Issuu on Google+

(!tV!;:~ ?Mj#H

{..f3

t_

' ,

~

·. ·: . .

: :. .

. ·~.<;~'~,

·~IYE ÇY..M.!ofURI.~ETI'NiN 61. 'NCi YILINDA BUYUK ATATURK'U SAYGlYLA ANlYORUZ·.

e The Great Atatürk·ls Commemorated with Respect on the 61 st. Annlversary of the Turkish Republic.


20

b a tı

boy lam

TORK HAVAYOLLARI TU KISH AIRLI ES /(

D

ll

e

e

n

y

z

. ' "'bo

"'o.

3050

a d

tilenc;,

~

•len•li•)

~

.

•ff•obu(.

..,. ( \ e ~ .

B

ı

.

r"\ .

~inorka

T 3240

38'.o

ayorka

D

Obiza ~

Formentera

n

1

2000

A

2900

K

Tr~ t!, ·Pat Ma

S Agrl,

bur.

~


...

o{j

'='

"

~

Azami Kalkıt AOorlıOo (Maximum Tako of Wolght)

~

Yakıt

DASH - 7

F-28

DC-9

DC-10/10

19.958 kg.

2A.483 kg.

48.989 kg.

86.409

4538 kg .

7620 kg.

11 .180 kg.

24.688 kg.

72.488 kg.

66.138 kg.

1120 Jhp

9850 lb.

14.500 lb.

15.500 lb.

18.000 lb.

39.000 lb.

2220 km.

1887 km.

2405 km.

3518 km.

9000 km.

5550 km.

25.000 lt.

35.000 lt.

35.000

n.

42000 lt.

42000

440 km/h

825 km/h

870 km/h

900km/h

980 km/h

980 km/h

370 km/h

830 km/h

796 km/h

862 km/h

980 km/h

875 km/h

so

65

111/115

187

189

345

195.048 kg.

KapalftHI

(Fuol Capaclty)

Azami

UÇUf Tevanı

(Maximum Colllng)

n.

42000

n.

Azami SUrat

(Maximum Spood) Normal Seyir SOrati

(Nonnal Cruloe Spoed) Kolluk Adedi (Soatlng Capaclty)

-

TARIFELI UÇUŞLAR (Scheduled Fllghts) ÖZEL INDIRIMLI IŞÇI SEFERLERI (Charter Flights)

2000 rı

d K

~010

E ı (l ta ı .)

· ~ Gir ~ t i , - Ka~d ' <:ı

.

-•

8


Marl~oro 覺oO 's


Uçağımıza hoşgeldiniz eyecanlı oldugunuz ihtimalini gözönüne alarak uçak ile seyahat etmenin günümüzde en emniyetli yol oldugunu hatırlatmaya gerek duyduk. Alışılmamış bir ses sizi tedirgin edebilir. Kalkıştan hemen sonra duyulan gürültü, uçagın uçuş pozisyonuna geçerken iniş takımlarını içeri çekmesinden gelmektedir. Uçak havalanırken nonnal seyrinden daha fazla ·kuvvete ihtiyaç va rdır . A ynı şekilde uçak inişe geçliginde hızındaki azalma makina sesindeki degişim şeklinde duyulur. " Kemerlerinizi baglayınız" ve "Sigara içmeyiniz" işaret­ leri yandıgı zaman zil çalar. Zil, yolculardan biri kabin müreltebatını çagırdıgı zaman da çalar. Uçuş sırasında birşey sormak ,..yemek, içmek ve okumak istediginiz zaman uçak tipine göre başınızın üzerindeki veya koltugun kollugu üzerindeki "çekiniz" yıızan yahut hastes resmi bulunan dügmeye basarak haslesi çagırabilirsiniz. Okumak için ışıga ihtiyacın ız oldugu zaman başınızın üzerindeki veya koltugun kolundaki düğ­ meye basınız. " Kemerlerinizi baglayınız" işareti yanmadıgı zaman elinizi yıkayabi l ir ve tuvalete gidebilirsiniz. "T uvalet doludur" işareti , tuvalelin meşgul oldugunu gösterir. YiYECEK VE İÇECEK SERViSi İ ç hatlarda çay ve meşrubat ücretsiz ve limitsizdir. Yemek servisi dış hatlarda enternasyonal yemek saatlerine göre yapılmaktadır. Ka hvaltı servisi sabah uçuşlarınd a, öglen yemegi servisi gün ortası, akşam yemegi servisi akşam uçuş larında yapılmak­ tadı r. Uzun parkurlu dış hatlarda bu yemekiere ek olarak snack servisi yapılır. Türk Hava Yolları'nın aşçıları mutfaktaki başarılan ile bilinirler. Günde 24 saat çalışarak Türk Mutfagı'n ın en güzel örneklerini modem tesislerde siz yolcular için hazırlarlar. Yemek servisi yapılan tarifeli ve charter uçuşlarında, şeker hastalarına ve vejateriyenlere saglı k, felsefe ve din .!1edeniyle nonnal menüyü kabul etmeyenlere, özel yemekler temin edilmektedir. Ozel isiekierin zamanında tercihen rezervasyon yapılır­ ken belirtilmesi gerekmektedir. Alkollü içkiler neminal ücrele tabidir. Meşrubattüm hatlarda ücretsizdir. Uluslararası hava taşımaolıgı talimatları u yarınca uçaga yolcular tarafından getirilmiş alkollü içkilerin içilmesi yasaktır.

H

UÇAKTA SiGARA iÇMEK Uçaklarda kabinin ön tarafı sigara içmeyerdere ayrılmıştır. Arka koltuklar sigara içerıler içindir. Tuvalette, kalkışta, inişte ve " Sigara lçilmez" işareti yandıgı zaman sigara içmek yasaktır. Puro ve pipo içenlerden yan l arı n daki yolcuya kokusundan rahatsız olup olmayacaklarını sonnaları gerekir. ÇOCUK YOLCULAR Çocuklar ve onları n rahatı bizim için çok önemlidir. Onların en özel ihtiyaçlarını dahi dikkatten kaçırmamak için çaba harcanmaktadır . Bebekler için mama, süt vb. gibi gerekliginde ısıtılmaktadır. UÇAKTA SATIŞ Dergimizin iç sayfas ında uçakta satılan içki ve sigaraların fiyat listesini bulacaks ınız. Alkollü içkiler ve tülünlü maddeler vergisiz satılmaktadır. Üzgünüz ki uçakların stokları mutfak kapasiteleri ile limitli oldugundan aradıgınızı her zaman bulamayabilirsiniz. Böyle bir durumda umarız ki, bir benzeri stokta vardır. DiGER HUSUSLAR Uzun zamandır haberleşemediginiz arkadaşınıza neden kart veya mektup yazmak fır­ satınız olmasın? Biz size ka gıt, zarf ve kartlar saglayabiliriz. THY Magazin 'in bu say ı ­ sında okuyacak pek çok şey bulabilirsiniz. İstirahat etmek için kabin müretlebatın­ dan örtü, battaniye veya yas tık isteyebilirsiniz. DiLEKLERiNiZi ALAUM Uçaklarımızın içinde yolcu dilek kutuları ile mektup kagıtları bulacaksınız. Yolcuları­ mızın uçuşla ilgili şikayet ve temennilerini almak her zaman hoşumuza gider. Türk Hava Yolları gösterdiginiz güven için teşekkür eder, iyi uçuşlar diler ve sizi tekrar karşılamaktan mutluluk duyar.

Welcome on Board n view of the possibility that you are feeling nervous , we would !ike to remind you that taday flying is the safesi form of lravel. You may be disturbed by an unusual sound. The noise you hear immediately after lake off is the sound of the landing gear being pulled up as the plane gets into flight position. While the plane is taking off it requires greater power than it does while cruising. In the same way, as it prepares to !and, the reduced speed causes a change in the sound from the engine. When the" fasten your seat belts" and " No smoking" signs light up a bell rings. This beli is alsa heard when a passenger ri ngs for one of the cabin crew. During your flight. when you wish to ask a question , or request something to eat, drink or read, you may call the hostess by pressing the appropriate button. According to the type of plane you are flying in, this button may be located above your seat or on the arm of your chair: and may be marked by a picture of a hosless.

I

When you wish for light by which to read, press the switch over your seat or on the ann ol your chair. When the " fasten your seat belts " sign is extinguished you may leave your seat to go lo the toilet. ls the toilet is occupied the word "engaged" will be seen on the door. CA TERING SERVICE On morning llights breakfast is served, on alternaan flights lunch is served, and on evening flights dinner is served. On long-distanoe llights snacks are served in addition to these main meals. Turkish Airlines chefs are renowned for !heir achievements in the kitchen. They work twenty-four hours araund the clock, in modern kitchens, lo prepare the most delicious examples of Turkish cuisine for you, the oassenııers on THY. On scheduled and charter llighls special food is available on request for diabetics, vegetarians, and others who for reasons of health, religion or philosopy are unable to eal the regular meals. How'ever, it is essential to infarın Turkish Airlines of this well in advance, preferably when making your reservation . Charges are made for all alcoholic drinks. Salt drinks are free on all llights. According to international air transport regulations passengers are forbidden to consume thoir own alcoholic drinks . SMOK I NG One seetion of the cabin is reserved for non-smokers . lt is forbidden to smoke while in the loilet, during take-off and landing and while the " No smoking" sign is on. Those wishing to smoke a pipe or cigar are reminded that they should lirsl ask !heir neighbours whether they have any objection to the smell. CHILD PASSENGERS We are especially concerned with children and !heir comfort. W e endeavour to anticipale and meettheir every need. Milk and baby food is heated up for them when required. IN-fLIGHT SALES In th is issue of our magazine you will find a list of the dirinks and cigarettes sold on THY planes. The prices are all duty-free. W e regrelto say that because slorage space on board is limited, we are unable to carrv large stocks, and we may therefore not always be able to supply what you want. In this event we hope you will be able to fınd an acceptable substitute. OTHER POINTS Why do you not lake this opportunity lo write 2 poslcard or !etler to a friend? We can provide you with writing paper, envelopes and postcards. You may fınd plenty to read in this issue of our magazine loo. If you wish to sleep you may ask the hosless for a blanket and pillow. YOUR SUGGESTIONS Inside the plane you will find sussestion boxes and writing paper. W e are always pleased lo recelve the complaints and suggestions of our passengers . W e thank. you for your trust in Turkish Airlines , and wish you a pleasant llight. We look forward to seeing you again.


Kasım/November

~ 1

Yıl:

2

! ., ~

• ,.

Sayı:

r

'84

ı

l

'

19

Türk Hava Yol/art Adına Sahibi (Publisher) Cengiz Sakarya/ı ' Yaz1 işleri Müdürü (Managing Editor) Uçal Dalgıç Genel Yayın Damşmam (Consultant Editar in Chief) Koray Güney YayınKurulu(Publishing Board) ilyas Alpayrak, Emre B~_tin, Engin 6ktemer, Çetin Ozbey Dış

Temsilci (Representatives Abroad) Türkay Erkay

Yaşar Kızı/öz ,

Yurtiçi Haberler (News From Home) Türk Haberler Ajansı YurtdiŞI Haberler (News From Abroad) ABC Ajansı, Camera Press, Media Press ,

image Press, Shottlng Star Foto(Jraf (Photography) Nihat Gömleksiz, Sedat Tuna, Şemsi Güner, THY Reklam Müdürlüğü arşiv/

Grafik (Graphists) Cenajans, ilgi A.Ş. Duygu Tamer Yapım

/lgi

(Edited By)

Tanıtım ve Çevre Ilişkileri

A.Ş. 1 istanbul Tel: 143 80 85- 86

Reklam Yönetmenli(Ji (Advertising Represantative) Cengiz Yalvaç Genajans Reklamet/tk A.Ş. Osmanlı Sok. 19, Taksim/Turkey Tel: 145 07 66 - 145 46 90 Dizgi (Type Setting) Genajans Reklamet/tk A . Ş. Renk Ayrtmt, Filmler ve Ba skı (Colour Speration, Filmed and Printed by) Cem Ofset Matbaaet/tk San. A.Ş. istanbul - Turkey Tel: 579 43 13 Yönetim Yeri (Head Office) Türk Hava Yolları Halkla iliş kiler Baş ka fifi ği

Cumhuriy et Caddesi 199 - 20 1

Elm adağ!i~ t!T u r> y Tel: 140 21

e

59

iÇiNDEKiLER/CONTENTS Aytn Haberleri.............. .............. ................................................ 3 THY'den Haberler................... ............................ ...... .................. 4 News From THY......... ... .... ............... ............... ...... ... ... .. .. .... .. ..... 6 Dost Ülkelerin Ulaştlfma Bakanlan Türkiye'yi Ziyaret Ettiler..... ............... ........................ .... ....... ....... 7 Ölümünün 46'nct Yılmda Atatürkçülüğün Özüne Toplu Bir Baktş .................... .. ................. B M. Kemal Atatürk..... ... ..... ... .. ... ....... .. ... ... ... ..... .. ... ............ .......... 9 ilk Ka dm Havactmtz Sabiha Gökçen .................................... .. .. . 1O Atlantiği Uçağtyfa Tek Başına Geçen Türk Doktoru ...... .... .... 12-13 Pedallt Uçak Başanit 0/amadt ................................................... 15 Ytldtzlann Antalya Çtkartmast ..... ........ ......... ..... ... .............. ... .. ... 16 The Castles Of The Aegean And Mediterranean Shores .. .... ........ .... .. .... .. .. ............. 18-19-20-21 THY Acente ve Sattş Bürolan .. .. .. .... .... .. .... .. ........ .............. .. .... .23 Konya And !ts Environs .. ... .... ..... .... ............ .... .... .. .26-27-28-30-31 Hotels In Turkey ........ ... ........ .... ...... ... ... ... ..... .... ...... ....... ... .. ..... . 33 Anadolu 'da Sonba.har..... .. .... .. .. .. .. ... .. ..... ..... .... ..... ....... ... .. ... 34-35 Hikave ..... ..... ... .. .... .. .. .. .. ... ... ........ ... ....... .... ........ .... .... .. ........ 36 Turkey , Health-Giving Caves.................... ..... .. ..... ... ...... ... .. 38-39 Develer de Yanşlf..... .... ..... .. .. ................ .. .......................... ..... .. 40 Beyaz Sihir Kara Büyücüler.... ..... .. .... ...... ...... .... .. ............. ... 42-43 Kadtn ..... ..... .. ... .. ... .... .. .. .. ......... ... .... ... .. ..... ..... .. .... .... ... .. .. .. .. 44-45 Eğlence/ik ... ....... ..... ... .... ... .... ....... ... .... ... ..... ... ... .... ... ... .. .. ..... ..... 4 7


ayın

haberleri 1 news of the month Metropolitan Müzesi "Kanuni Sultan Süleyman Sergisi" düzenliyor

BALON GÖSTERİSİ Geçtiğimiz a)' Belçika'nın tanınmış balo.nculuk kulübü "Flying Circus"un sporculan Istanbul semalarında bir gösteri uçuşu düzenlediler. İlgiyle izlenen uçuş, Ankara ve İzmir'd~ tekrarlandı. Resimde, Belçikalı baloncular Istanbul üzerinde nöıriilıiivrırl

N

ew York 'un ünlü müzesi Metropolitan'da "Kanuni Sulian Süleyman Sergisi " açılacak . 1986 yılında gerçek 1eşt irileceğ i be lirtilen serginin h az ırlık ça lısın a l a rı sürüyor. Yaklaşık 2000 kişinin ça lıştığ ı Metropolit an son y ıllarda düzenlenen "İsk itle r" ve " Tuıankamo n" gibi büyük sergilerden sağl ad ı ğ ı ge lirle nıaddi olanakl a rını gelisliriyor. · Sergilenen yapıtl arın kopyalarını çı kararak bunda sa tısa sunan müze yetkilileri Batı 'da "Muht cseııı Sii lcy ııı an" olarak bilinen " Kanuni Sulian Süleyman " ın se rgisinin çok fazla ilgi gö receğ ini belirtiyorlar. ları

Urarlu and Hittite Remains Found in Malatya During excavations led by Prof. Ufuk Esin of Istanbul University Faculty of Literalture at the Değ irm e ntepe tumulus in the eastem Ana talian province of Malatya archaeological remains daling from the Urartu, assyrian and Hilli le periods were uncove red. The excavations. whiich began in 1978 . ha• ve revealcd a s mail cası le daling from the iron age and houses with s tone fou ndations. lt is evident that the cas ı le was uscd in wars which took place in the Ura nu. Assyrian a nd Hitt ite periods. lt has been con fı rmcd on the evielence discovered that the Uranus in Elazığ crossed the Euphrates a nd a ııa c kcd the region of Malatya. The old esı rema ins uncovered so fa r date from the fı ft h mille nium BC.

Malatya'da Urartu ve Hitit eserleri bulundu .

I

stanbul Ün ivers itesi Edebiyat Fakültesi ana bilim ?alı öğretim üyesi Prof. Ufuk Esin başkan­ lığında Deği rmen tepe'de yapıl an kazılarda, tarıhı yap ı tlar bulundu . 1978 yılı ndan bu yana yapılan ka z ıl a r hakkında bilgi veren Prof. Dr. Ufuk Esin, şunları söyle di: " D eğ i rmentepe höyüğünde,

demir çağ ına ait bir ufak kale ve taş temelli e vler bulundu . Kalen in Urarlu Asur ve Hitit dönemleri içinde savaşlara maruz kald ı ğı anlaşıldı. Ela z ığ 'da bulunan Urarluların fırat nehrini aşarak Malatya bölgesine saldırıda bulundukları tespit e dildi . Kazılarda M.Ö . 5 bin yılına ait kalıntılara da rastlandı.

"Sultan Suleyman the Magnificent Exhibition at the Metropolitan Museum

The

famous Me trepolitan Museum in New York is in the process of organising the Sulta n Suleyma n the Magnificenı Exhibition. which will be held in 1986. The museum. which cmploys almost ıwo ıholL'>eı nd people . orçanises major exhih i tion.<ı . such as the Scythians and 1\ı­ tankhamen exhihitions of recent years. which are one of the mı L<ıCum's major sources of income.

The mlL'iCum ha<ı copie.<ı made of many of lhe in t ef'('-'ll inçı exhihits . and thesc are pul on sale lo visitors. MıL<ıCu m official<; said lhal lhe Suleyman lhe Maçınifıa:n t Exhihition is expeclcd lo att racl a çırca l dea! of i n te res ı.


thy' den haberler

.. U

Sporculara yapılacak indirim belirlendi

lke sporuna katkıda bulunulması amacı ile THY uçuşlannda sporcu gruplarına uygula· nan indirimler yeniden tesbit ed ilm iş t ir . Oyuncu, ida reci, ve Yardımcılardan meydana gelecek olan sporcu gruplarına a. ı nci Lig için o/o 30 b. 2 nci Lig için o/o 40 c. 3 ncü Lig gençler ve amatörler için o/o SO tenzilat yap ılacaktır . 3 ncü lig futbol karşılaşmalarının yeni başla­ bu dönemde alınan karar ve gençler ve amatörler için en yüksek tenzilatın uygulanması tüm spor çevrelerinde büyük memnuniyet dıf) ı

uyandırmıştır.

Cumhuriyet Bayramında Bayrak armağan ediyoruz Bayramı dolayısıyla

geçen Cumhuriyet içinde Atatürk'ün sesinden " lO'uncu

yıl Yıl

Nutku" ve "İstiklal Marşı" bulunan bir kaset armağan eden Türk Hava Yolları , bu y ıl da yolcu larına özel bir bayrak hazırladı. Cumhuriyetimizin 6ı 'nci Yıldönümü onuruna hazırlanan ve ı 6 Türk devletinin de küçük bayraklarının yer aldığı kumaş Türk bayrağı Türkçe-İngilizce olarak yapıldı. Böylece, yaba ncı yolculara da dağ ıtıla cak bayrak, 61 yaşındaki Türkiye Cumhuriyeti'nin, aynı zamanda, 1?'nci Türk devleti oldu ğu­ nu da vurgulamış olacak.

Kış

Tarifesi

Uygulamasına Başlandı

THY yeni tarife döneminde Madrit'e de sefer düzenledi.

T

ürk Hava Yolları'nın 1984-85 kış tarifesi 28 Ekim 1984 tarihinden itibaren uygulanmaya başlanmıştır .

Bu yılki kış tarifesinde, talebin daha yoğun olduğu noktalara, daha çok koltuk kapasitesiyle hizmet götürmek ilkesi benimsenmiştir. İç hatlarda İstanbul­ Ankara-İstanbul arası "Mekik Seferler" konmuştur. D ış

hatlarda ise, kasım ay ı ıçersinde İstanbul-Madrit seferi uygulamasına Büyük bir ihtiyacı karşılayacak olan Madrit hattının yanısıra, Ankara ve !zmir' den Almanya ' nın iki noktasına da işçi ( charter) seferleri

başlana caktır.

düzenlenmiştir.

THY'nın ye"ni kış tarifesi tüm yurtiçi ve yurtdışı büro ve acentelere dağıtıl­ Yolcular buradan hem tarife, hem de geniş bilgi alabileceklerdir.

mıştır.

100 bin turizm

oldu!)u THY Magazin ile ülkemizin dış tanıtırnma önemli bir katkıda bulunan Türk Hava Kültür ve Turizm Bakanlıf)ı'nın ha zırlad ıf) ı broşürleri yurtdışı bürolan kanalıyla daf)ıt arak bir başka hizmet sundu. Türkiye genel depliyanı, Ege, Akdeniz, Orta Anadolu, Marmaris, Fethiye ve İstanbul yörelerini içeren 100.000 broşür, tüm yabancı yolcular ve turizm şirketlerine daf)ıtıldı.

Y

o

ayınlamakla

broşürü dağıtıldı

Yolları ,

THY'nin ülkemiz ihracatına katkısı

THY

'nın

"Kervan" adlı kargo uçakbu yılın ilk 9 ayında Ortadoğu ve Körfez ülkelerine 12 bin ton koyun ve kuzu eti ihraç edildi. Aynı ülkelere geçtiğimiz yıl yapılan toplam et ihracatı ı 4 bin tondu. Et ihraç ett i ğimiz ülkelerin başında Suud i Arabistan ve Libya gelirken onları Birleşik Arap Emirlikleri, Ürdün ve Cezayir izliyor. THY yetkilileri, ihraç edilen ürünler arasında 40 ton kesilmiş ve kiloları 14-20 arasında değişen yak l aşık 2 bin 500 koyun ve kuzu bulunduğunu belirtiyorlar. Buna göre, geçtiğimiz yıl yurt dışına 875 bin koyun ve kuzu göndermiş oluyoruz. Bu yılın ilk 9 ayında ihraç edilen koyun ve kuzu sayısı da 750 bin. Et ihraç eden fırma yetkilileri, et ihracatının artmasıy la hayvancılığımızda da önemli gelişmeler kaydedildiğini belirtiyorlar. larıyla


~

Yurt

Dısında Çalısan

Değerli Vatandaşlaiımız; "KREDi MEKTUPLU DÖVİZ TEVD İAT H ESAB I" aç tırarak. B an k a mı za ve Tü rk ekonomis in e gösterm i ~ o ldu ğunu z güven içi n ~ ükra nl a rım ız ı sunu yoru z. Özellikle Ocak 1984 tarihinden itiba ren, tasa rrufl a rını z ı gittikçe a rta n bir tempo ile B an k am ı zda açt ırm akta o ldu ğ unu z "KREDi MEKTUPLU DÖVİZ TEVD İ AT H ESAB I" nda değerlendirirken , hem kendinize, a ilen ize ve çoc ukl a rını za yarı n içi n emin ve hu zurlu yaşa ml a rının temell erini atm ı ş hem de Yurdumuzun kalkınma s ına katkıda bulunmanın gururunu duymu~ olacaks ını z. Hepini ze sağlık ve mutluluklar di li yo r :ız.

TÜRKİYE CUMHURİYET MERKEZ BANKASI adına

YAVUZ CANEvi Başkan

Yurtdısın........ vatanQaslaiıınıZ: -

(İşçi, Serbest Meslek Sahibi, Müstakil İ ş Sahibi} tasarruflarını TÜRKİYE CUMHURİYET MERKEZ BANKASI nezdinde açtıracakları KREDİ MEKTUPLU DÖVİZ TEVDİAT HESABI'nda döviz olarak biriktirebilir ve VERGİ VE MASRAF ALlNMAKSIZIN

2

y ıl

vadeli

hesaplarına y ıllık

% 14

hesabı y la ,

iki

y ılın

sonunda

Döviz olarak %28 Net gelir saglayabilirler. AYRlCA, Hesap açtıranlar bu hesaplarını 1 yıl müddetle muhafaza ederlerse, ve "prim ödenmek sureti ile, kullanılmıs olanlar da dahil olmak üzere MESLEKi ALET VE MAKİNA ithal etmek h~kkına sahip olabilirler.

OTOMOBİL

Bu

hesa bın aç ılı ş ı , işleyişi

ve

sağl adığı

yararlar

hakkında

daha

:------TEMSİLCİLİKLERİMİZ------ -

~

ALMANYA

NKFURT TEMSILCI Ll Cl

ler

Sır.

37/VII

Frank.fun/Main UTSCHLAND (06 11) 2J 90 91 • 99 106111 23 9 1 00

İSViÇ R E ZÜ RIH TEMSILCILl Cl Claridcn

Sır.

No. 36

8002 ZU RICH ·SU ISS E Tel' 202 83 45

İ GİLTERE LONDRA TEMSILCILICI RcprCKnlaııve Offic~

42/45 New· Broad S ır . London EC 2 M INJ ENGLAND 628 31 95 wıı 62H 31 96 1011 . 628 08 96

Tcl : to ı ı-

AMERİKA NEWYORK TEMSILCILICI 821 Unııed Natı ons Plua New York N.Y. 10017 U.S.A Tel : (2 12) 682 87 17 12 121 1>82 R7 IM

geniş

bilgiler

aşağıdaki

adres lerden temin edilebilir.

- - - -ALMANYA BÜROLARIMIZ- -- -BERLİ

~ DÜSSELDORF STUITGART HAMBURG

HAN OVER MÜNCHEr

Graf·Adolf·Stras.se 4S Schu l Sıruse 12·A 4000 Oü.sseıdorf ı 7000 S ıu ngan ı

Sıcındamm 49 2(XX) Hambu rg ı

Goscrıed~

DEUTSCHLAND

DEUTSCHLAND

DEUTSCHLAND

DEUTSCHLAND

){J(X) H annov~r ı

8000 M unch~n 2

Tel' (030) 261 ll 9.

Tel, (02 l l) 38 20 61

Td (07 ll) 29 51 15

Td · I040124 0J 84 24S76.S

DEUTSCHLAND Td cos ııı 32 61 os 32 61 Ofı

Tel : iOINI S9 S4 SK S9 84 S9

Europa Center 16. O.G 1000 Berlin 30

Anzcıger

9 Hochhaus

Karl

Sırasse

Lad~n

43

1005

DEUTSCHLA~


news from THY Republic Day Gifts from Turkish Airlines

T

his year on the occasion of Republic Day Turkish Airlines passengers will be presented with the gift of a special flag . Our passengers will recall that last year THY presented them with a cassene recording of Atatürk s oıiginal Tenth Anniversary Speech and the Liberation March. In honour of teh 6lst anniversary of the Turkish Republic, a flag depicting the standards of the sixteen Turkish states and inscribed in Turkish and Engilish has been specially prepared. The flag, which is made of cotton cloth, will be distributed to foreign as well as Turkish passengers, and will commemorate the fact that the Turkish Republic is the seventeenth Turkish staıe .

THY Winter Timetab le Now in Effect The new schedule includes flights to Madrid Turkish Airlines 1984-85 win 8 ter timetable went in into effecı Th , 2R Octnhcr 19R4 . •ı ı

Extra passenger capacity has be(~ıı laid on to destinations for which dcmand has proved high, and domestic shuttle flights have been introduceci hetween Ankara and Istanbul. Flights between Istanbul and Madrid have:: been introduced to the winter ti metable to meet the high demand, anel in addition are now charter flights for workers from Ankara and !zmir to two destinations in West Germany.

THY's Contribution to Exports 'T'welve thousand tons of muııon and lamb were l. exported to the Middle East and Gulf countries by THY "Keıvan" cargo aircraft during the first nine months of this year. Total meat exports to these countries last year were fourteen thousand tons. The largest customer of Turkish meat is Saudi Arabia, followed by the United Arab Emitrates,jordan and Algeria . THY officials say that the airline has shipped forty tons of meat and approximately 2500 live sheep and lambs varying in weight between 14kg-20kg. Last year a total of 875 thousand sheep and lam bs were exported, compared to a total of 750 thousand over the first nine months of this year. Meat exporting firms report that export has boosted Turkish animal husbandry.

o

Minister of Transport of Several Amicable Nations Visit Turkey month of October saw an inten8 sive spate of vis its at the ministeTh ri al level to the Turkish Ministry of Transport. The first of these visitors to Turkey was West German Minister of Transport Dr. Dalliger in early September. Following closely on his heels was ıraqi Minister of Transport Abdülcebbar Abdurahim El-Asadi, Italian Minister of Transport Claudio Signorile and the Sa udi Arabian Minister of Transport. A delegation from Czcehoslovakia alsa visited the Turkish Ministry of Transport.


Dost Ülkelerin Ulaştırma Bakanları

Türkiye'yi Ziyaret Ettiler içerisinele Son bir ay ziyaretler

Ulaştırma Bakanlı­

ğ ımı za yapılan Bakanlık

uluslararası

seviyesind0.ki

yoğunlaştı.

Eylül ayı başlarında Federal Almcınya Ulaştırma Baka nı Dr. Dallinger ile haslayarı ziyare tle r Irak U l aştırma Bakanı Abclülcebbar Abclurrahim EI-Asadi , İt alya Ulaştırma Bakanı Claudi Signorile ve Suudi Arabistan Ulaştırma B akanı Hüseyin Mansur ile devam etti. Bu ziyaretlerde konuk Bakanların \'l: IH: yetlerinin ülkeleri ile Türkiye arasındaki hava, kara, deniz, demiryolu taşımacılığı ve hab0.rlesme konularında görüsnwl0.r yapı ­ lı p protokoller imzalandı.

Ulaştırma Bakanı Veysel Atasoy konuklan Irak Ulaştırma Bakanı El-Asadi (üstte) ve İtalya Ulaştırma Bakanı Sıgnorile

(altta) ile birlikte görülüyor.


tarih ••

Olümünün

46'nc ı

yılında Atatürkçülüğün ••

••

ozune toplu bir

bakış

Yazan: Em. Tüm. Gnl. Turhan OLCAYTU 'T'ürk Milli İnkılabı , Milli Kurtuluş Savaşının ba· 1 şanya ulaşmas ıyla başlamıştır. Türk lnkıla­ bı, Kurt u luş Savaş ı nı ı zla sıkı s ı kıya ba~lıdır. Ata· türk, ordu l anm ı zın İzmir' e girdi~ i gün: "Milli mücadelemiz in bu safhası kapanmıştır. Şimdi ikinci safhasını açmamız lazım geliyor." demiştir. Kurtuluşumuzla, inkı laplanmız arasındaki ba~. bir kadro ve ideoloji ba~ lılı~ından daha çok, her ikisinin de lideri ve yürütücüsü olan Atatürk'ün kişili~inden do~an bir ba~dır. Milli Kurtuluş Savaşımızın ideolojisi, Türk inkılaplarının ideoloj isine ışık tutmuştur. Atatürk , Türk İnk ılabına te mel teşk il eden fik irlerini bir "milli sır" gibi vicdanında saklamış, uygun ortamı ve zamanını koliayarak sırası geldikçe uygulama alanına çıkarmıştır. Milli mücadelenin ideolojisi, Erzurum ve Sivas Kongrelerinde tesbit edilmiş olup , "Misak- ı Milli" esas ına dayanıyordu . Te melinde de milliyetçilik

ye Cumhuriyetini, halkını tamamen modem ve bütün anlam ve şekilleriyle uygar bir sosyal toplum haline ulaştırmaktır." diyen Atatürk, en önem· li nutuklarından biri olan Onuncu Yıl Nutkunda; " Yurdumuzu , dünyanın en marnur ve en uygar memleketleri düzeyine ç ık araca~ız " demiştir .

yatıyordu.

retiyle bir saatin çarklan gibi ahenk içinde

Atatürk, uygarlık derken bundan kesinlikle Batı uygarlı~ını kastetmektedir. Atatürk'ün Batıcılı~ı . "Batıya ra~men, Batıcılık"tır. Bunun da yolu , ekonomik ve kültürel kalkınmanın sa~lanmasıdır. Ekonomik kalkınma da "Halkçı" bir dünya gö· rüşüne dayanmaktadır. Siyasal yönden laik ve demokratik bir görüşü yansıtan halkçılık , sosyal yönden de memleketin bütün toplum gücünü "Sı­ nıfsız , imtiyazsız, kaynaşmış bir kütle" halinde ekonomik kalkınma istikametinde seferber ederek, hal kı sın ı f çatışmasının dışında tutmak su· bulundurmaktır.

Türk İnkıl ab ının felsefesi , milliyetçili~i kapsamakla beraber, onu aşan ve inkılaplarımı za te· me! teşk il eden "Uliklik" fe lsefesidir. Ça~daş uygarlı!jına yetişmenin ve o uygarlık düzeyinin de üzerine ç ıkm anın ilk faktörü de laiklik o lmu ştur. İnkılabımızın temel felsefesini ince lerken her şey­ den ewel bizzat bu inkılaplanmızın yapıc ısı olan Atatürk'ün düşüncelerini e le almak en do~ru yol olur. Atatürk'ün topyekü n fikirle rini incelerken, O'nun tu t arlı ve belli olan bir dünya görüşüne sa· hip bulundu~unu kesinlikle görüyoruz. Atatürk, bütün eylemlerini, ana fikirlerini ve bu fıkirle rin belli bir hedefi olan "Yeni Türkiye Cumhuriyeti· ni" yani, Türk Devleti idealinin gerçekleşmesi­ ne yöne l tmiş ti r. Kuru lacak bu yeni Türk Devletinin en son amacı da "Ça~daş uygarlık düzeyine ulaşmak" olacaktır.

Atatürk bir

inkılapçı

idi. Artık devrini tamam·

lamış oldu~una inand ı~ı bir İ mparatorlu~un enkazı

üzerine, yepyeni temellere dayanan bir devlet kurmak istiyordu. Kendi açısından bütün Milli Kurtuluş Savaşının hedefini teşkil eden bu fikir, henüz Türkiye Cumhuriyeti dahi ilan edilme· den kesin bir biçimde açıklandı. "Yeni Türkiye'· nin eski Türkiye ile hiçbir ilgisi yok tur. Osmanlı Hükümeti tarihe geçmiştir. Şimdi yeni bir Türkiye do!jmuştur. " (Söylev ve Demeçler C. III. Sh.SO) Atatürk için asıl amaç, "Ça~daş uygarl ıktır" . Uygarlık kavram ı , Atatürk'ün bütün konuşmalannın hareket noktasını teşkil etmiştir. "Yaptı~ımız ve yapmakta ol du~umuz inkılaplann gayesi, Türki·

o

Atatürk, ca~daşlaşmaya yöneltti~i milletine, yol gösterici olarak sadece "Bilim'i" tavsiye etmiş­ tir. "Hayatta en hakiki mürşit, ili md ir" diyen Atatürk, her sorunun çözümünde, bilimi, bir yol gösterici ve aydınlatıcı araç olarak kabul e tmiştir. Ça~daş uygarlı~ın yolu da hiç kuşkusuz ilim yolu o lacaktır.

1927 y ılındaki Büyük Nutkunda son pasaj olarak Cumhuriyeti, gençli ~e emanet ederken Türk Gençli~inin milletin kaderinde ne derece büyük bir sorumluluk taşıdı~ını pek haklı olarak en veciz bir şekilde belirtmiştir . Bu nedenle her Ata· türk Milliyetçisi ve gerçek Türk aydını , Atatürk 'ün caMaslaşma hareketinin başanya ulaştırılm a· sında, kendilerine yüklenen sorumluluklan bir an olsun hatırından çıkarmama lıdır. Atatürk'ün dünya görüşünü tek sa tırla ifade e t· rnek gerekirse, O'nun inkılap hareketi bir milli caMaslaşma hareketidir. Fakat bu Ça~daşlaşma çabalannın kapalı bir toplum çerçevesi içinde gerçekleştirilmesi düşü­ nülmedi~inden , gittikçe artan bir oranda batının anayasal rejim ve görüş sistemi benimsenmiştir. Atatürk İnkılaplarının , Türk toplumunu batıya daha hızlı olarak açması ve Batı uygarlı~ına yaklaştırmasmdaki rolü anlasılınca, bu inkılabm Türk toplumunda meydana getirdi~i de~işim ve gelişimin de yönünü belirlemesi bakımından önemi de anlaşılmış olur, Harf İnkılabı Türk toplumunun hız la okuyup yazma oranın ı artırırken, öte yan· dan da medreselerin kapatılmasıyla bütün e~itim programlan laikleştirilmiş ve dünyaya daima dinsel pencereden bakmayı alışkanlık haline getiren toplumumuz islamiyelin de emre tti~i akılcı ve gerçekçi bir gözle olayları de~e rle nd i rme olana~ı­ na kavuşmuştur. Sonuç olarak şunu önemle belirtelim ki , Ata· türk'ün dünya görüşünün büyük ve belirgin nite li ~i. do~matik anlayıştan uzak, realist ve pragmatik olmasıdır. Bu nedenle Atatürkçülük, komünizm, faşizm gibi do~matik ideolojileri reddeder. Onların maskesi ya da kalkanı olarak kullanıla ­ maz. Çünkü, batı uygarlı~mı meydana getiren duyuş, düşünüş ve yaşayış biçimini, onun hukuki , siyasi ve ahlaki temel ilkelerini kesinlikle reddeden komünist ve faşist ideolojilere. Atatürk hiçbir zaman itiba r ~ ını~nıistir. Atatürk'ün da ne mutlu

aramızdan ay rılı s ının

46.

ııcı vılııı ­

Atatürkcüyünı diycnl~rc.

Ne mutlu Atatürk ' lı qerçek na sahip ç ıkanl ara.

yap ıs ıyla aniay ı p

o·-


. ..._. .

.- ..

1

.!

·~·

••

M.KEMAL ATATURK ustafa Kemal Atatllrk, (1881-1938) was the founder and the first President of the Republic of Turkey. He was bom in 1881 4t Sa· M Jonica. He graduated from the Military High School there, and then, in ı 902, he began his military career at the Stalf College in Istanbul as a stalf officer.

independence of the new Turkish State was recognised by all the sta· tes. Mustafa Kemal built up a new stury, vigorous state. On Oct. 29, ı 923, he declared the new Turkish State a "Republic". Followlng the declaration of the Republic, the Caliphate was abolished. Atatlirk, besides being a military genlus, a charismatic leader, was

During his military tenn of office, he served in the Balkan War as a successful commander (1912-1914), he further took part in the First world War (1914-1918); and afterwards carried out various successful military operations.

also a comprehensive refonner. lt was then essential for the Republic

of Turkey to be westemized in order to progress towards the level of contemporary civilisations and to be an active member of the cultu· rally developed communities. Mustafa Kemal dispelled his country's arehale beliels and customs. For the salvation and survival of his pe. In the days followlng hislandingin Samsun on May ı9, ı9ı9, he ople, Atatiirk, introduced reforms which he considered of vital im porconvened the Erzurum and Sivas Congresses. On April 23, ı920, he tance between 1924-1936. These series of reforms were enthusiastiopened the Turkish Grand National Assernbly, and bence, rusbed into cally welcomed by the Turkish people. a series of efforts to establish a new Turkish State , the centre of which ' As a result of the reforms, Turkey' s economic structure was complewas to be Ankara. tely changed for the better. With the annulment of capitulations, fun. The Turkish forces under the extraordinary military acumen of Ke- damenials needed to secure a national and liberal economy were acmal Atatlirk carried out the "War of lndependence" aganist the occup- hieved. Atatürk's view on the economy of the country lies in this sa· ying allied powers and in the end won victories on every front all over ying, "The rea1 master of the country, is the villager". the country. Atatlirk's foreign policy is based on, as he himself had underlined, "Peace At Home, Peace In The World".


röportaj İlk kadın havacımız

Sabiha Gökçen ;

"ATATÜRK'E VE TÜRK MİLLETİNE YARAŞlR BİR TÜRK KlZI OLMAYA ÇALlŞTlM ... " Sabiha Gökçen "İlk kez tek baş ıma uçuşu mun zevkini unutup Ata 'n m çocuklar gibi mutlu halini izlemeye başladım ... " diyor. ün ısıd ı ışıyacak .. .Ankara 'da sabah oluyor handiyse ... Bu ısınlar ilk kez Anııkabire vu· ruyor. Oradan yans ıy ıp yay ılı yor dalga dalga görkem li şehri n üzerine ... Moru sarıya , sarıyı be· yaz sa rıya götüren bu hayat veren ışıkların ilk düş· tü1'jü yerde, bir başka hayat veren yaş ı yor. Tut· sak, ezilmiş, sömürülmü ş, insanlıktan uzak ya· sa ma terkedi lmiş bir ulusu silkeleyen. şerefli ma· zisine yakısır bir yaşam ortamına çeken. Ona ba· 1'jımsızlı1'jın tadını ı attıran. Ona özgürlü ğün kut· sallığ ını öğreten, ona olmanın onurunu veren bir baska hayat veren yaş ı yor ... Bu ikincisinin anla· mı en az birincisi kadar önem li bizim için .. .Gü· nes dediniz mi, ilikleriniz ısınır. a1)aclara su yü· rür, dallar baha rl anı r, ca ns ı z la r can lılaş ır ... Anıt · kabir'de ya ıanın adını and ı nız mı da öy le olur is· ıe ... Atatürk dedini z mi , silkinirsiniz, u yan ı rs ı nız , uygarlı ğa doğru, kardeş li 1'je doğ ru , barısa do1)ru . insanı insan eden ilkelere doğru . aydınlık yarın· lara doğru koşarak canlanırsınız ... İ kisi de can ve· rendir...İkisi de hayat verendir... Biri doğada . di· ğeri düsü nde, sosyal yaşamda. ulus bilincinde. yu n sevgisinde ... "

G

Böyle diyor ilk kadın havacımız Sabiha Gök· çen .. .Türk askeri ve sivil h avacılı1'jın onuru. Türk kadınının övünç kaynağı. . " İSTİK BAL GÖKLERDEDiR " Gelece1'jin göklerde oldu1'juna inanan ata hava· cılıkla çok yak ın dan ilgileniyor ülkemizde hep· sini gerçeklestirmeye ça lı ş ı yo rdu . Ona göre ba· sa n göklerde üstün o l anlarındı. Bir yanda askeri h avac ılı k ça lışmaları , bir yanda da 1925 y ılınd a kurdu ğu " Türk Tayyare Gerniyeti'nde sivil hava· cılık ça lışmalann ı yoğun bir şekilde sürdürüyordu .

Yıl ! 934 ... Soyadı kanununun kabulu . Henüz ha· vacı lı1'jı aklının ucundan geçirmeyen Sabiha'nın Gökçen soyadın ı alması. 3 Ma y ıs ı 935 Türk ku· su'nun açılışı. Türk Hava kurumu eski ad ı ile Türk Tayyare Cemiyeti'ne bağlı bu kurum gençlik için düşünülmüştü. H avacılıkla ilgili herseyi burada

öğreneceklerdi. İlk öğrencisi hemen açılış günün·

de verilen kararla Sabiha Gökçen oldu. "A rtık kendimi havacılığa adam ıştım " diyor Atatürk Kızı Gökçen:" Hiç aklınıdan geçmezken birden bire mavi göklerin as ı 1) ı oluvermistim . Büyük bir öz· ve ri ve disiplinle. Ataıürk 'e. ulusuma yaraşı r bir Türk kızı olmaya çalısıyordunı ... Gökyüzü bir par· cam haline ge lmi ş ti ." Ata ' nın amac ı Gökçen'e planörcülüğün yüksek eği timini yapıırarak bu alanda ö1'j reımen o lm as ı · nı sağ lamak. Böylece pek çok gencimiz Onun is·

te1'ji doğrultusunda havacı olarak ye ti şecek. Ge· rekli eğ itim ise Türk Hava Kurumu hesabına Rus· ya'da görülecektir. Gökçen yed i h avacı erkek ile ı O Temmuz ı 935 günü Rusya 'ya hareket eder. Anılarını derlediği "Atatürk'ün Izinde Bir Oınür Böyle Geçti " adlı kitabında kadın havacımız Fe· odasya'da karşılandıkları günü şöyle anımsıyor;" Yedi erkek ve bir kız öğrenci ... Nereden geliyor· du bu öğrenci ler? Onurlu bir ulusal Kurtulus sa· vaşı ve rmiş , tek başına bütün irili ufaklı devletle· re baş kaldırm ıs ve kutsal sın ırla rı çizerek Cum· huriyeı rejimini kurmuş bir ülkeden .. .İçlerinde ne saka llı var ne fesli, hatta k ı z olarak ne de peçeli ve ça rsa flı ... Hatta hatta diyebilirim ki , giyim ve kuşanıını ız onlardan daha iyi, daha it ina lı ve da· ha üs tünıü ze yak ıs tırılmış . "

ilk uçuşun heyeca nı. .. Basarılı iki takla ve di1'jer gösteriler. Ocak 1935 .. Gökçen'i dünyaların sa· lıibi yapan. onurlu bir gün daha ... Planör öğret· meni ün va nı ile diplanıanın törenle verilişi. Manevi kard eşi Zelıra'nın vefatı ile burarıı bu· ram tüten yurduna dönen Gökçen bir süre son· ra da Motorlu uça k ila çalışmalara başlar. Tüm yasa ını boyunca unuıama yacağ ı ve duygularımı dile getirınenı imkansı z dediği günü yani motor· lu uçak ile ya lnı z başına ilk uçuşunu dergimi ze şöyle anlatıyor Gökçen. Gözleri hafif buğulana rak: "Eskisehir'den bir motorlu uçak get irtilnıişti. HOGalannı Savnıi Ucan ve Muhittin Efendi idi. Mo· torlu ucak kullanınanın zevki bam başkaydı. O yıl· larda Atatürk 'ün istanbul'da olmas ı gerekiyordu . Hep birlikte geldik. Yani Atatürk. iki hocam. ben ve özel motorlu uçak. Dolnıabalıçe'de ka lıyor· duk ... Her aksanı birlikte yemeğe oturur ve Ata· türk'ün yeme1'ji bitineeye dek beklerdik. Ya da izin ister kalkardık . Oysa İstanbul'da geçirdiğimiz ak· sanı l ardan birinde böyle olmadı. Atatürk "Gök· çen hadi sen git. Bu gece bira z erken yat" dedi. Hiç bir anlam veremem istim. Ve izin isteyip eli· ni öpdükten sonra gidip ya ttım. Uçuş çalısmala· rınıız için sabah çok erken saatlerde kalkıyordunı . O gecenin ertesi saba hı da öyle oldu . Birde bak· tım Atatürk giyinmiş . k ahva ltıs ını yapm ı ş oturu· yor. Zaten gece hiç yatnıam ı ş. "Bugün ça lı sma· la rım za ben de ge leceğim" dedi. Benim için bü· yük nıutlulukt u . Beni izleyip beninıle gururlanma· s ını istiyordum . Yeş il köy H avaa l anına gittik . Ha· z ırlıklar

önünde Biraz fazlaca hareketli olan G 9 tipi planörle

tamanılannıışt ı. duru yordunı.

Çalısacağını

uça1'jın

Muhittin Hoca:

· Ha zır mısın Gökçen" diye sordu. ·Evet" dedim . ·Bugünkü sınav biraz fa rklı olaca k" dedi. ·Birlikte uçmayacak mıyı z" ·H ayır ... Şimdi sen yalnız uçacaksın" Nasıl da şaşırıp. Heyeca nlannııstını . Herseyi ya· vas yavaş anlamaya başlanııst ını . Atatürk'ün be· ni neden erken yat ırdı1'jını da. Bir ara gözgöze gel· dik. İç ısıtan mavi gülüşüy l e karsılasıım . Bu ucu· ·sa ne denli önem verdiği her halinden an laş ılı yord u .

Uçağa dım . Az

bindim . Motoru çalışt ırdım . Basarınalı y· sonra mavi gökleri yararak yol almaya başladım . İl k kez tek başıma aşığ ı o ldu ğum gök ile baş basaydım. Uçuş süremin bitmesini hiç is· temiyordum . Bira z daha biraz daha ... Piste indi· ğinıde koşar adımlarla yanıma ilk gelen Atatürk oldu. Öylesine mutluydu ki. Şu anda kelinıelerle ifade edebilmek gerçek ten çok güç. Ilk kez tek başıma uçuşunıun zevkini unutup onun bu co· cuklar gibi mutlu halini izlemeye başlamıstım . " Dünyada ilk askeri kadın pilot olm a rnı ıasarl a· dığını o an açık l aın ıştı bana ."


Strong companies

choose strong partners.

They choose Penta. Penta know-how and know-whoin international trade. e Textiles, ready-made gannents e Chemicals e Plastics e Fertilizers e Metals, industrial minerals e Iron and steel, aluminium profiles e Wood products

-

Penta D1sâ&#x20AC;˘ Ticaret Ltd .

Head Office: Cumhuriyet Cad. 8/ 2 ElmadaÄ&#x;-istanbulfTURKEY Tel: 147 05 10- 141 05 39 Telex: 23 156 pnta tr- 26 582 pena tr


röportaj

. . ....,;

....,;

ATLANTIGI UÇAGIYLA TEK BAŞINA GEÇEN •• TURI< DOI<TORU

yılından bu yana Amerika'da doktorluk meslegini sürdüren Saim Giray. aynı zamanda Atlantigi uçagıyla tek başına geçen Türk ünva nının da sahibi ...

1956

15 yaşında n bu yana uçan ve çeşitli havac ı ­ gösterilerine ka tılarak ödül alan Dr. Saim Giray, bu tutkusunun nasıl başladıgını şöyle lık

anlatıyor:

-Uçmaya Türk kuşu İnönü Planör Kampında sonrada Ankara Etimesut'taki yeni Türk Kuşu !iava O kulunda ki kurslara katılarak başladım . Ilk solo uçuşumu , Etimesutta Sabiha Gökçen ha-


nımın testinden geçtikten sonra 15 yaşında yaptım. Amerika'da, ilk gittigim 1956 senesinden itibaren fırsat buldukça arkadaşlarımın uçakla-

rında uçmayı devam ettirdim. 196 7 senesinde ilk uçagımı aldım . Cessna tipi 196 7 model tek motorlu ilk uçagımla 2000 saatten fazla uçtum. Bu arada bütün Amerika eyaletlerine ve en çok florida ve Bahamalara, 1975 senesinde bu ilk uçagımı şimdiki Bonanza tipli uçagımla degişti­ rinceye kadar birçok kereler uçtum. Beeckıraft Bonanza tipi uçagım, daha süratli ve daha güçlü oldugu için ufuklarımı bir kat daha aşmaya yardım etti. Birçok daha başka ülkelere uçmama yol açtı.

Bu arada Alaska ve Karayip adalan ve Kana-

danın

ücra

köşelerine

bir çok seyahatler yaptım.

fakat benim en büyük erneJim Atlantigi geçerek Türkiye'ye uçmaktı . İlk olarak 1981 yazın­ da, bu uçuşu bir arkadaşıının iki motorlu uçagıyla birlikte yaptık . İstanbul'a 35 saatlik bir uçuştan sonra birçok yerlerde en aşagı bir ilci gün gezerek 10 gün içinde vardık. Kendi uçagımla 1983 yazında aynı yolu takip ederek bu geçişi tekrar ettim. Uçuş yolunu oturdugum ColumbusOhio'dan kalkıp Kanada'nın frobişer adındaki küçük bir eskimo kasabasından, Gronland, Izlanda, lskoçya ve Ingiltere sonra Paris, Nis, Selanik, İstanbul teşkil etti . İstanbul'dan Ankara,

oradan Rodos ve Sicilya ve Malta'ya uçtum. Malta'daki uluslararası bir hava gösterisine katıldık­ lan sonra, hemen hemen bir ay sonra aynı yolu takip ederek Ohio'nun Columbus şehrine geri döndüm. Niyetim ~lecek yaz başında uçaııımla tekrar Amerika' dan Türkiye'ye uçmak ve en aşagı bütün bir seneyi Türkiye'de geçirmek.


ADANA ANKARA ANTALYA BURSA ESKiŞEHiR

iSTANBUL SISLI \ BE '\'OC W KADlKÖY ERENKÖY

HILTOf\J BIZIMTEPE iZMiR

MERSiN SAMSUI\


foto haber

PEDALLI UÇAI< BAŞARILI OLAMADI İnsan gücüyle uçan motorsuz uçak, ancak yarım

kilometre gidebildi. •

sviçre'nin insan gücü ile çalışan ilk uçagı . pilot Peter Oausen tarafından uçuruldu. Sadece yanm kilometre uçabilen Oausen. bu arada ünlü ı"Kramer" ödülünü kazanamadı.

Uçak sanayiinde kullanıl a n kevlar ve karbon elyafi gibi sentetik malzemelerden yapılmış pedallı "Pelarıps" uçagı. 53 yaşındaki plastik sanayicisi Max Horlarcher'in icadı idi. ı 979 yılında insan gücü ile çalışan bir uçakla Marış denizini geçen Amerika lı Paul Mc Cready' i videocia seyrettikten sonra Horlacher böyle bir uçak yapmak istedi. Hiç u çuş tecrübesi olmamasın a

karşın, Horlacher işe girişti. ı 982 yılının sonunda İsviçreli uçak desinatörü

Eritz Dubs da projeye plastikleıle

katıldı. Dubs' ın spesifikasyonlan ve Horlaclıer'in dayanıklı bir uçak dezaynı ortaya çıktı.

ilgili bilgi.si ile hafif. fakat

"Pelarıps"un yapımı 2(XX) saat sürdü. Uçak sanayiinde önemli bir gelişme olarak kabul edilen uçagın. kanat açıklıgı 27 metre ve agırlıgı ise 46 kiloydu .

Yapımcı Horlacher'un emeli , "Kramer Ödülü"nü kazanmaktı. Ödül Henry Kramer ad lı bir Ingiliz'in 4 Haziran ı 984 tarihine kadar insan gücü ile çalışan bir uçakla 1f:IXJ metrelik bir uçuş yapan ilk (Amerikalı olmayan) pilota verilel:ekti .

Kazanamamasma ragmen , Horlaclıer. çabalan nın boşa gitmemiş olduguna inanı yor. Şu anda pedallı uçagı piyasaya sürmek için hazırlık içinde olan Horl aclıer. alıcının kendi monte edecegi uçagın çok satılacagı kanısında ...


THY ile uçanlar

ç fotogarflar: Haluk Özözlll

yıl görkemli bir şekilde geı;:en Antalya festivali' ni çok yerli ve turist Bu izlerken, Türk sinema ve müzik ünlü sayıda

yıldızlan

da festivale

yabancı dünyasının

katıldılar.

Antalya festivali dolayısıyla Türk Hava Yollan uçaklan gerek turist, gerekse yıldızlarla doldu, taş­ h. festival öncesindeki Antalya seferlerinde mutlaka birkaç yıldıza rastlamak mümkündü. Gerek. havaalanında , gerekse uçakta sinernamızın ünlülerine büyük ilgi gösterildi. Bu arada THY ile Antalya'ya uçan sanatçılar, kendilerine uçaklarda gösterilen konukseverlikten, son derece mutlu oldukla nnı belirttiler.ı<es i mle r­ de, Antalya lestivaline katılan sanatçılar, meydanda ve uçalda görülüyorlar.


Yeşilköy Havaalanı giriş Limanı giriş-çıkış Kapıkule giriş-çıkış-gar-tır Dereköy giriş-çıkış

• • • • lpsala giriş-çıkış • Kuşadası Limanı giriş-çıkış • Dalaman Havaalanı giriş-çıkış • EsenboOa Havaalanı giriş-çıkış • Karaköy

• Çeşitli içki ve sigaralar • Her marka elektronik aletler • Parfümler, kozmatikler • Oyuncaklar

GÜMRÜK HATTI DIŞI SATIŞ MAÖAZALARIMIZ Yurdumuza yapaca~ınız giriş ve çıkışlardaki alışverişierinizde tüm ihtiyaçlarınızı karşılayabilmek için 24 saat boyunca hizmetinizdedir.

ramsan Turizm .

DUTY FREE SHOPS

'

ı

4

ı'


history

Bo drum Castl e This is a magnificent caslle siled on the peninsular between the east and west harhours in Bodrum.

ro l oÄ&#x;raflar : Halu k OzĂśzlii


history urkey possesses innumerable historical treasures. r rom one end to the other Anatolia is rich in historic buildings and remains. The many nations who have lived in Anatolia over the ages have left traces of their civilisations. Among them are many castles, erected as a defence against enemy attack, which stili stand today. In this issue we give brief descriptions of some of the castles on the Aegean and Mediterranean coasts.

T

Marmaris Castle

,.Jamous Greek histoıian Herodotus (484-424BC) \::::said alıout Marmaris, "The lonians live in happiness in Marmaris, under the world's most beautiful skies that 1 have seen in my travels." The caslle was built by the Ottomans in 1521 on a high hill in the Kemeraltı district of Marmaris. lt is said that the name Memıedis, by which the caslle is known , derives from the words "mimari as" (hang the achitect), because on his retum from

Th

the Rhodes campaign, Sultan Suleyman the Lawgiver did not !ike the castle. The entrance gate and the seaward side of the caslle are stili standing. There are no longer any inscriptios. There are battlernents on either side of the gate, a guard room and a water cistem.

Anamur (Mamuriye) Castle A narnur Cas~e is 5km southeast of the town, one the

1\seasııore. lt was used to defend the arıcierıt dty of Anamurium. It was built in the early third century by the Romans, and in later Roman times was used as a pirale stroııg­ lıold . In 1450 it was repaired and modemised by the Karamanoglu Sultan lbrahim ll and named Marnuriye Castle. The caslle bears an inscription to this effect.

This casıle is one of the best-preseıved of Anatolian castles and has the appearance of a caravanserai. The towers, turrets, battlernents and walls are all standing. The walls extend from the foot of the Taurus Mountains to the sea. The necropolis aıverls a wide area outside the walls. Within the caslle is a theatre, acueducts, monuments, houses with mosaic noors and a church.

Kızkalesi 'lhis caslle is on a smail isiand between Mersin and Sil lifke situated OJJPC6ile the ruins of Korykos and the mouth of the Verev. lt was built in order io protect the

dty of Korykos from possible attacks by sea. Originally

known as Elousa, the caslle is a lovely spectacle, set on this srnall isia nd 200m from the shore. The same legend as told for Leander's Tower in Istanbul. is related about this castle: ıl was built by a king who was told by a fortune teller that his daughter would die of a bile from a poisonous snake. The princess was installed in the castle, bul the prediction came true when she was bitten by a snake hidden in a basket of grapes. The caslle was occupied for some time by the Amenians, bul later fell into the hands of the cypriot kings. lt was aırıquered by the Turl<s in 1448 by the Karamanoglu sultan lbrahim ll. Cem, the unfortunate son of Mehmet the Corıqueror, stayed here for 39 days in 1482. when he battled with the Knights of Rlıodes.

The caslle is 250m long and has eight towers, the largesi and strongest of which are those at the northem and

southem ends. Within the casıle are the remains of a palace in which King Archelus lived.

Alanya Castle 'lhis is a Seljuk caslle built on the high Kandeleri pro1 montory which juts out to sea behind Alanya Harbour. The caslle was built by the Seljuk sultan Ala atıi n Keykubat 1(d.1236) in place of an older caslle built by Roman pirates. lt was called Alaiye Castle, alter Sultan Alaattin. The inscriptin on the door tells us that the caslle is the work of Ebu Ali, the son of Kettani Reha of Aleppo. who built Sinop Castle. The casıle passed into Ottoman hands in 1472. and was restored in 1955.


East of the harbour. where theeastand north walls meet. is the odagonal Red Tower (Kızıl Kule), built on a slope lıehing the harbour and slıipyard to defend thern from attaele A thuluth inscription dated 623 AH (1225 AD) gives information about the oonslrudion of the tower. 33m high and 29m broad at the base. eaclı lace ol thi<; octagonallower is 12.5m wide. lts two lower stories are ol red stone. and the upper stories ol red brick. Behind the slıip­ yard is the Alaaltin Masque. The walls which surraund the steep promontory zigzag up its steep slopes. The portals of the outer and inner caslle and keep are omamented like palace doors with inscrptions. The masque within the caslle da tes from the Seljuk and otlarnan eras. West of the masque is bazaar rneasuring ı 3m x 35m and oonsisting ol twenty-six roorns. and the Aksalıe Sultan Mesjid, buiitin 1230 nexl to which is the omate tom b containing the sarcoplıagus of Aksalıe Sultan. In the keep i<; the Keykübat Sultan palace. West of the tomb i<; the Byzantine Hagia Yorgi Church. on the walls ol which are frescoes depiding saints. There are the rernains of Seljuk baths outside the keep at its southeast comer.

Bodrum Castle 'This i<; a magnificent castle sited on the peninsular lıet1 ween the east and west harbours in Bodrum. lt was bui lt by the Saint Jean Knights of Rlıodes from 14 ı 5 to 1437 with the permission of the Ottoman Sultan Mehmet Çelebi . Originally na med the Saint Bedro Castle. it la ter came lo be known as by the Latin name of Peterium, from which the name Badrum is derived. The four turrets of the caslle were each built by diflerent nations. The largest. known as the üon Tower. was built by the English. and the highest from the ground by the Spanish. In 1770 the caslle was attacked by the R=ian navy. In 1824 during the Greek uprising it was used as an Ottoman base. The circular and thick-walled white tower was

used to house exiles during the reign of Abdulhamid ll. The caslle is surrounded by three walls. one within the other. The entrance to the caslle is by a Hight ol stairs within the outer gate. On the door at the lıead of the stairs i<; a latin inscription which reads "May God proted ~ as we sleep as he does when we are awake. " The castle wall~

are omarnented with reliefs ol Christian saints. Greek and Latin inscriptions. the heraldic devices ol the Knights ol Rhodes. and cıo=. The church within the caslle. which was later converted into a masque. now houses the Underwater Museum. The live gates on the north side have drawbridgeo;.


Trading bridge ofTuıK!Y

İZDA), based in İzmir of the Aegean, is one of Turkey's leading

İZDA) is prepared to meet every

demand in the most efficient way. Its foreigı:ı trade companies. goal is to increase its share in Turkey's IZDA) "WaS the first iron and steel economy through expoıt, import and exporter in Turkey. lt alsa exports ce- transit trade. ment, machines, equipment and various construction materials along with foodstuffs, textile prcxlucts, chemicals and minerals. ...Or whatever else you may require from Turkey. İZMİR DIŞ A)

1ZDAS 1iCAREf

Head Office: 1379 Sokak 59/7, İzmir/furkey Tel:(51 )14 83 34 (5 lines), 25 03 80 (5 lines) The 52687 izd tr, 52695 izda tr Ankara Office: Atatürk Bulvan 199/ A-20, Kavaklıdere, Ankaraifurkey Tel:( 41)26 60 28, 28 09 66, 28 70 Ol İstanbul Office: Cumhuriyet Cad. Merkez Apt.163/ 1, Harbiye,İstanbul/furkey Tel:(l) 1416456,1416457 11x:24668 pode tr Denizli Office: Ikinci Ticari Yol, 48/ 2 Denizli/furkey Tel: (621) 20436


guide Türk Hava Yolları, Müracaat ve Rezervasyon-Turkish Airlines, Information and Reservations. ADANA : Stadyum Cad. No : 1 Tel : 123 99/195 51 ABUDABI GSA : Sultan Bin Yousul and Sons Travel Sheikh Handan St. Abu-Dhabi Tel : 338 76-32 62 60/49 AMMAN GSA : Sky-ways TTT Sait/King Husein Road Tel : 395 75 AMSTERDAM : leids-estraat 61017/PA Tel : (020) 22 79 8422 79 86-22 79 87 ANKARA : Hipodrom Cad . Gar Yanı Tel : 12 49 00/43t 2 49 10- 12 62 00/8 ANK ARA : Kav a klıde r e. Ataturk Bu l v a rı ı 67/A Tel 33 76 27-25 52 58 ANTALYA : Hastane Cad. No : 66 , Özel idare işh a nı

Tel : 128 30-234 32 Kargo Tel : 110 28 ATiNA : Phileltion Str . 19, Athens 118 Tel : 322 05 61-322 10 35· 322 25 69-324 60 24324 59 75 BAGDAT: Hamed Hasan ai-Obaidi Travel Office Seadon Str . iskender Stephan Bu ilding Bağhd ad Tel : 88 47 55-88 13 8388 21 68 BERLiN: Budapester Str. 18 B 1000 Berlin 30 Tel: (030) 262 40 33/35 BRÜKSEL : 51 Contersteen 1000 Bruxelles Tel: 51 26 78-512 67 92511 76 76 BURSA: Cemal Nadir Cad . Kocagit Apt. Tel: 218 66-111 67-128 38 CENEVRE : 113 Rue Chantepoulet 1201 Geneva Tel : 31 61 20-31 61 29

CIDDE C/0 ABC: Travel Ageney King Abdulaziz St. Bahomdein Bldg Jeddah Tel : 644 72 74-644 43 80642 59 10 DAHRAN GSA ABC: Travel Ageney King Abdülaziz Str . Al Khodari Bldg Al Khobar Dhahran Tel : (Memleket Dahili) (03) 894 79 17-895 49 04895 00 44 DiYARB AKlR: izzetpaşa Cad . Demir Oteli Alt ı Tel : 12314-116 74-101 01 DOHA-KATAR : AI -Rayan Travel Ageney GSA. Tel : 32 90 99-32 12 3732 39 63 DUBA i: Sweedan Trading Company Tel: 66 06 01 DUBLIN : GSA. Aer LingusUpper O Conn el Str . 40 Dublin Tel : 37 77 33 DUSSELDORF: Graf Adolf Str. 41 4000 Dusseldorf 1

THY UÇAKLARlNDA UYGULANAN GÜMRÜKSÜZ iÇKi VE SiGARA FiYATLARI YENi RAKI CEP WHISKY GORDONSCiN WHISKY

70 CL. ...................... .. ............... ...... .. 6,37,5 CL. ....... .......... ........................ ... B,ı 00 CL .. .. .. ...................... ...... .......... . ı 6, ı 00 CL. ................ .... ........................ ı7,-

(Wh ite Label, White Horse, Ballantines, Long John) EXPORT SAMSUN MARLBORO PARLIAMENT PALLMALL KENT BENSON ROTHMANS DU N HILL CAM EL WINSTON HB LORD LUX

ı oo

K.S ...... ........ ...... .. ........................... 20,K.S.. ... ............. ................................ 20,K.S.................................................. 20,........................... .. ........................ 20,ı OO ' S............. .................. .. ....... .. ... .. 20,................... .. .................. .. ............ . ı6 ,............. .... .. .................... .. ............. ı6,........ .. .. .. .............................. .......... ı 6,-

Yukandaki fiyatlar dergimizin basım tarihi itibariyle geçerlidir.

!=LAZI G: Rızaiye Mah . Şehit Ithanlar Cad . No: 26 Tel : 115 76-123 00

DM DM DM DM

MÜNIH : Bayarn Str. 43 8000 München-2 Tel : (089) 53 94 1453 94 15/19

FRANKFURT: Baseler Str. 35-37 6000 Frankfurt/Main Tel : (0611 ) 23 21 2825 30 31133-25 31 24

NÜRNBERG: 8500 Nürnberg Am . Pherrer 84 Tel: (0911) 26 53 0126 53 02

GAZiANTEP: Atatürk Bulvarı No: 27/C Tel : 154 35-203 82

PARIS : Avenue de L'Opera 34-75002 Paris Tel : 1-265 17 10

HAMBURG: Adenaur Alee 2000 Hamburg 10 Tel: (040) 24 14 7217324 01 20

RiYAD GSA ABC: Travel Ageney Al Arbaeen Str . Riyadh Tel : 477 90 03-477 90 55

HANNOVER: lange Laubestr. 19 3000 Hannaver Tel : (0511) 32 60 87/88· 32 03 89-32 38 32

RiZE : Belediye Karşısı Tel : 110 07-155 13 ROMA : Piazza Della Repubblica 55 Rome Tel: 475 11 49-474 35 56

iSTANBUL : Abide-i Hürriyet Cad . Vakıf işhanı Kat: 2, No: 154-156. Ş i şli Tel : 146 38 48-140 23 16· 146 40 17

ROTERDAM : Weena 140 3012 Cr. Tel: 33 21 77-3324 65 Retterdam

iZM iR: Büyük Efes Oteli Altı Tel: 14 12 20-14 12 21 · 14 12 22-14 12 23-14 12 2414 12 25-14 12 26

SAMSUN : Kazımpaşa Cad . No: 11/A Tel: 134 55-182 60

KAHiRE GSA : imperial Travel Center, Mahmoud Bassiouny Str . Tel : 743 36-733 49

Si VAS: B eledıye Sitesi ı 1. Blok No· 7 Tel : 111 47-13687

KARAÇI PAKTÜRK · Enterprises 9 Sea Breeze Plaza Shahran E-F Aisal Karachi Tel: 51 40 38-51 40 63

STUTTGART : LautenSchlager Str. 20. 7000 Stuttgart-1 Tel : (0711) 22 14 4422 14 45·22 80 84

KAYSERI : Serçe Önü Mah . Cad . No: 1 Tel : 139 47-110 01

STOKHOLM : Vasagatan 7. 10120 Stockholm Tel: (08) 21 85 34-21 85 35

KONYA : Mevlana Cad . Belediye Saray ı Tel: 120 32-100 00 KOPENHAG : Ved Vasterport 6-1612 Tel : 14 49 99 Copenhagen KÖLN : Trankqasse 7-9 5000 Köln-1 Tel: (0221 ) 13 40 71/7313 44 43

DM DM DM DM DM DM DM DM DM DM DM DM DM

MILANO: Via Albrica 3.20122 Milane Tel: 86 63 50-805 62 33805 39 76

ERZURUM : Hastaneler Cad . 38 Evler No: 261B Tel : 119 04-134 09

Yıldırım

Pipers, J.Wa lker, JB, B.White,

ı OO ' S.................................. ............. ı3,ı OO'S .................... ................. ........ .. 20,ı OO 'S......................... ................. ... .. 20,ı OO ' S............ ............. ...... .. .............. 20,ı OO ' S............ ............................ ....... 20,-

Tel : (0211) 37 40 80/89· 37 47 99

KUVEYT: Alkazami Travel Agencies " Al Abrar" Homaizi Building . Fahat-al Salem Str. Kııwait Tel : 42 07 n -45 26 201545 06 55/9 LEFKOŞE : Cengiz Han Sokak, No : 5, Köşklü Çiftl ik . Nicosia Tel: (020) 710 61-713 82

LONDRA : Hannaver Str. 11-12 london W.1. Tel : (01) 499 92 47449 92 48 MALATYA : Dörtyol Halep Cad. No : 1, Satış Bürosu Tel : 119 22-140 53 MERS iN: Mersin belediyesi Ulu Çarşı. No: 22-24 Tel: 152 32

ŞAM :

(Damascus) GSA AIFaradees Travel and Tourism Ageney P.O. Box 6132 Maysaloun st . Dar el Mohandiseen Damascus-Syria TAHRAN : 4000 Avenue Ha fes 3 rd . floor No: 7 College-Gresing Tahran Tel: 66 90 26-66 46 09 TOKYO GSA JAL: Daini Bu ilding Merunouchi. Tokio Tel: 74 35 51 TRABZON : Kemerkaya Mah . Meydan Park ı Karş ısı Tel: 116 80-134 46 TRABLUS : Muhammed Megarif Str. Cezayir Sq Tel : 382 36-487 98 Tripeli VAN : Enver Pari hanoğlu iş Merkezi Cumhuriyet Cad 196 Tel : 1241-1768 VIYANA : Operngasse 3.1010 Wien 1 Tel: 56 37 96-56 37 68 ZURIH : Tal Str. 58.8001 Zurih Tel: (01) 211 85 67211 10 70-211 10 71


it...

HYSTERESIS Lc:JIF

TEK PA DIŞ TiCARET A .S

RAKS U .S.A .

CUM HUR IYET BULVARI 69/ 4 IZMIR TURKEY PH ONE : (51) 12 2210 (8 LINES) TELEX : 52 572 Tl(SN TR 52856 TKPK TR TELEFAX : (51) 142512

RAKS CORPORATION 11318 CEDARPARK DRIVE BATON ROUGE . LA. 70809 PHONE : (504) 293 31 21

U.S.A.

RAKS CANAOA

RAKS FRANCE

RAKS CASSETTES CANADA INC. 529 LEPINE AVENUE DORVAL , P.Q. CANADA TELEPHONE : (614) 636 6446 636 6448 636 6449

RAKS FRANCE S.A. 16 , AVENUE JEAN JAURES 94 600 CHOISY LE ROl FRANCE TELEPHONE : (1) 85312 02 LYON TELEPHONE : (7) 2345507 TELEX : 37 04 71 F


it... ell}oy tt RAKS

AUDIO CASSETTES

HISH DYNAMIC II An Inatrumeni tallored to enjoy brllllant eound recordlng. " ESPECIALLY FOR MUSIC" magnatlc tepe, coatld w lth eo-callld " CHROME SUBSTITUTE" Cobalt doped megnatlc matarlala. lmprovld Binder System for HPD (High Packing Oanslty) parformance. Hlgh SOL (Saturatlon Output Levol) In the Hlgh Frequecy range, for w lde dynamlc renge over the entlrt audio frequency apectrum. Uae of lmprovld property plaatica and componenta In the hlgh- preclsliÄąn rnoulded cuaatta ahella, raautting In furthar lmprovement of tape trenaport performance. Bitter MPO (Megnetlc Particle Orlentetlon) for lmprovld unifonmlty in Azlmuth Allgnmant.

IDSH DYNAMIC I A new atenderd for mualc recordlng "ESPECIALLY FOR. MUSIC" , hlgh coarclvlty, Normal Bill Megnetlc Tepe, Wlde Oynamlc Renga for cepturing " LIVE" Sounda. Lower THD (3rd Harmonlc Dlstortlon) and nolae. Hlgher MOL from low to hlgh frequency rangea reaultlng In dreatlc lmprovement of S/N Ratlo for more mualcal Information.

HISH DYNAMIC Unmatched Wlda Dynemlc Range Hlgh MDL , Hlgh Senaltlvlty , and exealleni llneerlty obtained with the uee of newly developed gemme hemetlte . Ampla Oynemlc Renga for mualcal end genaral recordlng appllcatlons w lth lmprovld high frequency charactarlatlca. Declalve lmprovemant of tepe trenaport characterlatlca.

â&#x20AC;˘


touris m

In

the heart of the Anatolian plateau, 260 km. south of Ankara. lies the holy city of Konya. famous for its beatiful Seljuk architecture and for its connec tion wi th the great mystic poct Mevlana. foundcr of the üreler of th e Whirling Dervishes. Konya is a very ancient city. According to Phrygian legend, it was the first city to emerge after the Flood . Th ere was a prehistoric and later a Hittite settlement here. but the first important town was founded by the Phrygians. who were succeecled by L ydians , Persians and the Seleucid kings of Pergamon. In Roman tim es it was already an important cen tre of trade. St. Paul anel St. Barnabas both stayed in Konya on several occasions anel preachcd there. But konya is known above all as the capital of the Seljuk rulers from the ı ı th to the l3th centuries. During the firs t half of the ı 3 th centu ry Konya reachecl the pea k of i ts prosperity and cultural im portance during the reigns of Su ltan Alaeeldin Keykuhad anel his successors. During this period most of the beautiful mosques. ıııeclreses (theological schools), türbes (nıauso l e um s) and places were built. It was in these years. too, that the renowned mystic philosopher j elaleelelin Rumi. known as Mevlana. se ttled in Konya and began teaching his disciples there. Mevlana is th e greates t mystical poet of Islam and one of the world's literary geniuscs. He has left an ineffaceable mark on the Moslem re ligion and his works are a source of medilati on and spiri tu al life in all lslam ic countries.

Fo toğra fl ar : Ş e m s i Gün er/Ha luk Özözlü


Mevlana was born in Belh. Khorassan. in 1207. His father was an e ıııin e nt theologian. When Ge nghis Khan 's Mongol hordes attacked Belh. the familv fled \\'eSt\\'ards. and after ıııany wande ri~gs they ca ıııe to Konya a t the invitation of the Se ljuk Sultan Alaeddin Keykubad . On the advice of his spiri tual guide. Burhaneddin. Medana tran~lled to Ale ppo and Damascus. \\'here he ıııet the greatest philosophers of the time l\levlana \\'anted to sho\\' that only through 10\·e and esctasy can ıııan reali ze that the one realitv is Gad . The ··se ma". the danCl~ of the Whirling De rvishes. 1\·cıs one \\'ay


tourism of achieving this union with the Divine. This dance, which stil! follows the same symbolic ritual, is considered as a liturgical office, a prayer, a transcending of oneself to shake off earthly ties and to be sublimely united with God. The ceremony of the dance takes place every year in Konya in the moth of December to commemorate the death of Mevlana . The most famous building in Konya is the MEVLANA MAUSOLEUM, the old manastery where the Order of Dervishes was founded. Dominated by a conical turquosieblue dome, the complex today houses a remarkable museum of Islamic Art (open every day except Monday). Of special interest are the earliest manuscript of Mevlana's great mystic epic poem, the "Mesnevi" , and some of the few surviving illuminated Seljuk manuscripts, as well as early musical instruments, dervis dothes and fine prayer rugs. Near the mausoleum is the ALAEDDİN

MOSQUE, completed during the reign of Alaeddin Keykubat; the wooden roofing is supported by 42 Roman columns, and the mimber (pulpit) and mihrab (altar) are masterpieces of wood-carvid . Adjoining the mosque are the türbe of many Seljuk Sultans. Opposite the mosque is the KARATAY MEDRESESİ, which was built in the 13th

century and has a beautitul marble porta!; it now houses the Museum of Ceramics (open every day except Monday) with beatiful displays of rare Seljuk ceramics. Beside the Alaeddin Park is the İNCE Mİ­ NARE MEDRERESİ, its splendid porta! decorated with geometric designs interlaced with intricate natural motifs. The building is now a museum of stone and wood carvings, including many fine Seljuk oieces. The SİRÇALİ MEDRESE today houses the MUSEUM OF FUNERARY MONUMENTS, and in the courtyard is a beautifully tileci Divan.


Second best to none!

WHOLESALERS & EXPORTERS

IAPİS HEDiYELİK

E5YA

TİCARET A.Ş.

CARPET ]EWEILERY LEATHER

Head Office: İSTANBUL, 1URKEY

IAPIS HEDIYEI..IK ~YA TICARET A.Ş. Nuruosmaniye Cad. 79 Pho ne : ( 1) 522 13 %, 522 46 98, 528 00 78 Telex: 22 308 l.apı tr. Cağaloğlu ,

Branch Office:

KUŞADASI,

1URKEY

IAPIS A.Ş. Aratürk Bulvarı, 14-12 Phone: (6361) 33 22, 16 43, 36 18, 36 19 Telex: 52424 lap tr. Branch Office: ZURICH, SWITZERIAND INTERIAPIS TRADING CORPORATION AG. Kanzlei Str. 4 8004 Phone: (Ol) 24 14 311 Telex: 814098 lapi ch


The SAH İB ATA MOSQUE has a magnificently carved door and some fine tilework on the mihrab (altar). The ARCHEOLOGİCAL MUSEUM displays many fine Greco-Roman pieces from ancient Iconium, notably a magnificent sarcophagus fro m the 3rd century B.C. a basrelief showing the twelve tasks of Hercules. The lively BAZAAR is a good place to buy especially famous in Konya for their beautifu l colours and fine quality.

caıpets,

Practical Information CLİMATE

The eli ma te of this region is dry and sunny in both summer and winter. The best times to visit Konya are in spring and autumn. Even during the hattest mon ths, july and August, the heat is never excessive and the nigh ts are a lways cool. HOTELS Only those establishments recognized by the Ministry of Culture and Tourism are men tioned here. Other establishments exist which are recognized by local authorities. Classification: H3 :3rd Class Hotel , H4:4th Class Hotel ete. Başak (H3) , Hükümet Meydanı 3, Tel.

G

İn ce Minare Me drese gate waay,

ll 784-11338: Park (H3) , Otogar Cad. Tel. 33770-72, Telex 48177 Otel-tr: Şahin (H3), Hükümet Meydanı 6, Tel. 13350- 12376: Tergah (H4), Mevlana Cad. 19, Tel. 1197- 17661 , Telex 48118 Derg-tr: Otogar (H4), Yeni Otogar Yanı , Tel. 13557: Selçuk (H4), Alaeddin Cad. Tel. 11259-14161: Se-

ma (H4 ). Mevlana Cad. 8. Tel. 19212. USEFUL ADRESS Turkish Airways (T.H.Y) Mevlana Cad. Belediye Sarayı. Tel. 12032-10000 Tourism and Information Bure au Mevlana Cad. 21 , Tel. 11074.


Tomb of Mevlana,

View of the inside of the Alaeddin Mosque

TURHAN BÜYÜK SAMSUN OI'Eiıİ Yepyeni bir şekilde hizmetinizde...

• • • • • • • • • •

Odalarda TV / Video Lobby Amerikan Bar Snack Bar Pastane Gece Kulübü Oyun Salonu Yüzme Havuzu Tenis Kortu Ranket ve Konferans

REZERVASYO

TURHAN BÜYÜK SAMSUN OTELi Tel : (9-361) 10750 Tlx: 82265 bso tr

Salonları

T.C. TURİZM BANKASI A.Ş.


~iR Head Office mir (Branch) ilANBUl ah癟ekap覺 (istanbul)

: : : :

Telephone: 25 03 90 (10 lines) Telephone: 25 39 50 Telephone: 148 41 36 Telephone: 520 60 50

Telex: 52720 Telex: 52669 Telex: 22782 Telex: 23622

Ebgm tr 52807 Ebum tr Egbk tr. Egbn tr Ebbk tr

ANKARA ADANA MERSiN

: Telephone: 25 53 74 Telex: 43136 Egba tr. Telex: 62328 Ebad tr. : Telephone: 10 714 : Telephone: 19 504 Telex: 67288 Ebgm tr.


HOTELS IN TURKEY ANKARA •Büyük Ankara Oteli Atatürk Bulvar 183 Tel.: 17 l l 06 / 13 hat Tlx.: 42398 GTEL-TR •Dedeman Oteli Büklüm Sok.1 Tel. : 171100-5 hat 139690-10 hat Tlx.: 42408 D ED E-TR • Grant Otel Balin !zmir Cad . No: 35 Tel. : 184150-138750 •Kent Oteli Mithatpaşa Cad. 4 Tel. : 312111 (8 hat) Tlx.: 42424 KENT-TR • Bulvar PalasOteli Atatürk Bulvan 141 Tel. : 175020-29 Tlx.: 42613 BLVD-TR • Etap Mola Oteli !zmir Cad. 27 / 1 Tel. : 183140 (4 hat) •Stad Oteli Surathane Mey . Ulus Tel. : 124220 Tlx.: 42248 HOS-TR • Tunalı Oteli Tunalı Hilmi Cad . 119 Tel.: 278100-1 / 2 274082-272505 Tlx.: 42142 YEL-TR

ELMADAG •Turban Elm adağ Dağevi

Yakupabdal Köyü Tel.:

253250/ 41

KIZILCAHAMAN Çam Oteli Milli Park Içi Tel. : 65- 158

ANTALYA •Talya Oteli Fevzi Çakmak Cad. Tel. : 15600 (10 hat) Tlx .: 56111 TATA-TR •Büyük Otel Cumhuriyet Cad . 57 Tel. : 11499- 12548 • Tatoğlu Oteli Kazım Gökalp Cad . 91 Tel. : 12119 - 12798 •Turban Adalya Oteli Kaleiçi Yat Limanı Tel. : 18066/ 6711x.: 56241 TBA-TR •Motel Antalya Lara Cad. 34-46 Tel. : 14609 Tlx.: 56231

ALANYA

•Oicay Oteli Millet Cad. 187 Topkapı Tel.: 5250332 / 34 Tix.: 23209 OLGA-TR •T.M .T Oteli (;ayrettepe Tel.: 1673334 •H arem Oteli SelimiyeUsküdar Tel. : 3332025-29 Tlx. : 22482 HRM -TR •Ke nnedy Oteli Sırase lvil er Cad. 70 Taksim Tel.: 1434090/ 92 •Opera Oteli lnönü Cad . 38-42 Taksim Tel. : 1435527/ 29 •Piaza Oteli Sıraselviler Cad. Arslan Yatağı 19 Tel.: 1453273/ 4 • Santral Oteli Sıraselviler Cad. Billurcu Sok. 26 Tel. : 1454120 (4 hat) Tlx.: 24625 SANT-TR • Suadiye OtPJi Plaj Yolu Sok . 51 Suadiye Tel. : 3581120 /7 Tlx.: 23150 MUSA -TR • Bebek Oteli C evd e tpaşa Ma h. Bebek Tel. : 1633000/ 1-2 Tlx.: 22577 •Hilton Ote li Harbiye Tel.: 1467050 Tlx .: 22379 ı s hı-tr.

ATAKÖY •Ataköy A-B Moteli Ataköy Tel. : 5720580 (5 hat) •Ataköy C Moteli Ataköy Sahil Yolu Tel. : 5 720802-3-7 5 724989

BÜYÜKADA • S plendid Ot eli 23 Nisan Cad . 71 Tel.: 3516950-2 •Villa Rıfat Pansiyon Y ılm a ztürk Cad. 80 Tel.: 35 16068

FLORYA • Fiorya Mote l florya

Asfaltı

59 Tel.: 3791634-35

KARTAL • Dr. Erdim Tesisleri Ankara Cad . 156 Tel. : 3537887 -88

KİLYOS

• Alantur Oteli Kestel Köyü Tel. : 1224 - 1924 Tlx . 56143 ATUR-TR •Alanya Büyük Oteli Güller Pınarı Mah. Tel. : 1138- 1848 •Banana Moteli Gazipaşa Cad . Tel.: 1548- 3595 •Turtaş Moteli Talatiye Semti Iskele Mevkii Konaklı Köyü Tel. : Konaklı 015 • Panorama Moteli Güller Pınarı Mah . Turistik Yol. 52 Tel.: 1181 - 1252 •Yeni Motel lnternatıonal Keykubat Cad . Tel. : 1195

•Turba n Kilyos Moteli Kil yos Tel. : 1420288 Tlx .: 2:1770

ALANYA/İNCEKUM

•B a ler Moteli

•Aspendos Moteli Incekum Avsallar Tel. : 049192 •lncekum Moteli incekum Tel.: 7•Yalıhan Moteli Incekum Tel. : 10

SİDE •Side Cennet Motel Athena Side Tel. : 17-167 •Turtel Moteli Managat- Side Tel. : 22-25 Tlx, : 56198 TIL- TR

İSTANBUL BUyüt\ •Tarabya Oteli Kefeliköy Cad . Tel. : 1621000 - 1620710 Tlx.: 26203 HTRB-TR • Çınar Oteli Y eş ilköy Tet. : 5532910 Tlx .: 22208 ÇIN-TRN •Divan OteliCumhurivet Cad.2 E.da!l Tel. :1464020 (10 hat) Tlx .: 22402 OVAN-TR • Etap Marmara Oteli Taksim Meydanı Tel.: 1467050 Tlx .:22379 ISHI - TR •Sheraton Oteli Taksim Parkı Taksim Tel. : 1489000 Tlx .: 22729 SHER - TR•Etap lstan bul Oteli Meşrutiyet Cad . 35 Tel. : 1448880 (9 hat) Tlx .: 24345 •Maçka Oteli Eytam Cad. 35 Tel : 1401053- 1403103 Tlx .: 23114 MAKO-TR •Pera Palas Oteli MeşrutiyetCad.98 / 100 Tel. : 1452230 (10 hat) Tlx.: 24152PERA-TR•Istanbul Dedeman Oteli Yıldız Posta Cad: No: 50 Esentepe Tel. : 1677700 (20 hat) Tlx .: 22238 •Turban Cariton Oteli Y<!niköy Tel. : 1621020-25 Tlx.: •22660 CARL-TR • Dilson Oteli Sıraselviler Cad . 49 Tak sim Tel.: 1435372/ 74/75 Tlx .: 24415 VD •Kal yonOteli Sahil Yolu Sultanahmet Tel.: 5266250 / 5111x.: 23364 KLYN- TR • Keban Oteli Sıra selviler 51 Takstm Tel.: 1433310 (4 hat)

KUMSURGAZ •Marin Oteli Silviri Yolu 6 km . Tel. : 102

K.ÇEKMECE Anb a rlı - Avc ıl a r

Tel. : 5738633

SİLİVRİ • SoluMoteli Semiz

Kumlıir

Mevkii Tel. : Silivri 03

ŞİLE • Değirmen Oteli Hacıkasım Mah. Plaj Yolu 24 Tel. : 48- 148 Kumbaba Ober Şile Tel. : 38

YEŞİLKÖY •Yeş ilk öy Moteli Hava n Sok. 4 / 6 Tel.: 5732995-97 Tlx.: 22820 MYMO,TR

İZMİR •Büyük Efes Oteli Cumhuriyet Mey . Tel. : 144300.29 Tlx .: 52341 EFER-TR • Etap !zmir Oteli Cumhuriyet Bul. 13R Tel.: 144290-99 Tlx .: 52463 ANER-TR •Kısmet Otelil37Sok.9 Tel.:217050-52 •Anba Oteli Cumhuriyet Bulvan 124 Tel. : 144380-4 Tlx.: 52449 ATAS-TR •!zmir PalasOteli Atatürk Bul. Tel. : 215583 Tlx .: 52631 KI-TR •Karaca Oteli 1379 Sok . 1 / 12. A Tel.: 144426-144445-1314981lx.: 52459 •Afacan Moteli Sakran Köyü Aliağa Tel. : 30

BERGAMA • Tusan Bergama Moteli Bergama-Izmir Yolu Kav Tel.: Bergama 173

şağı

ÇEŞME •Ç eş m e

Oteli Ilıca Tel. : 1240-4111x.: 52268

DİKİLİ • Antur Motellsmetpaşa Mah. Tel. : 103269

GÜMÜLDÜR • Denizaltı Motel Tel. : Gümüldür 19 Sultan Mo tel Özdere Köyü Tel. : Gümüldür 140

URLA • NebioğluTatil köyü Tel. : Urla / lskele 20 Tel. : lzmir 149105

MUG LA •BODRUM BarazOteli Cumhuriyet Cad . 58 Tel. : 57 - 714 Halikarnas Motel Kumbahçe Mah. Cumhuriyet Cad . Tel. : 73 T.M.T Moteli Akçebuk P.K. 63 Tel. : 423- 440 KaktUs Motel Ortakent Tel. : 10 Arte mis Pansiyon Cumhuriyet Cad . Tel.: 53 •Datça Dorya Motel Ese nada - Iskele Tel. : 35-36

TURGUTREiS •TURGUTREIS Kortan Oteli Tel. :50

FETHİYE • Likya Oteli Karagözler Mah.Tel. :l169- 169011x.: 53018 LKYA-TR •M eri Motel Ölüdeniz Tel. : 1

MARMAR İS Atiantik Oteli Atatürk Cad. 34 Tel. : 1218-1236 •Lidy a Oteli Siteler Mah . 130 Te l. : 1016 - 1026 - 1355 Tlx. : 52540 •Marmaris Oteli Atatürk Cad . 30 Tel. :1380- 1173 •Poseidon Motel Kemeraltı Ma h .. Dergah Mevki i T e l. : 1840- 1841 / 421•Martı Tatil Köyü Içmeler KOyU Tel. : 1930/ 32 Tlx. : 52969 MAMA-TR Tlx .: 52573 MlAK-TR •Turban Marmaris Tatil Köyü Tel. : 1843 (4 hat) Tlx .: 52529 TKÖY-TR


foto Anadolu'da her mevsimin bir güzelligi vardır. Özellikle ilkbahar ve sonbahar bir başkadır, Anadolu' muzda... Baharda uyanan doga binbir çiçek le seyri ne doyum olmayan bir tablo çizerken, sonbaharda yeşiller sarıya, kahverengiye dönüşür. Yapraklar rüzgarın önünde bir oraya, bir buraya sürüklenirken, insana hüzün verir. Oysa bu hüzünlü görüntü dahi güzeldir. Arkadaşımız Şemsi

Güner, Anadolu'nun çeşitli bölgelerini gezerek, sonbahan objektife Ve Anadolu'da sonbalıarı böyle görüntüledi. ..

sıgdırmaya çalıştı.


TÜRKİYE İŞ BANKASI YENİ KÖY KiTAPÇlKLARI

DAÖITIYO , ...

T

ürkiye Iş Bankası , Türk tarım ve hay-

vancılı!:)ının gelişmesine katkıda bulunmak ve yetiştiricilere yardımcı olmak amacıyla 1982'de yayınlamaya başladı!:)ı "Köy Kitapçıklan"na yenilerini ekliyor. Tavukçuluk, Tütün, Konservecilik, Ancılık ve Çay konularında hazırlanan yeni kitapçıkların basımı tamamlandı. Kitapçıklann , tarım ve

hayvancılıkla ilgili yörelerdeki İş Bankası şu­ belerinde ücretsiz olarak da!:)ıtılmasına

başlandı.

Banka' nın tarım ve hayvancılıkla ilgili olarak çıkardı!:)ı kitapç ıkların sayısı böylece 13'e ulaştı. Öte yandan, daha önce yayın­ lanmış olan "Köy Kitapçıklan " nın da!:)ıtımı­ na da devam ediliyor.

Türkiye İş Bankası Genel Müdürlü!:)ü'nden edinilen bilgiye göre, Köy Kitapçıkla­ rı , konulannda uzman üniversite ö!:)retim görevlileri tarafından yetiştiricilerin anlayabilece!:)i basit ve sade bir dille hazırlandı. Kitapçıklann , tarım ve hayvancılıkla u!:)raşan yörelerde büyük ilgi gördü!:)ü ve bazı ­ larının kaynak kitap olarak de!:)erlendirildi!:)i bildiriliyor.


lıikaye erkesin bir hayat hikayesi o lduğu gibi , her insanın da yazmak istediği bir şiiri bulunur. Ancak hayat hikayelerini yazamayan kimseler olduğu gibi, kafalarında oluş­ turdukları şiiri de kağ ıda dökemeyenler çoktur. İşte bu yüzden bir zamanlar bir dergide kendime şöyle bir sütun ayırmıştım: " Sizin ve benim Şiirim".

H

MARY'NIN ANI SI

Okuyucularınıdan bana şiir yazıp göndermelerini istedim. Kendilerine mek tuplarını basacağımı vaad ettim , şiiri de yayınlaya­

annesine yazmaya cesareti yokmuş. Küçük kızını hir yoksullar k lini ğinde dünyaya getirmiş . Hastaneden ç ıktığında Mary , korkunç bir sorunla karşılaşmış : Bundan böyle ya lnız kendi hayatını değil çocuğununkini de kazanmak zorundaymış.

Binlerce cevap ald ı m. Çoğunun kalbinde bir şiir yaşıyo rdu . Mektupların bazıları anlaşılmaz ve karmaşık bir dilden yaz ılm ası­ na rağmen, bazıları da çok usta bir kalem den çıkmış gibi güzel ve etkiliydi. Aslınd a her mektubu bir diğerinden ilginç buluyordum. yazanicini dökmek istiyordu. Mektuplardan bir tanesini. hic unutmadım . Bu "Mary" adında bir kızdan geliyordu. Soyadını bir türlü öğrenemedim.

Bebeği bir kreşe yazdırmış , işe gitmeden önce çoc uğu oraya bırakıyor akşamları dönünce atıyormuş. Çocuğunu doya doya Pazar günleri görebil iyormuş: "Küçük k ı zıma istediğim gibi güzel elbiseler a l am ıyordu m. Kreşteki oyuncaklarla oynuyordu. Ama gene de kendimi mutlu buluyordum , onu kollarımda uyuırnak bile beni mutlu etmeye yetiyordu. "

" Mary", benim için sanki gördüğüm gerçek biriydi. Hikayesini okurken belki siz de onu görmüş gibi olursunuz. Bir sabah mektupların arasında. bir zariçinde ucuz bir kağıda yaz ılı bir mektupla , bir dolar buldum. Mektubu okurken sanki Mary'in sesini duyar gibi oluyordum. Şun­ ları yazm ıştı : "Bayan, her isteyen için bir şiir yaz ıp yayınlayacağınızı söylüyorsunuz . Ancak benim ricam değişik. benim icin yazacağınız şiiri yay ınlamay ıp , bana yollamanızı rica edeceğim . İşte bunun için zarfıma bir dolar koydum sizi ayrıca masrafa sokmak istemedim.

Ancak çıünün birinde Kreşten bir telefon alan Mary, son süratle oraya koşmuş , fakat ne yaz ık ki zamanında ye ti şememiş, küçük kızının ancak ölüsünü gö rebilm i ş.

fın

" Kı z ımd an tek bir hatıra bile yok. Beni teselli edecek, ondan bana bir oyuncak bile ka l madı. Zamanla yüzü bile hayalimden silindi. Yıllar sonra, onu hiç hatırlamayaca­ ğımı düşünerek paniğe kapıldım . İşte bunun için bana bir şiir yazma nı zı istiyorum ."

"Belki yazdığınız mısra l arı okuduğum zaman, kollarınıda yavrumun sıcaklığını hissederim. "

Hakkımda

düşünerek ,

tular.

Sonralarını

Mary bana mektubunda şöyle anlatıyor: "O pazar günü, kendimi Cennette sa nclım . Ross bana beni seveliği­ ni vP. benimle evlenmek i s t ed i ğ ini bi ldirdi. Kendisine hemen olumlu bir cevap verelim . Am a birden, yüzü bulutlandı. Bu haberi annesine bildirmeye korkuyordu, ancak ben hiç bir şeye alclırmıyord um , tek is ıeğ im Ross ve onun bana olan aşkı idi. "

Yetimhane müdiresi bana tanışmadığım biriyle konuşmanın yan lış o ldu ğunu öğre t ­ misli. Ancak delikanlı üniformalı olduğun­ dan, bunda bir sakınca görmedim. Yolda bana, l owa'dan ge ld iğin i ırma ğ ın karş ı kı ­ yısındaki bir kampta kald ıklarını anl attı. Annesiyle birlikte yaşad ığını başka kardeşi olmad ı ğını ekled i ve gece beni yemeğe dave t etti ."

Mary ve Ross, böylece evlenmi şler. Genç adam eşine ipekli bir elbise, yüksek ökçeli iskarpin ve çok şık bir gecelik sa tın a l m ı ş. Bir süre çok mutlu yaşam ı ş lar . Gene adam orduyla deniş aşırı yo llandıktan sonra Mary hemen hemen her gün ona yazmış. Zaman geçmiş; günün birinde Mary ça lı ştığı fabrikada bayılmış . Doktor kendisine bir bebek beklediğini söy lem iş . Mary bu müjdeyi eşi­ ne hemen yazm ış . Bu, hayatında yazd ı ğı en güzel mP.kti.ıp imiş.

İşte Mary, Ross'la bu şekilde tanışmıştı. Bir ay kadar her Pazar günü parkta bulus-

muş.

C

Mary bana, bu felaketini de şöy le an l a tı ­ yor: "Serseme dönmüştüm. Ross ölmüştü art ık . Onu hiç göremeyecek, elini tutamayacak, onun öpüşlerine karşılık veremeyecek tim . Prıss'un beni bu dünyada tek baş ı ­ ma bırakması inanıtmayacak kadar korkunc h ir olay idi. " Mary sağ lı ğı izin verd i ğ i kadar ça lı şa rak kazandığı her meteliği b i ri ktirm i ş. Ross 'un,

cak tım .

bir şeyler bilmek is teyeceğ ini z i size hayalımın hikayesini yazı­ yorum . Henüz bir bebekken, beni bir yelimler yurdunun kap ısına b ı rakmışlar. Pek güzel ve akıllı olmadığım için , hiç bir aile beni evlat edinmek istemedi. Ayrılma zamanına kadar, orada kaldım, daha sonra kurul bana fabrikada bir iş buldu haftada altı gün çalışıyordum. Savaş s ı rasıydı fabrikada çok ça lışmamı z gerekiyordu. Ancak Pazar günlelim boştu. Park ta yürüyüş yapıyor­ d um. Bir gün bir askerle tanıştım. Yalnız olup o lm adığımı sordu ve kendisinin de yaln ı z olduğunu söyledi. Şehirde yabancı idi; uzaklardan gelmişti. Birlikte biraz dolaştık.

Mary kocasının ö ldüğünü bildiren teli almış.

Ne yaz ık ki zalim kader, pusuda bekliyorHenüz mektubu postaladığı günü ,

Mary'ye yazd ı qını şiir benim icin çok zor oldu. Buna faziasiyle özen gösterdim. Ama gene de sanırım ki yazdığım şiirlerin en güzeli de oldu. Hatta bir ara onu yayın l amayı bile düşündüm. Ancak bu Mary'ye kars ı bir haksı zlık olurdu. Ona söz vernıiştim, yayın l arıd ı ğında şiir artık sadece Mary'nin olmaktan ç ı kacaktı Şiiri bir zarfa koydum ve içine doları koy mak istedim. Sonra bunun genç

kadını

in-

citeceği ni düşünerek vazgeçtinı. Mary'nin bu parayla eviad ına son bir armaqan almak istediqini düsünmüşt üm. Daha sonra Mary'-

nin izini bulmak istedim. Ama bunu bir türlü başaramadım. Bana sadece ön adın ı ve postanenin adresini verm i şti. Bütün bunlar bir kaç yıl önce oldu . O dohep sak l arım. Günün birinde kaderin Mary'yi yoluma ç ık aracağın ı umuyoru m. O zaman kendisine bir hatıranın satın a lı nma ­ yacağın ı ancak hediye ed ilebile ceğ ini an lata cağ ı m. l arı


Ca\'l~ ıourism

is toclay rapiclly clcvcloping, and Turkey too has ix~~ Jl ın to ; .; tae h appropriatc importance to th is area of tourism. Caving is a sport cnjoyed by those who are fascinatecl by ÇJeological formations anel curious to explore the underground world. Many of these enı­ husiasts, who are willing to travel long clistances to v isit famous caves, have con tributecl to the development of cave tourism. Besides the cavers are also sufferers of diseases seeking Cl cure in these caves. So the Narlıkuyu Cave is the destination of both cave enthusiasts anel asthma sufferers, who find relief in breathing the air here.

The Caves of Heaven and Hell

T

hese two deep swallow hotes or ponors are cleep hotes in the ground of geological formation, which feature in ancient mythology. They are situated 23km. nartheası of Silifke on the Med iterranean coast, 2km north of the viiiage of Narlı kuyu. Wes ı of this viiiage isanother famous cave. the Narlıkuyu Cave deseribed l:ıelow. They wcre formed in the Miocene period of the Tertiary epoch by the crosion of underground water within layers of limestone, and the eventual collapse of the upper leve l. Heaven is an eliptical sha pccl cavity mcasuring 125m in width 275m in length and 135m in depth. There isa continual mist haze at ground level. At the base of i ts westem end isa cave, accessible only by a steep path trodden in Roman times. In the mouth of this cave are the renıains of a smail Roman temple, used secretly as a church by early Chıistians. There

isa Latin inscription on the limestone wall near the church. From a height of ISOm above sea leve!, it is possible to deseenel to the deepest accessible ooint of !Sm above sea level. The name " Heaven" deıives tronı the ancienı beliel that the cave was a w ay to heaven. and therefore the bodies of the dead were left here. 75m to the east ol Heaven is Hell, a deep and steep-sided pit of sinister aspect.

Narlıkuyu

Cave

This cave is 300nı to the west of Heaven and entereel via a very narrow aperıure at a height of 160nı above sea level. Visitors deseenel into the cave via a !Sm spıral iron staircase. The underground caverns extend in a east-west direction. The underground scenery here is fascinatinçı. There are many large stalactites and stalagmites. It is also known as the Asthma Cave and the Wishing Well


tourism

GIVING CAVES


f otograDar: Ca mera Press

Adeve

vustralya'nın Northem Territory eyaletinde her yıl geleneksel yarışlan düzenlenir. Büyük bir heyecan kasırgası halinde geçen yarışlara, ülkenin dörtbir yanından gelen develer katılır.

Eyaletin Alice Springs şehrinde düzenlenen yarışlar, ideal bir ortamda cereyan eder. Çünkü, bölgenin büyük bir bölümü çöldür. koşuları yanısıra, yarışlarda bir de deveye de~işik gösterneri yapılır. Son derece e~lenceli geçen gösteriler sonunda yarışmacılara hatırı sayılır para ödülleri

Uzun mesafe

şekillerde biniş

da~ıtılır. Sayfam ı zı süsleyen resimlerde geleneksel deve yarışlanndan çeşitli görüntüler yer alıyor. Dikkatle bakılacak olursa, yarışiara ne denli ilgi gösterildi~i apaçık ortada .. .


from • HEREKE and KAYSERI and the largest calleetion of top quality Turkish carpets.

Retail and wholesale export showrooms, open 7 days a week from 9 a.m. to 7 p.m . Address: Nuruosmaniye Cad. 54 , Cağaloğlu/istanbul- Turkey . Telephone: 520 11 27; Telex: 23264 acı tr. BAZAAR 54 BELONGS TO NET GROUP OF COMPANIES .

While in istanbul, you might give usa call and we'll be pleased to send you acar for your visit to Bazaar 54.


Afrikalı

B ternatifler gittikçe

büyücüler hastalara

a t ı'da modem tıp anlayışına ters düşen albe~eni kazanırken. Afrika k ı tasında büyücü doktorların şifa getiren tedavi yoll arı as ı rlarca yapılage l mektedir. Bu büyücü lerin güçleri ve başarıları öylesine

şifa dağıtıy or , sınır

ve oluyorlar.

akıl hastalıklarında

dikkat çekici ki. bugün Afrika'daki beyaz doktorlar dahi onlara kulak vermeye başlamıştır. johannesburg'daki Witwatersrand Üniversitesinde programa büyücüler hakkında dersler bile

doktorlara

yard ım c ı

Siyahlann yaşad ı~ ı Soweto kentinde binden fazla büyücü doktor çalışmakta ve yakında yapı l an bir ankete göre. şeh i rde yaşayan zencilerino/o 85'i düzenli olarak büyücülere başvurmak t adır.

konmuştur.

Son iki asır boyunca Afrika 'da kaydedilen geileriemelere ra~men büyücü doktorların önemi hiç aza lm amıştır. Eskiden o l du~u gibi Tan rı '­ nın do~aüs t ü güçlerinden fayda lanab ilen bir kişi olarak tanınan büyücülere dams ıp aniann tavsiyelerine uyulmaktadır. niş

Bir inanca göre herkes büyücü olamazmış. Tanrı sadece seçti~i kişilere ca~rıda bulunur ve onların ö~renim lcri rüyalar şekl i nde ve "baba" olarak bilinen bir hoca t arafı ndan yap ılı rm ı ş. Ki. bugün de aynı düzen sürmektedir. Buna göre. giyeceklcri ve kullanmaları gereken süsleri onlaru "baba"lar tarafı ndan bi ldiriliyor. Kurban kesmekle başlayan eğitimleri ise iki. üç yıl sürüyor. Büyücü ç ı ra~ı her sabah köpüklü bir şifalı kaiçerek vucündaki ruh l arı canlandırıyor. Sonra ev işleri ve babayı dinlemekle günü rısımın ı

çıeciyor.

Baba'dan şi fa lı otlann nereden bu lund u ~u. nasıl ve hastalıkların teşhisi ve çarelerini. ayrıca büyü usülleri ve ilahileri de ö~reniyor. Kurban e tt i~ i h ayvan l a rın ba~ı rsakl a rın a baba ru hlar üflüyor ve bu hayvaniann derisinden yapılm ış bilezikler tak ı yor. kullan ı ld ığ ı


röportaj

Öğrenim sonunda kendi evine dönen çiçeği burnunda büyücü. kutlama törenleri ve senliklerk~ karşılanıyor.

yı:icüye başvuruluyor. Büyücü bir tak ım fıldişi zarlar. kemikler ve deniz kabuklannı yere atıp. düş­ tükleri yerel<~ alelıkları :;ckilclen çözümlerini yap ıyor.

Büyücü aracılığıyla ruhlar insanlarla konuşu ­ yor. Her büyücünün genellikle ölmüş bir akrabası olan ve geleceği hakkında bilgi veren özel bir ruhu bulunuyor. Kendinden geçen büyücü bu ruhların sesleriyle konuşuyor. Oyunlar ve

şarkılar

büyünün önemli unsurla-

nnı teşkil ediyor. Sadece hastalann iyilesmesi için değil, kaybolmuş eşyalann bulunması icin de bü-

__,

-------..::_

(jüııey Afrika'da büyücü doktorları ile işbirliği yap mak. doktorlur için yasak olmasına rağmen. özellikle sinir ve veya akıl hastası olanların büyücü doktorlara gitmeleri sık sık tavsiye ediliyor. Efjitiııı 9örmüş bir zenc.i "Di(ıer hastalıkları için Avrupai klinikk!r çok faydalı olmasına ra Çı ıııen. akıl hastalıklarımı çıclirıc.e hüyücii cloktorlardan üstiinü yoktur. .. diyor.

_,....,.

• Erkek büyücü.transa girip kendinden geçiyor. Hayvan postlanndan içinde kemikleri atıyor.

yapı lmış

elbiseler


kadın

Stilist Necla Seyhun:

''1984-85 er e

çizgiler içi kadınsı b· r getiriyor"

T

oplumsal yaşamın her alanına karışan bir ol· guclur moda. Sözlükler ele "Değişim gereksinınes i ya da süslennıe özenıisiyle toplum ya· şamına giren geçici yenilik" olarak tanımlanıyor. Giyimelen gıda ınaclclelerine. ev eşya larından oıo­ nıobillere. çeşitli teknik ınakinelerclen. evimizin sem tine dek tüm tüketim davranışları modanın damgasını taşır günümüzde. Yıllar önce seekinle re özgü olan moda. bugün artık konfeksiyon sanayiin gel işm esi ile tü ın top· luınsal sınıfiara mal eelilir bir hal aldı.

isı~ bu biçimsel yeniliklerin sorumluluğu stilisı dediğimiz yenilikcilere aittir. Renkleri ayrıntıla­ rı . kullanımı onlar yaraıırlar. ecla Seyhuıı da on· lardan biridir. Seyhun 12 y ıldır Va k ko 'da si tili sı

olarak görev

yapıyor.

"Resim tutkum ilk

CD

anılarını

kadar eski" eliyor.

e, ş

t:ıı gözele oyuncaklarım kendi çizcliğim kağıt be· bekleriıncli. Onlara şapkalar. bluzlar. elbiseler çi-

zer. keser giyclirirclim .. " Seyhuıı\ın bu tutkusu yıllar yılı sürüyor. Öyle ki ders kitaplarına varıncaya dek .. Bir tek boş­ luk bırakmaksızın çiziyor. çiziyor. Ancak bu arada icin icin alevlenen bir kor parçasının daha varlı­ ğını hissediyor: Edebiyat... Yazma arzusu ... Gö· nül terazisinele bir resim bir edebiyat ağır bası­ yor. Ve seçimi resim oluyor. Güzel Sanatlar Aka· demisi Moda Bölümü'nü bitiriyor. Yeni istanbul Gazetesinele Moda sayfa ları düzenlemek üzere giriyor. Gerisini Seyhun şöyle özetliyor:

"O sıra l arda düzenlenen bir röporıaj yarışına­ sına katılmıştını. Kazandım . Gazetenin sahibi Edip Törekan bundan böyle benim en büyük elesteğim oldu. Böylelikle gazetecilik yaşan tını baş­ ladı. Çizmeyi yazmayı deliler gibi seviyorclum. İki·

Seyhun "En gözde oyuncaklarım,

kendi çizdiğim kağıt

bebeklerimdi" diyor.


sini bir arada yürütmeye başladım . Sonra gazete tarafından Paris'e gönderildim. Orada ünlü şap­ kacı "Rose Valois'in ya nında stilist olarak ça lış­ maya başladım . Ga zetecili!ji yine sürdürüyordum. Orada he rşey yo lundaydı. Ancak yurt özlem im doru k noktaya varmıştı. Döndüm . Bu kez Cumhuriyet Gaze tesi'nde çalışmaya başladım . Ve bir gün bir röportaj yapmak için Vakko'ya geldim. Vitali Hakka likrimi çeldi. Böylece kefede yeniden moda a!jır bastı. Yazıyı çok istememe ra!jmen iş lerimin yo!junlu!ju nedeniyle sık yazamı­ yo rum . Yıllar ne gösterir bilemem . Necla Seyhun ile dergimiz adına yaptı!jımı z bu kısa söyleşinin hemen ardından hemen ı 984-85 kış modasını özetiernesini istedik

ERKEKSi ŞlKLIK " 1984-85

modasını

bir kaç

yıldır

süregelen ba-

şıboşlu!jun sona e rmesi şeklinde yorumlayab ili riz.japon müdacılann başlattı!jı sonunda tüm modacılan

mazsa

etkisi altına alan "Sefalet Modası " hiç olara sona ermiş görünüyor.

şu

YEmi moda mevsimi buna bir tepki olarak çizgide klasik şıklı!jı seçmiş. Uzun y ıll ardır gözden düşen klasik çizgiler yeniden moda sahnesinde. Biraz erkeksi bir şıklık bu. Pantolar takıml a r . erkek ceketleri, erkeksi paltolar, dikkati çekiyor. Ama kadınsı bir erkek modası bu. Örne!jin klasik bir pantolon takımdan dantel bir mendil , ya da ceketin içinde çarpıcı renkte fuşya, kumaşı , mor bir bluz. Çizgili, kareli ve balıksırtı kuma ş­ lar çok görülüyor. Pantolonlar bu kış a~ırlıkta. Omuzlarda vatkalar var. Beller genellikle belirli. Etek boyları oynak. Dizkapa!]ından ayak bile!jine dek çeş itli boylarda uzunluk geçerli. Etekler arasında çok dar olanı da var, çok bol olanları da. Kl oşlar, pliseler dikkati çekiyor. Triko ve yalancı kürkler çok kullanılıyor. Re nkler beyaz, siyah grinin çeş itleri, buz mavisi. Ö!jleden sonra ve gece kıyafetlerinde çok canlı renklerde ilgiyi çekiyor. Kırmızı , fuşya , mor, yeş il , sarı .

Gece modellerinde kadife, dantel ve vuallar var. ı 984-85 erkeksi çizgiler içinde kadınsı bir şıklık getiriyor moda dünyasına .

-

---~-:::::'?'--

· -


Choosing


eğlencelik

ii~ BULMACA

o

o

e

o o o

ı:>OLDAN SAGA: 1- Yağmur-Boy , boy pas , endarr,ı . 2- Ham ile olgun arası­

lspanyol sevinç nidası. 3- Tüm , bütün , eksiksiz-ıran mitolojisinde bir hükümdar. 4- Kira, kira bedeli-Kiraya verilen mülk . 5-Sanı , zan-Para akçe . 6Kurma, niyet. 7- Asılı , asılmış-Edebiyatta bir terim. 8- Alaturka müzükli eğlence-Hayvaniara vurulan damga. 9- Bir çoğul takısı-Araba . 1O- Pasak , leke-Birçeşit göz bozukluğu-Şey , nesne . 11- Bayram-Onma, kurtuluşu bulma. 12-Uyanıklık-Bir şeyin niteliklerini övme. YUKARIDAN AŞAGIYA: 1- Okyanusların derinliklerini inceleyen denizaltı­ Garez . 2- Beyaz ile siyah arası-Ana . 3-Petrol öblgemiz-Saçma, bol ikramda bul uma. 4- Asırlar-Bir çeşit hayvan barınağı- Bir nota. 5- Usun ulaş abile­ ceği şey-Paramızın simgesi-Sa.rıtrançta bir taş. 6-Dini inançları olmayan kimse-Bir piyesin ilk gecesi. 7- Olçü olarak kullanılır-Bir erkek ismi . 8- Ekilmiş olan-Mürekkebin kurumamasına yarayan kum . 9- Parlak olmayan , donuk-Aruzlu nazmı okurken sözü uzatma-Kıpı. 10- Molibldenin simgesiYasa. 11-Bir organımız-Azın- Büyüme , gelişme . 12-Çamaşır leğeni-Sevgilinin penceresinde söylenen müzik .


Kaleterasit hazır sıvalarının 26 değişik rengi ve 5 değişik tipi vardır. Her türlü hava şartlarına karşı dayanıklıdır. Tatbikatı çok kolaydır. Kaleterasit'i merdane ya da mala kullanarak kolayca tatbik edebilirsiniz. Binalarınızın dış cephelerini güzelleştirmek için yapacağınız en uygun seçim Kaleterasit'tir.

11Im!lw7erasil"akıllı secim"

SlVA SANAYi A.Ş. v=atlrika · Reşit Paşa Cad. No: 125, Avcılar- istanbul Tel : 573 48 87


... 40

........... ·······....···"

····......

..•'

A

.......· /· ,-········.:

/(

sf

D

N

1 1

..............

/'

···· · · ı

··· ..•.

i ........- Z·. .........

... -··

··............. ~····

........·

··..

o

r--

ı-

w.~...

cr(

R

') \.

..'•:

~:':

""

'"-"" 111

o: c: ı

roog'f •ı.."'"

.,.r

(

1 .. -l ıf

OS• !U ;

)

c

' ' ...... _ .... -'J-.<11'!,

1

1~'

/ ~/

:,/

:

50

1

\4 \'-::.

,,

/ ,'

~\

ı

ı

1


·;.

1//f

KARA Çi ···..

··.. ·······...

IÇ HATlAR

j DOMESTIC ROUTES 40

.>.

:~~~:

..

1

•.......,


Head Office: Ankara. Turkey Head Office-Foreign Department: v,~,·,ıda Cad. 27. Karaki'f!·- lsıanbul Tel: (ı ı ı~3 30 00 Tlx: ı~ ı69 ısex ır Branches abroad: London 2 ı Aldermanhury. London EC2V " ı lA Tel: (O ı) 606 7 ı~ ı Tlx: !!9S ı S43 ı ı bank g Frankfun/ Main Kaiserstrasse 3. D-6000 Fran kfu n Main ~ranches

ı

Tel: (069) 20

63~

Tlx: 4 1H93il~

ısch

d W. Berün Adnıiralsırasse 37, D- ıooo W. Berlin 36 Tel: (030)

6ı~ 30~

Tlx:

ıııı~ııı ıschh

in the Turkish Republic of Northem Cyprus: Ldlcoşe TLx : S7 ı 23 ıısh ık Magosa Tlx: 57ı"9 ısbm ık Girne Tlx: S7233 Representative Offices: W. Gennany Frankfun ~1ain Tix: ~ı~ ı~3 ısch d HoUand The Hague TLx: 3~259 ıshan ni Bureaus in W. Germany: Cologne Tlx : !lHil6609 ısch d Hamburg TLx: 2 ı -397 ~ ısch d Munich TLx : S2B34" ı smue d Sıungan Tlx: .,22.,~6

d

ı sh ı k ısch

d


1984 11