Issuu on Google+

Česky|Русский|English

03|2014

Pohled na svět

SPA Journal ONLINE

jako

Claudia SCHIFFER

brýle Rodenstock


HOTEL

T EX T: B c. V L ASTIMIL A SM ÍLKOVÁ | FOTO : AR C HIV

Art & Wellness hotel

ROYAL GOLF

…opravdu

královské

rozjímání

Hotel Royal Golf má mnoho impozantních předností. Pohádková budova hotelu se nachází v romantickém a tichém prostředí říčky Teplá nedaleko světoznámých lázní Karlovy Vary, kde společně se zahradou a okolními krásnými lesy tvoří harmonickou symbiózu. Velkým lákadlem zejména pro milovníky rozlehlých greenů je golfové hřiště, rozprostírající se v blízkosti hotelu, které nadchne nejen golfisty, ale také ty, co zkusí hrát golf poprvé. I když vlastně golf není jen hra, jak říkají sami golfisté, je to kultura.

do přírody. Pokud vyznáváte spíše pasivnější a přirozenější odpočinek, využijete plně okolní přírody k spanilým procházkám. Hotel nabízí mnohem a mnohem více, například špičkovou gastronomii - mistři kuchaři používají kvalitní a především lokální čerstvé suroviny.

Nikam nespěchejte, je třeba pouze mlčet a dívat se na všudypřítomnou krásu. V hotelu Royal Golf zažijete opravdu královské rozjímání, zde neexistuje žádný časový harmonogram, čas jakoby se zde zastavil. Představte si kouzelné ráno, kdy vyjdete na terasu, a před Vámi se rozprostírá skutečná příroda, tu a tam zahlédnete místní zvěř prohánět se po parku, při zemi se drží ranní mlha a přes vrcholky stromů se začínají prodírat sluneční paprsky. Je libo pozdní snídani? Masáž? Nebo jen tak relaxovat?

Nic neplánujte, zapomeňte na klasické pobyty, kde máte předem vše určené a vy už se pak jen pohybujete jako figurka na šachovnici. Okuste opravdový odpočinek. Nechte čas ladně plynout v hotelu Royal Golf…

Hotel Royal Golf je komplexní relaxační centrum, můžete zde využít nabídky spa & wellness, rozproudit krevní řečiště v sauně vytesané do žulové skály, využít místní fitness či si zaplavat v bazénu s výhledem

O tom Vás může přesvědčit sám majitel hotelu, který je vášnivým rybářem, a tak můžete vybírat v jídelním menu hned z několika vynikajících čerstvých ryb.

Hotel ROYAL GOLF …по истине королевские размышления

RU У отеля Royal Golf множество внушительных достоинств. Сказочное здание расположено в романтическом и тихом окружении у речки Тепла вблизи от знаменитого курорта Карловы Вары. Вместе с прекрасным садом и окрестными лесами оно образует гармоничный симбиоз. Весьма заманчивые прежде всего для любителей

обширных гринов игровые площадки для гольфа раскидываются рядом с отелем. Они вызовут восторг не только гольфистов, но и тех, кто пытается играть в гольф в первый раз. Хотя, собственно, гольф не только игра, как говорят сами гольфисты, это культура. Никуда не торопитесь. Следует всего лишь безмолвствовать и лицезреть вездесущую красоту. В отеле Royal Golf вы испытаете поистине королевское созерцание, здесь нет никакого расписания, время здесь как будто бы остановилось. Представьте себе чудесное утро, когда вы выходите на террасу, и перед вами развертываться настоящая природа. Тут и там в парке промелькивают местные дикие животные, над землей еще держится утренняя дымка, а сквозь верхушки деревьев начинают пробиваться первые солнечные лучи. Изволите поздний завтрак? Массаж? Или просто так отдыхать? Отель Royal Golf – это комплексный релаксационный центр, где вы можете воспользоваться предложениями spa & wellness, разогреть кровь в жилах в сауне, высеченной в гранитной скале, фитнес-центре или искупаться в бассейне с видом на природу. Если вы ищете скорее пассивного естественного отдыха, окружающая природа сможет вам вполне послужить к задумчивым прогулкам. Отель предлагает многое и многое другое, например, отменную

PART OF THE MOON-DNA COLLECTION, THE MOON INVADER RED METAL CHRONO BRINGS THE MAGIC OF THE MOON TO YOUR WRIST. THIS LUNAR TIMEPIECE IS SWISS MADE AND CONTAINS ELEMENTS OF THE APOLLO 11 SPACECRAFT AS03 WELL ASSPA MOON SILVERRJ, A SPECIAL ALLOY INCORPORATING MOON DUST. www.romainjerome.ch | 2014 Journal

20


Hotel Royal Golf **** Cihelny 5 | Karlovy Vary Tel.: +420 353 972 411

www.royalgolf.cz

Karlovy Vary 36001, Starรก louka 62 natka@natka.cz, www.natka.cz, mob: 00420774820181

21


©2013 Harry Winston, Inc. harrywinston.com

Midnight Big date by harry Winston

Stará Louka 24 • Karlovy Vary • Tel.: +420 353 226 594 • kv@azra-cz.com Staroměstské náměstí (Old Town Square) 5 • Praha 1 • Tel.: +420 222 312 145 • praha@azra-cz.com azra@azra-cz.com • www.azra-cz.com


★★★★★ superior

CARLSBAD PLAZA HOTEL

Первый и единственный... ...ОТЕЛЬ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ, КОТОРЫЙ ПОЛУЧИЛ СЕРТИФИКАТ НА САМУЮ ВЫСШУЮ КАТЕГОРИЮ ЕВРОПЕЙСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ «5*SUPERIOR»! ...ОТЕЛЬ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ ЧЛЕНОМ САМОГО ПРЕСТИЖНОГО АЛЬЯНСА ЛУЧШИХ ОТЕЛЕЙ МИРА “THE LEADING HOTELS OF THE WORLD”! ...ОТЕЛЬ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ С СОБСТВЕННОЙ КЛИНИКОЙ, ПРОЦЕДУРНОЙ ЧАСТЬЮ И ВЕЛНЕССЛЕНДОМ ОБШЕЙ ПЛОЩАДЬЮ БОЛЕЕ 3 000 КВ.М.! ...OТЕЛЬ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ, В КОТОРОМ РАБОТАЮТ ВРАЧИ 14 СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ И ПРОВОДЯТСЯ БОЛЕЕ 250 РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ ПРОЦЕДУР И ОБСЛЕДОВАНИЙ.

152 ЭКСКЛЮЗИВНЫХ НОМЕРОВ | 3 СТИЛЬНЫХ РЕСТОРАНА И 4 БАРА | КАЗИНО

www.carlsbad-plaza.ru karlovy vary - czech republic


Editorial CZ Milí čtenáři Spa Journalu, v tomto měsíci nás konečně přivítá jaro, pro mnohé nejkrásnější období roku, kdy se příroda probouzí ze zimního spánku. I my jsme součástí tohoto kouzelného koloběhu, a tak bychom se měli rozzářit a zregenerovat. Umění žít - to je to, co Vám Spa Journal vštěpuje v každém svém čísle, a tak v každém článku naleznete něco nového, zajímavého, překvapivého.

Tentokrát ženy rozzáří Baldinini se svou kolekcí pro jaro/léto 2014. Dále přinášíme okázalé BMW M4, které zaručeně díky svým jízdním vlastnostem rozzáří oči zase každému muži. Podívejte se s námi do Thajska, do země plné barev a rozmanitostí, či ochutnejte thajské jídlo, protože co nepálí, není zdravé. Chraňte své oči se značkou Rodenstock, jako to dělá Claudia Schiffer, a zpříjemněte si večer s noblesním francouzským Armagnac. Užívejte nadcházející jaro se Spa Journalem. Čtěte Spa Journal online na www.spajournal.cz

RU

Уважаемые читатели Spa Journal, в этом месяце нам наконец-то довелось встретить весну – для многих самое прекрасное время года, когда природа пробуждается от зимней спячки. Мы также являемся частью этого магического цикла, и поэтому нам бы тоже следовало расцвести и восстановиться. Умение жить – именно это Spa Journal прививает вам в каждом номере. В каждой статье вы найдете что-то новое, интересное, любопытное. Женщины на этот раз засияют в лучах коллекции Baldinini весна-лето 2014. Далее мы представим вашему вниманию великолепный BMW M4, от ездовых качеств которого несомненно разгорятся глаза каждого мужчины. Загляните с нами в Таиланд – землю, полную цвета и разнообразия, или вкусите тайской кухни, ибо то, что не остро – и не полезно. Защитите свои глаза с брендом Rodenstock, как это делает Клаудиа Шиффер, и сделайте вечер более приятным с изысканным французским Арманьяком. Наслаждайтесь предстоящей весной со Spa Journal. Читайте Spa Journal онлайн на www.spajournal.cz

EN Dear Readers of the Spa Journal, In this month we can finally welcome the spring, which for many of us is the most beautiful season of the year as nature awakens from its winter slumber. We, too, are part of this magical cycle and thus should brighten up and refresh our energy for life. The art of living - this is what the Spa Journal seeks to instill in you with each and every issue. You can find something new, interesting and surprising in every article. This time, Baldinini will make women radiate with its Spring/Summer 2014 collection. We also bring the spectacular BMW M4, which in turn will light up the eyes of men — guaranteed — for its driveability. Travel with us to Thailand, a land full of colors and diversity, and there taste Thai food, because that which is not spicy, can´t be healthy. Protect your eyes with the Rodenstock brand just like Claudia Schiffer does and make your evenings more pleasant with a refined French Armagnac. Enjoy the budding Spring with the Spa Journal. Read the Spa Journal also online at www.spajournal.cz

6

03 | 2014 SPA Journal

ULYSSE NARDIN


březen|2014

Obsah | Содержание | Content

56

14 33

86

10

24

10 Claudia Schiffer Sluneční a korekční brýle značky Rodenstock

14 Chateau Mcely Zámecké lázně pro malé prince a princezny

20 Hotel Royal Golf …opravdu královské rozjímání

24 Lyžařský cirkus Saalbach-Hinterglemm

40 Walking Vary Nordic Walkig v Karlových Varech

44 Ulysse Nardin Classico Horse

46 Jarní lyžování Kitzbühelské Alpy

50 Blýskněte se! Nové kolekce šperků

28 Móda pro náročné muže 52 Comeinterior Stylově a tajemně

33 Thajsko Úžasné místo k životu

36 Thajská kuchyně S chilli ku zdraví

8

03 | 2014 SPA Journal

Francouzská značka HOULÈS

56 Baldinini Jarní a letní kolekce 2014

58 Oscaři 2014 Móda na červeném koberci

50

60 Amaryllis Beauty Institut Zdraví, krása, vitalita

64 Chateau Herálec Prostor, luxus, noblesa

70 Kožené kabelky Valextra Italský LUXUS konečně v Praze!

72 iPILOT Letecký simulátor Airbus A320

76 Hanák forum Ineriérové studium

80 ARMAGNAC Voda života

86 BMW M4 coupé Zástupce nové řady ve zlaté barvě


Chiocciolina

S TA R Á L O U K A 2 4 • K A R L O V Y VA R Y • T E L . : + 4 2 0 3 5 3 2 2 6 5 94 • K V @ A Z R A - C Z . C O M S TA R O M Ě S T S K É N Á M Ě S T Í 5 • P R A H A 1 • T E L . : + 4 2 0 2 2 2 312 14 5 • P R A H A @ A Z R A - C Z . C O M

www• degrisogono• com


EXCLUSIVE

T EX T: B c. V L ASTIMIL A SM ÍLKOVÁ | FOTO : AR C HIV

10

Vřídelní 13 | KARLOVY VARY

03 | 2014 SPA Journal


Claudia

www.rodenstock.com

SCHIFFER

by Rodenstock když se krása skloubí s funkčností a spolehlivostí…

Elegantní, neobyčejná, fascinující, nespoutaná. Taková je světová módní ikona Claudia Schiffer a takové jsou sluneční a korekční brýle značky Rodenstock. Claudia Schiffer zanechala ve světě módy a showbusinessu nesmazatelnou stopu, do tohoto světa patřila, patří a vždy patřit bude – a taková je i značka Rodenstock se svou 137 let dlouhou neochvějnou pozicí na trhu značkových brýlí. Tato velkolepá spolupráce Claudie s Rodenstock pouští do světa velmi vydařenou kolekci korekčních a slunečních brýlí nazvanou Claudia Schiffer by Rodenstock. Osobní představení kolekce a tisková konference proběhla 10. 2. 2014 v Mnichově na mezinárodním veletrhu OPTA 2014. Velkolepá kolekce se vyznačuje dokonalým technickým zpracováním do posledního detailu, lehkou hravostí retro designu, něžným šarmem a nevázanou energií. Rodenstock Německá společnost založená již v roce 1877 zaujímá přední příčku mezi výrobci

brýlových čoček a obrub. Za dobu svého působení dokázala udělat velký kus práce, která přináší své ovoce. Brýle Rodenstock nejsou pouze “brýlemi“, jsou něco více. Jako divokého nespoutaného koně poznáte ve stádu ochočených poníků, jsou brýle této německé značky nepřehlédnutelné a velmi osobité. A tím to nekončí, díky nadčasovým úpravám a inovacím se sluneční brýle Rodenstock stanou přirozenou součástí Vašeho obličeje. Claudia Schiffer Supermodelka a herečka s německými kořeny se stala jednou z nejúspěšnějších ve světě módy. Podle Forbesu se její soukromý majetek odhaduje na 250 miliónů dolarů. Claudiiny modré oči a blond vlasy ji činí neodolatelnou, není se tedy čemu divit, že jsme se s tímto andělským stvořením mohli setkat na stránkách více jak pěti set různých magazínů, a její každoroční kalendář je jedním z nejprodávanějších na světě. Svou nápaditost, glanc a něžnost přenesla i do kolekce brýlí Rodenstock.

Rodenstock «Claudia Schiffer by Rodenstock», когда красота объединена с функциональностью и надежностью …

RU Элегантная, необычная, обаятельная, экспансивная. Такова мировая модная икона Клаудиа Шиффер и таковы солнцезащитные очки марки «Rodenstock». Клаудиа Шиффер оставила в мире моды и шоубизнеса нестираемый след. Она была, есть и всегда будет частью этого мира моды, такова и марка «Rodenstock» со своей незыблемой в течение 137 лет позицией на рынке фирменных очков. Результатом этого великолепного сотрудничества Клаудии с «Rodenstock» стала увидевшая свет очень удачная коллекция корректирующих и солнцезащитных очков, названная «Claudia Schiffer by Rodenstock». Личная презентация коллекции и пресс-конференция проходила 10.02.2014 года в Мюнхене на международной выставке «OPTA 2014». Великолепная коллекция выделяется идеальным техническим уровнем

11


EXCLUSIVE

www.rodenstock.com

Vřídelní 13 | KARLOVY VARY

изготовления до последней детали, легкой игривостью ретро дизайна, нежным шармом и необузданной энергией.

Rodenstock Немецкая компания, основанная еще в 1877 году, занимает ведущую позицию среди производителей линз для очков и оправ. За время своего существования она проделала огромную работу, которая теперь приносит свои плоды. Очки «Rodenstock» это не просто «очки», это что-то большее. Как дикого необузданного коня можно узнать в стаде прирученных пони, так и очки этой немецкой марки очень заметны и своеобразны. Но этим все не кончается, благодаря вневременным деталям и инновациям солнцезащитные очки «Rodenstock» станут естественной частью Вашего лица.

Клаудиа Шиффер Супермодель и актриса с немецкими корнями стала одной из успешнейших в мире моды. По версии журнала «Forbes» ее личное состояние составляет 250 миллионов долларов. Голубые глаза и светлые волосы Клаудии делают ее неотразимой, поэтому неудивительно, что мы могли встретиться с этим ангельским созданием на страницах более пятисот разных журналов, а ее ежегодный календарь стал одним из самых продаваемых в мире. Свою выдумку, глянец и нежность она перенесла и в коллекцию очков «Rodenstock».

12

03 | 2014 SPA Journal

Rodenstock Claudia Schiffer by Rodenstock, when beauty is wedded to functionality and reliability...

EN Elegant, extraordinary, fascinating, unbounded. Such is the global fashion icon Claudia Schiffer and such are Rodenstock sunglasses. Claudia Schiffer has left an indelible mark in the world of fashion and show business. She has been and is always going to be part of this world, just like the Rodenstock brand with its 137 years of long unwavering position on the market of branded glasses. The recent magnificent collaboration of Claudia and Rodenstock has given birth to a highly laudable collection of corrective spectacles and sunglasses titled Claudia Schiffer by Rodenstock. The personal presentation of the collection and press conference were held on the 2nd of February 2014 in Munich at the OPTA 2014 International Fair. The spectacular collection is characterized by perfect workmanship down to the last detail, light playfulness of retro design, gentle charm and unbridled energy.

Rodenstock The German company founded backin 1877 occupies a prominent place among the manufacturers of lenses and optical frames. Over the course of its existence, it managed to do a great deal of work that keeps bearing fruit. Rodenstock glasses are not mere „glasses,“ they are something more. Just as you can spot an unbridled wild horse amidst a herd of tamed animals, the glasses produced by this German brand are unmistakeable and highly distinctive. But there´s more than that, thanks to timeless adaptations and innovations, Rodenstock sunglasses will become a natural aspect of your face. Claudia Schiffer The supermodel and actress of German origin became one of the most successful women ever in the fashion world. According to Forbes, her private estate is estimated at $ 250 million. Claudia‘s blue eyes and blond hair make her irresistible, so it is no wonder we have been able to encounter this angel-like creature on more than five hundred different magazines - as well as her annual calendar, which is one of the best selling ones in the world. She has brought her ingenuity, glamour and tenderness also into the collection of the Rodenstock eyewear.


Brýle jsou nápadné svým tvarem a barvami, které celou kolekci činí nepřehlédnutelnou. Очки выделяются своей формой и цветом, которые делают всю коллекцию очень заметной. These glasses stand out with their shape and colors, which make the entire collection unmistakable.

13


RELAX

T EX T: AN DREA ŠT YN DLOVÁ | FOTO : AR CHIV

14

03 | 2014 SPA Journal


CHATEAU MCELY

Zámecké lázně pro malé prince a princezny

15


RELAX

Chcete si pohádkovou atmosféru vychutnat naplno? Pak se uvelebte ve speciálním apartmá princezny Nely!

CZ Původně byl zdejší zámeček venkovským sídlem významné rodiny Thurn-Taxisů, dnes jsou zdejší prostory věnovány lázeňské relaxaci, romantickým víkendům, letním piknikům či svatbám. Dále jsou využívány i ke konferencím. Duch místa odtud však nikdy nevyprchal a co zůstalo beze změn, je především kouzelná atmosféra, absolutní ticho, půvab anglického parku, klid Svatojiřského lesa a léčivá energie. Zámek Mcely, nacházející se asi 55 km od centra Prahy směrem na Mladou Boleslav, má v současné době víc jak různorodé využití. V každém případě se však jedná o zcela výjimečné místo, ideální k relaxaci mysli i těla, dokonale harmonizující s okolní přírodou. Prostor je v Chateau Mcely věnován i těm nejmenším klientům. Na malé prince a princezny zde čeká uvítání s dárečkem, miminka budou mít bezplatně k dispozici postýlku, větší děti přistýlku a další vybavení v podobě omalovánek či DVD s pohádkami. Restaurace nabídne dětské dobroty a zahrada zase domeček princezny Jůlinky. Zlatým hřebem jsou samozřejmě dětské lázně. Dětské SPA Chateau Mcely Dětské lázně zde mají pohádkovou atmosféru

16

03 | 2014 SPA Journal

spřízněných zámeckých víl, provoněnou něžnou vůní kouzelných bylinek a mouder babky kořenářky. Každý krok dětí bude provázet pohádková postavička princezny Nely, která se právě v tomto kouzelném prostředí zrodila z pera Inéz Cusumano, současné majitelky Mcelského zámku. Lázeňský den pro nejmenší může začít čokoládovou masáží princezny Nely, kterou zámecká víla odstartuje mandarinkovým peelingem nohou, naváže voňavou masáží hedvábným balzámem z bílé čokolády a završí jej sladkým čokoládovým lízátkem. Proměna v princeznu a prince má neméně poetický průběh! Očistný mandarinkový peeling nejdříve uvolní ucupitané nožky, tělíčku uleví masáž s heřmánkovým olejem a malé princezny poté bude čekat decentní nalakování nehtíků, přepudrování nosu a nezbytná úprava vlásků. Malé prince zámecká víla odmění výrobou koupelového olejíčku a čokoládovým lízátkem. V proměně je věnován prostor i jednomu z rodičů, který může svou ratolest doprovázet a užívat si lázeňské procedury společně s ním. Miminka a batolátka odměňte za jejich vřelý úsměv konejšivou masáží s heřmánkovým olejíčkem za asistence zkušené terapeutky.

Komnaty pro nejmenší Apartmá s přistýlkou či dětskou postýlkou a vybavením pro nejmenší má za cíl vytvořit přívětivou zámeckou atmosféru, ve které se ratolesti budou cítit jako doma. Samozřejmostí jsou přebalovací podložky, kojící polštáře, pro větší děti pak nočníčky a stoupátka k umyvadlům. Chcete si pohádkovou atmosféru vychutnat naplno? Pak se uvelebte ve speciálním apartmá princezny Nely! Chateau Mcely pamatuje i na dobrodružnou povahu malých dětí a připravil pro ně speciální balíček Dobrodužné výpravy s princeznou Nely, odhalující příběh malé princezny a její gepardice Pralinky. Krom toho je zdejší park vybaven dětským domečkem s hračkami, hotelem pro broučky či políčkem pro malé zahradníky.

Замковый курорт для маленьких принцев и принцесс Chateau Mcely RU Раньше здешний небольшой замок был загородной резиденцией известной семьи Турн-иТаксис. Сегодня здешние помещения посвящены санаторной релаксации, романтичным выход-


www.chateaumcely.com www.princeznanely.cz www.mcelybouquet.com

Хотите насладиться сказочной атмосферой полностью? Тогда устраивайтесь поуютнее в специальных апартаментах принцессы Нели!

ным, летним пикникам или свадьбам. Используются они также и для проведения конференций. Дух места отсюда совсем не исчез, а что осталось без изменений, так это, прежде всего, волшебная атмосфера, абсолютная тишина, очарование английского парка, покой Сватоиржского леса и лечебная энергия.

шей нежным ароматом волшебных трав, и премудростью целительницы-травницы. Каждый год детей будет сопровождать сказочный персонаж принцессы Нели, которая именно в этой волшебной обстановке вышла из-под пера Инес Кузумано, сегодняшней владелицы Мцельского замка.

Замок «Mcely», расположенный примерно в 55 км от центра Праги в направлении на Младу Болеслав, в настоящее время используется более чем разнообразно. В любом случае это абсолютно исключительное место, идеальное для релаксации духа и тела, представляющее идеальную гармонию здешней обстановки с окружающей природой.

Санаторный день для самых маленьких может начаться шоколадным массажом принцессы Нели, который фея замка начнет мандариновым пилингом ног, продолжит ароматным массажом шелковым бальзамом из белого шоколада и завершит его сладким леденцом на палочке.

Пространство в «Chateau Mcely» отдано самым маленьким клиентам. Маленьких принцев и принцесс здесь ждет встреча с подарком, для младенцев бесплатная постель, для детей постарше дополнительная кровать и другие сюрпризы в виде книжек-раскрасок или ДВД со сказками. Ресторан предлагает детские лакомства, а в саду находится домик принцессы Юленьки. Изюминкой является, конечно, детский санаторий.

Детское СПА «Chateau Mcely» Детский санаторий здесь обладает сказочной атмосферой добрых замковых фей, пропах-

Превращение в принцессу и принца имеет не менее поэтичное прохождение! Очищающий мандариновый пилинг сначала расслабит натопавшиеся ножки, тельце расслабит массаж с ромашковым маслом, а малых принцесс потом ожидает легкое окрашивание ноготочков, припудривание носика и необходимое причесывание. Маленьких принцесс фея замка наградит своим маслом для ванны и леденцом на палочке. В превращении внимание уделяется и одному из родителей, который может сопровождать своего отпрыска и наслаждаться курортными процедурами вместе с ним.

Chateau Mcely***** Mcely 61, 289 36 Mcely Česká republika

Наградите младенцев и детей младшего возраста за их искреннюю улыбку успокаивающим массажом с ромашковым маслом при ассистенции опытного терапевта.

Комнаты для самых маленьких Апартаменты с дополнительной постелью или детской кроваткой и принадлежностями для самых маленьких имеет целью создать приветливую атмосферу замка, в которой дети будут чувствовать себя как дома. Имеются, конечно, подставки для пеленания, подушки для кормления, для детей постарше ночные горшки и подставки к умывальникам. Хотите насладиться сказочной атмосферой полностью? Тогда устраивайтесь поуютнее в специальных апартаментах принцессы Нели! В «Chateau Mcely» помнят и о приключенческой натуре маленьких детей и подготовили для них специальный пакет «Приключенческие экспедиции с принцессой Нели», рассказывающие историю маленькой принцессы и ее гепарда Пралинки. Кроме того в здешнем парке есть детский домик с игрушками, отелем для жучков или маленьким полем для маленьких садоводов.

17


RELAX

www.chateaumcely.com www.princeznanely.cz www.mcelybouquet.com

Do you want to fully enjoy the fairytale-like atmosphere? Then make yourself cozy in a special Princess Nely´s suite!

Chateau Spa

for Little Princes and Princesses

Chateau Mcely

EN Formerly, the local chateau was a rural

SPA Chateau Mcely for children

mansion of the prominent family of Thurn and Taxises. Nowadays, its premises are dedicated to spa relaxation, romantic weekends, summer picnics and weddings. In addition, they are used for conferences. However, the spirit of this place has never vanished and if there´s anything that has remained unchanged, it is its particularly magical atmosphere, the absolute quiet, the charm of an English garden, the calm of St. George Forest and healing energy.

The children´s spa has a fairytale-like atmosphere conjured up by amiable chateau fairies and scented with the gentle fragrance of magical herbs and wisdoms of a granny the herbalist. Each step of the children will be guided by the fairy tale character Princess Nely, who was set into this enchanting ambience at the will of Inéz Cusumano, the current owner of the Mcely Chateau.

Presently, the Mcely Chateau, situated about 55 km from the center of Prague in the direction of Mladá Boleslav, has multiple uses. In any case, it is an entirely special place ideal for the relaxation of the mind and body as its premises are in perfect harmony with the surrounding countryside. Mcely Chateau makes room even for the smallest clients. Here, little princes and princesses are welcome with a gift, babies are provided with a complimentary crib, and bigger kids get extra beds and other equipage such as coloring books and fairy tale DVDs. The restaurant offers children‘s goodies and the garden has the Princess Julie´s Playhouse. The highlight, of course, is the children‘s spa.

18

03 | 2014 SPA Journal

A day at the spa may start for the little ones with a Princess Nely‘s chocolate massage. The chateau fairy starts with a tangerine peeling of the feet, followed by a scented massage using a silky balm from white chocolate and completed with a sweet chocolate lollipop. The transformation into a princess and a prince is no less poetic! A purifying tangerine peel first releases tired feet and a chamomile oil massage relieves the little body. Next, little princesses will be up for a subtle nail polish, powdering of the nose and a necessary restyling of the hair. As for little princes, the chateau fairy rewards them with a gift of bath lotion and a chocolate lollipop. During the course of this transformation, there is also room for one of the par-

ents, who may accompany their offspring to enjoy spa treatments together. You can reward babies and toddlers for their warm smiles with a soothing massage using chamomile oil with the assistance of an experienced therapist. Chambers for the smallest ones A suite with an extra bed or baby cot and equipment for the smallest ones aims to create a welcoming chateau atmosphere in which kids will feel at home. Diaper changing pads, breast-feeding pillows, and for older children, potties and footboards for washbasins can be expected here, of course. Do you want to fully enjoy the fairytale-like atmosphere? Then make yourself cozy in a special Princess Nely´s suite! With the adventurous nature of small children in mind, the Mcely Chateau has also prepared for them a special package titled The Adventurous Voyages with Princess Nely, which unravels the story of the little princess and her pet cheetah named Pralinka. In addition, the local park features a children‘s playhouse with toys, a hotel for bugs and a tiny garden for small gardeners.


HOTEL

T EX T: B c. V L ASTIMIL A SM ÍLKOVÁ | FOTO : AR C HIV

Art & Wellness hotel

ROYAL GOLF

…opravdu

královské

rozjímání

Hotel Royal Golf má mnoho impozantních předností. Pohádková budova hotelu se nachází v romantickém a tichém prostředí říčky Teplá nedaleko světoznámých lázní Karlovy Vary, kde společně se zahradou a okolními krásnými lesy tvoří harmonickou symbiózu. Velkým lákadlem zejména pro milovníky rozlehlých greenů je golfové hřiště, rozprostírající se v blízkosti hotelu, které nadchne nejen golfisty, ale také ty, co zkusí hrát golf poprvé. I když vlastně golf není jen hra, jak říkají sami golfisté, je to kultura.

do přírody. Pokud vyznáváte spíše pasivnější a přirozenější odpočinek, využijete plně okolní přírody k spanilým procházkám. Hotel nabízí mnohem a mnohem více, například špičkovou gastronomii - mistři kuchaři používají kvalitní a především lokální čerstvé suroviny.

Nikam nespěchejte, je třeba pouze mlčet a dívat se na všudypřítomnou krásu. V hotelu Royal Golf zažijete opravdu královské rozjímání, zde neexistuje žádný časový harmonogram, čas jakoby se zde zastavil. Představte si kouzelné ráno, kdy vyjdete na terasu, a před Vámi se rozprostírá skutečná příroda, tu a tam zahlédnete místní zvěř prohánět se po parku, při zemi se drží ranní mlha a přes vrcholky stromů se začínají prodírat sluneční paprsky. Je libo pozdní snídani? Masáž? Nebo jen tak relaxovat?

Nic neplánujte, zapomeňte na klasické pobyty, kde máte předem vše určené a vy už se pak jen pohybujete jako figurka na šachovnici. Okuste opravdový odpočinek. Nechte čas ladně plynout v hotelu Royal Golf…

Hotel Royal Golf je komplexní relaxační centrum, můžete zde využít nabídky spa & wellness, rozproudit krevní řečiště v sauně vytesané do žulové skály, využít místní fitness či si zaplavat v bazénu s výhledem

20

03 | 2014 SPA Journal

O tom Vás může přesvědčit sám majitel hotelu, který je vášnivým rybářem, a tak můžete vybírat v jídelním menu hned z několika vynikajících čerstvých ryb.

Hotel ROYAL GOLF …по истине королевские размышления RU

У отеля Royal Golf множество внушительных достоинств. Сказочное здание расположено в романтическом и тихом окружении у речки Тепла вблизи от знаменитого курорта Карловы Вары. Вместе с прекрасным садом и окрестными лесами оно образует гармоничный симбиоз. Весьма заманчивые прежде всего для любителей

обширных гринов игровые площадки для гольфа раскидываются рядом с отелем. Они вызовут восторг не только гольфистов, но и тех, кто пытается играть в гольф в первый раз. Хотя, собственно, гольф не только игра, как говорят сами гольфисты, это культура. Никуда не торопитесь. Следует всего лишь безмолвствовать и лицезреть вездесущую красоту. В отеле Royal Golf вы испытаете поистине королевское созерцание, здесь нет никакого расписания, время здесь как будто бы остановилось. Представьте себе чудесное утро, когда вы выходите на террасу, и перед вами развертываться настоящая природа. Тут и там в парке промелькивают местные дикие животные, над землей еще держится утренняя дымка, а сквозь верхушки деревьев начинают пробиваться первые солнечные лучи. Изволите поздний завтрак? Массаж? Или просто так отдыхать? Отель Royal Golf – это комплексный релаксационный центр, где вы можете воспользоваться предложениями spa & wellness, разогреть кровь в жилах в сауне, высеченной в гранитной скале, фитнес-центре или искупаться в бассейне с видом на природу. Если вы ищете скорее пассивного естественного отдыха, окружающая природа сможет вам вполне послужить к задумчивым прогулкам. Отель предлагает многое и многое другое, например, отменную


Hotel Royal Golf **** Cihelny 5 | Karlovy Vary Tel.: +420 353 972 411

www.royalgolf.cz

21


HOTEL

гастрономию. Шеф-повары используют качественные и, главное, местные свежие ингредиенты. В этом вас сможет убедить сам владелец отеля, который слывет страстным рыбаком, и вам будет предоставлен богатый выбор превосходной свежей рыбы. Ничего не планируйте, забудьте классические пребывания, где все уже заранее определенно, а вам потом остается всего лишь двигаться, как пешке на шахматной доске. Вкусите настоящий отдых. Пусть время для вас плавно течет в отеле Royal Golf…

ROYAL GOLF HOTEL

…a truly royal form of meditation EN The Royal Golf Hotel has many impressive merits. The fairy-tale building is located in the romantic and calm environment of the Teplá River, not far from the world-re-

22

03 | 2014 SPA Journal

nowned spa of Karlovy Vary, forming a harmonic symbiosis along with the garden and the beautiful surrounding forests. A great enticement, especially for those who love vast greens, is the golf course spreading out in the hotel’s environs; this course will enchant not only experienced golfers, but also those who attempt to play for the first time. Although, as golfers themselves say, golf isn’t a game, it’s a culture. So do not hurry anywhere, just be silent and let the omnipresent beauty sink in. At Royal Golf Hotel, you will experience a truly royal form of meditation; no time schedules exist here, it’s as if time stands still. Imagine an enchanting morning, when you could go out onto the terrace and a vista of authentic nature stretches out in front of you: you notice the local game frolicking through the park here and there, the morning mist still covers the ground and the first sun rays start to shine through the treetops. Would you prefer to eat breakfast later? Do you want a massage? Or just to relax?


„Šéfkuchař doporučuje: Ochutnejte vynikající hříbkovou polévku z hub z hotelové zahrádky.“ «Шеф-повар рекомендует: Отведайте изысканного грибного супа с огорода отеля». “The Chef recommends: Taste our excellent mushroom soup made from mushrooms found in the hotel garden.”

Hotel Royal Golf **** Cihelny 5 | Karlovy Vary Tel.: +420 353 972 411 | www.royalgolf.cz

Royal Golf Hotel is a comprehensive relaxation centre; you can take up on the offer of spa & wellness procedures, you can stir up your blood circulation in the sauna carved out of a granite cliff, you can use the fitness facilities or take a swim in the pool, offering a view of the nature outside. If you prefer a more passive and natural form of relaxation, take advantage of the surrounding nature for roving walks. The hotel offers much, much more, for example first-rate cuisine, and our master chefs use quality and primarily local, fresh ingredients. The owner of the hotel himself can convince you of this fact, as he is a passionate fisherman, and you can choose from several excellent, fresh fish offered on the menu. Don not plan anything; forget about traditional vacations where your activities are all planned ahead of time and you are moved about just like a chess piece on a chessboard. Partake in true relaxation. Let time lazily pass you by in Royal Golf Hotel…


Panorama Sauna na střeše hotelu | Панорама Сауна на крыше отеля | Panorama Sauna on the roof of the hotel

RELAX

T EX T: N ATASCH A K AME S | FOTO : AR C HIV

Velikonoce

v lyžařském cirkusu

Saalbach-Hinterglemm Jeden z největších a nám nejbližších alpských areálů Saalbach-Hinterglemm se nachází v údolí Glemmtal v Salcbursku mezi středisky Zell am See a Saalfelden. Skicirkus je označení pro všechny sjezdovky po obou stranách takřka deset kilometrů dlouhého údolí, které jsou tak důmyslně propojeny, že lze celé údolí bez problémů objet na lyžích. Do cirkusu lze nastoupit na kterékoli údolní stanici a vydat se oběma směry. Sjezdovky levého hřebene s hlavními vrcholy Schatberg Ost a Schatberg West jsou náročnější, svahy jsou vesměs severní, takže se tu déle drží sníh. Sjezdovky sahají až do nadmořské výšky kolem 2.100 metrů.

24

03 | 2014 SPA Journal


Art & Ski-In Hotel Hinterhag Hinterhagweg 43 Saalbach-Hinterglemm 5753 www.hinterhag.at, www.saalbach.com

Wellness v hotelu Hinterhag | Фойе отеля «Hinterhag» | Wellness at the Hinterhag hotel

Na pravých jižních svazích se střídají modré a červené sjezdovky. Z celkového množství dvou set kilometrů sjezdovek převládají červené a modré, ale i nároční lyžaři si přijdou na své na 15 kilometrech černých sjezdovek, nebo na 5 kilometrové volné trati. Na jaře vládne na jižních svazích díky obrovskému množství stylových horských chat s prostornými terasami pravá sluneční pohoda. Všude lze ochutnat místní speciality a dobré pálenky, a často nechybí živá hudba. Nenasytní lyžaři mohou ze Saalbachu dále pokračovat do Leogangu, který je posledním střediskem lyžařského cirkusu, a je rovněž vybaven skvělou infrastrukturou se sjezdovkami všech stupňů obtížnosti. Snowboard Pro snowbordisty je tu také celá řada příležitostí. V Saalbachu je to halfpipe na svazích vrcholu Bernkogel, v Hinterglemmu Nightpark na sjezdovce s umělým osvětlením u vleku Unterschwarzachlift, a v Leogangu Nitro Snowpark u lanovkyAsitzmuldenbahn. Art & Ski-in Hotel Hinterhag Chcete-li zažít něco zvláštního, ubytujte se v hotelu Art & Ski-in Hotel Hinterhag přímo na sjezdovce nad Saalbachem. Do dnešní, přímo vzrušující podoby byl přestavěn

v roce 2007. Moderní design, staré i nové dřevo, sklo a přírodní textilie. Hotel vede malířka Evi Fersterer se synem Seppem a je to bezpochyby jejich vášeň. Hned při vstupu do hotelu vás obklopí neobyčejná atmosféra. Kouzelně inscenované všudepřítomné dřevo vyvolává neuvěřitelný pocit klidu a tepla. V celém interiéru narazíte na sochy a obrazy paní Evy, které vyprávějí zážitky z přírody a zážitky lidí. Čtyřhvězdičkový hotel je vybaven příjemným wellness centrem s bazénem a různými saunami v přízemí a nezapomenutelnou finskou saunou nad střechami Saalbachu s impozantním výhledem na údolí. Z recepce se volně přechází do restaurace s vynikající kuchyní a slušným výběrem vín. Velká výhoda – snídat lze až do dvanácti a přitom se přímo od stolu díky prosklené jídelně kochat vrcholy hor. Hinterhag Alm S hotelem je nerozlučně spjata návštěva chaty Hinterhag Alm, která se nachází pět minut od hotelu přímo na sjezdovce. Majitelku paní Evu zde můžete potkat každý den a zažít v pět hodin odpoledne její neuvěřitelné show a party bez konce. Prý je to nejlepší àpres ski v Alpách. Nechybí tu ani skvělá restaurace s nabídkou místních specialit.

Пасха в лыжном цирке Заальбах - Хинтерглемм RU

Один из крупнейших и близких к нам альпийских ареалов Заальбах -Хинтерглемм находится в долине Глеммталь в федеральной земле Зальцбург между ареалами Цель ам Зее и Заальфельден. Лыжный цирк – это обозначение всех горнолыжных трасс по обеим сторонам долины длиной без малого десять километров, которые так хитро соединены, что всю долину можно без проблем объехать на лыжах. В ареале можно сесть на канатную дорогу на любой станции в долине и отправиться в обоих направлениях. Горнолыжные трассы левого гребня с главными вершинами Шатберг Ост и Шатберг Вест более сложные, склоны здесь почти все северные, так что снег здесь держится дольше. Горнолыжные трассы достигают высоты над уровнем моря около 2100 метров. На правых южных склонах чередуются синие и красные трассы. Из общего количества километров трасс (200) преобладают красные и синие, но и опытные горнолыжники здесь не заскучают на 15 километрах черных трасс или на 5-километровой свободной трассе. Весной на южных склонах благодаря огромному к��личеству стильных горных домиков с про-

25


Foyer hotelu Hinterhag | Foyer hotelu Hinterhag | The Hinterhag hotel foyer

RELAX

сторными верандами устанавливается настоящее солнечное царство. Повсюду можно попробовать местные деликатесы и хорошие спиртные напитки, часто играет и живая музыка. Ненасытные горнолыжники могут из Заальбаха поехать дальше в Леоганг, который является последним ареалом лыжного цирка, и также хорошо оснащен отличной инфраструктурой и горнолыжными трассами всех уровней сложности.

Сноуборд Для сноубордистов здесь имеется целый ряд возможностей. В Заальбахе это halfpipe на склонах вершины Бернкогель, в Хинтерглемме «Nightpark» на трассе с искусственным освещением у фуникулера «Unterschwarzachlift», а в Леоганге «Nitro Snowpark» у канатной дороги «Asitzmuldenbahn».

Отель «Art & Ski-in Hotel Hinterhag» Если Вы хотите получить особенные впечатления, поселитесь в отеле «Art & Ski-in Hotel Hinterhag» прямо на трассе над Заальбахом. Сегодняшний, прямо-таки захватывающий вид он приобрел после реконструкции в 2007 году. Современный дизайн, старое и новое дерево, стекло и натуральный текстиль. Отелем руководит художница Эви Ферстерер с сыном Сеппом, и это без сомнения их страсть. Сразу при входе в отель Вас окружит необычная атмосфера. Волшебно представленное присутствующее повсюду дерево вызывает невероятное ощущение покоя и тепла. Вы на каждом шагу натолкнетесь на скульптуры и картины госпожи Эви, которые передают впечатления от природы и от людей.

26

03 | 2014 SPA Journal

Четырехзвездочный отель оснащен приятным вельнес центром с бассейном и различными саунами на первом этаже, а также незабываемой финской сауной над крышами Заальбаха с импозантным видом на долину. Из ресепшн помещение свободно переходит в ресторан с замечательной кухней и хорошим выбором вин. Большая выгода – завтракать можно до двенадцати часов, и при этом, благодаря застекленной стене, прямо из-за стола любоваться вершинами гор.

Hinterhag Alm С отелем неразрывно связано посещение хижины «Hinterhag Alm», которая находится в пяти минутах ходьбы от отеля прямо на горнолыжной трассе. Владелицу госпожу Эви здесь можно встретить каждый день и посмотреть в пять часов вечера ее невероятное шоу и бесконечную вечеринку. Говорят, это лучшее «àpres ski» в Альпах. Есть здесь и отличный ресторан с меню из местных фирменных блюд.

Easter in the Saalbach -Hinterglemm Skicircus EN Saalbach–Hinterglemm, one of the largest and nearest alpine resorts, is located in the Glemmtal valley in Salzburg in between the Zell am See and Saalfelden resorts. The Skicircus is a name for all slopes above the nearly ten kilometers long valley, on both sides of it that is, that are so ingeniously interconnected that one can easily crisscross the entire valley on skis.

A visitor enters the circus via any valley-based station and continues from there in either of the two directions. The slopes on the left-hand ridge, with the main tops being Schatberg Ost and Schatberg West, are more challenging. As the slopes are mostly oriented towards the north, the snow lingers here longer. The slopes reach an altitude of up to 2,100 meters. On the right-hand southern-oriented slopes, there alternates blue and red slopes. The red and blue ones definitely dominate among the total amount of kilometers of ski runs (200), but even the most discerning skiers will get into their own element with 15 km of black runs or the 5 km off-piste section. In the spring, a true sun-lit relaxation is the rule on the southern-oriented slopes thanks to a great number of stylish chalets featuring spacious terraces. Everywhere you can taste local specialties and good brandy, and often there is live music playing as well. Avid skiers can continue from Saalbach to Leogang, which is the last resort of the skicircus and also has excellent infrastructure and ski runs of all difficulty levels. Snowboarding For snowboarders there is a whole range of opportunities. In Saalbach, there is the halfpipe on the slopes of the Bernkogel, in Hinterglemm, there is the Nightpark slope with artificial lighting alongside the Unterschwarzachlift lift, and in Leogang, there is the Nitro Snowpark by the Asitzmuldenbahn cableway.


VÍTÁNÍ JARA pátek 21. 3. 2014 Restaurace a Bar Lobkowicz

Gourmánské speciality | Nejširší nabídka piv v Karlových Varech | Drinky za speciální ceny Bohatý hudební program | DJ | Karaoke

ВСТРЕЧА ВЕСНЫ

Hinterhag Art & Ski-in Hotel If you would like to experience something special, stay at the Hinterhag Art & Ski-in Hotel directly on the slopes above Saalbach. It was rebuilt and remodeled into its current exciting shape in 2007: modern design, old and new wood side by side, glass and natural fabrics. The hotel is run by the painter Evi Fersterer and her son Sepp - and you can tell it´s a passion for them. Upon entering the hotel, an extraordinary atmosphere surrounds you. The glamourous pervasive wood evokes an incredible feeling of peace and warmth. Everywhere you come across Lady Evi´s sculptures and paintings that render accounts of human experiences and experiences in nature. The four-star hotel features an inviting wellness center with a swimming pool, various saunas on the ground floor, and an unforgettable Finnish sauna high above the rooftops of the Saalbach township with an impressive view of the valley. From the reception, one walks into a restaurant with excellent cuisine and a fine selection of wines. One great advantage is that breakfast is served until noon (!) in a glass-walled dining room from which you can enjoy the view of mountain peaks right from your table. Hinterhag Alm While staying at this hotel, you must visit the Hinterhag Alm hut, which is located right on a slope five minutes from the hotel. Here you can meet its owner, Evi, every single day and enjoy her five o‘clock incredible show and endless party later on. It is said to be the best àpres ski in the Alps. It also has a great restaurant that serves a selection of local specialties.

пятница, 21 марта 2014 г. Ресторан и бар Lobkowicz Самый широкий ассортимент пива в Карловых Варах | Дринки по специальным ценам Богатая музыкальная программа Ди-джей | Караоке

SPRING WELCOMING PARTY Friday, 21 March 2014 Lobkowicz Restaurant and Bar Gourmet Specialties The greatest offer of beers in Karlovy Vary Drinks for special prices A bountiful music programme | DJ | Karaoke

tel.: +420 773 820 936 e-mail: konova@partnerscatering.cz www.facebook.com/LobkowiczPUBVary


TREND MAN

T EX T: K AROLÍN A POME JE | FOTO : AR CHIV

OME

Móda pro

GA

náročné muže

STYLOVĚ

Мода для взыскательных мужчин. Стильно и таинственно Fashion for the Demanding Man. Stylish and Mysterious

Vaga b

ond

NG MYSLBEK | CZK

BUTIK OMEGA | CZK 135 300

a tajemně SA KO

|K AL H

OT Y|

SU IT

| CZ K2

30

00

9 2 99

Tombolini CZ Kvalita není trik: to je rodinná tradice. Každý oblek má svůj příběh, za kterým stojí zkušená ruční práce. Tombolini a kolekce Zero Gravity je poezie látek a lehkost stylu. Jemné hedvábí vás sevře v hřejivém objetí. RU Качество – это не трюк – это семейная традиция. Каждый костюм имеет свою историю, за которой скрывается опытная ручная работа. Tombolini и коллекция Zero Gravity – это поэзия материй и легкость стиля. Нежный шелк заключит вас в теплые объятия. EN Quality isn’t a trick: it’s a family tradition. Every suit has its own story written by expert handiwork. Tombolini with its collection Zero Gravity recites a poem of fabric and nonchalance. Delicate silk will caress you in its warm embrace.

TOMBOLINI, Břehová 8, Praha 1, www.tombolini.it

28

03 | 2014 SPA Journal


VYDAVATEL – ИЗДАТЕЛЬ – PUBLISHER ODDYCH s.r.o., Děpoltovická 214, 362 32 K. Vary – Otovice IČO: 64831671 DIČ: CZ64831671 | www.spajournal.cz

REDAKCE - РЕДАКЦИЯ - EDITORIAL TEAM Sídlo redakce Děpoltovická 214/6, 360 01 Otovice u Karlových Varů info@oddych.cz +420 359 888 999 Šéfredaktor Jan Truhlář redakce@oddych.cz Grafik Martina Eftimova, DiS. eftimova@oddych.cz Obchod Daniel Herold tel.: +420 777 334 566 | herold@oddych.cz Korektura | Stylistika Bc. Lucie Nachtmannová Redakce Vlastimila Smílková, Andrea Štyndlová, Jana Jůzová, Lenka Hotmarová, Michal Urban, Karolína Pomeje, Lucie Hostašová

R DIO

|N

A KL EC

CE

DISTRIBUCE | ДИСТРИБУЦИЯ | DISTRIBUTION Hotely | Отели | Hotels

Agricola, Tyršova 31, M. Lázně | T. G. Masaryka 415, Jáchymov | Alice, Hamerská 152/1, Karlovy Vary | Ambiente, Moravská 1a, Karlovy Vary | Anglický dvůr, Sadová 28 | Aqua Marina, Vřídelní 3, Karlovy Vary | Astoria, Vřídelní 92, Karlovy Vary | Aura Palace, Moravská 2a, Karlovy Vary | Bristol, Sadová 19, Karlovy Vary | Carlsbad Plaza, Mariánskolázeňská 995/23, K. Vary | Central, Divadelní nám. 17, Karlovy Vary | Centrální Lázně, Goethovo nám. 1, M. Lázně | Čajkovskij - Čajkovskij Palace, Sadová 44, Karlovy Vary | Dvořák, Nová Louka 11, Karlovy Vary | Embassy, Nová Louka 21, Karlovy Vary | Esplanade Spa & Golf Resort, Karlovarská 438, M. Lázně | Excelsior, Sadova 956/28, Karlovy Vary | Falkensteiner, Ruská 123/11, Marianské Lázně | Gold Travel, Mariánská 2, Karlovy Vary | Grand Hotel Pacifik, Mírové náměstí 84, M. Lázně | Heluan, Tržiště 387/41, Karlovy Vary | Hotel Palacký, Stará louka 40 | Zámecké lázně KV, zámecký vrch 1 | Hotel Golf, Zádub 580, M. Lázně | Humboldt, Zahradní 803/27, Karlovy Vary | Imperial, Libušina 18, Karlovy Vary | Jean De Carro, Stezka Jeana De Carro 4, K. Vary | Kolonáda, Vřídelní 1, Karlovy Vary | Lauretta, Sadova 26, Karlovy Vary | Moskevský Dvůr, Sadová 24, Karlovy Vary | Marttel Lidická 447/12, K. Vary | Nové Lázně, Reitenbergerova 53/2, M. Lázně | Olympia, Divadelní nám. 5, Karlovy Vary | Ontário, Zámecký vrch 20, Karlovy Vary | Panorama, Na Vyhlídce 20, Karlovy Vary | Petr, Vřídelní 13, Karlovy Vary | Prezident, Moravská 3, Karlovy Vary | Promenáda, Tržiště 381, Karlovy Vary | Pupp First Class, Mírové nám. 2, Karlovy Vary | Pupp De Luxe, Mírové nám. 2, K. Vary | Quisisana Palace Mariánskolázeňská 298/3 | Retro Riverside, K. Vary Březová, Staromlýnská 158 | Radium Palace, T. G. Masaryka 413, Jáchymov | Richmond, Slovenská 3, Karlovy Vary | Romance – Puškin, Tržiště 37, K. Vary | Royal Regent St. Joseph, Zahradní 7, Karlovy Vary | Royal Golf, Cihelny 5, Karlovy Vary | Růže, I. P. Pavlova 1, Karlovy Vary | Salvator, Vřídelní 39, Karlovy Vary | Salve, Mariánskolázeňská 2086/9, Karlovy Vary | Sanatorium Kriváň, Sadová 5, Karlovy Vary | Savoy Westend Hotel, Zámecký Vrch, Karlovy Vary | Sírius, Zahradní 3/407, Karlovy Vary | Smetana – Vyšehrad, Krále Jiřího 5-7, Karlovy Vary | Spa Resort Sanssouci, U Imperiálu 11, K. Vary | Spa Resort Sanssouci, Jarní 428/1, Karlovy Vary | Spa Hotel Schlosspark, Kolmá 19, 360 01 K. Vary | Thermal-F, I. P. Pavlova 11, Karlovy Vary | Trocnov, Krále Jiřího 3/1053, Karlovy Vary | Ulrika, Sadová 16, Karlovy Vary | Venus, Sadová 8, Karlovy Vary | Villa Ritter, Krále Jiřího 1, K. Vary | Vojenská Léčebna, Mlýnské nábřeží 7, K. Vary

Veřejná místa| Другие места | Public places

Jan Becher a.s., T. G. Masaryka 282/57 Karlovy Vary | Lázně V - bazén, Smetanovy sady, 1145/1, Karlovy Vary | Alžbětiny Lázně, Smetanovy sady, 1145/1, Karlovy Vary| Lázně III, Mlýnské nábřeží 5, Karlovy Vary| Natali Tour, Stará Louka 11, Karlovy Vary | Shoping Centre, Lázeňská 1, Karlovy Vary | EH Clinic, Lázeňská 1, Karlovy Vary | Obchodní centrum Atrium, Karla IV. 505/1,K. Vary | Sklo Lustry Pokorná, Na Vyhlídce 73, Karlovy Vary | VIP salónek letiště Ruzyně, Aviatická 1017/2, Praha | Thermal, bazén, I. P. Pavlova 2001/11, Karlovy Vary | Zlatnictví Nancy, Hlavní Třída 49, M. Lázně | Solárium – Čertův ostrov | Therma Travel, Kolmá 40, Karlovy Vary | Makro Cash a Carry ČR, obchodní 30, Karlovy Vary | Royal Golf Club – Mariánské Lázně | Lékárna – Ve Dvorech | Zdravotní střediska (čekárny) – Dvory, Onkologická ambulance na Vyhlídce, Moje Ambulance | Kalbi centrum | Avadent, Orplid | Fitcentrum Imperiál | Fitcentrum Prima | Fitness Club Luky | Kino čas a Drahomíra | OMV u KV arény | Automyčka Martina | Moser – muzeum |Fischer – cestovní kancelář | OVO – Bar | Letiště KV | Freedom Café

Restaurace | Ресторан | Restaurant

pizzerie Mamma Mia | pizzerie a kavárna Vertigo | WOK | Maui | Na blbým místě | FIRE STATION | Promenáda | Poštovní dvůr | Venezia | U Šimla | Foopaa | Imperial Jazz Caffe Club | Retro | Smíchovský pavilon | Charleston | Embassy | Pupp – restaurace | Sushi Sakura | Edie Bar | Zig Zag |

Významní partneři | Крупные партнеры | Bedeutende Partner

Asklepion – Lasercentrum Praha s.r.o. | Alžbětiny Lázně a.s. | AZRA - Luxury Watches & Jewellery | BOGNER - Gorin a Gorin | Jan Becher – Karlovarská Becherovka a.s. | Casino Carlsbad Plaza – Slot Group a.s. | Hotel Carlsbad Plaza – EDEN GROUP a.s.| Hotel Imperial | Hotel Čajkovskij & Čajkovsij Palace | Léčebné Lázně Jáchymov a.s. | KARLOPHARMA spol. s.r.o. | KON – kuže a kožešiny | KSENIA Travel s.r.o. | Loyd - reality, spol. s r.o. | Moser a.s. | Natali Tour | OMNIA OPTIK spol. s r.o. | Hotel St. Joseph Royal Regent | | Sklo – Lustry s.r.o. | THERMAL-F, a.s. |

SPA Journal Cena Uzávěrka Vychází

distribuce zdarma 5. den v měsíci 15. den v měsíci

Obsah článků magazínu SPA Journal je chráněn autorským zákonem. Kopírování a šíření obsahu v jakékoliv podobě bez písemného souhlasu vydavatele, je nezákonné. Povoleno Ministerstvem kultury ČR podle § 7 zák. č. 46/2000 Sb. Evidenční číslo MK ČR E 21115.

PŘEKLAD – ПЕРЕВОД – TRANSLATION Ruský jazyk Anglický jazyk

Ing. Sergey Kuzmin | www.rustina-preklady.cz Miluše Kotišová | www.czechlanguageonline.eu YES - překlady a tlumočení, s.r.o. www.yespreklady.cz


Carlsbad

Black Toro

EXCLUSIVE TRANSPORT

Patented Perpetual Calendar. Self-winding 

: +420 724 743 190

movement. 18 ct rose gold case with ceramic bezel.

Hotel Calsbad Plaza Mariánskolázeňská 26 | 360 01 Karlovy Vary

Water-resistant to 100 m. Also available on leather strap.

BOUTIQUES

ADMISSION FREE | ВХОД БЕСПЛАТНО

Carlsbad S t a r à L o u k a 2 4 - T. + 4 2 0 3 5 3 2 2 6 3 1 9 00 00 B o c a R a t o n , M i a m i , N e w Yo r k , G e n e v a , M o s c o w , P a r i s , S t - P e t e r s b u r g , S o c h i , B e i r u t , D u b a i , A l m a t y , B e i j i n g , B i s h k e k , U l a a n b a a t a r , K u a l a L u m p u r , S i n g a p o r e , Ta i p e i .

OPEN: EVERY DAY 1800 - 0400 | ОТКРЫТО: КАЖДЫЙ ДЕНЬ 18 - 04 ЧАС. U LY S S E - N A R D I N . C O M

SHOW YOUR IDENTITY CARD AT THE ENTRANCE, PLEASE | ПРИ ВХОДЕ ПРЕДЪЯВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ.


CZK 5 400 – 6 000

CZK 4 000 CZK 4 990 CZK 7 770

RU Мужская коллекция Ermenegildo Zegna обогащена элементами, которые не просто делают эти вещи носкими, но и модными. Здесь заметна неповторимая смесь утонченного и выразительного чувства детали с историей. Новая коллекция couture, лицом которой стал ирландский актер Джейми Дорнан, находится в духе французского королевского двора, и ей приписывается клеймо «Новый серый кардинал». Коллекция предназначается сильному и влиятельному мужчине, который знает, чего он хочет и добьется этого.

CZK 11 410

CZK 4 810

gna

EN The men’s fashion collection by Ermenegildo Zegna is enriched by elements that make it not only wearable, but also fashionable. A highly developed and distinctive sense for detail is combined with the history of the brand. The Irish actor Jamie Dornan has become the face of the new couture collection, which evokes the spirit of the French royal court and carries the theme of “The New Grey Eminence”. The collection belongs to the powerful and influential man, who knows what he wants and how to get it.

CZK 9 86 0

ldo Ze i g e n e m r E

CZ Pánská kolekce Ermenegildo Zegna je obohacena o prvky, které z nich nedělají jen nositelnou, ale také módní věc. Snoubí se zde vysoce vytříbený a výrazný smysl pro detail společně s historií. Nová couture kolekce, jejíž tváří se stal irský herec Jamie Dornan, se nese v duchu francouzského královského dvora a je jí přisouzen claim “Nová šedá eminence”. Kolekce náleží mocnému a vlivnému muži, který ví, co chce, a taky to dostane.

CZK 10 110 CZK 25 650

CZK 7

CZK cca 31 950

Salvatore Ferragamo

CZK 5

CZK 5 400

CZ Italská značka SALVATORE FERRAGAMO ožívá antickou krásou vetknutou do odvážného heroismu inovativního sportovního oděvu. Bohatým angažmá přírodních odstínů kolekce navazuje i na tu předešlou urban elegant.

900

RU Итальянский бренд SALVATORE FERRAGAMO возрождает античную красоту, протканную смелым героизмом инновационной спортивной одежды. Богатое включение натуральных оттенков опирается на предыдущую коллекцию urban elegant. EN The Italian brand SALVATORE FERRAGAMO revives Ancient Roman beauty, sewn into the courageous heroism of sporty clothing. The rich use of natural tones in the collection continues in the trends set by the previous collection, urban elegant.

CZ

K

5

40

0

CZK 35 000

CZK 18 000

CZK

5 40

0

29

400


FASHION

T EX T: K AROLÍN A POME JE | FOTO : AR CHIV FIR EM

o t lé a o r ja a n e s e t v a r Přip cí v, ale i nestárnou

živých bare Triumf tvarů a vní eleganci. klasika ve sporto

O HIT

99

K8

| CZ

Mohito a Reserved Jaro a Léto 2014

MO

MO

CZ V jarním šatníku by Vám neměly chybět šaty a sukně, které nesou patrný vliv sportu a minimalistických linií, mají jistou dávku elegance, která zachycuje ženskost, sebevědomí a energii.

TO HI

Zkuste nestárnoucí a stále moderní černo-bílou kombinaci obohacenou o různé odstíny šedé, a nebo moderní formy, s nádechem jemného romantismu. Jemná paleta barev dokonale ladí s krajkou a prolamovanými prvky nebo strukturálními materiály a 3D úplety. V chladných ránech vám bude věrným přítelem křivák, bundička či blazer. RVED RESE

Приготовьтесь к весенне-летнему периоду RU Триумф форм и ярких цветов а также

вечная классика в спортивной элегантности.

O | CZ

K 1 19

9

В вашем весеннем гардероб должны обязательно присутствовать платья и юбки, несущие заметный отпечаток спорта и минималистских линий, с определенной дозой элегантности, которая подчеркивает женственность, уверенность и энергию.

Frida Gustavsson

MOHITO

SER

VED

CZ Švédská supermodelka, éterická kráska s jedinečným stylem. To je Frida Gustavsson, která je novou tváří kampaně dámské kolekce Reserved jaro/léto 2014. Odstartovala raketovou kariéru a nyní patří mezi oblíbené modelky špičkových návrhářů, jako například Marc Jacobs, John Galliano a Jean-Paul Gaultier.

RE

MOHIT

Попробуйте вневременную и до сих пор современную комбинацию черного и белого, обогащенную различными оттенками серого, или современные формы с оттенком нежной романтики. Мягкая цветовая палитра идеально сочетается с кружевом и ажурными элементами или конструкционными материалами и 3D трикотажем. Прохладными утрами верным другом вам будет куртка-косуха, курточка или блейзер.

Get Ready for Spring and Summer EN A triumph of shapes and lively

RU Шведская супермодель неземной красоты с уникальным стилем. Именно Фрида Густавсон стала новым лицом кампании женской коллекции Reserved весна-лето 2014 г. Стремительно начав карьеру, сейчас она является одной из самых любимых моделей ведущих дизайнеров, таких как Марк Джейкобс, Джон Гальяно и ЖанПоль Готье.

CZK 1

099

EN A Swedish supermodel, an ethereal beauty with a unique style. This is Frida Gustavsson, who is the new face of the Reserved Spring/ Summer 2014 women’s fashion line. Her career has sky-rocketed, and now she belongs among the favourite models of such fashion designers as Marc Jacobs, John Galliano or Jean-Paul Gaultier.

30

03 | 2014 SPA Journal J

ZK ED RV SE RE

O HIT MO

| CZ

K1

|C

299

MOHITO | CZK 1 199

89

9

MO

C O| HIT

ZK

89

9

Try the timeless and still-modern combination of black and white, enriched by various shades of grey, or try modern shapes with a hint of delicate romanticism. The delicate palette of colours perfectly matches the laces and woven elements or the structural materials and 3D knits. Your faithful friend on chilly mornings will be a leather jacket, a jacket or a blazer.

MOH ITO |

RES ERV

ED

Your spring wardrobe should include dresses and skirts obviously inspired by sports and minimalistic lines; they carry a certain amount of elegance that captures femininity, confidence and energy.

MOHITO | CZK 799

colours, but also of timeless classic sporty elegance. Mohito and Reserved


ALTA Vřídelní 55, Karlovy Vary - tel. 773 630 956


OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERM

юбилей

MOSER SALES

GALLERIES

Praha Na Příkopě 12, tel.: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, tel.: +420 221 890 891

Karlovy vary Kpt. Jaroše 46/19, tel.: +420 353 416 136 Tržiště 7, tel.: +420 353 235 303

www.moser-glass.com


TRAVEL

T E X T: B c. V L A S T I M I L A S M Í L KOVÁ | F OTO: A R C HI V

THAJSKO úžasné místo k životu Všechny krásy a barvy světa, jako by byly vtěleny právě do Thajska, které dává na obdiv veškerou svou rozmanitost a prýštící životní sílu.

Thajsko je úžasné místo k životu díky všudypřítomnému azurovému nebi, průzračnému moři, romantickým plážím s bělavým pískem, výtečnému typicky ostrému jídlu a příjemným Thajcům. Celková atmosféra tohoto ostrova je velmi mírumilovná, a to i díky buddhismu, který je zde hlavním náboženstvím. Země úsměvů, jak je Thajsko přezdíváno, Vás zkrátka uchvátí… Pokud se chystáte do Thajska, které je jednou z nejnavštěvovanějších zemí světa, určitě si nenechte ujít vyhlášená thajská letoviska jako je Pattaya, Phuket neboKo Lanta. O zajímavá a historií bohatě opředená místa zde není nouze, např. středověké velkoměsto Ayutthaya, které bylo celá čtyři století hlavním městem Siamské říše, stojí rozhodně za zhlédnutí. Ayutthaya začalo psát svou slavnou historii roku 1350, kdy sem přesídlilo celé tehdejší hlavní město, a to ze strachu před neštovicemi. Za lidmi šly tehdy i tuny zlata, ze kterých byly lity sochy a byly jím zdobeny i kopule chrámů. Bohužel až na jedinou sochu bylo všechno zlato ukradeno a město poničily nájezdy Barmy. I tak je Ayutthaya překrásné místo, které stojí za to vidět. Hodné obdivu jsou v Thajsku také takzvané Žirafí ženy. Pokud se vydáte na sever od města Chiang Mai, tak Vašemu zraku určitě tyto ženy z kmene Padaung neuniknou. Žirafí ženy mají krky ozdobené zlatými kroužky, které nosí již od pěti let a s věkem přidávají další a další, díky nimž dosáhnou krku dlouhého například až 30 centimetrů. Tento zvláštní zvyk je zahalen několika legendami, přičemž jedna tvrdí, že kruhy chrání ženin krk před zardoušením šelmou, jiná zase že kruhy jsou skutečně ze zlata a žena tak nosí na krku celé rodinné jmění. Kdo ví?

33


TRAVEL

Таиланд

необыкновенное место для жизни Все красоты и краски мира будто бы воплотились в Таиланде, выставляющем на обозрение все свое разнообразие и бьющую ключом жизненную силу.

34

03 | 2014 SPA Journal

RU Таиланд это необыкновенное место для жизни под прекрасным лазурным небом, рядом с прозрачным морем, романтичными пляжами с белесым песком, замечательной типично острой едой и приятными тайцами. Общая атмосфера этого государства очень миролюбива еще и благодаря буддизму, который является здесь главной религией. Страна улыбок, как называют Таиланд, Вас просто очарует … Если вы собираетесь в Таиланд, являющийся одной из самых посещаемых стран мира, ни в коем случае не пропустите знаменитые тайские центры, как Паттайя, Пхукет, Ко Ланта. Интересных и богатых историей мест здесь более чем достаточно. Например, обязательно стоит осмотреть средневековый мегаполис Аюттхая, бывший в течение почти четырех столетий столицей Сиамской империи. История Аюттхая началась в 1350 году, когда сюда переселилась вся тогдашняя столица, из страха перед оспой. За людьми пришли сюда и тонны золота,

из которого были отлиты скульптуры и которым украшены купола храмов. К сожалению, за исключением одной скульптуры все золото было разворовано, а город разрушили нашествия Бирмы. Но, несмотря на это, Аюттхая остался прекрасным городом, достойным удивления. Достойны удивления в Таиланде также так называемые женщины-жирафы. Если Вы отправитесь на север от города Чиангмай, то от Ваших глаз наверняка не укроются эти женщины из племени Падаунг. Женщины-жирафы украшают свои шеи золотыми кольцами, которые носят уже с пяти лет, а с возрастом добавляют еще и еще. Благодаря кольцам их шеи вытягиваются до 30 сантиметров. Этот своеобразный обычай сопровождают несколько легенд, одна из которых утверждает, что кольца защищают шею женщин от удушения хищниками, другая говорит, что кольца сделаны из настоящего золота, и женщина носит на шее все семейное состояние. Кто знает?


Thailand

An astonishing place to live EN Thailand is an amazing place to live, with to decorate the cupolas of local temples. UnfortuAll beauties and colors of the world seem to be wedded and manifested in Thailand, which shows off a great deal of diversity and exuberant life force.

its ubiquitous azure skies, crystal clear sea, romantic white-sand beaches, delicious and typically spicy meals and friendly Thai people. The general atmosphere on this island is very peaceful, partly thanks to Buddhism, which is the prevailing religion here. The Land of Smiles, as Thailand is dubbed, will simply enchant you... If you are planning to go to Thailand, which is one of the most visited countries in the world, do not miss the renowned Thai resorts such as Pattaya, Phuket or Ko Lanta. There is no shortage of interesting and history-laden places. For instance, the medieval city of Ayutthaya, which had been the capital of the Kingdom of Siam during four centuries, is definitely worth seeing. The famous history of Ayutthaya began back in 1350 when the then capital city was moved there for fear of smallpox. The migrating people brought with them tonnes of gold from which statues were cast

nately, all the gold was stolen and the entire city was damaged by later incursions of the Burmans, with the exception of one statue. Even so, Ayutthaya is a beautiful place worthy of admiration. And there is another thing to marvel at in Thailand: the so-called ‘giraffe women‘. If you head north from the city of Chiang Mai, you most certainly won´t miss these women from the Padaung tribe. Giraffe women adorn their necks with golden rings that they wear since they are five years old, adding more and more of them as they grow older. Thanks to these rings, they may end up having a neck, for instance, up to 30 cm long. This odd custom is shrouded by a number of legends: one claims that the rings protect a woman‘s neck from being clamped down and strangled by a wild beast, while others maintain that the rings are in fact made of gold and so a woman carries on her neck the entire family fortune. Who knows?

35


GOURMET

T EX T: B c. V L ASTIMIL A SM ÍLKOVÁ | FOTO : AR C HIV

THAJSKÁ kuchyně S chilli ku zdraví…

Thajská kuchyně je stejně jako celé Thajsko velmi rozmanitá, výrazná, barevná a především velmi pikantní. Když ji poprvé ochutnáte, zažijete explozi nikdy nepoznaných chutí. Vaše chuťové pohárky překvapí široké spektrum rozličných příchutí, a tak typická ostrost thajských pokrmů Vaše ústa doslova pohltí. I z běžných pokrmů Vám vyhrknou slzy do očí. Protože co nepálí, není zdravé… Ty nejzajímavější thajské pokrmy ochutnáte nikoli přímo v restauracích, ale na obyčejných tržištích, kde se kreativitě surovinami počínaje a úpravou pokrmů konče žádné meze opravdu nekladou. I proto je thajská kuchyně jednou z nejvyhlášenějších kuchyní na světě. V tak členité a lidnaté zemi nemůžeme hovořit o jednotné thajské kuchyni, každá oblast se trochu liší. Do thajské kuchyně je přimícháno mnoho vlivů, ale základ pěti, pro Thajsko tak typických chutí zůstává neměnný – ostrost, sladkost, kyselost, slanost a trpkost.

36

03 | 2014 SPA Journal

Specialitou thajské kuchyně, a také jedním z nejostřejších thajských jídel je papaya salát, kam mimo papáji patří také ořechy, med, sušené krabí maso, citron, rajčata a především chilli. Thajští kuchaři se řídí prostým heslem - s chilli ku zdraví. S chilli můžeme trénovat nejen psychickou odolnost, ale také stimulovat krevní oběh či povzbudit tělo při hubnutí. Chilli papričky obsahují kapsaicin, vitamin C, karoten B, minerály a další látky našemu tělu prospěšné. Není proto divu, že jsou běžnou součástí thajských pokrmů. Obvyklou pochoutkou jsou smažené kobylky a vůbec hmyz všeho druhu, žáby či kuřecí pařátky v kari omáčce. Nikdy není pozdě začít milovat thajskou kuchyni s chilli. Thajské pokrmy jsou připravovány s čerstvých ryb, masa, zeleniny, tropického ovoce a aromatického koření. Při stolování nečekejte klasický příbor, v Thajsku se používá pouze vidlička, lžíce a hůlky. Rýži můžete konzumovat také rukou, zásadně však pravou.

Тайская кухня

С перцем чили к здоровью… RU Тайская кухня, как и весь Таиланд, очень разнообразна, выразительна, многоцветна и, прежде всего, очень пикантна. Когда Вы попробуете ее впервые, то ощутите взрыв никогда непознанных вкусов. Ваши вкусовые рецепторы удивит широкий спектр различных вкусов, а типичная острота тайских блюд буквально поглотит Ваши уста. И от самых обычных блюд у Вас на глазах выступят слезы. Потому что то, что не жжет, это нездоровое… Самые интереснейшие тайские блюда Вы попробуете ни в коем случае не в ресторанах, а на обычных рынках, где действительно не существует никаких ограничений в креативности, начиная продуктами и заканчивая приготовлением блюд. И поэтому тайская кухня является одной из самых знаменитых в мире. В такой разделенной и густонаселенной стране нельзя говорить


37


GOURMET

об общей тайской кухне, каждая область немного отличается от остальных. В тайской кухне имеется много влияний, но основа пяти типичных для Таиланда вкусов остается неизменной – острота, сладость, кислота, соленость и терпкость. Фирменным блюдом тайской кухни и одним из самых острых тайских блюд является салат папайя. Кроме папайи в этот салат добавляются также орехи, мед, сушеное крабовое мясо, лимон, помидоры и, прежде всего, красный перец чили. Тайские повара руководствуются простым правилом – с перцем чили к здоровью. С красным перцем чили можно тренировать не только психическую устойчивость, но и стимулировать кровообращение или поддержать тело при похудении. Красный перец чили содержит капсаицин, витамин C, каротин B, минералы и другие вещества, полезные для нашего организма. Поэтому неудивительно, что они являются обычными ингредиентами тайских блюд. Стандартное лакомство – это жареные кузнечики и вообще насекомые самых различных видов, лягушки или куриные коготки в соусе кари. Никогда не поздно начать любить тайскую кухню с красным перцем чили. Тайские блюда готовятся из свежей рыбы, мяса, овощей, тропических фруктов и ароматных специй. При за-

38

03 | 2014 SPA Journal

столье не ждите классических приборов, в Таиланде используется только вилка, ложка и палочки. Рис можно употреблять также рукой, но только правой.

Thai Cuisine

Boost your health with chilli… EN Thai cuisine, just like Thailand as a whole, is very diverse, distinctive, colorful and, above all, very spicy. When you taste it for the first time, you experience an explosion of flavors never known before. Your taste buds are surprised by the wide range of different seasonings, and the typical spiciness of Thai dishes literally overwhelms your mouth. Even the most common dishes make you shed a few tears. Since what´s not spicy is not healthy... You can probably taste the most interesting Thai dishes not so much in restaurants, but at the common markets where creativity, ranging from the choice of ingredients to food processing, really accepts no limits. This is why Thai cuisine is one of the finest cuisines in the world. In such a populous country with such highly varied terrains, one cannot speak about unified Thai cuisine since


SATURDAY BRUNCH Jedinečná atmosféra restaurace „La Terazza“ Hotel Retro Riverside u přehrady Březová Každá první sobota v měsíci od 11.30 do 15.00

• Živá hudba • České speciality • Výtečná a zdravá

• All you can eat • Neomezená

konzumace nealko nápojů

středomořská kuchyně

Cena za osobu 790 Kč

RU Исключительная атмосфера ресторана «La Terazza» Отель «Retro Riverside» у водохранилища Бржезова Каждую первую субботу месяца с 11.30 до 15.00 час.

• • • each area is a little different. Thai cuisine has many influences, but the five flavors typical for Thailand remain unchanged: spiciness, sweetness, sourness, saltiness and bitterness. The ultimate specialty and one of the spiciest Thai foods is papaya salad. In addition to papaya, the salad includes nuts, honey, dried crab meat, lemon, tomatoes and, in particular, chilli. Thai chefs follow a simple motto: boost your health with chilli. Using chilli, one can train not only psychological resilience, but also stimulate blood circulation and encourage the body to lose weight. Chilli peppers contain capsaicin, vitamin C, B-carotene, minerals and other substances beneficial to our body. It comes as no surprise then that they are a common feature of Thai dishes. The usual delicacies are fried grasshoppers, insects of all kinds, frogs, and chicken claws in a curry sauce. It is never too late to start loving Thai cuisine with chilli. Thai dishes are prepared with fresh fish, meat, vegetables, tropical fruits and aromatic spices. When dining in Thailand, do not expect classic cutlery - only a fork, spoon and chopsticks are used. Rice can also be consumed with hands, but only the right hand as a principle.

Живая музыка Чешские фирменные блюда Превосходная и здоровая средиземноморская кухня

• •

Все могут кушать Неограниченное потребление безалкогольных напитков

Цена за человека 790 крон

EN Unique atmosphere of the La Terazza restaurant Retro Riverside Hotel by the Březová Dam Every first Saturday from 11:30 a.m. till 3 p.m.

• Live music • Czech specialties • Exquisite and healthy

Mediterranean cuisine

• All you can eat • Unlimited refills

of non-alcoholic beverages

Price per person: 790 CZK

www.retroriverside.cz


SPORT

T EX T: AN DREA ŠT YN DLOVÁ | FOTO : AR CHIV

WalkingVARY° Nordic Walkig v Karlových Varech Možná jste ani netušili, že dynamická chůze za pomoci speciálních holí má také svůj název, a že se jedná o uznávaný sport. Nordic walking, v překladu doslova severská chůze, se zrodila ve Finsku a velmi rychle se šířila přes Skandinávii do zbytku Evropy. Transformace klasické chůze ve vysoce účinný trénink je skvělou příležitostí, jak cvičit po celý rok, buď sám anebo s přáteli, navíc za minimální náklady. Proč Nordic walking? Chůze je pro člověka tím nejpřirozenějším druhem pohybu a ve formě Nordic walking ho může provozovat bezmála každý. Úroveň lze jednoduše přizpůsobit vlastním potřebám a dispozicím, a tepová frekvence se dlouhé hodiny pohybuje v pro nás stále příjemné oblasti. Přitom spotřeba energie je vysoká! Nordic walking je jedinečnou příležitostí, jak vnést do svého života aktivitu. Tato disciplína navíc skvěle stimuluje srdce i oběhový systém a přirozeně dokáže zapojit 90% všech svalů,

40

03 | 2014 SPA Journal

kterým uvolňuje jejich pnutí a zvyšuje prokysličení celého organismu. Kromě toho také zlepšení síly, vytrvalosti a obratnosti způsobí, že se budete cítit skvěle!

men, zpevnění zad a celkového uvolnění jak fyzického, tak psychického. Špatná technika Nordic walking naopak vede k nadměrné zátěži organismu a bolesti některých partií.

Správná technika Nordic walking Nejpodstatnější a vlastně také jedinou pomůckou pro Nordic walking jsou hole speciálně určené pro tento sport. Jejich přínos spočívá v zapojení horní poloviny těla a následném posílení paží, zpevnění břicha a stabilizaci správného držení těla. Správnou technikou je dosaženo odstranění zatuhlých svalů šíje, rozhýbání ra-

Co je pro Nordic walking potřeba? Především speciální hole určené výhradně pro tento sport. Samozřejmě také sportovní a pohodlná obuv a oblečení. Walking VARY° Tour Přírodní prostředí lázeňského centra, nejen v okolí samotného Vřídla, poskytuje mimořád-


V Infocentru v Lázeňské ulici bude zřízen Walking VARY° Meeting Point, kde bude možné zapůjčit si hole pro Nordic walking, a kde bude 1x týdně zajištěna instruktážní vycházka s instruktorem včetně instruktážních školení. Místo také bude výchozím bodem pro označené trasy Nordic walking. В Информационном центре на улице Lázeňská (Лазеньска) будет создан Walking VARY° Meeting Point, где можно будет взять на прокат палки для Nordic walking. Раз в неделю он будет обеспечивать учебную прогулку с инструктором, включая инструктивную подготовку. Это место также будет отправной точкой для обозначенного маршрута Nordic walking A Walking VARY° Meeting Point will be established at the information center in Lázeňská Street, where it will be possible to borrow Nordic walking poles. Further, a guided walk with an instructor, including instructional training, will be offered once a week. This site will also be the starting point of all the Nordic walking marked trails.

Při Nordic walking spálíte kolem 400 kCal za hodinu, čímž lze tento sport považovat za ideální doplněk pro zeštíhlující programy. При Nordic walking сжегается около 400 Ккал в час, благодаря чему этот вид спорта можно рассматривать как идеальное дополнение для программ похудения. With Nordic walking you burn about 400 calories per hour, which makes this sport an ideal complement for slimming programs.

ně atraktivní místo pro procházky s vysoce pozitivním dopadem na lidské zdraví. Značené trasy protkávají lázeňské lesy Karlových Varů už po několik staletí a pěší túry, ideálně pak například v podobě chůze s holemi typu Nordic walking, by měly být zařazeny do léčebného programu každého lázeňského klienta. Každou první neděli v měsíci proto bude organizován závod, respektive setkání Nordic walking v Karlových Varech, konaný pod záštitou pana primátora Petra Kulhánka. Akce nese název Walking VARY° Tour, bude probíhat během celého roku a trasy ve čtyřech stupních obtížnosti budou k dispozici také v aplikaci Endomondo pro smartphony. Jedná se o čistě nekomerční projekt, jehož cílem je propagace destinace se zaměřením jak na obyvatele regionu, tak i lázeňské hosty a turisty.

Nordic walking Karlovy Vary RU

Возможно, вы даже и не подозревали, что динамическая ходьба с помощью специальных палок тоже имеет свое название и является признанным видом спорта. Nordic walking, в буквальном переводе ‘нордическая ходьба’, возникла в Финляндии и через Скандинавию быстро распространилась на остальную часть Европы. Превращение классической прогулки в высоко эффективное спортивное занятие – это прекрасная возможность упражняться таким образом круглый год будь то самостоятельно, либо с друзьями, причем с минимальными затратами.

walking ее может делать почти каждый. Уровень может быть легко приспособлен индивидуальным потребностям и возможностям, а сердечный ритм в течение долгих часов находится в для нас все еще приятных пределах. При этом происходит интенсивное расходование энергии! Nordic walking является уникальной возможностью привнести движение в свою жизнь. Такая ходьба отлично стимулирует сердце, кровеносную систему и способна естественным образом включить в работу 90% всех мышц. Она также снимает стресс и повышает снабжение организма кислородом. Кроме того увеличение силы, выносливости и ловкости заставят вас чувствовать себя великолепно!

Почему Nordic walking?

Правильная техника Nordic Walking

Ходьба является наиболее естественной формой человеческого движения, и в форме Nordic

Наиболее важное и, собственно, единственное оснащение для Nordic walking – это палки, спе-

41


SPORT

Walking VARY° Tour 2014 Program •6.4. slavnostní zahájení programu, 1.etapa •4.5. slavnostní 2.etapa při příležitosti Zahájení lázeňské sezóny •1.6. 3.etapa „walking children“ •6.7. 4.etapa „festivalová“ •3.8. 5. etapa „letní“ •7.9. 6.etapa při zahájení školního roku •5.10. 7. etapa „tourfilm“ •2.11.8. etapa „podzimní“ •7.12. 9. etapa „adventní“ •6.4. торжественное открытие программы

включая 1-й этап WVT •4.5. торжественный 2-й этап WVT в честь

Открытия курортного сезона •1.6. 3-й этап «walking children» •6.7. 4-й этап «фестивальный» •3.8. 5-й этап «летний» •7.9. 6-й этап связан с началом учебного года •5.10. 7-й этап «tourfilm» •2.11. 8-й этап «осенний» •7.12. 9-й этап «адвентный»

WalkingVARY°

•April 6 opening ceremony, incl. round 1 of WVT •May 4 ceremonial round 2 of WVT on the occasion of the Opening of the Spa Season •June 1 round 3 - „Walking Children“ •July 6 round 4 „Festival Round“ •August 3 round 5 „Summer Round“ •September 7 round 6 at the beginning of the school year •October 5 round 7 - „Tourfilm“ •November 2 round 8 - „Fall Round“ •December 7 round 9 - „Advent Round“

циально предназначенные для этого вида спорта. Их помощь заключается в участии верхней части тела и последующем укреплении рук, мышц живота и стабилизации правильной осанки. Верное соблюдение метода позволяет избавиться от зажимов в мышцах шеи, размять плечи, укрепить спину и добиться полного расслабления, как физического, так и психического. Неправильная техника Nordic walking в свою очередь приводит к чрезмерному напряжению организма и болям в некоторых частях.

Поэтому каждое первое воскресенье месяца будут организованы соревнования, или же встречи Nordic walking в Карловых Варах, которые состоятся под эгидой мэра Петра Кулганка. Мероприятие называется Walking VARY° Tour. Оно будет проходить в течение года, а трассы четырех уровней сложности будут также доступны в приложении Endomondo для смартфонов. Это чисто некоммерческий проект, целью которого является продвижение дестинации. Направлен он как на людей в регионе, так и на курортных гостей и туристов.

Что необходимо для Nordic walking?

Nordic walking

Прежде всего это специальные палки, предназначенные исключительно для этого вида спорта. Конечно же необходима и спортивная удобная обувь и одежда.

Walking VARY° Tour Природная среда курортного центра, не ограничивающаяся пространством в возле самого источника Вржидло, предоставляет весьма привлекательное место для прогулок с самым положительным влиянием на людское здоровье. Обозначенные трассы проходят через курортные леса Карловых Вар уже на протяжении нескольких столетий. Пешие походы, идеально, например, в виде прогулок с палками типа Nordic walking, должны бы быть включены в программу лечения каждого курортного клиента.

42

03 | 2014 SPA Journal

Karlovy Vary

EN Did you know that dynamic walking

aided by special poles has its own name and that it´s actually a recognized sport? Nordic walking, as the name suggests, originated in the north of our continent, namely Finland, and quickly spread through Scandinavia to the rest of Europe. The transformation of classic walking into a highly effective training gives you a great opportunity to train all year round, either alone or with friends, and at minimum cost at that. Why Nordic walking? For humans, walking is the most natural form of movement; therefore, almost everyone can

engage in Nordic walking as well. The level can be easily adapted to one´s own needs and dispositions, with the heart rate oscillating for long hours within our optimal zone. Even so, the energy consumption is high! Nordic walking is a unique opportunity to bring activity into your life. What´s more, this particular type of exercise greatly stimulates the heart and circulatory system while being able to naturally involve 90 % of all muscles, relieve muscle stress and increase the oxygenation of the whole body. In addition, improving strength, stamina and dexterity will cause one to feel fantastic! The right Nordic walking technique The most important, and in fact the only tool for Nordic walking, is poles that are especially designed for this sport. Their benefit lies in the involvement of the upper body and the subsequent strengthening of the arms and abdomen and the stabilization of correct posture. By following the correct technique, one achieves to release ‘stiff neck‘ and shoulders and to firm up the back; thus, one will achieve total relaxation, both physical and psychological. On the other hand, a poor pole walking technique leads to excessive strain on the body and pain in some parts.


What does it take to do Nordic walking? First and foremost, you need special poles that are designed solely for this sport. Of course, also comfortable sports footwear and clothing. Walking VARY° Tour The natural backdrop of the spa center, not only in the vicinity of the Hot Spring, provides a very attractive walking location with a highly positive impact on human health. Marked trails have interwoven the spa woods of Karlovy Vary for several centuries now and hiking, ideally in the form of pole walking, of which Nordic walking is just one kind, should be included in a treatment program for each client of the spa. This is why every first Sunday of the month a Nordic walking race, or better yet, a gettogether, is going to be held in Karlovy Vary under the auspices of Mayor Peter Kulhånek. The event is called the Walking VARY° Tour. It will take place throughout the year, and the trails will be divided into four levels of difficulty, which will also be available with the Endomondo app for smartphones. This is a purely non-commercial project whose aim is to promote this destination while targeting both the locals, as well as spa guests and tourists.


WATCHES T EX T | FOTO: A ZR A

Ulysse Nardin vstupuje s modelem

do roku 2014

Classico HORSE

Máme tu Rok koně a společnost Ulysse Nardin svým modelem hodinek Classico Horse vzdává hold duchu tohoto ušlechtilého zvířete. Stejně jako divoké koně jsou i tyto hodinky symbolem nezávislosti. Výrobce je zjevně tvořil pro ty, kdo mají nespoutaného ducha.

Ulysse Nardin Boutique by Azra

Stará Louka 24 • KARLOVY VARY tel. : + 420 353 226 319 • boutique.carlsbad@ulysse-nardin.com

44

www.ulysse-nardin.com • www.azra-cz.com

03 | 2014 SPA Journal


Koně na číselníku hodinek budí dojem, jako by nespoutaně cválaly, jsou elegantní ve své síle, plně ovládají své emoce a nic je nemůže zkrotit. Široké pláně a majestátní hory v pozadí vítají jejich příjezd. Jako všechny smaltované hodinky Ulysse Nardin se může model Classico Horse pochlubit působivým, realistickým provedením. Už více než 25 let značka Ulysse Nardin vdechuje číselníkům živé výjevy pomocí vzácné techniky uměleckého smaltu. Od roku 2011, kdy získala v akvizici proslulou smaltérskou firmu Donzé Cadranse, svého dlouholetého obchodního partnera, patří Ulysse Nardin k pouhé hrstce hodinářů věnujících se tomuto vysoce specializovanému a již staletí starému řemeslu. V případě modelu Classico Horse použil Ulysse Nardin náročnou techniku champlevé, kdy se jednotlivé buňky vyřezávají dlátkem přímo do číselníku a následně plní smaltem. Barevná paleta zemitých odstínů černé, bílé, bronzové, šedé a zelené je namíchána z různých oxidů kovů, dokonale vykresluje krajinu i dvojici krásných zvířat. Kousek je poté vypalován až do roztavení skloviny, a jakmile povrch vychladne, dále se hladí a leští. A výsledek: výjimečná kreace vytvořená rukou mistrů svého řemesla. Limitovaná edice čítá pouhých 88 kusů v provedení z 18- karátového růžového zlata. O pohon Classico Horse 40mm se stará automatický strojek UN-815, který je krásně vidět skrze safírové sklíčko, jež se nachází na zadní straně pouzdra. Hodinky mají rezervu nátahu přibližně 42 hodin a chronometr s certifikací COSC. Design hodinek Classico Horse má šmrnc, uhání kupředu s vervou, jako by měl symbolizovat životní zapálení svého nositele. Jde o kousek, který nenechá nikoho chladným. Tyto hodinky zosobňují svobodnou vůli svého majitele, vyvažovanou sebekázní. Plně v duchu autonomie firmy Ulysse Nardin se jedná o časomíru vyrobenou pro všechny nezávisle smýšlející.

Ulysse Nardin

вступает в 2014 г. с моделью Classico Horse RU Наступил год Лошади, и компания Ulysse Nardin своей моделью часов Classico Horse отдает дань духу этого благородного животного. Также как дикие лошади, эти часы являются символом независимости. Производитель создавал их, повидимому, для людей с неукротимой натурой. Лошади на циферблате часов создают впечатление, как будто они необузданно мчатся галопом, элегантные в своей силе, полностью контролируют свои эмоции, и ничто не способно их укротить. Широкие равнины и величественные горы на заднем плане приветствуют их приезд. Как и все часы с эмалью Ulysse Nardin, модель Classico Horse может похвастаться впечатляющим, реалистичным дизайном. На протяжении более 25

лет бренд Ulysse Nardin оживляет циферблаты яркими сценами, используя редкую технику художественной эмали. С приобретением в 2011 году известной фирмы, специализирующейся на нанесении эмали на циферблат часов, Donzé Cadrans, своего давнего бизнеспартнера, Ulysse Nardin принадлежит к горстке часовых производителей, занимающихся этим редким ремеслом, с многовековой традицией. На моделях Classico Horse бренд Ulysse Nardin использует трудоемкую технику выемчатой эмали, где отдельные ячейки вырезаются долотом непосредственно на циферблат а затем заполняются эмалью. Цветовая палитра натуральных оттенков черного, белого, бронзового, серого и зеленого смешивается из различных оксидов металлов, прекрасно изображает пейзаж и пару прекрасных животных. Каждая заготовка затем выжигается до расплавления эмали и, как только поверхность остынет, далее разглаживается и полируется. В результате появляются шедевры, созданные руками мастеров своего дела. Ограниченный выпуск включает в себя всего 88 экземпляров, изготовленных из 18-каратного розового золота. Привод Classico Horse 40 мм обеспечивает автоматический механизм UN-815, который отлично виден через сапфировое стекло, расположенное на задней стороне корпуса. Часы располагают запасом хода около 42 часов и хронометром с сертификатом COSC. Дизайн часов Classico Horse обладает шармом, задорно устремляется вперед, как бы символизируя жизненную силу своего владельца. Это вещь, которая никого не оставит равнодушным. Эти часы воплощают в себе свободную волю ее владельца, уравновешенную самодисциплиной. Полностью в духе автономии фирмы Ulysse Nardin они представляют собой таймер, созданный для всех свободомыслящих.

Ulysse Nardin

Introduces 2014 with the Classico Horse

EN The Year of the Horse is upon us, and Ulysse Nardin pays tribute to the animal spirit with the Ulysse Nardin Classico Horse. Like the wild horses, it is a timepiece of independence made with the free-roamer in mind. Graceful with power, self-determined with emotion, and untamed with control, the horses on the watch’s dial appear to gallop with liberty. Expansive plains and majestic mountains in the background meet their arrival. As with all Ulysse Nardin enamel pieces, the Classico Horse has an intriguing, lifelike quality. For more than 25 years, Ulysse Nardin has been bringing this realism to its dials through the rare art of enameling. Acquiring long-time collaborator and famed dial-enameller manufacturer Donzé Cadrans in 2011, Ulysse Nardin remains one of the only watch-

makers devoted to this highly specialized, centuries-old craft. For the Classico Horse, Ulysse Nardin employs the intricate champlevé method where cells are carved with a chisel directly on the dial and filled with enamel. Its earth-tone palette of black, white, tan, gray and green is created from different metallic oxides, perfectly depicting the natural landscape and its small band of beautiful creatures. The piece is then fired until the enamel melts and is polished when the surface cools. The result: an exceptional creation produced by the hands of master artisans. A limited edition of 88 pieces in 18-karat rose gold, the Classico Horse 40mm features the self-winding UN-815 movement, visible through its sapphire crystal exhibition window located on the case back. The timepiece has a power reserve of approximately 42 hours and COSC-certified chronometer. The design of the Classico Horse charges forward with passion, as if symbolizing one’s personal drive through life. An emotional piece, it’s a symbol of one’s freewill balanced by self-discipline. Like Ulysse Nardin’s autonomy, it’s a timepiece for made for the independent-minded.

45


HOTEL

Simon Taxacher & Sandra Kobald

T E X T: N ATA SCH A K AM ES | FOTO : Copyright Relais & Châteaux Rosengarten

Relais & Châteaux Rosengarten | www.rosengarten-taxacher.com

Jarní lyžování

a čtyři kuchařské čepice v Kitzbühelských Alpách Oblé, ale vzdouvající se hřebeny Kitzbühelských Alp s typicky kupovitými vrcholky jsou vstupní branou do Tyrolska. Vrcholy jen lehce překonávají dva tisíce metrů nad mořem jsou zalesněné, ale s četnými salašemi. Objímá je lyžařská oblast s více než 700 kilometry sjezdovek, jejímž srdcem je příjemné, nevtíravě prominentní letovisko Kitzbühel.

Kitzbühelské Alpy jsou neobyčejně hustě pokryty lyžařskými centry, která jsou velice snadno dostupná z dálnice od hraničního Kufsteinu nebo Wörglu. Na této cestě není třeba kupovat pro Rakousko dálniční známku. Existuje úmluva s místními policisty: s cílem nalákat více hostů do Kitzbühelských Alp se na krátkém dálničním úseku nekontroluje. Dnešní areál se díky propojení unikátní trojlanovou kabinkou mezi Kitzbühelem a Jochbergem rozrostl na 168 kilometrů sjezdovek. Prvenství největší lyžařské houpačky přesto drží sousední Skiwelt, kde je na protáhlém hřebeni s řadou sotva dvoutisícových vrcholů organicky spleteno 250 kilometrů sjezdovek. Taková lyžařská síť stačí i na prvenství v celém Rakousku.

46

03 | 2014 SPA Journal

Relais & Châteaux Rosengarten – kuchařský Olymp Požitky v Rakousku můžete potkat na každém kroku. V tomto směru je alpská republika naprostou špičkou. Ovšem naprosto dokonalá symbióza skvělého kuchařského umění, nádherného designu a vysoké úrovně hotelových služeb čeká hosty jen v hotelu Relais & Châteaux Rosengarten v Kirchbergu uprostřed Kitzbühelských Alp. Hotel řídí sympatický mladý pár Simon Taxacher a Sandra Kobald. Jejich společná vášeň pro dokonalost každého detailu se odráží jak v celém interiéru hotelu, tak v kulinářské na-

bídce. Zatímco Sandra Kobald jistí bezvadný chod hotelu, kouzlí Simon Taxacher neuvěřitelné lahůdky, které večer co večer fascinují nejen hotelové hosty, ale i návštěvníky z celé lyžařské oblasti. Interieur Moderní lifestylová koncepce hotelu skvěle harmonizuje s alpským prostředím. Dokonalý pocit klidu a odpočinku vyzařuje i z použitých materiálů – od speciálně upraveného dřeva, nejjemnější kůže až po útulné dekorační textilie. Vše je dílem Simona Taxachera samotného. Je vidět, že fantazie a cit pro krásu se může uplatnit nejen v gastronomii, ale i v pojetí interiéru.


SPA- slavnost smyslů Takřka mystická atmosféra hotelových lázní hosta přenese do světa klidu a harmonie. Finská sauna, mramorová parní lázeň a vkusně zařízená prostorná odpočívárna zprostředkovávají dokonalou pohodu. Kdo dává přednost naprostému soukromí pro dva, může zvolit Rosen-Privat-Spa-Suite, kde si může vychutnat peelingové masáže, uvolňující aromatické lázně a vitalizující masáže, doprovázené lukulskými hody z hotelové kuchyně. Kulinářské kreace Chef Simon Taxacher kouzlí v místní kuchyni neuvěřitelné dobroty. Jeho kuchařská filozofie zní: vysoce kvalitní výrobky připravit nejjednodušším způsobem. S úžasným citem dokáže vytvořit harmonii mezi alpskou a středomořskou kuchyní, korunovanou nejlepšími rakouskými víny. A to hostům dokazuje každý den - ať už při večerních menu o pěti chodech, nebo během dne ve stylové restauraci.

Весеннее катание на лыжах и четыре поварских колпака в Китцбюэль, в Альпах RU

Закругленные, но вздутые альпийские гребни Китцбюэль с типичными вершинами являются входными воротами в Тироль. Вершины ненамного превышающие высоту две тысячи метров над уровнем моря, поросшие лесом и с многочисленными хижинами. Их окружает горнолыжная область с более чем 700 километрами горнолыжных трасс, центром которой является приятный, ненавязчиво известный курорт Китцбюэль. Китцбюэльские Альпы очень густо покрыты горнолыжными центрами, которые легко доступны с автомагистрали от пограничного Куфштейна или Вёргла. На этом отрезке не нужно покупать в машину австрийскую наклейку за пользование автомагистралью. Существует договоренность с местной полицией: с целью привлечения большего количества гостей в Китцбюэльские Альпы на этом коротком отрезке автомагистрали контроль этих наклеек не проводится.

Сегодняшний ареал благодаря соединению Китцбюэля и Йохберга уникальной канатной дорогой разросся до 168 километров горнолыжных трасс. Но первенство самых больших «лыжных качелей» держит соседний Skiwelt, где на протяженном гребне с рядом вершин почти двухтысячной высоты органично вплетено 250 километров горнолыжных трасс. Такой горнолыжной сети трасс достаточно и для проведения первенства всей Австрии.

Relais & Châteaux Rosengarten – кухонный Олимп Удовольствия в Австрии встречаются на каждом шагу. В этом направлении альпийская республика является одной из лучших. Но абсолютный симбиоз замечательного кулинарного искусства, прекрасного дизайна и высокого уровня гостиничных услуг ожидает гостей только в отеле «Relais & Châteaux Rosengarten» в Кирхберге посреди Китцбюэльских Альп. Отелем руководит симпатичная молодая пара Симон Таксахер и Сандра Кобальд. Их общая страсть к совершенству каждой детали отражается как во

47


HOTEL

всем интерьере отеля, так и в кулинарном предложении. Тогда как Сандра Кобальд заботится о гладкой работе отеля, Симон Таксахер колдует над невероятными деликатесами, которые вечер за вечером очаровывают не только гостей отеля, но и посетителей из всей горнолыжной области.

Интерьер Современная концепция отеля lifestylе прекрасно гармонирует с альпийской обстановкой. Идеальное ощущение покоя и отдыха излучают и использованные материалы – от специально обработанного дерева, мягчайшей кожи до уютного декорационного текстиля. Все это дело рук самого Симона Таксахера. Видно, что фантазия и чувство красоты может проявиться не только в гастрономии, но и в восприятии интерьера.

SPA- торжество ощущений Так называемая мистическая атмосфера курорта отеля перенесет гостя в мир покоя и гармонии. Финская сауна, мраморная парная и со вкусом оборудованная просторная комната отдыха предоставляют идеальный комфорт. Кто предпочитает абсолютную приватность на двоих, может выбрать Rosen-PrivatSpa-Suite, где можно насладиться пилинговым массажом, расслабляющими ароматическими ваннами и восстановительным массажом, сопровождаемым богатым застольем из кухни отеля.

Кулинарное искусство Шеф-повар Симон Таксахер колдует над невероятными деликатесами. Его кулинарная филосо-

48

03 | 2014 SPA Journal

фия такова: приготовить высококачественные блюда самым простым способом. С замечательной эмоцией он может создать гармонию между альпийской и средиземноморской кухней, коронованную лучшими австрийскими винами. И он доказывает это гостям каждый день: в вечернем меню из пяти блюд или в течение дня в стильном ресторане.

and the Jochberg peak, today´s complex has grown to 168 km of slopes. Though the primacy of the largest ski world is still held by the neighboring Skiwelt, the long-stretching ridge that has a number of almost two-thousanders with 250 km of organically interwoven slopes. This ski network is big enough to be the leader in the whole of Austria.

Spring Skiing and Four Toques in the Kitzbühel Alps

Relais & Châteaux Rosengarten — the Cooking Olympus In Austria, you can encounter thrills at every step. In this respect, the Alpine republic is the absolute top class. But the absolutely perfect symbiosis of excellent culinary arts, beautiful design and a high level of hotel services awaits guests only at the Relais & Châteaux Rosengarten hotel in Kirchberg in the middle of the Kitzbühel Alps.

EN The rounded, but surging ranges of the Kitzbühel Alps are the gateway of the Tyrol region. The forested peaks slightly exceed two thousand meters above sea level and havenumerous chalets scattered around. They are enveloped by a ski area with over 700 km of slopes, the heart of which is the pleasant and unobtrusively prominent Kitzbühel resort. The Kitzbühel Alps have a dense network of ski centers that are easily accessible from the motorway from the border towns of Kufstein and Wörgl. For this stretch of motorway, one doesn´t have to get an Austrian toll sticker. Such is the unwritten agreement with the local police: in an attempt to attract more visitors to the Kitzbühel Alps, this short motorway section is never checked by the police. Thanks to the unique connection by a tricable detachable gondola between Kitzbühel

The hotel is run by the amiable young couple Simon Taxacher and Sandra Kobald. Their shared passion for detailed perfection is reflected throughout the interior of the hotel and its culinary offer. While Sandra Kobald sees to the flawless operation of the hotel, Simon Taxacher, on the other hand, concocts incredible delicacies that fascinate both hotel guests and visitors from all over the ski resort every night. Interior The hotel´s modern lifestyle concept blends perfectly with the alpine environment. Even


„Restaurant Simon Taxacher“ Delikatesy kuchyně byly oceněny čtyřmi kuchařskými čepicemi podle Gault Millaua | Деликатесы кухни были оценены четырьмя поварскими колпаками по системе ГоМийо | Delicacies of the award-winning kitchen were awarded four toques by Gault Millau

Nevíte kam na oběd nebo večeři? Restaurace SLAVIA hotelu Marttel nabízí

DENNÍ MENU za 89 Kč Denně od 11:30 do 20:00 hod. Menu polévka a hlavní chod – výběr ze čtyř hlavních chodů Parkování zdarma přímo u hotelu Přímé spojení autobus číslo 3 a 15 – 5 min. z centra Wi-Fi připojení k internetu zdarma

Вы не знаете, куда отправиться на обед или ужин? Ресторан SLAVIA в отеле Marttel предлагает

ЕЖЕДНЕВНОЕ МЕНЮ за 89 CZK Ежедневно от 11:30 до 20:00 час. the materials used — from specially treated wood to the finest leather to cozy decorative fabrics — emanate a great sense of peace and rest. All of this is the work of Simon Taxacher himself. Clearly, imagination and a sense of beauty can be applied not only in gastronomy but also interior design. SPA - A feast of the senses An almost mystical atmosphere of the hotel spa will usher guests into a world of peace and harmony. A Finnish sauna, a marblelaid steam room and a tastefully furbished spacious relaxation room bring forth ultimate well-being. Those who prefer absolute privacy for two may choose the Rosen-Privat-Spa Suite where you can enjoy an exfoliating massage, a relaxing aromatic bath and a revitalizing massage, accompanied by a lucullan dining feast from the hotel kitchen. Culinary creations The chef Simon Taxacher concocts incredible goodies. His culinary philosophy is to prepare high-quality products in the simplest possible way. With amazing sensitivity, he can create a harmony between the Alpine and Mediterranean cuisines, crowned with the best Austrian wines. And he can prove it to his guests days and days on end: whether with evening menus of five courses or in the stylish restaurant during the day.

Меню суп и основное блюдо – выбор из четырех вторых блюд Бесплатная парковка прямо в отеле Прямой автобус № 3 всего 15–5 мин. от центра Бесплатный Wi-Fi доступ в Интернет

You don´t know where to go for lunch or dinner? SLAVIA Restaurant of the Marttel hotel offers

a DAILY MENU for 89 CZK Daily from 11:30 to 20:00 Soup of the day and the main course - a choice of four main dishes Parking next to the hotel Direct connection: bus numbers 3 and 15 - 5 min. from the center Complimentary Wi-Fi Internet access

www.hotelmarttel.cz


JEWELLERY

T EX T: K AROLÍN A POME JE | FOTO : AR CHIV

Blýskněte se! Objevte inspiraci novými kolekcemi šperků

MO

CZ Klasika spojená s moderním designem, jedinečnost a extravagance, ornamenty, nebo svůdně sofistikovaný a čistý design, či dokonce diamantové prsteny s drahokamy a polodrahokamy? Po kterém šperku toužíte vy? Do perlových náušnic MISE EN DIOR se zamiloval celý svět a SPA Journal s ním.

Блистайте!

Откройте для себя новое вдохновение от новых ювелирных коллекций

RU Классика, объединенная с современным дизайном, уникальность и экстравагантность, орнаменты или соблазнительно затейливый и чистый дизайн, или даже бриллиантовые кольца с драгоценными и полудрагоценными камнями? О каких украшениях мечтаете вы? В жемчужные серьги MISE EN DIOR влюбился весь мир и SPA Journal вместе с ним.

Dare to Shine!

Discover the Inspiration of Jewellery

EN A classic style combined with modern design, uniqueness and extravagance, ornaments, or a seductively sophisticated and clean design, or even diamond rings with gems and precious stones?

RT

00

Which jewel do you desire? The entire world, including SPA Journal, has fallen in love with the pearl earrings MISE EN DIOR.

CA

IER 24 | RING | from CZK

0

0

PA

O ND

RA

| BR

ACELE

T | CZK 2 875 | CZK 6

125 | CZK 3

11

5

PANDORA | EARRINGS | CZK 1 815

50

03 | 2014 SPA Journal

ORE

VAT

SAL

FE

GA RRA

| BR

A

ET CEL

0

5 00

K1

| CZ


CZ Inspirujte se herečkou Sarah Jessica Parker, která oslnila v krajkových šatech ozdobených 81 cm dlouhou šňůrou kultivovaných Akoya perel japonské značky Mikimoto. RU Инспирируйтесь от актрисы Сары Джессики Паркер, которая ослепляет в кружевном платье, украшенном 81-сантиметровой нитью культивированного жемчуга Akoya японского бренда Mikimoto.

DIC

TIFFANY | EARRINGS | CZK 317 000

DIC | EARRINGS | CZK 67 000

| RING | CZK 50 215

Y

AN

FF

TI

TIFFANY | RING | CZK 5 950

DIC | RING | CZK 25 800

DIOR | NECKLACE | £ 2 800

EN Be inspired by actress Sarah Jessica Parker, who dazzled in a lace dress and an 81cm string of Akoya pearls, created by the Japanese brand Mikimoto.

EY

|K ZK

|C 5 22

DI O

RS VE

R

A CE

|N EC K

LA CE

| N EC K L A C E |

CZ

K2

60

00

0 00

80

0

G | RIN DIOR

BV L

| RING | CZK 174 00

0

DIOR | EARRINGS

51


INTERIOR

T EX T: DIAN A MED IA | FOTO : AR C HIV

Comeinterior, Československé armády 28, 160 00 Praha 6, www.comeinterior.cz

52

03 | 2014 SPA Journal


COMEINTERIOR představuje exkluzivní francouzskou značku

HOULÈS

Pro všechny, kteří chtějí žít, pracovat nebo se bavit ve stylových a krásných interiérech, je tu designérské studio Comeinterior. Kromě návrhů a realizací proměn vašeho bydlení zastupuje Comeinterior také světové proslulé značky vyrábějící nádherné dekorační látky, originální svítidla, komfortní nábytek či ozdobné tapety. Součástí portfolia značek je také francouzská firma Houlès. V jejich širokém sortimentu najdete spektakulární závěsy, umělecky provedené boční úvazy či zakončení garnýží připomínající klenoty. Historie francouzské rodinné firmy Houès sahá do 20. let minulého století, kdy Felix Houlès a jeho syn André zakládali společnost specializující se na prodej látek a všech potřeb pro čalounění. V současnosti firma Houlès navrhuje, vyrábí a prodává luxusní látky určené pro čalounění a závěsy, ozdobné úvazy, úchyty, třásně, střapce, stuhy, lemové pásky, závěsné systémy. A také všechny potřeby pro čalouníky. Zákazníky této firmy jsou majitelé soukromých bytů a domů renovující svůj interiér, ale i majitelé restaurací, hotelů a rezidencí. ZÁVĚSY JAKO NA ZÁMKU Nová kolekce Houlès pro tento rok obsahuje překrásné zdobné úvazy Duchesse, navržené tak, aby svojí propracovaností a barevností ladily s novými závěsovými látkami Fontana, Floris či Fontainbleu. Představované úvazy však skvěle doplní i látky a designy z předešlých kolekcí. Návrháři z Houlès připravili také stuhy a lemové pásky v současném stylu. Nové jsou i čalounické látky Fidgi, Fleuron a Folio. Strategie firmy Houlès pro rok 2014 je

přiblížit se širší vrstvě zákazníků. Pod heslem „more value for money“ dokonce posouvá některé ceny své nové kolekce směrem dolů. Damašek, žakár, hedvábí, satén. Všechny výrobky z dílny Houlès jsou z vysoce kvalitních materiálů. Široká škála odstínů barev a vzorů zaručuje, že vše je možné kombinovat a v interiéru vytvořit komfortní a nezapomenutelné prostředí. Francouzská firma Houlès dbá nejen na dokonalý soulad barev a  vzorů, ale i na super kvalitní provedení svých produktů. Rozhodující je nejen krása, ale i funkčnost. V případě závěsů si tak můžete vybrat například míru zastínění, vystupňovanou až po naprostý blackout. Pro závěsy a čalounění lze zvolit nehořlavé látky. Zákazník určuje také to, jak se budou závěsy zatahovat, ať už pomocí kolejniček, tyčí s kroužky anebo motorovým pohonem. KREATIVITA, PROFESIONALITA, KVALITA Specializací studia Comeinterior je design a zařizování interiérů na klíč. Majitelka studia a designérka Jitka Horáková dokáže dodat jednotlivým místnostem a domům šarm a duši. Vytváří komplexní kreativní návrhy, ale profesionálně poradí také s výběrem doplňků. Interiérové studio Comeinterior zastupuje na našem trhu exkluzivní značky Ralph Lauren, Christian Lacroix, Sahco, Foresti Home, Mobilfresno, Blendworth, D´Argentat či Elite. Součástí studia je i vlastní šicí dílna.

COMEINTERIOR

представляет эксклюзивную французскую марку «HOULÈS»

RU Для всех, кто хочет жить, работать или наслаждаться в стильных и красивых интерьерах, к вашим услугам дизайнерская студия «Comeinterior». Кроме проектов и выполнения перемен Вашего жилища фирма «Comeinterior» также представляет продукцию всемирно известных марок, производящих замечательные декоративные материалы, оригинальные светильники, комфортную мебель или декоративные обои. В портфолио марок входит также французская фирма «Houlès». В ее обширном ассортименте можно найти пышные портьеры, дизайнерски выполненные боковые завязки или окончания карнизов, напоминающие ювелирные изделия. История французской семейной фирмы «Houlès» начинается в 20-х годах прошлого века, когда Феликс Улес и его сын Андре основали компанию, специализирующуюся на продаже обивочных тканей и всех принадлежностей для обивки. В настоящее время фирма «Houlès» разрабатывает, производит и продает элитные ткани, предназначенные для обивки, а также портьеры, декоративные завязки, крепления, бахрому, кисти, ленты, ленты для каймы, подвесные системы. А также все принадлежности для обойщиков. Заказчиками этой фирмы являются владельцы частных квартир и домов, обновляющие свой интерьер, а также владельцы ресторанов, отелей и резиденций.

ПОРТЬЕРЫ КАК В ЗАМКЕ Новая коллекция «Houlès» на этот год включает прекрасные декорированные завязки «Duchesse», сделанные так, чтобы своей продуманностью и цветом они гармонировали с новыми портьерными тканями «Fontana», «Floris» или «Fontainbleu». Представленные завязки отлично дополнят также ткани и дизайн из прошлых коллекций. Дизайнеры

53


INTERIOR

из «Houlès» подготовили также ленты и ленты для каймы в современном стиле. Новыми являются и обивочные ткани «Fidgi», «Fleuron» и «Folio». Стратегией фирмы «Houlès» на 2014 год является привлечь более широкий круг заказчиков. Под девизом «more value for money» она даже снижает цены на некоторые изделия из своей новой коллекции. Дамастовая ткань, жаккардовая ткань, шелк, сатин. Все изделия из мастерской «Houlès» изготовлены из высококачественных материалов. Широкая шкала цветных оттенков и узоров гарантирует, что все можно комбинировать и создать в интерьере комфортную незабываемую обстановку. Французская фирма «Houlès» следит не только за идеальной гармонией цветов, узоров, но и за супер качественным изготовлением своих изделий. Решающей является красота и функциональность.

вдохнуть в отдельные помещения и дома шарм и душу. Она создает комплексные креативные проекты и профессионально проконсультирует при выборе аксессуаров. Интерьер-студия «Comeinterior» представляет на нашем рынке эксклюзивные марки «Ralph Lauren», «Christian Lacroix», «Sahco», «Foresti Home», «Mobilfresno», «Blendworth», «D´Argenta»t или «Elite». В студии имеется и собственная мастерская.

COMEINTERIOR

Introduces Exclusive French Brand HOULÈS EN For all those who want to live, work or soci-

КРЕАТИВНОСТЬ, ПРОФЕССИОНАЛИЗМ, КАЧЕСТВО

alize in stylish and splendid interiors, there is the Comeinterior design studio. In addition to the design and implementation of changes in your homes, Comeinterior also represents world famous brands that make wonderful decorative fabrics, original light fittings, comfortable furniture and decorative wallpaper. Its brand portfolio also includes the French company Houlès. You can find among its wide range of products spectacular curtains, artistically crafted bindings and pole finials reminiscent of pieces of jewelry.

Специализацией студии «Comeinterior» является дизайн и оснащение интерьеров под ключ. Владелица студии и дизайнер Итка Горакова может

The history of the French family firm Houlès dates back to the 20´s of the last century,

В случае портьер можно выбрать, например, степень затенения, аж до полного затемнения. Для портьер и обивки можно выбрать негорючие ткани. Заказчик определяет также и то, как будут задвигаться портьеры – с помощью направляющих, карниза с кольцами или привода с мотором.

54

03 | 2014 SPA Journal

when Felix Houlès and his son André set up a company specializing in the sale of fabrics and all other supplies for upholstery. Today, the Houlès company designs, fabricates and sells luxury fabrics intended for upholstery and curtains, decorative bindings, grips, tassels, tufts, ribbons, binding tapes and hanging systems - including all supplies for upholsterers. The customers of this company are owners of private homes and apartments who are remodelling their interiors, as well as owners of restaurants, hotels and residences. CURTAINS JUST LIKE IN A CHATEAU This year´s new Houlès collection features the adorable decorative bindings Duchesse, designed in a way so that their sophistication and colorfulness match the new curtain fabrics Fontana, Floris and Fontainbleu. However, the said bindings can very well find a great complement amongst the fabrics and designs from previous collections. Houlès´ designers have also fabricated ribbons and binding tapes in a contemporary style. There are also new upholstery fabrics such as Fidgi, Fleuron and Folio. The Houlès company´s strategy for 2014 is to reach out to a broader spectrum of customers. Under the slogan „More Value for Money,“ it has even lowered


Your Dreams Are a Challenge For Us!

some prices in its new collection. Damask, jacquard, silk, satin - all Houlès-made products are fabricated from high-quality materials. The wide range of hues and patterns ensures that everything is possible to combine in order to create a cozy and unforgettable indoor environment. The French company Houlès places emphasis not only on perfect harmony of colors, patterns and top-quality rendering of its products. What matters most beside beauty is functionality.

Villa Savoy SPA PARK HOTEL

In the case of curtains, you can also choose the degree of shading - to a complete blackout. For curtains and upholstery you can also choose non-flammable fabrics. The customer also determines how the curtains are drawn, whether using swish tracks, poles with rings or being motorized. CREATIVITY, PROFESSIONALISM, QUALITY The Comeinterior studio specializes in design and turn-key home furnishings. The owner of the studio, designer Jitka Horáková, knows how to lend individual rooms and houses some charm and soul. She creates intricate creative solutions, but also gives professional advice regarding the choice of accessories. The Comeinterior studio represents exlusively in our market brands such as Ralph Lauren, Christian Lacroix, Sahco, Foresti Home, Mobilfresno, Blendworth, d‘Argentat and Elite. Further, the studio has its own sewing workshop.

+420 353 540 458 | sales@axxos.cz

www.axxos.cz


FASHION

T EX T: DIAN A MED IA | FOTO : AR C HIV

Baldinini rozzáří ženy

14 550 CZK

svou jarní a letní kolekcí 2014

999

K

CZ

11

500

CZK

14 550 CZK

12

56

03 | 2014 SPA Journal J

Baldinini, Široká 11, Praha 1 Baldinini, Havířská 5, Praha 1 Baldinini Karlovy Vary, Parkhotel Pupp, Goethova stezka 43, Karlovy Vary www.baldinini.cz


Staromlýnská 122 | Březová Karlovy Vary

Anastasia - Secret bag 23 000 CZK

23 000 CZK

CZ Jaká chcete být? Chcete, aby z vás vyzařovala radost, sršela životní energie, chcete dát najevo svou hravost, ale zároveň i cit pro eleganci a osobitý styl? Která žena by po tom netoužila. Ženám pro radost navrhli návrháři značky Baldinini kolekci SS14 pro jaro a léto 2014 hýřící nápady, barvami, která je přitom z vysoce kvalitních materiálů a navíc i pohodlná. Preciznost práce této italské značky s více jak stoletou tradicí je nezaměnitelná, boty i kabelky a další doplňky Baldinini mají svou osobitou tvář pečlivě vykreslenou do nejmenšího detailu.

«Baldinini» сделает женщин яркими своей весенней и летней коллекцией 2014 года RU

Какой Вы хотите быть? Хотите излучать радость, искриться жизненной энергией, хотите показать свою игривость, но вместе с тем чувство элегантности и своеобразный стиль? Какая женщина не хотела бы этого… Женщинам на радость дизайнеры марки «Baldinini» разработали коллекцию SS14 на весну и лето 2014 года, пестрящую идеями, красками, и при этом из высококачественных материалов и удобную. Прецизионность работы этой итальянской марки с более чем столет��ей традицией незаменима. Туфли, а также сумочки и другие аксессуары «Baldinini» имеют свою своеобразную форму, тщательно прорисованную до мельчайших деталей.

Baldinini Will Make Women Radiate with Their 2014 Spring and Summer Collection EN What sort of woman would you like to be? Do you want to emanate joy, brim with an energy for life? Do you want to show your playfulness, but also a sense of elegance and personal style? Who wouldn´t yearn for that? Clearly, the Baldinini designers designed the SS14 collection for spring and summer 2014 in order to please women. It overflows with creative ideas and colors, while being made of high-quality materials and being comfortable. The meticulous handiwork of this Italian brand, with a tradition of more than a hundred years old, is unmistakable. The Baldinini shoes, as well as handbags and other accessories, have their own distinctive face, carefully rendered to the smallest detail.

Vybraná jídla z celého světa: • maso pečené na přírodním grilu • pravý ruský boršč •chačapuri • pečené vepřové koleno • • pečená kachna • křepelky • • rauty • bankety • svatební hostiny • • rodinné oslavy • salon s kapacitou 120 míst • • venkovní gril • pravá Ruská sauna na dřevo •

Выбранные блюда со всего мира: • шашлыки и перепелки на мангале • • настоящий русский борщ • хачапури • •запеченное свиное колено • утиные грудки • • корпоративы • банкеты • свадьбы • • семейные торжества • салон вместимостью 120 мест • уличный мангал • • русская баня с вениками •

Selected Dishes From Around the World: •quails & meat on the grill • •real Russian borsch•khachapuri • •roasted pork knucles • duck • •corporate events •banquets and cocktails • •wedding receptions •family celebrations • •120-seat banquet hall • •outdoor grill •real Russian sauna on wood •

Otvírací doba | Часы работы | Opening hours St – Ne | Cр – Во | We – Sun | 11.30 - 23.00

T/ +420 353 220 870 | M | +420 724 208 311 www.lesniraj.cz


LUXURY

T EX T: K AROLÍN A POME JE | FOTO : AR CHIV

Kristen Bell Kristen oblékla šaty od Roberto Cavalli, Brian Atwood boty, Salvatore Ferragamo spojku, a náhrdelník s náušnicemi Piaget. Платье Кристен от Roberto Cavalli, обувь Brian Atwood, клатч Salvatore Ferragamo а также колье и серьги Piaget. Kristen is wearing a Roberto Cavalli dress, Brian Atwood shoes, Salvatore Ferragamo clutch, and Piaget necklace and earrings.

4 1 0 2 I Ř A C S O CZ První nedělní večer měsíce března patřil již po 86. Akademii filmového umění. Úspěchy sklidily především snímky Gravitace, historické drama 12 let v řetězech, nebo Klub poslední naděje. Filmový večer nepatřil pouze zlatým soškám Oscara, ale i nejdůležitějšímu červenému koberci roku 2014. Jaké skvosty jsme měli možnost v Los Angeles vidět?

RU «ОСКАРЫ» 2014 - Первый воскресный вечер марта вот уже в 86-й раз принадлежит Академии кинематографических искусств. Успеха добились прежде всего кинокартины «Гравитация», историческая драма «12 лет рабства» и «Далласский клуб покупате-

лей». Вечер кинематографа был посвящен не только золотым статуэткам «Оскар», но и самой главной красной ковровой дорожке в 2014 году. Какие же сокровища мы смогли увидеть в Лос-Анджелесе?

EN The first Sunday evening of March was devoted for the 86th time to the Academy of Motion Picture Arts. The movies that managed to harvest awards were mainly the following: Gravity, the historical drama 12 years a Slave, and Dallas Buyers Club. The movie night was not only about gold Oscar statues, but everyone´s eyes also watched the most important red carpet in 2014. What gems were we able to spot in Los Angeles?

Sarah Paulson Sarah zazářila v šatech Elie Saab, Christian Louboutin boty, Ferragamo psaníčko, a šperky Piaget. Сара одета в платье Elie Saab, обувь Christian Louboutin, с клатчем Ferragamo и ювелирными украшениями Piaget. Sarah is wearing an Elie Saab dress, Christian Louboutin shoes, a Ferragamo clutch, and Piaget jewelry.

58

03 | 2014 SPA Journal

Amy Adams Amy má na sobě Gucci Premiere tmavě modré šaty, Christian Louboutin boty, a Tiffany & Co spojku a šperky. | Эми одета в темно-синий наряд от Gucci Premiere, обувь Christian Louboutin также клатч и украшения от Tiffany & Co. | Amy is wearing a Gucci Premiere navy-blue gown, Christian Louboutin shoes, and a Tiffany & Co. clutch and jewelry.


Emerald-cut Aquamarine and Diamond Drop Earrings in platinum from the 2014 Blue Book Collection $45,000

Anna Kendrick Anna má na sobě šaty J Mendel Piaget šperky, psaníčko Rauwolf, boty Christian Louboutin. Анна в платье J Mendel, ювелирные украшения Piaget, клатч Rauwolf и обувь Christian Louboutin. Anna is wearing a J Mendel dress, Piaget jewels, a Rauwolf clutch, and Christian Louboutin shoes.

Jessica Biel

Jessica zvolila šaty a kabelku Chanel Haute Couture, Manolo Blahnika boty, Tiffany & Co diamantové šperky. | Джессика в платье и с сумкой от Chanel Haute Couture, обувь Manolo Blahnik и ювелирные украшения Tiffany & Co. | Jessica is wearing a dress and bag by Chanel Haute Couture, Manolo Blahnik shoes, and Tiffany & Co. jewels.

Michael B. Jordan Michael oblékl na sobě smoking Givenchy a boty s Piaget hodinky., Forevermark náušnice a Gentleman Collection Dave Thomas Jason Beverly Hills knoflíčky. У Майкла был смокинг и обувь от Givenchy с часами Piaget. Michael wore a Givenchy tux and shoes with a Piaget watch, Forevermark earrings and Gentleman Collection by Dave Thomas for Jason Of Beverly Hills collar.

Jared Leto Jared zvolil Saint Laurent - Hedi Slimane, hodinky Piaget, a šperky Neil Lane. 42-letý herec získal cenu za nejlepší herecký výkon ve vedlejší roli pro jeho úžasnou práci ve filmu Klub poslední naděje. Джаред носит Saint Laurent от Хеди Слиман с часами Piaget и ювелирными украшениями Neil Lane. 42-летний актер получил награду за лучшую мужскую роль второго плана, за свою замечательную работу в фильме Dallas Buyers Club («Далласский клуб покупателей»). Jared is wearing Saint Laurent by Hedi Slimane with a Piaget watch and Neil Lane jewels. The 42-year-old actor picked up the award for Best Performance by an Actor in a Supporting Role for his amazing work in the film Dallas Buyers Club.

59


BEAUTY

T EX T: AMARYLLIS | FOTO : AR CHIV

AMARYLLIS Beauty Institut | CIMEX - Karlovy Vary T.G.Masaryka 18 | 360 01 Karlovy Vary Tel.: +420 799 500 879 | www.amaryl.cz

AMARYLLIS Beauty Institut

Zdraví, krása, vitalita Teprve nedávno bylo v Karlových Varech otevřeno velmi žádané a úspěšné estetické a regenerační centrum Amaryllis Beauty Institut MUDr. Takácsové. Jedná se o odbornou síť estetických, regeneračních a kosmetických center, která postupně vznikají na území České republiky, Slovenska a Maďarska. Na následující dotazy nám odpověděl doktor centra, pan Sergej Šajchislamov.

60

03 | 2014 SPA Journal


CZ Čím vším se vaše centrum zabývá? koli vymezena. Naší zatím nejmladší zákaznici Velmi stručně by se naše činnost dala popsat bylo 16 let a nejstarší pak 79 let. jako maximální péče o tělo s cílem navrátit mu zdravou krásu a přirozenou vitalitu. V AMA- Jaký je nutný počet ošetření, RYLLIS Beauty Institutu provádíme omlazení aby bylo možné vidět výsledky? pleti s ihned viditelným efektem, neinvazivní To záleží na typu ošetření. Omlazující efekt je metody zeštíhlení těla, zajišťujeme facelifting, zřetelný už po prvním ošetření. Výsledky promodelaci kontur tváře, vypnutí pleti, zeštíh- cedury na zeštíhlení se projeví až po týdnech. lení, ošetření proti celulitidě, kavitaci a řadu Ošetření je vhodné kvůli dosažení co nejlepších výsledků opakovat 5 - 6x, madalších procedur. Přitom využíváme špičkovou zdra- Vaše činnost byla zahájena ximálně 12x za sebou. Mezi votnickou techniku od svě- v loňském roce v poliklinice jednotlivými návštěvami doporučujeme udělat 7 - 10 dní tově uznávaného výrobce v Českých Budějovicích pauzu. Aby byl efekt dlouhodopřístrojového vybavení pro a před dvěma měsíci jste bý, stačí jen jedna opakovaná estetická pracoviště, společotevřeli podobné centrum procedura během 5 - 6 měsíců. nosti Biotec Italia. v Karlových Varech. Proč jste

Veškerá ošetření pleti pro- se vlastně rozhodli podnikat Krása stojí peníze. Mohou si Vaše služby dovolit jen vádíme vysoce účinnou exv oblasti, ve které vládne tak lidé s vysokými příjmy? kluzivní dermokosmetikou vysoká konkurence? Nabízíme služby pro všechny kaRenlive, taktéž italské výrotegorie obyvatel a ceny jsou ještě by. Mimo to naše síla tkví v kvalifikovaném personálu, vědeckém know zavádějící, navíc nastaveny tak, že při koupi minihow, vysoce účinných kosmetických lékařských málně pěti procedur se dá ušetřit až 20%. přípravcích a prvotřídní zdravotnické technice. Jak hodnotíte první výsledky Vaší činnosti? Uvědomujeme si, že pro nezkušeného člověka Po dvou měsících máme objednávky na dva není snadné pochopit odborné termíny. týdny dopředu. Samozřejmě nespíme na vavA nejen proto získají všichni zájemci vstupní řínech a chceme zajistit tu nejvyšší možnou konzultace zdarma, kde naši odborníci stanoví kvalitu našim klientům, o něž pečuje laskavý optimální řešení každému šité na míru. a pozorný personál, který si neustále doplňuje vzdělání. Pocit, když se zákazník objednává Ve vašem centru využíváte také produkty na další ošetření a odchází spokojený, je pro s kmenovými buňkami. Je možné u vás nás tou nejvyšší možnou odměnou. tuto kosmetiku také koupit? Ano, prodáváme italskou dermokosmetiku Rejuve s obsahem aktivních látek kmenových buněk Malus domestika, vhodnou zejména pro domácí použití. Při jejím pravidelném používání dochází ke zvýšení elasticity kůže, redukci vrásek, zvýšení pevnosti pokožky a zabránění rozpadu kolagenu. Vaše činnost byla zahájena v loňském roce v poliklinice v Českých Budějovicích a před dvěma měsíci jste otevřeli podobné centrum v Karlových Varech. Vaši klienti se k Vám rádi vrací. Proč jste se vlastně rozhodli podnikat v oblasti, ve které vládne tak vysoká konkurence? Pravdou je, že konkurence v kosmetických službách je opravdu obrovská. Důležité však je uvědomit si, jaká je účinnost prováděných vyšetření, a proč lidé přichází právě k nám? Protože již vyzkoušeli všechno, ale s výsledky spokojeni nebyli. Naše rozhodování nebylo náhodné. V první fázi jsme provedli takový průzkum: Rozhodli jsme se náhodně vybraná ošetření absolvovat v centru AMARYLLIS v Praze a poté i v jiných centrech a v jiných zemích, s jinou kosmetikou. Z porovnání jsme dospěli k závěru, že ošetření absolvovaná technikou a lékařskou dermokosmetikou v AMARYLLIS centru byla nejefektivnější, nejkvalitnější a podstatně příjemnější, než v jiných renomovaných centrech ve světě! Ale co je důležité, nejúčinnější a dokonce levnější! Jsou Vaše služby zaměřené jen na ženy? Existuje nějaká věková hranice? Nabízíme služby jak ženám, tak mužům, neboť krásný a mladistvý vzhled hraje důležitou roli jak v osobním životě, tak i v budování kariéry obou pohlaví. Ani věková hranice není jak-

AMARYLLIS Beauty Institut Здоровье, красота, жизненная сила

RU Недавно в Карловых Варах был открыт очень популярный и успешный эстетический и восстановительный центр Amaryllis Beauty Institut доктора Такачовой. Это профессиональная сеть эстетических, восстановительных и косметических центров, постепенно возникающих в Чехии, Словакии и Венгрии. Представляем вашему вниманию интервью с доктором центра, господином Сергеем Шайхисламовым. Чем занимается Ваш центр?

ванных кадрах, научном ноу-хау, высокоэффективных косметических медицинских средствах и первоклассной медицинской технике. Мы понимаем, что неискушенному человеку не легко понять технические термины. И не только поэтому все желающие получают бесплатную вступительную консультацию. В ходе нее наши специалисты определяют оптимальные решения, отвечающие индивидуальным требованиям.

В Вашем центре используются продукты из базовых клеток. Можно ли у Вас эту косметику также купить? Да, мы продаем итальянскую дермокосметику Rejuve, содержащую активные вещества стволовых клеток Malus domestika, в особенности подходящую для использования в домашних условиях. При регулярном применении увеличивается эластичность кожи, уменьшаются морщины, повышается упругость кожи и предотвращается распад коллагена.

Ваша деятельность началась в прошлом году в поликлинике в г. Чешске Будеевице, а два месяца назад Вы открыли аналогичный центр в Карловых Варах. Ваши клиенты возвращаются к Вам снова и снова. Почему Вы решили предпринимать в области со столь высокой конкуренцией? Это правда, конкуренция в области косметических услуг действительно огромная. Но важно понять, какова эффективность предоставляемых услуг, и почему люди приходят именно к нам? Это потому, что попробовав все возможное, они не были удовлетворены результатами. Наше решение не было случайным. На первом этапе мы провели следующее исследование: Мы решили случайно выбранные процедуры пройти в центре AMARYLLIS в Праге, а затем в других центрах и в других странах с иной косметикой. После сравнения мы пришли к выводу, что процедуры, полученные методами и с использованием дермокосметики в центре AMARYLLIS оказались наиболее эффективными, качественными и значительно более приятными, чем в других известных центрах в мире! Но что еще важнее − самые действенные и даже более дешевые!

Ваши услуги предназначены только для женщин? Есть ли какие-то возрастные ограничения?

По сути наша работа сводится к максимальному уходу за Ваша деятельность началась Мы предлагаем услуги как для телом в целях восстановления в прошлом году в поликлинике женщин, так и для мужчин, его здоровой естественной кратак как красивая и молодая в г. Чешске Будеевице, а два соты и жизненной силы. В V внешность играет немалую AMARYLLIS Beauty Institut мы месяца назад Вы открыли ана- роль не только в личной жизпроводим омоложение кожи с логичный центр в Карловых ни, но и в карьере обоих полов. немедленно видимым эффекВарах. Почему Вы решили пред- Возрастной предел также нитом, неинвазивные методы коим образом не установлен. похудения, обеспечиваем под- принимать в области со столь Нашей пока самой младшей высокой конкуренцией? тяжку лица, моделирование его клиентке было 16 лет, а самой контуров, разглаживание кожи, старшей − 79 лет. похудение, антицеллюлитные процедуры, кавиКакое количество процедур требуется для тацию и многие другие процедуры. При этом мы того, чтобы увидеть результаты? используем передовые медицинские технологии всемирно известного производителя медицин- Это зависит от типа ухода. Омолаживающий ской техники для эстетических центров − компа- эффект проявляется уже после первой пронии Biotec Italia. цедуры. Результаты процедуры для похудения проявляются аж через несколько недель. Для Все процедуры для кожи мы проводим с высоко- достижения лучших результатов необходимо эффективной эксклюзивной дермокосметикой повторить процедуру 5 − 6 раз, максимально 12 Renlive тоже итальянского происхождения. Кро- раз подряд. Между посещениями мы рекоменме того наша сила заключается в квалифициро- дуем сделать перерыв на 7 − 10 дней. Для долго-

61


BEAUTY

AMARYLLIS Beauty Institut | CIMEX - Karlovy Vary T.G.Masaryka 18 | 360 01 Karlovy Vary Tel.: +420 799 500 879 | www.amaryl.cz

срочного эффекта достаточен один повтор процедуры в течение 5 − 6 месяцев.

Красота стоит денег. Ваши услуги могут себе позволить только люди с высокими доходами? Мы предлагаем услуги для всех слоев населения. Цены пока еще стартовые, и кроме того они установлены так, что при покупке не менее пяти процедур можно сэкономить до 20%.

Как Вы оцениваете первые результаты Вашей деятельности? После двух месяцев заказы у нас уже делаются на две недели вперед. Конечно же, мы не уснули на лаврах, и хотим обеспечить для наших клиентов наивысшее возможное качество. О них заботится дружелюбный и внимательный персонал, который постоянно совершенствует свои знания и умения. Самым высоким вознаграждением для нас является чувство востребованности, когда клиент заказывает себе дальнейшие процедуры и уходит довольным.

AMARYLLIS Beauty Institut Health, Beauty, Vitality EN Not long ago, the very anticipated and successful aesthetic and regenerative centre Amaryllis Beauty Institute of Dr. Takács was opened in Karlovy Vary. It is part of a professional network of aesthetic, regenerative, and cosmetic centres being gradually established all throughout the Czech Republic, Slovakia, and Hungary. The doctor of the centre, Mr. Sergey Shaykhislamov, answered the following questions for us. What sort of services does your centre offer?

62

03 | 2014 SPA Journal

In a nutshell, we could describe our services as providing maximum care for the body with the aim of returning its healthy beauty and natural vitality. In the AMARYLLIS Beauty Institute, we provide rejuvenation of the skin with immediate, evident results and non-invasive methods of slimming the body; we ensure facelifts, face contouring, skin toning, slimming, anti-cellulite treatments, cavitation, and a range of other procedures. We use top-quality healthcare technologies from the world-renowned manufacturer of aesthetic workplace equipment, the Biotec Italia Company. For all of our facial treatments, we only use the exclusive dermocosmetic line Renlive, also of Italian make. Besides this, our strength lies in our qualified personnel, in our scientific knowhow, in our highly effective beautifying and medicinal cosmetics, and in our first-rate healthcare equipment.

wrinkles are reduced, the firmness of the skin increases and the degeneration of collagen is prevented. Your operations were launched last year at the health centre in České Budějovice, and two months ago, you opened a similar centre in Karlovy Vary. Your clients return gladly. Why did you actually decide to do business in a field with such a high level of competition? It’s true that the level of competition in cosmetic services is really high. It is important, however, to realise how effective the given treatments are, and to realise why people have chosen us in particular. It’s because they have already tried everything else, and weren’t satisfied with the results.

Our decisions were not made randomly. In the first phase, we did a little research: we decided to undergo randomly chosen treatWe realise that it is difficult to understand ments at the AMARYLLIS Centre in Prague the jargon of the business if you are an inex- and in other centres abroad, with different perienced person. That is one cosmetics. By this comYour operations were of the reasons our clients reparative method, we launched last year at the ceive a free entry consultation, came to the conclusion where our experts determine that the treatments unhealth centre in České the tailor-made ideal solutions Budějovice, and two months dergone in the AMAfor the given client. RYLLIS Centre with ago, you opened a similar their equipment and mecentre in Karlovy Vary. Why dicinal dermocosmetics In your centre, you also use products with stem cells. Is did you actually decide to do were the most effective, it also possible to purchase business in a field with such had the highest quality, these cosmetics from you? a high level of competition? and were a great deal Yes, we sell the Italian dermomore pleasant than in cosmetic line Rejuve, which conother renowned centres tains the active ingredients of Malus domes- around the world! But what was more importica stem cells, suitable for home use. By using tant, they were the most effective and even it regularly, the skin’s elasticity increases, cheaper than the rest!


R

HOSPITALITY

Are your services aimed only at women? Is there any sort of age limit? We offer our services to both women and men, since a beautiful and youthful appearance plays an important role for both not only in their personal life, but also in building their careers. There also is not any set age limit. So far, our youngest client was 16 years old and our oldest was 79. Is there a certain amount of treatments needed to see results? That depends on the type of treatment. The rejuvenating effect is evident already after the first treatment. The results of our slimming procedures show only after several weeks. To achieve the best results, it is best to repeat the treatments 5 – 6x, with a maximum of 12 consecutive treatments. We recommend leaving a 7 – 10 day pause between visits. To achieve a long-lasting effect, it is sufficient to undergo just one repeated treatment in the next 5 – 6 months. Beauty costs money. Can only people with high salaries afford your services? We offer services for all population categories and plus, our prices are still introductory; also, our offer is set so that if you buy a minimum of five procedures, you can save up to 20%. How do you assess the first results of your business operations? After two months of operations, we already have bookings full two weeks ahead of time. Of course, we are not resting on our laurels, and we wish to provide the highest possible quality of services to our clients, who are cared for by a kind and attentive personnel that is continuously undergoing further training. The feeling we have when a client makes an appointment and leaves satisfied is for us the greatest reward we can earn.

Luxury hotel beds and matresses King Koil ® we make hotel beds since 1898.

SHOWROOM Royal Comfort Moskevská 1796/84 Karlovy Vary

e-mail: info@kingoil.cz web: www.kingkoil.cz


HOTEL

T EX T: JAN A JŮ ZOVÁ | FOTO : AR CHIV

Prostor.

LUXUS. Noblesa. CHATEAU HERÁLEC

„Ten pocit se nedá popsat…“

64

03 | 2014 SPA Journal


***** Boutique Hotel & Spa by L‘OCCITANE | Herálec 1 | 582 55 HERÁLEC www.chateauheralec.com

Hledáte dokonalý únik z všedních dnů? Rádi relaxujete v těsném spojení s historií i s přírodou? Toužíte po neobyčejných, luxusních zážitcích nebo jen ničím nerušeném klidu? Máme pro Vás řešení. Luxusní pětihvězdičkový boutique hotel Chateau Herálec v samém srdci Vysočiny v sobě spojuje nepopsatelnou atmosféru s kvalitními službami. Ať už sem přijedete strávit Valentýnský víkend, zvolíte Wellness balíček, nebo jeden ze sezónních programů, vždy si můžete být jisti, že si užijete absolutního soukromí a maximální péče odborně vyškoleného personálu včetně nevšedních kulinářských zážitků. Delikátní zámecká gastronomie je totiž připravována výlučně z čerstvých lokálních surovin bez chemických přísad a dochucovadel a jedinečný požitek podtrhuje unikátní sbírka značkových francouzských vín.

K odpočinku a péči o zdraví je hostům věnováno celé jižní křídlo jednoho z nejkrásnějších českých zámků. Naleznou tu soukromý plavecký bazén, tradiční finskou saunu, parní lázeň, vířivou vanu v zámecké věži a samozřejmě fitness s nejmodernějším vybavením a odborným poradenstvím trenérů. Zcela speciální kapitolou jsou první Spa L′Occitane v České republice. Návštěvníci si zde mohou vybrat z mnoha relaxačních procedur a zkrášlujících rituálů, k nimž je využíváno autentických ingrediencí této výjimečné přírodní kosmetiky a tradičních masážních technik, vše podtrženo autentickým designem tohoto výjimečného zámku. Velkoryse a kreativně pojaté apartmány či naopak útulné a pohodlné zámecké pokoje nesou každý svůj vlastní příběh.

Kromě pocitu neomezeného prostoru oko návštěvníka na první pohled zaujme a potěší jejich galerijní koncept. Každý pokoj je totiž charakterizován velkoplošným obrazem, jehož předlohou jsou originály českých mistrů – a to vše Vás doslova vtáhne do děje a způsobí, že se tu ihned cítíte příjemně. Spánku je na zámku věnována velká péče; kromě kvalitních postelí, matrací a speciálního polštářového menu tu i v dnešní době naleznete čím dál vzácnější ticho a tmu. Co víc si ještě přát? Exkluzivní interiér, výjimečné služby a vynikající dopravní dostupnost promění Vaši dovolenou, konferenci či pracovní cestu v nezapomenutelný zážitek. Stejně jako ostatní hosté si i Vy na rozloučenou jistě povzdechnete: „Ten pocit se nedá popsat, musí se zažít.“

65


HOTEL

Chateau Herálec ***** Boutique Hotel & Spa by L‘OCCITANE Herálec 1, 582 55 HERÁLEC www.chateauheralec.com

«Это ощущение невозможно описать…»

ПРОСТОР. РОСКОШЬ. АРИСТОКРАТИЗМ. RU Вы ищете идеальное убежище от серости будней? Вам нравится релаксировать в тесном единении с историей и природой? Вам хочется необычных, роскошных впечатлений или только ничем не нарушаемой тишины? У нас есть решение для Вас.

Элитный пятизвездочный отель «Chateau Herálec» в самом центре края Высочина объединяет в себе неописуемую атмосферу с качественными услугами. Приедете ли Вы сюда на выходные провести День святого Валентина, выберете ли пакет вельнес или всего одну из сезонных программ, Вы всегда можете быть уверены, что насладитесь абсолютной приватностью, максимальной заботой профессионально обученного персонала и незаурядными кулинарными впечатлениями. Ведь деликатная замковая гастрономия использует исключительно свежие местные продукты без химических добавок и приправ, а исключительное впечатление подчеркивает еще и уникальная коллекция марочных французских вин. Для отдыха и заботы о здоровье в распоряжение гостей предоставлено все южное крыло одного из красивейших чешских замков. Здесь имеется частный плавательный бассейн, традиционная

66

03 | 2014 SPA Journal

финская сауна, парная, джакузи в башне замка и, конечно, фитнесс с самым современным оснащением и квалифицированными консультациями тренеров. Абсолютно отдельная глава – это первое Spa L´Occitane в Чехии. Посетители могут выбрать здесь для себя любую из множества релаксаци��нных процедур и косметических ритуалов, при которых применяются подлинные ингредиенты этой исключительно натуральной косметики и традиционной техники массажа. Все еще подчеркивается оригинальным дизайном этого исключительного замка. С размахом и креативно выполнены апартаменты, а уютные и удобные номера замка имеют свою собственную историю. Кроме ощущения неограниченного пространства глаз посетителя на первый взгляд привлечет и порадует их галерейная концепция. Каждый номер характеризуется крупноформатной картиной, оригиналом каждой из которых являются произведения чешских мастеров. Все это буквально поглотит Вас и вызовет такое ощущение, что Вы здесь сразу же почувствуете себя приятно. Сну в замке уделяется большое внимание – кроме качественных кроватей, матрасов и специального меню подушек здесь и в сегодняшнее время можно найти все реже встречающуюся тишину и темноту.

и Вы при расставании наверняка вздохнете: «Это ощущение не поддается описанию, его нужно только испытать».

„The Feeling „ Is Indescribable... SPACE. LUXURY. NOBILITY. EN Looking for the perfect escape from mundane life? Do you like to relax in close connection with history and nature? Do you yearn for extraordinary, luxury adventures or simply undisturbed peace and quiet? We have a solution for you.

The luxury five-star boutique hotel Chateau Herálec, at the very heart of the Highlands, combines an indescribable atmosphere with quality services. Whether you are here to spend the Valentine‘s weekend or to indulge yourself with the Wellness Package or one of the seasonal programs, you can always be sure that you will enjoy utmost privacy, ultimate care provided by professionally-trained staff and peerless culinary experiences. Delicate chateau gastronomy is prepared exclusively from fresh local ingredients with no chemical additives and flavors, with the unique enjoyment further being highlighted by Чего еще можно пожелать? Эксклюзивный инте- an exquisite collection of branded French wines. рьер, эксклюзивные услуги и прекрасная транспортная доступность превратит Ваш отпуск, конференцию или командировку в незабываемое впечатление. Так же, как и остальные гости,

The entire southern wing of one of the most beautiful Czech chateaux is dedicated for the sole purpose of guests to have a good rest and


GASTROCENTRUM ГАСТРОЦЕНТР

KRALOVY VARY • Garant kvality diagnostiky a léčby onemocnění trávicího traktu v Karlových Varech • 1. a největší gastroenterologická a pediatrická ordinace v lázních. • Zabývá se diagnostikou a léčbou v oborech : Gastroenterologie - endoskopie , Hepatologie, Proktologie , Pediatrie • Gastrocentrum v Lázních III. je jedinou ordinací v Karlových Varech, kde jsou prováděny ambulantní operace vnitřních hemorrhoidů metodou HAL. • Jedině v této ordinaci v K.Varech je prováděno endoskopické vyšetření žaludku ultratenkým endoskopem. • Spolupracujeme se specializovanými laboratořemi : biochemie, imunologie, histologie, genetika

• Гарант качества диагностики и лечения заболеваний пищеварительного тракта в Карловых Варах • 1-й крупный гастроэнтерологический и педиатрический кабинет на курорте. • Занимается диагностикой и лечением: гастроэнтерология - эндоскопия, гепатология, проктология, педиатрия receive health care. Here they can find a private swimming pool, a traditional Finnish sauna, a steam bath, a whirlpool tub in the tower of the chateau and, of course, a fitness center equipped with the latest fitness equiptment and offering advice from professional coaches. A special chapter is the premier Spa L‘ Occitane in the Czech Republic. Visitors can choose from a variety of relaxation treatments and beauty rituals, where authentic ingredients of the above-mentioned unique natural cosmetics and traditional massage techniques are used - all of this against the backdrop of the authentic design of this extraordinary chateau. Each of the generously and creatively conceived suites and cozy and comfortable chateau rooms carry their own story. Apart from a sense of unlimited space, a visitor‘s eye is immediately gripped and delighted by the galleried concept. Each room is characterized by a large painting which has its paragon in an original artwork painted by a Czech master. It literally draws you into the action, making you quickly feeling comfortable here. Sleep gets a lot of attention and care in this chateau; despite the prominence of modernity all around, in addition to quality beds, mattresses and a special pillow menu, you can find here the two increasingly rare elements: silence and darkness. What more could one ask for? The exclusive interior, exceptional service and excellent accessibility will turn your vacation, conference or business trip into an unforgettable experience. Bidding farewell to this site, you are sure to give a heart-wrenching sigh like many other guests: „The feeling is indescribable, one must experience it.“

• ГАСТРОЦЕНТР в Лазне III это единственный кабинет в Карловых Варах, где амбулаторно проводятся операции внутреннего геморроя методом HAL. • Только в этом кабинете в K. Варах проводятся эндоскопические обследования желудка ультралегким эндоскопом. • Мы сотрудничаем со специализированными лабораториями: биохимии, иммунологии, гистологии, генетики

• The guarantor of the quality of diagnosis and treatment of gastrointestinal disorders in Karlovy Vary • It is the first and largest gastroenterological and pediatric office in the spa complex. • It deals with the diagnosis and treatment in the following areas: Gastroenterology Endoscopy, Hepatology, Proctology, Pediatrics. • Gastrocentrum in Lázně III. is the only medical office in Karlovy Vary where outpatient operations of internal hemorrhoids by HAL method are performed. • Only in this Karlovy Vary medical office an endoscopy stomach screening with an ultraslim endoscope is carried out. • We join forces with specialized laboratories: biochemistry, immunology, histology, and genetics.

GASTROCENTRUM KARLOVY VARY – Mlýnské nábřeží 5 - dům Lázně III. e-mail: gastrocentrumkv@volny.cz | www.gastrokv.cz | fax: факс: +420 353 578 832 telefon | телефон | phone: +420 353 230 776 | +420 723 971 569


v BEAUTY

T EX T: K AROLÍN A POME JE | FOTO : AR CHIV

SPA Journal pro Vás vybral

ty NEJŽHAVĚJŠÍ

ůně jara!

SPA Journal выбрал для вас самые актуальные SPA Journal ароматы весны! Has Chosen the Hottest

68

03 | 2014 SPA Journal

Scents of Spring!


Signorina Eleganza

AQVA AMARA

HLAVA: mandarinka, neroli, pomeranč SRDCE: vodní akord ZÁKLAD: kadidlo, pačuli

HLAVA – grapefruit, hruška SRDCE – mandlový prášek, osmanthus ZÁKLAD – pačuli, bílá kůže

ГОЛОВА: мандарин, нероли, апельсин СЕРДЦЕ: водный аккорд ОСНОВА: ладан, пачули

ГОЛОВА – грейпфрут, груша СЕРДЦЕ – миндальный порошок, османтус ОСНОВА – пачули, белая кожа

TOP NOTES: mandarin, neroli, orange MIDDLE NOTES: a harmony of waters BASE NOTES: olibanum, patchouli

TOP NOTES – grapefruit, pear MIDDLE NOTES – almond talc, osmanthus BASE NOTES – patchouli, white leather

Dokonalý vkus, kultivovanost a elegance. Oslavuje ženský půvab a svůdnost. Nadčasová elegance s moderní ženskostí.

CZ

RU Совершенный вкус, изысканность и элегантность. Воспевание

женского обаяния и обольстительности. Вневременная элегантность и современная женственность.

EN Perfect taste, refinement and elegance. Celebrates feminine charm and

seductiveness.Timeless elegance combined with modern femininity.

Osloví nejen muže, ale i odvážné ženy. Staňte se antickým hrdinou ztělesňujícím odvahu člověka tváří v tvář mořskému živlu. Pociťte odvěké pouto mezi člověkem a přírodou.

CZ

RU Привлечет не только мужчин, но и отважных женщин. Станьте

древним героем, воплощающим людскую отвагу перед лицом морской стихии. Почувствуйте древнюю связь между человеком и природой.

EN Appeals not only men, but also to the daring woman. Become a mythi-

cal hero, personified by man encountering the water element face to face. Feel the age-old bond between man and nature.

Aqua Oriens

Bright Crystal Absolu

HLAVA: hruška, limetka SRDCE: zimolez, pomerančovník ZÁKLAD: ambra, pižmo

HLAVA: granátové jablko, yuzu SRDCE: magnólie, lotos, malina, pivoňka ZÁKLAD: ambra, mahagonové dřevo, pižmo

ГОЛОВА: груша, лайм СЕРДЦЕ: жимолость, апельсиновое дерево ОСНОВА: амбра, мускус

ГОЛОВА: гранат, юзу СЕРДЦЕ: магнолия, лотос, малина, пион ОСНОВА: янтарь, красное дерево, мускус

TOP NOTES: pear, lime MIDDLE NOTES: honeysuckle, orange tree BASE NOTES: ambergris, musk

Nový příběh zvoucí do Tichomoří a k výletu do skutečného ráje. Velkolepost života a přírody. Inspirace z okouzlujících safírů, třpytivých akvamarínů, výjimečných topasů…Oslava modré barvy ve všech jejích odstínech.

CZ

RU Новая история, зовущая в путешествие по Тихому океану, в на-

стоящий рай. Великолепие жизни и природы. Вдохновение от пленительных сапфиров, сверкающих аквамаринов, редчайших топазов... Триумф синего цвета во всех его оттенках.

EN A new tale inviting you to Polynesia, for a trip to a real paradise on

earth. The magnificence of life and nature. Inspired by enchanting sapphires, sparkly aquamarines, and exceptional topazes… A celebration of blue in all of its hues.

TOP NOTES: pomegranate, yuzu MIDDLE NOTES: magnolia, lotus, raspberry, peony BASE NOTES: ambergris, mahogany, musk

Absolutní smyslnost. Absolutní průzračnost. absolutní jas. Absolutní pokušení. Je určena té, která nepochybuje o své ženskosti, o nadčasové moci vůně, ani o kouzlu versace.

CZ

RU Абсолютная чувственность. абсолютная прозрачность. Абсолют-

ный блеск. Абсолютное искушение. Предназначается для той, которая убеждена в своей женственности, вневременной власти запаха и очаровании versace.

EN Absolute sensuality. absolute clarity. absolute radiance. Absolute temp-

tation. this fragrance is meant for those women who are sure of their femininity, of the timeless power of scent, and of the magic of versace.

69


LUXURY

T EX T: K AROLÍN A POME JE | FOTO : AR CHIV

Široká 7|Praha 1 Široká 9|Praha 1 (Maiselova 16) www.obsession.cz

Italský LUXUS konečně v Praze!

Nyní máte i vy možnost získat exkluzivní italské kožené kabelky VALEXTRA Butiky Obsession v Široké ulici konečně otevřely dveře této jedinečné značce Valextra. Rok 1937 - až sem sahá historie, kde Giovanni Fontana v Miláně značku zakládá. Valextra si vytvořila nezaměnitelný styl, každý kus je vizitkou nejvyšší kvality a neotřelého designu. Již na první pohled nabízí dokonalou kůži, elegantní barevnou paletu a vynikající řemeslné zpracování. Právě důraz na řemeslo vysvětluje, proč klasické modely vytvořené před desetiletími pokaždé znovu nasytí poptávku nové generace zákazníků. Přijměte výzvu získat něco vzácného, nadčasového a s výjimečnou kvalitou. Luxus, půvab, propracovanost, jedinečnost… kožené kousky Valextra.

Итальянский люкс наконец-то в Праге! RU И у вас нынче появилась возможность обзавестись эксклюзивными итальянскими кожаными сумками Valextra Бутики Obsession на улице Široká наконец-то открыли двери перед уникальным брендом Valextra. Аж к 1937 году восходит история основания бренда Джованни Фонтана в Милане. Valextra разработала особый стиль. Каждый экземпляр является визиткой самого высокого качества и неординарного дизайна. Уже на первый взгляд он предлагает идеальную кожу, элегантную цветовую палитру и замечательное мастерство изготовления. Именно акцент на мастерство объясняет, почему классические модели, созданные десятилетия назад, каждый раз снова насыщают спрос новых поколений заказчиков. Примите вызов получить кое-что незаурядное, вневременное и с исключительным качеством. Роскошь, шарм, изысканность, неповторимость... все это воплощают в себе кожаные вещи Valextra.

Italian Luxury Finally in Prague! EN Even you now have the chance to purchase the exclusive Italian leather handbags of Valextra. The Obsession Boutiques in Široká Street have finally opened its doors to the unrivalled brand of Valextra. The history of this brand from Milan reaches all the way to 1937, when Giovanni Fontana established it. Valextra has created an unmistakable style, each model give credit to the highest quality and to original designs. At first glance you notice the flawless leather, the elegant colour scheme and the excellent handiwork. It is this very emphasis on handiwork that explains why classic models created decades ago are still demanded by new generations of customers. Accept the challenge of purchasing a rare, timeless model of exceptional quality. Luxury, charm, sophistication, uniqueness… the leather models of Valextra are all of this.

70

03 | 2014 SPA Journal


WOLFORD Boutique · Karlovy Vary · Divadelní náměstí 19 · За Театром. Рынский двор · Czech Republic Karlovy Vary · Nová Louka 25 · na proti Grand Hotelu PUPP · Czech Republic · Tel: +420775704504 · wolford.com


EXCLUSIVE

T EX T: L EN K A H OTMAROVÁ | FOTO : AR C HIV i PILOT Praha Z borovs k á 4 7 , Praha 5 w w w. flyipilot. cz

Letecký simulátor

iPILOT

Zatoužili jste někdy pilotovat letadlo? Případně máte obavy z létání a chcete se jim postavit? Staňte se kapitánem letounu Airbus A320. Společnost iPILOT na pražském Smíchově vám nabízí jedinečnou možnost, jak se stát pilotem i bez jakýchkoliv zkušeností. 72

03 | 2014 SPA Journal


CZ Zatoužili jste někdy pilotovat letadlo? Případně máte obavy z létání a chcete se jim postavit? Staňte se kapitánem letounu Airbus A320. Společnost iPILOT na pražském Smíchově vám nabízí jedinečnou možnost, jak se stát pilotem i bez jakýchkoliv zkušeností. Firma iPILOT provozuje letecké simulátory po celém světě, její pobočky naleznete například ve Velké Británii, Spojených arabských emirátech či Švýcarsku. Pražský simulátor byl otevřen v roce 2012, jeho návštěva vám umožní vyzkoušet si řízení velkého dopravního letadla Airbus A320. Za asistence zkušeného instruktora je tento zážitek přístupný každému. Vybavení simulátoru odpovídá skutečné pilotní kabině Airbusu A320, databáze obsahuje všechna mezinárodní letiště a tak je jen na vás, kam se rozhodnete přistát. Mezi nejoblíbenější

patří letiště Kai Tak v Hong Kongu, londýnské Heathrow a St. Maarten v Karibiku. Software simulátoru může měnit například počasí, množství paliva nebo simulovat poruchy na letounu. Proto je simulátor využíván i profesionálními piloty. Co vás čeká? Usaďte se do kapitánského křesla, zapněte motory, uvolněte brzdy a už můžete nabírat rychlost a začít stoupat. Profesionální pilot, který vás bude letem provázet, vás instruuje, jaký způsobem vše ovládat. Až se dostanete do vzduchu, stačí jen zavřít podvozek a zapnout autopilota. Zábavnější je samozřejmě sáhnout po kniplu a vyzkoušet si, jak letadlo reaguje při změně směru letu nebo jak rychle klesat, aniž byste narazili do země. Nejzajímavější části letu - vzlétnutí a přistání je možné díky simulátoru absolvovat záhy po sobě, proto se jistě nebudete nudit. K obtíž-

nějšímu přistání je potřeba letadlo nasměrovat správně na ranvej a hlavně udržet letadlo v rovnováze, abyste křídlem neškrtli o přistávací plochu. Pak už jen začít brzdit a neskončit s letadlem na trávě. Návštěva simulátoru je jedinečný zážitek a přestože se jedná o simulaci, výsledný dojem působí překvapivě skutečně.

Авиационный симулятор «iPILOT» RU

Вы когда-нибудь мечтали управлять самолетом? Или, может быть, Вы боитесь летать и хотите с этим бороться? Станьте капитаном самолета «Airbus A320». Компания «iPILOT» в пражском Смихове предлагает Вам исключительную возможность, как стать пилотом даже без какого-либо опыта.

73


EXCLUSIVE Фирма «iPILOT» предлагает авиационные симуляторы по всему миру, ее филиалы можно найти, например, в Великобритании, Объединенных Арабских Эмиратах или Швейцарии. Пражский симулятор был открыт в 2012 году, его посещение позволит Вам испробовать свои силы в управлении большим пассажирским самолетом «Airbus A320». При ассистенции опытного инструктора это впечатление доступно каждому. Оснащение симулятора соответствует настоящему кокпиту самолета «Airbus A320», база данных содержит все международные аэропорты, поэтому зависит только от Вас, где Вы решите приземлиться. К самым популярным относится аэропорт «Кай Так» в Гонконге, лондонский аэропорт «Хитроу» и остров Сен-Мартен в Карибском море. Программное обеспечение симулятора может изменять, например, погоду, количество топлива или моделировать возникновение неисправностей на борту самолета. Поэтому симулятор используется и профессиональными пилотами. Что Вас ждет? Вы сядете в капитанское кресло, запустите двигатели, отпустите тормоза и уже можете набирать скорость и начинать подъем. Профессиональный пилот, который сопровождает Вас в полете, будет Вас инструктировать, как всем управлять. А когда Вы подниметесь в воздух, достаточно уже только убрать шасси и включить автопилот. Более интересно, конечно, взяться за ручку управления самолетом и испробовать, как реагирует самолет при изменении направления полета или насколько быстро можно снижаться, чтобы не врезаться в землю. Самую интересную часть полета – взлет и посадку можно благодаря симулятору повторить несколько раз, поэтому Вам не будет скучно. Для более сложной посадки надо правильно направить самолет на взлетно-посадочную полосу и главное удержать самолет в равновесии, чтобы не зацепиться крылом за полосу. Потом уже надо только начать тормозить, чтобы не самолет выехал на траву. Посещение симулятора – это исключительное впечатление, и, несмотря на то, что речь идет только о симуляторе, полученное впечатление удивительно близко к реальности.

74

2014 SPA Journal

IPILOT Flight Simulator EN Have you ever felt the desire to fly a plane? Are you perhaps afraid of flying but want to face this fear? Then become the captain of an Airbus A320. The iPILOT company in Smíchov, Prague, offers you a unique opportunity to become a pilot without any previous experience. The iPILOT company operates flight simulators all around the world. You can find its affiliations in Great Britain, the United Arab Emirates and Switzerland, to name just a few countries. The Prague simulator was unveiled in 2012 and allows you to take control of a large Airbus A320 airliner. This experience, under the guidance of an experienced instructor, is now accessible to everyone. The equipment of the simulator matches that of an actual cockpit of the Airbus A320. As its database includes all international airports, it´s entirely up to you to decide where to head and land. The most popular destinations include the airports of Kai Tak in Hong Kong, London´s Heathrow and St. Maarten in

the Caribbean. The simulator´s software may change the weather conditions, fuel quantity or simulate faults on the aircraft. This is why the simulator is also used by professional pilots. What to expect? Sit back in the captain‘s seat, turn on the engines, release the brake, and pick up speed to take off. A professional pilot accompanying your flight will instruct you on how to control everything. Once you take off in the air, you can just retract the landing gear and turn on the autopilot. It´s more fun, of course, to reach for the joystick to test how an aircraft responds to a change of flight direction or how quickly one should descend without crashing onto the ground. Thanks to the simulator, the most interesting parts of a flight, the takeoff and landing, can be done promptly one after another, so you will not be bored. For the more tricky landing, you need to properly steer the aircraft onto the runway and, most importantly, keep the wings leveled so you don´t hit the landing strip with one. Then you just start braking in order not to end up in the grass. A session on the simulator is quite a special experience, and although it´s a mere simulation, the resulting impression is strikingly real.


OMNIA OPTIC w

w

w

Francouzská elegance, kvalitní ručně dělané brýle, jen u nás

.

l

a

f

o

n

французская элегантность, качественные изготовленные вручную очки, только у нас

t

.

c

o

m

French elegance, quality handmade glasses only in our store

• kvalitní moderní brýle světových značek • • качественные современные очки мировых марок • • High quality modern glasses of world • zhotovení podle přesného vyšetření zraku • изготовление в соответствии с точным обследованием brands • realization according to a precise eye v očním centru Omnia optik • řešení potíží зрения в глазном центре Omnia optik • решении examination in the ophthalmic center Omnia • s viděním na různé vzdálenosti • проблем со зрением на различные расстояния • • Solutions to any problems with vision at • brýlové čočky v nejvyšší kvalitě • линзы для очков самого высочайшего качества от different distances • lenses of the highest quality od značkových výrobců • разных мировых производителей • from brand name manufacturers •

Omnia Optik | Jaltská 15 | Karlovy Vary | Po / Pá | По / Пя | Mo / Fr 800 -1800 |+420 353 585 555


DESIGN

T EX T: DIAN A MED IA | FOTO : AR C HIV

HANAK FORMUM PRAHA Průhonice – Čestlice | PRAHA | Obchodní 265 www.hanak-forum.cz

76

03 | 2014 SPA Journal


INTERIÉR

si do posledního detailu zařídíte v interiérovém studiu

HANÁK FORUM Známý výrobce kuchyní Hanák rozšířil svůj záběr. V největším interiérovém studiu Hanák Forum Praha najdete vybavení pro svůj domov i firemní prostory. Pod jednou střechou se nabízí veškerý sortiment výrobce Hanák i renomované domácí a zahraniční značky. Pokud hledáte neotřelé nápady, je vám k dispozici designérské studio Atelier Forum.

pelny, sedačky, židle, interiérové dveře, okna, podlahy, stínící techniku či dětské pokoje – vše je přehledně uspořádané tak, aby se klienti lehce orientovali. Nabídka uspokojí jak klienty, kteří hledají reprezentativní, klasický a bohatě zdobený nábytek, tak i milovníky čistých minimalistických linií.

Hanák Forum však nenabízí jenom množinu Za vznikem studia Hanák Forum stojí čítan- jednotlivých luxusních a kvalitních předměkový příběh o americkém snu přenesený do tů, ale díky vlastnímu designérskému studiu České republiky. Atelier Forum dokáže váš interiér dotáhnout do posledního detailu. Profesionálové vám naIng. Stanislav Hanák se po listopadu 1989 vrhnou dřevěné obklady stěn, nábytek přesně rozhodl navázat na rodinné stolařství svého podle vašich představ, odhalí vám zcela nepředka, Josefa Hanáka, z 30. let minulého tušené možnosti, které skýtají nejmodernější století. Mistrně zvládnutá kvalita jeho výrobků materiály. Samozřejmostí je možnost probrat pak nastartovala růst firmy, který vyvrcholil a rozvinout své představy i v angličtině, ruštiexportem výrobků do 14 zemí světa a na tu- ně a španělštině. zemském trhu vybudováním Hanák Fora – interiérového studia o rozloze neuvěřitelných 6 „Jsme schopní obsloužit i toho nejnáročnější000 m² v obchodní zóně Průhonice-Čestlice. ho klienta. Vždycky pak máme radost, když vidíme, že se nám podařilo vytvořit nový doVe studiu Hanák Forum si můžete prohléd- mov nebo navrhnout firemní prostory podle nout kuchyně, obývací pokoje, ložnice, kou- klientových představ. A spokojení zákazníci

nás pak doporučují dál – to je pro nás ta největší odměna,“ říká Tomáš Vlček, který stojí v čele Hanák Fora.

ИНТЕРЬЕР ДО ПОСЛЕДНЕЙ ДЕТАЛИ ВЫ МОЖЕТЕ ЗАКАЗАТЬ В ИНТЕРЬЕРСТУДИИ «HANÁK FORUM» RU

Известный производитель кухонной мебели «Hanák» расширил область своей деятельности. В крупнейшей интерьер-студии «Hanák Forum Praha» Вы найдете оснащение для своего дома и офисного помещения. Под одной крышей здесь предлагается различный ассортимент продукции производителя «Hanák», а также известных отечественных и зарубежных марок. Если Вы ищете свежие идеи, то к Вашим услугам дизайнерская студия «Atelier Forum». За возникновением студии «Hanák Forum» стоит хрестоматийная история об американской мечте, перенесенная в Чехию.

77


DESIGN

Станислав Ганак после ноября 1989 года решил продолжить семейное столярное дело своего предка Йозефа Ганака с 30-х лет прошлого века. Мастерское качество его изделий запустило рост фирмы, который завершился экспортом изделий в 14 стран мира и открытием на отечественном рынке студии «Hanák Forum» – интерьер-студии площадью невероятных 6 000 м² в торговой зоне Пругонице-Честлице. В студии «Hanák Forum» можно осмотреть кухни, гостиные, спальни, ванные, диваны, стулья, внутренние двери, окна, полы, затеняющую технику или детские комнаты – все наглядно упорядочено, так, чтобы клиенты легко ориентировались. Предложение удовлетворит как тех клиентов, которые ищут репрезентативную, классическую и богато декорированную мебель, так и любителей чистых минималистских линий. Но студия «Hanák Forum» предлагает не только множество отдельных элитных и качественных предметов, а благодаря собственной дизайнерской студии «Atelier Forum» может довести Ваш интерьер до совершенства. Профессионалы

78

03 | 2014 SPA Journal

предложат Вам деревянные панели на стены, мебель в соответствии с Вашими представлениями, приоткроют Вам абсолютно неизвестные возможности, которые предоставляют самые современные материалы. Имеется, конечно, возможность обсудить и развить Ваши представления также по-английски, по-русски и по-испански. «Мы можем обслужить и самого требовательного клиента. Мы всегда довольны, когда видим, что нам удалось создать новый дом или обставить офисное помещение в соответствии с представлениями клиента. А довольные заказчики порекомендуют нас кому-то другому – это для нас самая лучшая награда», – говорит Томаш Влчек, который возглавляет «Hanák Forum».

EQUIP YOUR INTERIOR DOWN TO THE LAST DETAIL IN THE HANÁK FORUM INTERIOR STUDIO EN The well-known kitchen manufacturer Hanák has expanded its range of products. In the largest interior studio Hanák Forum Pra-

ha, you can now find equipment both for your home and business space. Under the same roof, the selection includes the entire Hanák product range as well as that of reputable domestic and foreign brands. If you are looking for fresh ideas, the Atelier Forum design studio is at your disposal. The establishment of the Hanák Forum studio reads like a story from a school reader about the ‘American Dream‘ coming true in the Czech Republic. After November 1989, Stanislav Hanák decided to follow in the footsteps of his ancestor, Josef Hanák, who ran a family woodworking business in the 30´s of the last century. The masterful quality of his products kickstarted the growth of the company, culminating exports into 14 countries and building the Hanák Forum in the domestic market – an interior design studio spanning an area of incredible 6,000 m² in the PrůhoniceČestlice commercial zone. In the Hanák Forum studio, you can look at kitchens, living rooms, bedrooms, bathrooms, sofas, chairs, interior doors, windows, floors, shading equipment and children‘s rooms.


ŽENŠEN POMÁHÁ PŘI  vysokém krevním tlaku

GINSENG HELPS TO

 čeho je moc odbourá,

čeho je málo doplní  hojení tkání  zánětu žaludeční sliznice  impotenci a mužské neplodnosti ЖЕНЬШЕНЬ ПОМОЩИ В

 высоком кровяном давлении  чего много то выведет,

 heal hypertension  balance the body

– replenish what‘s missing and remove what‘s excessive  restore tissues  cure infections of stomach lining  cure male infertility

чего мало дополнит  заживление тканей  воспаление слизистой оболочки желудка  импотенция и мужское бесплодие

Karlovy Vary | LÁZNĚ III | Mlýnské nábřeží 5 Tel.: 602 722 200 | E-mail: shop-kv@tiande-ca.cz Praha 3 – Korunní 127 | +420 602 222 020 | info@ginsengeurope.com www.tiande-ca.cz | www.ginsengeurope.com

Everything is arranged neatly, so that clients can easily orientate themselves. The offer will satisfy clients seeking presentable, classic and richly decorated furniture as well as lovers of clean minimalist lines.

Натуральная лечебная косметика 

Přírodní léčebná kosmetika 

Natural curative cosmetics

However, Hanák Forum offers not only sets of individual luxury and quality items, but thanks to their own Atelier Forum design studio, they can design your interior down to the last detail. Professionals can design for you wooden wall paneling and furniture tailored to your liking, all of which reveal completely unexpected opportunities that are offered by the most advanced materials. You can take for granted the possibility to discuss and develop your ideas in English, Russian and Spanish. „We are able to serve even the most discerning clients. And we are always happy seeing later on that we have managed to create a new home or design a business space according to the wishes of the client. Satisfied customers that then recommend us to others — that for us is the greatest reward,“ says Tomáš Vlček, the head of Hanák Forum.

společnost pro zdraví a krásu


GOURMET T EX T: | FOTO: LE BOU CHO N

www.le-bouchon.cz

ARMAGNAC

„Eau de vie – voda života“ Champagne & Cognac Boutique

80

03 | 2014 SPA Journal


Armagnac je noblesním francouzským destilátem, kterému se, ač je nejstarší destilovanou lihovinou s označením Eau de vie ve Francii, bohužel nedostává zdaleka tolik věhlasu a  slávy jako Cognac. To ale rozhodně neznamená, že by nestál za pozornost, právě naopak. Armagnac je nejstarší Eau de vie –„voda života“ - vyráběna na jihu Francie v  srdci Gaskoňska, a současně první destilovanou lihovinou ve Francii. Armagnac se připravuje destilací bílého vína ze stejnojmenné oblasti na jihovýchodě Francie, destiluje se v  měděných destilačních nádobách a nechá se zrát v dubových sudech z oblasti Gascogne anebo Limousin, kde přetrvává a  stárne po mnoho let, než je uveden na trh. Celková rozloha zákonem přesně vymezených vinic je cca 35000 hektarů. Oblast z jejích vinic, kde se smí Armagnac vyrábět, byla geograficky určena v  roce 1909. Šestého srpna 1936 pak oficiálně vznikla apelace Armagnac AOC. Ta má přibližně trojúhelníkovitý tvar a dělí se na tři kraje: Bas Armagnac, Ténaréze a  Haut-Armagnac. Zákon povoluje deset odrůd bílých hroznů, které mohou být k  výrobě armaňaku použity. Většinou se však používají odrůdy Ugni Blanc a Folle Blanch.

Společným znakem pro všechny jsou silné a  stálé kyseliny. Armaňak se od slavnějšího koňaku liší nejen oblastí a použitými odrůdami, ale i způsobem výroby. A  díky tomu samozřejmě také svými charakteristickými vlastnostmi. Víno se narozdíl od koňaku, u  něhož dochází ke dvěma destilacím, destiluje u většiny výrobců jenom jednou. Destilace probíhá v  zimě, nejpozději 31. března roku následujícího po sklizni, v  tradičním destilačním přístroji alambic armagnacais tzv. kontinuální destilací za nižší teploty, než v  případě koňaku. To způsobuje, že chutě a  aromata jsou výraznější. Zráním v  sudech pak pálenka získává taniny i  charakteristickou zlatohnědou barvu a  zjemňuje se. Velmi důležitým stádiem je proces míchání. Když se sklepmistr rozhodne, že je eaux-de-vie v  sudech dostatečně zralá, začíná proces zvaný „coupage“. Cílem je smíchat eaux-de-vie různého původu a stáří v harmonickou směs. Ta se poté naředí směsí destilované vody a armaňaku, zvanou „petites eaux“, na požadovaný objem alkoholu, který však nesmí klesnout pod 40%. Ačkoli patří Armagnac k  nejslavnějším, nejstarším a  nejdražším typům alkoholu na světě, jeho konzumace mimo Francii není nijak zásadní.

Přibližně 40% produkce vůbec neopustí Gaskoňsko a  čtyři pětiny ze zbylé části se vypijí ve zbytku Francie. Pro mnoho milovníků znalých vinných destilátů však bude často preferovanou, velmi atraktivní a trochu tajemnou alternativou k mnohem známějšímu Cognacu.

Арманьяк RU Арманьяк – это изысканный французский дистиллят, который, хотя и является самым старшим дистиллированным напитком с обозначением «Eau de vie» во Франции, но не получил столько известности и славы, сколько коньяк. Но это совершенно не значит, что он не стоит внимания, все совсем наоборот. Арманьяк – это самая старшая «Eau de vie» – «вода жизни»», производимая на юге Франции в центре провинции Гасконь и вместе с тем первый дистиллированный спиртной напиток во Франции. Арманьяк приготавливается путем дистилляции белого вина из одноименной области на юго-востоке Франции. Он дистиллируется в

81


GOURMET

Mariánskolázeňská 15 | Karlovy Vary kvary@lebouchon.cz | tel.: +420 774 252 253

www.le-bouchon.cz Merlot d´Or

медных дистилляционных резервуарах и после этого созревает в дубовых бочках из области Гасконь или Лимузен, где старится в течение многих лет, прежде чем попадает в продажу. Общая площадь строго ограниченных законом виноградников составляет около 35000 гектар. Область, в которой можно собирать виноград для приготовления арманьяка, была географически установлена в 1909 году. 6 августа 1936 года официально возникла «apelace Armagnac AOC». Она имеет почти треугольную форму и делится на три края: Ба-Арманьяк, Арманьяк-Тенарез и О-Арманьяк. Закон устанавливает десять сортов белого винограда, которые могут быть использованы для получения арманьяка. Но преимущественно используются сорта Уни-Блан и Фоль-Бланш. Общим признаком для всех являются сильные и постоянные кислоты. Арманьяк отличается от знаменитого коньяка не только областью и используемыми сортами, но и способом получения. И благодаря этому, конечно, и своими характерными свойствами. Вино, в отличие от коньяка, при получении которого применяется двойная дистилляция, дистиллируется у большинства производителей только один раз. Дистилляция производится зимой, самое позднее 31 марта года, последующего после уборки урожая, в традиционном дистилляционном аппарате «alambic armagnacais» так называемой непрерывной дистилляцией при более низкой температуре, чем у коньяка. Это способствует тому, что вкус и аромат становятся более выразительными. Созреванием в бочках, потом дистиллят получает танины и характерный золотисто-коричневый цвет, а также становится мягче. Очень важной стадией является процесс смешивания. Когда мастер решит, что «eaux-de-vie» в бочках достаточно зрелый, начинается процесс, называемый «coupage». Целью его является смешать из «eaux-de-vie» разного происхождения и возраста гармоничную смесь. Она после этого

82

03 | 2014 SPA Journal

разводится смесью дистиллированной воды и арманьяка, называемой «petites eaux» до требуемого объема алкоголя, который не должен быть менее 40%. Хотя арманьяк относится к самым знаменитым, самым старшим и самым дорогим напиткам в мире, его потребление за пределами Франции невысокое. Примерно 40% продукции вообще не покидает пределов Гаскони, а четыре пятых оставшейся части выпивается в других областях Франции. Для многих любителей, разбирающихся в виноградных дистиллятах, арманьяк будет предпочтительной, очень привлекательной и немного таинственной альтернативой более распространенному коньяку.

ARMAGNAC EN

Armagnac is a refined French spirit which unfortunately doesn´t get, despite being the oldest distilled spirit labeled Eau de vie in France, nearly as much space to have its fame and glory as Cognac. Though this does not mean that it´s not worth our attention. Quite the contrary. Armagnac is the oldest eau de vie — «water of life» — produced in the heart of Gascony in the south of France and the first distilled spirit in France. Armagnac is distilled from white wine from a region bearing the same name in the southeast of France. It is distilled in copper column stills and left to mature in oak barrels made in the Limousin and Gascogne regions, where it remains and matures for many years before it is introduced into the market. The total area of vineyards strictly stipulated by law is about 35,000 hectares.


Newly renovated interior! Open daily from 7 pm to 4 am

The area in which the yield of the vineyards may be used to produce Armagnac was geographically designated in 1909. The official Armagnac AOC appellation came into existence on August 6th, 1936. It is roughly triangular in shape and divided into three regions: Bas Armagnac, Ténaréze and Haut-Armagnac. The law permits ten varieties of white grapes that may be used for the production of Armagnac. However, while the varieties of Ugni Blanc and Folle Blanch are mostly used, the common feature for all is their strong and stable acids. Compared with the more famous cognac, Armagnac differs not only in the area of origin and the varieties used, but also in the production. And consequently, of course, in its characteristics. Unlike cognac that undergoes double distillation, wine for Armagnac is distilled only once by most producers. Distillation takes place in the winter, no later than March 31 of the year following the harvest, in a traditional distillation apparatus called alambic armagnacais. Further, the so-called continuous distillation is done at lower temperatures than that of cognac. This causes the flavors and aromas to be more pronounced. By maturing in barrels, the brandy then acquires tannins and a characteristic golden-brown color and becomes refined. A crucial stage is the mixing process. When a cellarmaster decides that the eaude-vie in barrels has matured enough, a process called «coupage» begins. The goal is to mix eau-de-vie of different origin and age into a harmonious blend. The latter is then diluted with a mixture of distilled water and Armagnac, referred to as «petites eaux», settles to the desired volume of alcohol, which can never drop below 40%. While Armagnac is one of the most famous, oldest and most expensive drinks in the world, its consumption outside of France is marginal. Approximately 40 % of the total production never leaves Gascony and the remaining part is drunk in the rest of France. However, for many lovers who know about wine spirits, it will more often than not be the preferred, attractive and somewhat mysterious alternative to the widely known Cognac.

 American Roulette   Black Jack   Russian Poker  Slots  ALL GAMES IN EUR & CZK ALL MAJOR CREDIT CARDS & FOREIGN CURRENCIES ACCEPTED

Passport required • Grandhotel Pupp, Mírové nám. 8 • • 360 01 Karlovy Vary • • Tel.: +420 353 224 157 • www.czechcasinos.cz • a.s. in cooperation with


TECHMAN

T EX T: K AROLÍN A POME JE | FOTO : AR CHIV

Nový Mac Pro

CZ

Apple začal nabízet na českém trhu nový Mac Pro. Minimalistický superpočítač ve futuristickém neotřelém designu nabídne uživateli až neomezený výkon. Cena začíná dle konfigurace na 74.990,- Kč a může se vyšplhat až na částku 245.600,- Kč

Новый Mac Pro

RU

Фирма «Apple» начала предлагать на чешском рынке новый Mac Pro. Минималистский миникомпьютер футуристического оригинального дизайна предлагает пользователю практически неограниченную мощность. Цена начинается в зависимости от конфигурации с 74 990 крон и может достигнуть суммы 245 600 крон.

New Mac Pro

EN

Apple has begun to offer a new Mac Pro in the Czech market. This minimalist supercomputer rendered in a futuristic novel design offers the user nearly unlimited performance. Depending on the configuration, the price starts at 74,990 CZK and can go up to 245,600 CZK.

CZK 245.000

TECHman Xellow Jacker CZ Pokud si myslíte, že jste viděli z příslušenství pro iPhone již úplně vše, vyvedeme vás z omylu. Novinka na trhu od výrobce Yellow Jacket přináší spojení obalu a obranného prostředku. Tento obal je opatřen dvěma elektrodami, mezi kterými dochází k výboji. Obal tak mění na mini paralyzér. Díky vlastní baterii navíc prodlužuje životnost baterie iPhonu až na 2x delší dobu.

Xellow Jacker

CZK 2.900

84

03 | 2014 SPA Journal

RU Если Вы думаете, что уже видели абсолютно все принадлежности к iPhone, мы докажем, что Вы ошибаетесь. Новинка на рынке от производителя «Yellow Jacket» приносит объединение чехла и индивидуального средства защиты. Этот чехол снабжен двумя электродами, между которыми проскакивает разряд. Чехол в результате превращается в мини-парализатор. Благодаря собственному аккумулятору он кроме того продляет срок службы аккумулятора iPhon в 2 раза.

Xellow Jacker EN If you think you’ve already seen all there is to see from iPhone accessories, we will prove you wrong. One novelty on the market from the Yellow Jacket manufacturer introduces a combination of a cover and a means of defense. The cover is fitted with two electrodes with an electrical discharge in between. The cover thus turns into a mini stun gun. Thanks to its own battery, it now extends the iPhone battery life up to 2x longer as well.


CZK 2.600

Clam Case Pro iPad mini Keyboard Case

ClamCase Pro iPad mini Keyboard Case

Clam Case Pro iPad mini Keyboard Case

CZ Nový obal s klávesnicí pro iPad mini je stejně stylový, jako mini tablet sám. Pouhých 680  gramů vážíci stylový doplněk je plně kompatibilní jak s první, tak i s dru hou generací iPadu mini. Za 2.600,- Kč uděláte během okamžiku z vašeho oblíbeného tabletu nástroj připomínající MacBook Air.

RU Новый чехол с клавиатурой для iPad mini такой же стильный, как и сам мини планшет. Весящий всего 680 грамм стильный аксессуар полностью совместим как с первым, так и со вторым поколением iPad mini. За 2 600 крон Вы за одно мгновение превратите Ваш любимый планшет в инструмент, припоминающий MacBook Air.

EN The new case with a keyboard for the iPad mini is just as stylish as the mini tablet itself. Weighing just 680 gr, the stylish accessory is fully compatible with both the first and second iPad mini generations. For 2,600 CZK, you can turn your dear tablet into a tool resembling the MacBook Air in just a split second.

CZK 107.000

Displej LED Sharp 32” PN-K321 – 4K Ultra HDPrvní 4K

CZ Displej LED Monitor je zatím samostatně neprodejný a můžete si ho pořídit pouze s novým počítačem Mac Pro a to za cenu 107.000,- Kč. Displej od společnosti Sharp nabízí rozlišení 4K na 31,5”, což znamená, že máte k dispozici 3840 x 2160 pixelů, tedy 8 300 000 pixelů. Tato technologie umožňuje prohlížet obsah čtyř FULL HD displejů na jediném monitoru.

ЖК дисплей Sharp 32” PN-K321 – 4K Ultra HD

RU Первый ЖК дисплей 4K пока отдельно не продается. Его можно приобрести только с новым компьютером Mac Pro по цене 107 000 крон. Дисплей от компании «Sharp» предлагает разрешение 4K на 31,5”. Это означает, что в Вашем распоряжении 3840 x 2160 пикселей, то есть 8 300 000 пикселей. Эта технология позволяет просматривать содержание четырех дисплеев FULL HD на одном мониторе.

LED Sharp 32” PN-K321 – 4K Ultra HD Display

EN For the moment, the first 4K LED Monitor is not sold separately and can only be purchased with the new Mac Pro for 107,000 CZK. The 31.5inch display from Sharp offers 4K resolution, which means that you have at your disposal 3840 x 2160 pixels, i.e. 8.3 million pixels. This technology enables you to view the contents of four FULL HD screens on a single display.

85


CARS

T EX T: MICH AL U RBAN | FOTO : AR CHIV

BMW M4 coupé Zástupce nové řady ve zlaté barvě Když loni v létě ohlásilo BMW změnu jména u svého populárního modelu, vyvolalo to mnoho reakcí. Nakonec vášně opadly a příznivci mnichovské automobilky mohou slavit. Sportovní M - divize na konci února spustila oficiální výrobu modelu M4.

86

03 | 2014 SPA Journal

CZ První BMW M4 sjelo z výrobního pásu ve zlaté barvě a  odvezl si ho závodní jezdec Martin Tomczyl, který za automobilku závodí v  sérii DTM. Zlatá barva auta a  přítomnost závodního jezdce jasně ukazuje, že by BMW rádo opět ovládlo tyto automobilové závody. Prostředkem k  tomu bude právě model M4, byť pro závody patřičně upravený.

I  z  designu sériové verze je jasně patrné sportovní zaměření vozu. Nápadné vstupy pro velké množství vzduchu, který je nutný pro chlazení motoru při vysokých otáčkách. Vzduchové clony Air Breather naopak zajišťují perfektní dynamiku. Neskrývanou sílu vozu podtrhuje i  prodloužená kapota


motoru, M mřížka chladiče, zpětná zrcátka, nebo dvojité koncovky výfuku. Také interiér je navržený pro maximální zážitek z jízdy. Skořepinová sedadla zajišťují perfektní boční vedení. Ovládací prvky jsou umístěny na dosah řidiče tak, aby ovládání bylo otázkou vteřin. Vše je podřízeno dokonalé ergonomii. Závodní vzhled dotváří kruhové ukazatele na přístrojové desce. Jízdní dynamiku zajišťuje 6tiválcový benzinový motor M TwinPower. Jeho objem je 2979 cm3 a výkon podpořený dvojicí turbo dmychadel 431 koní. Nejvyšší točivý moment 550 Nm. Na stokilometrovou rychlost se

dá s  manuální převodovkou dostat za 4,3 sekund. Se sedmistupňovým dvouspojkovým automatem ještě o dvě desetiny rychleji. Váhu vozu se podařilo stlačit k hranici 1,5 tuny. Zde samozřejmě záleží na konfiguraci a  případné příplatkové výbavě. Manuální převodovka je o 40 kg lehčí než automat. Karbon - keramické brzdy o 18 kg lehčí než normální. Maximální rychlost je elektronicky omezena na 250 km/h. Při dokoupení paketu M Driver’s  Package se však může vyšplhat až na 280 km/h. Čtyřdveřové kupé BMW M3 přijde zákazníka nejméně na 1.822.500 Kč, dvoudveřový sourozenec BMW M4 Coupé 1.855.000 Kč včetně DPH.

BMW M4 coupé Представитель новой серии золотого цвета RU

Когда прошлым летом BMW объявило об изменении названия своей популярной модели, это вызвало множество реакций. Наконец страсти улеглись, и почитатели мюнхенского автозавода могут торжествовать. Спортивное М - подразделение в конце февраля запустило официальное производство модели M4. Первого BMW M4 золотого цвета, сошедшего с производственной линии, отвез себе автогонщик Мартин Томчик, который состязается от

87


CARS

имени автозавода в серии DTM. Золотой цвет и присутствие автомобильного гонщика ясно показывает, что BMW хотело бы снова овладеть этими автомобильными гонками. Для этого послужит именно модель M4, преобразованная для гонок. Дизайн серийной версии отлично демонстрирует спортивное направление автомобиля. Выразительные отверстия для большого количества воздуха, необходимого для охлаждения двигателя на высоких скоростях. Воздушные завесы Air Breather со своей стороны обеспечивают идеальную динамику. Нескрываемую мощность автомобиля подчеркивает и удлиненный капот мотора, M решетка радиатора охлаждения, зеркала заднего вида а также двойные выхлопные трубы. Интерьер разработан для максимального удовольствия от вождения. Монококовые сиденья обеспечивают отличную боковую стабильность. Управляющие элементы размещены в непосредственной близости от водителя, так чтобы вождение осуществлялось в считанные секунды. Все подчинено совершенной эргономике. Гоночный внешний вид усиливают циферблаты на приборной панели. Динамику езды обеспечивает 6-цилиндровый бензиновый двигатель M TwinPower. Его объем 2979 см3, а мощность поддерживается парой турбо нагнетателей 431 л.с. Максимальный крутящий момент 550 Нм. Стокилометровой скорости можно достичь с механической коробкой передач за 4,3 секунды. С семиступенчатой автоматической с двойным сцеплением – даже на две десятых секудны быстрее. Вес автомобиля удалось снизить на уровень 1,5 тонн. Здесь, конечно, все зависит от конфигурации и возможного дополнительного оборудования. Механическая коробка передач на 40 кг легче, чем автоматическая. Углеродно-керамические тормоза на 18 кг легче, чем обычные. Максимальная скорость электронно ограничена на 250 км/ч При покупке M Driver’s Package она все же может вырасти до 280 км/ч Четырехдверное купе BMW M3 обойдется клиенту минимально в 1822500 CZK, его двухдверный брат BMW M4 Coupe – 1855000 CZK, включая НДС.

BMW M4 coupé

Representative of a New Gold-color Series EN When BMW announced last summer the change in the name of its popular model, it provoked a storm of reactions. Gradually though, emotions subsided and the fans of the

88

03 | 2014 SPA Journal


LOOKING FOR A New OutFIt? Munich automaker can now celebrate. In late February, the sports M-Division launched the official production of the M4 model. The first BMW M4 rendered in gold rolled off the production line and was snatched up by the racing driver Martin Tomczyl, who is the BMW driver in the DTM series. The gold color and the presence of the race car driver clearly shows that BMW would like to once again dominate these car races. The M4 model is to be the means to this end, though appropriately modified for racing.

NOVÉM OutFItu?

The interior is designed with the maximum driving experience in mind. Bucket seats provide great lateral support. Controls are placed within a driver´s easy reach so that the operation reacts in a matter of seconds. Everything is subject to perfect ergonomics. The racing look is enhanced by round dials on the dashboard. The driving dynamics is ensured by a M TwinPower Turbo 6-cylinder gasoline engine. Its volume is 2979 cm3 and performance is backed by 431 hp twin turbo blowers. The maximum torque is 550 Nm. One can reach a hundred kilometers per hour using a manual transmission within 4.3 seconds. With the seven-speed dual clutch automatic, it takes less than that by two tenths. The weight of the car was reduced nearly to 1.5 tonnes. The decisive factor, of course, is the configuration and any optional equipment. The manual transmission is about 40 kg lighter than the automatic. The carbon-ceramic brakes are about 18 kg lighter than regular ones. The electronics setup presets the maximum speed to 250 km/h. However, if you purchase an M Driver ‚s Package, it may go up to 280 km/h.

The four-door BMW M3 Coupé costs at least 1,822,500 CZK, while its two-door sibling BMW M4 Coupé costs around 1,855,000 CZK, including VAT.

www.designalba.de

Even judging from the design of the serial version, the sporty orientation of the car is obvious. The striking air inlets allow for big gusts of air, which is necessary for cooling the engine at high speeds. Air Breathers and Air Curtains in turn ensure perfect aerodynamics. The overt power of the car is further underscored by the elongated bonnet, the M gills of the cooler, rearview mirrors, and twin tailpipes.

FASHION FOR WOMEN, MEN & TEENS – REAlly ClOSE TO yOU – NA DOHlED boss | tommy hilfiger | marc o´polo | basler | t.t. denim camel | betty barclay | t.hilfiger denim | boss orange milestone | monari | ana alcazar | oui | brax | bugatti | malvin street one | levis | mustang | jackjones | casa moda | olymp gerry weber | opus | cambio | mac | rabe | gil bret | khujo frank walder | blue fire | piu&piu | vera mont | lerros pierre cardin | s.oliver | faber | kenny s. | mauritius | taifun blonde no8 | wellensteyn | emily | adenauer | nice | benvenuto margittes | carl gross | j.philipp wilvorst | colours & sons zaubermasche | six-o-seven | sommermann | via appia due

uNteReR MARKt 14 95666 MItteRteIch teL. +49 (0) 9633-13 32

www.modehaus-zeitler.de


KARLOVY VARY SPORT STUDIO PRIMA CZ

Toužíte po tom dělat něco nového a něco smysluplného pro zdravé tělo i  ducha? Navštivte hodiny Pole dance ve SPORT STUDIO PRIMA.

RU

Вы мечтаете делать что-то новое и в то же время полезное для здоровья тела и души? Возьмите уроки танца в Pole Dance в SPORT STUDIO PRIMA.

EN

Aplik ace hotelu Thermal Vás provede celým Vaším pobytem CZ

Hotel Thermal je prvním hotelem v Karlových Varech s vlastní mobilní aplikací, která Vás provede celým Vaším pobytem. Získáte přístup k aktualitám z hotelu a jeho službám, nabídce spa & wellness, restauraci a Lobby baru, informacím o kongresovém centru a právě probíhajících událostech, bodům zájmu v Karlových Varech a okolí a k mnoha dalším informacím. O svém pobytu můžete informovat i své přátele na Facebooku. Aplikaci „Hotel Thermal“ stahujte z App Store či Google Play, funguje i offline, a to v českém, anglickém, německém a ruském jazyce. Aplikace Hotel Thermal se stane vším, co budete za Vašeho pobytu potřebovat.

Приложение отеля Thermal будет вас сопутствовать во время всего вашего пребывания

The Thermal Hotel app will walk you through your stay

RU

EN

Отель «Термал» является первым отелем в Карловых Варах, предоставляющим собственное мобильное приложение, которое поведет вас во время всего вашего пребывания. Вы получите доступ к новостям отеля и его услугам, предложению spa & wellness, ресторану и лобби-бару, информации о конгресс-центре и текущих событиях, обо всем интересном в Карловых Варах и его окрестностях и много другой информации. О своем пребывании вы сможете также поделиться со своими друзьями на Facebook. Приложение Hotel Thermal можно скачать из App Store или Google Play, работает оно и в режиме offline на чешском, английском, немецком и русском языках. Приложение Hotel Thermal станет всем, что вам нужно во время вашего пребывания.

The Thermal Hotel is the first hotel in Karlovy Vary that has developed its own mobile application that guides you through your entire stay. You get access to the hotel news concerning its services, spa & wellness offer, restaurant and Lobby Bar, congress center information and current events, as well as points of interest in Karlovy Vary, its surroundings and more. You can also let your friends know about your stay on Facebook. Download the „Hotel Thermal“ app from the App Store and Google Play. Not only does it operate offline, but there are versions in Czech, English, German and Russian. The Thermal Hotel app will easily become everything you need during your stay.

Do you wish to pursue a new and meaningful sport for a healthy body and mind? Visit the Pole dance sessions at the SPORT STUDIO PRIMA.

www.sportst

udioprima.cz

ZAOSTŘENO NA… …K arlovy Vary Rozhlédněte se po širém kraji z rozhledny Diana CZ

Před Vámi se rozprostře nejen město Karlovy Vary a jeho sáhodlouhé okolí, ale taky především zdejší zvířata z minizoo. Setkejte se zde s  volně se procházejícími pávy, jejichž počet bude letos obohacen o  velkou raritu – bílého páva.

90

03 | 2014 SPA Journal

Полюбуйтесь на широкую панораму с обзорной башни «Диана».

RU

Перед вашим взором предстанет не только город Карловы Вары и его обширные окрестности, но прежде всего местные животные из мини-зоопарка. Здесь вы можете встретить свободно гуляющих павлинов, количество которых в этом году пополнится большой редкостью – белым павлином.

Have a look around the expansive landscape from the Diana tower

EN

The town of Karlovy Vary and its vast surroundings will spread out right before you, but not only that, the animals from the local mini-zoo will do so as well. Meet here the freely roaming peacocks, whose droves will welcome a new great rarity - a white peacock.


Karlovy Vary-Stará Role

& BMW

IFFKV

VYBAVENÍ PRO KONĚ, JEZDCE A STÁJE

CZ

PRODEJNÍ PLOCHA 400m2

Po věhlasných značkách Mercedes a Audi bude letošních filmový festival v Karlových Varech opět pod pevnou záštitou automobilového giganta. Po letech ovládne filmový festival Karlovy Vary unikátní BMW, několik vozů bude poháněno elektřinou.

RU

После известных брендов Mercedes и Audi в этом году кинофестиваль в Карловых Варах снова будет проходить под эгидой надежного автомобильного гиганта. Спустя годы кинофестивалем в Карловых Варах снова овладеет уникальный BMW. Некоторые из автомобилей будут работать на электроэнергии.

EN

After the renowned brands of Mercedes and Audi, this year‘s film festival in Karlovy Vary is going to be once again under the auspices of a real automotive giant. Having taken a break for a few years, this time the unique BMW will run the show during the Karlovy Vary film festival. Some cars will be powered by electricity.

e.cz

www.retroriversid

Saturday Brunch

pochutnejte na Rybách a plodech moře

CZ

Dopřejte si alespoň jednou v měsíci pokaždé jiný neopakovatelný gastronomický zážitek. A zarezervujte si v diáři každou první sobotu v měsíci a navštivte již tradiční Saturday Brunch v restauraci LA TERRAZZA v Luxusním hotelu Retro Riverside u přehrady Březová. Měsíc duben patří rybám a plodům moře. 1. dubna 2014 od 11.30 se můžete těšit na tataráček z čerstvého tuňáka, krevety na česneku a bylinkách, lososové frikadelky se šalotkou. Asamozřejmě mnoho dalších specialit. ALL YOU CAN EAT cena za osobu: EUR 30,- děti do 15 let mají vstup volný a vítaný. Saturday Brunch – насладитесь Рыбой и морепродуктами

RU

Побалуйте себя хотя бы раз в месяц незабываемым гастрономическим удовольствием. Отметьте в своем календаре каждую первую субботу месяца и посетите традиционный Satruday Brunch в ресторане LA TERRAZZA шикарного отеля Retro Riverside у плотины Бржезова. Месяц апрель посвящен рыбе и морепродуктам. 1 апреля 2014 г. от 11:30 вы можете полакомиться свежим бифштексом по-татарски из тунца, креветками с чесноком и зеленью, фрикадельками из лосося с луком-шалот. И многими другими фирменными блюдами. ALL YOU CAN EAT (Все, что вы сможете съесть) Цена за человека: 30 евро Детям до 15 лет добро пожаловать бесплатно. Saturday Brunch – Savour Fish and Seafood

Снаряжение для лошадей, всадников и стойла Ausrüstung für Pferde, Reiter und Ställe Equipment for horses, riders and stables

EN

At least once a month, indulge yourself with a unique culinary experience, and reserve the first Saturday of each month in your diaries for visiting the traditional Saturday Brunch in the LA TERRAZZA restaurant, located in the Luxurious Retro Riverside Hotel near the Březová Reservoir. The month of April is dedicated to fish and seafood, and on 1 April 2014 from 11:30 a.m., you can look forward to steak tartar made from fresh tuna, garlic and herb shrimp, or salmon fricadelles with shallots, as well as many more specialties. ALL YOU CAN EAT price per person: 30 EUR. Children up to 15 years of age have free entry and are welcome.

Po-Pá 10 - 18 hod So 9-13 hod Závodu míru 461/29, Karlovy Vary - Stará Role, 36017

www.janahorse.cz | 608 444 378 | 353 549 410


Vřídelní 13, Hotel Petr

Dr. Davida Bechera 1

VAŠE OPTIKA V KARLOVÝCH VARECH YOUR OPTICAL STORE IN KARLOVY VARY ВАША ОПТИКА В КАРЛОВЫХ ВАРАХ CARTIER, MAYBACH, FRED Fendi, Momo Design, Dolce Gabbana, Ferre, Davidoff, Silhouette, Moschino, Brendel, John Richmond, Mercedes, Jacques Lemans, Prada, Daniel Swarovski, Givenchy, Versace, Tag Heuer, Porsche design, Just Cavalli, Boss, Salvatore Ferragamo, Vougue, Cazal, Chanel, Flair, Joop!, Buggati, Bvlgari


VYDAVATEL – ИЗДАТЕЛЬ – PUBLISHER ODDYCH s.r.o., Děpoltovická 214, 362 32 K. Vary – Otovice IČO: 64831671 DIČ: CZ64831671 | www.spajournal.cz

REDAKCE - РЕДАКЦИЯ - EDITORIAL TEAM Sídlo redakce Děpoltovická 214/6, 360 01 Otovice u Karlových Varů info@oddych.cz +420 359 888 999 Šéfredaktor Jan Truhlář redakce@oddych.cz Grafik Martina Eftimova, DiS. eftimova@oddych.cz Obchod Daniel Herold tel.: +420 777 334 566 | herold@oddych.cz Korektura | Stylistika Bc. Lucie Nachtmannová Redakce Vlastimila Smílková, Andrea Štyndlová, Jana Jůzová, Lenka Hotmarová, Michal Urban, Karolína Pomeje, Lucie Hostašová

R DIO

|N

A KL EC

CE

DISTRIBUCE | ДИСТРИБУЦИЯ | DISTRIBUTION Hotely | Отели | Hotels

Agricola, Tyršova 31, M. Lázně | T. G. Masaryka 415, Jáchymov | Alice, Hamerská 152/1, Karlovy Vary | Ambiente, Moravská 1a, Karlovy Vary | Anglický dvůr, Sadová 28 | Aqua Marina, Vřídelní 3, Karlovy Vary | Astoria, Vřídelní 92, Karlovy Vary | Aura Palace, Moravská 2a, Karlovy Vary | Bristol, Sadová 19, Karlovy Vary | Carlsbad Plaza, Mariánskolázeňská 995/23, K. Vary | Central, Divadelní nám. 17, Karlovy Vary | Centrální Lázně, Goethovo nám. 1, M. Lázně | Čajkovskij - Čajkovskij Palace, Sadová 44, Karlovy Vary | Dvořák, Nová Louka 11, Karlovy Vary | Embassy, Nová Louka 21, Karlovy Vary | Esplanade Spa & Golf Resort, Karlovarská 438, M. Lázně | Excelsior, Sadova 956/28, Karlovy Vary | Falkensteiner, Ruská 123/11, Marianské Lázně | Gold Travel, Mariánská 2, Karlovy Vary | Grand Hotel Pacifik, Mírové náměstí 84, M. Lázně | Heluan, Tržiště 387/41, Karlovy Vary | Hotel Palacký, Stará louka 40 | Zámecké lázně KV, zámecký vrch 1 | Hotel Golf, Zádub 580, M. Lázně | Humboldt, Zahradní 803/27, Karlovy Vary | Imperial, Libušina 18, Karlovy Vary | Jean De Carro, Stezka Jeana De Carro 4, K. Vary | Kolonáda, Vřídelní 1, Karlovy Vary | Lauretta, Sadova 26, Karlovy Vary | Moskevský Dvůr, Sadová 24, Karlovy Vary | Marttel Lidická 447/12, K. Vary | Nové Lázně, Reitenbergerova 53/2, M. Lázně | Olympia, Divadelní nám. 5, Karlovy Vary | Ontário, Zámecký vrch 20, Karlovy Vary | Panorama, Na Vyhlídce 20, Karlovy Vary | Petr, Vřídelní 13, Karlovy Vary | Prezident, Moravská 3, Karlovy Vary | Promenáda, Tržiště 381, Karlovy Vary | Pupp First Class, Mírové nám. 2, Karlovy Vary | Pupp De Luxe, Mírové nám. 2, K. Vary | Quisisana Palace Mariánskolázeňská 298/3 | Retro Riverside, K. Vary Březová, Staromlýnská 158 | Radium Palace, T. G. Masaryka 413, Jáchymov | Richmond, Slovenská 3, Karlovy Vary | Romance – Puškin, Tržiště 37, K. Vary | Royal Regent St. Joseph, Zahradní 7, Karlovy Vary | Royal Golf, Cihelny 5, Karlovy Vary | Růže, I. P. Pavlova 1, Karlovy Vary | Salvator, Vřídelní 39, Karlovy Vary | Salve, Mariánskolázeňská 2086/9, Karlovy Vary | Sanatorium Kriváň, Sadová 5, Karlovy Vary | Savoy Westend Hotel, Zámecký Vrch, Karlovy Vary | Sírius, Zahradní 3/407, Karlovy Vary | Smetana – Vyšehrad, Krále Jiřího 5-7, Karlovy Vary | Spa Resort Sanssouci, U Imperiálu 11, K. Vary | Spa Resort Sanssouci, Jarní 428/1, Karlovy Vary | Spa Hotel Schlosspark, Kolmá 19, 360 01 K. Vary | Thermal-F, I. P. Pavlova 11, Karlovy Vary | Trocnov, Krále Jiřího 3/1053, Karlovy Vary | Ulrika, Sadová 16, Karlovy Vary | Venus, Sadová 8, Karlovy Vary | Villa Ritter, Krále Jiřího 1, K. Vary | Vojenská Léčebna, Mlýnské nábřeží 7, K. Vary

Veřejná místa| Другие места | Public places

Jan Becher a.s., T. G. Masaryka 282/57 Karlovy Vary | Lázně V - bazén, Smetanovy sady, 1145/1, Karlovy Vary | Alžbětiny Lázně, Smetanovy sady, 1145/1, Karlovy Vary| Lázně III, Mlýnské nábřeží 5, Karlovy Vary| Natali Tour, Stará Louka 11, Karlovy Vary | Shoping Centre, Lázeňská 1, Karlovy Vary | EH Clinic, Lázeňská 1, Karlovy Vary | Obchodní centrum Atrium, Karla IV. 505/1,K. Vary | Sklo Lustry Pokorná, Na Vyhlídce 73, Karlovy Vary | VIP salónek letiště Ruzyně, Aviatická 1017/2, Praha | Thermal, bazén, I. P. Pavlova 2001/11, Karlovy Vary | Zlatnictví Nancy, Hlavní Třída 49, M. Lázně | Solárium – Čertův ostrov | Therma Travel, Kolmá 40, Karlovy Vary | Makro Cash a Carry ČR, obchodní 30, Karlovy Vary | Royal Golf Club – Mariánské Lázně | Lékárna – Ve Dvorech | Zdravotní střediska (čekárny) – Dvory, Onkologická ambulance na Vyhlídce, Moje Ambulance | Kalbi centrum | Avadent, Orplid | Fitcentrum Imperiál | Fitcentrum Prima | Fitness Club Luky | Kino čas a Drahomíra | OMV u KV arény | Automyčka Martina | Moser – muzeum |Fischer – cestovní kancelář | OVO – Bar | Letiště KV | Freedom Café

Restaurace | Ресторан | Restaurant

pizzerie Mamma Mia | pizzerie a kavárna Vertigo | WOK | Maui | Na blbým místě | FIRE STATION | Promenáda | Poštovní dvůr | Venezia | U Šimla | Foopaa | Imperial Jazz Caffe Club | Retro | Smíchovský pavilon | Charleston | Embassy | Pupp – restaurace | Sushi Sakura | Edie Bar | Zig Zag |

Významní partneři | Крупные партнеры | Bedeutende Partner

Asklepion – Lasercentrum Praha s.r.o. | Alžbětiny Lázně a.s. | AZRA - Luxury Watches & Jewellery | BOGNER - Gorin a Gorin | Jan Becher – Karlovarská Becherovka a.s. | Casino Carlsbad Plaza – Slot Group a.s. | Hotel Carlsbad Plaza – EDEN GROUP a.s.| Hotel Imperial | Hotel Čajkovskij & Čajkovsij Palace | Léčebné Lázně Jáchymov a.s. | KARLOPHARMA spol. s.r.o. | KON – kuže a kožešiny | KSENIA Travel s.r.o. | Loyd - reality, spol. s r.o. | Moser a.s. | Natali Tour | OMNIA OPTIK spol. s r.o. | Hotel St. Joseph Royal Regent | | Sklo – Lustry s.r.o. | THERMAL-F, a.s. |

SPA Journal Cena Uzávěrka Vychází

distribuce zdarma 5. den v měsíci 15. den v měsíci

Obsah článků magazínu SPA Journal je chráněn autorským zákonem. Kopírování a šíření obsahu v jakékoliv podobě bez písemného souhlasu vydavatele, je nezákonné. Povoleno Ministerstvem kultury ČR podle § 7 zák. č. 46/2000 Sb. Evidenční číslo MK ČR E 21115.

PŘEKLAD – ПЕРЕВОД – TRANSLATION Ruský jazyk Anglický jazyk

Ing. Sergey Kuzmin | www.rustina-preklady.cz Miluše Kotišová | www.czechlanguageonline.eu YES - překlady a tlumočení, s.r.o. www.yespreklady.cz


Black Toro Patented Perpetual Calendar. Self-winding movement. 18 ct rose gold case with ceramic bezel. Water-resistant to 100 m. Also available on leather strap. BOUTIQUES Carlsbad S t a r Ă  L o u k a 2 4 - T. + 4 2 0 3 5 3 2 2 6 3 1 9

U LY S S E - N A R D I N . C O M

B o c a R a t o n , M i a m i , N e w Yo r k , G e n e v a , M o s c o w , P a r i s , S t - P e t e r s b u r g , S o c h i , B e i r u t , D u b a i , A l m a t y , B e i j i n g , B i s h k e k , U l a a n b a a t a r , K u a l a L u m p u r , S i n g a p o r e , Ta i p e i .


Spa journal 03 2014