Jornal Nippak

Page 1

ANO 14 – Nº 2347 – SÃO PAULO, 01 A 07 DE DEZEMBRO DE 2011 – R$ 2,50 w w w. j o r n a l n i p p a k . c o m . b r

Keiko Ota e Jooji Hato instalam Frente em defesa das vítimas de violência O deputado estadual Jooji Hato (PMDB) coordenará a Frente Parlamentar Pró-Vítimas da Violência no Estado de São Paulo, que atuará em sintonia com a Frente Parlamentar Mista em Defesa das Vítimas de Violência conduzida pela deputada federal Keiko Ota (PSB-SP) no Congresso Nacional. O lançamento aconteceu no último dia 28, no Auditório Paulo Kobayashi, da Assembleia

Legislativa do Estado de São Paulo. O movimento tem como principais propostas oferecer apoio psicológico e financeiro, acompanhamento da revisão do Código Penal Brasileiro e medidas que contribuam para a redução do número de crimes hediondos. Segundo Jooji Hato, no Estado de SP, a Frente Parlamentar atuará com apoio de Ongs e associações já existentes.

divulgação

——————————––———————————|  Pág. 05

Governo do TO oferece terras para famílias japonesas O governador de Tocantins da cidade de Kesen-numa, (TO), Siqueira Campos, Keita Katoh, e o presiem missão oficial ao Ja- dente do comitê de reconspão – , sua primeira via- trução da cidade, espaços gem internacional desde de terra para as famílias que assumiu –, colocou interessadas em trabalhar à disposição do comitê no Tocantins, inclusive de reconstrução das áre- nos projetos de agricultura as atingidas pelo tsunami, irrigada Manoel Alves e entre eles o vice-prefeito Sampaio. ——————————––———————————|  Pág. 03

3º Encontro Bunkyo Rural discute novo Código Florestal luci júdice yizima

Lideranças rurais da comu- Encontro Bunkyo Rural. O nidade nikkei se reuniram evento foi promovido pela nos dias 19 e 20 de novem- Comissão Bunkyo Rural bro na sede de campo da presidida por Kiyoji NakaAssociação Cultural, Agrí- yama e contou com a precola e Esportiva de Pre- sença do deputado federal sidente Prudnete (Acae), Junji Abe (PSD-SP). O em Presidente Prudente evento contou com a par(região sudeste de São ticipação de cerca de 100 Paulo), para a 3ª edição do pessoas. ——————————––———————————|  Pág. 04

12ª Expoverão destaca a beleza da Laelia Purpurata

Associação Orquidófila de São Paulo (Aosp) realiza amanhã (2), sábado e domingo (3 e 4), a partir das 9 horas no estacionamento do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), no bairro da Liberdade (região central de São Paulo), a 12ª edição da Expoverão. Segundo a presidente da entidade, Lúcia Midori Morimoto, trata-se de uma exposição menor da que a de outono e primavera que a Aosp realiza anualmente no mesmo Bunkyo. ————————| Pág. 09


JORNAL NIPPAK

2

11h às 15h) Informações: 11/3209-3265

AGENDA CULTURAL CONCERTO CANÇÕES BRASILEIRAS E CANÇÕES JAPONESAS Onde: Museu de Arte de São Paulo Assis Chateaubriand (MASP) – Grande Auditório (Av. Paulista 1578, metrô Trianon-MASP, Cerqueira César) Dia 11/12/2011 Horário: 15h Ingressos: Entrada Gratuita Concertos Matinais ORQUESTRA SINFÔNICA DO ESTADO DE SÃO PAULO Coro Infantil da Osesp Onde: Sala São Paulo (Praça Júlio Prestes 16, Estação Luz) Dia 11/12/2011 Horário: 11h Ingressos: Entrada Gratuita (ingressos disponíveis na bilheteria da Sala São Paulo a partir da segunda-feira anterior ao concerto). A partir de cinco ingressos será cobrado o valor de R$2,00 (cada ingresso). Informações: 11/3223-3966 (Devido a grande procura reco­ mendamos que verifique se há disponibilidade de ingressos) Temporada Osesp: Coro de Câmara CORO DA OSESP Onde: Sala São Paulo (Praça Júlio Prestes 16, Estação Luz) Dia 11/12/2011 Horário: 17h Ingressos: R$49,00 e R$56,00 Informações: 11/3223-3966 ESPETÁCULO CABARET De Miguel Falabella Direção: José Possi Neto Produção geral: Sandro Chaim. Classificação: 14 anos Duração: 2 horas e 30 minutos Lotação da casa: 600 lugares Dias e horários: 5ª às 21h, 6ª às 21h30, Sábado (duas sessões) às 18h e às 21h30 e Domingo às 18h. Ingressos: de R$ 40,00 a R$ 200,00 www.ingressorapido.com.br Bilheteria: de terça a domingo, das 14h às 19h ou até o início das sessões Informações: 11/3083-4475 EXPOSIÇÃO CÍRCULOS TRAÇADOS Onde: Galeria Deco (Rua dos Franceses 153, Bela Vista) De 07 a 27/12/2011 Horário: das 10h às 19h Informações: 11/3289-7067 e www.facebook.com/galeriadeco IV FESTIVAL DE ARTE CERÂMICA ATELIER TERRA BELA Mostra e venda de peças ex­

clusivas de cerâmica utilitária e artística. Demonstrações no torno, filmes, queima de Rakú, oficinas de cerâmica para crian­ ças e venda e trabalhos exclu­ sivos, além de ferramentas, ar­ gilas e equipamentos para cera­ mistas. Onde: Atelier Terra Bela (Rua Leoni Costa 300, Jd Pioneiro) De 01 a 04/12/2011 Horário: das 10h às 17h Informações: 11/4614-6582 CINEMA O CINEMA DE TOMU UCHIDA Classificação: 14 anos Onde: Cinemateca Brasileira Sala Cinemateca PETROBRAS e Sala Cinemateca BNDES (Largo Senador Raul Cardoso 207, Vila Clementino) De 23/11 a 04/12/2011 Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/3512-6111 (ramal 215) CINEMA BUNKYO Todas as quartas-feiras, a Comissão de Biblioteca e Filmes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes japoneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Onde: Grande Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 07/12/2011 Horário: 13h Ingresso: Sócios entrada franca e não-sócios pagam R$5,00 Informações: 11/3208-1755 EVENTO 11ª FESTA DAS HORTÊNSIAS DE CAMPOS DO JORDÃO Venha apreciar a beleza das hor­ tênsias e assistir shows de danças folclóricas, saborear comi­ das típicas japonesas e apre­ciar o artesanato feito pelos idosos, além de malhas e doces da região. Excursão: dia 04/12/2012 6h30 - saída em frente ao Centro de Ação Social Enkyo (Rua Fagundes, 121 - Liberdade - São Paulo - SP) 16h - Retorno para São Paulo. Colaboração: R$ 75,00 (ida e volta) Associado da Beneficência Nipo-Brasileira​s de São Paulo: R$ 70,00 Inscrição: 11/3274-6494 Onde: Parque das Cerejeiras, Vila Albertina - Campos do Jordão - SP Dia 03 e 04/12/2011 Informações: 12/3662-2911 AOBA-MATSURI Feira de verduras frescas e comidas típicas. Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 03/12/2011 Horário: 7h às 16h (almoço das

EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3208-3977 Fax (11) 3208-5521 Publicidade: Tel. (11) 3208-3977 Fax (11) 3341-6476 comercial@nippak.com.br cristiane@nippak.com.br

KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMA Onde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi) Dia 03/12/2011 Horário: 9h às 17h Informações: 11/9913-5015 KARAOKÊ DANÇANTE Todos os domingos e feriados. Animação no teclado de Teruo Shiguemassu. Onde: Mie-ken (Av.Lins de Vasconcelos 3352, Vila Mariana) Dia 04/12/2011 Horário: 9h às 17h (incluso almoço, café e janta) Ingresso: No local TOKUSHIMA ESPECIAL Onde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi) Dia 04/12/2011 Horário: 9h às 17h Informações: 11/9913-5015 XIV KOOHAKU UTAGASSEN-DANCE Beneficente em prol da entidade Girassol. Inscrição 01 produto não perecível e pode ser feito a inscrição na hora. Haverá sorteio de dois aparelhos de DVD e outros brindes, sendo um para a equipe feminina e outra para a equipe masculina. Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Dia 04/12/2011 Horário: 8h às 18h Informações: 11 / 3774-7456, 11 / 3774-7457, 11 / 3774-7443 www.nikkeycultural.com.br 9º NATAL SOLIDÁRIO ABDIM/ HARMONIA SOLIDÁRIA Atrações do 9º Natal Grupo Hokkage, Palhaços e Escultura de bexigas com os professores Edilson e Érica, Troopers - Star Wars Fã Clube, Cantora Leila Harumi Miyamura, Brasil 2 com participação especial da Nathália, Grupo de Viola Guaru Caipira, Cover de Elvis Presley, The Voices com Edgar Ishida e turma, Grupo de street dance “SECRET WISH” e a presença do ator Julio Rocha, o Enzo da novela Fina Estampa da Rede Globo. Onde: APCD – Associação Paulista dos Cirurgiões Dentistas (Rua Voluntários da Pátria 541, Santana) Dia 04/12/2011 Horário: 9h às 16h II FESTIVAL DO SALMÃO – SASHIMI & GRELHADO SELF SERVICE Onde: Assoc.Cult.Esp.de Tucuruvi (Rua Dr.Valentim Bouças 338, Jd Tremembé) Dia 04/12/2011 Horário: 14h às 17h Convite: R$40,00 na porta,

JORNAL NIPPAK

Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Redação: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara e Osmar Maeda (Zona Norte) Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 60,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br

São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

sujeito a disponibilidade de vagas e R$30,00 antecipado. Informações: Reservas com Yoshio, e-mail: yoshioimaizumi@gmail.com até o dia 01/12/2011, retirar convite na Associação Tucuruvi ou mediante Depósito Bancário. Tel. 11/7803-8897 nextel Celular 11/8772-5309 e 11/5749-7527 e 11/7329-4831

Informações e Inscrições: 11/3203-1916 niatre.isec@ gmail.com e 11/3207-9014 helenasanada@ciate.org.br (para as inscrições por email, colocar como assunto: “lnscrição/Café com Diálogo” e aguardar confir­ ma­ção: 11/3207-9014 www.ciate.org.br

BAILE ÉRIKA KAWAHASHI Música ao vivo. Onde: Assoc. Aichi do Brasil (Rua Santa Luzia 74, Liberdade) Dia 10/12/2011 Horário: 18h30 às 23h Informações: 11/2578-3829 e 11/5589-7789 Ingressos: No local

ILHA GRANDE Pousada Maria Bonita - Saída no dia 19/01/2012(quinta feira) às 23h e retorno no dia 22/01/2012 com chegada em S.Paulo + - 21h. Ônibus Super-Luxo, pensão completa, com passeios de escu­ na, pescaria noturna (somente para quem gosta de pescar). Bailes com Issamu Music Show nas noites dos dias 20 e 21 de janeiro. È uma excursão para todas as idades e a pousada Maria Bonita é uma das mais tradicionais com bom atendimento, comida caseira e sashimi à noite. Reservas com Emilia Iritsu Tel.11/3751-9910 e Cel.11/9510-8499 ou Jose Iritsu Tel.11/9857-3845.

2º BAZAR NO KOHII ESPECIAL DE NATAL Expositores: Piv-Cat, Muulo­vers, Tupã, Patch Design, Poro­roca Brasil, Mimmos, Ookii, Martha Mayko, Flô di Pá, Cuttin’ Studio, Ana Sinhana, Ruth Mello, Especial de Natal! Onde: Kohii Café (Rua da Glória 326 – Subsolo, Liberdade) Dia 10/12/2011 (Oficina) Horário da Oficina: 11h às 18h Informações: 11/3203-0624 http://kohiibazar.wordpress.com PALESTRA CAFÉ COM DIÁLOGO Entrada Gratuita / Vagas Limitadas (40 vagas) Data e horário: 10 de dezembro de 2011, sábado, das 14h às 17h Onde: Bunkyo - Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social (Rua São Joaquim 381 – 1º andar, sala do CIATE, Liberdade)

EXCURSÃO

CURSO AULAS DE DANÇA Onde: Soc. Bras. de Cult. Japonesa – Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) As 5ª feiras Horário: 17h às 19h Informações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676 AULAS DE DANÇA Onde: Assoc. Cult. Esp. Saúde (Rua Diogo Freire 307, Bosque da Saúde) As 2ª feiras Horário: 14h às 15h30 Informações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676

NIKKEY CULTURAL - CURSOS Karaokê: aulas com o professor e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª, 6ª e sábado) e a professora Tsuguiko Hongo (5ª). Dança Social: Professor Murae domingo (de manhã), Professores Hayashi (2ª das 15h às 20h), Professores Tahira (6ª das 13h às 16h30), Professora Luciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Professora Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Professor Willian (sábado à tarde), Professora Sato Tazuko (sábado de manhã) e Professora Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diversos horários). Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Professor Eder (sábado das 9h às 18h) Aulas de Japonês: (básico, in­ termediário e avançado) Profes­ soras Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, diversos horários. Obs: aulas de Português para estrangeiro com Professora Isabel Kayoko. Aulas de Inglês: (básico, inter­ mediário e avançado) Prof.Anderson (sábado), Professora Pris­cila (diversos horários). Aulas de Informática: Professor Victor Kawata (diversos horários) Aulas de teclado: Professora Neide (diversos horários) Tênis de Mesa: Professor Mario Nakao -Técnico da Butterflay (diversos horários). Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/37747-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h) Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara e-mail cristiane@nippak.com. br ou Tel.11/3208-3977 e sidneyduplohiro@hotmail.com


São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

JORNAL NIPPAK

BRASIL-JAPÃO

COLUNA DA ERIKA TAMURA

TO oferece terras para famílias japonesas trabalharem no Estado

O

governador de Tocantins (TO), Siqueira Campos, em missão oficial ao Japão, sua primeira viagem internacional, determinou no último dia 24 ao secretário estadual de Educação, Danilo Melo, que elabore protocolo de intenções a ser enviado ao Governo Japonês visando implementar um programa de intercâmbio educacional e cultural entre o Tocantins e aquele país. O interesse de uma ação nesse sentido foi demonstrado pelo Governador e prontamente correspondido. O intercâmbio deverá beneficiar professores, pesquisadores e alunos de todas as instituições educacionais do Estado, especialmente as pessoas que tenham domínio da língua inglesa. Para o secretário de Educação a possibilidade de intercâmbio beneficia a todos, principalmente aos professores e pesquisadores que poderão inserir-se em programas de mestrado e doutorado no Japão. O reitor da Universidade do Tocantins, Unitins, Joaber Macedo, visitou a Japan Radio Company (JRC), antiga estatal japonesa fundada em 1915. Lá, conheceu os equipamentos e o sistema de transmissão da TV digital da empresa, com o intuito de firmar parceria para implantação do projeto de digitalização da Redesat, que atenderá a milhares de estudantes através do ensino a distância. O reitor da Unitins apresentou, durante o encontro com o Japan Bank of International Cooperation (JBIC), o desejo de conseguir inves-

3

divulgação

Comitiva de Tocantins visitou áreas atingidas pelo tsunami

Siqueira Campos disse ser um admirador da cultura japonesa

timentos para o desenvolvimento do projeto da televisão digital pública. Peixes e salsichas – Siqueira Campos visitou também uma fábrica de salsicha de peixe, que é um alimento muito popular no Japão e que contribui para a redução do nível da diabete e das doenças coronárias da população. Pela sua importância social, a fábrica mereceu uma visita do próprio imperador japonês. Segundo o governador, existe uma gama imensa de possibilidades de investimen-

tos no Tocantins, envolvendo a pareceria de empresários japoneses e tocantinenses. O Tocantins tem condições hídricas e climáticas para o desenvolvimento de projetos de piscicultura aproveitando a avançada tecnologia japonesa. Saúde – O governador manteve também contatos com representantes da classe médica japonesa, sendo que eles demonstraram um verdadeiro encantamento com o Estado e muitos deles manifestaram a vontade de vir para o Tocantins. O governador Siqueira Campos disse

que pretende mudar completamente a saúde do Estado, com a participação vigorosa de toda a classe médica, investindo no aparelhamento para o atendimento de altas complexidades nos três principais polos de desenvolvimento do Estado, Palmas, Araguaína e Gurupi. Tsunami – No dia 25, último dia da estadia, Siqueira Campos e comitiva visitaram a cidade de Kesen-numa, na região atingida pelo tsunami em 11 de março. A cidade está localizada a 1.600 km ao norte da cidade Shimono-Seki. Esta última dista 1.000 km de Tóquio, a capital japonesa. Siqueira Campos almoçou com membros do comitê de reconstrução das áreas atingidas pelo tsunami, entre eles o vice-prefeito da cidade de Kesen-numa Keita Katoh e com o presidente do comitê de reconstrução da cidade. Durante a visita as vitimas, governador Siqueira Campos expressou em nome de todo o povo Tocantinense, a sua solidariedade à cidade e ao povo japonês pelo sinistro ocorrido em 11 de março. O governador colocou à disposição das autoridades espaços de terra para as famílias interessadas em trabalhar no Tocantins, inclusive nos projetos de agricultura irrigada Manoel Alves e Sampaio. Siqueira pretende também construir na capital, Palmas, um jardim hei-sei. Inclusive já está acertado com uma grande empresa japonesa o financiamento para a construção de casas neste jardim, beneficiando também o povo tocantinense.

(com a Secretaria de Comunicação Social do Tocantins)

comunidade

A polêmica do abacate Durante um almoço de trabalho semana passada, criou-se uma polêmica em torno do abacate. O abacate foi servido dentro da salada com camarão e maionese, cortado em pedaços, todos ficaram eufóricos, pois essa salada é deliciosa e cara. Eu experimentei e confesso que não estava a vontade com a ideia do abacate estar ali dentro da salada de camarão e ainda por cima temperado com maionese?? Mas a polêmica começou, porque eu disse que no Brasil abacate é fruta!! E comemos abacate com açúcar, ou batemos no liquidificador com leite. A vitamina de abacate é uma delícia. Terminei de falar isso e todos olhavam para mim com um certo espanto, e os japoneses acharam um absurdo abacate com leite!! Os japoneses tem por hábito comerem o abacate com wasabi (raiz forte) e shoyu (molho de soja), então foi a minha vez de fazer cara de indignação...Por isso que toda vez que vou ao sushi, sempre vejo um sushi com uma pasta verde e um camarão em cima, até pensei que fosse a raiz forte, e pensei: Nossa deve ser muito ardido!! Eu não me atrevo a comer um desse de jeito nenhum! E então durante o almoço passou-se uma hora, e depois de muita conversa não chegamos a conclusão nenhuma, eu falo que o abacate é fruta e os japoneses teimam que é legume... Independente em querer saber quem está certo e quem está errado, o impor-

tante disso tudo é perceber as diferenças nas características dos dois países. Muito interessante essas duas visões sobre um mesmo produto. Isso prova que podemos conviver com as diferenças alheias em total harmonia. Eu não consegui convencer os japoneses de que o abacate é uma fruta, mas eles experimentaram o abacate com açúcar e gostaram, assim como eu não estou convencida de que o abacate é um legume, mas até que gostei da salada de abacate com camarão!! No ponto de vista dos brasileiros eu posso estar certa, mas no ponto de vista japonês estou errada e vice-versa. Mas e daí? O interessante é ter a chance de mostrar como é no meu país e aprender como é no Japão, isso é aprendizado cultural. Isso demonstra o que é confraternização onde dois mundos completamente diferentes se unem em uma convivência única e pacífica. Hoje foi um abacate, mas poderia ter sido outra coisa, um produto, ou até mesmo uma religião, uma visão política ou uma opinião social para poder ser mais ampla. Se toda discórdia de um certo ponto de vista terminasse em conhecimento, como no caso do abacate, com certeza estaríamos a um passo da superioridade da globalização mundial e unificação de povos e culturas. *Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 13 anos reside no Japão, onde trabalha com desenvolvimento de criação. E-mail: erikasumida@hotmail. com

JAPÃO

Parceria do Instituto Paulo Kobayashi com a Águia de Fukushima desenvolve novo Ouro prevê intercâmbio com escolas de samba japonesas sistema de descontaminação A noite de 23 de novembro foi especial para o Instituto Paulo Kobayashi, que celebrou no Círculo Militar, em São Paulo, o seu primeiro Jantar Solidário. Com o objetivo de comemorar seis anos de realizações, o evento representou um marco na história do Instituto, que entra em uma nova fase: mais estruturado e mais profissional em suas ações de responsabilidade social; e com novos parceiros. Representando o prefeito de São Paulo, Gilberto Kassab, o secretário Municipal de Participação e Parceria, Uebe Rezek, falou sobre a importância da vontade de servir, que passou de pai para filho, no caso da família Kobayashi: “Parabenizo o Victor, que conseguiu manter os mesmos valores do seu pai, o deputado Paulo Kobayashi, na vontade de doar-se à comunidade. Observando o ambiente do Jantar, percebo que as pessoas aqui presentes têm a mesma finalidade de contribuir com a sociedade, o que é muito gratificante”. Destaque também para os novos parceiros: o MercadoLivre e a Escola de Samba Águia de Ouro. Maior portal de comércio eletrônico da América Latina, o MercadoLivre patrocinará salas do Projeto Integração do IPK, que promove capacitação em informática. A ação firmada para um ano incluirá aulas de segurança na web e como comprar e vender pela internet. Já a Águia de Ouro, juntamente com o Instituto Paulo Kobayashi, realizará o projeto “Missão Japão - o Carnaval do Brasil levando

divulgação

Orquestra Sinfônica Edmundo Villani Cortês embalou o jantar

tribuem com os projetos do Instituto Paulo Kobayashi. O público pôde desfrutar de apresentações especiais dos parceiros culturais, que contribuem com os projetos do Instituto Paulo Kobayashi, como o cantor Joe Hirata, o Grupo de Taikô da ABT com alunos da E.E. Paulo Kobayashi de São Miguel Paulista, a Orquestra Sinfônica Edmundo Villani Côrtes, que apresentou aos convidados uma Camerata de Cordas com seis músicos. A Escola de Samba Águia de Ouro animou ainda mais a noite com as batucadas do ritmo carnavalesco e com o sorteio de quatro fantasias da Escola, que dará a oportunidade aos contemplados de participarem do desfile da Águia de Ouro no Grupo Especial do Carnaval de São Paulo em 2012.

Após oito meses dos acidentes radioativos do Japão, a prefeitura de Fukushima anunciou que está em desenvolvimento um plano para descontaminar regiões atingidas pela radiação. Nesta região está localizada a Usina Nuclear de Fukushima Daiichi cujos reatores sofreram danos em decorrência do terremoto seguido por tsunami provocando vazamentos e explosões. A área de 30 quilômetros ao redor da usina foi esvaziada para evitar mais riscos de contaminação. As autoridades da prefeitura informaram que uma empresa privada, com sede em Tóquio, desenvolveu o novo sistema de descontaminação. Os destroços serão submetidos a um tratamento térmico em um ambiente livre de oxigênio e à base de gás, óleo e pó cerâmico. O obje-

tivo é transformar o material em cinzas não contaminadas. O trabalho deve começar em dezembro. Em 11 de março deste ano, o Japão foi atingido por um terremoto de 8,9 graus na escala Richter seguido de tsunami. Os abalos provocaram vazamentos e explosões na usina nuclear. O governo japonês determinou o esvaziamento de nove cidades ao redor de Fukushima e as pessoas ainda moram de forma improvisada. Também foi determinada a suspensão da produção e comercialização de alimentos da região de Fukushima. Os acidentes no Japão geraram preocupações na comunidade internacional que ampliou a atenção em relação à segurança das usinas nucleares no mundo. (da Agência Brasil)

PARANÁ Victor Kobayashi (c) comanda o brinde do primeiro Jantar Solidário

alegria e ajudando na reconstrução”. A Escola promoverá workshops sobre as técnicas do Carnaval brasileiro para as 13 escolas de samba japonesas e doará a elas fantasias carnavalescas para o Carnaval de Asakusa 2012, que acontece tradicionalmente no mês de agosto. O Jantar Solidário do Instituto Paulo Kobayashi, que teve como mestre de cerimônias Carlos Takahashi, Chefe do Cerimonial do Gabinete do prefeito da Cidade de São Paulo, reuniu mais de mil pessoas, entre amigos, como

o Conselheiro do Instituto Paulo Kobayashi e headhunter, Robert Wong, e autoridades, como o deputado Walter Ihoshi, Everaldo T. Dourado Júnior, Diretor de Eventos da São Paulo Turismo, Ramón Tzung-hsien Chen, Diretor Superintendente do Escritório Econômico e Cultural de Taipei em São Paulo, e o cônsul da Indonésia em São Paulo, Paulo Camiz de Fonseca. Samba – Também marcaram presença lideranças de diversas entidades parceiras e grandes apoiadores que con-

Cônsul geral do Japão em Curitiba visita presidente da Assembleia Legislativa O presidente da Assembleia Legislativa do Estado do Paraná, deputado Valdir Rossoni (PSDB), recebeu no último dia 28 a visita de cortesia do cônsul geral do Japão em Curitiba, Noboru Yamaguchi, e de seu assessor Toshimi Ueda. Também participaram do encontro no gabinete da Presidência o deputado federal Luiz Nishimori (PSDB) e o deputado estadual Teruo Kato (PMDB). O cônsul falou sobre a importância da colaboração

da comunidade nipo-brasileira para o bom desenvolvimento do trabalho que vem realizando no estado e o interesse de seu país em estreitar as relações com o Brasil. Crescendo à base de 4% este ano, apesar dos imensos prejuízos causados pelos terremotos de março, o Japão vive um período de grande valorização de sua moeda, o iên, o que torna particularmente atraente a possibilidade de investimentos externos. No Paraná já es-

tão instaladas 15 empresas japonesas: “O Japão tem muito dinheiro para investir nos países emergentes, entre eles o Brasil”, observou Yamaguchi. Rossoni afirmou que o Japão tem sido um importante parceiro comercial para o Brasil e para o Paraná e colocou o Legislativo à disposição para auxiliar, no que for possível, a ampliação desse intercâmbio que interessa igualmente aos dois países.


JORNAL NIPPAK

4

São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

comunidade 1

AGRICULTURA

3º Encontro Bunkyo Rural discute mudanças do Código Florestal

L

ideranças rurais se reuniram nos dias 19 e 20 de novembro na sede de campo da Associação Cultural, Agrícola e Esportiva de Presidente Prudnete (Acae), em Presidente Prudente (região sudeste de São Paulo), para a 3ª edição do Encontro Bunkyo Rural. O evento foi promovido pela Comissão Bunkyo Rural presidida por Kiyoji Nakayama – que também preside o Bunkyo de Mogi das Cruzes – e contou com o apoio do presidente da Hansoro – Associação Cultural Nipo-Brasileira da Alta Sorocabana (presidido por Toshio Koketsu) e colaboração do Pólo Regional Alta Sorocabana da APTA (Agência Paulista de Tecnologia dos Agronegócios) da Secretaria Estadual da Agricultura (através do diretor Nobuyoshi Narita); e do diretor Milton Hirokazu Shimabukuro, assessor de Informática da Unesp (ligada à Faculdade de Ciências e Letras de Presidente Prudente) e membro da diretoria da Aace. No sábado (19), na abertura oficial do encontro, além das saudações oficiais de praxe, houve apresentações do grupo de taikô Dantai-Fenix, Coral e Karaokê da Acae e Grupo de Odori. A cerimônia contou com as presenças de convidados, autoridades e políticos como o deputado federal Junji Abe (PSD-SP); o vereador de Presidente Prudente, Douglas Kato (PV); o presidente do Ikoi-no-Sono, Reimei Yoshioka; o deputado estadual Mauro Bragato (PSDB) e o secretário municipal do Meio Ambiente, Fernando Luizari. Também teve homenagem especial ao fruticultor Noritaro Murata, de 96 de idade. Com problemas de saúde, o prêmio foi entregue ao filho Katsuoshi Murata. Nos dois dias de evento, cerca de 100 pessoas tiveram a oportunidade de assistir uma série de palestras sobre diversos aspectos relacionados ao meio ambiente rural e uma visita técnica as plantações de manga, pitaya e maracujá no Sítio Suzuki, na cidade de Narandiba, a 40 quilômetros de Presidente Prudente. Tabu – As palestras que mais chamaram a atenção dos agricultores foram: “Legislação Ambiental no Contexto Agrícola”, a “Biodiversidade e Produção Sustentável na Agricultura” e “Controle de Doenças na Agricultura

divulgação

luci júdice yizima

Junji Abe durante audiência com a secretária Mônika Bergamaschi

Participantes e organizadores do 3º Encontro Bunkyo Rural realizado em Presidente Prudente

Evento foi marcado também por visita a uma propriedade rural

Moderna”, uma das preocupações e motivos de insônia de muitos dos presentes. O promotor público do Meio Ambiente, Marcos Akira Mizusaki, falou com propriedade sobre legislação ambiental no contexto agrícola, um assunto polêmico e um tabu para os pequenos e médios agricultores. “A sociedade em geral desconhece a legislação ambiental e seu compromisso com o meio ambiente. É necessário o equilíbrio entre a produção de alimentos e o meio ambiente. Ponto de maior polêmica do código florestal é a recuperação da mata ciliar. É preciso promover uma mudança cultural”, esclarece o promotor Akira. Conforme o consultor do Globo Rural e engenheiro agrônomo, Chukichi Kurozawa, o controle de doenças na agricultura moderna é complexa. “O Brasil tem 60% de seu território ocupado por florestas”, disse. “Nosso desafio é aprender a aliar a conservação ambiental à necessidade de produção. Vamos buscar entender os recursos florestais como

parte importante da cadeia produtiva”, conclui. Um dos mais importantes especialistas em manejo florestal e restauração de áreas degradadas do Brasil, Paulo Yoshio Kageyama destacou um tema muito abrangente e bastante debatido nas últimas décadas, a Biodiversidade e Produção Sustentável na Agricultura. “No Brasil, quando vemos toda essa diversidade de espécies dos ecossistemas tropicais e as interações de suas plantas com a fauna, na polinização, na dispersão de sementes e na depredação, perguntamo-nos: será que toda essa biodiversidade tem sentido? Vemos que tem, e muito, ao sacarmos uma dessas espécies nativas para nosso uso, na forma de plantação pura, e constatamos que quase sempre não temos sucesso, atacadas que são essas plantas por pragas e doenças. A biodiversidade nada mais é do que o equilíbrio ecológico”, afirma Kageyama. “Se de um lado o governo estabelece novo código ambiental e exigem do agricultor

mais burocracia e controle de qualidade. Por outro lado o agricultor tem grandes desafios, além dos fenômenos da natureza, ele se esforça para se adequar às mudanças com o novo Código Ambiental e se abastecer de informações para se qualificar, munindo-se de conhecimento, da prática e das tecnologias avançadas, com o objetivo de buscar a melhor variedade, a maior produtividade e a excelência na qualidade”, explica o técnico agrícola Katsuyoshi Murata que justifica a crescente procura de informações sobre as novas tendências das atividades agrícolas. O deputado Junji Abe lembrou sua própria experiência como agricultor. “Quando se fala em agricultura, se fala em vida.O Brasil é o celeiro do mundo. A ONU (Organizações das Nações Unidas) diz que o Brasil será o maior parceiro na área de agricultura, mas precisamos melhorar as condições técnicas do produtor rural”, explicou. Balanço – O presidente da Comissão Bunkyo Rural, Kiyoji Nakayama fez um balanço positivo do 3º Encontro Bunkyo Rural. Segundo ele, “o trabalho do Bunkyo Rural leva conhecimento aos participantes e esclarece a importância da cultura rural na sociedade, promovendo a verdadeira integração”. Para o vice-presidente do Bunkyo, Jorge Yamashita, “temos que copiar a natureza, fomentar a rede social da biodiversidade cultural”. (A repórter Luci Júdice Yizima cobriu o evento a convite do Bunkyo)

COMUNIDADE 2

Assembleia legislativa de SP homenageia Soka Gakkai Em sessão solene realizada no último dia 25, a Assembleia Legislativa do Estado de São Paulo comemorou o Dia da Soka Gakkai. Solicitada e presidida pelo deputado João Caramez (PSDB), a solenidade contou com a presença do 1º vicepresidente da entidade, Naoto Yoshikawa, da coordenadora da Carta da Terra do Brasil, Cristina Moreno, e também de membros e simpatizantes dos ideais pregados pela organização não-governamental. Caramez enalteceu o presidente da Soka Gakkai Internacional (SGI), Daisaku Ikeda que, segundo o deputado, é o maior pacifista da atualidade, possuindo energia e capacidades intelectuais extraordinárias. “O desafio da SGI é lutar para o renascimento do humanismo. Isso

Junji Abe pede “redução dos custos impagáveis”

divulgação

ambos buscam um mundo mais justo, mais sustentável, desenvolvendo uma cultura de paz e de cidadania. Soka Gakkai significa “sociedade para criação de valor”, e foi criada em 1930, inspirada pelo espírito pacifista da Carta Magna das Nações Unidas, trabalhando para fortalecê-la em suas ações pela paz. E

Solenidade contou com a presença de Naoto Yoshikawa

é vital para criar um futuro de paz”, declarou. Naoto Yoshikawa afirmou que a entidade cuida de desenvolver o potencial humano. “Nós nos sentimos estimulados quando sabemos que cada ser humano pode se tornar um desencadea-

dor de um mundo melhor”, disse. Para Cristina Moreno, os seres humanos vieram ao mundo para amar e todas as tradições, religiões e filosofias falam do amor. Ela vê grande identificação entre a Carta da Terra e os princípios do Soka Gakkai, porque

R

R

A

T

A

Diferentemente do que foi publicado à página 4 da semana passada na matéria “Tocantins reforça laços de cooperação com o Japão”, o governador Siqueira Campos se encontrou com o príncipe Akishino, e não com o príncipe herdeiro Naruhito, seu irmão, como foi informado.

A secretária de Estado de Agricultura e Abastecimento, Mônika Bergamaschi, assumiu a defesa dos produtores rurais junto ao governo paulista e anunciou estudos desenvolvidos em conjunto com outros órgãos estaduais para simplificar procedimentos e reduzir os custos relativos à regularização de propriedades rurais quanto à outorga do uso de recursos hídricos e licenciamento de adequação ambiental. As informações foram transmitidas no último dia 29 ao deputado federal Junji Abe (PSD-SP) que conduziu uma caravana de agricultores do Alto Tietê e de outras regiões produtoras de hortaliças para a reunião na Secretaria. Agendada pelo deputado estadual Luiz Carlos Gondim (PPS), a pedido de Junji, a audiência tinha o objetivo de conseguir a intervenção de Mônika, junto ao governo, em favor dos micro e pequenos produtores rurais que sofrem com a burocracia e altos custos para regularização das propriedades. Como presidente da Pró-Horti – Frente Parlamentar Mista do Segmento de Hortifrutiflorigranjeiros, Junji explicou que o setor produtivo rural não questiona a necessidade de regularização das propriedades. “O que pedimos é o fim da burocracia e a redução dos custos impagáveis – que somam de R$ 20 mil a R$ 30 mil – para valores simbólicos”. As taxas são cobradas pelo DAEE – Departamento de Águas e Energia Elétrica para outorga do uso de recursos hídricos e pela Cetesb – Companhia Estadual de Tecnologia e Saneamento Ambiental para o licenciamento ou adequação ambiental. O deputado explicou que as despesas ficam “impagáveis” porque o preparo da documentação exige dos pequenos produtores de hortifrutiflorigranjeiros, “em grande parte, já endividados”, a contratação de profissionais especializados para cuidar dos embasamentos técnicos e jurídicos. Mônika explicou que assumiu a Pasta com uma incumbência dada pelo governador Geraldo Alckmin: “cuidar dos pequenos e médios produtores rurais do Estado”. A se rfetária destacou que a missão implica assegurar que a categoria tenha renda para sobreviver e crescer. “Portanto, não posso concordar com custos que inviabilizam a atividade”, declarou.

Ao manifestar pleno respaldo aos produtores na luta para vencer a burocracia e reduzir as despesas relativas à regularização das propriedades rurais, Mônika informou que trabalha ao lado das Pastas de Saneamento e Recursos Hídricos, Meio Ambiente e da Justiça na definição de procedimentos simplificados que não onerem os agricultores. Mônika afirmou que os trabalhos vêm sendo desenvolvidos com celeridade. “Nossa meta é encontrar, o mais rápido possível, uma alternativa que atenda a necessidade de regularização sem penalizar os produtores”. O presidente do Sindicato Rural de Mogi das Cruzes, Fernando Ogawa, entregou à secretária um documento contendo sugestões para simplificar o processo de outorga de uso da água. As alternativas foram elaboradas pelo consultor de Agronegócio da entidade, Renato Abdo. Código Florestal – Durante a audiência, Junji lembrou que o texto final do novo Código Florestal ainda não está definido. “Dependendo de como ficar o documento, os procedimentos realizados até agora poderão ser perdidos, lesando todos os produtores que se endividaram para bancar a regularização”, alertou, ouvindo de Mônika que as Secretarias envolvidas no processo também estão atentas a isso. Também participaram da audiência Ricardo Sato Tsuchiya, presidente do Sindicato Rural de Suzano, Jovair do Carmo Oliveira e Josemir Barbosa, respectivamente, presidente e vice da Aprojur – Associação dos Produtores Rurais de Jundiapeba e Região; José Robson Coringa, presidente do Sincaesp – Sindicato dos Permissionários em Centrais de Abastecimento do Estado de São Paulo; Benedito Vieira Martins, secretário municipal de Agricultura de Ibiúna; Minoru Mori, delegado do Sindicato Rural de Mogi das Cruzes junto à Faesp – Federação da Agricultura do Estado de São Paulo; e Mauricio Tachibana, representando o presidente do Sindicato Rural de São Paulo, Yuchi Ide e o diretor Yuji Yamagami; e Renato Abdo, da Câmara Setorial de Hortaliças da Secretaria Estadual de Agricultura e Abastecimento; além de mais de mais de 200 produtores rurais de diversas localidades paulistas.


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

5

VÍTIMAS DA VIOLÊNCIA

CIDADES/REGISTRO 1

Jooji Hato coordenará Frente Parlamentar no Estado de SP

O

deputado estadual Jooji Hato coordena­ rá a Frente Parlamentar Pró-Vítimas da Violência no Estado de São Paulo, movimento que pretende mo­ bilizar a sociedade civil, poder público e parlamentar na luta pelos direitos das vítimas que sofreram algum tipo de violência. O lançamento aconteceu no último dia 28, no Auditório Paulo Kobayashi, da Assembleia Legislativa do Estado de São Paulo, que ficou completamente lotado. Mais de 250 pessoas participaram do ato. A iniciativa, promovida pela deputada federal Keiko Ota (PSB-SP) e pelo deputado estadual Jooji Hato (PMDB), tem como principais propostas oferecer apoio psicológico, jurídico e financeiro às vítimas ou seus familiares, acompanhar a revisão do Código Penal e medidas que contribuam com a redução do número de crimes hediondos. Para Jooji Hato, que coordenará a Frente Parlamentar Pró-Vítima da Violência no Estado de São Paulo – que atuará em sintonia com a Frente Parlamentar Mista em Defesa das Vítimas de Violência, conduzida por Keiko Ota no Congresso Naciona – , o objetivo é “acabar com a impunidade”. “Hoje, nós vivemos uma situação de violência inaceitável. São mortes por acidentes de carros, de motos, por latrocínios... Toda hora é um tipo de violência. Então, o intuito da Frente Parlamentar é oferecer apoio jurídico, financeiro e psicológico às vítimas e até mesmo no campo da prevenção para que possamos diminuir estes índices de criminalidade”, explicou Jooji Hato ao Jornal Nippak. Segundo ele, uma das propostas da Frente é “mudar o Código Penal” porque “está muito complicado do jeito que está”. “Os caras fazem as mesmas coisas e continuam impunes. Os caras bebem, provocam acidentes, pagam fiança e ficam livres”, critica o deputado, lembrando que, como vereador, elaborou a lei que obriga o fechamento dos bares na cidade de São Paulo a uma hora da madrugada e a lei que proíbe a comercialização de mercadorias e prestação de serviços em vias de cruzamentos na Capital e na Assembleia apresentou o projeto que proíbe o trânsito de motocicletas com garupas

Kuniei Kaneko, capitão da equipe Branca, ergue o troféu da equipe campeã

Iniciativa da deputada Keiko Ota, Frente Parlamentar será coordenada pelo deputado Jooji Hato em SP

Auditório Paulo Kobayashi da Assembleia ficou lotado para o ato

nos dias úteis. Amparo – “Como isso não está resolvendo, a ideia é ampliar essa iniciativa também para os municípios, além de outros Estados. É um movimento para amparar as vítimas e suas famílias para que elas não sofram duas vezes”, disse o deputado, explicando que a Frente Parlamentar deve atuar em parceria com Ongs e associações já existentes. Para a procuradora de Justiça de São Paulo, Luiza Nagib Eluf, que integra a Comissão de Reforma do Código Penal e esteve presente na cerimônia, a Frente Parlamentar representa um passo importante para realizar mudanças profundas na legislação. “Sem dúvida alguma, precisamos defender a revisão do Código Penal, de maneira a ajustá-lo aos novos tempos”, disse. O Governo do Estado esteve representado pela secretária da Justiça e da Defesa da

Cidadania, Eloisa de Sousa Arruda. O lançamento da Frente recebeu apoio ainda de representantes de movimentos e associações como Movimento Basta de Erros Médicos (RJ), Movimento Giorgio Renan por Justiça (PR), Movida (PA) e Movimento das Vítimas da Violência pela Justiça e Paz (SP), além de familiares que tiveram parentes vitimados pela violência, como Rafael Baltresca, que perdeu a mãe e a irmã em um acidente de trânsito. Na ocasião, houve a apresentação e assinatura simbólica de um manifesto com as principais propostas defendidas pela Frente. Justiça – “Além da revisão do Código Penal, defendemos auxílio financeiro às vítimas de violência, a aprovação do artigo 245 da Constituição Federal voltada a garantir os direitos dessas pessoas e a criação de secretarias locais e nacional de atendimento

multidisciplinar para esse público. Por isso, é importante unirmos os movimentos sociais, ONGs e o poder público para juntos termos mais forças para lutarmos por políticas públicas e ações de combate efetivo à violência”, afirma Keiko Ota. A deputada, que teve o filho Ives Ota, de oito anos, sequestrado e assassinado em 1997, coordena o movimento União em Defesa das Vítimas de Violência (UDVV). Ela é responsável por articular o lançamento da Frente Parlamentar em Defesa das Vítimas da Violência nos estados. Keiko Ota tem discutido a iniciativa junto a autoridades e entidades no Pará, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul e Paraná. “A Frente Parlamentar em Defesa das Vítimas de Violência visa garantir justiça a quem, de fato, precisa de justiça. Como mãe, que tive meu filho brutalmente assassinado, sei exatamente o que representa a dor das pessoas que perderam seus parentes, amigos ou conhecidos. Tenho noção da dificuldade que é lutar por justiça nesses casos. Daí que a nossa luta não é por vingança. Queremos, isso sim, direitos humanos para todos”, diz Keiko Ota. Para obter mais informações sobre a Frente Parlamentar, basta acessar o site da UDVV (www.udvv.com. br) ou enviar mensagem para o e-mail contato@vitimasdeviolencia.com.br.

(Aldo Shiguti, com informações da assessoria de imprensa)

Nilce Miashita reivindica benfeitorias para o município A prefeita Nilce Ayako Miashita e o arquiteto Anderson Habe foram recebidos no último dia 22 no Palácio dos Bandeirantes pelo subsecretário da Casa Civil, Rubens Cury. No encontro, foram tratados assuntos, para andamento

em diversos projetos já autorizados pelo Governador do Estado Geraldo Alckmin, tais como a construção de uma creche municipal para 150 crianças, que pode ter uma parte dela adaptada para escola, com 850 m² e valor estimado em R$1,2

ALUGA-SE 2 DORMITÓRIOS

ALUGA-SE

1 dormitório (suíte) 1 dormitório (simples)

Quarto e cozinha

Falar com Akemi / Satomi (11) 3289-2138 (comercial) (11) 3284-4555 (res./ noite)

arquivo pessoal

divulgação

CIDADES/SETE BARRAS

Al. Ribeirão Preto, 111 apto. 101 - Bela Vista São Paulo

Equipe Branca vence o 18º Kohaku Utagassen

divulgação

R$ 500,00 Para casal nikkei sem filhos ou senhora só. Tratar: R. Agostinho Gomes, 2614

Tel. 2914-5224 Ipiranga

Prefeita foi recebida pelo subsecretário Rubens Cury

milhão, um centro comunitário, reforma e iluminação dos estádios. Segundo Rubens Cury, a Casa Civil já entrou em contato com a Secretaria de Pla-

nejamento, para dar continuidade no encaminhamento dos projetos. A prefeita Nilce também reivindicou a reforma de duas salas de creches.

Com a proximidade do fim de ano se aproxima também a época dos Kohakus Utagassens. No Japão, a emissora estatal Japonesa NHK realiza este tradicional evento há mais de 60 anos, sempre na noite do último dia do ano. Seguindo o exemplo da NHK, inúmeras entidades nipo-brasileiras realizam seus Kohakus Utagassens nos meses de novembro e dezembro. No dia 20 de novembro, Uces (União Cultural e Esportiva Sudoeste) também realizou o 18° Kohaku Utagassen na sede da Associação Cultural e Esportiva de Piedade. Na abertura do evento estiveram presentes o presidente da Uces – União Cultural e Esportiva Sudoeste

– , Toshiaki Yamamura; o presidente do Bunkyo de Piedade, Tetsuo Ishihara; o diretor do Departamento de Karaokê da Uces, Yoshiaki Shinde; e o diretor do Departamento de Karaokê do Bunkyo de Piedade, Midori Ibusuki. As animadas torcidas de ambas as equipes, incentivavam os seus representantes, gritando e sacudindo as bandeiras de sua cor. A equipe Vermelha (cantoras) contou com a participação de 81 pessoas. Como a equipe Branca (cantores) teve menor número de participantes, o julgamento foi baseado na pontuação média. A equipe branca foi a grande vencedora.

CIDADES/REGISTRO 2

Museu guarda memória de Hideyoshi Nomura divulgação

Satoru Sassaki, diretor do Museu, segura o caderno onde consta a memória de Hideyoshi Nomura; ao lado Kuniei Kaneko

O Museu da Imigração Japonesa Vale do Ribeira recebeu recentemente um caderno manuscrito por Hideyoshi Nomura” com registros do início da imigração japonesa no Brasil. O caderno foi entregue pelo vereador Aurélio Nomura (PSDB). Hideyoshi Nomura foi o avô do vereador e pai do saudoso deputado federal Diogo Nomura. Ele nasceu no dia 6 de setembro de 1892 no Japão. Em março de 1913, com 21 anos de idade, partiu do porto de Kobe rumo ao Brasil. No dia 15 de maio daquele ano desembarcou em Santos. Trabalhou como gerente da KKKK (Kaigai Kogyo Kabushiki Kaisha), em Sete

Barras. Hideyoshi começou a escrever sua memória quando tinha 52 anos, em 1944, e terminou em 4 de julho de 1958. Neste caderno aparecem os nomes de pessoas que viveram no início da imigração japonesa nessa região como Choichi Ohno, Katsumi Fujita. Escreveu também sobre a sua família, árvore genealógica, festa de formatura do seu filho Diogo Nomura, como cirurgião dentista. Segundo o diretor do museu, Satoru Sassaki, as anotações de Hideyoshi Nomura fará parte do acervo do Museu da Imigração Japonesa Vale do Ribeira como uma de suas principais relíquias. (Kuniei Kaneko)


JORNAL NIPPAK

6

São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

­

comunidade

COLUNA DO JORGE NAGAO

Projeto Inochi participa do Otanoshimikai da Escola HeiSei

N

este sábado (3), crianças brasileiras vão interpretar pela primeira vez a canção japonesa “Inochi” (Vida), que dá nome ao projeto social criado pela artista plástica Shizue para ajudar, inicialmente, as crianças atingidas pelo tsunami e terremoto ocorridos no Japão em 11 de março. A apresentação faz parte do Otanoshimikai da Escola HeiSei e será realizada por alunos da própria instituição, no auditório da Associação Paulista de Cirurgiões (APCD), zona norte de São Paulo, a partir das 19hs. A entrada é gratuita, mas é preciso confirmar presença. “Inochi” fala da valorização da vida e é uma criação da própria Shizue. Apresentada em versão cantada por crianças japonesas e instrumental, a música está no CD Inochi – A Arte em Prol da Viva. As outras duas composições que completam o trabalho, “Um Novo Dia” e “Ryu”, são de autoria do artista Osny Melo, também responsável pela produção musical e arranjos do CD. Este ano, o Otanoshimikai terá como tema “Vida e Esperança no Palco” e fará uma homenagem especial aos avós, que simbolizam a contribuição importante dos antepassados às novas gerações. Além da participação do Projeto Inochi, apoiado pela HeiSei, o evento contará com uma apresentação no formato Coral Cênico, trabalho de teatralização que ocupa dramaticamente a cena, dando forma, valor e emoção a toda expres-

Crianças participam da gravação do CD: objetivo é contribuir para a proteção da vida

são musical. Também sobem ao palco, com canção japonesa e erudita no repertório, os músicos Luiz Américo Sena Fonseca (violoncelo) e Eduardo Pinheiro Freitas (clarinete). Fonseca participou da gravação de “Inochi”. A artista plástica, que já expôs no exterior, comanda o Projeto Inochi lado da atriz japonesa Kyoko Tsukamoto, estrela do filme “Gaijin” e produtora-executiva do CD, que marcou o lançamento do projeto, em agosto, na Galeria Deco, em São Paulo. Além do disco, Shizue trabalha na produção do livro Inochi, cuja parte da renda, assim como do CD, será destinada às crianças japonesas, que após oito meses da catástrofe ainda enfrentam sérias dificuldades no dia-a-dia.

De acordo com Shizue, o projeto nasceu de um desejo antigo de realizar ações solidárias em prol principalmente das crianças. O foco inicial no Japão, afirma, se deve à proporção e às conseqüências da catástrofe, que varreu parte do arquipélago. A partir do ano que vem, segundo ela, o trabalho contemplará as crianças brasileiras. A iniciativa é também uma oportunidade de estreitar as relações culturais entre os dois países. Integração – “O objetivo é contribuir para a proteção da vida, principalmente das crianças por meio de iniciativas culturais que promovam a integração da cultura brasileira e japonesa. A vida é tão preciosa como as nossas

crianças e cuidar delas para que tenham uma vida feliz é, para nós, um compromisso com o mundo”, diz ela. O CD, ao preço de R$ 20, pode ser adquirido em vários endereços da capital paulista. Confira no http://www.inochi.blog.br/pontosdevenda. html Evento: Otanoshimikai da Escola HeiSei – Apresentação do Projeto Inochi Data: 03 de dezembro Local: Associação Paulista dos Cirurgiões Dentistas (APCD) Endereço: Rua Voluntários da Pátria, 547 – Santana. Horário: A partir das19hs. Entrada: Gratuita e é necessário confirmar presença pelo tel

(11) 2239-5770. Há acesso para

deficientes físicos

Unifesp recruta voluntários

Obesidade na adolescência – O Grupo de Estudos da Obesidade (GEO), do Centro de Estudos em Psicobiologia e Exercício (CEPE/Unifesp), recruta adolescentes obesos, com idade entre 15 e 19 anos e disponibilidade de horário no período da tarde, para participarem como voluntários do Programa de Intervenção Interdisciplinar em Obesidade. Os candidatos terão gratuitamente todos os exames clínicos e físicos previstos na terapia, que terá duração de um ano, com início em janeiro de 2012 e término em dezembro de 2012. Os custos com transporte e alimentação são por conta do voluntário. Os interessados devem entrar em contato pelo telefone (11) 5572-0177, das 9h às 16h, para agendar uma entrevista. As inscrições acontecem até o dia 15 de dezembro. O Centro de Estudos em Psicobiologia e Exercício (CEPE/ Unifesp) está localizado à Rua Francisco de Castro, 93, Vila Clementino (próximo ao metrô Santa Cruz).

reprodução

arquiivo pessoal

SAÚDE

A Universidade Federal de São Paulo (Unifesp), reconhecida pelo desenvolvimento de pesquisas e estudos científicos, oferece vagas para voluntários nas seguintes áreas:

3, 2, 1, zero!

Meditação e TDAH – O Departamento de Psicobiologia da Unifesp está recrutando pacientes com diagnóstico médico de Transtorno do Déficit de Atenção (TDAH) para participarem de uma Pesquisa com duração de dez semanas que visa investigar os efeitos da prática da meditação com atenção plena e de tratamento psicoterápico cognitivo-comportamental (TCC) sobre a atenção, o humor e a qualidade de vida. Os voluntários podem ser de ambos os sexos, com idade entre 18 e 40 anos, ter pelo menos oito anos de escolaridade, não ter experiências anteriores com meditação ou TCC e devem estar com dosagem de Metilfenidato (Ritalina) estável há pelo menos um mês. Não podem participar do estudo portadores de doenças neurológicas ou psiquiátricas. Os interessados devem entrar em contato com Viviane Freire Bueno pelo telefone (11) 8243-1467 ou pelo e-mail vivianefbueno@gmail. com. Restrição crônica do sono – O Centro de Estudos em Psicobiologia e Exercício (CEPE/ Unifesp) está recrutando voluntários para identificar as consequências da restrição

crônica de sono. O débito crônico de sono pode causar transtornos como dificuldade de memória e concentração, irritação, cansaço e diminuição do rendimento no trabalho. Estão disponíveis 30 vagas para homens com idade entre 25 e 35 anos, com escolaridade mínima de oito anos, com boa saúde, não dependentes de álcool e drogas, não obesos e que não trabalhem a noite ou em turno. Os indivíduos selecionados precisam ter disponibilidade de comparecer ao CEPE para a realização dos procedimentos da pesquisa nos dias previamente agendados, além de dormir no laboratório por nove noites, para a realização de polissonografias, sendo sete delas em dias seguidos. Ao acordar, os voluntários passarão por novas avaliações. Os interessados podem entrar em contato com a pesquisadora Sandra Queiroz, pelo telefone (11) 5572-0177 ou pelo e-mail sqsandra@cepebr.org, colocando no assunto a palavra “VOLUNTÁRIO”. Serão reembolsadas duas passagens de transporte público por dia de atividade e, ao término da pesquisa, os participantes receberão uma cópia dos exames realizados e terão direito de frequentar a academia do CEPE três vezes por semana, em horário co-

mercial, durante três meses. Os testes podem ocorrer em três endereços: Rua Mar­ selhesa, 500, Rua Napoleão de Barros, 925 e Rua Francisco de Castro, 93, todos na Vila Clementino, próximos à Estação Santa Cruz do Metrô.

Daqui a 3 dias, que passarão voando, findarão as inscrições para este concurso sateliterário. Os poetas e escritores do BB, como sempre, deixaram para as últimas horas e agora buscam a inspiração, ou piração, para sonhar com um prêmio. Um santista, como eu, vive um momento muito especial. Não sei se conseguirei escrever porque a cabeça e o coração estão na Libertadores. Depois de amanhã, o Peixe pega o Cerro Portenho, no Paraguai, pela semifinal. Basta um empate. Vai, Santos! O belo dia lá fora me convida a sair e eu aqui lutando com estas rebeldes palavras. Quem sabe a inspiração não está lá na esquina me esperando? ... Estou de volta. A danada não estava lá. Preciso de um insight pro texto deslanchar. Onde acho um insight? Num site? No futebol-society? Sai-te da sombra, insight, “y venga para mi”! Te aguardo, até amanhã. 2 dias. Não falei que o tempo passa depressa quanto mais pressa temos. Calma, ainda restam 48 horas, oras! Estive pensando: bancário escritor é um paradoxo. Quem lida o dia todo com números quando tem que escrever sofre muito mais do que um advogado, por exemplo. Por isso, os aposentados sempre faturam esse concurso. Longe dos números, tempo livre,

domam melhor as palavras, encontram a rima com mais facilidade. Chega de chorar, vamos encarar o 10 a fio, como o Santos enfrentará o Cerro, amanhã. 1 dia. Já?! Além desta crônica, tem outra inacabada. Acabado mesmo, só eu. A poesia só precisa de um final feliz. O conto, nem te conto. São Thomé das Letras, padroeiro dos escritores amadores, “help me”, “ayuda me”, uma mãozinha, por favor. Dá licença, começou o jogo: Santos 1x0, 2x0, 2x1, 3x1, 3x2, 3x3, fim de jogo. Ufa! Estamos na final! Valeu, Neymar & Cia! Dia 2/6, é hoje! Obrigado, Peixe, estou muito feliz. Até finalizei a poesia e o conto me deu um desconto e está pronto. A crônica me deixou numa sinuca de bico. São Thomé me ajude a tirar essa de letra?! Está em cima da hora. Ainda tenho que xerocar, envelopar, colar e sofrer na fila do correio. Missão comprida e cumprida. A sorte está lançada. Sorte ou azar? Aguardarei, esperançoso, uma boa notícia. Melhor do que isso, só o Santos, tricampeão da Libertadores. E trimundial em cima do Barcelona, do Messi & Cia. Está rindo por quê? Sonhar é preciso, eu acredito em The End feliz. *Jorge Nagao é colunista do site Primeiro Programa (www.primeiroprograma. com.br). E-mail: jlcnagao@ uol.com.br

CIDADES/LINS

Entidades beneficentes de Lins são contempladas com doação A Abcel (Associação Beneficente, Cultural e Esportiva de Lins) recebeu de Yataro Nagano, um dos maiores produtores da batata bingi do Brasil, por intermédio de seu primo, Yuji Oota, cerca de 14 toneladas do produto. O doador é de Mafra (SC). O presidente, professor Akio Matsuura, também secretário de Esporte do município (Semclaltur), procedeu a doação a 52 entidades assistenciais, Ongs e religiosas da cidade. Uma das entidades contempladas foi a Igreja Evangélica Pentecostal Jesus Cristo é Poder, situada na Lins VI, cujo Pastor é Kleber Francisco. Conta com 800 membros. Às quartas-feiras, após o culto noturno, é servida refeição para 200 pessoas necessitadas. Por isso, ela foi aquinhoada com quatro sacas. Mantém ainda o Programa “O Poder da Palavra” na Lins Rádio Clube. E está com o projeto pronto para construir uma clínica de recuperação de dependentes químicos. (Shigueyuki Yoshikuni)

arquivo pessoal

E/D: Obreiras Valéria e Paula; Taka (Diretora da Abcel), Diaconisa Sandra, Airton (da Semclatur) e Yuji Oota, vice-presidente da doadora. Em cima, projeto da clínica.

Voluntárias da Abcel ensacam as batatas para serem doadas.


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

7

CULTURA

O

Canto do Bacuri

HAICAI BRASILEIRO

Jornal Nippak publica aqui os haicais enviados pelos leitores. Haicai é um tipo de poema que se originou no Japão. Seu maior expoente é Matsuo Bashô (16441694). O haicai caracteriza-se por descrever, de forma breve

e objetiva, aspectos da natureza (inclusive a humana) ligados à passagem das estações. Hoje, no mundo inteiro, pessoas de todas as idades e formações escrevem haicais em suas línguas, atestando a universalidade dessa forma de expressão.

TEMAS DE DEZEMBRO Hortênsia – Taturana – Presépio No alto da serra, casa orlada de hortênsias. O céu mais azul! Akiko Koike Jundiaí, SP

Aqui e acolá Taturana amassada – Passantes apressados. Izumi Fujiki São Paulo, SP

Ruiva taturana de cabeça para baixo volteia no galho Neide Rocha Portugal Bandeirantes, PR

Ao pé da parede, caminhando em forma de onda uma taturana. Analice Feitoza de Lima São Paulo, SP

Presépio centenário – A avó arruma as peças Rodeada por netos João Toloi São Paulo, SP

Trilha das hortênsias – de olhar à esquerda e à direita me perdi do grupo Neide Rocha Portugal Bandeirantes, PR

Cobrem o tronco da árvore dezenas de taturanas – Casca em movimento. Benedita Azevedo Magé - RJ

Sob a marquise A família de mendigos – Um presépio vivo. Mahelen Madureira Santos, SP

No verde galho devagar, bem devagar taturana cabeluda Neiva Pavesi São Paulo, SP

Passeio no pomar – Súbito uma taturana Andando em meu braço. Benedita Azevedo Magé - RJ

Azul como o céu ou de rosa bem rosada – Hortênsias em flor. Mario Isao Otsuka São Paulo, SP

Pescador no barco, acenando com as mãos – sai prá lá, taturana ! Nilton Silva São Paulo, SP

Com os pés descalços E a roupa em frangalhos Ele olha o presépio Carlos Viegas Brasília, DF

Como é possível Tamanha devastação Lenta taturana Masako Shirai São Paulo, SP

Atravessando o campo Taturanas ondulantes – Mas que lerdeza! Yone São Paulo, SP

Ovelha em fuga põe em polvorosa o presépio vivo Elisa Campos São Paulo, SP

Herança da avó – Quadro antigo em guache de rua de hortênsias. Nair Kuniy São Paulo, SP

Em cima da folha A taturana roliça Vem dançar a rumba. Zekan Fernandes São Paulo, SP

Temas de janeiro (postar até 10 de dezembro) Arco-íris – Cobra – Agenda nova

Envie seus haicais (no máximo três de cada tema sugerido) digitados ou em letra legível, com nome (mesmo quando preferir o uso de pseudônimo), endereço e RG. Cada pessoa pode participar com apenas uma identidade. A seleção dos trabalhos é feita pelos haicaístas Edson Kenji Iura e Francisco Handa.

Envie suas cartas para: Haicai Brasileiro A/C Jornal Nippak Rua da Glória, 332 CEP 01510-000 São Paulo-SP E-mail: jornaldonikkey@yahoo.com.br Cc. ashiguti@uol.com.br

Temas de fevereiro (postar até 10 de janeiro) Alamanda – Vagalume – Rei Momo

A pausa no haicai Edson Kenji Iura A pausa é uma das características do haicai tradicional. Com a pausa, podemos contrapor duas imagens contrastantes. Também podemos passar de um plano geral, de

ambientação, para uma situação de destaque, ou “close-up”. A pausa divide o haicai em duas partes. Como o haicai tem três linhas, a primeira parte pode ter uma ou duas linhas, enquanto a segunda

LITERATURA

fica com o número restante. Pode-se usar um ponto final ou um travessão para separar as partes. Os dois exemplos abaixo estão corretos: Arco-íris no céu.

No horizonte da cidade a grande favela. A cobra rasteja bem em frente aos nossos olhos— Cadê todo mundo?

MANGÁ

Liberdade lança ensaio sobre JBC lança ‘Code Geass’, importância dos legumes manga inédito no Brasil “Os legumes não são tão vegetativos quanto se poderia pensar. Eles nascem, vivem e morrem. Modestamente, porém, sem que se note, constituem talvez, desde a aurora dos tempos, o encontro mais fecundo entre a natureza e a cultura.” Assim Évelyne Bloch-Dano define sua matéria-prima de trabalho, sintetizada no ensaio A fabulosa história dos legumes, que a Editora Estação Liberdade traz ao público brasileiro. A autora recorre a uma série de disciplinas, como literatura, artes, música, poesia, cinema história, genética e horticultura, para nos apresentar a história do mundo que incorporamos ao comermos um simples legume — seja ele um conhecido do mercado verdureiro, como a ervilha, ou um ilustre desconhecido nos dias de hoje, como os exóticos tupinambor e pastinaca. Biógrafa de personagens secundárias mas não menos importantes da história da literatura, Bloch-Dano usa aqui sua experiência como professora da Universidade Popular do Gosto de Argentan, na França, fundada pelo filósofo Michel Onfray, para revelar referências aos legumes tanto na complexa obra literária de Marcel Proust quanto, por exemplo, nas gírias e xingamentos populares da França do século XIX. A edição também vem acompanhada de pinturas, trechos de livros e poemas e receitas de pratos à base

reprodução

divulgação

Para encerrar 2011 com chave de ouro, a Editora JBC preparou o lançamento de um mangá inédito no Brasil - Code Geass: O Pesadelo de Nunnally mesmo univer­ so de Code Geass: A Rebelião de Lelouch e Code Geass: O Contra-Ataque de Suzaku, o foco dessa vez reside em Nunnally Lamperouge, a irmã caçula de Lelouch, e sua luta para vingar-se da Britannia com a ajuda de uma entidade miste­ riosa - a Nemo - e dos robôs conhecidos como KnightmaCapa de Code Geass, lançamento da JBC re Frame. Lançado em junho de 2007 na revista japonesa nia pilotando os robôs de Comp Ace, Code Geass: O batalha Knightmare. PoPesadelo de Nunnally re- rém, o que era para ser uma Capa de A fabulosa história... conta a guerra entre o Japão simples vingança acaba se de legumes recolhidas pela (conhecido como Área Ele- tornando algo muito maior, autora, na tentativa de devol- ven ‘11’) e a Britannia, sob e Nunnally se vê envolta em ver o legume ao papel que ele a perspectiva de Nunnally meio a um pesadelo de caos, ocupava antigamente na cozi- Lamperouge, uma frágil tragédias, ataques terroristas garota cega e presa à uma e negociatas políticas… nha e na cultura dos povos. Além da trama complexa cadeira de rodas que, após A autora – Évelyne Bloch- presenciar a suposta morte e cheia de reviravoltas, ele-Dano, professora de Letras de seu irmão - Lelouch - pe- mentos que tornaram Code Modernas, jornalista do Ma- las mãos de soldados britan- Geass uma das franquias gazine Littéraire e da Marie- nianos, encontra Nemo, um mais renomadas no mundo -Claire, publicou pela edi- ser quântico que age como todo, um dos diferenciais do tora Grasset Madame Zola um recipiente sobrenatural, mangá é o grande número de (grande prêmio das leito- o qual lhe concede o Geass - personagens femininas, muiras da Elle, 1988), Mada- um poder que a torna capaz to bem retratadas pelos traços do ilustrador e roteirista Tome Proust (2004, prêmio Re- de “ler” as linhas do futuro. A partir desse evento a momasa Takuma, e a ação naudot Essai), Flora Tristan (2001, prêmio Billetdoux da garota decide vingar seu ininterrupta dos Knightmare, SCAM) e La Biographe (“A irmão, voltando-se contra até então presentes apenas no o Sacro-Império da Britan- anime original. biógrafa”, 2007).

Francisco Handa

Primeiras aulas de karatê Um grito certeiro, alto e mais fácil. Por isso, retornaprofundo, ecoou por entre ria e pediria mais uma vez os manguezais do quintal para tornar-se aluno. Assim da família de japoneses. fez. Levou algumas maçãs Seria mais uma das esquisitices, que diziam a respeito num saco plástico e foi àquedaqueles, que mal falavam la casa. Nesta segunda tentao português. Para matar a tiva, o sensei não se mostrou saudade da terra natal, resol- mais flexível. Usava um kiveu dar continuidade ao trei- mono branco, diferente da namento do que mais gos- vez anterior, com uma faixa tava: karatê. Era assim que um tanto desgastada envolo velho Junichiro Nakaza- vendo-lhe a cintura. - Você de novo – lançouto passava a maior parte do tempo. Depois que os filhos -lhe a invectiva. - Sim, quero treinar karacresceram, não precisava mais trabalhar, a economia tê com o senhor e não sairei que poupara era o suficiente daqui, ainda que me mande para suprir os anos de apo- embora. - Se quer desse jeito, sentadoria. Não era muito, fique esperando aí, onde se mas dava para os gastos. Nunca preocupou-se em encontra. Estava do lado de fora, ter alunos, pelo contrário, queria manter distância de- diante de um portão de les. Mas independente de madeira. Assim passou sua vontade, eles chegaram. a manhã toda, piorando Pelo menos seis ou sete ti- quando o sol maltratava sua nham sido a quantidade su- pele branca. Pela fresta da ficiente para encher a área janela, o sensei viu que o nos fundos da casa. Na ga- intruso continuava lá. Mas ragem, ainda o velho Che- pensou: quando a fome vrolet, dos anos sessenta, e apertar, ele vai para casa ala banca de feira eram as úni- moçar. E duvidou que o concas recordações do trabalho. trário pudesse acontecer. EsPensou, estava velho demais tava completamente errado. - Oi menino, vá para casa para um serviço tão árduo como o comércio de verdu- e volte depois que conversaremos – gritou. ras nas feiras-livres. Quando retornou, o sen- Ichi, ni, san, shi – contava os abdominais a serem sei o recebeu-o numa área, de frente à sala e pediu que realizados. - Não aguento mais – re- ele o esperasse lá. Mais uma vez, a espera levou muito clamava um. Não era apenas uma de- tempo. A única diferença era zena, chegando quase a cem que agora, ele encontrasse aqueles exercícios para for- na parte interna da casa. Fitalecimento dos músculos cou em pé por horas, sem da barriga. Depois, o sensei, que ninguém viesse vê-lo. assim era o tratamento em Poderia sair de lá, mas não relação ao professor, saia o fez. Sentiu sede, também em disparada e pisava so- fome, um certo enjôo devido bre o abdomem. Esta prática a espera. Antes do anoitecer, possibilitava endurecer a o sensei chegou com um barriga, assim receber gol- jarro de água e bolinhos de pes sem que pudesse esmo- arroz. Nem precisou insistir, recer durante uma luta. todas as idéias desapareceAssim que os alunos aprenderam os movimentos ram de sua mente e apenas básicos, bem como todos os a vontade de saciar suas neexercícios de aquecimento cessidades valeram a pena. e de fortalecimento, sensei Nada mais. - Retorne amanhã, a parNakazato passou a dedicar-se ao próprio treinamento. tir das treze horas, pois daFicava observando, de lado, remos início aos treinos – e interferindo em caso ne- avisou. Encontrava-se radiante, cessário, como a correção de um movimento ou de um pois tinha sido aceito como golpe aplicado de maneira aluno. No primeiro dia de aula, errada. Muitos dos interessados antes mesmo que os outros que o procuravam, ele recu- chegassem, a sua prática sava. Dizia que não poderia teve início. Primeiro, varreu ensinar mais do que a quan- o chão, antes sujo com as tidade de que tinha. A situa- folhas caídas, que poderiam ção repetiu-se quando Sada- causar acidentes se alguém no foi procurá-lo. Seu nome viesse a escorregar nelas. - Você deve varrer o completo era Joaquim Sadano, que cursava o segundo chão, recolhendo as folhas, ano do ginásio, o equiva- sem danificar os musgos, estes que estão grudados lente ao primeiro grau. - O que você veio fazer nas pedras. Também as pe– perguntou endurecendo dras não devem ser varridas a voz. Quase sempre agia – ensinou. Não sabia bem o que desta forma, obtendo resultado. Era o suficiente para aquela varredura tinha a inibir qualquer tentativa de ver com o karatê. Mas reingresso naquela academia. solveu obedecer. Quando Sentiu um calafrio per- vieram os exercícios, todo correndo toda a espinha, que aquele condicionamento dos congelou também a ponta membros, apenas era a pridos dedos. Uma recepção meira aula. Ao final de duas daquelas, com tamanha in- horas, as pernas encontradelicadeza, serviria para sair vam-se amolecidas e, sem correndo de lá para nunca outras delongas, queria esmais retornar. No momento, ticar-se na cama e esquecer não pensou deste jeito. Mas que um dia resolvera aprensua reação foi imediata: ga- der karatê. - A aula acabou por hoje guejou antes de se retirar. Passados alguns dias, do – anunciou o professor. Todos se despediram em acontecido, sentiu-se mal, como uma derrota diante da reverência e deixavam o loprimeira dificuldade. Teria cal de treino, quando uma ficado com medo da voz do voz anunciou. - Antes de ir, menino, sensei. Não era a voz, mas a maneira direta de desarmá- tome este regador e comece -lo. Nem tinha começado, a a aguar a partir do vaso ao desistência fora o caminho seu lado. chicohanda@yahoo.com.br


JORNAL NIPPAK

8

São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

Fazendo sua Vara de Bambu IV

Continuando a montagem vamos tratar das ferramentas necessárias para fabricar a sua vara de bambu. Não que sem elas não seja possível a fabricação, mas com as ferramentas certas, sua construção é mais fácil e precisa. Curtas

Texto: (Gregório) Karkour Seyoufi Fotos: Sergio E. Marchioni

Moro Deconto divulgação

O tempo de secagem é de 24 horas.

Com uma lixa bem fina, dê o acabamento nas facetas da vara. Lixas números 300, 600 e 1200.

(Continuação da edição 2346)

Colando as Varetas Uma técnica muito boa utilizada é envolver com fita crepe as 6 partes do blank. Fazer isso de 20 em 20 cm. Depois com uma lâmina, cortar num sentido só todas as fitas, assim você poderá abrir as varetas sem tirá-las da posição.

Retirando a amarração

Spinner Tchau-Tchau

Colocando os ferrules Uma vez determinado o comprimento da vara as partes do blank são cortadas nas medidas certas e os encaixes (ferrules) são colados com resina epóxi.

Isca artificial que proporciona trabalhos vibratórios de grande eficiência, pode ser utilizado como isca de meia água assim como trabalha no fundo com movimentos lentos para rápidos. Indicado para pesca de blackbasses, traíras, piraputangas, matrinxãs, garoupas, badejos e etc. Informações no site www.iscasartificiais.com.br

Na parte mais grossa (butt) é colado o cabo e o fixador da carretilha.

Há vários tipos de colas que podem ser utilizadas. A minha escolha foi a Cascophen bi-componente. Esta cola é utilizada para as embarcações de madeira.

Com um canivete cortar as linhas de amarração, desenrolando-as do blank.

Para limpeza do excesso da cola no blank, utilizar o raspador manual. Aplicar a cola bi-componente, fechar novamente as 6 partes e começar a enrolar com o binder (pode ser feito também manualmente).

Com cuidado e enquanto a cola seca, alinhar o blank até deixá-lo reto.

Caso o blank ainda não esteja 100% reto, utilizar o ferro de passar roupa com o blank em cima de uma mesa bem plana, esquentando o blank passando o ferro nas seis facetas até ficar o mais reto possível.

Identificando a vara Para quem vai fazer várias diferentes é importante a identificação de cada uma. Por isso a marcação pode ser feita com bico de pena preta ou, para facilitar, utilize Uni Pin fine line (0,5).

Envernizando o blank O acabamento com verniz é feito a base de imersão num tubo com verniz de poliuretano. A técnica é mergulhar o blank dentro do tubo de imersão, com a ponta do blank fixado num fio ligado a um motor de baixa rotação (6 rpm), assim quando o motor for ligado, o blank vai estar subindo numa velocidade extremamente baixa. É a melhor maneira de obter o acabamento perfeito.

Esse processo é repetido de 4 a 5 vezes dependendo da densidade do verniz. Bom acrescentar 20 % de solvente. O tempo de secagem entre uma imersão e outra é de aproximadamente 8 horas. Após todos os banhos, aguardar 3 a 4 dias para a secagem e cura do verniz. Finalizando - Colocando os passadores e aplicando o verniz Depois de escolhida a posição certa, os passadores são amarrados e o verniz utilizado para dar o acabamento na amarração é o mesmo verniz utilizado no acabamento do blank. O processo de envernizamento da amarração é repetido de 4 a 5 vezes. Óculos de Proteção: Para sua segurança sempre utilize óculos de proteção. Agradecimentos Karkour Seyoufi – exí­ mio atador de iscas de fly, comercializa equipamentos e acessórios para modalidade, monta varas de grafite ou bambu para fly fishing. Contato: (11)3259-8823 e-mail: gregs@terra.com.br Visite o site especializado em fly fishing: www.pescacommosca.com.br NIPPAK PESCA

Roberto Shirata Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade shirata@nippak.com.br Tel. (11) 3208-3977 divulgação

PESCA DE COSTÃO: 10 anos! Pedro Abate Apesar de pouco parecer, nestes últimos 10 anos à pesca desembarcada na modalidade de costão, muito se desenvolveu, não só pela busca do sêr humano em se obter um maior contato direto com a natureza, mas também pela abertura do mercado exterior, que disponibilizou fácilmente materiais mais atuali­ zados, além é lógico, do aprendi­ zado constante dos pescadores. De início, podemos citar o advento da própria Internet, que além de ajudar o pescador nos mais diversos assuntos, também veio para colaborar com as previsões de tempo e mar, pois antes era um tal de liga pra lá e liga pra cá, para se saber como estavam as condições de determinado local. Passando para o material principal - as varas de pesca que outrora já foram de puro bambu na sua maioria e, de fibra de vidro para poucos, hoje são de diversos materiais como as fibras de carbono, que além de resistentes como suas antecessoras, gozam de leveza e até articulação telescópica de grande extensão, possibilitando assim maior distância da linha

tencionada em relação à pedra. Também possuem uma ponteira mais fina e de ação lenta, objetivando assim maior sensibilade. No entanto, mesmo que as varas evoluam, sempre haverá pescadores com suas varas de bambu, quer pelo gosto ou até mesmo pelo saudosismo. Sobre os molinetes e carre­ tilhas, foram inúmeras as ocor­ rências de desenvolvimento de novas marcas e modelos, tornaram-se bem mais rápidos no recolhimento - além de enro­ larem melhor a linha - e também adquiriram maior capacidade de armazenamento com o advento da linha de multifilamento, que é bem mais fina e com maior resistência que o nosso bem conhecido monofilamento de nylon. E pensar que a primeira carretilha que vi no costão, era de madeira, cobre, latão e alguns pingos de solda com 3 parafusos. Ainda se tratando de linhas, vale citar as de monofilamento de fluorocarbono, com ótima resistência à abrasão e em se falando de pedras, nada como um líder desta novidade. Quanto ao material e aces­ sórios que provém do exercí­ cio de camping, estes sim evoluiram por demais, com o

tamanho e o peso diminuíndo em muito, facilitando assim na acomodação da mochila, tanto usada pelos pescadores de costão. Tais apetrechos (são fundamentais para determinadas situações), á saber: almofada, barraca, calçado especial, capa, corda, fogareiro, lampião, lanterna de cabeça, roupa especial, saco térmico e etc... Já sobre anzóis, giradores, pesos, bóias, empates, nós e outros itens, pouca coisa surgiu de novo, mas muito se modificou na forma de como se montar isso ou aquilo, visando este ou aquele peixe. Já as iscas artificiais, sem dúvida merecem um assunto á parte!

No mais, gostaria de lembrar que os nossos costões até 10 anos atrás eram muito diferentes ou seja, eram muito ricos em organismos vivos: baratinhas do mar, mariscos, saquaritás e caranguejinhos e, estes sempre serão imprescindíveis para o sucesso de algumas pescarias com o “pé na pedra”. Agradecimento:

Rua Dr. Rafael de Barros, 163 – Paraíso – São Paulo/SP Tel. (11)3285 6250 www.mitsuyoshi.com.br


São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

JORNAL NIPPAK

9

orquídeas

12ª Expoverão da Aosp espera cerca de 20 mil visitantes neste fim de semana no Bunkyo

A

Associação Orquidó­ fila de São Paulo (Aosp) realiza amanhã (2), sábado e domingo (3 e 4), a partir das 9 horas no estacionamento do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), no bairro da Liberdade (região central de São Paulo), a 12ª edição da Expoverão. Segundo a presidente da entidade, Lúcia Midori Morimoto, trata-se de uma exposição menor da que a de outono e primavera que a Aosp realiza anualmente no mesmo Bunkyo. “É uma exposição criada especialmente para homenagear a Laelia Purpurata, uma espécie brasileira das regiões sul e sudeste – não por caso e a flor símbolo do Estado de SC –, muito bonita devido a sua diversidade de cores e formas, mas não muito conhecida pelos orquidófilos paulistanos justamente por florescer em época que não havia exposição”, explica Lúcia, acrescentando que a Laelia Purpura-

divulgação

Laelia Purpurata ganhou uma exposição só para ela

Expoverão costuma atrair entre 15 e 20 mil visitantes ao estacionamento do Bunkyo, em São Paulo

ta é a “estrela” da exposição, “mas teremos também outras espécies que florescem nesta época do ano”. Embora “menor”, os visitantes não tem do que reclamar. Serão cerca de 500

a 600 plantas – as de outono e primavera costumam reunir entre 1000 e 1200 orquídeas – de aproximadamente 50 colecionadores, incluindo de Santa Catarina, os únicos fora de SP presentes uma

vez que a Aosp considera a Expoverão uma exposição “mais regional”. Revista – Além da exposição, 14 produtores e comerciantes estarão

PRÊMIO LITERÁRIO NIKKEI

Cerimônia de outorga reúne cerca de 200 pessoas divulgação

Homenageados, autoridades e convidados da cerimônia de entrega do Prêmio Literário Nikkei 2011

Em concorrida cerimônia, com cerca de 200 pessoas, foi realizada no último dia 12, no Salão Nobre do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), a cerimônia de outorga do Prêmio Literário Nikkei 2011. O evento contou com a presença do cônsul geral do Japão em São Paulo, Kazuaki Obe e sua esposa, a consulesa Eiko Obe; do diretor da Fundação Kunito Miyasaka, Osamu Matsuo; do diretor de Assuntos Culturais da Fundação Japão, Goki Yamashita; do vice-presidente do Keren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil), Mikihisa Motohashi; do presidente do Enkyo (Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo), Yoshiharu Kikuchi; do diretor do Centro Brasileiro de Língua Japonesa, Yuho Morokawa, entre outros. Kazuaki Obe destacou que “a trajetória da comunidade nipo-brasileira está repleta de histórias que são como tesouros”, ao se referir à importância do Prêmio Literário como uma forma de divulgar a literatura produzida na comunidade nipo-brasileira. Douglas Éden Brotto, capitão de fragata de Marinha de Guerra do Brasil, que veio do Rio de Janeiro especialmente para apresentar o homenageado desta cerimônia, o haicaísta Masuda Goga, frisou as diferentes atividades profissionais do home-

nageado para ressaltar a convivência com poetas brasileiros como Jorge Fonseca Jr. e Guilherme de Almeida, influenciando grandemente o desenvolvimento do haicai em língua portuguesa. Lembrou também a importância da fundação do Grêmio Haicai Ipê, em 1987, entidade em que Goga atuou junto com diferentes haicaístas até 1999, quando mudou-se para Minas Gerais para viver com o filho mais velho, Kiichiro Masuda. Brotto, que “ganhou” o pseudônimo “Guinga” de Goga, falou emocionado sobre uma das facetas “que fez dele um grande mestre”. Contou ele: “ao fazer o julgamento dos haicais que eram apresentados por seus discípulos durantes as reuniões, ele sempre estava preocupado em estimular seus autores. Elogiava cada um dos trabalhos como se o haicai fosse um quadro de pintura e procurava corrigir a moldura. Ou seja, ele se atinha somente aos pontos positivos, deixando de lado a parte fraca. Assim, sempre nos estimulando, rapidamente se tornou o mestre querido de todos nós”. Os premiados de 2011 – Neste ano, três obras receberam a Menção Honrosa na categoria Prêmio Literário Nikkei para Obras em Japonês: “Garimpeiro (Saikinfu) Taikenki ” de Aritomo Sugimoto; “Kuni Futatsu Se Oite” de Hitoshi Arai e Chisato Arai e “Cotia Seinen – Tsuma to

Ayunda Kono Miti” de Cotia Seinen Renraku Kyoguikai. Já o Prêmio Especial foi para a publicação “Hatidori Nijyugoshunen Kinen Godoukushu” de Hisako Tomishige. O Prêmio Literário Nikkei para Obras em Português foram para “Nihonjin”, de Oscar Nakasato; “Contos do Sol Nascente”, de André Kondo e “Retratos Japoneses no Brasil – Literatura Mestiça”, organizado por Marília Kubota. Já o Prêmio Literário Nikkei para Manga foi entregue para: 1º) “Benshi e Natsumi ”, de Aramir Gabrielli Pessoa; 2º) “Raízes ”, de Thomas Hideyuki Kimura Oka (Grupo) e 3º) “World Police ”, de Wilson Kohama. Durante a cerimônia também foram entregues as medalhas aos vencedores do 2º Concurso Nacional de Haiku, com resultado divulgado por meio de jornais de língua japonesa. Foram recebidos 803 trabalhos, de 162 autores, sendo que um júri composto por nove mestres de haiku selecionaram os 16 vencedores. Nas categorias japonês e português todos recebem diploma e prêmio em dinheiro. Na categoria mangá, todos recebem diploma e o 1º lugar ficou com o prêmio em dinheiro oferecido pelo concurso. O Prêmio Literário Nikkei é um incentivo à produção e à criação literária e, aos desenhistas de mangá, uma oportunidade de divulgar seu

trabalho fora dos eventos diretamente relacionados ao mangá e anime, apresentando suas obras a um novo público. (do site do Bunkyo)

vendendo cerca de 10 mil mudas (a partir de R$ 8,00) e plantas floridas (a partir de R$ 15,00). Interessados em dicas e cultivos poderão participar das aulas gratuitas que acontecem todos os dias em três horários, às 10, 14 e 16 horas. Os visitantes também encontrarão acessórios como adubos, vasos, tesouras e substratos, além das publicações Orquídeas - Manual de Cultivo Volumes 1 e 2, da Aosp, com centenas de fotos de espécies caracterizadas, a R$ 60,00 (vol. 1) e R$ 70,00 (vol. 2), livros de outros autores e a grande novidade: o primeiro número da Revista da Aosp. Na última exposição, a 85ª, realizada em setembro, a entidade lançou uma edição piloto. Agora, colocará à venda o primeiro número ao preço de R$ 15,00. Em 40

páginas, papel couché e ricamente ilustrada, a edição de estréia traz todas as exposições visitadas pela Aosp de setembro a novembro, dicas de especialistas, uma seção de perguntas e respostas e uma coluna com personagens que fizeram e fazem da Aosp a grande entidade que é. Com periodicidade trimestral, a revista traz ainda todas as novidades do meio. (Aldo Shiguti) 12ª Expoverão 2011 Quando: Dias 2, 3 e 4 (sexta, sábado e domingo), das 9h às 19h Onde: Estacionamento do Bunkyo: Rua Galvão Bueno, 540 – Liberdade (próximo ao metrô São Joaquim) Aula gratuito de cultivo de orquídeas – Todos os dias às 10h, 14h e 16h. Informações pelo tel.: 11/3207-5703


JORNAL NIPPAK

10

São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

duas rodas

VEÍCULOS 1

CRF 230F chega na versão 2012

Prius recebe homenagem da revista Car and Driver divulgação

O

s amantes do seg­ mento fora-de-estrada já podem nas concessionárias Honda o modelo 2012 da CRF 230F. A motocicleta mantém todos os atributos que conquistaram os consumidores desde o lançamento em 2006. Primeiro modelo produzido na fábrica de Manaus exclusivamente para o uso off-road, a CRF 230F conta com um design inspirado na tendência mundial da linha CRF, considerada porta de entrada para o mundo do motocross. Assim, a Honda mantém o paralama traseiro na cor branca e o guidão na tonalidade preta. Os grafismos transmitem esportividade ao modelo. O conforto e o bom desempenho da motocicleta é resultado de um conjunto compacto, permitindo que as pernas do piloto fiquem bem encaixadas, o que contribui para movimentos seguros e precisos ao enfrentar irregularidade de piso. Além disso, o tanque de combustível, com capacidade de 7 litros, alia estrutura resistente e peso reduzido. Acompanhando o de­ senho do tanque, os defletores laterais foram projetados com design agressivo e esportivo. A posição de pilotagem também é um dos

divulgação

CRF 230F: 1º modelo produzido em Manaus para o uso off-road

diferencias da CRF 230F. O guidão alto e largo proporciona melhor posicionamento e controle da motocicleta. E as manoplas contam com uma textura diferenciada que ajudam o piloto a ter melhor contato (grip). O revestimento do assento, com textura na parte superior e lisa nas laterais, dá maior aderência, independentemente da posição de pilotagem (sentado ou em pé nas pedaleiras). Tecnologia – A CRF 230F recebe motor OHC (Over Head Camshaft) de 223 cm³, monocilíndrico, quatro tempos e arrefecido a ar. Seu grande destaque fica por conta da elevada faixa de torque disponível em baixas e médias

rotações, fundamental para quem necessita de força para superar percursos irregula­ res e outras adversidades en­ contradas em trilhas e enduros. Resistente e compacto, o motor desenvolve potência máxima de 19,3 cv a 8.000 rpm e torque de 1,92 kgf.m a 6.500 rpm. As respostas rápidas e ágeis ao comando são garantidas pelo carburador mecânico, com diâmetro de venturi de 26 mm. O modelo conta também com câmbio de seis marchas, assegurando trocas suaves e precisas. A CRF 230F tem partida elétrica, que possibilita acionamento rápido do motor, além de oferecer conveniência e praticidade ao piloto.

Além disso, a bateria é selada de 12V- 4 Ah. A motocicleta conta com ignição CDI (Ignição por descarga capacitiva). O sistema determina por meio de um sensor de pulso o momento ideal para a liberação da centelha da vela, oferecendo maior rendimento na combustão. Por ser eletrônico, é isento de manutenção, e se torna resistente em todas as condições de uso. Suspensão – Outro ponto forte da CRF 230F é a suspensão. A traseira do tipo Pro-link está equipada com balança de alumínio que proporciona leveza, precisão e segurança. Já a dianteira conta com garfo telescópico de longo curso, oferecendo estabilidade e conforto. O modelo recebe pneu dianteiro 80/100 – 21 NHS MT 320H, e traseiro 100/100 – 18 NHS MT 320H. Além disso, possui freio dianteiro a disco, com 240 mm de diâmetro, que é acionado pelo cilindro mestre mais compacto e leve, sendo o mesmo utilizado em motocicletas de competições. Já o traseiro é de tambor, com 110 mm de diâmetro. A CRF 230F 2012 está disponível na cor vermelha e tem preço público sugerido de R$ 10.530,00.

VEÍCULOS 2

Nona geração do Civic chega ao mercado com novidades A 9ª geração do Honda Civic chega ao mercado nacional com novidades. Comercializado em três versões (LXS, LXL e EXS), o novo projeto do sedan médio da Honda tem uma inédita central inteligente (i-MID), que exibe em uma tela de LCD colorida de 5 polegadas diversas informações e opera como interface para customização do veículo, sendo que seus comandos estão localizados ergonomicamente no volante. Possui um botão (ECON) que faz sua condução tornar-se mais econômica e vem equipado com um sistema de navegação via satélite que pode ser acessado em uma tela touch screen de 6,5 polegadas do sistema multimídia (EXS). Mas o pioneirismo em sua categoria também pode ser conferido pelo sistema MA-EPS (Motion Adaptative Electronic Power Steering), aplicado na versão EXS e que atua em conjunto com o VSA (Sistema de Assistência à Estabilidade), colaborando ainda mais para a estabilidade do veículo. A conexão Bluetooth, dis-

divugação

Modelo foi o primeiro carro importado pela Honda, em 1992

Civic 2012 vem se desenvolvendo desde a primeira geração

ponível na versão EXS, permite ao motorista atender e realizar chamadas sem a necessidade de manusear o celular ou mesmo sem tirar as mãos do volante. A nova geração traz design distinto e único, um sofisticado teto solar (EXS) e side airbags (EXS), porta malas e tanque de combustível maiores, câmera de ré, ar-condicionado digital em todas as versões, entre outros detalhes. O modelo foi o primeiro carro importado pela marca para o país, em 1992 (à época, estava em sua quinta geração), e, cinco anos mais tarde, estreou a fábrica localizada em Sumaré (SP). A apresentação do Honda Civic 2012 retrata um modelo que vem se desenvolvendo desde sua primeira geração em 1972. A Honda sempre buscou soluções para atingir os anseios do consumidor. Com suas inovações tecnológicas, conceitos de vanguarda e constantes melhorias de qualidade, ele se tornou um dos modelos mais vendidos e premiados do concorrido mercado automotivo brasileiro.

TECNOLOGIA

Toyota anuncia parceria com Intel para desenvolvimento da próxima geração de sistemas multimídia A Toyota firmou neste mês parceria com a Intel para iniciar pesquisas em conjunto para a próxima geração de sistemas multimídia para veículos, que vão substituir os atuais sistemas de navegação. As pesquisas em conjunto com a Intel, empresa especialista em tecnologia da informação, buscarão metodologias para prover informações e conectar os motoristas por meio de sistemas integrados ao veículo. Além disso, a parceria irá proporcionar ferramentas de infor-

mação que possibilitarão uma integração sem precedentes entre sistemas de informação de bordo com sistemas instalados nos arredores da localização do veículo. A quantidade de dados trocada entre carros e motoristas tende a aumentar devido a crescente demanda por informações de trânsito, pesquisas por destinos, integração entre Cruise Control e os limites de velocidades das vias e outros sistemas de apoio. É em resposta a esse cenário que a Toyota e

a Intel conduzirão pesquisas para o desenvolvimento de interfaces entre carros e motoristas que não interfiram na condução do veículo. Utilizando diversas tecnologias de transmissão de dados, a Toyota e a Intel buscam aprimorar a conectividade entre carros e equipamentos de informação amplamente utilizados, como smartphones. Além de conectar os motoristas e seus carros, as duas companhias também planejam estudar tecnologias de conectividade para

integrar os veículos com outros aspectos das vidas das pessoas, como suas casas.

Prius será comercializado no páís a partir do 2º semestre de 2012

O Toyota Prius, que será comercializado no Brasil a partir do segundo semestre de 2012, já recebeu seu primeiro prêmio apenas um mês após ser apresentado para o mercado nacional. No último dia 24, São Paulo, durante o Prêmio 10 Best 2012, Claudia Santos, diretora financeira, entregou uma placa para o diretor comercial da Toyota do Brasil, Frank Gundlach, pela “iniciativa verde” da montadora ao trazer o primeiro carro híbrido feito em série no mundo para o Brasil. Em outubro deste ano, a Toyota do Brasil apresentou o modelo híbrido Prius, reforçando seu posiciona-

mento de empresa sustentável. Para o lançamento do modelo, a Toyota definiu uma estratégia com diversas atividades que se estenderão até o início da comercialização do híbrido no Brasil, no segundo semestre de 2012. Lançado em 1997, o Prius foi o primeiro carro da história equipado com motores a gasolina e elétrico a ser produzido em escala comercial, tornando-se um ícone entre os veículos híbridos. Suas vendas, ao longo de 13 anos, já ultrapassaram a marca de 2,3 milhões de unidades em todo o mundo, sendo mais de 1 milhão de unidades apenas nos Estados Unidos.

PARCERIA

Blue Tree Premium Faria Lima apoia jovens profissionais Com o objetivo de contribuir para a formação e profissionalização de jovens, o Blue Tree Premium Faria Lima fechou parceria com a Escola Técnica em Hotelaria Casa do Moinho para receber, até dezembro, estudantes de baixa renda que frequentam a instituição e que buscam ampliar os seus conhecimentos e ter um bom posicionamento no mercado de trabalho. Uma turma, formada por 13 jovens, visitou o empreendimento com o acompanhamento da equipe do hotel. As alunas tiveram a oportunidade de passar um dia em cada setor do “front office”, podendo aprofundar o conhecimento teórico e prático através da observação da realidade de um hotel de alto padrão em serviços. “A semana que passei no hotel Blue Tree Premium Faria Lima foi de grande importância para mim, pois foi uma experiência profissional incrível. Entrei em contato com pessoas de várias culturas e tive a oportunidade

de ver a correria do dia a dia de cada setor”, comenta a estudante Andrea Cuebas, de 18 anos. A Escola Técnica Casa do Moinho trabalha com foco na valorização da mulher no mercado de trabalho, um dos objetivos da ONU para o milênio. Além da capacitação técnica, a escola tem como prioridade o desenvolvimento do estudante de forma integral, principalmente em valores e virtudes. A presidente da Blue Tree Hotels, Chieko Aoki, acredita que ações como essas são essenciais para a formação de jovens que estão iniciando sua vida profissional. “Acreditamos que é muito importante dar aos jovens a oportunidade de colocar em prática o que aprenderam em sala de aula. Incentivando esses estudantes, contribuímos para formar uma geração de profissionais preparados para o mercado de trabalho, pessoas que trabalharão com atenção aos detalhes e prezando sempre pela excelência”, afirma.

VEÍCULOS 3

Toyota inaugura instalações da concessionária Toyopar A Toyota realizou no último dia 29 a cerimônia oficial de inauguração da concessionária Toyota Toyopar, em Londrina (PR). Localizada na Avenida Tiradentes, 2.473 – Bairro Rodocentro, a Toyopar dispõe de amplo espaço em seu showroom e oficina para atender aos clientes da marca com todo o conforto e com a qualidade Toyota. “Trata-se da nova sede da concessionária Toyopar, presente no norte do Paraná desde 1992, que oferecerá comodidade aos nossos clientes de Londrina, contribuindo para o crescimento da marca Toyota neste mercado. Temos a certeza que, como já vem fazendo desde sua inauguração, a Toyopar seguirá a visão da Toyota de proporcionar aos consumidores a melhor experiência de compra e propriedade de

um automóvel”, afirma Luiz Carlos Andrade Junior, vicepresidente sênior da Toyota Mercosul. A nova Toyopar de Londrina tem 10 mil metros quadrados de terreno e 5.590 metros quadrados de área construída. Ali, os clientes Toyota terão à disposição 22 boxes para serviços de mecânica, funilaria e pintura. A nova concessionária gerou 90 empregos diretos e 20 indiretos. O investimento nessa unidade foi de R$ 5 milhões de reais. Mercado regional – O estado do Paraná é um dos principais mercados no plano de negócios da Toyota. Com 4.703 unidades vendidas entre janeiro e outubro deste ano, o estado ocupa o 3º lugar no ranking de vendas da Toyota no País, Desse total, Londrina responde por 16,1% das vendas.


São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011

JORNAL NIPPAK

11

tênis de mesa 1

Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa encerra 2011 com chave de ouro

N

o dia 20 de novembro, foi realizada a décima etapa da Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa, na Uceg (União Cultural e Esportiva Guarulhense). Destaque para a diretoria da UCEG, que acolheu os mais de 500 atletas com muita eficiência e calor humano, através do seu diretor técnico Edy Sakurada. Clube este que recentemente inaugurou um enorme salão para a modalidade e retoma as atividades com força total, já que na cidade de Guarulhos é o único pólo para se praticar o tênis de mesa. Top 8 – Já no último fim de semana foram definidos os campeões da temporada 2011 no tradicional torneio com os melhores do ano em cada categoria, o Top 8, na Acenbo (Associação Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira de Osasco), com a colaboração efetiva de Mario Sakai. Trata-se também do único pólo na cidade de Osasco para praticar o tênis de mesa. Com isso, podemos sentir a força da comunidade nipo-brasileira no desenvolvimento deste esporte. Assim, a Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa encerra o ano com uma média de 500 atletas por etapa, distribuídos em 40 mesas, tornando-se um dos maiores eventos divulgadores e formadores de atletas de tênis de mesa no Brasil e na América Latina. A prova disso é que a atual atleta da seleção brasileira, Caroline Kumahara, começou a praticar a modalidade através deste evento em 2004/2005.

divulgação

(Kosmos), 2) Sadimi Nakano (Represa), 3) Maria Yoshimoto (Represa); Melhor Idade Masculino: 1) Akio Yoshida (Piracaia), 2) João Tamura (ACEI-T3), 3) Yutaka Ikeda (Bunka SBC/Saúde), 3) Masaya Kojima (Bunkyo) Troféu Eficiência: 1) Casa Verde (2679.6 pontos), 2) Itaquera (2053.2 pontos), 3) Kosmos (1414 pontos) Resultados do Top 8 (Acenbo)

Décima Etapa da Liga Nipo-Brasileira reuniu cerca de 500 atletas no giásio da Uceg, em Guarulhos

Resultados da 10ª Etapa (Uceg) Pré-Pré-Mirim Feminino: 1) Leticia da Silva (Itaquera), 2) Juliana Yuri Shintate (Kosmos); Pré-Pré-Mirim Masculino: 1) Felipe Yugo Miua (Kosmos), 2) Naoki Okamoto (Represa); Pré-Mirim Feminino: 1) Thatiane Iory Ide (Casa Verde), 2) Mariana Sayuri Kachiwazaki (Casa Verde); Pré-Mirim Masculino: 1) Gustavo Yuuta Kodama (ACEI-T3), 2) Guilherme da Costa Teodoro (Saldanha da Gama); Mirim Feminino: 1) Jaqueline Nagano (Itaquera), 2) Maitê Sanmartin (Afonso Valente); Mirim Masculino “A”: 1) Akira Iwasaki (Itaquera), 2) Gustavo Molina (Kosmos); Mirim Masculino “B”: 1) André Galinari Ninomiya (ACEI-T3), 2) Vitor Aguiar (Binado R3); Infantil Feminino: 1) Natalia Torino (Itaquera), 2) Ana Luiza Bollini (Bunka SBC/Saúde), 3) Beatriz do Nascimento (Poá);

Infantil Masculino “A”: 1) Samuel Won (Ken Zen/Vila Ré), 2) Leonardo Kaito Tanikawa (Parque Edu Chaves); Infantil Masculino “B”: 1) Lucas Wataki (Bunka SBC/ Saúde), 2) Gabriel Gonzales Ibanez (ACEI-T3); Geral Feminino: 1) Carolina Keiko Peixoto Iraha (Casa Verde), 2) Ana Flávia Garcia Silva (Medicina USP); Juvenil Masculino “A”: 1) Matheus Podence (Acrepa), 2) Diovane Felipe Mateus (Kosmos); Juvenil Masculino “B”: 1) Guilherme Morandi (Jandira), 2) Luciano Lopes (Bunkyo); Juventude Masculino: 1) Jefferson Medeiros da Silva (Piracaia), 2) João Marcelo Lima Rodrigues (Acenbo); Adulto Masculino “A”: 1) Marcelo Yuji Tasato (Casa Verde), 2) Mauro Massaharu Thaira (Casa Verde); Adulto Masculino “B”: 1) Agnaldo Pereira (Acrepa), 2) João Carlos Albuquerque (Pq Edu Chaves); Pré-Sênior “A”: 1) Flávio Monteiro (Taubaté), 2) Cristian Shi-

nobe (Bunka SBC/Saúde); Pré-Sênior “B”: 1) Sandro Uehara (Ken Zen/Vila Ré), 2) Emerson Silva (Jandira); Senhores “A”: 1) Kenji Sakamoto (Nippon), 2) Luis Teruya (Casa Verde); Senhores “B”: 1) Luiz Roberto M. Yokota (Parque Edu Chaves), 2) João Gomes (Jandira); Veteranos “A”: 1) Julio Shigematsu (Piratininga), 2) Geraldo Yokomizo (Nippon); Veteranos “B”: 1) Fujio Tomioka (Piracaia), 2) Mitsuru Shigemoto (Represa); Ladies “A”: 1) Olga Uehara (Casa Verde), 2) Eliane Krumenerl (Ipê); Ladies “B”: 1) Emilia Kimura Noguti (Arteme/Vale Ribeira), 2) Tereza Araki (Represa); Super-Veteranos “A”: 1) Mikio Kojima (Acrepa), 2) Mikio Matsumoto (Itaim Keiko); Super-Veteranos “B”: 1) Nelson Maeda (Represa), 2) Yoshiro Katayama (Piracaia); Elite: 1) Ricardo Fujioka (Represa), 2) Roberto Yamamoto (Piratininga); Melhor Idade Feminino: 1) Maria Okabe

Pré-Pré-Mirim Feminino: 1) Juliana Shintate (Kosmos), 2) Karin Tsumura (Ateme); Pré-Pré-Mirim Masculino: 1) Felipe Yugo Miua (Kosmos), 2) Raphael Lima (Saldanha da Gama); Pré-Mirim Feminino: 1) Mariana Sayuri Kachiwazaki (Casa Verde), 2) Gabriela Arakaki (Itaquera); Pré-Mirim Masculino: 1) Gustavo Matos (Bunka SBC/Saúde), 2) Marcos Kenzo Inohue (Itaim Keiko); Mirim Feminino: 1) Yasmin de Souza (Binado R3), 2) Maitê B. Sanmartin (Afonso Valente); Mirim Masculino “A”: 1) Erick Yamamoto (Itaquera), 2) Gustavo Molina (Kosmos); Infantil Femi-

nino: 1) Natalia Torino (Itaquera), 2) Ana Luiza Bollini (Bunka SBC/Saúde); Infantil Masculino “A”: 1) Samuel Won (Ken Zen/Vila Ré), 2) Leonardo Kaito Tanikawa (Parque Edu Chaves); Geral Feminino: 1) Patrícia Oshiro (Bunka SBC/Saúde), 2) Jenny Hue Jiuan Wang (Medicina Paulista); Juvenil Masculino “A”: 1) Diovane Felipe Mateus (Kosmos), 2) Ricardo Santos (Ateme); Juventude Masculino: 1) Rodrigo Saito (Itaquera), 2) João Marcelo Lima Rodrigues (Acenbo); Adulto Masculino “A”: 1) Marcelo Yuji Tasato (Casa Verde), 2) Mauro Massaharu Thaira (Casa Verde); Pré-Sênior: 1) Flavio Monteiro (Taubaté), 2) Renato Armentano Rossi (Pira); Senhores: 1) Kenji Sakamoto (Nippon), 2) Milton Ito (Nippon); Veteranos: 1) Julio Shiguematsu (Pira), 2) Pedro Eiki Uehara (Casa Verde); Super Veteranos: 1) Mikio Kojima (Acrepa ), 2) Nozomu Kikuti (Pira); Elite: 1) Ricardo Fujioka (Represa), 2) Mario Higuchi (Represa); Ladies: 1) Olga Uehara (Casa Verde), 2) Eliane Krumenerl Avanso (Ipê)

Aos atletas, dirigentes e pais: Temos o prazer de convidá-los para a habitual Festa de Encerramento da Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa, a ser realizado no dia 3 de dezembro de 2011, na Associação Cultural Recreativa da Paulicéia (Acrepa), à Rua Pedro de Toledo, 320, São Bernardo do Campo (SP), às 17h. Nesta ocasião, serão entregues os prêmios para os melhores do ano de 2011 e a comemoração será através do sistema “moti-ori”, onde cada participante deverá levar algum prato doce ou salgado. Atenciosamente, Comissão Organizadora da Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa

MALLET GOLF

TÊNIS DEMESA 2

Resultados do 12º Bunkyo Hai e 7ª Etapa da Federação Paulista de Mallet Golf

Em alta, Hugo Hoyama reúne mais de 600 pessoas em Fernandópolis

divulgação

Confira os resultados do 12º Bunkyo Hai e 7ª Etapa da Federação Paulista de Mallet Golf, realizados no dia 20 de novembro, no Kokushikan, em São Roque (SP). Válido pelo Bunkyo Hai Categoria “Extra”: 1) Ozaki Toshio (KOK), 2) Hashizume Akio (KOK), 3) Yamada Ken-Iti (KOK), 4) Yamashita Tesuo (KOK), 5) Furuya Isao (IBI) Categoria “A”: 1) Nishida Akio (KOK), 2) Okuyama Tsutomu (KOK), 3) Kudo Akiko (KOK), 4) Kudo Shoji (KOK), 5) Kawabata Takao (COP) Categoria “B”: 1) Berti Ru­ bens (KOK), 2) Yamashita Missão (KOK), 3) Nishijima Katsuyuki (KOK), 4) Sato Nobuo (KOK), 5) Silva Manoel (KOK) Categoria “C”: 1) Kojima Sergio (KOK), 2) Murata Shigueyuki (KOK), 3) Nozawa Yuriko (KOK), 4) Koguti Sussumu (COP), 5) Horita Milton (GSP) Hole In One: 1) Inutsuka Mitsuo (PIE), 2) Yamada Ken-Iti (KOK), 3) Miyashita Shogoro (MOG), 4) Hirano Kazunori (MOG), 5) Nishijima Katsuyuki (KOK) Near Pin: Tobimatsu Shinya (KOK) Long Drive Masculino: Kakinohara Marcos (KOK) Feminino: Fujikawa Marina (SMA) Por Equipe: 1) Kokushikan (4018 pontos), 2) Grande São Paulo (4204), 3) Nippon

Jogadores do Kokushikan comemoram primeira colocação por Equipes

Country Club (4212) Troféu “Deputado Federal Junji Abe”: Nishida Akio (KOK) Válido pela Federação Paulista de Mallet Golf: Gross Feminino: 1) Olga Hayashi (KOK), 2) Neide Adati (ITA), 3) Okoshi Sanae (IBI), 4) Kudo Akiko (KOK), 5) Mizuguti Yoko (KOK), 6) Fujikawa Marina (SMA), 7) Kawano Kiyoko (IBI), 8) Kawakami Tiyoko (PIE), 9) Shimura Alice (GSP), 10) Kawakami Lica (PIE) Gross Masculino: 1) Ozaki Toshio (KOK), 2) Uemura Yasuji (GSP), 3) Yamada Ken-Iti (KOK), 4) Kawabata Takao (COP), 5) Hayakawa Seiki (GSP), 6) Kozaki Tadashi (MOG), 7) Adati Naoshigue (ITA), 8) Kawakaki Tetsushi (PIE), 9) Watanabe Hiromi (SMA), 10) Nakano Mario (MOG) Net do Dia: 1) Nishida Akio (KOK), 2) Kojima Sergio (KOK), 3) Okuyama Tsuto-

mu (KOK), 4) Berti Rubens (KOK), 5) Yamashita Missao (KOK), 6) Kudo Akiko (KOK), 7) Hashizume Akio (KOK), 8) Yamamoto Mitsuo (KOK), 9) Nishijima Katsuyoshi (KOK), 10) Yamada Ken-Iti (KOK) Net Ano 2011: 1) Kojima Sergio (KOK), 2) Saito Issao (IBI), 3) Okoshi Sanae (IBI), 4) Yamakawa Takao (NIP), 5) Ogawa Toru (MOG), 6) Berti Rubens (KOK), 7) Orihashi Hideko (GSP), 8) Umekita Yoshinobu (GSP), 9) Nagata Massaru, 10) Yoshikawa Nelson folders, flyers, livretos, cardápios, cartões de visita, convites, diplomas, calendários, cartazes, pastas

IMPRESSÃO DIGITAL Impressão a partir de 1 exemplar

NIPPAK GRAPHICS – Rua da Glória, 332 - Liberdade - São Paulo 3271-0808 / 3208-4863 contato@nippak.com.br

Fernandópolis (SP) recebeu, no último dia 27, o atleta Hugo Hoyama, recordista de medalhas no tênis de mesa, nos Pan-Americanos. O evento reuniu mais de 600 pessoas na ETEC. Entre os participantes havia adeptos do tênis de mesa e simpatizantes. Todos tiveram a oportunidade de treinar e até posar para fotos ao lado de Hugo Hoyama. “É muito gratificante ver o brilho nos olhos das crianças, espero que esse momento fique marcado e quem sabe no futuro eles se interessem por este esporte. O objetivo é esse, divulgar o tênis de mesa, treinar os jovens, dar algumas dicas para que eles possam acertar mais; mas o mais importante é que eles tracem metas como eu tracei, aos sete anos de idade, quando comecei a jogar, e sejam campeões”, destacou Hugo Hoyama. O prefeito Luiz Vilar também marcou presença no evento e parabenizou o Hoyama pelo talento. “É um prazer receber esse campeão em Fernandópolis. O Hugo Hoyama é um atleta diferenciado, vencedor de dez medalhas no tênis de mesa. É uma honra para Fernandópolis recebê-lo”. Para a secretária Municipal de Esportes, Lucimeire Hernandes, a presença de Hugo Hoyama é um divisor de águas para os atletas do tênis

divugação

Hugo Hoyama ministrou clínica em Fernandópolis

de mesa da cidade. “O tênis de mesa em Fernandópolis vai mudar muito, a presença do Hugo Hoyama será como uma alavanca para o crescimento dessa modalidade em Fernandópolis”. A diretora Acadêmica da ETEC Fernandópolis, Valdete Magalhães, destacou a importante parceria entre a Prefeitura, a ETEC e o SESC Rio Preto para a realização do evento. “A parceria entre a Prefeitura, a ETEC e o SESC possibilitou a realização deste evento na nossa escola. É uma honra para a ETEC ter recepcionado o Hugo Hoyama, que trouxe muito mais que um festival de tênis de mesa, mas a mensagem de que o atleta tem que ter disciplina, bom desempenho escolar e sempre traçar metas para ser um campeão”.

Participaram do evento o vereador Étore Baroni, o coordenador do Programa Escola da Família, Neoclair Félix, acompanhado dos alunos; a coordenadora da Escola da Família Municipal, Aparecida, também acompanhada dos alunos; além de outros convidados. (com o site da Confederação Brasileira de Tênis de Mesa)

PRECISA-SE Pastelaria admite Nikkei Aposentado(a) para região do ABC. Falar com Eduardo:

9483-3941


JORNAL NIPPAK

12

Campo – Lideranças rurais se reuniram nos dias 19 e 20 de novembro para a 3ª Edição do Encontro Bunkyo Rural, na sede de campo da Associação Cultural, Agrícola e Esportiva de Presidente Prudente (ACAE), em Presidente Prudente no sudeste paulista. Esteve presente no evento Fernando Luizari (Secretário Municipal do Meio Ambiente), deputado federal Junji Abe (PSD), vereador Douglas Kato (PV), Dra Tereza Higashi Yamabe, (especialista em Sismologia na UNESP e atual assistente do Depto Geofísica da USP), Katsuyoshi Murata (Técnico Agrícola), Isidoro Yamanaka (Engº Agrônomo), Dr. Antonio Nivaldo Hespanhol (diretor da FCT – UNESP), Dr. Marcos Akira Mizusaki (promotor público do Meio Ambiente), Chukichi Kurozawa (Consultor do “Globo Rural”), professor Paulo Kageyama (ESALQ – USP), Reimei Yoshioka (presidente da Assistência Social Dom José

Gaspar - Ikoi-no-Sono), Jorge Yamashita representando o presidente do Bunkyo, Kihatiro Kita, Dr. Nobuyoshi Narita, diretor do Pólo Regional Alta Sorocabana da APTA (Agência Paulista de Tecnologia dos Agronegócios), Dr. Milton Hirokazu Shimabukuro, entre outros. Fotos: Luci Júdice Yizima

Exposição – Em novem­ bro, os artistas plásticos Mi­ tsue Hosoido, Yutaka Toyota e Kazuo Wakabayashi reali­ zaram uma exposição com obras inéditas na Galeria Sergio Caribé, na Zona Sul de São Paulo, com incentivo da Fundação Cultural BNP Pari-

bas Brasil. Marcou presença no evento Luis Bazire (presidente do Banco BNP Paribas do Brasil) acompanhado de sua esposa Fernanda Bazire, Takao Shirahata (presidente da Holand do Brasil) e Ivone Shirahata, Yossa Isagawa e Hiroshi Isagawa (donos

da Galeria Alezza de Sorocaba), Soraya Canelhas e Dalton Canelhas, empresário Richard Akogawa, Sunago Tomohisa, Yugo Mabe e Suza Mabe, Joh Mabe, Iná Uehara, Gilberto Salvador,Verena Matzen, entre outros. Fotos: Luci Júdice Yizima

Solidariedade - No mês de outubro, a Associação Pró Excepcionais Kodomo-No-Sono realizou o 3º Temaki Fest, com a solidariedade dos médicos voluntários, que produziram 6 mil temakis, na sede da entidade em Itaquera. Além da variedade de te-

maki, o destaque deste ano foi o temaki de cogumelos, oferecidos pelos fungicultores de Mogi das Cruzes. O público também degustou as iguarias preparadas pela Associação de Pais da Kodomo-No-Sono como pasteis, okonomiyaki, tempurá. Esteve presente no

evento deputada federal Keiko Ota, Subprefeito de Itaquera, Paulo César Máximo, vereadores Aurélio Nomura e Gilson Barreto, deputados federais Junji Abe,Walter Ihoshi, deputado estadual Jooji Hato, entre outros. Fotos: Luci Júdice Yizima

São Paulo, 01 a 07 de dezembro de 2011


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.