Milan for its number one at­ traction: shopping for great fashion and design.

Text: Ivan Carvalho Photos: Gaia Cambiaggi

Milan

17


Blick ins Gartencafé im schicken 10 Corso Como Concept Store.

View of garden café at superchic 10 Corso Como concept store. 10corsocomo.com In der Herrenboutique Host von Stilpäpstin Pupi Solari wird Mann passgenau eingekleidet. (Siehe City guide, Shopping) Getting the right fit at menswear boutique Host, run by style doyenne Pupi Solari. (See City guide, Shopping)

18

Milan

Restaurantbesitzer Marco Bruni relaxt auf der ­Terrasse des U Barba. Nach dem Essen lädt die haus­ eigene Spielbahn zu einer Runde Boccia ein. (Siehe City guide, Restaurants) Restaurant owner Marco Bruni relaxes on the patio at U Barba, where diners play bocce after the meals. (See City guide, Restaurants)


Gartenterrasse des Spazio Rossana Orlandi. In der ehemaligen Krawatten­ fabrik sind ein Shop und eine Galerie ­untergebracht, in der ­Designliebhaber nach Herzenslust stöbern ­können. (Siehe City ­guide, Shopping) Courtyard of Spazio R ­ ossana Orlandi, a former necktie factory now home to a shop and a gallery frequented by design lovers. (See City guide, Shopping)

Milan

19


Auf der Piazza Gae Aulenti im k端rz足 lich fertiggestell足 ten Stadtteil Porta Nuova kann man wunderbar die vorbeiziehenden Menschen 足beobachten. Piazza Gae Aulenti in the recently completed Porta Nuova district is a new spot to watch people.


Einheimische gehen für einen schnellen Imbiss ins Café Excelsior in der Nähe des Corso Vittorio Emanuele II. For a quick bite locals pop into the Café Excelsior just off of Corso Vittorio Emanuele II.

Milan

21


22

Milan


Der preisgekrönte Wohnhauskomplex Bosco Verticale des Architekten Stefano Boeri mit seinen baumbepflanzten Balkonen. New skyline: architect Stefano Boeri’s award-winning Bosco Verticale residential towers with tree-lined balconies. Gespür für Mode: Antonia Giacinti ist Inhaberin der Trendboutique Antonia im Brera-Quartier. (Siehe City guide, Shopping) Tastemaker Antonia Giacinti, owner of supercool fashion boutique Antonia in the city’s Brera district. (See City guide, Shopping)  Einheimische relaxen im Säulengang Collonne di San Lorenzo aus der ­Römerzeit. Locals relax in the Roman-era Columns of San Lorenzo.

Liebhaber der guten ­alten Printmedien finden am Zeitungskiosk am Largo Claudio Treves alles, was das Herz begehrt. Well-read locals and fans of old media flock to Largo Treves square to the city’s best-stocked news kiosk.  Gourmetpapst: Der Schweizer Sternekoch ­Pietro Leemann führt das Joia, das erste mit ­einem Michelin-Stern aus­ gezeichnete vegetarische Restaurant Europas. Food ambassador: Swiss chef Pietro Leemann runs Joia in Milan, the first vegetarian ­restaurant in Europe to secure a Michelin star. joia.it

Milan

23


24

Milan


Antik trifft auf Modern: die Basi­ lika San Lorenzo Maggiore aus dem 4. Jahrhun­ dert, im Hinter­ grund das ­Hochhaus Torre Velasca aus den 1950er-Jahren. Ancient and the modern: the 4th-century Basil­ ica of San Lorenzo Maggiore with the 1950s Torre ­Velasca skyscraper in the background.

Milan

25


Home sweet home: Die Casa-Museo Boschi Di Stefano ­gehört zu einem Netzwerk historischer Häuser, die sich zu Minimuseen zusammengeschlossen haben. ­(Siehe City guide, Sightseeing)

Home sweet home: Casa-Museo Boschi Di Stefano, part of a network of elegant historic homes in Milan that are now mini-museums. (See City guide, Sightseeing) Für Fashionistas ist der Concept Store 10 Corso Como ein Muss. Fashionistas descend on 10 Corso Como for trendy clothes and accessories.

26

Milan

Milano-Style: Queen of Design Rossana Orlandi mit einer ihrer legendären Sonnenbrillen. Milan-style: design maven Rossana Orlandi wearing her trademark glasses.


Design, so weit das Auge reicht: Selbst die Mailänder Pförtner grüssen die Gäste aus hübschen Häuschen. Eye on design: even Milanese doormen have nice digs to greet visitors.

Milan

27


Auf dem Dach des Mailänder Doms geniesst man nicht nur die ­Sonne, man hat auch eine gross­ artige Aussicht. Sun worship: the roof of the Duomo, Milan’s cathedral, is great for city views and catching some rays.

28

San Francisco


Milan

29

SWISS Magazine 2015 - MILAN  

Eye on design: even Milanese doormen have nice digs to greet visitors.

SWISS Magazine 2015 - MILAN  

Eye on design: even Milanese doormen have nice digs to greet visitors.