9789187435195

Page 1

Y J L Ö O T T L O P

GrÀnslöst


© Författaren och Faun Förlag 2014 Grafisk form Siewert Carlsson Redigering Ruta Öhrlund Tryck Scandinavian Book ISBN 978-91-87435-19-5 www.faunforlag.se


GrÀnslöst Tommy Eriksson


Förord I hundratals Är skedde ett kultur- och handelsutbyte mellan brödrafolken lÀngs Europas fredligaste grÀns; den som markeras av Àlven mellan Sverige och Finland i den europeiska gemenskapens nordöstra hörn. Ett blomstrande grÀnsland bytte karaktÀr pÄ nittiotalet nÀr dessa bÄda lÀnder vann intrÀde i den Europeiska Unionen. VÀrldens osynligaste grÀns blev mycket fysisk pÄ kort tid med olika konsekvenser för lÀnderna, men framför allt för befolkningen i grÀnsbygderna i Tornedalen. Den hÀr historien utspelar sig i dessa trakter och försöker beskriva folkets lÀngtan efter den frihet man hoppades finna förstÀrkt med denna nya gemenskap. Tommy Eriksson


InnehĂ„ll Skottlossning Över grĂ€nsen Big Bang Epilog

sid 9 sid 34 sid 50 sid 56


Skottlossning Elisabeth satt förskrĂ€ckt tryckt mot ryggstödet lĂ€ngst till höger i den rymliga lastbilshytten. Bilen, en Scania 420, krĂ€ngde vĂ„ldsamt nĂ€r Toivo Herrenius manövrerade de drygt trettio ton tunga semitrailern in pĂ„ den gamla kustvĂ€gen. Riks 13 som nu hade fĂ„tt beteckningen EuropavĂ€g 4. Den gul-röd-vita tanken innehöll nĂ€stan trettio kubikmeter finsk lĂ„gbeskattad brĂ€nnolja, en last som skulle ge en bra förtjĂ€nst nĂ€r den levererades till bestĂ€llarna vilka fanns i hela landet frĂ„n VĂ€rnamo till Byske. Herrenius var en av mĂ„nga som Ă€gnade sig Ă„t denna av myndigheterna ifrĂ„gasatta affĂ€rsverksamhet, som var ett resultat av Sveriges och Finlands intrĂ€de i den Europeiska unionen. Elisabeth hade plockat fram sin kamera, en Nikon F2 AS, och spanade genom sökaren framĂ„t i det intensiva blĂ„vita ljuset frĂ„n Ă„tta extraljus av xenontyp som, likt skĂ€rbrĂ€nnare, skar igenom den sena höstkvĂ€llens tunga mörker. – Du, behöver du inte blixt om du ska plĂ„ta nÄ’t i mörkret? hörde hon Toivo frĂ„ga samtidigt som han lirkade i en lĂ€gre vĂ€xel och pressade den breda gaspedalen ner mot golvmattan. V-12:ans 400 hĂ€stkrafter svarade villigt och tryckte ur sig en tjock svans av blĂ„svart dieselrök. Den vĂ€lfyllda tankvagnen ryckte och krĂ€ngde sĂ„ att Toivo fruktade att pivotkopplingen skulle ge upp och sprida tretusen liter dieselolja i omgivningen. Han hade rĂ€knat ut att lasten hade ett vĂ€rde av nĂ€stan en kvarts miljon svenska inflationskronor nĂ€r den levererats till bestĂ€llarna och hans andel skulle bli ca femtio tusen kronor eller fyra tusen femhundra euro. TĂ€nk att det skulle dröja ett decennium efter EUmedlemskapet innan man kunde börja planera i den gemensamma valutan, tĂ€nkte han lite filosofiskt medan han kĂ€nde pulsen öka. Ett par hundra meter lĂ€ngre fram efter vĂ€gen uppfattade han den klargula reflexen av ordet Tull som var mĂ„lad pĂ„ sidan av en mörkblĂ„ Volvo, i


ögonvrÄn uppfattade han att Elisabeth hade höjt kameran och skruvade pÄ skÀrpeinstÀllningen. För tio minuter sedan hade de blivit invinkade vid den svenska tullstationen och fÄtt redogöra för last och resmÄl samt diverse teknikaliteter rörande bilen och slÀpet. Medan Herrenius hade besvarat tulltjÀnstemÀnnens frÄgor sÄ gott han kunde hade Elisabeth, nyfiken som vanligt, klivit ur hytten och tagit sig bort till de stora portarna som ledde in till det stora garage och förrÄdsutrymme dÀr bovar, banditer och misstÀnkta fordon leddes in för genomgÄng. En fordonslyft och en pallbjörn var för övrigt det enda möblemanget i lokalen, som lystes upp likt en operationssal av en mÀngd kalla lysrör. Stanken av dieselolja gjorde henne nÀstan illamÄende. Hon hade fotograferat med hela kamerans potential, d v s tre bilder per sekund och dokumenterat förrÄdsinnehÄllet. Hon hade förvÄnats över den stora mÀngden plasttankar med stÄlburar omkring. Dessa stod hoptrÀngda lÀngst inne i lokalen, som stank av dieselolja. DÀr var ocksÄ ett stort antal slÀpvagnar vilka var lastade med denna typ av tankar. Toivo hade förklarat för henne att det rymdes tusen liter finsk lÄgbeskattad brÀnnolja i varje sÄdan tank. Det hÀr mÄste ju vara livsfarligt ifall det skulle börja brinna, hade hon tÀnkt. Dessutom borde det finnas en miljöaspekt pÄ denna oljeförvaring. NÀr hon inte hittade mer intressanta motiv hade hon sÄ ouppmÀrksamt som möjligt tagit sig tillbaks till tankbilen och med en viss anstrÀngning Àntrat den höga silverfÀrgade hytten. Och nu upplevde hon sig fÄngad i nÄgon vild, illa regisserad actionfilm som kunde sluta med en totalkrasch i nÄgot dike. Snyggt slut pÄ en lysande journalistkarriÀr, tÀnkte hon och anstrÀngde sig för att hÄlla kameran sÄ stadigt som möjligt. Den tullmÀrkta bilen vid högra vÀgkanten kom allt nÀrmare i en rasande fart. Det hÀr gÄr Ät helvete, hann hon tÀnka innan lastbilen med vÄldsam kraft trÀffade den stillastÄende Volvon. Det var Scanias lÄga stötfÄngare som trÀffade personbilen i höjd med vÀnstra framhjulet och skickade personbilen vilt snurrande fram, lÀngs efter dikesrenen för att slutligen stanna med kylaren nere i det högra, nÄgot leriga, diket. Hela tiden hade kameran fÄtt arbeta för högtryck och hon sÄg med förvÀntan fram emot att fÄ framkalla bilderna. Tankar om uppmÀrk-

10


samhet och journalistpris började dyka upp i hennes adrenalinstinna medvetande. Å andra sidan, tĂ€nkte hon, nĂ€r eftertankens kranka blekhet drabbade henne, jag Ă€r vĂ€l i alla fall i teknisk mening ocksĂ„ en medbrottsling. Hon skakade av sig tanken med en rysning. Hon kĂ€nde sig lĂ€tt illamĂ„ende. Men de olika historier i Ă€mnet som Herrenius underhöll henne med, förstĂ€rkte hennes uppfattning om att detta var ett jĂ€ttescoop. Efter att de passerat den demolerade tullvolvon kastade hon en blick i backspegeln till höger om sig och sĂ„g en figur som tagit sig ur bilen och stod pĂ„ knĂ€ vid vĂ€gkanten. Den mörkklĂ€dda figuren höjde hĂ€nderna framför sig pĂ„ ett sĂ€tt som var bekant Ă€ven för Elisabeth. Det tydde pĂ„ att han höll en pistol i ett klassiskt stödhandsgrepp. Hon ville instinktivt krypa ihop inför detta hot, men försĂ€krade sig om att det tunga fordonet skulle vara ett betryggande skydd. Hon sĂ„g den orangegula mynningsflamman nĂ€r tullaren avfyrade vapnet och i nĂ€sta ögonblick splittrades backspegeln i smĂ„bitar som, likt glitter, föll till marken vid sidan av lastbilen. – TokjĂ€keln skjuter pĂ„ oss! pĂ„pekade hon för Herrenius som lugnt manövrerade sitt tunga fordon. TĂ€nk om han skjuter hĂ„l i tankvagnen sĂ„ vi flyger in i en omloppsbana runt jorden. Elisabeth skrattade nervöst och anstrĂ€ngt Ă„t sitt eget försök till skĂ€mt. – Det lĂ€r de inte lyckas med, det gĂ„r inte att fĂ„ eld pĂ„ den hĂ€r lasten med mindre Ă€n att den sĂ€tts under extremt tryck eller vĂ€rme som Ă€r finfördelad som dieseldimma, förklarade lastbilens Ă€gare med ett lugn som smittade av sig pĂ„ Elisabeth. Med denna trygga förvissning lutade hon sig tillbaka och försökte smĂ€lta och sammanfatta intrycken frĂ„n denna vĂ„ldsamma inledning pĂ„ vad som skulle bli ett undersökande reportage om oviljan att acceptera de fria rörligheterna mellan medlemsstater inom EU. Enligt Toivo hade dessa grĂ€nstrakter varit synnerligen negativt instĂ€llda till medlemskapet i Europeiska unionen och nu nĂ€r det var ett faktum var befolkningen besviken och upprörd över att det inte blev nĂ„gra tydliga friheter vad gĂ€ller rörligheten av tjĂ€nster, varor, mĂ€nniskor och valuta. I alla fall mellan medlemsstaterna Sverige och Finland. Att denna grĂ€nsbygd dessutom varit en av Europas

11


öppnaste och friaste i hela Europa under efterkrigstiden gjorde inte saken bĂ€ttre, och nu tog man saken i egna hĂ€nder pĂ„ det sĂ€tt man plĂ€gat göra i generationer tidigare i dessa bygder. Nu flödade handeln i öst-vĂ€stlig riktning, sĂ„som pĂ„ de gamla gulaschbaronernas tid. Upprördheten blev inte mindre av att myndigheterna med ett penndrag gjorde tusentals grĂ€nsbor till brottslingar genom att neka dem den rĂ€tt de lagligen Ă€gde genom de EU-direktiv Sverige förbundit sig till genom ratificeringen av avtalen. För de flesta grĂ€nsbygdsborna var avstĂ„ndet till residensstaden att jĂ€mföra med Wilhelm Mobergs Utvandrarna. Till huvudkommunen i MĂ€lardalen var det en vĂ€rldsomsegling och Bryssel kunde, för deras vidkommande, lika gĂ€rna ligga pĂ„ mĂ„nens baksida. NĂ€r den första förskrĂ€ckelsen av sammanstötningen dĂ€mpats, lutade Elisabeth sig fram för att bĂ€ttre kunna spana bakĂ„t i det som var kvar av den högra yttre backspegeln, hon sĂ„g den mörkblĂ„ Volvon som stod pĂ„ nĂ€san i diket och ett blĂ„tt ljus som började blinka samtidigt som hon kunde iaktta en mörkklĂ€dd gestalt som kravlade sig upp ur diket och hytte med nĂ€ven mot den bortflyende tankbilen. – Du, sade hon och vĂ€nde sig mot Herrenius,  kan du slĂ€ppa av mig vid vĂ€gskĂ€let till Sikstrand, vi borde vara dĂ€r snart. – Typiskt, flinade han mot henne, sĂ„ fort man fĂ„r en snygg brud i bilen, vill de kliva av. Men stöt pĂ„ ifall du behöver hjĂ€lp nĂ„gon mer gĂ„ng. – Kan jag fĂ„ hĂ€nga med till uppköparna? undrade hon med spĂ€nd stĂ€mma. – Du, jag tror inte det Ă€r nĂ„gon bra idĂ©, svarade Herrenius med övertygelse. De hĂ€r figurerna Ă€r inte riktigt att leka med. Deras metoder att visa sitt missnöje Ă€r nĂ„got som varken du eller jag vill utsĂ€tta oss för. Hans ord fick henne att rysa av obehag. – Men du pĂ„stĂ„r ju att det hĂ€r inte Ă€r nĂ„got olagligt, fortsatte hon entrĂ€get. – Nej, inte enligt EU:s direktiv och EG-rĂ€tt, dĂ„ Ă€r det den svenska tullen som övertrĂ€der lagen, predikade Toivo och fortsatte: BĂ„de utrikes- och finansdepartementet fick ett meddelande frĂ„n EU-kommissionĂ€ren Fritz Bolkenstein, som ansvarar för frihandelsfrĂ„gorna

12


inom EU. Han pĂ„pekade mycket tydligt att de fördrag som Sverige förhandlat sig till inför medlemskapet uttryckligen förbjuder sĂ„na hĂ€r tilltag som begrĂ€nsar medborgarnas möjligheter att fritt föra varor, tjĂ€nster och kapital mellan medlemsstaterna. Elisabeth skrattade lĂ€tt roat Ă„t den engagerade Ă„karen som ökade sina pluspoĂ€ng genom att ange att det rörde sig om artiklarna 28 - 30 i EU-fördraget och att dessa begrĂ€nsningar och kontroller saknar stöd i EG-rĂ€tt och s.k. sekundĂ€rrĂ€tt. AlltsĂ„ Ă€r det bara för den svenska tullen att lĂ€gga av med sitt paranoida agerande för att visa sig pĂ„ styva linan, menade han uttrycksfullt. – HallĂ„ och belĂ€gg! ropade Eisabeth och avbröt den intensiva fördragningen av de juridiska turerna kring medlemskapet. Hur vet du allt det dĂ€r, undrade hon och försökte att lĂ„ta professionellt intresserad, medan hon erkĂ€nde för sig sjĂ€lv att hon nu var rejĂ€lt nyfiken. – NĂ€r det gĂ€ller mina kunder, fortsatte han, kan det vara lite knepigare. Det har hĂ€nt att nĂ„gon Ă„kares garage har rĂ„kat brinna ner och fordon bara försvunnit. De hĂ€r gentlemĂ€nnen vill inte enbart ha produkten för sina egna transporter. Jag har förstĂ„tt att mĂ„nga fall av dieselstölder har smitits ifrĂ„n genom att man blandat i den rödfĂ€rgade oljan i den ofĂ€rgade miljödieseln och pĂ„ det sĂ€ttet fĂ„tt ett helt annat fall – frĂ„n stöld till möjlig smuggling. Jag rĂ„der dig att inte bry ditt lilla huvud med sĂ„dana funderingar, dĂ„ sitter det kvar lĂ€ngre. Han lutade sig bakĂ„t i det luftdĂ€mpade förarsĂ€tet och lyfte upp vĂ€nsterfoten mot instrumentpanelen pĂ„ vĂ€nster sida om den stora ratten. DĂ€rmed signalerade han att förelĂ€sningen var slut. NĂ€r de kommit nĂ„gon mil nĂ€rmare den avtagsvĂ€g dĂ€r hon skulle kliva av, bad hon Toivo om ursĂ€kt och strĂ€ckte sig efter mikrofonen till hans kommunikationsradio, en 70-tals orangefĂ€rgad handic med ett inbyggt brus som nĂ€rmast liknade ett vattenfall och som ingen brusreducering verkade rĂ„ pĂ„. Hon bestĂ€mde sig Ă€ndĂ„ för att prova förbindelsen, hon tryckte in sĂ€ndarknappen pĂ„ sidan om mikrofonen och förde den till sina lĂ€ppar: break kanal 16, Macbeth till sjöbjörn, sjöbjörn kom. Efter nĂ„gra ögonblick försvann bruset i radion vilket tydde pĂ„ att nĂ„gon lagt ut en bĂ€rvĂ„g pĂ„ kanalen. Strax hörde hon Lennarts vĂ€lbekanta, trygga stĂ€mma: sjöbjörn hĂ€r, kom. 13


– HallĂ„ lilla gubben, vill du ta dig upp till stora vĂ€gen? Jag Ă€r strax vid vĂ€gskĂ€let. Under den kvarvarande milen i lastbilen fick hon veta att det skulle vara en sĂ„ kallad hearing angĂ„ende den finska oljan och frihandelsfrĂ„gorna i grĂ€nsstaden om nĂ„gra veckor. DĂ€r skulle tydligen politiker, tulltjĂ€nstemĂ€n och grĂ€nsbefolkningen drabba samman i en sorts snabbinkallad konferens i frĂ„gan. Elisabeth tog till sig upplysningen med stigande intresse. Hon rĂ€knade med att som journalist och skribent fĂ„ ackreditering till mötet. NĂ€r tankbilens strĂ„lkastarljus fĂ„ngade in en sliten men vĂ€lbekant Saab vid vĂ€gkanten plockade hon ihop kameran och skrivprylarna, rĂ€ttade till anletsdragen och drog fingrarna genom hĂ„ret. Hon behövde ingen spegel för att se resultatet. Hon visste att hon sĂ„g bra ut. – Tack, Toivo, sade hon medan hon med en graciös rörelse lĂ€mnade lastbilshytten utan att lĂ„ta kjolen Ă„ka upp den minsta lilla centimeter över de vĂ€lsvarvade benen. Utanför den varma lastbilshytten kĂ€nde hon sig attackerad av det kyliga mörkret, som med myrmarkernas fuktighet kastade sig över henne likt en vĂ„ldsverkare frĂ„n Nordpolen. Det fick henne att rysa och skynda sig till den vĂ€ntande Saaben. Lennart hade redan hunnit ut och stod och höll upp den högra dörren för henne. Hon klev in i den vĂ€ntande vĂ€rmen samtidigt som tankbilen dundrade förbi pĂ„ sin affĂ€rsresa söderut. NĂ€r tankbilens bakljus försvann bortom nĂ€sta vĂ€gkrök fick Lennart liv i den gamla Saaben och med en handbromsvĂ€ndning siktade han in ekipaget mot den mindre vĂ€gen ner mot Sikstrand. Under den korta fĂ€rden frĂ„n vĂ€gskĂ€let hann Elisabeth pĂ„minna Lennart om hans omogna beteende som fordonsförare inte mindre Ă€n sju gĂ„nger. – Jag lovar att bli vuxen nĂ€sta vecka, sa han nĂ€r han med en dammig och hĂ€ftig inbromsning pĂ„ gĂ„rden demonstrerade att resan var slut. – Karlar blir aldrig vuxna. Hon vĂ€ste fram orden mellan sammanbitna tĂ€nder. – DĂ€rför kommer alla fruar ocksĂ„ att vara nĂ„got sorts moders-

14


ersĂ€ttning. Det verkar som om karlar har mycket lĂ€ngre navelstrĂ€ng Ă€n kvinnor, tillade hon lite filosofiskt. Lennart plockade inte upp den kastade handsken, han förstod att Elisabeth hade haft fullt upp de senaste timmarna och han ville ge henne lite svĂ€ngrum. – Min kloka, förnuftiga och begĂ„vade livsledsagarinna, kuttrade han som om de vore med i en romantisk Hollywoodproduktion frĂ„n 50-talet. Lennart kunde fortfarande, efter ett halvt liv tillsammans med Elisabeth, komma pĂ„ sig sjĂ€lv med att hysa en djup beundran för hennes klokskap och uppfinningsrikedom. Han kĂ€nde sig ibland som en tafatt tonĂ„ring i hennes sĂ€llskap. Lennart sneglade pĂ„ henne dĂ€r hon satt i sĂ€tet bredvid honom. Han hade accepterat att det var hon som skulle vara den som gjorde honom till en hel mĂ€nniska. Ibland kĂ€nde han sig tafatt inför hennes skönhet och integritet, men han pĂ„minde sig varje morgon nĂ€r han slog upp sina ögon och sĂ„g henne bredvid sig, hur ofattbart lycklig han var. Han blev nĂ€stan generad inför den kĂ€nslosamhet som vĂ€lde upp inom honom. Han kom ju frĂ„n en utprĂ€glad mansmiljö dĂ€r mannens skyldighet att ta hand om sin kvinna aldrig kunde ifrĂ„gasĂ€ttas. Han kunde emellertid aldrig tĂ€nka sig en kvinna med mindre behov av att bli omhĂ€ndertagen, Ă€n Elisabeth. Hon visste hur man sköt en Ă€lg om det behövdes, hon kunde hantera motorsĂ„gen lika bra som nĂ„gon mansperson i deras bekantskap och hon var oförskĂ€mt duktig pĂ„ att navigera i dessa nordliga farvattens grunda och steniga miljö. Hon var traktens mest effektiva sillstrypare. Det vill sĂ€ga, hon kunde rensa strömming effektivare Ă€n nĂ„gon annan av de skĂ€rgĂ„rdsbor som Ă€gnade sig Ă„t detta nöje. Hon hade utvecklat, eller Ă€rvt, en teknik som gick ut pĂ„ att med ett bestĂ€mt grepp om strömmingen i höjd med gĂ€larna, skilja huvudet frĂ„n kroppen likt behandlingen av de franska adelsmĂ€nnen pĂ„ sjuttonhundratalet. Hon anvĂ€nde endast tummen för att dĂ€refter sprĂ€tta upp fisken och befria den frĂ„n innehĂ„ll och ben. Detta var en metod som hon gĂ€rna demonstrerade inför beundrande skĂ€rgĂ„rdsbor. Hennes fĂ€rdigheter i överlevnadsteknik hade vuxit dramatiskt sedan de omgrupperat frĂ„n södra Sverige till detta insulĂ€ra hörn av den europeiska gemenskapen.

15


Hade hon levt i ett annat Ă„rhundrade hade hon antingen höjts till skyarna som ett föredöme för kvinnor, eller sĂ„ hade hon brĂ€nts pĂ„ bĂ„l för att hon verkade lyckas med sĂ„dant som andra inte ens vĂ„gade försöka sig pĂ„. Han hade suttit vid stranden eller nĂ„got jaktpass i skogen vid orĂ€kneliga tillfĂ€llen och önskat sig en poetisk begĂ„vning som gjorde att han i vackra djupsinniga ordalag kunde beskriva sina kĂ€nslor för denna kvinna som fyllde honom med sĂ„ mycken glĂ€dje och livsmod. Oftast sammanfattades has kĂ€nslosamma funderingar av en glĂ€djefylld suck av lycka, mera passande en tonĂ„ring Ă€n en mogen man som varit med om en hel del i livet. FĂ€rden mot hemmet i viken hade gĂ„tt utan störningar och de djupsinniga tankarna hade lagt sig till ro dĂ„ de till slut hade bromsat in framför den vackraste uteplatsen i bygden. – Du, Feskarn! Elisabeth vĂ€nde sig mot honom. Hon brukade kalla honom sĂ„ nĂ€r de var i huset vid havet. – Ja-a, min Ă€lskade, svarade han med öm stĂ€mma. Hon sĂ„g pĂ„ honom. – Jag vill testa en formulering pĂ„ dig, eller snarare ett pĂ„stĂ„ende som jag tĂ€nkte kunde bli en bra one-liner i mitt skriveri. Vad anser du om följande: Svenska myndigheter underlĂ€ttar för den grova organiserade brottsligheten! – Det gĂ€ller att du har jĂ€kligt torrt pĂ„ fötterna om du publicerar nĂ„got sĂ„dant, hĂ€vdade Lennart med skĂ€rpa i rösten. Han började oroa sig över om inte hans vĂ€na hustru hade bitit i ett besvĂ€rligt stycke denna gĂ„ng. Han gav ord till sin oroliga undran innan de hade klivit ur bilen. De stod bredvid varandra och betraktade tyst mĂ„nen som likt en stor gyllene knapp hĂ€ngde över ön pĂ„ andra sidan Sakataviken. Lennart lade armen om Elisabeth och viskade: – TĂ€nk viket rabalder vi hade hĂ€r i viken för ett tag sedan. Och inte en rad fick jag skriva om elĂ€ndet. Vet du, jag hade haft större nytta av att stĂ„ nere pĂ„ stranden med en varmkorvlĂ„da pĂ„ magen och krĂ€nga slang till alla andra journalister som kryllade likt Egyptens grĂ€shoppor lĂ€ngs hela kusten. Lennart gav henne en liten kĂ€rleksfull tryckning med armen och förklarade: 16


– Min kĂ€resta, nu kĂ€nner jag mig sĂ„ dĂ€r larvigt oförmögen att komma pĂ„ nĂ„got vettigt att sĂ€ga i denna ljuvt romantiska stund. Nu förstĂ„r jag de dĂ€r poetiskt vaggade personerna som genom historien pĂ„stĂ„tt sig vilja ta ner mĂ„nen till sin sjĂ€ls Ă€lskade, men du hör vĂ€l hur fĂ„nigt det lĂ„ter. – Jag tycker det lĂ„ter gulligt. Elisabeth vĂ€nde sig mot honom och kysste honom pĂ„ kinden. DĂ€remot Ă€r det mindre romantiskt att titta pĂ„ mĂ„nen med ett skogstroll som inte rakat sig innan han börjar med romantiska övningar i mĂ„nskenet. Hon sköt honom lekfullt ifrĂ„n sig medan hon gned sig om ansiktet och stönade teatraliskt över lĂ„tsade hudirritationer. – Det Ă€r ju bara för att mĂ„nen Ă€r svensk i kvĂ€ll. – Svensk? Elisabeth tittade frĂ„gande pĂ„ honom. – Ja, full, svarade Lennart och försökte se allvarlig ut. Det Ă€r ju dĂ„ kroppsbehĂ„ringen ökar pĂ„ vissa varelser, har jag hört. Efter att ha pĂ„pekat att den besvĂ€rande skĂ€ggvĂ€xten inte pĂ„verkades av fullmĂ„nen, tog Elisabeth hans hand i ett stadigt grepp och drog honom med sig in i stugvĂ€rmen. Hon letade fram sin gamla röda reseskrivmaskin av mĂ€rket Olivetti, satte sig vid rumsbordet och började sammanfatta sina intryck och den information som lĂ„g utspridd framför henne pĂ„ en vĂ€ldig massa lösa anteckningslappar. Innan hon började mata in ett tomt pappersark i skrivmaskinen, bad hon Lennart ringa HĂ„kan och invitera honom till en kopp kaffe med frĂ„gor. Hon tyckte att HĂ„kan, som varande originalbefolkning och nyttjare av den fria rörligheten, borde ha lite att tillföra den historia som sakta började ta form i hennes tankar. – Det betyder att du fĂ„r fixa kaffet, min duva, kuttrade Lennart och försökte se deltagande ledsen ut över att hennes jobb icke var slut Ă€n pĂ„ ett tag. Hon tittade upp pĂ„ honom med sina klara outgrundliga ögon och svarade kaxigt: – Det vet jag vĂ€l! Det kaffe du kokar duger inte ens som fukt i komposten. JassĂ„, tĂ€nkte Lennart, det Ă€r dĂ€r ribban ligger ikvĂ€ll. Han svalde det svar han hade pĂ„ tungan, tog telefonen och slog numret till HĂ„kans marin & skoter. 17


Freelancejournalisten Elisabeth Forsberg har Ă„tagit sig uppdraget att undersöka och rapportera om hur EU: s regler om de fria rörligheterna mellan medlemsstaterna fungerar nĂ„gra Ă„r efter införandet. Hon besöker det som kallats Europas fredligaste grĂ€ns, mellan Sverige och Finland. Hon upptĂ€cker omgĂ„ende att Europas fredligaste grĂ€ns inte Ă€r Europas fridsammaste grĂ€ns och arbetet blir besvĂ€rligare Ă€n hon rĂ€knat med. Det Ă€r bĂ„de oroligt och farligt att stĂ€lla fel frĂ„gor... Författaren Ă€r före detta journalist med bakgrund som beteendevetare, diakon och tekniker och som verkat som politisk tjĂ€nsteman i mer Ă€n tjugo Ă„r. Tommy Eriksson har tidigare pĂ„ Faun Förlag publicerat ”Trojanerna”, en skröna som med Ă„ren upphöjts till sanning och gĂ€rna berĂ€ttas i Norrbottens kustland och skĂ€rgĂ„rd.

www.faunforlag.se


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.