JÓVENES DE SIDÓN (400 d.C.)

Page 1


JÓVENES DE SIDÓN (400 d.C.) | Español

El actor que trajeron para divertirlos recitó, entre otros, algunos selectos epigramas.

La sala daba al jardín; había un delicado aroma de flores que iba a unirse a la fragancia de los cinco jóvenes perfumados de Sidón.

Se leyó a Meleagro, Crinágoras y Riano. Pero cuando el actor recitó:

«Aquí yace Esquilo, ateniense, hijo de Euforión…» (recalcando quizá más de lo debido lo de «valor insigne», lo de «bosque sagrado de Maratón»), saltó inmediatamente un joven impulsivo, fanático de la poesía y exclamó:

«¡Ah, no me gustan esos dísticos! Expresiones así reflejan abatimiento. Confiere a tu trabajo bien alto te lo digo todo tu vigor, todo tu afán y recuerda de nuevo tu trabajo en el infortunio o cuando llegue tu hora.

Tal espero de ti y exijo.

Y no que saques por entero de tu espíritu el espléndido Verbo de la Tragedia

—¡qué Agamenón, qué Prometeo maravilloso, qué apariciones de Orestes, de Casandra, qué Siete contra Tebas!— y que para recuerdo tuyo pongas s ó l o que en las filas de soldados, en la refriega, también tú te batiste contra Datis y Artafernes.»

Cavafis, C. (2023). Ciento cincuenta y cuatro poemas (P. Bádenas de la Peña, traducción e introducción). UMA Editorial.

https://www.onassis.org/initiatives/cavafy-archive/thecanon/young-men-of-sidon-400-ad

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
JÓVENES DE SIDÓN (400 d.C.) by Onassis Stegi - Issuu