BO & SPIS GODT I TØNDER KOMMUNE

Page 1

Rømø Skærbæk Toftlund Arrild Ballum Løgumkloster Bredebro Højer Møgeltønder Tønder Nationalpark Vadehavet/ Wattenmeer/ Wadden Sea Schackenborg Slotskro

BO & SPIS GODT I TØNDER KOMMUNE

GUT WOHNEN UND ESSEN in der Großgemeinde Tønder STAY AND EAT WELL in Tønder Municipality

Kommandørgaarden

Holms Røgeri & Restaurant


2

Willkommen in der Großgemeinde Tønder [DE] Die Großgemeinde Tønder ist eines der allerbesten Urlaubsgebiete

Dänemarks. Hier gibt es Urlaubserlebnisse sowohl für die Aktiven, für Lebensgenießer, für Naturliebhaber als auch für Familien mit Kindern. Hier gibt es kilometerlange Badestrände, Kunst, Kunsthandwerk, Museen, interessante Geschäfte und eine einzigartige Natur im größten Nationalpark Dänemarks, dem Nationalpark Wattenmeer. Es gibt zahlreiche gute Übernachtungsmöglichkeiten in der Großgemeinde Tønder, und viele Möglichkeiten Hunger und Durst zu stillen – von einer schnellen Mahlzeit bis zu Gastronomie von internationaler Klasse mit Ausgangspunkt in den guten Rohwaren des Wattenmeers. In dieser Broschüre zeigen wir Ihnen, wo man in der Großgemeinde Tønder gut wohnen und essen kann. Wünschen Sie weitere Informationen, können Sie diese auf unserer Website finden, und natürlich sind Sie auch jederzeit willkommen sich persönlich an die Touristinformationen auf Rømø und in Tønder zu wenden. Willkommen als Gast in der Großgemeinde Tønder.

Welcome to Tønder Municipality [GB] Tønder Municipality is one of Denmark’s very best holiday areas. Here there are holiday experiences for those who prefer active holidays, for nature lovers and for families with children. Here you will find kilometre-long beaches, art, art ware, museums, exciting shops and outstanding nature in Denmark’s largest national park, Wadden Sea National Park. There are many fine possibilities of spending the night in Tønder Municipality, and there is a huge number of places, where you can satisfy your hunger and quench your thirst – right from a quick meal to international-class gastronomy based on the good ingredients of the Wadden Sea. This folder gives information about where to stay and eat well in Tønder Municipality. If you need further information, we suggest that you visit our website, and you are also always welcome to visit one of the tourist offices on Rømø or in Tønder. Welcome to Tønder Municipality.


3

Velkommen i Tønder Kommune [DK] Tønder Kommune er et af Danmarks allerbedste ferieområder. Her er ferieoplevelser for de aktive, for livsnyderne, for naturelskerne og for børnefamilierne. Her er kilometerlange badestrande, kunst, kunsthåndværk, museer, spændende butikker og en enestående natur i Danmarks største nationalpark, Nationalpark Vadehavet. Der er masser af fine overnatningsmuligheder i Tønder Kommune, og der er stribevis af muligheder for at få stillet sulten og tørsten – lige fra det hurtige måltid til gastronomi i international klasse med udgangspunkt i Vadehavets gode råvarer. I denne folder fortæller vi, hvor man kan bo og spise godt i Tønder Kommune. Har du brug for flere informationer, kan du læse mere på vores hjemmeside, og du er også altid velkommen til at henvende dig personligt på turistbureauerne på Rømø og i Tønder. Velkommen som gæst i Tønder Kommune.

Med venlig hilsen/ Mit freundlichen Grüßen/ Best regards Bodil Glistrup Thomsen Turist- og udviklingschef/ Tourismusdirektorin/ Tourism and Development Manager

Rømø Turistbureau · Nørre Frankel 1 · DK-6792 Rømø Tønder Turistbureau · Storegade 2-4 · 6270 Tønder T: +45 74 75 51 30 · F: +45 74 75 50 31 · www.romo.dk · romo@romo.dk


4

BO GODT

i Tønder Kommune

[DK] Skal du holde ferie, på weekendophold eller trænger du til en

pause fra hverdagen i form af en miniferie, f.eks. i forbindelse med en skæv helligdag? I Tønder Kommune er der rigtig mange overnatningssteder at vælge imellem. I denne folder præsenteres 29 hoteller, feriecentre, campingpladser, kroer eller privat indkvartering med og uden morgenmad.

GUT WOHNEN

in der Großgemeinde Tønder

[DE] Wollen Sie in Urlaub fahren, ein schönes Wochenende ver-

bringen oder einfach nur mit einem Kurzurlaub eine Pause vom Alltag machen, z.B. in Verbindung mit Feiertagen? In der Großgemeinde Tønder gibt es richtig viele Übernachtungsmög­ lichkeiten zur Auswahl. In dieser Broschüre stellen wir 29 Hotels, Feriencentren, Campingplätze, Gasthäuser und private Quartiere vor, mit oder ohne Frühstück.

STAY WELL

in Tønder Municipality

[GB] Do you wish to spend a holiday, go on a weekend stay or do you

need a break from everyday life in the form of a mini holiday? Tønder Municipality offers a huge number of places, where you can spend the night. In this folder, we present 29 hotels, holiday resorts, camping grounds, inns or private accommodation with or without breakfast.


5

1

1. Lakolk Strand Camping [DK] Topmoderne campingplads, beliggende i klitterne, lige ned til en

af Europas bredeste badestrande, der byder på mange muligheder, f.eks. badning, windsurfing, kitebuggy og strandsejlads. Her kan man nyde en dejlig og afslappet ferie – uanset om man overnatter i telt, campingvogn eller mobil-home. [DE] Ein topmoderner Campingplatz, in den Dünen gelegen, direkt

neben einem der breitesten Badestrände Europas, mit zahlreichen Freizeitangeboten wie Baden, Windsurfen, Kitebuggyfahren und Strandsegeln. Hier kann man einen entspannenden Urlaub genießen – egal ob man im Zelt, Wohnwagen oder Wohnmobil übernachtet. [GB] An ultramodern campsite, situated in the dunes, right beside

one of Europe’s widest beaches, which offers many possibilities of bathing, wind surfing, kitebuggying and beach sailing. Here you can enjoy a lovely and relaxed holiday – no matter whether you spend the night in a tent, a caravan or a mobile home.

Lakolk Strand Camping · Lakolk 2 DK-6792 Rømø · T: + 45 74 75 52 28 www.lakolkcamping.dk · lakolk@lakolkcamping.dk


6

2. Hotel Lakolk [DK] Hotel Lakolk ligger som det eneste hotel på Rømø lige ned til

Lakolk Strand, og fra hotellet er der direkte adgang gennem klitterne til den brede sandstrand. Hotelværelser med morgenmad, weekendophold og familielejligheder, indrettet til to voksne og to børn. [DE] Hotel Lakolk liegt als einziges Hotel auf Rømø direkt neben

dem Strand von Lakolk. Vom Hotel aus hat man durch die Dünen direkten Zugang zum breiten Sandstrand. Hotelzimmer mit Frühstück, Wochenendaufenthalte und Wohnungen für Familien, eingerichtet für 2 Erwachsene und 2 Kinder. [GB] Hotel Lakolk is the only hotel on Rømø, which is situated right

down to Lakolk Beach, and from the hotel there is direct access through the dunes to the wide sand beach. Hotel rooms with breakfast, weekend stays and family apartments accommodating two adults and two children.

2 Hotel Lakolk · Lakolk 150 · DK-6792 Rømø T: + 45 74 75 51 45 · www.hotel-lakolk.dk mail@hotel-lakolk.dk


7

3. Genz Appartments

3

[DK] Genz Appartments tilbyder 24 ferielejligheder i rolige og natur-

skønne omgivelser lige midt på Rømø. Alle lejligheder er moderne, rustikt og komfortabelt indrettet med plads til 5 personer og ligger i stueetagen med egen indgang. Opvarmet indendørs swimmingpool og sauna. [DE] Genz Appartments verfügt über 24 Ferienwohnungen in ruhiger

Umgebung, in schöner Natur mitten auf Rømø. Alle Wohnungen sind modern, rustikal und komfortabel eingerichtet, mit Platz für 5 Personen, sie liegen im Erdgeschoss und haben einen eigenen Eingang. Ein beheiztes Schwimmbad mit Sauna steht den Gäst­ ­en kostenlos zur Verfügung. [GB] Genz Apartments offers 24 holiday apartments in quiet and

beautiful surroundings right in the middle of Rømø. All apartments are modern, rustic and comfortably furnished with room for 5 persons, and all of them are on the ground floor with private entrance. Heated indoor swimming pool and sauna.

Genz Appartments · Småfolksvej 10 DK-6792 Rømø · T: + 45 74 75 54 01· www.genz-app.dk info@genz-app.dk


8

4. Hos Else og Keld [DK] Bed & breakfast med 7 værelser i forskellig størrelse, nogle med

eget bad og toilet. Et enkelt værelse er handicapvenligt med eget badeværelse og lille te-køkken. De hyggelige opholdsstuer kan benyttes hele dagen. Mulighed for selv at lave dagens øvrige måltider i nyt gæstekøkken. [DE] Bed & Breakfast mit 7 Zimmern von unterschiedlicher Größe,

einige mit eigenem Bad und Toilette. Ein einzelnes Zimmer ist behindertengerecht eingerichtet, mit eigenem Badezimmer und einer kleinen Küchenzeile. Die gemütlichen Aufenthaltsräume können den ganzen Tag über benutzt werden. In der neuen Gästeküche kann man selber die übrigen Mahlzeiten zubereiten. [GB] B&B with 7 rooms in varying size, some of them with private

bath and toilet. One of the rooms is handicap-friendly with private bathroom and a small kitchenette. The cosy living rooms can be used the whole day. The possibility of making the rest of the meals in a new guest kitchen

4 Hos Else og Keld · Havnebyvej 110 · DK-6792 Rømø T: +45 74 75 51 06 · www.hoselseogkeld.dk hoselseogkeld@hotmail.com


9

5. Kommandørgården

5

Hotel - Camping - Restaurant

[DK] Kommandørgården – et hyggeligt familie hotel med Wellness &

Beauty Center (det første i Danmark), ridecenter med islandske heste, Rømø Play & Horsepark og en stor campingplads med hytter, der har udsigt over Vadehavet. Restauranten med á la carte og lokale specialiteter, brasseri og bar. Hver fredag fiskebuffet og lørdags musik og dans (se kalenderen). [DE] Kommandørgården ist ein gemütliches Familienhotel mit Well­

ness & Beauty Center (das erste in Dänemark), einem Reitcenter mit isländischen Pferden, Rømø Play & Horse Park und einem grossen Campingplatz mit Hütten, von denen man Aussicht über das Wattenmeer hat. Restaurant mit A la carte und lokalen Spezialitäten, Brasserie und Bar. Jeden Freitag Fischbuffet, Samstag Musik und Tanz (siehe Kalender). [GB] Kommandørgården is a cosy family hotel with Wellness &

Beauty Center (the first in Denmark), riding centre with Icelandic horses, Rømø Play & Horse Park and a large campsite with huts, which have a view of the Wadden Sea. Restaurant with à la carte and local specialities, brasserie and bar. Every Friday fish buffet and Saturday music and dance (see calendar). Kommandørgården · Havnebyvej 201 · DK-6792 Rømø T: +45 74 75 51 22 · www.kommandoergaarden.dk info@kommandoergaarden.dk


10

6. Danhostel Rømø Vandrerhjem [DK] Danhostel Rømø Vandrerhjem er indrettet i en kommandørgård

fra midten af 1700-tallet. Der er 24 værelser og boldbane på vandrerhjemmet, der i hovedbygningen har originale Rømø-paneler og hollandske kakler på væggene. Vandrerhjemmets motto er ”vestenvind og vadehavskultur”. [DE] Die Jugendherberge Danhostel Rømø ist in einem Kapitänshof

eingerichtet, der Mitte des 18. Jahrhunderts gebaut wurde. Sie verfügt über 24 Zimmer und einen Ballspielplatz. Im Hauptgebäude findet man originale Rømø-Wandpaneele und holländische Kacheln an den Wänden. Das Motto der Jugendherberge ist ”Westwind und Wattenmeerkultur”. [GB] Danhostel Rømø Vandrerhjem is furnished in a sea captain’s

house from the mid-1700s. There are 24 rooms and a playing field in the youth hostel, the main building of which has original Rømø panels and Dutch tiles on the walls. The motto of the youth hostel is “west wind and Wadden Sea culture”.

6

Danhostel Rømø Vandrerhjem · Lyngvejen 7 · DK-6792 Rømø T: + 45 74 75 51 88 · www.romovandrerhjem.dk romo@danhostel.dk


11

7. Enjoy Resorts Rømø

7

[DK] Stort feriecenter med veludstyrede lejligheder på Rømøs syd-

spids og tæt på Sønderstrand. Som gæst har man gratis adgang til det 2600 m² store spa- og wellnesscenter med fitnesscenter, sauna og dampbad. Swimmingpool, golf- og bowlingbane. Restauranten serverer både buffet og à la carte retter. [DE] Ein großes Feriencenter mit gut ausgestatteten Wohnungen

an der Südspitze von Rømø, in der Nähe des Sønderstrandes. Als Gast dort hat man freien Eintritt in das 2600 m² große Wellness­center mit Fitnesscenter, Sauna und Dampfbad. Das Center verfügt ebenfalls über einen Swimmingpool, einen Golfplatz und eine Bowlingbahn. Im Restaurant werden sowohl Büffet als auch À la carte Gerichte serviert. [GB] A large holiday resort with well-equipped apartments on the

south point of Rømø and close to Sønderstrand. The guests have free access to the 2600-m2-large spa and wellness centre with fitness centre, sauna and steam bath. Swimming pool, golf course and bowling alley. The restaurant serves both buffet and à la carte meals.

Enjoy Resorts Rømø · Vestergade 31, Havneby · DK-6792 Rømø T: +45 74 75 56 55 · www.enjoyresorts.dk/da/roemoe/ info-rr@enjoyresorts.dk


12

8. Feriecenter Rim [DK] Et af Danmarks største feriecentre med 207 lejligheder med

plads til 4,6 og 8 personer. Gæster har gratis adgang til legepladser, beachvolley, basket, fodboldbane, legerum, 2 indendørs svømmehaller, 2 udendørs svømmebassiner, petanque, skak og bordtennis. Tennis og fitness mod betaling. [DE] Eines der größten Feriencentren Dänemarks mit 207 Wohnun-

gen mit Platz für 4, 6 und 8 Personen. Gäste haben freien Eintritt zum Spielplatz, Beachvolley-, Basketball- und Fußballplatz, Spielraum, 2 Innen- und 2 Außenpools, sowie die Möglichkeit zum Petanque-, Schach- und Tischtennisspielen. Tennis und Fitness gegen Bezahlung. [GB] One of Denmark’s largest holiday resorts with 207 apartments

with room for 4, 6 or 8 persons. The guests have free access to playgrounds, beach volley, basket, football field, playroom, 2 indoor swimming baths, 2 outdoor swimming pools, pétanque, chess and table tennis. Tennis and fitness against payment.

8 Feriecenter Rim · Vestergade 239, Havneby DK-6792 Rømø · T: +45 74 75 57 58 www.rim-romo.dk · mail@rim-romo.dk


13

9. Havneby Kro

9

[DK] Kongeligt privilegeret kro fra 1863. Her er historie, murværk med

sjæl og et smilende personale. Værelser med morgenmad og weekendophold samt kørestolsvenlige lejligheder. I restauranten serveres bl.a. delikatesser fra Nationalpark Vadehavet, stor buffet, pizza fra stenovn og à la carte samt takeaway. [DE] Ein königlich privilegiertes Gasthaus aus dem Jahre 1863. Hier

trifft man auf Geschichte, Mauern mit Seele und ein lächelndes Personal. Der Kro bietet Zimmer mit Frühstück, Wochenendaufenthalte und rollstuhlgerechte Wohnungen an. Im Restaurant werden u. a. Delikatessen aus dem Nationalpark Wattenmeer, großes Büffet, Pizza aus dem Steinofen, À la carte Gerichte sowie Take-away angeboten. [GB] A royally licensed inn from 1863. Here there are history, walls

with soul and a friendly staff. Rooms with breakfast and weekend stays as well as wheel chair-friendly apartments. The restaurant serves for instance delicacies from Wadden Sea National Park, a large buffet, pizza from stone oven and à la carte as well as take-away.

Havneby Kro · Skansen 3, Havneby DK-6792 Rømø · T: +45 74 75 75 35 www.havneby-kro.dk · info@havneby-kro.dk


14

10. Frifelt Kro [DK] På Frifelt Kro går moderne komfort hånd i hånd med gammel-

dags idyl og en stemning af hygge og nostalgi. Både bygninger og have ånder af atmosfære. 7 værelser til udlejning, primitiv camping, friluftslejr og Frifelt Eventpark med 40 meter lang svævebane og aktivitetsbaner. [DE] Im Frifelt Kro gehen moderner Komfort Hand in Hand mit altmo-

discher Idylle und einer gemütlichen nostalgischen Stimmung. Sowohl das Gebäude als auch der Garten strahlen Atmosphäre aus. Es gibt 7 Zimmer zur Vermietung, einen einfachen Campingplatz und ein Outdoor Camp, sowie den Frifelt Eventpark mit einer 40m langen Schwebebahn und Aktivitätsbahnen. [GB] In Frifelt Kro modern comfort goes hand in hand with old-fashi-

oned idyll and an atmosphere of cosiness and nostalgia, both indoors and in the garden. 7 rooms for rental, primitive camping, outdoor camp and Frifelt Eventpark with a 40-metre-long ropeway and activity grounds.

10

Frifelt Kro · Roagervej 1, Frifelt DK-6780 Skærbæk · T: +45 25 79 74 19 www.frifeltkro.dk · keldstenger@gmail.com


15

11

11. Skærbæk Ferieby og Fritidscenter

[DK] 70 moderne, velindrettede og handicapvenlige feriehuse med

plads til 4 voksne og 2 børn, beliggende ved Skærbæk Fritidscenter. Gæsterne har fri adgang til Fritidscentret med badeland med bl.a. vipper og en 53 m vandrutsjebane, fitnesscenter og badmintonbaner. Bowling mod betaling. I Restaurant Staffeli serveres lækker mad med råvarer fra sønderjyske leverandører. [DE] 70 moderne, gut eingerichtete und behindertengerechte Ferien-

häuser mit Platz für 4 Erwachsene und 2 Kinder, beim Skærbæk Fritidscenter gelegen. Gäste haben freien Eintritt in das Freizeitcenter mit Badeland mit u.a. Sprungbrettern und einer 53m langen Wasserrutsche, Fitnesscenter und Badmintonhalle. Bowling ist gegen Bezahlung möglich. Im Restaurant Staffeli werden leckere Mahlzeiten serviert, zubereitet aus den Rohwaren der südjütländischen Lieferanten. [GB] 70 modern, well-furnished and handicap-friendly holiday hou-

ses with room for 4 adults and 2 children situated at Skærbæk Fritidscenter. The guests have free access to Fritidscentret with a water park with for instance diving boards and a 53-metre-long water chute, fitness centre and badminton courts. Bowling against payment. In Restaurant Staffeli delicious food is served with ingredients from South Jutland suppliers. Skærbæk Fritidscenter · Storegade 46-48 DK-6780 Skærbæk · T: +45 74 75 19 70 www.kursus-fritidscenter.dk · info@kursus-fritidscenter.dk


16

12. Skærbæk Familie Camping [DK] Skærbæk Familie Camping er en lille plads med fred og ro, hvor

familiehyggen er i højsædet. Her kan man hele året bo midt i naturen og opleve marskens storslåede fugleliv og alligevel være tæt på byen. Udlejning af hytter. [DE] Skærbæk Familie Camping ist ein kleiner Platz, ruhig und fried-

lich, wo das Zusammensein mit der Familie ganz groß geschrie­ ben wird. Hier kann man das ganze Jahr hindurch mitten in der Natur wohnen, das großartige Vogelleben des Marschlandes erleben und trotzdem in der Nähe der Stadt sein. Vermietung von Hütten. [GB] Skærbæk Familie Camping is a small campsite, which focuses

on peace and quiet and family cosiness. All year round, it is possible to stay right in the middle of the scenery and experience the magnificent bird life and still be close to the town. Cottage rental.

12 Skærbæk Familie Camping · Ullerupvej 76 · DK-6780 Skærbæk T: +45 74 75 22 22 · www.skaerbaekfamiliecamping.dk-camp.dk skfamcamp@gmail.com


17

13 13. Arrild Ferieby Camping [DK] Arrild Ferieby Camping er en idyllisk trestjernet campingplads i

hjertet af Sønderjylland. Masser af aktiviteter og fritidsmuligheder, bl.a. Arrild Svømmehal (med en af Danmarks største vand­ rutsjebaner), fiskesøer, golfbane, rideanlæg, rideskole, tennis og international minigolfbane. [DE] Arrild Ferieby Camping ist ein idyllischer 3-Sterne Campingplatz

im Herzen von Südjütland. Hier gibt es zahlreiche Aktivitäts- und Freizeitangebote, z.B. die Arrild Schwimmhalle (mit einer der längsten Wasserrutschen Dänemarks), Angelseen, Golfplatz, Reitanlage und Reitschule, Tennisplatz und ein internationaler Minigolfplatz. [GB] Arrild Ferieby Camping is an idyllic three-star campsite in the

heart of South Jutland. Lots of activities and spare time possibilities, for instance Arrild Svømmehal (with one of Denmark’s largest water chutes), fishing lakes, golf course, riding facilities, riding school, tennis and an international mini golf course.

Arrild Ferieby Camping · Arrild Ferieby 5, Arrild DK-6520 Toftlund · Tel. +45 20 48 37 34 www.arrild-ferieby-camping.dk · info@arrildcamping.dk


18

14. Den Gamle Kro [DK] Den Gamle Kro er en hyggelig kro med smuk beliggenhed ved

Brede Å. Her er en stor dejlig have, kursuslokaler og selskabslokaler. 29 værelser med bad og TV, mulighed for halv- og helpension. 8 nye lejligheder. Weekendophold, bl.a. med det store kolde bord. [DE] Den Gamle Kro ist ein gemütliches Gasthaus, schön gelegen bei

der Brede Au, mit einem großen schönen Garten. Das Gasthaus verfügt über Fortbildungs- und Gesellschaftsräume, 29 Zimmer mit Badezimmer und Fernseher, Möglichkeit für Halb- und Vollpension sowie 8 neue Wohnungen. Wochenendaufenthalte, u.a. mit großer kalter Tafel. [GB] Den Gamle Kro is a cosy inn beautifully situated at the stream

Brede Å. Here there is a large lovely garden, course rooms and party rooms. 29 rooms with bath and TV, possibility of half and full board. 8 new apartments. Weekend stays with for instance a large cold buffet.

14

Den Gamle Kro · Brogade 10 · DK-6261 Bredebro T: +45 74 71 12 09 · www.gamle-kro.dk mail@gamle-kro.dk


19

15. Ballum Camping

15

[DK] Dejlig familieplads, direkte ved Vadehavet og med udsigt over

vandet. Pladsen ligger i det smukke karakteristiske marskland med et væld af fugleliv. Gode fiskemuligheder i nærheden. Legeplads, minigolf, beach-volleyball og dyr. Udlejning af hytter og campingvogne. [DE] Ein schöner Familienplatz direkt am Wattenmeer mit Aussicht

über das Wasser. Der Platz befindet sich in der typischen Marschlandschaft mit einem reichen Vogelleben. Es gibt gute Angelmöglichkeiten in der Nähe. Der Platz verfügt über einen Spielplatz, einen Minigolf- und Beachvolleyballplatz und Tiere. Vermietung von Hütten und Wohnwagen. [GB] Lovely family ground, directly by the Wadden Sea and with a view

of the sea. The ground is situated in the beautiful characteristic marshland with a huge number of birds. Good fishing possibilities nearby. Playground, mini golf, beach volleyball and animals. Renting of huts and caravans.

Ballum Camping · Kystvej 37, Ballum · DK-6261 Bredebro T: +45 74 71 62 63 · www.ballum-camping.dk ballum.camping@bbsyd.dk


20

16. Løgumkloster Refugium [DK] Løgumkloster Refugium ligger naturskønt med eng og å midt i

Løgumkloster by. En glasgang forbinder Refugiet med østfløjen af det middelalderlige kloster og Klosterkirken, som nu er almindelig sognekirke. Refugiet råder over 47 værelser og er åbent hele året for kortere eller længere ophold. [DE] Das Løgumkloster Refugium liegt in schöner Landschaft mit Wie-

sen und einer Au mitten in der Stadt Løgumkloster. Ein Glasgang verbindet das Refugium mit dem Ostflügel des mittelalterlichen Klosters und der Klosterkirche, die heute eine ganz normale Gemeindekirche ist. Das Refugium verfügt über 47 Zimmer und hat das ganze Jahr für kurze und längere Aufenthalte geöffnet. [GB] Løgumkloster Refugium is beautifully situated with a meadow

and a stream in the middle of Løgumkloster town. A glass passage connects the retreat with the east wing of the medieval monastery and the monastery church, which nowadays is an ordinary parish church. The retreat has 47 rooms and is open all year round for short or long stays.

16

Løgumkloster Refugium · Refugievej 1 · DK-6240 Løgumkloster T: +45 74 74 33 01 · www.loegumkloster-refugium.dk mail@loegumkloster-refugium.dk


21

17

17. Vadehavs Camping

[DK] Campingpladsen for familien, der ønsker at komme tæt på na-

turen. Vadehavs Camping er en rolig plads med 125 pladser og 8 hytter. Pladsen er en trestjernet campingplads, der ligger ca. 100 meter fra Vadehavet, nord for Højer – lige der, hvor det fremskudte dige starter mod syd. [DE] Der Campingplatz für Familien, die ganz nah an der Natur sein

möchten. Vadehavs Camping ist ein ruhiger Platz mit 125 Stellplätzen und 8 Hütten. Der Platz hat 3 Sterne und liegt ca. 100 Meter vom Wattenmeer entfernt, nördlich von Højer – genau dort, wo der vorgeschobene Deich Richtung Süden beginnt. [GB] The camping ground is for the family, who wishes to get close to

nature. Vadehavs Camping is a quiet ground with 125 camping pitches and 8 huts. It is a three-star camping ground, which is situated approx. 100 metres from the Wadden Sea , north of Højer – right where the protruding dike starts in the south.

Vadehavs Camping · Emmerlev Klev 1 · DK-6280 Højer T: +45 74 78 33 39 · www.vadehavscamping.dk vadehavscamping@os.dk


22

18. Daler Camping [DK] Daler Camping er en hyggelig lille plads – lige midt i naturen,

kulturen og historien. Plads til store og små campingvogne, telte eller autocampere. Som samlingsstue bruges en ægte indianer Tipi, hvor man kan grille sin medbragte mad. Åbent hele året. [DE] Daler Camping ist ein gemütlicher kleiner Platz – inmitten von

Natur, Kultur und Geschichte. Hier ist Platz für große und kleine Wohnwagen, Zelte oder Wohnmobile. Ein echtes Indianertipi wird als Versammlungsraum benutzt. Hier kann man selber grillen. Der Platz ist das ganze Jahr geöffnet. [GB] Daler Camping is a cosy little place – right in the middle of

nature, culture and history. Room for large and small caravans, tents or motorhomes. The gathering point is a genuine Indian Tipi, where you can grill your own food. Open all year round.

18 Daler Camping · Hvidstrengvej 4, Daler DK-6280 Højer · T: +45 74 78 30 26 · www.daler-camping.dk info@daler-camping.dk


23

19. Hohenwarte

19

[DK] Gården Hohenwarte ligger midt i den naturskønne og fredede

Tøndermarsk, kun 2 km fra Vadehavet, hvor der er rige muligheder for at opleve fuglelivet. Hohenwarte bliver drevet som hobby landbrug, hvor man kæler med dyrene og rider på hestene. Bondegårdsferie med eller uden pension. [DE] Der Hof Hohenwarte liegt mitten im schönen und naturgeschütz-

ten Marschland von Tønder, nur 2 Kilometer vom Wattenmeer entfernt, wo es zahlreiche Möglichkeiten gibt das Vogelleben zu beobachten. Hohenwarte wird als Hobbylandwirtschaft betrieben, wo man Tiere streicheln und auf Pferden reiten kann. Ferien auf dem Bauernhof, mit oder ohne Verpflegung. [GB] The farm Hohenwarte is situated in the middle of the beautiful

and preserved Tønder marshlands, only 2 km from the Wadden Sea, where there are rich possibilities of experiencing the bird life. Hohenwarte is run as a hobby farm, where you can pet the animals and ride on the horses. Farm holiday with or without board.

Hohenwarte · Siltoftvej 2 · DK-6280 Højer T: +45 74 78 93 83 · www.hohenwarte.dk email@hohenwarte.dk


24

20. Danhostel Rudbøl Vandrerhjem [DK] Danhostel Rudbøl Vandrerhjem ligger i byen med Europas

mærkeligste grænse – midt i et naturfredet og fuglerigt område og med mange udflugtsmuligheder på cykel. Vandrerhjem og Forsamlingshus kan også lejes til weekendophold, familie og firmafester. [DE] Die Jugendherberge Danhostel Rudbøl befindet sich in der

Stadt mit Europas merkwürdigster Grenze – inmitten von einer naturgeschützten, vogelreichen Umgebung, mit zahlreichen Ausflugszielen für Fahrradfahrer. Die Jugendherberge und das Versammlungshaus kann auch für Wochenendaufenthalte sowie für Familien- und Firmenfeste gemietet werden. [GB] Danhostel Rudbøl Vandrerhjem is situated in the town with the

strangest border in Europe – in the middle of a preserved area with a rich bird life and with many outing possibilities on bicycle. The youth hostel and the village hall can also be rented for weekend stays as well as family and company parties.

20

Danhostel Rudbøl Vandrerhjem · Rudbølvej 19-21 DK-6280 Højer · T: +45 74 73 82 98 · www.danhostel-rudboel.dk danhostelrudb@mail.tele.dk


25

21

21. Rudbøl Grænsekro

[DK] Rudbøl Grænsekro er beliggende i et naturskønt område kun

få hundrede meter fra den dansk-tyske grænse. Kroens historie går helt tilbage til før året 1711. Kroen har bevaret sin hyggelige atmosfære og er kendt for sin gode mad. Weekendophold med musik og dans hver weekend. Desuden campingplads med hytter. [DE] Rudbøl Grænsekro liegt inmitten schöner Natur, nur wenige

100 Meter von der dänisch-deutschen Grenze entfernt. Die Geschichte des Gasthauses geht bis vor das Jahr 1711 zurück. Der Kro hat seine gemütliche Atmosphäre bewahrt und ist bekannt für sein gutes Essen. Jedes Wochenende finden Wochenendaufenthalte mit Tanz und Musik statt. Campingplatz mit Hütten. [GB] Rudbøl Grænsekro is situated in a beautiful area only a few

hundred metres from the Danish-German border. The history of the inn dates back to the time before 1711. The inn has kept its cosy atmosphere and is known for its good food. Weekend stays with music and dancing each weekend. Campsite with cottages.

Rudbøl Grænsekro · Rudbølvej 36 DK-6280 Højer · T: +45 74 73 82 58 www.rudbol.dk · rudbol@rudbol.dk


26

22. Møgeltønder Camping [DK] Helårsåben campingplads, der tilbyder alt, hvad man behøver

for at få et godt ferieophold: minimarked, poolanlæg, minigolf, legeplads og naturligvis førsteklasses sanitetsforhold. Udlejning af hytter til 6 personer. Lige ved pladsen findes en put and take sø. [DE] Dieser ganzjährig geöffnete Campingplatz bietet alles, was man

für einen schönen Urlaub benötigt: Minimarkt, Poolanlage, Minigolf, Spielplatz und natürlich erstklassige sanitäre Verhältnisse. Vermietung von Hütten für 6 Personen. Direkt neben dem Platz befindet sich ein Put and Take Angelsee. [GB] Campsite open all year round, offering all that you need for a

good holiday stay: mini market, pool facilities, mini golf, play­ ground and naturally first-class sanitary facilities. Rental of huts for 6 persons. Put-and-take lake next to the campsite.

22 Møgeltønder Camping · Sønderstrengvej 2, Møgeltønder DK-6270 Tønder · T: +45 74 73 84 60 · www.mogeltondercamping.dk · info@mogeltondercamping.dk


27

23

23. Schackenborg Slotskro [DK] Schackenborg Slotskro med 25 charmerende værelser ligger

på den smukke brostensbelagte slotsgade i Møgeltønder som nærmeste nabo til Schackenborg Slot, hvor H.K.H. Prins Joachim har været bosiddende siden 1993. Prinsen er medejer af kroen. Det velansete køkken står for kvalitet, håndværk, kreativitet og omhu. Weekendophold. [DE] Der Schackenborg Slotskro, mit 25 charmanten Zimmern, liegt

an der mit Kopfsteinpflaster belegten Straße Slotsgaden in Møgeltønder, als nächster Nachbar zum Schloss Schackenborg, welches seit 1993 Wohnsitz des Prinzen Joachim ist. Der Prinz ist Miteigentümer des Gasthauses. Die renommierte Küche steht für Qualität, Handwerk, Kreativität und Sorgfalt. Wochenendaufenthalte werden angeboten. [GB] Schackenborg Slotskro with its 25 charming rooms is situated

in the beautiful cobblestone castle street in Møgeltønder. Its nearest neighbour is Schackenborg Castle, where H.R.H. Prince Joachim has lived since 1993. The Prince is a co-owner of the inn. Its famous cuisine stands for quality, workmanship, creativity and diligence. Weekend stays.

Schackenborg Slotskro · Slotsgaden 42, Møgeltønder, DK-6270 Tønder · T: +45 74 73 83 83 · www.slotskro.dk schackenborg@slotskro.dk


28

24. Hostrups Hotel [DK] Hostrups Hotel er det ideelle sted for et dejligt ophold i natur-

skønne omgivelser direkte til Vidåen og med sin centrale beliggenhed i ”marskens hovedstad” Tønder et godt udgangspunkt for ture og udflugter – eller for et romantisk bryllup. Weekendophold. [DE] Hostrups Hotel ist der ideale Ort für einen angenehmen

Aufenthalt in landschaftlich schöner Umgebung direkt an der Wiedau. Mit seiner zentralen Lage in der ”Hauptstadt des Marschlandes”, Tønder, ist das Hotel ein guter Ausgangspunkt für Fahrten und Ausflüge – oder für eine romantische Hochzeit. Wochenendaufenthalte werden angeboten. [GB] Hostrups Hotel is the ideal place for a lovely stay in the beautiful

scenery directly at the stream Vidå, and with its central location in “the capital of the marshlands” Tønder it is a good starting point for tours and excursions – or for a romantic wedding. Weekend stays.

24 Hostrups Hotel · Søndergade 30 · DK-6270 Tønder T: +45 74 72 21 29 · www.hostrupshotel.dk hostrups@mail.dk


29

25. Hotel Tønderhus

25

[DK] Hotel Tønderhus ligger i det rå og fascinerende marskland. Hotel-

let har stolte traditioner for at kræse om sine gæster, så de føler sig hjemme i hyggelige omgivelser. 60 værelser, fem minisuiter, restaurant, weekendophold og miniferie samt kapacitet til både store og små selskaber og konferencer. [DE] Hotel Tønderhus liegt in dem rauhen und faszinierenden Marsch-

land. Das Hotel hat stolze Traditionen und verwöhnt seine Gäste, so dass sie sich in der gemütlichen Umgebung wie zu Hause fühlen. Es gibt 60 Zimmer, 5 Minisuiten und ein Restaurant. Möglich­ keit für Wochenendaufenthalte und Kurzurlaub, sowie Kapazität für große und kleine Gesellschaften und Konferenzen. [GB] Hotel Tønderhus is situated in the rough and fascinating marsh­

lands. The hotel has proud traditions for pampering its guests, so that they feel at home in cosy surroundings. 60 rooms, 5 mini suites, restaurant, weekend stays and mini holidays as well as the capacity for both large and small parties and conferences.

Hotel Tønderhus · Jomfrustien 1 · DK-6270 Tønder T: +45 74 72 22 22 · www.tonderhus.dk info@hoteltoenderhus.dk


30

26. Tønder Camping og Danhostel [DK] Tønder Camping og Danhostel Tønder er en del af Tønder Sport

og FritidsCenter, hvor der bl.a. er en dejlig svømmehal. Her er man midt i det grønne og alligevel kun 5 minutters gang fra Torvet i Tønder. Alle værelser på Danhostel har eget badeværelse. Campingpladsens 80 hyggelige pladser er alle adskilt af hække. [DE] Tønder Camping und die Jugendherberge Danhostel Tønder

gehören zum Tønder Sport- und Freizeitcenter, wo es unter anderem auch eine schöne Schwimmhalle gibt. Hier befindet man sich mitten in der Natur und ist trotzdem nur 5 Minuten Fußweg vom Marktplatz in Tønder entfernt. Alle Zimmer im Danhostel haben ein eigenes Badezimmer. Der Campingplatz verfügt über 80 gemütliche Stellplätze, alle durch Hecken voneinander getrennt. [UK] Tønder Camping og Danhostel is a part of Tønder Sport and Fri-

tidsCenter, where there are, among other things, lovely swimming baths. Here you are out in the open and still only 5 minutes’ walk from the town square of Tønder. All the rooms of Danhostel have a private bathroom. Hedges separate all of the 80 cosy pitches of the campsite from each other.

26

Tønder Camping og Danhostel · Sønderport 4 DK-6270 Tønder · T: +45 74 92 80 00 · www.tsfc.dk booking@danhostel-tonder.dk


31

27

27. Motel Apartments

[DK] Motel Apartments ligger i hjertet af Tønder og kun få kilometer

fra den dansk-tyske grænse. 16 flotte dobbeltværelser - alle med eget bad, toilet, tv og et lille køkken samt lejligheder i flere forskellige størrelser. Lækker og billig morgenmadsbuffet. Fri parkering og fri trådløs internet. [DE] Motel Apartments liegt im Herzen von Tønder, nur wenige Kilo-

meter von der dänisch-deutschen Grenze entfernt. Hier findet man 16 schöne Doppelzimmer – alle mit eigenem Badezimmer und Toilette, Fernseher und einer kleinen Küche, sowie Wohnungen in mehreren verschiedenen Größen. Leckeres und günstiges Frühstücksbüffet. Kostenlose Parkplätze und drahtloses Internet. [GB] Motel Apartments is situated in the heart of Tønder and only

a few kilometres from the Danish-German border. 16 elegant double rooms – all of them with private bath, toilet, TV and a small kitchen – and apartments in various sizes. Delicious and inexpensive breakfast buffet. Free parking and free wireless internet.

Motel Apartments · Vestergade 87 · DK-6270 Tønder T: +45 23 21 37 60 · www.motel-apartments.dk mail@motel-apartments.dk


32

28. Tønder BB [DK] Fem gode bed & breakfast-steder i Tønder og omegn til rimelige

priser. Her får man den gode historie på sønderjysk. [DE] Fünf gute Bed&Breakfast Anbieter in Tønder und Umgebung zu

angemessenen Preisen. Hier kann man eine gute Geschichte mit südjütländischem Dialekt erzählt bekommen. [GB] Five good B&B places in Tønder and surrounds at reasonable

prices. Here you will get to hear a good story in South-Jutland dialect. www.toenderbb.dk www.sjrooms.dk www.sovgodt8.dk www.greatrooms.dk www.zimmerfrei.dk www.biohof.dk

28 www.toenderbb.dk


33

29. Mandø Kro

29

[DK] Mandø Kro blev oprindelig bygget som forsamlingshus før år

1900 og senere ombygget til kro. Den er renoveret flere gange, men er holdt i den oprindelige stil. På Mandø Kro er ro, sjælefred og hygge ikke et koncept, men en livstil. God dansk kromad med inspiration og råvarer fra området. Weekendophold. [DE] Vor dem Jahre 1900 wurde der Mandø Kro ursprünglich als

Versammlungshaus errichtet, und später zu einem Gasthaus umgebaut. Er wurde laufend renoviert, der ursprüngliche Stil ist jedoch bewahrt worden. Im Mandø Kro ist Ruhe, Seelenfrieden und Gemütlichkeit kein Konzept, sondern ein Lebensstil. Gute dänische Kro-Gerichte, zubereitet mit Inspiration und Rohwaren aus der Umgebung. Wochenendaufenthalte werden angeboten. [GB] Mandø Kro was originally built as an assembly hall before the

year 1900 and later on turned into an inn. It has been renovated several times but has kept its original style. In Mandø Kro calm, peace of mind and cosiness is not a concept, but a lifestyle. Good Danish inn food with inspiration and ingredients from the area. Weekend stays.

Mandø Kro · Mandøvej 26, DK-6760 Ribe T: +45 61 66 56 75 · www.mandoekro.dk martin@mandoekro.dk


34

SPIS GODT

i Tønder Kommune

[DK] Takket være en stribe dygtige kokke er Vadehavsområdet hjem-

sted for et fornemt regionalt køkken med specialiteter, der bygger på områdets fremragende råvarer: østers, muslinger, rejer, stude, lam, vildt, bær og oste. I det hele taget er gastronomien en uundværlig del af en ferie i Tønder Kommune – og på de følgende sider kan man stifte bekendtskab med et varieret udvalg af spisesteder, spændende fra cafeer med lækre kager til fiskerestauranter og den helt store gastronomiske oplevelse. Nogle af spisestederne er allerede omtalt på de foregående sider, fordi de også tilbyder overnatning.

GUT ESSEN

in der Großgemeinde Tønder

[DE] Dank einer Reihe guter Köche ist das Wattenmeergebiet Sitz für

eine vornehme regionale Küche mit Spezialitäten, zubereitet aus den hervorragenden Rohwaren der Gegend: Austern, Muscheln, Garnelen, Ochsen, Lämmern, Wild, Beeren und Käse. Überhaupt ist die Gastronomie ein unentbehrlicher Teil eines Urlaubs in der Großgemeinde Tønder – auf den folgenden Seiten kann man die Bekanntschaft mit einer abwechslungsreichen Auswahl an interessanten Speiselokalen machen, von Cafés mit leckerem Kuchen bis zu Fischrestaurants und dem ganz großen gastronomischen Erlebnis. Einige der Restaurants sind schon auf den vorherigen Seiten erwähnt, da sie ebenfalls Übernachtungsmöglichkeiten anbieten.

EAT WELL

in Tønder Municipality

[GB] Thanks to a large number of skilled chefs, the Wadden Sea area

offers an excellent regional cuisine with specialities based on the excellent ingredients of the area: oysters, mussels, shrimp, oxen, lamb, game, berries and cheeses. Indeed, the gastronomy is an essential part of a holiday in Tønder Municipality – and on the following pages, you will get acquainted with a varied selec­ tion of places to eat, right from cafés with delicious cakes to fish restaurants and excellent gastronomic experiences. Some of the places have already been mentioned on the previous pages, because they offer accommodation as well.


35

30. Rømø Bageriet

30

[DK] Hvis man er til god kaffe og lækre kager, er Rømø Bageriets

Café det helt rigtige sted. Den hyggelige café er åben hele året rundt, og der er altid forskellige sandwichs og et hav af lækre kager at vælge imellem. Når vejret tillader det, er der åbent ud til gårdhaven. [DE] Mag man guten Kaffee und leckeren Kuchen, dann ist Rømø

Bageriets Café genau die richtige Adresse. Das gemütliche Café ist ganzjährig geöffnet und es gibt immer verschiedene Sandwiches und viele leckere Kuchen zu Auswahl. Wenn das Wetter es zulässt, ist das Gartencafé geöffnet. [GB] If you wish to enjoy a cup of coffee and delicious cakes, Rømø

Bageriets Café is the right place. The cosy café is open all year round, and there is always a selection of sandwiches and a huge number of delicious cakes to choose between. Weather permitting, the back garden will be open.

Rømø Bageriet · Havnebyvej 214 · DK-6792 Rømø T: +45 74 75 52 44 · www.romobageri.dk havneby@romobageri.dk


36

31. Otto & Ani’s Fisk [DK] Fiskeforretning og ”fisketeria” med lækre fiskeretter, f.eks.

fiskebolle eller fiskefrikadeller. Eget røgeri. [DE] Fischgeschäft und ”Fisketeria” mit leckeren Fischgerichten, wie

z.B. Fischbrötchen oder Fischfrikadellen. Eigene Räucherei. [GB] Fish shop and “fishteria” with delicious fish dishes, for instance

fish sandwiches or fish cakes. Own smokehouse.

31 Otto & Ani’s Fisk · Havnepladsen, Havneby · DK-6792 Rømø T: +45 74 75 53 06


37

32. Holms Røgeri & Restaurant

32

[DK] Fiskebutik og restaurant med store, lyse og venlige lokaler. Re-

stauranten byder på mange forskellige fiskeretter med alt, hvad hjertet kan begære af lækkerier fra havet, men også kødretter, salatbord, lækre desserter og frugt. Børnemenuer. Kæmpe fiskebuffet hver fredag og søndag. [DE] Fischgeschäft und Restaurant mit großen, hellen und freundli-

chen Räumlichkeiten. Das Restaurant serviert Fischgerichte mit allem was das Herz an Köstlichkeiten aus dem Meer begehrt, aber auch Fleischgerichte, Salatbar, leckere Nachspeisen, Obst und Kindergerichte. Jeden Freitag und Sonntag gibt es ein großes Fischbüffet. [GB] Fish shop and restaurant with large, light and friendly rooms.

The restaurant offers many different fish dishes with all the delicacies from the sea that your heart can desire, but also meat dishes, salad bar, delicious desserts and fruit. Children’s menus. A huge fish buffet each Friday and Sunday.

Holms Røgeri & Restaurant · Nordre Havnevej 1 · Havneby DK-6792 Rømø · T: +45 74 75 50 66 · www.holmsrogeri.dk holms@holmsrogeri.dk


38

33. Løgumkloster Central Hotel [DK] Beliggende midt på Markedspladsen. God mad til konkur-

rencedygtige priser. Frokost fra kl. 12, f.eks. stjerneskud og dansk bøf med løg. A la carte menu om aftenen med forretter, hovedretter og desserter. Selskaber og mad ud af huset. [DE] Direkt am Marktplatz. Gutes Essen zu konkurrenzfähigen

Preisen. Mittagessen ab 12.00 Uhr, z.B. Stjerneskud (Fischteller) und dänisches Hacksteak mit gebratenen Zwiebeln. Abends À la carte Menü mit Vorspeisen, Hauptgerichten und Nachspeisen. Gesellschaften und Lieferservice. [GB] Situated in the middle of the Market Square. Good food at

competitive prices. Lunch from 12 noon, for instance Stjerneskud (white bread with two pieces of fish) and Hamburg steaks with onions. A la carte menu in the evening with starters, main dishes and desserts. Parties and catering.

33 Løgumkloster Central Hotel · Markedsgade 15 DK-6240 Løgumkloster · T: +45 74 74 50 52 www.centralhotel.dk


39

34. Fruens Vilje

34

[DK] Fruens Vilje er en hyggelig og levende gård, hvor Fruen i huset

laver den fineste håndproducerede chokolade. I den romantiske café serverer hun varm chokolade med flødeskum eller frisklavet kaffe/te i gamle antikke porcelænskopper og hjemmebagte kager. [DE] Fruens Vilje ist ein gemütlicher und lebendiger Hof, auf dem

die Dame des Hauses die feinste handgemachte Schokolade produziert. In dem romantischen Café serviert sie warmen Kakao mit Sahne oder frischgekochten Kaffee/Tee in alten antiken Porzellantassen zu selbstgebackenen Kuchen. [GB] Fruens Vilje is a cosy and active farm, where the lady of the

house makes fine hand-produced chocolates. In the romantic café, she serves hot chocolate with whipped cream or freshly made coffee/tea served in old antique porcelain cups as well as homemade cakes.

Fruens Vilje · Ved Gaden 3, Rudbøl, DK-6280 Højer T: +45 27 83 68 26 · www.fruensvilje.eu mail@fruensvilje.eu


40

35. Victoria [DK] Café Victoria startede i 1991 midt på gågaden i Tønder, og

stedets hyggelige atmosfære og intime stemning har medvirket til, at Victoria i dag er et fast mødested for alle aldersgrupper. Spændende alsidigt menukort med retter fra hele verden og mange forskellige danske eller udenlandske fadøl. [DE] Café Victoria öffnete 1991 mitten in der Fußgängerzone in

Tønder, und die gemütliche Atmosphäre und intime Stimmung haben dazu beigetragen, dass Victoria heute ein fester Treffpunkt für alle Altersgruppen ist. Auf der interessanten vielseitigen Speisekarte findet man Gerichte aus aller Welt und zahlreiche verschiedene dänische oder ausländische Biere vom Fass. [GB] Café Victoria started in 1991 in the middle of the pedestrian

street in Tønder, and the cosy and intimate atmosphere of the place has contributed to making Victoria a meeting place for people of all ages. Exciting comprehensive selection of dishes from the whole world and many different Danish and foreign draught beers.

35

Victoria · Storegade 9 · DK-6270 Tønder T: +45 74 72 00 89 · www.victoriatoender.dk


41

36 36. Vor Bager Guldbageren [DK] Hyggelig café og konditori i to etager med masser af lækkert

bagværk og kager – midt på gågaden i Tønder. [DE] Gemütliches Café mit Konditorei in zwei Etagen, mit einer Menge

leckerer Backwaren und Kuchen, mitten in der Fußgängerzone von Tønder. [GB] Cosy café and patisserie in two stories with lots of delicious

baked goods and cakes – in the middle of the pedestrian street in Tønder.

Vor Bager Guldbageren · Vestergade 8, DK-6270 Tønder T: +45 74 72 21 14


42

37. Klostercafeen [DK] Klostercafeen på Torvet ligger i den bygning, der regnes for

at være Tønders ældste hus, opført i 1520. I dag et af byens føren­de frokoststeder, der byder på alt fra Torveplatter til stjerneskud og pariserbøf. Udendørs servering når vejret tillader. [DE] Das Klostercafé auf dem Marktplatz befindet sich in einem Ge-

bäude, das vermutlich das älteste Haus in Tønder ist, erbaut im Jahre 1520. Heute ist es eines der führenden Mittagsrestaurants der Stadt, das alles von einer Marktplatte über Stjerneskud (Fischteller) und einem Pariser Hacksteak auf der Speisekarte hat. Wenn das Wetter es zulässt, kann man draußen essen. [GB] Klostercafeen is situated in the town square in the building,

which is said to be oldest house in Tønder, built in 1520. Today one of the leading lunch restaurants of the town, offering everything from Town Square Platters to Stjerneskud (white bread with 2 pieces of fish) and Paris hamburgers. Weather permitting, outdoor serving.

37

Klostercafeen · Torvet 11 · DK-6270 Tønder T: +45 73 72 41 04 · www.klostercafeen-toender.dk


43

Stedet hvor sjov er en videnskab Universe er en oplevelsespark for hele familien. Kig forbi og få timevis af adrenalinpumpende, hjernevridende oplevelser, I aldrig vil glemme. Der Ort, an dem Spaß eine Wissenschaft ist Universe ist ein Erlebnispark für die ganze Familie. Schauen Sie herein, und Sie werden stundenlang adrenalinpumpende, kopfzerbrechende Erlebnisse haben, die Sie nie vergessen werden. The place where fun is a science

38

Universe is an amazement park for the entire family. Stop by for hours of adrenaline-pumping, brain-twisting experiences you’ll never forget.

Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours 1

APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT

2

3

38. Universe

4

5

6

Åben Geöffnet Open

7

8

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Skoledag (Kun åbent for bookede forløb) Schultage (Nur für gebuchte Abläufe geöffnet) School day (Open only for booked sessions)

Parken åbner kl. 10 Der Park öffnet um 10.00 Uhr Open from 10 a.m.

Se priser og åbningstider på universe.dk Werden Sie schlauer bei universe.dk Find out more at universe.dk

Universe, Mads Patent vej 1, 6430 Nordborg

[DK] Parken byder på flere forskellige muligheder for at få noget at

spise: Burger Factory med hjemmelavede burgere og Café Universe med kolde og varme retter, kaffe og hjemmebagt kage. Desuden Food2Go og Snack House med bl.a. gammeldags isvafler. [DE] Im Park hat man mehrere Möglichkeiten den Hunger zu stillen:

Burger Factory mit hausgemachten Burgern und das Café Universe mit kalten und warmen Gerichten, Kaffee und selbstgebackenem Kuchen. Darüber hinaus gibt es Food2Go und Snack House mit u.a. selbstgebackenen Eiswaffeln. [GB] The park offers a variety of places where you can have some­

thing to eat: Burger Factory with homemade burgers and Café Universe with cold and hot dishes, coffee and home-made cakes. Also Food2Go and Snack House with for instance old-fashioned ice-cream cones.

Universe · Mads Patent Vej 1 · DK-6430 Nordborg T: +45 88 81 95 00 · www.universe.dk · info@universe.dk


44

39. Rømø-Sylt Linie [DK] Når man sejler mellem Havneby på Rømø og List på Sylt, kan

man i færgens restaurant drikke en god kop kaffe eller nyde typisk danske eller internationale retter til små priser. Der er også særlige retter til børnene. [DE] Wenn man mit der Fähre zwischen Havneby auf Rømø und List

auf Sylt fährt, kann man im Restaurant des Schiffes eine gute Tasse Kaffee trinken oder eines der typisch dänischen oder internationalen Gerichte zu kleinen Preisen genießen. Es gibt ebenfalls besondere Gerichte für Kinder. [GB] While sailing between Havneby on Rømø and List on Sylt you

can have a good cup of coffee in the restaurant of the ferry or enjoy typical Danish or international dishes at reasonable prices. There are also special dishes for the children.

39 Rømø-Sylt Linie GmbH & Co. KG T: +45 73 75 53 03 · (0461) 864-601 www.syltfaehre.dk - www.syltfaehre.de


45

[DK] På nedenstående overnatningssteder er der også restaurant,

hvor man spiser godt. Læs mere under omtalen i afsnittet ”BO GODT”. [DE] Bei den folgenden Übernachtungsmöglichkeiten findet man

ebenfalls Restaurants, in denen man gut essen kann. Sie finden mehr Information darüber im Abschnitt ”GUT WOHNEN”. [GB] Below you will find places providing overnight accommodation

and a restaurant where you can enjoy a good meal. Read more in the paragraph “STAY WELL”. 5. Kommandørgården 7. Enjoy Resort Rømø 9. Havneby Kro 11. Skærbæk Fritidscenter – Restaurant Staffeli 14. Den gamle Kro 21. Rudbøl Grænsekro 23. Schackenborg Slotskro 24. Hostrups Hotel 25. Hotel Tønderhus 29. Mandø Kro


46

Events 2014 [Marts/März/March] 2/3

Slå katten af tønden til Fastelavn på Torvet Tonnenabschlagen zur Faschingszeit auf dem Marktplatz ”Hit the cat out of the barrel”, Havneby, Rømø

[Påske/Ostern/Easter]

Påskebål påskelørdag Osterfeuer am Ostersamstag Easter bonfire on Easter, Havneby, Rømø Kunstrunden hos kunstnere i hele Sydvestjylland Kunstrunde bei Künstlern in ganz Südwestjütland Art round with visits to artists in the whole of South West Jutland

[Maj/Mai/May] 24/5

Hent tidevandet i Ballum – med sang, musik og suppe ”Abholen der Flut” – mit Gesang, Musik und Suppe Fetch the tide in Ballum – with singing, music and soup

[Juni/Juni/June] 1-15/6 Lammefestival Lammfestival Lamb Festival 7-9/6

Loppemarked på torvet Flohmarkt auf dem Marktplatz Flea market in the square, Havneby, Rømø

7/6

Klosterløbet/Klosterlauf/Kloster race, Løgumkloster

13-14/6 Englændertræf/Engländertreff/Vintage cars, Løgumkloster 23/6

Skt. Hans aften med bål mange steder Feier der Sommersonnenwende mit Lagerfeuer an vielen Orten Midsummer Eve bonfire in many places

26-29/6 Skærbæk Byfest med Skærbækløbet Stadtfest in Skærbæk mit u.a. Skærbæklauf Skærbæk town fair with the Skærbæk race

[Juli/July] 18-19/7 Rømø Beach Party


47

[August] 1-3/8

Havnefest/Hafenfest/Harbour festival, Havneby, Rømø

2-6/8

International klokkespilsfestival Internationales Glockenspielfestival International Glockenspiel Festival, Løgumkloster

8-10/8

Klostermærken · Stadtmarkt · Market, Løgumkloster

28-31/8 Tønder Festival

[September] Vadehavsfestival Wattenmeerfestiva Wadden Sea Festival 5-7/9

Dragefestival · Drachenfestival · Kite Festival, Lakolk, Rømø

6/9 Tønderløbet Tønderlauf Tønder Race 13-14/9 Fåremarked · Schafmarkt · Sheep market, Højer 13-14/9 ”Vadehavskunst” – åbne døre hos kunstnere på Rømø ”Wattenmeerkunst” – offene Türen bei den Künstlern auf Rømø ”Wadden Sea Art” – open doors at artists on Rømø

[Oktober, Uge/Woche/Week 42]

Rømø Efterårsferie med Halloween-arrangement i Labyrintparken Herbstferien mit Halloween-Veranstaltung Autumn holiday with Halloween in Labyrintparken

[November] 1-8/11

Tønder Kulturuge Tønder Kulturwoche Tønder Culture Week

[December/Dezember] Havneby, Rømø Julemarked · Weihnachtsmarkt · Christmas market Tønder Julebyen Tønder · Weihnachtsstadt Tønder · The Christmas town of Tønder


29

10 1 2

11 12

3 4 5 8

7 9 32

29 39 30

13

6 15 14

31

16 33 38

Nordborg

17

18

28 27

19 22 34 2021

23

24 37 25 26 36

35

Nørre Frankel 1 · DK-6792 Rømø T: +45 74 75 51 30 F: +45 74 75 50 31 www.romo.dk · romo@romo.dk


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.