Werterhaltung von Bodenbelägen
Préservation de la valeur des revêtements de sol

Rotowash für perfekte Sauberkeit
Rotowash pour une propreté parfaite
Gültig ab 1. Februar 2025
Valable à partir du 1er février 2025
Werterhaltung von Bodenbelägen
Préservation de la valeur des revêtements de sol
Rotowash für perfekte Sauberkeit
Rotowash pour une propreté parfaite
Gültig ab 1. Februar 2025
Valable à partir du 1er février 2025
Lack und Öl für Parkett Vernis et huile pour parquet
1
Video Vidéo
Basic Line Clean Rips
Grobripseinlage
Reps
2
Basic Line Clean Rubber
Gummiprofil
Profils en caoutchouc
3
Basic Line Clean Scrub
Dreireihiges Bürstenprofil
Brosses à trois rangées
7
Basic Line Clean Rips und Kratzprofil breit
Mit breiter Ripseinlage und Kratzprofil
Avec des reps larges et profil de grattage
4
Systèmes de tapis d’entrée
Basic Line Clean Ribs-Scrub
Grobrips und Bürste dreireihig
Reps grossier et brosses à trois rangées
5
Basic Line Clean Ribs-Rubber
Grobribs und Gummiprofil
Reps grossier et profils en caoutchouc
6
Basic Line Clean Rubber-Scrub
Bürste dreireihig und Gummiprofil
Brosses à trois rangées et profils en caoutchouc
8
Basic Line Clean Rubber und Kratzprofil breit
Mit breitem Gummi und Kratzprofil
Avec des caoutchouc larges et profil de grattage
je nach Einlage unterschiedlich
Hauteur circulaire, différente selon l’encart
1
Video Vidéo
Black Line Clean Rips
Grobripseinlage
Reps
2
3
Black Line Clean Rubber
Gummiprofil
Profils en caoutchouc
4
Eingangsmatten-Systeme
Systèmes de tapis d’entrée
Black Line Clean Ribs-Scrub
Grobrips und Bürste dreireihig
Reps grossier et brosses à trois rangées
5
Black Line Clean Ribs-Rubber
Grobribs und Gummiprofil
Reps grossier et profils en caoutchouc
Black Line Clean Scrub
Dreireihiges Bürstenprofil
Brosses à trois rangées
7
Black Line Clean Rips und Kratzprofil breit
Mit breiter Ripseinlage und Kratzprofil
Avec des reps larges et profil de grattage
6
8
Black Line Clean Rubber-Scrub
Bürste dreireihig und Gummiprofil
Brosses à trois rangées et profils en caoutchouc
Black Line Clean Rubber und Kratzprofil breit
Mit breitem Gummi und Kratzprofil
Avec des caoutchouc larges et profil de grattage
*Zirkahöhe, je nach Einlage unterschiedlich
Hauteur circulaire, différente selon l’encart Clean Mat 22
Mass
*Zirkahöhe, je nach Einlage unterschiedlich
Hauteur circulaire, différente selon l’encart
1
Video Vidéo
Basic Line Clean Tex Wide
Grobripseinlage Reps
2
Basic Line Clean Rubber Wide Gummiprofil
Profils en caoutchouc
3
Basic Line Clean Scrub Wide
Sechsreihiges Bürstenprofil
Brosses à six rangées
4
Systèmes de tapis d’entrée
Basic Line Clean Tex-Scrub Wide
Grobrips und Bürste sechsreihig
Reps grossier et brosses à six rangées
5
Basic Line Clean Tex-Rubber Wide
Grobribs und Gummiprofil
Reps grossier et profils en caoutchouc
6
Basic Line Clean Rubber-Scrub Wide Bürste sechsreihig und Gummiprofil
Brosses à six rangées et profils en caoutchouc
4
Sechsreihiges
Brosses
6
Systèmes de tapis d’entrée
Aluwinkelprofil
Cadre équerre en alu
Eingangsmatten-Systeme Systèmes de tapis d’entrée
Aluwinkelprofil, farblos in Gehrung geschnitten inkl. Eckteil und Schrauben.
Cadre équerre en alu L-profile, support compris.
Nr. No. Masse Mesures (mm) a b c für pour
3.1112 15 30 3 12
3.1117 20 25 3 17
3.1122 25 20 3 22
3.1127 30 15 3 27
Schlaudern
Support à betoné
Eckschlaudern
Trous de fixation d’angle
Nr. No.
3.1114
Antrittsprofil
Rampe d’accès
Schlaudern
Trous de fixation
Nr. No. 3.1113
Alu-Antrittsprofil eloxiertes Aluminium gerippt für 10, 12, 17 und 22 mm Profil.
Rampe en alu anodisé pour les profils 10, 12, 17 et 22 mm
Cuvette
Nr. No. Wanne Cuvette 5.030 Aluminium 11462 Edelstahl Inox
Clean System Strong Version
Wandverstärkung
Renfort mural Für 22 mm Mattenprofile 2,5 mm dick
Pour des nattes en 22 mm, épaisseur 2,5 mm
Nr. No. 5.099
Zuschläge
Zuschlag Supplément
Supplements
Nr. No. 2.114
45, 50 und 60 mm (je nach Matte) 45, 50 et 60 mm (selon le tapis)
Nr. No.
Unsere Dienstleistung:
Notre prestation de service : Ausmessen vor Ort und evtl. Schablone erstellen. Prise de mesures sur place et éventuellement réalisation d›un gabarit
Nr. No. E i n ga n g s ma tt en -Sy s t e m e
Aussparungen eckig/rund Niches aguleux/rond Stk. pc.
Rundungen/ Schrägschnitte
Obliquités/arrondissages
de tapis d’entrée
Natte de régulation
Eingangsmatten-Systeme Systèmes de tapis d’entrée
Alu-Reguliermatte aus schwarzem Gummi-Granulat und PU-Bindemitteln. Rollenbreite 1,25 m
Natte de régulation en caoutchouc et de liants PU.
Die hochwertige Aluminium-Schmutzschleuse mit seitlichen Abdeckkappen. Le tapis anti-salissures en aluminium de haute qualité avec des caches latéraux.
1
FR anthrazit
FR anthracite
FR grau FR gris mit Feinripseinlage avec des reps fin
2 GR schwarz GR noir mit Grobripseinlage avec des reps
5 GR rot GR rouge mit Grobripseinlage avec des reps
9 TRF graphit TRF graphite mit Textilraufasereinlage avec des fibres textile rugueuse
13 B grau B gris mit dreireihigem Bürstprofil avec des brosses à trois rangées
6 GR beige GR beige mit Grobripseinlage avec des reps
10 PRESTIGE schwarz noir mit breiter Ripseinlage avec des reps larges
14 B braun B brun mit dreireihigem Bürstprofil avec des brosses à trois rangées
3 GR anthrazit GR anthracite mit Grobripseinlage avec des reps
7 GR braun GR brun mit Grobripseinlage avec des reps
11 EB grau/ schwarz EB gris/noir mit Einzelbürste avec brosse single
15 G schwarz G noir mit Gummiprofil avec des profils de caoutchouc
4 GR grau GR gris mit Grobripseinlage avec des reps
8 TRF schwarz TRF noir mit Textilraufasereinlage avec des fibres textile rugueuse
12 B schwarz B noir mit dreireihigem Bürstprofil avec des brosses à trois rangées
16 G grau G gris mit Gummiprofil avec des profils de caoutchouc
Kombinationen Combinaisons
GR + G Grobrips und Gummi
et caoutchouc
GR + B
Grobrips und Bürste dreireihig
Fibre
Textilraufaser und Gummi
+ B
Textilraufaser und Bürste dreireihig
Textilraufaser und Einzelbürste
Textilraufaser und Kratzprofil Fibre textile rugueuse et profil grattoir
B + G
Bürste dreireihig und Gummi
Brosses à trois rangées et caoutchouc
PRESTIGE + G
Breite Ripseinlage und Gummi
Reps large et caoutchouc
PRESTIGE + B
Breite Ripseinlage und Bürste dreireihig
Reps large et brosses à trois rangées
PRESTIGE + EB
Breite Ripseinlage und Einzelbürste
Reps large et brosse single
PRESTIGE + K
Breite Ripseinlage und Kratzprofil
Reps large et profil grattoir
4.131 22
Frachtkostenzuschlag für Breiten über supplément pour frais de transport pour largeur plus de 280 cm.
hochwertige Alumatte mit 2-reihigem Bürstprofil. Bürsten in 7 Farben, auch Logos möglich
Barrages anti-saleté en alu de grande qualité avec des brosses à deux rangées.
Les brosses en 7 couleurs aussi possible avec un logo.
Nr. No.
4.023 •
Alu-Schmutzfangmatte für höchste Beanspruchung, attraktiv und wirksam.
Barrages anti-saleté en alu pour une revendication maximale, intéressante et efficace.
Die Tire-Guard-Matte eignet sich für eine sehr hohe Begehfrequenz und für Bereiche, welche mit Stapler, Autos etc. befahren werden (dazu geschlossene Konstruktion verwenden).
Matte aus rezyklierten Flugzeugreifen.
La natte Tire Guard est apte pour une grande fréquence de marche et pour les secteurs où on utilise les chariots élévateurs, les voitures etc.
Une natte de pneu d’avion.
Nr. No.
Einfache Gummistreifen
Bandes en caoutchouc simple
4.024 offene Konstruktion
Construction ouverte
4.025 geschl. Konstruktion
Construction fermée
Doppelte Gummistreifen
Bandes en caoutchouc double
4.026 offene Konstruktion
Construction ouverte
4.027 geschl. Konstruktion
Construction fermée
Amadeus
Grobrips
Reps grossier
Breite Largeur : 200 cm
Polmaterial Matériel fibre : PP
Polgewicht Poids fibre : 1500 g
Farbe Couleur : anthracite
Höhe Hauteur : 10 mm
Rücken Dos : Gel
Nr. No. Coupon 12715
Nr. No. Rollen Rouleaux 12714
Noppenverlauf: in Gehrichtung
Tracé des reps : dans le sens de la marche
Auch in anderen Farben erhältlich im Rollenbezug
Disponible aussi en d’autres couleurs dans la housse de rouleau
Hervorragende Eingangsmatte mit einzigartigen Eigenschaften Excellent tapis d’entrée aux caractéristiques uniques
Aqua 85 ist die leistungsstärkste Matte, wenn es um Schmutzaufnahme geht, dank ihrer Twin Fibre Florkonstruktion. Eine Produktinnovation, bei der harte Kratzergarne und dünne feuchtigkeitsabsorbierende Garne nebeneinander getuftet werden, um eine optimale Schmutzaufnahme zu gewährleisten. Eine luxuriöse Matte mit warmer Ausstrahlung für stark beanspruchte Bereiche (Klasse 33) an Top-Standorten, die repräsentativ sind und bleiben sollen.
Aqua 85 ist sowohl als Bahnenware mit seitlichem Randabschluss oder als fertig konfektioniert Matte ringsum mit Randabschluss erhältlich
Aqua 85 est le tapis le plus performant en termes d’absorption de la saleté grâce à sa construction Twin Fibre Flor. Il s’agit d’une innovation de produit dans laquelle des fils à gratter durs et des fils fins absorbant l’humidité sont tuftés côte à côte pour garantir une absorption optimale de la saleté. Un tapis luxueux à l’aspect chaleureux pour les zones
fortement sollicitées (classe 33) dans des lieux de premier plan qui sont et doivent rester représentatifs.
Aqua 85 est disponible en lés avec bordures latérales ou en tapis confectionné avec bordures sur tout le pourtour.
Artikel Article
Rollenware Rouleaux
130 × 2000 cm
schwarz, grau, braun, blau, rot
200 × 2000 cm
schwarz, grau, braun, blau, rot
Artikel Article
Dicke: 8,0 mm – Breite inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm – mit Rücken Épaisseur : 8,0 mm – Largeur avec bordure en PVC 2,5 cm – avec thibaude
Matten Nattes Dicke Épaisseur : 8,0 mm mit Rücken avec thibaude
90 × 150 cm
schwarz, grau, braun, blau, rot
130 × 200 cm
schwarz, grau, braun, blau, rot
130 × 600 cm
schwarz, grau, braun, blau, rot
200 × 300 cm
schwarz, grau, braun, blau, rot
200 × 1000 cm
schwarz, grau, braun, blau, rot
inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés
inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés
inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés
inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés
inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés
Spezifikationen Spécifications
Polmaterial Composition du velours 100 % recycled Polyamide
Poleinsatzgewicht Poids du velours ISO 8543 ± 770 g/m2
Beanspruchungsklasse Classe d’utilisation EN 1307 33
Brandverhalten Comportement au feu Euroclass EN13501 Cfl-s1
Rückseite Verso PVC
Sandaufnahme Klasse Ramassage du sable 3
Optische Klasse Classe optique 4,5
Wasseraufnahmefähigkeit Capacité d’absorption d’eau TNO W6034 ± 4,5 l/m2
Gesamtgewicht Poids totale ISO 8543 ± 3520 g/m2
Polhöhe Hauteur de velours ISO 1766 ± 6 mm
Gesamthöhe Hauteur totale ISO 1765 ± 8 mm
Noppenanzahl Nombre de picots ISO 1763 ± 111 650/m2
Komfort Confort EN 1307 LC2
Lichtechtheit Résistance à la lumière ISO 105 B02 > 7
Dimensionsstabilität Stabilité dimensionnelle ISO 2551 < 0,4 %
Elektronische Aufladung Charge électronique ISO 6356 < 2,0 kV
Garnkonstruktion Construction du fil Schlingenflor Velours bouclé
Eignung für Treppen Adaptation aux escaliers EN 1963 Intensive Nutzung Utilisation intensive Eignung für Stühle mit Rollen Adaptation aux chaises à roulettes EN 985 Intensive Nutzung Utilisation intensive
Grundgewebe Tissu de base PET/PA-Vliesstoff Non-tissé
Iron-Horse, textile Schmutzfangmatten meliert in 9 Farben, 4-seitiger Gummirand Iron-Horse, tapis anti poussière moucheté en 9 couleurs, caoutchouc tout autour
Die Iron-Horse ist der Klassiker unter den waschbaren Schmutzfangmatten und wurde speziell geschaffen, um höchsten Anforderungen zu entsprechen. Nicht nur ihre extreme Strapazierfähigkeit überzeugt. Mit 9 Standardfarben ist sie auch optisch eine Aufwertung für sämtliche Eingangsbereiche in öffentlichen Gebäuden, Industrieund Handelsbetrieben.
Tapis anti poussière très absorbant sur support caoutchouc anti-dérapant. Cette natte en 9 couleurs est aussi un renforcement pour les secteurs d’entrée.
* auch in 200 cm Breite erhältlich
* également disponible en largeur 200 cm
Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées
Standardbreiten
Largeures standard
Technische Daten
Données techniques
Breite Largeur 85 / 115 / 150 / *200 cm
Länge bis Longueur jusqu’à 700 cm
Material Matériel
Rücken Dos
Florgewicht o. Trägermaterial
Poids du velour
HTN High Twist Nylon 100 % eingefärbt coloré
Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé
600 g/m2
Gesamtgewicht Poids total 2,4 kg/m2
Gesamthöhe Épaisseur total ca. env. 11 mm
Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1
Ränder Bordes
Wasseraufnahme
Absorbtion de l’eau
Verstärkt Renforcé
ca. env. 3 – 4 l/m2
Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C
Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines
Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten.
Bitte bei Bestellung berücksichtigen.
Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.
Die EcoAbsorb Matte ist eine super saugfähige, robuste und umweltfreundliche Matte, die sich perfekt für den Einsatz in stark frequentierten Eingangsbereichen eignet.
Eine professionelle Funktionsmatte, die sich durch ihren extra umweltschonenden Herstellungsprozess auszeichnet. Durch die Verwendung von Renycle TM 50 (50% recyceltem Nylon) Garn, wird Energie gespart sowie CO2 Emissionen, Wasserverbrauch und Abfall (Verschnitt) während der Herstellung reduziert.
Le tapis EcoAbsorb est un tapis super absorbant, robuste et écologique, parfait pour une utilisation dans des zones d’entrée très fréquentées.
Un tapis fonctionnel professionnel qui se distingue par son processus de fabrication extra écologique. L’utilisation de fil Renycle TM 50 (50% de nylon recyclé) permet d’économiser de l’énergie et de réduire les émissions de CO2, la consommation d’eau et les déchets (chutes) lors de la fabrication.
Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées
Standardbreiten
Largeures standard
Breite Largeur 85 / 115 / 150 / 200 cm
Länge bis Longueur jusqu’à 700 cm
Technische Daten
Données techniques
Rücken Dos Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé
Polgewicht
Poids fibre 1000 g/m2
Gesamtgewicht Poids total 2,85 kg/m2
Gesamthöhe Épaisseur total ca. env. 15 mm
Ränder Bordes 4-seitig verstärkt à 4 cotés renforcé
Wasseraufnahme
Absorbtion de l’eau ca. env. 5 – 6 l/m2
Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C
Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines
Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.
Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.
Royal, textile Schmutzfangmatten uni in 11 Farben
Royal, paillassons uni en textile en 11 couleurs
Bringen Sie Ihre Einrichtung mit leuchtenden Farben zur Geltung!
Die 100 % durchgefärbte Royalmatte ist widerstandsfähig bezüglich Abfärben und Ausbleichen. Ihre Fähigkeit, Schmutz und Feuchtigkeit zu entfernen und sie zwischen den Fasern festzuhalten, macht Royal zu einer perfekten Matte für Innenbereiche mit hoher Frequentierung.
Mettez votre intérieur en valeur avec des couleurs vives!
Le tapis Royal, coloré à 100 % dans la masse, résiste à la décoloration et à l’effacement. Sa capacité à éliminer la saleté et l’humidité et à les retenir entre les fibres fait de Royal un tapis parfait pour les espaces intérieurs à forte fréquentation.
Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées
Standardbreiten
Largeures standard
Technische Daten
Données techniques
Breite Largeur
85 / 115 / 150 cm Länge bis Longueur jusqu’à 700 cm
Material Matériel
HTN High Twist Nylon 100 % Polyamid eingefärbt coloré
Rücken Dos Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé
Polgewicht
Poids fibre
600 g/m2
Gesamtgewicht Poids total 2,4 kg/m2
Gesamthöhe Épaisseur total ca. env. 10 mm
Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1
Ränder Bordes
Verstärkt Renforcé Wasseraufnahme
ca. env. 3 – 4 l/m2
Absorbtion de l’eau
Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C
Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines
Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.
Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.
Textilmatte Jet-Print Light in 66 Farben
Nattes textile logo Jet-Print Light en 66 couleurs
Die preiswerte Textilmatte Jet-Print light ist erhältlich als uni-Matte in tollen 66 Farben oder als Logomatte. Durch die geringe Florhöhe bestens geeignet bei Balkontüren etc.
Le tapis textile économique Jet Print light est disponible en uni dans 66 superbes couleurs ou en tapis à logo. Grâce à la faible hauteur des poils, il convient parfaitement pour les portes de balcon, etc.
Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées
Individuelle Logomatten
Tapis avec logo individuelle
Technische Daten
Données techniques 60
Breite Largeur 60 /75 /85 / 115 / 150 / 200 cm
Länge bis Longueur jusqu’à 700 cm
Uni: -5%
Material Matériel
HTN High Twist Nylon 100 % Polyamid 6.6
Rücken Dos Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé
Polgewicht
Poids fibre
580 g/m2
Gesamtgewicht Poids total 1,9 kg/m2
Gesamthöhe Épaisseur total 7 mm
Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1
Ränder Bordes
Wasseraufnahme
Absorbtion de l’eau
4-seitig verstärkt à 4 côtés, renforcé
ca. env. 2 – 3 l/m2
Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C
Lieferzeit Délai de livraison
3 – 4 Wochen semaines
Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.
Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.
Farbpalette siehe 26
Palette de couleurs voir page 26
Logomatte Jet-Print in 66 Farben
Nattes avec logo Jet-Print en 66 couleurs
Saubermatte und Werbewirksamkeit gekonnt miteinander vereint. Büros, Geschäfte, Hotels, Restaurants, Banken etc. werten durch den gekonnten Einsatz der Jet-PrintMatte ihr Unternehmen optisch auf und sorgen gleichzeitig für einen sauberen Auftritt. Aufgrund der individuellen
Gestaltungsmöglichkeiten, mit den hochqualitativen
Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées
Standardbreiten
Largeures standard
Eigenschaften, wird die Jet-Print-Matte bei Unternehmen, die besonderen Wert auf die eigene Corporate Identity und das Firmenimage legen, sehr geschätzt.
Tapis d’accueil et de propreté haute durabilité pour endroits stratégiques comme les entrées, tous les établissements publics, immeubles industriels et commerciaux.
Breite Largeur 60 / 75 / 85 / 115 / 150 / 200 cm
Länge bis Longueur jusqu’à 700 cm
Inkl. 4-seitigem Gummirand / incl. bordure sur 4 côtées
Preis für uni Matten -5 % / prix pour les nattes uni -5 %
Bei Sondermassen verrechnen wir einen Zuschlag von 25 % / dimensions spéciales +25 %
Bei Sonderfarben verrechnen wir 100.00 Fr. pro Farbe / couleurs spéciales 100.00 Fr. par couleur
Bei runden und halbrunden Matten +100 % / nattes rondes et semi-circulaires +100 %
Technische Daten
Données techniques
Material Matériel
Rücken Dos
Polgewicht Poids fibre
HTN High Twist Nylon 100 % Polyamid 6.6
Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé
680 g/m2
Gesamtgewicht Poids total 2,48 kg/m2
Gesamthöhe Épaisseur total 9 mm
Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1
Ränder Bordes
Wasseraufnahme
Absorbtion de l’eau
Verstärkt Renforcé
ca. env. 3 – 4 l/m2
Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C
Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines
Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten.
Bitte bei Bestellung berücksichtigen.
Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.
Farbpalette siehe 26
Palette de couleurs voir page 26
Kleen-Way Rubber mit Logo in 66 Farben
Kleen-Way Rubber, avec Logo en 66 couleurs
Rollen Sie den «Roten Teppich» aus und machen Sie Ihre Kunden oder Gäste zu Stars.
Die Kleen-Way Rubber macht’s möglich: individuell nach Ihren Vorstellungen bedruckt.
Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées
Standardbreiten
Largeures standard
Tapis de couloir long à personnaliser ou tapis rouge pour vos clients VIP.
Bien approprié pour des couloirs et surfaces découvertes.
Breite Largeur 85 / 115 / 150 / 200 cm
Länge bis Longueur jusqu’à 700 cm
Inkl. 4-seitigem Gummirand / incl. bordure sur 4 côtées
Preis für uni Matten -5 % / prix pour les nattes uni -5 %
Bei Sondermassen verrechnen wir einen Zuschlag von 25 % / dimensions spéciales +25 %
Bei Sonderfarben verrechnen wir 100.00 Fr. pro Farbe / couleurs spéciales 100.00 Fr. par couleur
Technische Daten
Données techniques
Material Matériel
HTN High Twist Nylon 100 % Polyamid 6.6
Rücken Dos Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé
Polgewicht Poids fibre 850 g/m2
Gesamtgewicht Poids total 3,5 kg/m2
Gesamthöhe Épaisseur total 12 mm
Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1
Ränder Bordes Verstärkt Renforcé Wasseraufnahme
ca. env. 3 – 4 l/m2
Absorbtion de l’eau
Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C
Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines
Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten.
Bitte bei Bestellung berücksichtigen.
Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.
Farbpalette siehe 26
Palette de couleurs voir page 26
Kleen-Way mit PVC-Rücken, mit Logo in 66 Farben
Kleen-Way avec dos en PVC, avec Logo en 66 couleurs
Rollen Sie den «Roten Teppich» aus und machen Sie Ihre Kunden oder Gäste zu Stars.
Die Kleen-Way macht’s möglich: individuell nach Ihren Vorstellungen bedruckt.
Aus produktionstechnischen Gründen sind leichte Farbabweichungen gegenüber der Musterfarbkette möglich.
Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées
Standardbreiten
Largeures standard
Breite Largeur
Tapis de couloir long à personnaliser ou tapis rouge pour vos clients VIP. Bien approprié pour des couloirs et surfaces découvertes.
Pour des raisons techniques de production, de légères différences de couleur sont possibles par rapport au nuancier des échantillons.
100 / 160 / 200 cm, inkl. PVC-Rand incl. bordure PVC Länge Longueur
Preis für uni Matten -5 % / prix pour les nattes uni -5 %
2 m2 – 20 m1
Bei Sondermassen verrechnen wir einen Zuschlag von 25 % / dimensions spéciales +25 %
Bei Sonderfarben verrechnen wir 100.00 Fr. pro Farbe / couleurs spéciales 100.00 Fr. par couleur
Bei runden und halbrunden Matten +100 % / nattes rondes et semi-circulaires +100 %
Links und rechts mit PVC-Rand / à droite et à gauche avec bordure en PVC
Technische Daten
Données techniques
Grundreinigung mit Rotowash oder Sprühextraktionsgerät
Nettoyage en profondeur avec Rotowash ou appareil d’extraction par pulvérisation
Material Matériel
HTN High Twist Nylon 100 % 6.6
Rücken Dos PVC
Polgewicht
Poids fibre
980 g/m2
Gesamtgewicht Poids total 3,8 kg/m2
Gesamthöhe Épaisseur total 10 mm
Brandklasse Résistant au feu Bfl-s1
Ränder Bordes
Wasseraufnahme
Absorbtion de l’eau
Links und rechts 2,5 cm À droite et à gauche 2,5 cm
ca. env. 4 – 5 l/m2
Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C
Lieferzeit Délai de livraison
3 – 4 Wochen semaines
Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.
Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.
Farbpalette siehe 26
Palette de couleurs voir page 26
Für eine aussergewöhnliche Veranstaltung empfiehlt sich unsere Event-Mat. Setzen Sie sich oder Ihre Kunden mit unseren «Signs on the Floor» auf Messen oder Events gekonnt in Szene. Auf einer Breite von 2 m und einer Länge bis zu 20 m setzen wir Ihr Design fotorealistisch um Aus produktionstechnischen Gründen sind leichte Farbabweichungen gegenüber der Musterfarbkette möglich.
Mettez vous ou vos clients en évidence, avec nos «Signs on the Floor» à des foires ou des événements. Sur une largeur de 2 m et une longueur jusqu`à 20 m, nous réalisons réaliste votre Design. Pour des raisons techniques de production, de légères différences de couleur sont possibles par rapport au nuancier des échantillons.
Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées
Standardbreiten
Largeures standard
Breite Largeur 200 cm mit Logo avec logo mit Logo avec logo
40,0 m2
40,0 m2
41.0 m2
41.0 m2 ohne Logo sans logo ohne Logo sans logo
Ohne Gummirand / sans bordure
Bei Sonderfarben verrechnen wir 150.00 Fr. pro Farbe / couleurs spéciales 150.00 Fr. par couleur
Bei Nachbestellung der Sonderfarben verrechnen wir 108.00 Fr. / coleurs spéciales commandé à nouveau 108.00 Fr.
Technische Daten
Données techniques
Material Matériel HTN High Twist Nylon 100 % Polyamid 6.6
Rücken Dos Latexrücken semelle en latex WV
Polgewicht Poids fibre 325 g/m2
Gesamtgewicht Poids total 1,1 kg/m2
Gesamthöhe Épaisseur total 6 mm
Brandklasse Résistant au feu EN 13501-1/Efl
Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines
Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten.
Bitte bei Bestellung berücksichtigen.
Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.
Farbpalette siehe Seite 26 Palette de couleurs voir page 26
Referenzen aus dem Floorcare-Sortiment: Références de la gamme Floorcare :
Farbpalette für die Qualitäten Jet-Print, Kleen-Way
und
Bodenschutzbelag
Revêtement de protection du sol
• Schnelle und einfache Verlegung
• Schwer entflammbar und antistatisch
• Tritt- und Raumschalldämmend
• Einfach zu reinigen
• Pose rapide et facile
• Difficilement inflammable et antistatique
• Isolation contre les bruits d’impact et les bruits ambiants
• Facile à nettoyer
Nr. No. Masse Mesures (mm)
8690 1000 × 2000
8691 1000 × 1000
Der mobile Schutz für alle Hallenböden, auch für stärkste Beanspruchung
La protection mobile pour tous les sols de halls, même les plus sollicités
Die solide strapazierfähige Nadelvliesplatine als mobiler Hallenboden-Schutzbelag Protex schafft eine repräsentative Atmosphäre und schützt fest verlegte Fussböden bei Veranstaltungen vor Verschmutzungen und Nässe.
Der mobile Hallenboden-Schutzbelag ist ausgesprochen anwendungsfreundlich, so dass auch grosse Flächen innerhalb kürzester Zeit verlegt werden können. Die flexiblen Platinen in den Formaten 1 × 1 m und 1 × 2 m mit einer innovativen umweltschonenden bitumenfreien und PVC-freien Rückenbeschichtung (Extrusion), werden ohne Verklebung einzeln auf Stoss nebeneinander ausgelegt und legen sich sofort glatt im Verbund aus.
Protex wirkt wärmeisolierend, antistatisch, trittschalldämmend und erzeugt eine angenehme Raumakustik in ein umfunktioniert komfortables Ambiente. Der Bodenschutzbelag entspricht der aktuellen EN Norm mit ihren hohen Auflagen der Brandschutzvorgaben. Durch die Einstufung in die Brandstoffklasse schwer entflammbar (Bfl-s1) bei loser Verlegung eignet sich die Qualität besonders als Schutzbelag in verschiedenartigen öffentlichen Bereichen.
Le revêtement de sol mobile Protex en feutre aiguilleté solide et résistant crée une atmosphère représentative et protège les sols fixes des salissures et de l’humidité lors des manifestations.
Le revêtement de protection mobile pour sols de halls est très facile à utiliser, de sorte que même les grandes surfaces peuvent être posées en très peu de temps. Les panneaux flexibles de 1 × 1 m et de 1 × 2 m, dotés d’une sous-couche innovante, écologique, sans bitume ni PVC (extrusion), sont posés côte à côte sans être collés et s’étendent immédiatement de manière lisse.
Protex a un effet thermo-isolant, antistatique, insonorisant et crée une ambiance acoustique agréable dans une pièce transformée et confortable. Le revêtement de sol est conforme à la norme EN actuelle avec ses exigences élevées en matière de protection incendie. Grâce à sa classification dans la catégorie de matériaux difficilement inflammables (Bfl-s1) en cas de pose libre, cette qualité convient particulièrement comme revêtement de protection dans différents espaces publics.
Revêtementent
Anti-Ermüdungsmatten, Garderobenmatten, Industriematten Tapis anti-fatigue, tapis de vestiaire, tapis industriels
Als Matten-Spezialist haben wir auch für alle technischen Anwendungen die passende Lösung. Bitte kontaktieren Sie uns.
En tant que spécialiste des tapis, nous avons également la solution adéquate pour toutes les applications techniques. N’hésitez pas à nous contacter.
Funktionsweise Fonctionnement:
Vielfach kopiert, aber unerreicht in der Qualität!
• Poren-, respektive fasertiefe Reinigung
• auch für Parkettböden geeignet
• auch für Aussenanwendung auf Terrassen geeignet
• für die Rolltreppenreinigung und Laufbandreinigung geeignet
• einfach in der Bedienung, einfach im Transport
• einfach und schnell gereinigt, treppengängig mit Wagen
• ohne Elektronik, deshalb weniger fehleranfällig
• robuste Bauweise, Gussteil
• statt 3 Motoren, wie bei einem konventionellen Scheuersaugautomaten (Absaugung, Pumpe, Bürste) nur ein Motor, dadurch weniger Stromverbrauch
• Bürstendruck einstellbar
• mit Seitenbürste: Reinigung bis zum Rand möglich
• massiv weniger Verbrauch an Wasser und Reinigungsmitteln gegenüber Scheuersaugautomaten oder Sprühextraktionsgeräten
• viel schnellere Trocknung eines Teppichs als mit einem Sprühextraktionsgerät
• viel weniger Lärm gegenüber Geräten mit Saugmotor
• automatische Bürstenreinigung durch Zentrifugalkraft
• ISO-zertifiziert und mit allen Sicherheitsnormen ausgestattet
• Servicestellen in der Schweiz
• Österreichisches Qualitätsprodukt
Souvent copié, mais d’une qualité inégalée !
• Nettoyage en profondeur des pores et des fibres convient
• également pour les parquets convient
• également pour l’utilisation en extérieur sur les terrasses
• convient pour le nettoyage des escaliers roulants et des tapis roulants
• facile à utiliser, facile à transporter
• facile et rapide à nettoyer, passage des escaliers avec chariot
• sans électronique, donc moins sensible aux erreurs
• construction robuste, pièce en fonte
• au lieu de 3 moteurs, comme pour un autolaveur conventionnel (aspiration, pompe, brosse) un seul moteur, donc moins de consommation d’électricité
• pression de la brosse réglable
• avec brosse latérale : Nettoyage possible jusqu’au bord
• massivement moins de consommation d’eau et de produits de nettoyage par rapport aux autolaveuses ou aux appareils d’extraction par pulvérisation
• beaucoup plus rapidement un tapis qu’avec un appareil d’extraction par pulvérisation
• beaucoup moins de bruit par rapport aux appareils avec moteur d’aspiration
• nettoyage automatique des brosses par force centrifuge
• certifié ISO et équipé de toutes les normes de sécurité
• bureaux de service en Suisse
• produit de qualité autrichien
771Z01
772Z01
Artikel Article Lieferumfang Contenu de la livraison
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 20
Perfekt für kleine Räume, z. B. Nasszellen
Machine de nettoyage universelle R 20
La machine idéale pour l’usage privé
Leistung Puissance
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
450 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse 200 mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 1 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 1,5 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 280 g/m2
Gewicht Poids 15 kg
Länge Profondeur 366 mm
Breite Largeur 303 mm
Höhe Hauteur
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 230 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 100 m2
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 20T
Die ideale Maschine für den Privatbedarf mit Zusatztank
Machine de nettoyage universelle R 20T
La machine idéale pour l’usage privé, avec un reservoir supplémentraire
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
Leistung Puissance 400 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse 200 mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 3,0 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 1,5 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 280 g/m2
Gewicht Poids 16 kg
Länge Profondeur
mm
Breite Largeur 305 mm
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 230 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 100 m2
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30
Die ideale Maschine für kleinere Flächen
Machine de nettoyage universelle R 30
La machine idéale pour des petites surfaces
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
Leistung Puissance 550 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse 300 mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 1,5 l Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 300 g/m2
Gewicht Poids 20,5 kg
Länge Profondeur
Breite Largeur
mm
mm
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 375 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 150 m2
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30T
Die ideale Maschine für kleinere Flächen , mit Zusatztank
Machine de nettoyage universelle R 30T
La machine idéale pour des petites surfaces, avec un réservoir supplemtentaire
Leistung Puissance
774Z01
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
550 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse 300 mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 3,0 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 300 g/m2
Gewicht Poids 21,5 kg
Länge Profondeur 366 mm
Breite Largeur 403 mm
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 375 m2
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30B DC
Die ideale Maschine für kleinere Flächen mit Batterieantrieb
Machine de nettoyage universelle R 30B DC
La machine idéale pour des petites surfaces avec entraînement par batterie
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
Leistung Puissance 500 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 550 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse
Frischwasserkapazität Contenance eau propre
l Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 150 m2 1224Z01
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.
Laufzeit autonomie min. 50 min, max. 60 min
Gewicht Poids 25,5 kg
Spannung Voltage 24 V
Ladezeit Durée de charge 2,5 h
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 920 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 520 m2
2894Y01 Ersatzbatterie Batterie supplementaire
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30 S
Die ideale Maschine für kleinere Flächen mit grossem Zusatztank
Machine de nettoyage universelle R 30 S
La michine idéale pour des petites surfaces avec un grand reservoir
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
Leistung Puissance 550 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse 300 mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 300 g/m2
Gewicht Poids 23,5 kg
Länge Profondeur 366 mm
Breite Largeur 403 mm
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 430 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 170 m2
mitBatterie avecbatterie
Artikel Article Lieferumfang Contenu de la livraison
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30B
Die ideale Maschine für kleine Flächen mit Sprühdüse
Machine de nettoyage universelle R 30B
La machine idéale pour des petites surfaces avec une buse de pulvérisation
Leistung Puissance
777Z01
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
550 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse
mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 340 g/m2
Gewicht Poids 24,5 kg
Länge Profondeur
Breite Largeur
mm
mm
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 920 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 520 m2
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 45S
Die ideale Maschine für mittelgrosse Flächen mit grossem Tankvolumen
Machine de nettoyage universelle R 45S
La machine idéale pour des moyennes surfaces avec un grand reservoir
Leistung Puissance
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation
Bürstenbreite Largeur de brosse
1266Z01
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
950 Watt
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,5 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 260 g/m2
Gewicht Poids 31 kg
Länge Profondeur 366 mm
Breite Largeur
Höhe Hauteur
mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 720 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 270 m2
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 45B
Die ideale Maschine für mittelgrosse Flächen mit 2 Sprühdüsen
Machine de nettoyage universelle R 45B
La machine idéale pour moyennes surfaces avec 2 buses de pulvérisation
Leistung Puissance
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation
Bürstenbreite Largeur de brosse
781Z01
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
U/min
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,5 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 270 g/m2
Gewicht Poids 32 kg
Länge Profondeur
Breite Largeur
Höhe Hauteur
mm
mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 1275 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 630 m2
Auchals Leihgerät erhältlich
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 60S
Das Profigerät für die Grossflächenreinigung mit grossem Zussatztank
Machine de nettoyage universelle R 60S
La machine pour l’usage professionel pour des grands surfaces avec un grande réservoir supplémentaire
Leistung Puissance
1050Z01
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
1150 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse 600 mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 3,5 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 230 g/m2
Gewicht Poids 34 kg
Länge Profondeur 366 mm
Breite Largeur 705 mm
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 890 m2
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 60B
Das Profigerät für die Grossflächenreinigung mit 2 Sprühdüsen
Machine de nettoyage universelle R 60B
La machine pour l’usage professionel pour des grands sufaces avec 2 buses de pulvérisation
inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard
Leistung Puissance 1150 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse 600 mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 430 m2 785Z01
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 3,5 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide
elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 220 g/m2
Gewicht Poids 35 kg
Länge Profondeur
366 mm
Breite Largeur 705 mm
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 1845 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 920 m2
Universal-Bodenreinigungsmaschine R 45B ESC
Reinigt die Rolltreppen gründlich und effizient
Machine de nettoyage universelle R 45B ESC
Pour un nettoyage en profondeur et efficace les escaliers roulant
inkl. 2 Spezialbürsten und Randbürsten-Set incl. 2 brosses spécial et un kit brosse latéral
Leistung Puissance 950 Watt
Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min
Bürstenbreite Largeur de brosse 440 mm
Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l
Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l
Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.
Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 270 g/m2
Gewicht Poids 32 kg
Länge Profondeur 366 mm
Breite Largeur 545 mm
Höhe Hauteur 205 mm
Hartboden Sols durs bis jusqu’à 1275 m2
Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 630 m2
Auchals Leihgerät erhältlich
Artikel Article
Zubehör Accessoires
Standardbürste Brosse standard
201B01 zu pour : R 20, R 20T
202B01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B
205B01 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B
206B01 zu pour : R 60S, R 60B
Bürste für Teppichböden Brosse pollissage pour des moquettes
233B01 zu pour : R 20, R 20T
235B01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B
237B01 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B
239B01 zu pour : R 60S, R 60B
Abrasivbürste für vergraute Holzterrassen Brosse abrasif pour terrasses en bois gris
225B01 zu pour : R 20, R 20T
240B01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B
241B01 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B
263B01 zu pour : R 60S, R 60B
Outdoorbürste für Holz- und Steinterrassen
Brosse outdoor pour des terrasses en bois et en pierres
234B01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B
236B01 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B
238B01 zu pour : R 60S, R 60B
Spezialbürste für Rolltreppen Brosse spéciale pour des escaliers roulant
207B01 zu pour : R 45B ESC
Bürsten mit Farbkern Brosses coloris auf Anfrage en demande
Randbürsten-Set Standard
Kit latéral brosse standard
777Y02 zu pour : R 20, R 20T
778Y02 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B
1650Y01 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B
1651Y01 zu pour : R 60S, R 60B
1699Y01 nur Bürste seulement brosse
Randbürsten-Set Abrasiv
Kit latéral brosse abrasif
1843Y01 zu pour : R 20, R 20T
1800Y01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B
1650Y02 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B
1651Y02 zu pour : R 60S, R 60B
1701Y01 nur Bürste seulement brosse
Seitenbürste Standard Le kit brosse d’angle standard
1644Y03 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B weitere Modelle auf Anfrage autre modèles sur demande
Transportwagen Chariot de transport
895Y12 Rotocart
Unser hauseigener Reparaturdienst hält Ihre Maschine in Schuss. Es ist sinnvoll bei Ihrer Rotowash regelmässig einen Service durchzuführen. Notre service de réparation interne maintient votre machine en bon état. Il est conseillé de faire régulièrement l’entretien de votre Rotowash.
Artikel Article
Universal-Bodenreinigungsmaschine Rotoclean
Rotoclean reinigt porentief und sehr effizient alle Arten von Böden: Parkettböden, Teppichböden, Terrakottafliesen, Gumminoppenbeläge, Feinsteinzeug, Klinkerböden etc.
Mit einer Aufbauhöhe von nur 14 cm und einem Stiel, welcher sich 90° absenken lässt ist die Reinigung unter Betten, Schränken, Tischen etc. kein Problem. Die Reinigung ist bis an die Wand möglich.
Die Transportrollen erlauben einen kinderleichten Transport des Gerätes.
Machine de nettoyage universelle Rotoclean
Rotoclean nettoie tous les types de sols en profondeur et très précisément : sols de parcs, tapis, terre cuite, carrelages, revêtements de tétines en caoutchouc, grès cérame, sols en clinker, etc.
Avec une hauteur de montage de seulement 14 cm et une pente pouvant être abaissée de 90°, le nettoyage sous les lits, les armoires, les tables, etc. ne pose aucun problème. Le nettoyage est possible jusqu’au mur.
Les rouleaux de transport permett entun transport très facile de l’appareil.
Arbeitsbreite Largeur de travail
Eingesetzter Bürstentyp
350 mm
Type de brosse grau (mittelhart) gris ( mi-dur )
Bürstendurchmesser vorne
Diamètre de la brosse avant 86 mm
Bürstendrehzahl vorne Vitesse du balai avant 700 U/min
Bürstendurchmesser hinten
Diamètre de la brosse à l’arrière
54 mm
Bürstendrehzahl hinten Vitesse du balai à l’arrière 1145 U/min
Theoretische Flächenleistung Capacité de nettoyage 500 m2/h
Gewicht Poids 11 kg
Kabellänge Longueur du cable 8,8 m
Frischwassertank Réservoir d’eau douce 4 l
35.021 grau Standardbürste (für glatte Hartböden) gris brosse standard ( pour sols durs lisses )
35.022 schwarz Bürsten hart (für strukturierte Hartböden) noir brosses dur ( pour sols durs structurés )
35.023 braun Teppichbürste brun brosse pour des moquettes
Rotoclean B, Batterie-Version
Gleiches Gerät, aber kabellos, mit starkem Akku, für eine porentiefe
Reinigung aller Hartböden und Teppichböden.
Rotoclean B, version à batterie
Même appareil, mais sans fil, avec une batterie puissante, pour un nettoyage en profondeur des pores de tous les sols durs et moquettes.
Arbeitsbreite Largeur de travail
R 3500B
350 mm
Eingesetzter Bürstentyp Type de brosse grau (mittelhart) gris ( mi-dur )
Bürstendurchmesser vorne
Diamètre de la brosse avant
Bürstendrehzahl vorne Vitesse du balai avant
86 mm
700 U/min
Arbeitszeit Temps de travail max. 60 min
Aufladezeit Batterie
Temps de recharge de la batterie
Theoretische Flächenleistung Capacité de nettoyage
90 min
400 m2/h
Gewicht Poids 8,5 kg
Frischwassertank Réservoir d’eau douce 1,8 l
Motorleistung Puissance de moteur 580 W
Art.-Nr. Art.-No.
109721-K
Artikel Article
Orbital Junior, inklusive Verlängerungskabel
Erzielen Sie perfekte Ergebnisse, überall und jederzeit. Zur Reinigung von Treppen und kleinen Räumen sowie zur Kantenbearbeitung. Nützlich für alle kleinen, schwer zugänglichen Räume, die gereinigt und desinfiziert werden müssen.
Ideal auch zur Teppichreinigung mit dem Bonnet-System.
Orbital Junior, avec rallonge électrique
Obtenez des résultats parfaits n’importe où, n’importe quand.
Pour le nettoyage des escaliers et des petites pièces ainsi que pour l’usinage des chants. Utile pour toutes les petites pièces difficiles d’accès qui doivent être nettoyées et désinfectées.
Egalement idéal pour le nettoyage de tapis dans les escaliers avec le système Bonnet.
Motor Moteur 100 W
Umdrehung Vitesse
Bürstendimensionen Dimension brosse
Paddurchmesser Dimension pad
Gewicht Poids
Abmessung Dimensions
8000930600
Passendes Zubehör Accessoires adaptés
Pad grün 120 × 250 mm, VE = 10 St. (Preis/VE)
Pad vert 120 × 250 mm, UE = 10 pcs. ( Prix/UE )
Pad weiss 120 × 250 mm, VE = 10 St. (Preis/VE)
8000930700
Pad blanc 120 × 250 mm, UE = 10 pcs. ( Prix/UE )
SPP110 3M-SPP-Handpad, 120 × 254 mm
3M SPP pad à main 120 × 254 mm
12345
269.10210
3300 U/min
225 × 115 mm
250 × 135 mm
10 kg
270 × 115 × 130 mm
Auchals Leihgerät erhältlich
Textilpad Bonnet zur Teppichreinigung, VE = 5 St. (Preis/VE)
Pad textile pour la nettoyage de moquette, UE = 5 pcs. ( Prix/UE )
Melamin-Pads, , 115 × 250 cm, VE = 5 St. (Preis/VE)
Pad mélamin 115 × 250 mm, UE = 5 pcs. ( Prix/UE )
Oszillierender Antrieb Entraînement oscillant
Hohe Reinigungswirkung
Très bon résultat de nettoyage
Einfacher Transport dank Transportrollen. Transport facile grâce aux rouleaux de transport.
Art.-Nr.
Art.-No.
00-194EL1
Artikel Article
Einscheibenmaschine C 143 M 22
Ausführung mit einem Durchmesser von 430 mm, doppelter Geschwindigkeit und Mitnehmerscheibe, die für verschiedene Arbeiten geeignet ist. Mit nur einer Maschine und durch Betätigung einer einzigen Taste können die Leistungen erreicht werden, die normalerweise zwei verschiedene Maschinen bieten.
Monobrosse C 143 M 22
Obtenez des résultats parfaits n’importe où, n’importe quand.
Version avec un diamètre de 430 mm, double vitesse et plaque d’entraînement pour différents travaux. Avec une seule machine et une simple pression sur un bouton, il est possible d’atteindre les performances normalement offertes par deux machines différentes.
Arbeitsbreite Largeur du travail
430 mm / 17 Zoll
Nennspannung Tension 220 – 240 V
Bürstenmotor Leistung Puissance du moteur de la brosse
Gewicht Poids
Kabel Cable
Passendes Zubehör Accessoires adaptés
00-255 Pad-Treibteller 16" Porte pads 16"
00-253 Schleifteller 16" Plateau entraîneur papier émeri 16"
00-241 Schrubbürste 17" Bross de nettoyage 17"
00-307 Spritzschutz Protection anti-éclaboussure
Roto Orbital Plus, inkl. Treibteller
Eine professionelle, innovative und multifunktionale Orbital-Einscheibenmaschine, die Arbeiten auf jeder Art Oberfläche einfach und schnell macht. Geeignet für Behandlungen wie Aufpolieren, Entwachsen, Kristallisation, Mikroabschleifen von Marmor, Zement, Stein, Parkett etc. Die Roto Orbital Plus ist auch für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen geeignet, wie z. B. Teppichen. Der oszillierende Kopf passt sich allen Oberflächen an und ermöglicht auch ein problemloses Arbeiten auf unebenen Böden. Der Aufwand des Bedieners wird auf ein Minimum reduziert.
Roto Orbital plus, incl. disque
00-113EL
Une machine monodisque orbitale professionnelle, innovante et multifonctionnelle qui permet de travailler facilement et rapidement sur tout type de surface. Convient pour les traitements tels que le polissage, le déparaffinage, la cristallisation, le microbroyage du marbre, du ciment, de la pierre, du parquet, etc. Le Roto Orbital Plus convient également pour le nettoyage de surfaces sensibles comme les tapis et moquettes.
Arbeitsbreite Largeur du travail 430 mm / 17 Zoll
Nennspannung Tension 220 – 240 V
Bürstenmotor Leistung Puissance du moteur de la brosse 1300 W
Gewicht Poids 71,5 kg
Kabel Cable 15 m
Abmessung Dimensions 1200 × 730 × 450 mm
Passendes Zubehör Accessoires adaptés
00-330 Reinigungsmitteltank Ergoline 12 l Réservoir Ergoline 12 l
00-228321 Industriesauger mit kompletter Absaugvorrichtung
Aspirateur complet
14-104 Zusatzgewicht 6,5 kg Poids supplémentaire 6,5 kg
Auch
als Leihgerät erhältlich
Auch
als Leihgerät erhältlich
Parquetolino, 1-Scheiben-Gerät mit exzentrischem Antrieb, insbesondere zur Reinigung und Pflege geölter Böden geeignet. inkl. Treibteller und Ölflasche, inkl. Holzseife und weissem Pad inkl. Microfaserpad zur Stein- und Fliesenreinigung
718.000
Parquetolino, Monobrosse avec entraînement excentrique, convient particulièrement au nettoyage et à l’entretien des sols huilés. incl. Tourne-disque et une flacon pour l´huilage incl. Savon bois et pad blanc incl. pad microfibre pour des pierres et carrelage
Wechseltrommotor Moteur à courant alternatif
Nennaufnahme Tension
Anzahl Oszillationen Vitesse d’oscillation
Arbeitsbreite Largeur de travail
Kabellänge Longeur de coble
Einscheibenmaschine Rotoscala
Ideal für die Treppen- und Randreinigung.
Minimonobrosse Rotoscala
Idéal pour le nettoyage d`escalier et de bordure.
Wechseltrommotor Moteur à courant alternatif
15523010
1534010 Treibteller normal ∅ 150 mm (Pads siehe 42) Plateau normal ∅ 150 mm ( Pads voir page 42 )
1593010 Flexibler Treibteller ∅ 150 mm Plateau flexible ∅ 150 mm
1532010 Tellerbürste weiss ∅ 175 mm Brosse blanc ∅ 175 mm
1532110 Teppichbürste weiss ∅ 175 mm Brosse tapis blanc ∅ 175 mm
1536010 Eckbürste Nylon schwarz Brosse d’angle nylon noir
1538010 Eckbürste Silizium-Carbid Brosse d’angle tynex
1535110 Silizium-Carbid-Bürste ∅ 175 mm Brosse Tynex ∅ 175 mm
Surface Preparation Pad
Braun
Art.-Nr. 21064
Super-Pad
21032
Super-Pad
21028
Super-Pad
432 mm Weiss
21033
Sienna Diamond Floorpad Plus
432 mm Olivgrün Art.-Nr. 21052
Super-Pad
21029
Purple Diamond Floorpad Plus
432 mm Violett Art.-Nr. 21037
Super-Pad
432 mm
Grün
Art.-Nr. 21030
Clean & Shine Maschinenpad
432 mm Gelb
Art.-Nr. 21054
Super-Pad
Blau
Art.-Nr. 21031
Melamin Pad
432 mm
Weiss/Grau
Art.-Nr. 21038
Abranet Ace
Keramisches Hochleistungsschleifmittel mit extra langer Standzeit. Für die Neutralisationsphase auf glatten, elastischen Belägen vor Auftrag einer Permanentbeschichtung. Auch für den Rohholz-, Fein- und Lackzwischenschliff auf Holzböden ideal geeignet.
Abrasif céramique haute performance avec une durée de vie extra longue. Pour la phase de neutralisation sur des revêtements lisses et élastiques avant l›application d›un revêtement permanent. Convient également parfaitement pour le ponçage de bois brut, de vernis fins et intermédiaires sur les parquets.
A-101.080 Korn 80 grainage 80 ∅ 406 mm
A-101.100 Korn 100 grainage 100 ∅ 406 mm
A-101.120 Korn 120 grainage 120 ∅ 406 mm
A-101.150 Korn 150 grainage 150 ∅ 406 mm
A-102.040 Korn 40 grainage 40 ∅ 150 mm
A-102.060 Korn 60 grainage 60 ∅ 150 mm
A-102.080 Korn 80 grainage 80 ∅ 150 mm
A-102.100 Korn 100 grainage 100 ∅ 150 mm
A-102.120 Korn 120 grainage 120 ∅ 150 mm
A-102.150 Korn 150 grainage 150 ∅ 150 mm
solange Vorrat Jusqu’à équisement du stock !
Stk. 25 pcs.
Stk. 25 pcs. A-103.080 Korn 80 grainage 80 115 × 230 mm
A-103.120 Korn 120 grainage 120 115 × 230 mm
Korn 150 grainage 150 115 × 230 mm
Spezialpad zum Anrauen von strukturierten Belägen Pad spécial pour rendre rugueux des sol structurés
solange Vorrat Jusqu’à équisement du stock !
Abraflex-Nopp, grün ∅ 410 mm für die Grundreinigung strukturierter Böden
Abraflex-Nopp, vert ∅ 410 mm pour le nettoyage intensif des sols structurés
solange Vorrat Jusqu’à équisement du stock !
Art.-Nr.
Art.-No.
Artikel Article
Für Pour
Gritbürsten zur Reinigung aller Hartbeläge, extrem effizient und ökonomisch Brosses circulaire pour le nettoyage de tous les revêtements durs, extrêmement efficaces et économiques
Grit-Bürste schwarz, Spezialbürste grob Brosse circulaire noir, avec grains abrasif
8000981050 Korn 80 grainage 80 ∅ 410 mm
Grit-Bürste grün, Universal-Grundreinigungsbürste Brosse circulaire vert, brosse universelle pour le décapant
8000982050 Korn 120 grainage 120 ∅ 410 mm
Grit-Bürste rot, Strukturreinigungsbürste/Unterhaltsreinigung fein für Parkett Brosse circulaire rouge, brosse de nettoyage avec grains abrasifs pour les sols structurés
8000983050 Korn 500 grainage 500 ∅ 410 mm
Wirbel/Wolf*
Wirbel/Wolf*
Wirbel/Wolf*
* Bürsten für Einscheibenmaschinen anderer Hersteller auf Anfrage Brosses pour monobrosses d’autres fabricants sur demande
Fiberpad
Zum Feinschleifen und trocken reinigen von Parkettböden mit Einscheibenmaschine und Satellitenteller (z. B. Trivodisc II von Columbus). Keine Schleifkratzer, extrem lange Lebensdauer. Pour le ponçage fin et le nettoyage à sec des parquets avec une monobrosse et un plateau satellite (par ex. Trivodisc II de Columbus). Pas de rayures de ponçage, durée de vie extrêmement longue.
488811000 ∅ 150 mm mit Klettrücken avec dos velcro
Art.-Nr.
Art.-No.
Zu pour Parquetolino
Super-Pads ∅ 305 mm
250.001 weiss – zum Polieren von Parkettböden blanc – pour polir les parquets
250.002 beige – zur Trockenreinigung von Parkettböden beige – pour le nettoyage à sec des parquets
250.003 rot – zur Grundreinigung von Parkettböden rouge – pour le nettoyage de base des parquets
250.004 grün – zur Grundreinigung von PVC-Belägen und Linoleum vert – pour le nettoyage de base des revêtements en PVC et du linoléum
250.006
250.020
250.021
250.007
250.010
250.008
Wollpad ∅ 305 mm
Pad de laine ∅ 305 mm
Schleifnetz 120 ∅ 305 mm Filet d’émeri à grains 120 ∅ 305 mm
Schleifnetz 150 ∅ 305 mm
Filet d’émeri à grains 150 ∅ 305 mm
Schrubbürste zur Reinigung von strukturierten Stein- und Keramikböden, ∅ 305 mm
Brosse à frotter le plaques de pierre, ∅ 305 mm
Microfaserpad für Stein- und Keramikböden
Pad micro-fibre pour la nettoyage des carrelages
Ölflasche
Flacon d’huile
Stk. 5 pcs.
Stk. 5 pcs.
Stk. 5 pcs.
Stk. 5 pcs.
Stk. 5 pcs.
Stk. 5 pcs.
Stk. 1 pc.
Stk. 1 pc.
Zu pour Parquetolino
250.230 Microfaserpad für Trockenreinigung von Teppichböden ∅ 305 mm Pad micro-fibre pour la nettoyage de tapis à sec ∅ 305 mm
718.070 Treibteller für Pads Plateau d’entraînement pour pads
Reinigungspads für Rotoscala Pad de nettoyage pour Rotoscala
Super-Pads ∅ 165 mm
23011 schwarz noir
23012 grün vert
23013 blau bleu
23014 rot rouge
23015 weiss blanc
Super-Pads ∅ 432 mm Dicke Épaisseur : 25 mm
FI0214322 weiss blanc
FI02143212 beige beige
FI0214321 rot rouge
FI0214327 grün vert
Pads ∅ 406 mm Dicke Épaisseur : 10 mm
8000914400 weiss blanc
schwarz noir
Melamin Plus Pad Pad mélamin plus
742.075 Schafwollpad ∅ 410 mm ideal zum Ölen 5 Stk./P. Pad de laine ∅ 410 mm pour huiler 5 pcs./colis
Textil-Pads Pad textile ∅ 430 mm
193.101 weiss – ohne abrasiven Streifen blanc – sans des bandes abrasive
193.102 weiss-grün – mit abrasiven Streifen blanc-vert – avec des bandes abrasive
193.103 weiss-braun – mit stark abrasiven Streifen blanc-brun – avec des bandes abrasive forts
Zu pour Floor Sander und Edge Pads
g-335485 Superpad grün 335 × 485 mm Pad super vert 335 × 485 mm
Melamin Plus Pad Pad mélamin plus
solange Vorrat Jusqu’à équisement du stock !
Multilochschleifmittel gelb Pad de traîner jaune 335 × 485 mm
Stk. 5 pcs.
Stk. 5 pcs.
Stk. 5 pcs.
Stk. 5 pcs.
Blue Wave Handpad Blue Wave pour les mains
BW-70X110 110 × 70 mm zur Reinigung von Leder, Alcantara, Glasflächen 110 × 70 mm pour le nettoyage de cuir, micro fibre, verre
10
Stk. 5 pcs.
Stk. 1 pcs.
Stk. 1 pcs.
Art.-Nr.
Art.-No.
Artikel Article
Bürstsauger Carpetlife
Leistungsstarker Bürstsauger für die wirkungsvolle Unterhaltsreinigung
textiler Bodenbeläge im Wohnbereich. Bürstet und saugt auch tief liegenden Schmutz aus dem Teppichboden. Ideal geeignet für alle Teppichböden die unempfindlich gegen Bürstmechanik sind. Zur Reinigung von Teppichstufen kann das Gerät auch ohne Saugvorsatz benutzt und dabei bequem am Tragegriff transportiert werden.
Aspirateur-brosse Carpetlife
Aspirateur-brosse puissant pour le nettoyage d’entretien efficace des revêtements de sol textiles dans les habitations. Brosse et aspire même la saleté profonde de la moquette. Idéal pour toutes les moquettes qui ne sont pas sensibles au mécanisme de brossage. Pour le nettoyage des marches de moquette, l’appareil peut également être utilisé sans accessoire d’aspiration et être transporté facilement grâce à sa poignée.
8000960605 Model 310: Breite Largeur 31 cm
8000961105 Model 370: Breite Largeur 37 cm
Leistung Puissance
Arbeitsbreite
inkl. Bürste Poids incl. brosse
Zusätzliche Zubehörteile Accessoires supplémentaires
Staubbeutel inkl. Motorschutzfilter (10 St.)
8000961700
8000960900
Sac à poussiére incl. 1 filtre ( 10 pcs. )
Kombibodendüse, Breite 31 cm
Buse en combinaison, Largeur 31 cm 8000929000
Multi Clean 350, inkl. 1 Bürstensatz
Leistungsstarke Kombimaschine mit gegenläufig rotierenden Walzenbürsten zur Intensivreinigung nahezu aller Oberflächen im Innen- und Aussenbereich. Zur Reinigung von textilen Bodenbelägen in Verbindung mit dem Carpetlife Granulat und blauer Bürste. Zur Intensivreinigung von Terrassen aus Holz, WPC und Stein in Verbindung mit dem entsprechenden Intensivreiniger. Zur Entgrauung von Holzoberflächen in Verbindung mit dem Entgrauer.
Multi Clean 350 incl. 1 paire de brosses
Machine combinée performante avec brosses cylindriques à rotation en sens inverse pour le nettoyage intensif de pratiquement toutes les surfaces à l‘intérieur et à l‘extérieur. Pour le nettoyage des sols textiles en association avec la poudre Carpetlife. Pour le nettoyage intensif des terrasses en bois, WPC et pierre en association avec le nettoyant intensif correspondant. Pour raviver les surfaces en bois devenues grises en association.
Leistung Puissance
8000929100
8000929200
8000918300
600 W
Arbeitsbreite Largeur de travail 35 cm
Bürstendrehzahl Vitesse de la brosse 480 U/min
Kabel Cable 10 m
Gewicht Poids 21,3 kg
Passendes Zubehör Accessoires adaptés
Bürste weiss für weiche Teppiche Brosse blanc pour des tapis souples
Bürste blau für Teppiche im Objektbereich Schlinge und Velours
Brosse bleu pour les tapis en boucle et en velours
Bürste schwarz Brosse für harte Böden, Holzterrassen und WPC
Brosse noir pour sols durs, terrasses en bois et WPC
Auchals Leihgerät erhältlich
Einfach/Doppelfahreimer ComCar 1G
Der ComCar 1G eignet sich ideal für klassische Wischarbeiten in der Unterhaltsreinigung. Mittels Clicksystems wird die Universalpresse mit dem Chassis verbunden. Die robuste Universalpresse ermöglicht ein optimales Dosieren der Feuchtigkeit des eingesetzten Moppbezuges. Das korrosionsfreie Structofoam Material des Wagens gewährleistet eine sehr lange Lebensdauer.
909881
Passendes Wischgerät: 830.050
Chariot de ménage ComCar 1G
Le chariot ComCar 1G est idéal pour les traveaux de nettoyage classique. La presse universelle robuste permet un dosage optimal de l`humidité de la housse de balai à franges utilisée. Le matériel «Structofoam» anticorrosion du chariot garantit une longue durée de vie.
Balai avec plateau pliable : 830.050
Doppelfahreimer MidMop Comfort
Der MidMop eignet sich ideal für klassische Wischarbeiten in der Unterhaltsreinigung. Durch die Position der Universalpresse (2 Jahre Garantie) in der Mitte werden beide Eimer bestens erreicht. Mittels Clicksystems wird die Presse mit dem Chassis verbunden. Treppenstufen oder Absätze können durch Anheben am Pressengriff einfach und schnell überwunden werden. Die robuste Universalpresse ermöglicht ein optimales Dosieren der Feuchtigkeit des eingesetzten Moppbezuges. Das korrosionsfreie Structofoam Material des Wagens gewährleistet eine sehr lange Lebensdauer.
910456
830.050
830.055
903.010
903.008
Passendes Wischgerät: 830.050
Chariot de ménage MidMop Comfort
Le chariot MIDMOP est un double seau ( 2 × 16 l ) dont la presse a été installée en son centre pour lui conférer une stabilité et un accès aux 2 seaux optimisés. La poignée peut être changée de côté pour mieux adapter votre chariot à votre utilisation. Les roulettes anti-traces et multidirectionnelles sont légèrement excentrées pour encore plus de stabilité et de maniabilité. Le repose-balai et l›attache-balai sont inclus.
Balai avec plateau pliable : 830.050
Wischgerät mit Klapphalter, 50 cm, inkl. Baumwoll-Mopp mit Laschen und Stiel.
Balai avec plateau pliable, 50 cm, incl. 1 frange en coton avec des languettes et manches
Wischgerät mit Klapphalter, 50 cm, inkl. Baumwoll-Mopp mit Taschen und Stiel.
Balai avec plateau pliable, 50 cm, incl. 1 frange en coton avec des poches et manches
Baumwollmopp mit Laschen, 50 cm
Frange en coton avec des languettes, 50 cm
Baumwollmopp mit Taschen, 50 cm
Frange en coton avec des poches, 50 cm
Dr. Schutz-Profi-Wischmopp
Dr. Schutz balai à frange
345.900
Teleskopstiel in Alu Manche en alu
8000924500 Klapphalter für Profi-Wischmopp, 40 cm
8000924700
Support de balai à granges, 40 cm
Baumwoll-Bezug für Profi-Wischmopp mit Taschen, 40 cm
Frange en coton avec des poches, 40 cm
8000924600 Microfaser-Bezug mit Taschen, 40 cm
Housse en microfibre avec poches, 40 cm
Floor-Cleaner 40 cm
Robustes Reinigungsgerät mit integrierter Reinigungsflasche. Durch Druck auf den Stielknopf wird das Reinigungsmittel vor den Klettmopp gegebenWischwiesel Fussteil. Inklusiv 650 ml Flasche und Kletthalter.
820.000
820.100
820.300
820.200
Floor-Cleaner 40 cm
Système de nettoyage mouillé, inclu reservoir joint à 650 ml. La solution à mop plat hygiénique pour un nettoyage des sols économique et ergonomique, sans seau et presse.
Floor-Cleaner Flasche rot 650 ml
Floor-Cleaner bouteille rouge 650 ml
Floor-Cleaner Flasche grün 650 ml
Floor-Cleaner bouteille vert 650 ml
Floor-Cleaner Flasche gelb 650 ml
Floor-Cleaner bouteille jaune 650 ml
Ecoquick inkl. Stiel, 40 cm
810.210
Ecoquick incl. manche, 40 cm 14458
Wischgerät Flipper
inklusive: Alu-Teleskopstiel 150 cm, Klett-Bodenplatte 40 cm , Schaumstoffauflage für Trockenreinigung, Fixation balai-serpillière Flipper y compris : manche télescopique en aluminium 150 cm, plaque de sol velcro 40 cm , revêtement en mousse pour nettoyage à sec, fixation
Spraymop
Durch einfaches Betätigen des Sprühhebels wird ein nebelfeuchtes
Wischen erzielt.
Wischgerät inkl. Mopp nach Ihrer Wahl:
Spraymop
Par actionner le levier vous nettoyez les sols humide.
Spraymop incl. frange à choix :
8000114501 Spraymop inkl. Microfasermopp incl. frange microfibre
8000114502 Spraymop inkl. Baumwollmopp incl. frange en coton
Wischwiesel komplett: inkl. Alustiel, Fussteil und Überzug, 40 cm
190.120
190.122
190.123
345.900
Applicateur d´entretien complète avec plateau arrondis, mouilleur, 40 cm
Wischwiesel Fussteil Plateau arrondis
Wischwiesel-Überzug, 40 cm Mouilleur arrondis,40 cm
Teleskopstiel in Alu passend zu Wischwiesel Manche télescopique en alu
BM-400×12
10738
820.002
10739
811.540
195.003
152039-00
Staubbindetuch Blue Magic, 400 × 120 mm Tissu de dépoussiérage Blue Magic, 400 × 120 mm
Baumwoll-Klettmopp, Schlinge, 42 cm Frange en coton avec nœud, 42 cm
Baumwoll-Klettmopp (fein) ohne Schlinge, 45 cm Frange en coton ( fin ) sans nœud, 45 cm
Microfaser-Klettmopp, Velour fein, 42 cm Frange en microfibre, velours fin, 42 cm
Poly-Clett 40 cm zur Feuchtreinigung
Poly-Clett 40 cm pour nettoyage à humide
Beschichtungsmopp mit Klettrücken 40 cm Frange pour application avec dos bardane 40 cm
Padmeister mit Gelenk für Stieleinsatz Padmeister avec articulation pour l’utilisation des manches
Universalstiel zu Padmeister Mange pour Padmeister
8000930600
Pad grün120 × 250 mm, VE = 10 St. (Preis/VE) Pad vert 120 × 250 mm, UE = 10 pcs. ( Prix/UE )
8000930700 Pad weiss 120 × 250 mm, VE = 10 St. (Preis/VE) Pad blanc 120 × 250 mm, UE = 10 pcs. ( Prix/UE )
8000930100 Pad grau – PU-Sanierungspad Pad gris – Pad d’assainissement PU
Stk. 5 pcs. 9000.010 Padhalter mit Handgriff Support-pad avec poignée
Super Star 1,25 l, 3 bar
Super Star 1,25 l, 3 bar
Sprühgerät Spraymatic mit Flachstrahldüse 5,0 l chemikalienbeständig
Flacon Spraymatic avec buse à jet plat 5,0 l résistant aux produits chimiques
Art.-Nr.
Art.-No.
700999326
700999328
SE-ÖL-50
490050/500
1.330.050
9090.213
Streichbürste zum Ölen, 23 cm breit mit hochwertigen Chinaborsten Brosse à badigeonner 23 cm avec des poils de Chine de haute qualité
Artikel Article
Dazu passend Teleskopstiel in Alu zur Streichbürste Avec cela Manche en alu
Öl Streichbürstenset 50 cm
Streichbürste, Teleskopstiel, Eimer 70 cm und Biosent 80 ml
Set de pinceaux à huile 50 cm
Pinceau, un manche télescopique, un seau 70 cm et un Biosent 80 ml
Streichbürste zum Ölen, 50 cm breit brosse à badigeonner 50 cm
Gummirakel mit Stiel Racle caoutchouc avec manche
Fugenbürste mit Alustiel Brosse de fugue avec un manche en alu
8100922000 Korbbügel mit Click Softgriff 25 cm CC-cintre avec poignée souple clic 25 cm
8100922200
8300900300
8000922000
8000925000
Lackrolle Aquatop 25 cm
Rouleau Aquatop 25 cm
Lackrolle Strato 25 cm Rluleau Strato 25 cm
Rollenhalter mit Click-Softgriff 50 cm Cintre avex poignée souple clic 50 cm
Super-PU-Profirolle 50 cm
Rouleau Super PU 50 cm
Click-Teleskopstiel 150 – 300 cm
8100921200
Manche clic 150 – 300 cm
PU-Siegellackrolle 25 cm
8000922800
1100-25
2358-10
2240-10
8300900200
Rouleau PU sealer 25 cm
Rollerbügel 25 cm Cintre pour le rouleau
Randrolle Micormix 10 cm Rouleau bordure 10 cm
Steckbügel für Randrolle Cintre pour le rouleau de bordure
Hardwax-Oil-Rolle 25 cm
Rouleau huile hardwax 25 cm
Hardwax-Oil-Rolle 10 cm
8000924800
230-410
20601001001
Rouleau huile hardwax 10 cm
Roller Safe-Bag 1 VE = 100 Stk. (solange Vorrat)
Safe Bag pour les rouleaux 1 UE = 100 pcs. ( jusqu’à épuisement du stock )
Ultra Power Wipes-Reinigungstücher
Zur Reinigung von Händen, Werkzeugen und dem gesamten Arbeitsbereich. Besonders geeignet für Bereiche, in denen Wasser nicht verfügbar ist. Die Spenderdose ist auch mit einer Hand einfach zu benutzen und enthält 100 perforierte Tücher.
Tissu de nettoyage Ultra Power
Pour le nettoyage des mains, des outils et de toute la zone de travail. Convient particulièrement aux zones où l’eau n’est pas disponible. La boîte distributrice est facile à utiliser même d’une seule main et contient 100 lingettes perforées.
Öl- und Farbwanne 25 cm
13210-25
13210-12
8100931700
8000000300
0000SE1210A
SE1214A
Bac à huile et à peinture 25 cm
Öl- und Farbwanne 300 × 140 mm
Bac à huile et à peinture 300 × 140 mm
Blister für Öl- und Farbwanne 25 cm
Insertion du blister pour bac à huile et à peinture 25 cm
PE-Beutel für Profi-Versiegelungseimer
1 VE = 1 Rolle mit 50 Stk.
Sachet en PE pour le seau professionnelle de de vitrification
UE = 1 rouleau à 50 pcs.
Eimer blau 10 l, 55 cm lang
Seau bleu 10 l, 55 cm
Eimer blau 14 l, 70 cm
Seau bleu 14 l, 70 cm
Falcon Grip Nitril Handschuhe extrafest
Falcon Grip gant en nitrile, très dur
12084-025/M Grösse M Taille M
12084-025/L Grösse L Taille L
12084-025/XL Grösse XL Taille XL
93320 Überziehschuhe Polypropylen Protège-chaussure PP
Softtape-Abdeckband, spezialimprägniert
Breite: 50 mm, Länge: 50 m
1109-50
Ruban de masquage Softtape, imprégnation spéciale
Largeur : 50 mm, longueur : 50 m
193.250
8000930000
8000930900
Reinigungshandschuh, doppelseitig, Microfaser Gant de nettoyage, double face, microfibre
Dosierpumpe für 2,5 l-, 5 l- und 10 l-Kanister
Pompe de dosage pour bidons de 2,5 l, 5 l et 10 l
Auslaufhahn für 5 l- und 10 l-Kanister
Robinet pour bidons de 5 l et 10 l
Stk. 1 pc.
Art.-Nr.
Art.-No.
8000010105
Artikel Article
Trockengebläse TG 1
Trockengebläse für rückstandsfreies Trocknen des Bodens vor der Versiegelung und zur schnelleren Trocknung zwischen 1. und 2. Lackauftrag. Durch flexiblen Korpus drehbar in jede Richtung.
Soufflerie de sechage TG 1
Ventilateur de qualité pour raccourcir le temps de séchage. Lecorps est flexible dans toutes les directions.
Leistung Puissance
8000506005
800095
125 W
Nennspannung Tension 220 – 240 V
Volumenstrom Débit volumique max. 8040 m3/h
Gewicht Poids 9 kg
Abmessungen Dimensions 690 × 200 × 640 mm
DS Chipper Pro
Kreative Bodengestaltung mit dem DS Chipper Pro. Der 5 kg schwere Chipper garantiert ein gleichmässiges reproduzierbares Chipbild und 50 % Zeitersparnis. Die Luftmenge ist stufenlos regulierbar. Gleichmässige Vermischung von Chips unterschiedlicher Grössen und Farben problemlos moglich.
DS Chipper Pro
Design de sol créatif avec le Chipper DS pro. Le Chipper du 5 kg garantit une image uniforme et reproductible des copeaux et 50 % gain de temps.
Leistung Puissance
Gewicht Poids
Zur Dessinierung von elastischen und mineralischen Böden Pour dessiner des revêtements de sol élastiques et minéraux
Dessinierungs-Stempel 15 × 15 cm
Tampon à effet 15 × 15 cm
8000925100 Dekorwalze, Leder, 18 cm
Rouleau à effet, cuir 18 cm
Einweg-Mischbechersystem 1 l
80140
8000000200
Auchals Leihgerät erhältlich
800 W gleichmässige Chipseinstreuung
5,0 kg saupoudrage régulier des puces
Einfach clever! Das Becher-im-Becher-System. Das durchdachte System zum Anmischen, Ausgiessen und Aufbewahren von Lacken. Durch die gut ablesbaren Messskalen am Aussenbehälter vermeidet man teure Mischfehler. Karton = 25 Einlagen, ein Aussenbehälter.
Système de godets de mélange jetables 1 l
Tout simplement intelligent ! Le système de godet dans le godet Le système éprouvé à usage unique. Le système bien pensé pour mélanger, verser et conserver les peintures. Grâce aux échelles de mesure bien lisibles sur le récipient extérieur, on évite les erreurs de mélange coûteuses. 1 carton = 25 inserts, un récipient extérieur.
Profi-Versiegelungseimer
Der rollbare Lackeimer spart dem Profi Zeit und Aufwand. Dank den Kunststoffrollen lässt sich der Lackeimer problemlos auch im befüllten Zustand auf der Fläche bewegen, ohne dass Beschädigungen an frischen Lackoberflächen entstehen.
Seau professionnelle de vitrification
Le seau à peinture sur roulettes permet aux professionnels d’économiser du temps et des efforts. Grâce aux roulettes en plastique, le seau à peinture peut être déplacé sans problème sur la surface, même lorsqu’il est rempli, sans risque d’endommager les surfaces fraîchement peintes.
Art.-Nr.
Art.-No.
Schmelzkitt-Set 20 und 40
Artikel
Article
Dieser mittelharte Ausbesserungskitt eignet sich für beanspruchte Oberflächen (Parkett- oder Laminatböden, Korkbeläge, Möbel, Kunstharzoberflächen, Küchen etc.). Er wird mit einem Werkzeug erhitzt (Gas- oder Batterieschmelzer) und in flüssiger Form aufgetragen.
Besondere Merkmale:
– Auf allen glatten Oberflächen einsetzbar, d. h. Parkett, Kork, Laminat, Kunstharz, Gummi, Linoleum, Stein, Estrich etc.
– Ausserordentlich gute Haftung auch bei sehr kleinen Beschädigungen im mm-Bereich.
– Nicht spröde, weist eine gewisse Elastizität auf.
– Auch im Ecken- und Kantenbereich einsetzbar, ohne dass die Stelle nach kurzer Zeit wieder herausbricht.
Das Novoryt-Schmelzkitt ist in über 125 verschiedenen Farbtönen erhältlich.
Mastic à chaud 20 et 40
Ce mastic de réparation moyennement dur convient pour les surfaces sollicitées (parquets ou sols stratifiés, revêtements en liège, meubles, surfaces en résine synthétique, cuisines, etc.). Il est chauffé à l’aide d’un outil (fondoir à gaz ou à piles) et appliqué sous forme liquide.
Caractéristiques particulières:
– Utilisable sur toutes les surfaces lisses, à savoir. Parquet, liège, stratifié, résine synthétique, caoutchouc, linoléum, pierre, chape, etc.
– Adhérence exceptionnelle, même en cas de très petits dommages de l’ordre du mm.
– Non cassant, présente une certaine élasticité.- Utilisable également dans les coins et les bords, sans que l’endroit ne s’effrite à nouveau après peu de temps. Le mastic de fusion Novoryt est disponible dans plus de 125 teintes différentes.
Schmelzkitt-Set 20
Im Kunststoff-Koffer inkl.:
– 20 Stk. Schmelzkitt-Sticks
– 1 Kunststoffspachtel mit Verzahnung und Kamm für Reinigung
– 1 Lackziehklinge
– 1 Gas-Schmelzer inkl. Nachfüllgas
– 1 Reinigungstuch für den Gasschmelzer
– 2 Schleifvlies
475 020 000
475 020 400
Mastic à chaud 20
Dans un coffret en plastique comprenant :
– 20 sticks de mastic de fusion
– 1 spatule en plastique avec denture et peigne pour le nettoyage
– 1 raclette à peinture
– 1 fondoir à gaz avec gaz de recharge
– 1 chiffon de nettoyage pour le fondoir à gaz
– 2 non-tissés abrasifs
Schmelzkitt-Set 40
Im Kunststoff-Koffer inkl.:
– 20 Stk. Schmelzkitt-Sticks
– 1 Kunststoffspachtel mit Verzahnung und Kamm für Reinigung
– 1 Lackziehklinge
– 1 Gas-Schmelzer inkl. Nachfüllgas
– 1 Reinigungstuch für den Gasschmelzer
– 2 Schleifvlies
Mastic à chaud 40
Dans un coffret en plastique comprenant :
– 20 sticks de mastic de fusion
– 1 spatule en plastique avec denture et peigne pour le nettoyage
– 1 raclette à peinture
– 1 fondoir à gaz avec gaz de recharge
– 1 chiffon de nettoyage pour le fondoir à gaz
– 2 non-tissés abrasifs
Schmelzkitt Sticks Sticks dei mastic de fusion 475 020 … 1
Reparatur
Schmelzkitt Ersatz-Zubehör Mastic de fusion accessoires de remplacement
475 020 010 Gasschmelzer Fondoir à gaz
475 020 011 Nachfüllgas Recharge de gaz
475 020 014 Kunststoff-Spachtel Spatule en plastique
Chair Balls - ein echter Hinkucker!
Sie sehen nicht nur cool aus, sondern verhindern das Verkratzen der Böden und ermöglichen ein geräuschloses
Schieben der Möbel über den Boden.
Un véritable accroche-regard!
Ils n›ont pas seulement l›air cool, ils empêchent aussi de rayer les sols et permettent de faire glisser les meubles sur le sol sans faire de bruit.
O-16103
O-20103
Chair Balls, 16 – 22 mm schwarz noir
O-16102
Chair Balls, 20 – 27 mm schwarz noir
O-20102
Chair Balls, 16 – 22 mm dunkelgrau gris foncé
O-16105
Chair Balls, 20 – 27 mm dunkelgrau gris foncé
O-20105
Chair Balls, 16 – 22 mm braun brun
Chair Balls, 20 – 27 mm braun brun
Footfixx Hohlkammerprofil profilé creux
Für Hartböden Pour sols durs ∅ 34 mm
10-1000 mit Steckfuss small (10 – 15 mm) avec pied enfichable small ( 10 – 15 mm )
10-1010 mit Steckfuss medium (14 – 21 mm) avec pied enfichable small ( 14 – 21 mm )
10-1020 mit Steckfuss large (20 – 30 mm) avec pied enfichable large ( 20 – 30 mm )
Für Hartböden Pour sols durs ∅ 28 mm
10-1055 mit Steckfuss small (10 – 15 mm) avec pied enfichable small ( 10 – 15 mm )
10-1065 mit Steckfuss medium (14 – 21 mm) avec pied enfichable small ( 14 – 21 mm )
10-1075 mit Steckfuss large (20 – 30 mm) avec pied enfichable large ( 20 – 30 mm )
Footfixx Holzprofil Schraubfuss profilé en bois pied à vis Für Hartböden Pour sols durs
10-2000 ∅ 34 mm
10-2070 ∅ 28 mm
Footclick 2
Für Hartböden Pour sols durs
10-2450 ∅ 25 mm
10-2550 ∅ 31 mm
10-2700 ∅ 44 mm
Threadfixx Schraubfuss M6 / M8 / M10 Pied à vis M6 / M8 / M10
Für Hartböden ∅ 35 mm Pour sols durs ∅ 35 mm
10-3200 M6, 14 mm
10-3300 M8, 15 mm
10-3400 M10, 16 mm
Chairfixx für Freischwinger pour chaise cantilever Für Hartböden Pour sols durs
10-6070 12 mm mit Pin avec pin
10-6070* 12 mm ohne Pin sans pin
10-6100 16 mm mit Pin avec pin
10-6200 19 mm mit Pin avec pin
10-6300 22 mm PC mit Pin avec pin
10-6400 25 mm PC mit Pin avec pin
Multifixx Für Hartböden Pour sols durs
10-7000 50 × 26 mm
Minifixx Für Hartböden Pour sols durs
10-7100 35 × 18 mm
Stk. 12 pcs.
Stk. 12 pcs.
Stk. 12 pcs.
Stk. 12 pcs.
Stk. 12 pcs.
Stk. 12 pcs.
Stk. 12 pcs.
Art.-Nr.
Art.-No.
Ersatz-Profile Profils de remplacement
Footfixx rund ronde
Für Hartböden Pour sols durs
10-9000 ∅ 34 mm
10-9300 ∅ 28 mm
Multifixx, Minifixx
Für Hartböden Pour sols durs
10-9700 50 × 26 mm
10-9800 35 × 18 mm
Footclick 2
Für Hartböden Pour sols durs
10-9400 ∅ 25 mm 10-9410 ∅ 31 mm
10-9450 ∅ 44 mm
Scratchnomore ist ein Möbelgleitersystem, das für alle Stuhl- und Möbelarten sowie Fussböden konzipiert wurde. Die speziellen Fasern der Schutzkappen nehmen Schmutzpartikel auf und verschliessen diese sicher. Kommt z. B. Sand zwischen Stuhlbein und Boden, entstehen keine Kratzer mehr! So bleibt der Schutz für Ihre Böden bestehen!
Scratchnomore est un système de glisse pour meubles conçu pour tous les types de chaises, de meubles et de sols. Les fibres spéciales des capuchons de protection absorbent les particules de saleté et les ferment de manière sûre. Si, par exemple, du sable se glisse entre le pied de la chaise et le sol, il n’y a plus de rayures ! La protection de vos sols est ainsi maintenue !
Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux
Art. Nr. Art. No.
Grundreinigungsmittel Décapant
Gebindegrösse Bidon VE UE
reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Grundreiniger R Décapant R für alle elastischen Böden pour tous les sols élastiques
0617075005 750 ml 6 nach Bedarf selon les besoins ✔
0617000590 5 l ✔
0617001090 10 l ✔
Schonender Grundreiniger mit starkem Lösungsvermögen und materialschonender niedriger Alkalität zur Entfernung von Wachsen, Wischpflegemitteln, Pflegebefilmungen sowie Kleberresten und Bauverschmutzungen bei der Bauschlussreinigung. Universeller Grundreiniger für alle elastischen Bodenbeläge. Reichweite 0,75 l: 7,5 m² unverdünnt, bis 75 m² 1:10 verdünnt. Reichweite 5 l: 50 m² unverdünnt, bis 500 m² 1:10 verdünnt. Reichweite 10 l: 100 m² unverdünnt, bis 1000 m² 1:10 verdünnt.
Nettoyant de base doux avec un fort pouvoir de dissolution et une faible alcalinité ménageant les matériaux pour l’élimination des cires, des produits d’essuyage, des béfilmages de pflege ainsi que des résidus de colle et des salissures de construction lors du nettoyage de fin de chantier. Nettoyant de base universel pour tous les revêtements de sol élastiques. Portée 0,75 l : 7,5 m² non dilué, jusqu’à 75 m² dilué 1:10. Portée 5 l : 50 m² non dilué, jusqu’à 500 m² dilué 1:10. Portée 10 l : 100 m² non dilué, jusqu’à 1000 m² dilué 1:10.
Turbo Grundreiniger Décapant turbo
0971001090 10 l nach Bedarf selon les besoins ✔
Express-Grundreiniger mit Schnelllöseformel und niedriger Alkalität. Entfernt kraftvoll und gründlich Pflegefilme von Selbstglanzdispersionen, auch bei hartnäckigen, gealterten oder mehrlagigen Pflegemittelschichten sowie stark überpflegten Belagsflächen. Kurze Einwirkzeit, geruchsarm, für den professionellen Einsatz im Objekt, auf PVC, Polyolefin und Gummi. Reichweite: unverdünnt: 100 m²; bei Verdünnung 1:5: bis 500 m². Nettoyant de fond express avec formule à dissolution rapide et faible alcalinité. Élimine puissamment et en profondeur les film de soins de dispersions auto-brillantes, même en cas de couches de soins tenaces, vieillies ou multicouches, ainsi que les surfaces de revêtement fortement sursoigné. Temps d’action court, faible odeur, pour une utilisation professionnelle dans les collectivités, sur le PVC, la polyoléfine et le caoutchouc. Portée : non dilué : 100 m² ; avec une dilution de 1:5 : jusqu’à 500 m².
Grundreiniger Turbolino Décapant turbolino für Linoleum pour linoléum
13017.00110 10 l nach Bedarf selon les besoins ✔
Kraftvoller Grundreiniger speziell für Linoleum. Entfernt mühelos Acryldispersionen und alte Pflegeschichten. Entfernt ebenso sehr wirkungsvoll Verschmutzungen aller Art. 10 Liter Lösung für 30 bis 50 m2 Nettoyant de base puissant spécialement conçu pour le linoléum. Eliminé facilement les dispersions acryliques et les anciennes couches de soins. Eliminé également très efficacement toutes sortes de salissures. Solution de 10 litres pour 30 à 50 m2
Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien
Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux
Art. Nr.
Art. No.
Grundierungen Primer
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Primer für Sichtspachtelböden
Primer pour les sols en mastic visible
2001000590 5 l
60 – 80 m2 ✔
Wasserbasierte Rollgrundierung für zugelassene saugfähige, zementbasierte Spachtelmassen vor der Versiegelung mit Dr. Schutz PU Anticolor. Reduziert die Saugfähigkeit, verbessert die Haftung der anschliessenden Siegelschicht. Gutes Eindringvermögen, gleichmässige Optik, leichte Anwendung.
Apprêt au rouleau à base d’eau pour les mastics absorbants à base de ciment homologués, avant la vitrification avec Dr. Schutz PU Anticolor. Réduit le pouvoir absorbant, améliore l’adhérence de la couche de scellement suivante. Bon pouvoir de pénétration, aspect uniforme, application facile.
Lino Primer
2000000205 2 l + 90 ml 2 35 m2 ✔
Zweikomponenten Rollgrundierung für offenporiges Linoleum. Nur für die professionelle Anwendung. Reduziert die Porigkeit und bereitet den Untergrund für anschliessende Aufträge vor. Gutes Eindringvermögen, gleichmässige Optik, leichte Anwendung. Optimal für anschliessend aufgebrachte Dr. Schutz PU-Versiegelungen oder Dr. Schutz Hartversiegelungen. Nur für die professionelle Anwendung. Apprêt au rouleau à deux composants pour linoléum offendu. Uniquement pour l’utilisation professionnelle. Réduit la porosité et prépare le support pour les applications suivantes. Bon pouvoir de pénétration, aspect uniforme, application facile. Optimal pour les vitrifications PU ou les vitrifications dures Dr. Schutz appliquées par la suite. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.
Super Bond
0301000505 5 l
200 – 250 m2 ✔
Haftvermittler für isocyanat-reaktive Beschichtungen auf nicht saugenden silikatischen Untergründen, wie keramische Fliesen, polierte Granit-Oberflächen sowie Glas oder Metall. Lösemittelfrei, einfach in der Anwendung, nicht filmbildend.
Agent d’adhérence pour les revêtements réactifs aux isocyanates sur les supports silicatés non absorbants, tels que les carreaux de céramique, les surfaces en granit polies ainsi que le verre ou le métal. Sans solvant, facile à appliquer, ne forme pas de film.
EP Prime
2004000591 19,7 kg + 5,3 kg
30 – 160 m2 ✘
2004004924 3,86 kg + 1,04 kg (Auftragsbezogene Fertigung) (fabrication sur commande) 6 – 30 m2 ✘
2K-Grundierung auf Epoxidharzbasis. Zur Untergrundvorbehandlung als Sperr-, Füll- und Haftgrundierung auf tragfähigen Beton-, Fliesen- und Estrichböden vor der Weiterbearbeitung mit Dr. Schutz PU Flow oder Dr. Schutz PU Color. Nur für die professionelle Anwendung. Couche de fond bicomposante à base de résine époxy. Pour le traitement préalable du support comme couche de barrage, de remplissage et d’adhérence sur les sols porteurs en béton, carrelage et chape avant la poursuite du traitement avec PU Flow Dr. Schutz ou PU Color Dr. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.
EP Prime Add
2006000324 3 l
25 kg EP Prime ✘
2006060024 600 ml 4,9 kg EP Prime ✘
Systemverdünnung. Für die Applikation von EP Prime im Auftrag mit der Rolle. Dilution du système. Pour l’application d’EP Prime au rouleau.
Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux
2-K-PU-Versiegelungsprodukte für den Langzeitschutz Protecteurs PU, 2 composants, pour une protection longue durée Art. Nr. Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock PU Siegel PU sealer
5054000590
ultramatt ultramat
extramatt extramat
seidenmatt satiné
glänzend brillant
5054000190
5052000590
5052000190
5050000590
5050000190
5053000590
+
+ 90 ml 10 m2
+ 500 ml 55 m2 ✔
+ 90 ml 10 m2 ✔
+ 500 ml 55 m2 ✔
Spezieller wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel für den Langzeitschutz von Fussböden. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität und hervorragende Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Optional im Einschichtsystem (1 × 100 ml/m²) oder im 2-Schichtsystem (2 × 50 ml/m²) applizierbar. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Vitrificateur polyuréthane bicomposant spécial à base d’eau pour la protection à long terme des sols. Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de pfléchage. Sceaufilm résistant, excellente élasticité et excellente résistance aux produits chimiques incolores. Applicable en option en système monocouche (1 × 100 ml/m²) ou en système bicouche (2 × 50 ml/ m²). Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides.
PU Anticolor
extramatt extramat 4172000690
+ 2 × 500 ml 60 m2 ✔
0,9 l + 2 × 90 ml 11 m2 ✔
seidenmatt satiné 4170000690 5 l + 2 × 500 ml 60 m2 ✔ 4170000190 0,9 l + 2 × 90 ml 11 m2 ✔ seiden-glänzend brillant 4100002590 2 l + 500 ml 2 25 m2 ✔
Wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel mit besonders hoher Vernetzungsdichte und dadurch erhöhter Beständigkeit gegen Färbemittel, Weichmacher und Chemikalien. (Für höchste Färbemittelbeständigkeit empfehlen wir die seidenglänzende Variante.) Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Emissionsarm (EMICODE: EC2). Emissionsgeprüfter Baustoff nach AgBB-Grundsätzen. Rutschhemmungsklasse R9. Nur für die professionelle Anwendung.
Scellement polyuréthane bicomposant à base d’eau avec une densité de réticulation particulièrement élevée et donc une résistance accrue aux colorants, plastifiants et produits chimiques. (Pour une résistance maximale aux teintures, nous recommandons la variante satinée). Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de pfléchage. Sceaufilm résistant, excellente élasticité. Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides. Faible émission (EMICODE : EC2). Émissions testées sur le Baustoff selon les principes AgBB. Classe d’antidérapance R9. Uniquement pour usage professionnel.
PU Neo lösemittel- und isocyanatfrei sans solvant et sans isocyanate
extramatt extramat
seidenmatt satiné
5032000590
5032000190
5031000590
5031000190
5 l + 500 ml 55 m2 ✘
0,9 l + 90 ml 10 m2 ✘
5 l + 500 ml 55 m2 ✘
0,9 l + 90 ml 10 m2 ✘
Innovativer wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel auf Basis von Carbodiimidvernetzung für den Langzeitschutz von Fussböden. Emissionsarm, da ohne Lösemittel. Kennzeichnungsfrei, da ohne Isocyanate. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität und gute Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Hervorragend in Verlauf und Haftung. Nur für die professionelle Anwendung. Optional im Einschichtsystem (1 × 100 ml/m²) oder im 2-Schichtsystem (2 × 50 ml/m²) applizierbar. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Keine Eigenvergilbung. Rutschhemmungsklasse R9. Ausgezeichnet mit dem Blauen Engel. Alle Gütesiegel und Zertifikate zum Produkt finden Sie auf unserer Website. Scellement innovant à base de polyuréthane bi-composant en phase aqueuse, à base de réticulation de carbodiimide, pour la protection à long terme des sols. Faible émission, car sans solvants. Sans marquage, car sans isocyanates. Film de scellement résistant, excellente élasticité et bonne résistance aux produits chimiques incolores. Excellent écoulement et adhérence. Uniquement pour l’utilisation professionnelle. Applicable en option en système monocouche (1 × 100 ml/m²) ou en système bicouche (2 × 50 ml/m²). Réduit l’adhérence des salissures et les efforts de pfléchage. Application sûre. Haute teneur en matières solides. Pas de jaunissement spontané. Classe d’antidérapance R9. Distingué par l’Ange bleu. Vous trouverez tous les labels de qualité et certificats relatifs au produit sur notre site Internet.
Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien
Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux
2-K-PU-Versiegelungsprodukte für den Langzeitschutz
Protecteurs PU, 2 composants, pour une protection longue durée Art. Nr. Art. No. Gebindegrösse Bidon reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
UV PU Siegel UV PU sealer
extramatt extramat 5072000525 5 l + 500 ml 55 m2 ✔
seidenmatt satiné 5069000525 5 l + 500 ml 55 m2 ✘
Spezieller wasserbasierter Dual-Cure Polyurethansiegel mit UV- und Isocyanat-Vernetzung für den Langzeitschutz von Fussböden. Unverzüglich nach UV-Bestrahlung nutzbar. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm. Sehr gute Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Bitte beachten: Nur für geschulte und zertifizierte Verarbeiter. Nur für die professionelle Anwendung.
Vitrification polyuréthane Dual-Cure spéciale à base d’eau avec réticulation UV et isocyanate pour la protection à long terme des sols. Utilisable immédiatement après l’exposition aux UV. Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de nettoyage. Sceaufil résistant à l’usure. Très bonne résistance aux produits chimiques incolores. Veuillez noter : Réservé aux applicateurs formés et certifiés. Réservé à un usage professionnel.
VIR-O-BAC Siegel
VIR-O-BAC Sealer
extramatt extramat 5010000590 5 l + 500 ml + 0,05 l 55 m2 ✘ seidenmatt satiné 5012000590 5 l + 500 ml + 0,05 l 55 m2 ✘
Spezieller wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel. Permanente Oberflächenvergütung für den Langzeitschutz von Fussböden. Wirkt antibakteriell (getestet in Anlehnung an EN 13697 und ISO 22196) und antiviral (getestet in Anlehnung an EN 16777 und ISO 21702). Zur Anwendung nach Neuverlegung oder bei Renovierung von Bodenbelägen. Für die Anwendung in Bereichen mit hohen Bakterien- und Virenlasten wie z. B. HealthCare Bereich, lebensmittelverarbeitende Industrie, KITA’s, etc.
Geeignet für Objektbereiche mit hoher mechanischer Beanspruchung. Vitrificateur polyuréthane bicomposant spécial à base d’eau. Traitement de surface permanent pour la protection à long terme des sols. Effet antibactérien (testé conformément aux normes EN 13697 et ISO 22196) et antiviral (testé conformément aux normes EN 16777 et ISO 21702). À utiliser après la pose d’un nouveau revêtement de sol ou lors d’une rénovation. Pour l’utilisation dans des domaines avec une charge bactérienne et virale élevée, comme par exemple le domaine HealthCare, l’industrie de transformation des aliments, les crèches, etc.
Convient pour les domaines de projets soumis à de fortes contraintes mécaniques.
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE
reicht für ca. suffit pour env. Lager Stock
Desinfektionsreiniger K Nettoyant désinfectant K
4685000505
500 m2 ✔
Flächendesinfektionsreiniger zur Anwendung im Wischverfahren im medizinischen Bereich. Flüssigkonzentrat auf Basis eines tertiären Alkylamins. Wirkt bakterizid, fungizid und viruzid (z. B. gegen Hepatitis-B-Viren)
Wirkstoff mit anionischen sowie nichtionischen Tensiden ermöglicht eine hohe Oberflächenaktivität und bewirkt eine gute Reinigungswirkung bei vergleichsweise niedrigem pH-Wert. Nettoyant désinfectant de surface à utiliser en essuyage dans le domaine médical. Concentré liquide à base d’alkylamine tertiaire. A un effet bactéricide, fongicide et virucide (par ex. contre les virus de l’hépatite B). La combinaison de la substance active avec des tensioactifs anioniques et non ioniques permet une activité de surface élevée et un bon effet de nettoyage avec un pH relativement bas.
Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux
Ergänzungsprodukte zu allen Siegelprodukten Produits complémentaires à toutes les protections PU
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE
reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock R11 Antislip Add
4000044005
✔
Keramikbasierter Strukturgeber gröberer Körnung für Dr. Schutz 2K-Lacke sowie für eukula strato Lacke. Durch die sich ergebende Oberflächenstruktur wird die Rutschhemmung des Bodens nachhaltig erhöht. Durch die runde Form des Korns reduzierte Anschmutzung trotz starker Struktur. Rutschhemmungsklasse C für Nass-Barfussbereiche nach DIN 51097. Rutschhemmungsklasse R11 in Anwendung mit Dr. Schutz und eukula 2K-Lacken (siehe Auflistung auf der Produktseite Antislip Additiv unter www.dr-schutz.com). VOC frei. Nur für die professionelle Anwendung.
Structurant à base de céramique à grains plus grossiers pour les vernis Dr. Schutz 2K ainsi que pour les vernis eukula strato. La structure de surface qui en résulte augmente durablement les propriétés antidérapantes du sol. Grâce à la forme ronde du grain, l’encrassement est réduit malgré la forte structure. Classe antidérapante C pour les zones mouillées et pieds nus selon la norme DIN 51097. Classe antidérapante R11 en application avec Dr. Schutz et les vernis eukula 2K (voir l’énumération sur la page produit Additif antislip sous www.dr-schutz.com). Exempt de COV. Uniquement pour usage professionnel.
R10 Antislip Add 4002050024
Strukturgebendes Additiv zur Erhöhung der Rutschsicherheit. Für Dr. Schutz 2K-Wasserlacke sowie für eukula strato Lacke im Topcoat. Flüssigpräparat für vereinfachte Anwendung. Effektiv im Ergebnis. Rutschhemmungsklasse R10 nach BGR 181 und DIN 51130. VOC frei.
Additif structurant pour augmenter la résistance au glissement. Pour les vernis à l’eau à 2 composants Dr. Schutz ainsi que pour les vernis eukula strato en topcoat. Préparation liquide pour une application simplifiée. Effectif dans le résultat. Classe antidérapante R10 selon BGR 181 et DIN 51130. Sans COV.
Duro Plus Add
4301000150 1 l 110 m2 ✔
Flüssiges Additiv zur nochmaligen Erhöhung der Kratzbeständigkeit und der Mattierung. Für alle Dr. Schutz 2K-Lacke sowie für eukula strato Lacke. Leicht einarbeitbar, effektiv im Ergebnis. VOC frei. Additif liquide pour augmenter encore la résistance aux rayures et la matité. Pour toutes les laques Dr. Schutz 2K ainsi que pour les laques eukula strato. Facile à appliquer, résultat effectif. Sans VOC.
Decelerator Add
Trocknungsverzögerer für Dr. Schutz und strato Wasserlacke. Empfohlene Zugabemenge 1:20 (5 %). Retardateur de séchage pour les vernis à l’eau Dr. Schutz et strato. Dosage recommandé 1:20 (5 %).
Flex Add
4003020024 200 ml
Flexibilisierender Zusatz für isocyanatvernetzte 2K-Systeme. Kombinierbar mit allen Dr. Schutz 2K-Wassersiegeln. Zu verwenden auf besonders weichelastischen Untergründen. Emissionsfrei. Additif flexibilisant pour les systèmes 2K réticulés à l’isocyanate. Peut être combiné avec tous les scellements à l’eau Dr. Schutz à 2 composants. A utiliser sur les supports particulièrement souples et élastiques. Sans émission.
* Hinweis zu den Verbrauchswerten: Richtwert für Normalfälle, bei strato 3-facher Lackauftrag ohne Grundierung. Objekt- und nutzungsgegeben abweichende Werte möglich.
* Remarque concernant les valeurs de consommation : valeur indicative pour les cas normaux, pour strato application de 3 couches de vernis sans couche de fond. Des valeurs différentes sont possibles en fonction de l’objet et de l’utilisation.
** Nur auf von uns geprüften und freigegebenen Spachtelmassen. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte den Produktinformationen.
** Uniquement sur les enduits testés et approuvés par nos soins. Pour des indications détaillées, veuillez consulter les informations sur les produits.
Floorremake-System
Exklusiv nur für geschulte Partner Exclusivement pour les partenaires formés
Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux
Beschichtungsmittel / Polymerdispersion
Métallisant polymère, dispersion de polymères
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE
reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Secura Hartbeschichtung Secura vitridur seidenmatt satiné
Metallvernetzte Polymerdispersion für die Einpflege grundgereinigter Bodenbeläge im Objektbereich. Schützt den Boden. Verringert die Schmutzhaftung. Erleichtert die Unterhaltsreinigung. Die Trittsicherheit des Belages wird beibehalten. Geeignet zur Pflegefilmsanierung im Highspeed-Verfahren. Ergibt einen rutschhemmenden, seidenmatten Pflegefilm mit guter Absatzstrichbeständigkeit. Erfüllt die Anforderungen der DIN 18032 für Sportböden.
Dispersion polymère réticulée au métal pour la mise en pflete des revêtements de sol nettoyés en profondeur dans le domaine des collectivités. Protège le sol. Réduit l’adhérence des salissures. Facilite le nettoyage d’entretien. L’antidérapance du revêtement est maintenue. Convient pour l’assainissement du pflegefil dans le cadre du procédé Highspeed. Donne un pflegefilm antidérapant, satiné, avec une bonne résistance au talon. Répond aux exigences de la norme DIN 18032 pour les sols sportifs.
Selbstglanz Hartbeschichtung Ultra vitridur glänzend brillant
2550000590 5 l
2550001090 10 l
100 m2 ✔
✔
Metallvernetzte Polymerdispersion für die Einpflege grundgereinigter Bodenbeläge im Objektbereich. Schützt den Boden. Verringert die Schmutzhaftung. Erleichtert die Unterhaltsreinigung. Die Trittsicherheit des Belages wird beibehalten. Geeignet zur Plegefilmsanierung im Highspeed-Verfahren. Ergibt einen rutschhemmenden, glänzenden Pflegefilm mit guter Absatzstrichbeständigkeit.
Dispersion polymère réticulée au métal pour la mise en pflete des revêtements de sol nettoyés en profondeur dans le domaine des collectivités. Protège le sol. Réduit l’adhérence des salissures. Facilite le nettoyage d’entretien. L’antidérapance du revêtement est maintenue. Convient à l’assainissement du plegefilm par le procédé Highspeed. Donne un pflegefilm antidérapant et brillant avec une bonne résistance au passage des talons.
Medica Hartbeschichtung Medica vitridur seidenglänzend satiné
2950000590 5 l 100 m2 ✔
Spezielle, metallvernetzte Polymerdispersion für die Einpflege grundgereinigter Bodenbeläge im Praxis- und Pflegebereich. Mit erhöhter Beständigkeit gegenüber Desinfektionsmitteln und alkoholhaltigen Präparaten. Die Schmutzanhaftung wird verringert und die Unterhaltsreinigung erleichtert. Geeignet zur Pflegefilmsanierung im Highspeed-Verfahren. Ergibt einen rutschhemmenden, seidenglänzenden Pflegefilm.
Dispersion polymère spéciale, réticulée par des métaux, pour la mise en place de revêtements de sol nettoyés en profondeur dans les cabinets médicaux et les zones de pflete. Avec une résistance accrue aux désinfectants et aux préparations contenant de l’alcool. L’adhérence de la saleté est réduite et le nettoyage d’entretien est facilité. Convient pour l’assainissement du pflegefil dans le cadre du procédé Highspeed. Donne un pflegefilm antidérapant et satiné.
Vollpflege matt Polish mat
2617075005
2617000590
Matte Polymerdispersion für die Einpflege neu verlegter oder grundgereinigter Bodenbeläge und zur Auffrischung PU-vergüteter Böden. Für Haushalt und Objekt. Metallfrei. Schützt den Boden durch einen elastischen, rutschhemmenden, matten Pflegefilm. Die Schmutzhaftung wird verringert und die Unterhaltsreinigung erleichtert. Erfüllt die Anforderungen der DIN 18032 (Gleitverhalten) für Sportböden. Dispersion polymère mate pour la pfléchisation de revêtements de sol nouvellement posés ou nettoyés à fond et pour le rafraîchissement de sols traités au PU. Pour le ménage et les collectivités. Ne contient pas de métal. Protège le sol grâce à un pflegefil élastique, antidérapant et mat. L’adhérence des salissures est réduite et le nettoyage d’entretien est facilité. Répond aux exigences de la norme DIN 18032 (comportement au glissement) pour les sols sportifs.
Bodenglanz Polish brillant
2002075005 750 ml 6
2002000590
✔
✔
Glänzende Polymerdispersion für die Einpflege und Auffrischung grundgereinigter Bodenbeläge und PU-vergüteter Böden. Für Haushalt und Objekt. Metallfrei. Schützt den Boden durch einen elastischen, rutschhemmenden, glänzenden Pflegefilm. Die Schmutzhaftung wird verringert und die Unterhaltsreinigung erleichtert. Geeignet zur Pflegefilmsanierung im Highspeed-Verfahren.
Dispersion polymère brillante pour le pflege et le rafraîchissement des revêtements de sol nettoyés en profondeur et des sols traités au PU. Pour le ménage et les collectivités. Ne contient pas de métal. Protège le sol grâce à un pflegefil élastique, antidérapant et brillant. L’adhérence des salissures est réduite et le nettoyage d’entretien est facilité. Convient à l’assainissement du pflegefil par le procédé Highspeed.
Reinigung und Pflege
Nettoyage et entretien
Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux
Reinigungs- und Pflegemittel für den Unterhalt
Produits de nettoyage et d’entretien pour le nettoyage quotidien
Art. Nr. Art. No. Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
PU Reiniger Nettoyant PU
Reinigungskonzentrat für die Bauschluss- und Unterhaltsreinigung von werkseitig PU-/PUR-vergüteten oder mit einem Dr. Schutz PU Siegel behandelten Bodenbelägen. Hohe Reinigungskraft, auch bei fetthaltigen Rückständen. Kein Auslaugen der Oberfläche, keine Bildung von Grauschleiern. Reinigung ohne Pflegerückstand, streifenfrei. Für rutschsichere Oberflächen. Erfüllt die Anforderungen nach DIN 18032 und DIN EN 14904 für Sportböden. Nettoyant concentré pour le nettoyage de fin de chantier et le nettoyage d’entretien des revêtements de sol traités en usine au PU/ PUR ou avec un sceau PU Dr Schutz. Pouvoir nettoyant élevé, même en présence de résidus gras. Pas de lessivage de la surface, pas de formation de voile gris. Nettoyage sans résidus de pfleur, sans traces. Pour des surfaces antidérapantes. Répond aux exigences des normes DIN 18032 et DIN EN 14904 pour les sols sportifs.
Spraymax
Umweltgerechter Reiniger für die schnelle und unkomplizierte Reinigung zwischendurch. Ideal in Verbindung mit Spray Mopp. Bindet auf hygienische Weise lose aufliegenden Staub und Feinschmutz. Reinigt streifenfrei und bildet keine Schichten. Überdosierung und Quelleffekte durch zu viel Feuchtigkeit werden verhindert, nebelfeuchtes Wischen ohne kraftintensives Auswringen ermöglicht. Der Belag ist innerhalb kürzester Zeit wieder trocken und begehbar. Hinweis: Den Spray Mopp finden Sie unter Geräte und Zubehör auf Seite 48. Nettoyant écologique pour un nettoyage rapide et facile entre deux utilisations. Idéal en combinaison avec le Spray Mop. Fixe de manière hygiénique la poussière et les salissures fines. Nettoie sans laisser de traces et ne forme pas de couches. Le surdosage et les sourceffects dus à un excès d’humidité sont évités, un balayage humide en brouillard est possible sans essuyage énergique. Le revêtement est à nouveau sec et praticable en très peu de temps. Remarque : Vous trouverez le Spray Mop à la fin des appareils et accessoires à la page 48.
PVC-Designboden-Pflegeset D’entretien des sols LVT
0726075005 5 ✔
Besteht aus 750 ml PU Reiniger für die regelmässige Reinigung, 750 ml Vollpflege matt zur Auffrischung abgenutzter Oberflächen, ein weisses Handpad zur Entfernung von Absatzstrichen sowie einer Reinigungs- und Pflegeanleitung nach DIN 18365.
Comprend 750 ml de nettoyant PU pour le nettoyage régulier, 750 ml d’entretien complet mat pour rafraîchir les surfaces usées, un pad manuel blanc pour éliminer les traces de talons ainsi qu’un guide de nettoyage et d’entretien conforme à la norme DIN 18365.
Aktivreiniger R 280 Nettoyant activ R 280
0217075005
0217000590
✔
✔
Neutraler Aktivreiniger für die Unterhaltsreinigung von Bodenbelägen und schonende Beseitigung von starken Verschmutzungen und Fett. Ideal zur Bauschlussreinigung von Bodenbelägen in Haushalt und Objekt. Ohne Anlösen von Pflegebefilmungen. Anwendbar zur Reinigung aller abwaschbaren Oberflächen. Ausgezeichnetes Reinigungs- und Emulgiervermögen.
Nettoyant actif neutre pour le nettoyage d’entretien des revêtements de sol et l’élimination en douceur des salissures importantes et de la graisse. Idéal pour le nettoyage de fin de travaux des revêtements de sol à la maison et dans les bâtiments. Sans dissolution des revêtements d’entretien. Utilisable pour le nettoyage de toutes les surfaces lavables. Excellent pouvoir nettoyant et émulsifiant.
Fussbodenreiniger R 1000 Nettoyant R 1000
0017075005
0017001090
Wischpflegemittel für die Einpflege und Unterhaltsreinigung aller elastischen Bodenbeläge und Hartböden. Auf Basis wasserlöslicher Pflegekomponenten, die keine umweltbelastende Grundreinigung erfordern. Reinigt und pflegt in einem Arbeitsgang. In Anwendungskonzentration pH-neutral. Geeignet zur Anwendung in Reinigungsautomaten. Empfohlen auch zur Einpflege von Gummibelägen. Ausgezeichnete Schmutzbindung, auch bei fetthaltigen Rückständen. Wirkt rutschhemmend, seidenmatt, antistatisch. Erfüllt die Anforderungen nach DIN 18032 (Gleitverhalten) für Sportböden. Produit d’entretien pour l’entretien et le nettoyage d’entretien de tous les revêtements de sol élastiques et sols durs. A base de composants d’entretien solubles dans l’eau qui ne nécessitent pas de nettoyage de fond polluant. Nettoie et entretient en une seule opération. pH neutre dans la concentration d’application. Convient à l’utilisation dans les automates de nettoyage. Recommandé également pour l’entretien des revêtements en caoutchouc. Excellente fixation de la saleté, même en cas de résidus gras. Effet antidérapant, satiné, antistatique. Répond aux exigences de la norme DIN 18032 (comportement au glissement) pour les sols sportifs.
Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux
Spezialprodukte Produits spéciaux
Art. Nr. Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock ESD Floor Cleaner
5091001000 10 l
10 000 m2 ✔
Reinigungskonzentrat für die Unterhaltsreinigung und Bauschlussreinigung von ableitfähigen Böden, auch nach Versiegelung mit Dr. Schutz ESD Siegeln. Ausgezeichnete Schmutzbindung, auch bei fetthaltigen Rückständen. Kein Auslaugen der Oberfläche, keine Bildung von Grauschleiern. Streifenfreie Reinigung. Détergent concentré pour le nettoyage d’entretien et le nettoyage de fin de chantier des sols conducteurs, également après vitrification avec les sceaux Dr. Schutz ESD. Excellente fixation de la saleté, même en cas de résidus graisseux. Pas de lessivage de la surface, pas de formation de voile gris. Nettoyage sans traces.
Elatex Universal-Fleckenentferner Elatex détachant universel
1320020005 200 ml 6 nach Bedarf selon les besoins ✔ Universeller tensidfreier Fleckentferner zur Entfernung von hartnäckigen Flecken wie Kleberresten sowie wasserlöslicher und wasserunlöslicher Flecken im Haushalt wie Cola, Fruchtsaft, Ketchup, Kugelschreiber, Marmelade, Rotwein, Kaffee, Schokolade, Kaugummi, Schuhcreme, Nagellack, Teer, Filzstift u. v. m. Verstärkt die Wirkung von Grundreinigern bei der Entfernung von Dispersionsbeschichtungen.
Détachant universel sans tensioactif pour l’élimination des taches tenaces telles que les résidus de colle ainsi que les taches solubles et insolubles dans l’eau à la maison comme le coca, le jus de fruit, le ketchup, le stylo à bille, la confiture, le vin rouge, le café, le chocolat, le chewing-gum, le cirage, le vernis à ongles, le goudron, le crayon feutre, etc. Renforce l’action des nettoyants de base lors de l’élimination des revêtements de dispersion.
Scratch Fix Floor Repair Set
0601000450 9
nach Bedarf selon les besoins ✔
Die Lösung für die partielle Sanierung von Kratzern und Weissbruch auf PVC Designböden und anderen elastischen Bodenbelägen. Umfasst den PU Repair Spray zur Sanierung feinerer Oberflächenverkratzungen, den PU Repair Stift zur Ausbesserung tiefer Kratzer sowie ein komplettes Zubehörpaket nebst Verarbeitungsanleitung. Optimal abgestimmt im Glanzgrad auf moderne Designböden.
La solution pour la réparation partielle des rayures et des cassures blanches sur les sols design en PVC et autres revêtements de sol élastiques. Comprend le spray PU Repair pour l’assainissement des rayures superficielles plus fines, le crayon PU Repair pour la réparation des rayures plus profondes ainsi qu’un kit d’accessoires complet avec instructions d’utilisation. Le degré de brillance est parfaitement adapté aux sols design modernes.
601000005 150 ml
1321025025 200 ml
Gemisch milder Lösemittel.
nach Bedarf selon les besoins ✘
Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien
nach Bedarf selon les besoins ✘
− Hohe Lösekraft gegen frisch aufgebrachte färbende Verfleckungen, zum Beispiel Jod, Haarfarben, usw.
− Milder Geruch bei der Verarbeitung.
− Kennzeichnungsfrei.
Mélange de solvants doux.
– Pouvoir de dissolution élevé contre les revêtements colorants fraîchement appliqués, par exemple l’iode, les colorants capillaires, etc.
– Odeur douce lors de l’application.
– Ne nécessite pas de marquage.
Aufbauempfehlungen und Pflegeanleitungen für alle Böden finde Sie unter: dr-schutz.com/dr-schutz/profis/pflegeanleitungen/ Alle Artikel und Mengen die Sie für die Grundreinigung, Neutralisation und Beschichtung von elastischen Böden benötigen finden Sie unter: dr-schutz.com/dr-schutz/profis/verbrauchsrechner/ Vous trouverez des recommandations de montage et des instructions d’entretien pour tous les sols sous : dr-schutz.com/fr/dr-schutz/notices-d-entrentien/ Vous trouverez tous les articles et quantités dont vous avez besoin pour le nettoyage à fond, la neutralisation et l’enduction des sols élastiques sous : dr-schutz.com/fr/dr-schutz/pros/aide-au-calcul/
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Premium Pflegeöl Premium huile d’entretien
0162000105 1 l 4 50 m2 ✔
Tiefenwirksames Pflegeöl auf Basis von Pflanzenölen und Carnaubawachs. Frischt stumpfe, besonders beanspruchte und intensivgereinigte Öloberflächen wieder auf. Betont die Holzmaserung. Gutes Eindringvermögen und hohe Füllkraft. Seidenmatte Optik.
Huile d’entretien à action profonde à base d’huiles végétales et de cire de carnauba. Ravive les surfaces huileuses ternes, particulièrement sollicitées et nettoyées intensivement. Met en valeur les veines du bois. Bon pouvoir de pénétration et pouvoir garnissant élevé. Aspect satiné mat.
2140075005
Wasserbasierendes Pflegeöl auf natürlicher Basis zur regelmässigen Auffrischung aller geölten Holz- und Korkböden. So wird die Pflege von geölten Böden leicht gemacht: H2Oil einfach mit einem Wischmopp auftragen und fertig – kein Polieren, kein Abziehen von Überschüssen! Der Boden erhält eine hochwertige seidenmatte Optik und einen optimalen Schutz.
Huile d’entretien à base d’eau et à base naturelle pour le rafraîchissement régulier de tous les sols en bois et en liège huilés. L’entretien des sols huilés est ainsi facilité : il suffit d’appliquer H2Oil à l’aide d’une serpillière et le tour est joué – pas de polissage, pas d’enlèvement des excédents ! Le sol obtient un aspect satiné de haute qualité et une protection optimale.
H2Oil weiss H2Oil blanc
2141075005 750 ml 6
30 m2 ✔
Wasserbasierendes (hoch konzentriertes) und weiss pigmentiertes Pflegeöl auf natürlicher Basis zur regelmässigen Auffrischung aller weiss geölten Holz- und Korkböden. Alle Eigenschaften wie bei H2Oil.
Huile d’entretien à base d’eau (très concentrée) et pigmentée en blanc, à base naturelle, pour le rafraîchissement régulier de tous les sols en bois et en liège huilés en blanc. Toutes les propriétés sont identiques à celles de H2Oil.
Premium Holzseife Savon bois premium 281075005 750 ml 6
✔
Holzseife, Konzentrat zur Wischreinigung und Unterhaltspflege aller geölten Oberflächen. Hohes Schmutztragevermögen, hohe Rückfettung, hautschonend. Stark pflegender Charakter. Savon pour bois, concentré pour le nettoyage à la serpillière et l’entretien de toutes les surfaces huilées. Grande capacité à porter la saleté, haut pouvoir dégraissant, n’agresse pas la peau. Caractère fortement traitant.
Holzseife Savon bois
0180075005 750 ml 6 375 m2 ✔
0180000505 5 l 2500 m2 ✔
Reinigt geölte und geölt-gewachste Holz- und Korkböden. Besondere Reinigungskraft auf natürlicher Seifenbasis bei schonendem pH-Wert.
Nettoie les sols en bois et en liège huilés et huilés-cirés. Pouvoir nettoyant particulier à base de savon naturel avec un pH doux.
Holz Seife weiss Savon bois blanc
0181075005
6
✔
Weiss pigmentierte Version der Holz Seife. Ermöglicht die regelmässige Auffrischung weiss getönter Böden im Rahmen der täglichen Reinigung.
Version pigmentée blanche du savon pour bois. Permet de rafraîchir régulièrement les sols teintés en blanc dans le cadre du nettoyage quotidien.
Reinigungs- und Pflegemittel | Bitte beachten sie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitungen
versiegelte Parkett- und Korkböden geölte Parkett- und Korkböden Laminatböden
Produits de nettoyage et d’entretien | Veuillez consulter nos instructions de nettoyage et d’entretien
Parquets et sols en liège vitrifiés Parquets et sols en liège huilés Sols stratifiés
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Parkett & Kork Glanz Polish satiné pour parquet et liège
2012075005
Für die Pflege und Auffrischung aller wasserfest versiegelten Holz- und Korkböden. Pflegt und schützt neue Böden mit einem seidenglänzenden Pflegefilm und verleiht alten und stumpfen Böden neuen Glanz. Pour l’entretien et le rafraîchissement de tous les sols en bois et en liège vitrifiés résistants à l’eau. Entretient et protège les nouveaux sols avec un film d’entretien satiné et redonne de l’éclat aux sols anciens et ternes.
Parkett & Kork Matt Polish mat pour parquet et liège
2172075005
Für die Pflege und Auffrischung aller wasserfest versiegelten Holz- und Korkböden. Pflegt und schützt neue Böden mit einem matten Pflegefilm und verleiht alten und abgenutzten Böden eine natürliche und hochwertige matte Optik. Pour l’entretien et le rafraîchissement de tous les sols en bois et en liège vitrifiés résistants à l’eau. Entretient et protège les nouveaux sols avec un film d’entretien mat et confère aux sols anciens et usés un aspect mat naturel et de qualité.
Parkett & Kork Reiniger Nettoyant parquet et liège
2112075005
✔
✔
Lösungsmittelfreier Reiniger für die Bauschlussreinigung und die regelmässige Reinigung aller wasserfest versiegelten Holz- und Korkböden. Geeignet zur Reinigung von Sportböden. Nettoyant sans solvant pour le nettoyage de fin de chantier et le nettoyage régulier de tous les sols en bois et en liège vitrifiés résistants à l’eau. Convient au nettoyage des sols sportifs.
Intensivreiniger für Parkett & Kork
Nettoyant intensif pour parquet et liège
2120075005 750 ml 6 5 m2 (unverdünnt non dilué) ✔ 2120000505 5 l 33 m2 (unverdünnt non dilué) ✔
Schonender Spezial-Grundreiniger zur Entfernung alter Rückstände von Wischpflegemitteln und Polymerdispersionsfilmen auf wasserfest versiegelten Parkett- und Korkböden. Geeignet auch zur Intensivreinigung geölter und gewachster Böden. Nettoyant de fond spécial doux pour l’élimination des anciens résidus de produits d’entretien et de films de dispersion de polymères sur les parquets et sols en liège vitrifiés résistants à l’eau. Convient également pour le nettoyage intensif des sols huilés et cirés.
Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien
Reinigungs- und Pflegemittel | Bitte beachten sie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitungen versiegelte Parkett- und Korkböden geölte Parkett- und Korkböden Laminatböden
Produits de nettoyage et d’entretien | Veuillez consulter nos instructions de nettoyage et d’entretien
Parquets et sols en liège vitrifiés Parquets et sols en liège huilés Sols stratifiés
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Pflegeset für geölte Holz- und Korkböden
Kit d’entretien pour parquets et liège huilés
0180214005 6 ✔
Das perfekte Starterset bei neuverlegten Böden für den Endverbraucher. Bestehend aus 2 × 750 ml Holz Seife, 750ml H2Oil sowie einem Padmeister mit grünem Pad, einem Refresh Pad und einer Pflegeanleitung nach DIN 18356 Parkettarbeiten. Le kit de démarrage parfait pour les parquets nouvellement posés pour le consommateur final. Comprend 2 × 750 ml de savon pour bois, 750 ml de H2Oil ainsi qu’un Padmeister avec un pad vert, un Refresh Pad et des instructions d’entretien selon la norme DIN 18356 Travaux de parquet.
Laminat Reiniger Nettoyant sols stratifiés
2210075005
6
✔
✔
Schonender Neutralreiniger für die laufende Reinigung aller Laminatböden und laminatbeschichteten Oberflächen . Abgestimmt auf alle Click-Laminate.
Nettoyant neutre doux pour le nettoyage courant de tous les sols stratifiés et surfaces revêtues de stratifié. Adapté à tous les stratifiés Click.
Elatex Universal-Fleckenentferner
Elatex détachant universel
1320020005 200 ml 6 nach Bedarf selon les besoins ✔
Universeller tensidfreier Fleckenentferner zur Entfernung von hartnäckigen Flecken wie Kleberesten sowie wasserlöslicher und wasserunlöslicher Flecken im Haushalt wie Cola, Fruchtsaft, Ketchup, Kugelschreiber, Marmelade, Rotwein, Kaffee, Schokolade, Kaugummi, Schuhcreme, Nagellack, Teer, Filzstift u. v. m. Verstärkt die Wirkung von Grundreinigern bei der Entfernung von Dispersionsbeschichtungen.
Détachant universel sans tensioactif pour l’élimination des taches tenaces telles que les résidus de colle ainsi que les taches solubles et insolubles dans l’eau à la maison comme le coca, le jus de fruit, le ketchup, le stylo à bille, la confiture, le vin rouge, le café, le chocolat, le chewing-gum, le cirage, le vernis à ongles, le goudron, le crayon feutre, etc. Renforce l’action des nettoyants de base lors de l’élimination des revêtements de dispersion.
Spraymax
1140000150 1 l 5 50 m2 ✔
Umweltgerechter Reiniger für die schnelle und unkomplizierte Reinigung zwischendurch. Ideal in Verbindung mit Spray Mopp. Bindet auf hygienische Weise lose aufliegenden Staub und Feinschmutz. Reinigt streifenfrei und bildet keine Schichten. Überdosierung und Quelleffekte durch zu viel Feuchtigkeit werden verhindert, nebelfeuchtes Wischen ohne kraftintensives Auswringen ermöglicht. Der Belag ist innerhalb kürzester Zeit wieder trocken und begehbar. Hinweis: Den Spray Mopp finden Sie unter Geräte und Zubehör auf Seite 48. Nettoyant écologique pour un nettoyage rapide et facile entre deux utilisations. Idéal en combinaison avec le Spray Mop. Fixe de manière hygiénique la poussière et les salissures fines. Nettoie sans laisser de traces et ne forme pas de couches. Le surdosage et les sourceffects dus à un excès d’humidité sont évités, un balayage humide en brouillard est possible sans essuyage énergique. Le revêtement est à nouveau sec et praticable en très peu de temps. Remarque : Vous trouverez le Spray Mop à la fin des appareils et accessoires à la page <?>.
Reinigungs- und Pflegemittel | Bitte beachten sie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitungen versiegelte Parkett- und Korkböden geölte Parkett- und Korkböden Laminatböden
Produits de nettoyage et d’entretien | Veuillez consulter nos instructions de nettoyage et d’entretien
Parquets et sols en liège vitrifiés Parquets et sols en liège huilés Sols stratifiés
Produits pour l’extérieur
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Terrassenöl Huile de terrasse
1064000105
Unpigmentiertes Spezialöl für den Ausseneinsatz auf Basis pflanzlicher Öle. Gutes Eindringvermögen. Das Holz wird gegen direkte Wasseraufnahme geschützt, bleibt dabei aber offenporig und atmungsaktiv. Die natürliche Schönheit und Struktur des Holzes bzw. WPC werden optisch hervorgehoben. Rutschhemmungsklasse R 10.
Huile spéciale non pigmentée pour l’extérieur, à base d’huiles végétales. Bon pouvoir de pénétration. Le bois est protégé contre l’absorption directe d’eau, tout en conservant des pores ouverts et une bonne respirabilité. La beauté naturelle et la structure du bois ou du WPC sont visuellement mises en valeur. Classe antidérapante R 10.
Bangkirai Öl (braun eingefärbt) Huile Bangkirai (coloré brun)
Transparent pigmentiertes Spezialöl für den Ausseneinsatz auf Basis pflanzlicher Öle. Gutes Eindringvermögen. Das Holz wird gegen direkte Wasseraufnahme geschützt, bleibt dabei aber offenporig und atmungsaktiv. Hoher UV-Schutz durch die Pigmentierung. Betont die Struktur und Maserung. Huile spéciale pigmentée transparente pour l’extérieur, à base d’huiles végétales. Bon pouvoir de pénétration. Le bois est protégé contre l’absorption directe d’eau, tout en gardant des pores ouverts et une bonne respirabilité. Protection élevée contre les UV grâce à la pigmentation. Met en valeur la structure et le veinage.
Intensivreiniger für Holz, WPC und Stein im Aussenbereich
Nettoyant intensif pour le bois, le WPC et la pierre à l’extérieur 2165075000
Intensivreiniger für witterungsbedingte Ablagerungen auf Stein, WPC und Holz. Einfache und mühelose Entfernung von Verschmutzungen mit Langzeitwirkung.
Nettoyant intensif pour les dépôts dus aux intempéries sur la pierre, le WPC et le bois. Elimination simple et sans effort des salissures avec effet à long terme.
Holz-Entgrauer Dégraissant bois
2150002505 2,5 l 4 20 m2 ✔
Intensives Reinigungsmittel für alle vergrauten Holzoberflächen im bewitterten Aussenbereich. Gut haftend und tropfgehemmt. Bleicht die witterungsbedingte Vergrauung und frischt auf. Hölzer erhalten Ihre natürliche Farbe zurück. Auch zum Entfernen von metallbedingten Verfleckungen von Holz im Innenbereich geeignet.
Nettoyant intensif pour toutes les surfaces en bois grisées à l’extérieur exposées aux intempéries. Bien adhérent et antigoutte. Blanchit le grisonnement dû aux intempéries et rafraîchit. Les bois retrouvent leur couleur naturelle. Convient également pour éliminer les taches métalliques sur le bois à l’intérieur.
Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien
Vor- und Hauptreiniger Pré-nettoyant et nettoyant principal
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Fresh Up 2 in 1Geruchsaborber und Intensivreiniger Fresh Up 2 dans 1 Predétachant suractivé
1230050005 500 ml 6 20 m2 ✔
1230000590 5 l 200 m2 ✔
Sorgt für frische Raumluft dank neuer Fresh Up-Formel. Schlechte Gerüche auf Teppichböden und Polsterstoffen werden vollständig absorbiert. Löst darüber hinaus Verschmutzungen und Flecken, deshalb ideal als Vorreiniger zu jeder Sprühextraktion oder Trockenreinigung auf Teppichböden und Polstern. Für die Faserpadreinigung geeignet.
Assure un air ambiant frais grâce à la nouvelle formule Fresh Up. Les mauvaises odeurs sur les moquettes et les tissus d’ameublement sont entièrement absorbées. Dissout en outre les salissures et les taches, donc idéal comme pré-nettoyant pour toute extraction par pulvérisation ou nettoyage à sec sur les moquettes et les meubles rembourrés. Convient pour le nettoyage des pads en fibres.
Carpetlife Granulat Poudre Carpetlife
1050000150 1 kg 10 15 m2 ✔ 1050001050 10 kg 150 m2 ✔
Teppichreinigungsgranulat mit ausgezeichneter Schmutzlösewirkung für die Intensivreinigung textiler Bodenbeläge. Der Belag ist jederzeit während der Reinigung begehbar. Ideal geeignet für die Reinigung feuchtigkeitsempfindlicher Beläge, Konstruktionen und Verlegearten (z. B. lose verlegte oder verspannte Teppichböden). Durch optimierte Korngrössenverteilung geringe Staubentwicklung.
Granulés de nettoyage pour tapis avec un excellent pouvoir de dissolution des salissures pour le nettoyage intensif des revêtements de sol textiles. Le revêtement est praticable à tout moment pendant le nettoyage. Idéal pour le nettoyage de revêtements, de constructions et de types de pose sensibles à l’humidité (p. ex. moquettes posées librement ou tendues). Grâce à une répartition optimisée de la granulométrie, faible formation de poussière.
Cleantex Bonnet
190.104 1 l 40 – 100 m2 ✔ 4021.100 10 l 400 – 1000 m2 ✔
Sehr ergiebiges Spezialreinigungsmittel für Teppichböden auf Basis von mineralischen Salzen. Hervorragend geeignet für die Zwischenreinigung mit textilen Pads und Einscheibenmaschine.
Produit de nettoyage spécial pour moquettes à base de sels minéraux. Convient parfaitement pour le nettoyage intermédiaire avec des pads textiles et une monobrosse.
Teppichreiniger Konzentrat Nettoyant concentré auch für Wolle geeignet convient aussi pour la laine
1482075005 750 ml 6 50 m2 ✔ 1482000505 5 l 350 m2 ✔
Sprühextraktionsreiniger für die fasertiefe Reinigung von Teppichböden und Polstern aus synthetischen Fasern und Wolle. Mit integriertem Flecklöser und Schaumbremse, inkl. Fresh Up-Formel für bessere Raumluft. Mit Soft-Feel-Effekt.
Nettoyant par injection-extraction pour le nettoyage en profondeur des fibres des moquettes et des rembourrages en fibres synthétiques et en laine. Avec détachant intégré et frein de mousse, y compris formule Fresh Up pour un meilleur air ambiant. Avec effet Soft-Feel-Effectué.
Fleck & Weg Super détachant oxyactif
1540010000 100 ml 12 nach Bedarf selon les besoins ✔
1540040005 400 ml 6 ✔
Tensidfreier Fleckenentferner. Für die Beseitigung wasserlöslicher und wasserunlöslicher Flecken auf Teppichböden aus synthetischen Fasern. Wirkt mit Aktivsauerstoff auch gegen farbintensive Flecken wie Rotwein, Tee, Fruchtsaft etc. Verstärkt die Wirkung gegen Flecken bei einer Intensivreinigung. Auch geeignet zur Entfernung von Gummiabrieb und Absatzstrichen auf elastischen Bodenbelägen.
Détachant sans tensioactif. Pour l’élimination des taches solubles et insolubles dans l’eau sur les moquettes en fibres synthétiques. Agit également contre les taches de couleur intense comme le vin rouge, le thé, le jus de fruits, etc. grâce à l’oxygène actif. Renforce l’effet contre les taches lors d’un nettoyage intensif. Convient également pour éliminer les traces de caoutchouc et de talons sur les revêtements de sol élastiques.
Fleckenspray R Spray détachant R
1301020005 200 ml 12
nach Bedarf selon les besoins ✔
Der Profi unter den Fleckenentfernern. Auf Basis hochaktiver Wirkstoffe, entfernt selbst hartnäckige Flecken wie Kaugummi, Öl, Fett, Teer, Kleber, Farbe u. v. m. Aerosoldose.
Le professionnel parmi les détachants. À base de substances actives hautement actives, élimine même les taches les plus tenaces comme le chewing-gum, l’huile, la graisse, le goudron, la colle, la peinture et bien d’autres. Bombe aérosol.
Produits pour des moquettes
Art. Nr. Art. No.
Imprägnierungen Imprégnations
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Baygard Teppichschutz Protection anti-salisure
Zur Imprägnierung nach jeder Sprühextraktion von textilen Bodenbelägen. Wirkt schmutzabweisend, faserstabilisierend und verhindert die Vergrauung des Teppichbodens. Auch für Wolle geeignet. Pour l’imprégnation après chaque extraction par pulvérisation de revêtements de sol textiles. Repousse la saleté, stabilise les fibres et empêche le grisonnement de la moquette. Convient également pour la laine. Fleckschutz
Für den Langzeitschutz gegen Flecken. Flüssigkeiten perlen ab bzw. können leichter mit einem saugfähigen Tuch abgetupft werden. Geeignet für Leder, Textilien, Teppichböden, Teppiche und Sitzmöbel. Aerosoldose. Pour une protection longue durée contre les taches. Les liquides perlent ou peuvent être plus facilement tamponnés avec un chiffon absorbant. Convient pour le cuir, les textiles, les moquettes, les tapis et les sièges. Bombe aérosol.
Antistatikum R Antistatique R
Verhindert bzw. beseitigt statische Aufladung (Miniblitze). Aerosoldose. Prévient ou élimine l’électricité statique (mini-éclairs). Bombe aérosol.
Reinigungsmittel für Naturfasern und Teppiche Produits
Teppichreiniger Konzentrat Nettoyant concentré
auch für Synthetik geeignet convient aussi pour synthétiques
Sprühextraktionsreiniger für die fasertiefe Reinigung von Teppichböden und Polstern aus synthetischen Fasern und Wolle. Mit integriertem Flecklöser und Schaumbremse, inkl. Fresh Up-Formel für bessere Raumluft. Mit Soft-Feel-Effekt.
Nettoyant par injection-extraction pour le nettoyage en profondeur des fibres des moquettes et des rembourrages en fibres synthétiques et en laine. Avec détachant intégré et frein de mousse, y compris formule Fresh Up pour un meilleur air ambiant. Avec effet Soft-Feel-Effectué.
Alibaba
für Naturfasern pour des fibres natruelles 1330020005 200 ml 6 nach Bedarf selon les besoins ✔
Der schonende Breitband-Flecklöser für Teppiche und Teppichböden aus Wolle, Seide, Jute, Kokos und anderen Naturfasern. Auch für Orientteppiche geeignet.
Le détachant doux à large spectre pour les tapis et moquettes en laine, soie, jute, coco et autres fibres naturelles. Convient également pour les tapis d’Orient.
Trockenschaum Mousse sèche für Naturfasern pour des fibres natruelles 1012040005 400 ml 6 10 m2 ✔
Speziell entwickelt für die Reinigung auf feuchtigkeitsempfindlichen Teppichböden und Teppichen (z. B. Sisal, Kokos, Jute). Ausgezeichnete Reinigungswirkung auch auf Polstermöbeln, Textiltapeten und Schabracken. Aerosoldose. Spécialement conçu pour le nettoyage sur les moquettes et tapis sensibles à l’humidité (p. ex. sisal, coco, jute). Excellent effet nettoyant également sur les meubles rembourrés, les tapisseries textiles et les chabraques. Bombe aérosol.
Reinigung und Pflege
Nettoyage et entretien
Art. Nr.
Art. No. Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Stein Pflege Entretien carrelage et pierre
0317075005 750 ml 6 750 m2 ✔
0317001005 10 l 10 000 m2 ✔
Für die Erstpflege und die laufende Reinigung und Pflege aller Bodenbeläge aus Natur- und Kunststein. Der Boden bleibt gehsicher, schmutzabweisend und erhält einen angenehmen Seidenglanz. Rutschhemmend.
Pour le premier entretien et le nettoyage et l’entretien courants de tous les revêtements de sol en pierre naturelle et artificielle. Le sol reste antidérapant et antisalissant et obtient un agréable éclat satiné. Antidérapant.
Inolit Aktiv-Pulver Poudre décapante Inolit
3210000124 1 kg 10 10 – 20 m2 ✔
Grundreiniger und Zementschleierentferner für Fliesen und Keramikfussböden, für Hallen- und Freischwimmbäder, Gartenund Fontänebecken, Beton- und Steinböden und Sanitär Porzellan. Auch Urinstein, Russ, Fett- und Rostflecken werden entfernt.
Nettoyant de base et décapant de voile de ciment pour les carrelages et les sols en céramique, pour les piscines couvertes et de plein air, les bassins de jardin et de fontaine, les sols en béton et en pierre et les sanitaires en porcelaine. Il élimine également le tartre urinaire, la suie, les taches de graisse et de rouille.
Biosent Enzymreiniger Plus Nettoyant aux enzymes plus 13472-2 500 g ✔
Der kraftvolle, pulverförmige Spezialreiniger löst Fett, Öl, Russ, Speisereste, Nikotin und andere organische Verschmutzungen im Nu. Biosent wird deshalb vor allem in Restaurants, Hotels, Grossküchen, Altersheimen, Spitälern, Werkstätten und Industriebetrieben oder zur Brandschadensanierung mit grossem Erfolg eingesetzt. Ob zur Reinigung von Hartböden, synthetischen Teppichböden, von Dampfabzügen oder vom Grill, überall leistet der Biosent-Enzymreiniger hervorragende Dienste. Ce puissant nettoyant spécial en poudre dissout en un clin d’œil la graisse, l’huile, la suie, les restes de nourriture, la nicotine et autres salissures organiques. C’est pourquoi Biosent est surtout utilisé avec succès dans les restaurants, les hôtels, les cuisines collectives, les maisons de retraite, les hôpitaux, les ateliers et les entreprises industrielles ou pour l’assainissement des dégâts d’incendie. Que ce soit pour le nettoyage des sols durs, des moquettes synthétiques, des hottes aspirantes ou du barbecue, le nettoyant enzymatique Biosent rend partout d’excellents services.
Art. Nr.
Art. No. Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
Universalreiniger K Nettoyant universel K
0817075005 750 ml 6 unabhängig von Verdünnung und Verschmutzungsgrad indépendant de la dilution et du degré de salissure ✔
0817000566 5 l ✘
Reinigt alle wasserbeständigen Oberflächen in Küche, Bad, WC sowie Natur- und Kunstleder, Metallteile, Fenster, Glas, Spiegel, Markisen, Jalousien und Gartenmöbel. Spült Geschirr und Glas, reinigt das Auto innen und aussen. Nettoie toutes les surfaces résistantes à l’eau dans la cuisine, la salle de bain, les toilettes ainsi que le cuir naturel et synthétique, les pièces métalliques, les fenêtres, le verre, les miroirs, les stores, les persiennes et les meubles de jardin. Rince la vaisselle et les verres, nettoie l’intérieur et l’extérieur de la voiture.
Textil Frisch Textile frais
Color Couleur
2411075005
2411005005
Weiss Blanc
2511075005
2511000505
✘
WF ✘
Aktiv-Waschmittel-Duo für die schonende Reinigung von farbigen und weissen Gardinen, Badtextilien und Bettwäsche. Staub, Fett und Nikotin werden wirksam entfernt. Erhält Griff und Faltenfall und bringt Frischeduft. Bereits bei 30 bis 40° C volle Waschkraft. Textil Frisch Color schont die Farbe. Textil Frisch Weiss sorgt für leuchtendes Weiss.
WF = Waschmaschinenfüllung.
Duo de lessives actives pour le nettoyage en douceur des rideaux blancs et colorés, des textiles de salle de bain et du linge de lit. La poussière, la graisse et la nicotine sont éliminées efficacement. Conserve le toucher et le tombé des plis et apporte un parfum de fraîcheur. Pleine puissance de lavage dès 30 à 40° C. Textile frais couleur préserve les couleurs. Textile frais blanc assure un blanc éclatant. WF = remplissage de la machine à laver.
und Pflegemittel für Natur- und Kunststeinbeläge
Produits professionnel de nettoyage et d’entretien pour des pierre naturelle et artificielle
Art. Nr. Art. No.
Gebindegrösse Bidon
Stone Protect 991.100 5 l
Verbrauch Consommation
– 100 g
Tonplatten- und Steinimprägnierer. Imprägnierer für schwach saugfähige Steinflächen. Spezielle wasser- und ölabweisende Stoffe verhindern äusserst wirkungsvoll das Eindringen von Öl- und Fettspritzer sowie von verschütteten Getränken. Die Poren werden nicht verschlossen.
Imprégnant pour plaques d’argile et pierres, imprégnant pour surfaces en pierre faiblement absorbantes. Des substances spéciales hydrofuges et oléofuges empêchent de manière extrêmement efficace la pénétration d’éclaboussures d’huile et de graisse ainsi que de boissons renversées. Les pores ne sont pas fermés
Stone Clean A
Alkalischer Intensiv- und Tiefenreiniger speziell für mikroporöse Oberflächen, z. B. Feinsteinzeugfliesen und Schiefer. Spontane Lösekraft bei starken Verschmutzungen auch in KFZ-Werkstätten. Für alle alkalibeständigen Oberflächen und Hartbodenbeläge wie Feinsteinzeugfliesen, glasierte und unglasierte Klinker, Sicherheitsfliesen, Epoxidharzböden, usw. Nettoyant alcalin intensif et en profondeur spécialement conçu pour les surfaces microporeuses, par ex. les carreaux en grès cérame et l’ardoise. Dissolution spontanée en cas de fortes salissures, également dans les ateliers automobiles. Pour toutes les surfaces résistantes aux alcalins et les revêtements de sol durs tels que les carreaux en grès cérame, les clinkers émaillés et non émaillés, les carreaux de sécurité, les sols en résine époxy, etc.
Stone Clean S 991.300 5 l
150 – 125 g
Konzentrierter Intensiv- und Grundreiniger. Besonders geeignet zur sauren Reinigung moderner, mikroporöser Feinsteinzeugböden aber auch für alle waschbaren, säurebeständigen Hartbodenbeläge wie Hartbeton, Tonplatten, glasierte und unglasierte Klinker, Fliesen, Epoxidharzböden, säurefeste Natur- und Kunststeine. Nettoyant intensif et de fond concentré. Convient particulièrement au nettoyage acide des sols modernes en grès cérame microporeux, mais aussi à tous les revêtements de sol durs lavables et résistants aux acides, tels que le béton dur, les dalles en terre cuite, les clinkers émaillés et non émaillés, les carrelages, les sols en résine époxyde, les pierres naturelles et artificielles résistantes aux acides.
Stone Oil-Ex A
991.400 5 kg
200 – 300 g
Hochwirksame, konzentrierte und alkalische Reinigungspaste zur Entfernung von organischen Verschmutzungen aller Art. Die besondere Zusammensetzung sowie der Aufbau der Paste bewirken eine enorme Aufnahme von Schmutzstoffen während dem Eintrocknen. Dadurch werden diese aus porösen Materialien wie Beton und Mauerwerk abgezogen. Pâte de nettoyage alcaline, concentrée et très efficace pour l’élimination de toutes sortes de salissures organiques. La composition particulière ainsi que la structure de la pâte entraînent une absorption énorme des substances polluantes pendant le séchage. Ainsi, ces dernières sont retirées des matériaux poreux tels que le béton et la maçonnerie.
Stone Rust-Ex S
Stone Rust-Ex S entfernt Rostflecken. Einsetzbar auf säurebeständigen Belägen im Innen- und Aussenbereich (Steinbelägen, Bitumen).
Stone Rust-Ex S élimine les taches de rouille. Convient aux revêtements résistants aux acides situés à l’extérieur comme à l’intérieur (revêtements en pierre, bitumes).
Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien
und Pflegemittel für Natur- und Kunststeinbeläge
Produits professionnel de nettoyage et d’entretien pour des pierre naturelle et artificielle
Art. Nr.
Stone Rust-Ex M 991.600
Hochwirksamer, konzentrierter, pH-neutraler Rostentferner zur Entfernung von Rostablagerungen z. B. durch Gartenmöbel, auf säureempfindlichen Belägen wie Marmor, Schiefer, Travertin, Solnhofer, Terrazzo, Zement, usw.
Produit anti-corrosion ultra efficace, concentré, au pH neutre servant à éliminer les dépôts de rouille, provenant par exemple de meubles de jardin, sur des revêtements sensibles aux acides comme le marbre, l’ardoise, le travertin, la pierre de Solnhofen, le terrazzo, le ciment, etc.
Stone Cem-Ex
Kraftvoller, flüssiger Reiniger zur mühelosen Entfernung von Zementschleiern, Kalkrückständen und Ausblühungen auf Tonplatten, Klinker, Steinfliesen, Granit und Quarzit. Problemlos anwendbar auf säurebeständigen Belägen.
Détergent liquide puissant pour l’élimination facile des voiles de ciment, des résidus de calcaire et des efflorescences.
Pour les revendeurs de revêtements de sol: achat via Cabana
Wasserlacksystem Strato système en phase aqueuse
Strato – Kitte und Grundierungen Strato – enduits et primaires
Art. Nr.
Art. No.
eukula fill 101 (Parfuki)
0193000590
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
5 l
100 m2 ✔
Holzkitt-Bindemittel, wasserbasiert. Zur Herstellung von Fugenkitt-Spachtelmassen aus Schleifstaub. Schnelle Trocknung, gute Füllkraft, keine Dunkelverfärbung der Fugen unter Ölen, leicht zu verarbeiten. Fugen werden nicht dunkel beim Ölen. Spachtelauftrag
Liant pour mastic à bois, à base d’eau. Pour la fabrication de mastic de jointoiement à partir de poussière de ponçage. Séchage rapide, bon pouvoir garnissant, pas de coloration foncée des joints sous l’effet de l’huile, facile à mettre en œuvre. Les joints ne s’assombrissent pas lors de l’huilage. Application du mastic eukula classic prime 200
0101001090
10 l
60 – 80 m2 ✔
Wasserbasierter Grundlack. Universelle Rollgrundierung für Holz- und Korkböden. Warme Farbgebung, starke Sperrwirkung, reduziert die Seitenverleimung. Nicht für Tropenhölzer geeignet. Bei Buche satt auftragen und vorwässern. Fussbodenheizung geeignet. Trocknung ca. 90 Min.
Couche de fond à base d’eau. Apprêt universel au rouleau pour les sols en bois et en liège. Couleur chaude, fort effet barrière, réduit le collage latéral. Ne convient pas aux bois tropicaux. Pour le hêtre, appliquer à saturation et pré-hydrater. Convient au chauffage par le sol. Séchage env. 90 min.
eukula G 200 A (Grundlack Peinture de base)
0095000500 5 l 40 – 50 m2 ✔
Alkoholbasierte Parkettgrundierung. Warmes Farbbild auch unter Wasserlacken, seitenverleimungsreduzierend, schnell trocknend, Sperrgrundierung für Tropenhölzer. Starke Anfeuerung. Primaire pour parquet à base d’alcool. Couleur chaude même sous les vernis à l’eau, réduit l’encollage latéral, séchage rapide, couche de fond barrière pour les bois tropicaux. Forte mise en feu.
eukula oil 1 FS
0166002590 2,5 l 2 50 – 80 m2 ✔ 0166000190 1 l 4 20 – 30 m2 ✔ Stark anfeuernde Ölgrundierung in Verbindung mit euku master FS. (auf S. XX). Überlackierbar mit allen strato 2K-Wasserlacken. Als 2K-Variante nur für die professionelle Anwendung. Apprêt à l’huile à fort pouvoir mouillant en combinaison avec euku master FS. (à la p. XX). Peut être recouvert avec tous les vernis à l’eau strato 2K. En tant que variante 2K, uniquement pour une utilisation professionnelle.
* Hinweis zu den Verbrauchswerten: Richtwert für Normalfälle, bei strato 3-facher Lackauftrag ohne Grundierung. Objekt- und nutzungsgegeben abweichende Werte möglich. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte den Produktinformationen.
* Remarque concernant les valeurs de consommation : valeur indicative pour les cas normaux, pour strato application de 3 couches de vernis sans couche de fond. Des valeurs différentes sont possibles en fonction de l’objet et de l’utilisation. Pour des informations détaillées, veuillez consulter les informations sur le produit.
Strato – Kitte und Grundierungen Strato – enduits et primaires
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock eukula trowel prime
0108000500 5 l 100 m2 ✘
Für den Spachtelauftrag auf Parkettböden optimierte Lackeinstellung. Einsetzbar als Grundlack für die Rohholzspachtelung sowie als Spachtelfüller in der Zwischenschichtspachtelung. Geruchsarm, seitenverleimungsreduzierend, bei Fussbodenheizung geeignet, erhöht effektiv die Fülle der anschliessenden Finishaufträge. Die schnelle Lösung: Tagesfertige Sanierung mit 3 × spachteln und 1 × lackieren, ohne Zwischenschliff. Réglage du vernis optimisé pour l’application à la spatule sur les parquets. Utilisable comme vernis de base pour l’enduisage du bois brut ainsi que comme bouche-pores dans l’enduisage entre les couches. Faible odeur, réduit l’encollage latéral, convient au chauffage par le sol, augmente efficacement le volume des applications de finition ultérieures. La solution rapide : rénovation prête à l’emploi avec 3 × enduits et 1 × vernis, sans ponçage intermédiaire.
eukula amber prime add
0119050024
eukula frost prime add
0123050024
Pigmentierende Verarbeitungszusätze für den Grundierungsauftrag auf grundgeschliffenen Holz- und Korkböden mit strato Lacken. Je nach gewünschter Farbintensität in allen Schichten verwendbar. Besonders einfach in der Anwendung. Erweitert den Anwendungsbereich der strato-Serie. Einsetzbar unter allen strato-Versiegelungen. Zusätzlicher UV-Schutz für das Holz. Empf. Mischungsverhältnis 1:10. strato amber prime add. Honigtönende Pigmentierung, warme Farbgebung. Simuliert eine starke Anfeuerung «wie geölt» (Eiche). strato frost prime add. Aufhellende Pigmentierung, kalte Farbgebung. Besonders geeignet für die Rollgrundierung auf Böden aus hellen Hölzern. Additif de traitement pigmenté pour l’application d’une couche de fond sur les sols en bois et en liège ayant subi un ponçage de fond avec les vernis strato. Utilisable dans toutes les couches en fonction de l’intensité de la couleur souhaitée. Particulièrement facile à appliquer. Etend le champ d’application de la série strato. Utilisable sous toutes les vitrifications strato. Protection supplémentaire du bois contre les UV. Rapport de mélange recommandé 1:10. strato amber prime add. Pigmentation au ton de miel, couleur chaude. Simule un fort feu «comme huilé» (chêne). strato frost prime add. Pigmentation éclaircissante, teinte froide. Particulièrement adapté pour l’apprêt au rouleau sur les sols en bois clair.
Strato – 1K Wasserlacke Strato – Vernis mono-Composant
Art. Nr. Art. No. Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
eukula easy 301 halbmatt satiné
0129000590
eukula easy 302 matt mat 0128001090
Einkomponenten-Parkett-Wasserlack für die normale Beanspruchung im Wohnbereich. Geruchsarm, leichte Verarbeitung, beständig gegen Haushaltschemikalien. Vernis à l’eau monocomposant pour parquet pour une utilisation normale dans le domaine de l’habitat. Faible odeur, application facile, résistant aux produits chimiques ménagers.
eukula professional 311 halbmatt satiné
0138001090
0138000590
eukula professional 312 matt mat
0139001090
eukula professional 313 extramatt extramat
0149000590
✘
Einkomponenten-Allround-Wasserlack für Holzböden aller Beanspruchungsklassen im Wohn- und Objektbereich. Leichte Verarbeitung, rutschhemmend R9 (311/312/313), ohne Eigenvergilbung, geruchsarm. Einfacher Verlauf. Vernis à l’eau monocomposant pour sols en bois de toutes les classes de sollicitation dans le domaine résidentiel et professionnel. Application facile, antidérapant R9 (311/312/313), sans jaunissement propre, faible odeur. Écoulement facile.
* Hinweis zu den Verbrauchswerten: Richtwert für Normalfälle, bei strato 3-facher Lackauftrag ohne Grundierung. Objekt- und nutzungsgegeben abweichende Werte möglich. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte den Produktinformationen.
* Remarque concernant les valeurs de consommation : valeur indicative pour les cas normaux, pour strato application de 3 couches de vernis sans couche de fond. Des valeurs différentes sont possibles en fonction de l’objet et de l’utilisation. Pour des informations détaillées, veuillez consulter les informations sur le produit.
Strato – 1K Wasserlacke Strato – Vernis mono-Composant
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock eukula premium 371 halbmatt satiné
0126000590
eukula premium 372 matt mat
0127001024
eukula premium 373 extramatt extramat 0125000590
Einkomponenten-Spezial-Wassersiegel für stark beanspruchte Parkett- und Korkflächen. Hohe Abriebfestigkeit, lösemittelfrei, ohne Eigenvergilbung, leichte Verarbeitung.
Vitrification spéciale à l›eau à un composant pour les surfaces de parquet et de liège fortement sollicitées. Haute résistance à l›abrasion, sans solvants, sans jaunissement propre, application facile.
Strato –
eukula perform 461 halbmatt satiné
0274000590
eukula perform 462 matt mat
0275000590
Zweikomponenten-Allround-Wasserlack für stark beanspruchte Parkett- und Holzböden im Wohn- und Objektbereich. Leichte Verarbeitung, ohne Eigenvergilbung, sportbodengeeignet, unempfindlich gegen Absatzspuren. Nur für die professionelle Anwendung.
Vernis à l’eau à deux composants pour parquets et sols en bois fortement sollicités dans le domaine résidentiel et professionnel. Application facile, sans jaunissement propre, convient aux sols sportifs, insensible aux traces de talons. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.
eukula extreme 470 glänzend brillant
0297000590 5 l + 500 ml 16 m2 ✘
eukula extreme 471 halbmatt satiné
0296000590
eukula extreme 472 matt mat
0298000590 5 l + 500 ml 16 m2 ✘ eukula extreme 473 extramatt extramat
0299000590 5 l + 500 ml 16 m2 ✔
Zweikomponenten-Spezial-Wasserlack für höchste Strapazierfähigkeit von Holz- und Korkböden. Besonders geruchsarm, besonders hohe Beständigkeit, leicht zu verarbeiten, ohne Eigenvergilbung. Nur für die professionelle Anwendung. Vernis à l’eau spécial à deux composants pour une résistance maximale des sols en bois et en liège. Particulièrement peu odorant, résistance particulièrement élevée, facile à appliquer, sans jaunissement propre. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.
eukula nature 484
0262000590 5 l + 500 ml 23 m2 ✔
Zweikomponenten-Spezial-Wasserlack für ein natürliches Aussehen des Holzbodens «wie unbehandelt». Direktaufbau ohne Grundierung. Hohe Beständigkeit für starke Beanspruchung. Besonders geruchsarm. Leicht zu verarbeiten. Nur für die professionelle Anwendung.
Vernis à l’eau spécial à deux composants pour un aspect naturel du parquet «comme s’il n’était pas traité». Application directe sans couche de fond. Haute résistance aux fortes sollicitations. Particulièrement peu odorant. Facile à appliquer. Réservé à un usage professionnel.
* Hinweis zu den Verbrauchswerten: Richtwert für Normalfälle, bei strato 3-facher Lackauftrag ohne Grundierung. Objekt- und nutzungsgegeben abweichende Werte möglich. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte den Produktinformationen.
* Remarque concernant les valeurs de consommation : valeur indicative pour les cas normaux, pour strato application de 3 couches de vernis sans couche de fond. Des valeurs différentes sont possibles en fonction de l’objet et de l’utilisation. Pour des informations détaillées, veuillez consulter les informations sur le produit.
Art. Nr.
Art. No.
PU Siegel PU sealer
ultramatt ultramat
extramatt extramat
seidenmatt satiné
glänzend brillant
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
5054000590 5 l + 500 ml 55 m2 ✔
5054000190 0,9 l + 90 ml 10 m2 ✘
5052000590 5 l + 500 ml 55 m2 ✔
5052000190 0,9 l + 90 ml 10 m2 ✔
5050000590 5 l + 500 ml 55 m2 ✔
5050000190 0,9 l + 90 ml 10 m2 ✔
5053000590 5 l + 500 ml 55 m2 ✔
Spezieller wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel für den Langzeitschutz von Fussböden. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität und hervorragende Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Optional im Einschichtsystem (1 × 100 ml/m²) oder im 2-Schichtsystem (2 × 50 ml/m²) applizierbar. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Vitrificateur polyuréthane bicomposant spécial à base d’eau pour la protection à long terme des sols. Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de pfléchage. Sceaufilm résistant, excellente élasticité et excellente résistance aux produits chimiques incolores. Applicable en option en système monocouche (1 × 100 ml/m²) ou en système bicouche (2 × 50 ml/ m²). Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides.
PU Anticolor
extramatt extramat
satiné
Wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel mit besonders hoher Vernetzungsdichte und dadurch erhöhter Beständigkeit gegen Färbemittel, Weichmacher und Chemikalien. (Für höchste Färbemittelbeständigkeit empfehlen wir die seidenglänzende Variante.) Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Emissionsarm (EMICODE: EC2). Emissionsgeprüfter Baustoff nach AgBB-Grundsätzen. Rutschhemmungsklasse R9. Nur für die professionelle Anwendung. Scellement polyuréthane bicomposant à base d’eau avec une densité de réticulation particulièrement élevée et donc une résistance accrue aux colorants, plastifiants et produits chimiques. (Pour une résistance maximale aux teintures, nous recommandons la variante satinée). Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de pfléchage. Sceaufilm résistant, excellente élasticité. Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides. Faible émission (EMICODE : EC2). Émissions testées sur le Baustoff selon les principes AgBB. Classe d’antidérapance R9. Uniquement pour usage professionnel.
UV PU Siegel UV PU sealer
extramatt extramat 5072000525 5 l + 500 ml 55 m2 ✔
seidenmatt satiné 5069000525 5 l + 500 ml 55 m2 ✔
Spezieller wasserbasierter Dual-Cure Polyurethansiegel mit UV- und Isocyanat-Vernetzung für den Langzeitschutz von Fussböden. Unverzüglich nach UV-Bestrahlung nutzbar. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm. Sehr gute Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Bitte beachten: Nur für geschulte und zertifizierte Verarbeiter. Nur für die professionelle Anwendung. Vitrification polyuréthane Dual-Cure spéciale à base d’eau avec réticulation UV et isocyanate pour la protection à long terme des sols. Utilisable immédiatement après l’exposition aux UV. Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de nettoyage. Sceaufil résistant à l’usure. Très bonne résistance aux produits chimiques incolores. Veuillez noter : Réservé aux applicateurs formés et certifiés. Réservé à un usage professionnel.
Art. Nr.
Art. No.
eukula oil 1 FS
Imprägnieröle – Huiles d’imprégnation
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
0166002590
Naturölbasierte Tiefenimprägnierung für Holz- und Korkböden im Wohn- und Objektbereich. Lösemittelfrei, leicht zu verarbeiten, für Fussbodenheizung geeignet, rutschhemmend R10 nach BGR 181, überlackierbar in Kombination mit euku master FS mit strato-2K-Lacken.
Imprégnation profonde à base d’huile naturelle pour les sols en bois et en liège dans le domaine résidentiel et professionnel. Exempt de solvants, facile à appliquer, convient au chauffage par le sol, antidérapant R10 selon BGR 181, peut être recouvert en combinaison avec euku master FS avec les laques strato 2K.
eukula oil 2 plus FS
0167002590
2,5 l 2 50 –
Öl-Wachs-Kombination zur Tiefenimprägnierung von Holz- und Korkböden auf Basis natürlicher Öle und Wachse. Lösemittelfrei, Ölen und Wachsen in einem Arbeitsgang, rutschhemmend R10 nach BGR 181, stark wasserabweisend. Als 2K-Variante nur für die professionelle Anwendung.
Combinaison d’huile et de cire pour l’imprégnation en profondeur des sols en bois et en liège à base d’huiles et de cires naturelles. Sans solvants, huilage et cirage en une seule opération, antidérapant R10 selon BGR 181, fortement hydrofuge. En tant que variante à 2 composants, uniquement pour l’utilisation professionnelle.
eukula master FS
0154025000 250 ml 2
Reaktivvergütung. euku oil 1 FS, euku oil 2 plus FS oder euku color oil FS werden in Verbindung mit euku master FS zu 2K-Ölen höchster Wertigkeit. Lösemittelfrei, verbesserte Ölhärtungseigenschaften, verbesserte Oberflächenbeständigkeit, verbesserte Pigmentbindung. Mischungsverhältnis mit den Imprägnierölen 1:10. Nur für die professionelle Anwendung.
Traitement réactif. euku oil 1 FS, euku oil 2 plus FS ou euku color oil FS deviennent, en combinaison avec euku master FS, des huiles à 2 composants de la plus haute qualité. Sans solvants, propriétés de durcissement de l’huile améliorées, meilleure résistance de la surface, meilleure liaison des pigments. Rapport de mélange avec les huiles d’imprégnation 1:10. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.
Produkt Produit
Art. Nr.
Art. No. Gebindegrösse Bidon reicht für ca.* suffit pour env.* eukula color oil FS
Schnee Neige
Pinie Pin
Kirsche Cerise
Rot Rouge
Kaffee Café
Hasel Noeud
Mahagony Mahagony
Ebenholz Ébène
Lichtgrau Gris clair
Schwarz Noir
Grün Vert
Blau Bleu
0169000100 1 l 20 – 30 m2
0169800100 100 ml 2 – 3 m2
0169001500 1 l 20 – 30 m2
0169801500 100 ml 2 – 3 m2
0169001600 1 l 20 – 30 m2
0169801600 100 ml 2 – 3 m2
0169001700 1 l 20 – 30 m2
0169001700 100 ml 2 – 3 m2
0169001800 1 l 20 – 30 m2
0169801800 100 ml 2 – 3 m2
0169001900 1 l 20 – 30 m2
0169801900 100 ml 2 – 3 m2
0169002000 1 l 20 – 30 m2
0169802000 100 ml 2 – 3 m2
0169002100 1 l 20 – 30 m2
0169802100 100 ml 2 – 3 m2
0169002200 1 l 20 – 30 m2
0169802200 100 ml 2 – 3 m2
0169002300 1 l 20 – 30 m2
0169802300 100 ml 2 – 3 m2
0169002500 1 l 20 – 30 m2
0169002500 100 ml 2 – 3 m2
0169002400 1 l 20 – 30 m2
0169802400 100 ml 2 – 3 m2
Pigmentierte, naturölbasierte Tiefenimprägnierung. Lösemittelfrei. Leicht zu verarbeiten. Ohne Schichtbildung, mit natürlichem, offenporigem Charakter. Überlackierbar mit strato-2K-Lacken.
Imprégnation profonde pigmentée à base d’huile naturelle. Exempt de solvants. Facile à appliquer. Sans formation de couches, avec un caractère naturel à pores ouverts. Peut être recouvert avec les vernis strato 2K.
Art. Nr.
Art. No.
Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock eukula master FS
Reaktivvergütung. Premium Hardwax Oil+ wird in Verbindung mit euku master FS zu einem 2K-Öl höchster Wertigkeit. Lösemittelfrei, verbesserte Ölhärtungseigenschaften, verbesserte Oberflächenbeständigkeit. Mischungsverhältnis mit Premium Hardwax Oil+ 1:10. Nur für die professionelle Anwendung.
Traitement réactif. Premium Hardwax Oil+ devient, en combinaison avec euku master FS, une huile à deux composants de la plus haute qualité. Sans solvants, propriétés de durcissement de l’huile améliorées, meilleure résistance de la surface. Rapport de mélange avec Premium Hardwax Oil+ 1:10. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.
R10 Antislip Add
4002050024
✔
Strukturgebendes Additiv zur Erhöhung der Rutschsicherheit. Für Dr. Schutz 2K-Wasserlacke sowie für eukula strato Lacke im Topcoat. Flüssigpräparat für vereinfachte Anwendung. Effektiv im Ergebnis. Rutschhemmungsklasse R10 nach BGR 181 und DIN 51130. VOC frei.
Additif structurant pour augmenter la résistance au glissement. Pour les vernis à l’eau à 2 composants Dr. Schutz ainsi que pour les vernis eukula strato en topcoat. Préparation liquide pour une application simplifiée. Effectif dans le résultat. Classe antidérapante R10 selon BGR 181 et DIN 51130. Sans COV.
eukula hardwax nature add
0258025000
✔
Optionale Systemkomponente zur Zugabe zu euku premium hardwax oil+. Anfeuerungsreduzierendes Additiv für ein Aussehen «wie unbehandelt». Mischungsverhältnis 10:1. Flüssigpräparat für vereinfachte Anwendung. Effektiv im Ergebnis.
Composant optionnel du système à ajouter à l’huile euku premium hardwax oil+. Additif réduisant le ternissement pour un aspect «comme non traité». Rapport de mélange 10:1. Préparation liquide pour une application simplifiée. Résultat efficace. eukula premium hardwax oil + extramatt extra mat
0152000150 1 l 4 10 m2 ✔
0152002590
✔
Schichtbildendes Öl auf der Basis von Pflanzenölen für pflegeleichte Oberflächen mit einem natürlichen Ausdruck. Erhöhte Wasserbeständigkeit. Trocknet natürlich matt auf. Einfacher Auftrag mit der Rolle. Schnelltrocknend. Gutes Eindringvermögen, elastischer Film. Betont die Holzmaserung, warmes Farbbild. In optionaler Kombination mit euku premium nature add wird reduzierte Anfeuerung und ein Farbbild «wie unbehandelt» erzielt. Ideal in optionaler Kombination mit der Reaktivvergütung euku master FS, um eine besonders strapazierfähige Oberfläche und schnelle Trocknung zu erzielen (z. B. für stärker beanspruchte Bereiche). Die geölte Oberfläche entspricht der Rutschhemmung-s klasse R9. In Kombination mit dem optionalen Zusatzprodukt euku premium antislip R10 add wird die Rutschhemmungsklasse R10 erzielt. Als 2K-Variante nur für die professionelle Anwendung. Huile stratifiante à base d’huiles végétales pour des surfaces faciles à entretenir avec une expression naturelle. Résistance accrue à l’eau. Sèche naturellement en mat. Application facile au rouleau. Sèche rapidement. Bon pouvoir de pénétration, film élastique. Met en valeur les veines du bois, couleur chaude. En combinaison optionnelle avec euku premium nature add, on obtient un ternissement réduit et un aspect de couleur «comme non traité». Idéal en combinaison optionnelle avec le traitement réactif euku master FS, pour obtenir une surface particulièrement résistante et un séchage rapide (par ex. pour les zones plus sollicitées). La surface huilée correspond à la classe d’antidérapance R9. En combinaison avec le produit supplémentaire optionnel euku premium antislip R10 add, on obtient la classe antidérapante R10. En tant que variante à 2 composants, uniquement pour une utilisation professionnelle.
Art. Nr.
Art. No. Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock
eukula wax polish
2250000100 1 l 4
20 – 50 m2 ✔
Lösemittelbasierte Hartwachspflege. Lösung spezieller Hartwachse: milder Geruch, leichte Anwendung, stark wasserabweisender und reinigender Effekt. Ideal für die Erstpflege und Kantenimprägnierung versiegelter Böden.
Entretien à la cire dure à base de solvants. Solution de cires dures spéciales : odeur douce, application facile, effet hydrofuge et nettoyant puissant. Idéal pour le premier entretien et l’imprégnation des bords des sols vitrifiés.
eukula care oil
Pflegeöl Huile d’entretien
0159002590 2,5 l 2 50 – 75 m2 ✔
0159000100 1 l 4 20 – 30 m2 ✔
Pflegeöl für ölimprägnierte Böden. Wachsfreie Nachimprägnierung auf Basis natürlicher Öle. Hohes Eindringvermögen, milder Geruch, gute Auffrischung des geölten Bodens.
Huile d’entretien pour les sols imprégnés d’huile. Réimprégnation sans cire à base d’huiles naturelles. Pouvoir de pénétration élevé, odeur douce, bon rafraîchissement du parquet huilé.
eukula refresher classic (2)
2240002590 2,5 l 2 100 m2 ✔ 2240000100 1 l 4 40 m2
Tiefenwirksames Pflegeöl auf Basis von Harzen, Pflanzenölen und Carnaubawachs. Für imprägniertgeölte und hartwachsgeölte Oberflächen. Frischt stumpfe, besonders beanspruchte und intensivgereinigte Öloberflächen wieder auf. Betont die Holzmaserung. Gutes Eindringvermögen und hohe Füllkraft. Seidenmatte Optik. Optimiert die Strapazierfähigkeit. Zur punktuellen Ausbesserung. Klassische Füllwirkung «wie früher».
Huile d’entretien à action profonde à base de résines, d’huiles végétales et de cire de carnauba. Pour les surfaces huilées imprégnées et huilées à la cire dure. Ravive les surfaces huileuses ternes, particulièrement sollicitées et nettoyées intensivement. Met en valeur les veines du bois. Bon pouvoir de pénétration et haut pouvoir garnissant. Aspect mat et soyeux. Optimise la résistance à l’usure. Pour les retouches ponctuelles. Effet de remplissage classique «comme autrefois».
eukula refresher classic weiss blanc
2241000100 1 l 4 20 – 30 m2 ✔
Auffrischung weiss geölter Böden. Sonstige Eigenschaften wie euku refresher classic. Rafraîchit les sols huilés blancs. Autres propriétés comme euku refresher classic.
eukula care emulsion
0182002590 2,5 l 4
0182000100 1 l 4
(2) Pflegeemulsion Émulsion d’entretien
✔
✔
Holzseife, Konzentrat zur Wischreinigung und Unterhaltspflege aller geölten Oberflächen. Hohes Schmutztragevermögen, hohe Rückfettung, hautschonend. Stark pflegender Charakter.
Savon pour bois, concentré pour le nettoyage à la serpillière et l’entretien de toutes les surfaces huilées. Grande capacité à porter la saleté, haut pouvoir dégraissant, n’agresse pas la peau. Caractère fortement traitant.
eukula care emulsion weiss blanc
(2) Pflegeemulsion Émulsion d’entretien
0187000190 1 l 4 150 m2 ✔
Seifenreiniger, wie euku care emulsion. Für weiss geölte Böden. Nettoyant à base de savon, comme l’émulsion euku care. Pour les sols huilés blancs.
eukula dark Spot Remover
2119020000 200 ml 6
Entfernt metallbedingte Verfleckungen auf Holz Élimine les taches d’origine métallique sur le bois. Les bois retrouvent leur couleur naturelle. Facile à utiliser. Adhère bien et ne goutte pas. Convient pour les parquets et les terrasses en bois
Pflegemittel | Bitte beachten sie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitungen versiegelte Böden ölimprägnierte Böden hartwachsgeölte Böden
Produits d’entretien | Veuillez consulter nos instructions de nettoyage et d’entretien
Parquets vitrifié Parquets huilé, imprégné Parquet huilé cire dure
Hinweis: Bei hartgewachsten Böden können Sie zwischen einem wasserbasierenden (1) und einem ölbasierenden (2) Pflegesystem wählen.
Remarque : pour les sols cirés durs , vous pouvez choisir entre un système d’entretien à base d’eau (1) et un système d’entretien à base d’huile (2).
• Beratung in unserem Showroom nach Voranmeldung
• Parkett-Pflegeseminar oder andere Reinigungs- und Pflegeseminare für Ihr Unternehmen
• Praxisschulung vor Ort
• Projektbegleitung durch Anwendungstechniker
• Reparaturen unserer Reinigungsmaschinen
• Masse nehmen bei Alumatten
• Vermietung von Reinigungsmaschinen
• Conseil dans notre showroom sur rendez-vous
• Séminaire d’entretien de parquet ou autres séminaires de nettoyage et d’entretien pour votre entreprise
• Formation pratique sur place
• Suivi de projet par des techniciens d’application
• Réparation de nos machines de nettoyage
• Prendre les mesures pour les tapis d’entrée en aluminium
• Location de machines de nettoyage
Tageswork-Workshop: Parkett
Parkettböden sind im öffentlichen Bereich, wie Schulen, Altersheime, Verwaltung etc. äusserst beliebt und nicht mehr weg zu denken. Jedoch fehlt es vielfach an wichtigem Grundwissen, dass diese Böden auch langfristig schön bleiben.
In unserem Praxis-Workshop lernst du in Theorie und Praxis die Unterschiede von Parkettböden und Parkettoberflächen kennen und richtig zu reinigen und zu pflegen. Auch lernst du wie man Flecken behandelt, Reparaturen und eine leichte Sanierung durchführt.
Themen:
• Unterscheidung Parkett zu anderen Bodenbelagsarten
• Verschiedene Holzarten und ihre Eigenschaften
• Unterschiedliche Oberflächenbehandlungen
• Unterhaltsreinigung, Fleckenentfernung, Grundreinigung, Sanierung
Schulungsort
TFIG-Academy
Floor Concept AG, Allmendstrasse 4, 6210 Sursee
Schulungstermine Mittwoch, 14. Mai 2025 Anmeldung hier klicken (Anmeldeschluss: 23. April 2025)
Donnerstag, 28. August 2025 Anmeldung hier klicken (Anmeldeschluss: 7. Aug. 2025)
Zeit 8.30 bis 16.00 Uhr
Zielpublikum Hauswarte, Verantwortliche im Facility Service
Kosten Fr. 340.–/Person
Inkl. Schulungsunterlagen, Begrüssungskaffee, Mittagessen und Zertifikat
Teilnehmerzahl max. 15 Schulungsteilnehmer
Tageswork-Workshop: Elastische Bodenbeläge
Elastische Böden auffrischen, sanieren und farblich neu gestalten
Die Nachhaltigkeit wird auch bei der Werterhaltung von elastischen Bodenbelägen gross geschrieben. So können mit den entsprechenden Massnahmen die Lebenszykluskosten und der Arbeitsaufwand und auch der CO2-Ausstoss massiv reduziert werden. Wir stellen dir dazu die entsprechenden Systeme in Theorie und Praxis vor.
Themen:
• Unterscheidung der elastischen Beläge
• Beschichten versus Versiegeln
• Grundreinigung, anmattieren, transparent versiegeln
• Farbig versiegeln und dessinieren
• Werterhaltungsmassnahmen für elastische Böden
Schulungsort
TFIG-Academy
Floor Concept AG, Allmendstrasse 4, 6210 Sursee
Schulungstermine Dienstag, 10. Juni 2025
Donnerstag, 16. Okt. 2025
Zeit 8.30 bis 16.00 Uhr
Anmeldung hier klicken (Anmeldeschluss: 20. Mai 2025)
Anmeldung hier klicken (Anmeldeschluss: 25. Sept. 2025)
Zielpublikum Hauswarte, Verantwortliche im Facility Service
Kosten Fr. 340.–/Person
Inkl. Schulungsunterlagen, Begrüssungskaffee, Mittagessen und Zertifikat
Teilnehmerzahl max. 15 Schulungsteilnehmer
Individuelle Schulung bei euch im
Gerne führen wir auch einen individuellen Kurs nach deinen Vorstellungen in deinen Räumlichkeiten durch. Gerne erstellen wir dir ein Angebot
Allgemeines
Diese Preisliste setzt alle früheren ausser Kraft. Wir verweisen auf unsere detaillierten, allgemeinen Geschäftsbedingungen auf www.floorconcept.ch.
Preise und Zahlungskonditionen
Preise in Schweizer Franken und wenn nichts anderes von uns schriftlich vereinbart wurde, ab Lager Sursee. Bei den Ankaufs-, resp. Listenpreisen ist die Mehrwertsteuer nicht inbegriffen.
Zahlungsfrist: 30 Tage netto
Abholrabatt
> Fr. 950.– Nettowarenwert = 1,5 % Abholrabatt
Kleinmengenzuschlag
< Fr. 50.– Nettowarenwert = Fr. 15.– Kleinmengenzuschlag
Versand mit Paketdienst, inkl. Verpackung bis 10 kg: Fr. 17.50 bis 20 kg: Fr. 21.50 bis 30 kg: Fr. 26.–
Bei Sperrgut ab 150 cm Länge wird ein Zuschlag von Fr. 20.– verrechnet.
Expresszuschlag:
Lieferung bis 8.00 Uhr: Fr. 20.–*
Lieferung bis 10.00 Uhr: Fr. 15.–*
Lieferung bis 12.00 Uhr: Fr. 10.–
*nicht an jedem Ort möglich
Paletten und Stückgut über 30 kg via Planzer Preis pro Palette: Fr. 95.–
Frei Haus-Lieferung ab einem Nettowarenwert von Reinigungs-, Pflegemittel Fr. 600.–
Lacke und Öle Fr. 1000.–
Eco Flow Fr. 1500.–
Logomatten und textilen Matten: Fr. 1000.–
Alumatten: Fr. 2000.00, Vorablieferung des Alurahmens wird separat verrechnet
Maschinen und Geräte: Fr. 2000.–
Eigentumsvorbehalt
Bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnung, sowie aller vorangegangener Lieferungen bleibt die Ware unser Eigentum.
Warenrücknahme
Eine Warenrücknahme kann nur nach Bestätigung durch uns erfolgen.
Gewährleistung/Garantiefrist
Die Garantiefrist für Maschinen, Geräte und Batterie beträgt 12 Monate.
Haftung
Unsere Haftung richtet sich ausschliesslich nach den vorstehend getroffenen Vereinbarungen. Alle dort nicht ausdrücklich zugestandenen Ansprüche auch Schadenersatzansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, sind ausgeschlossen.
Gerichtsstand
Gerichtsstand ist Sitz der Floor Concept AG.
Généralités
Cette liste de prix annule et remplace toutes les précédentes. Nous renvoyons à nos conditions générales détaillées sur www.floorconcept.ch.
Prix et conditions de paiement
Prix en francs suisses et, sauf accord contraire écrit de notre part, départ entrepôt de Sursee. La TVA n'est pas incluse dans les prix d'achat ou les prix catalogue. Délai de paiement : 30 jours net
Rabais d'enlèvement
> Fr. 950.– valeur nette de la marchandise = 1,5 % de rabais d'enlèvement.
Supplément pour petites quantités
< Fr 50.– valeur nette de la marchandise = Fr. 15.– supplément pour petite quantité
Envoi par service de colis, emballage compris
jusqu'à 10 kg: Fr. 17.50–
jusqu'à 20 kg: Fr. 21.50
jusqu'à 30 kg: Fr. 26.–
Pour les marchandises encombrantes de plus de 150 cm de longueur, un supplément de Fr. 32.– est facturé.
Supplément pour livraison express :
Livraison jusqu݈ 08.00 heures + Fr. 20.00*.
Livraison jusqu݈ 10.00 heures + Fr. 15.00*.
Livraison jusqu݈ 12.00 heures + Fr. 10.00
*pas possible à chaque endroit
Palettes et colis de plus de 30 kg via Planzer
Prix par palette : Fr. 95.–
Livraison franco domicile à partir d’une valeur nette de
Produits de nettoyage et d'entretien Fr. 600.–
Vernis et huiles Fr. 1000.–
Eco Flow Fr. 1500.–
Tapis à logo et tapis textiles Fr. 1000.–
Tapis en aluminium Fr. 2000.–, la livraison préalable du cadre en aluminium est facturée séparément.
Machines et appareils Fr. 2000.–
Réserve de propriété
Jusqu'au paiement complet de la facture, ainsi que de toutes les livraisons précédentes, la marchandise reste notre propriété.
Reprise de la marchandise
Une reprise de marchandise ne peut avoir lieu qu'après confirmation de notre part.
Garantie/délai de garantie
Le délai de garantie pour les machines, les appareils et la batterie est de 12 mois.
Responsabilité
Notre responsabilité se base exclusivement sur les accords conclus ci-dessus. Toutes les prétentions qui n'y sont pas expressément admises, y compris les prétentions en dommages et intérêts, quel qu'en soit le motif juridique, sont exclues.
Lieu de juridiction
Le tribunal compétent est celui du siège de Floor Concept AG.
Besuchen Sie unseren Abholshop und Showroom. Visitez notre boutique de retrait et notre showroom.
Anfahrt
Montag bis Freitag
7.30 – 12.00 Uhr
13.15 – 17.00 Uhr
Lundi à vendredi
7.30 – 12.00 heures
13.15 – 17.00 heures
Protex, der textile Abdeckbelag
Protex, le revêtement de protextion textile
Floor Concept AG
Allmendstrasse 4
CH-6210 Sursee
Telefon +41 (0)44 533 45 00
info@floorconcept.ch www.floorconcept.ch