SATA SPRAYER FR

Page 1

01 I 2024 SPR AYER LORDCO Salon de printemps RXN MOTORSPORTS 1969 Chevelle SS SATA CANADA ALPINE AEROTECH L‘expérience n‘a pas de substitut JECOINC. finition du bois sur mesure

Alpine Aerotech

L‘expérience n‘a pas de substitut

Alpine Aerotech est un fournisseur de services complets de soutien et de maintenance d‘hélicoptères avec des installations à Kelowna et Abbotsford, en Colombie-Britannique.

Fondée en 1990 en tant qu‘atelier de réparation structurelle, Alpine Aerotech a élargi son portefeuille pour inclure des services tels que la fabrication de pièces, les modifications avioniques, la maintenance, la location d‘hélicoptères et la vente de pièces détachées d‘aéronefs. L‘entreprise est passée de quatre à cent cinquante employés.

En tant qu‘installation de réparation structurelle et de maintenance lourde, Alpine Aerotech est qualifiée pour effectuer des remises à neuf majeures pour des hélicoptères de toutes tailles. Des retouches mineures aux travaux de peinture complets, en passant par les schémas de peinture demandés par les clients et les détails de l‘aéronef. Alpine Aerotech est un centre de service agréé pour AIRBUS, Bell Helicopter Textron et Leonardo Helicopters.

SATA Canada a eu l‘occasion d‘interviewer George Foster, directeur de l‘atelier de peinture, au sujet de ses plus de vingt ans d‘expérience avec Alpine Aerotech et son équipe de peintres.

« En tant que responsable de l‘atelier de peinture, j‘organise le travail quotidien des peintres, des préparateurs, des techniciens en carrosserie et des sableurs. Je collabore avec les autres départements pour respecter les délais et les calendriers. Dans l‘aviation, les choses changent rapidement, ce qui nous oblige à adapter constamment notre approche et notre planification afin d‘obtenir la meilleure qualité de travail possible dans les meilleurs délais. »

Alpine Aerotech dispose de plusieurs cabines de peinture entre les deux sites. L‘installation de Kelowna dispose d‘une grande cabine de peinture à contre-courant, d‘environ 14 x 42 pieds, ainsi que d‘une cabine de peinture pour les pièces de taille moyenne. La cabine d‘Abbotsford est beaucoup plus grande.

Le processus de peinture des giravions n‘est pas tout à fait différent de ce qui se passe dans le secteur des collisions. Comme l‘explique George, « nous décapons tout au jet de plasma jusqu‘au métal nu, nous procédons également à un décapage chimique, mais pas beaucoup, peut-être seulement cinq pièces sur un aéronef entier.

L‘équipe se met ensuite au travail en effectuant méticuleusement la préparation et le travail de carrosserie, en appliquant des produits d‘étanchéité aérospatiaux, puis un apprêt époxy, des produits d‘étanchéité, une couche de finition et un vernis.

Le choix des pistolets de pulvérisation chez Alpine est laissé aux peintres, « nous ne sommes pas spécifiquement un atelier SATA, mon équipe peut utiliser tous les pistolets qu‘elle souhaite, et ils utilisent tous le SATA.

Entre eux se trouve un mélange de SATAjet 5000 B et de SATAjet X 5500. La protection respiratoire et la filtration sont également fournies par SATA, les peintres utilisent à la fois le SATA vision 2000 et le SATA air vision 5000 combinés à un filtre SATA de la série 500. »

La majorité des clients proviennent de l‘industrie minière, de l‘héliosismique, de l‘hélioski et de la prévention des incendies. Un travail de peinture complet nécessite souvent des dessins complexes dans le schéma de peinture de l‘entreprise. « Nous réalisons plus de 12 à 15 travaux de peinture complets par an, chacun nécessitant environ 1 300 à 1 500 heures de travai. »

Comme dans l‘industrie automobile, les clients de l‘aviation veulent une finition parfaite en profondeur.

La réputation d‘excellence d‘Alpine Aerotech lui a valu des contrats dans le monde entier, les clients devant parfois réserver un an à l‘avance.

George est fier de montrer une affiche qu‘il a placée dans l‘atelier de peinture : « On n‘a jamais de deuxième chance pour une première impression » ... « d‘autant plus que la première chose que voit un client est la peinture. »

2 PRINTEMPS 1 | 2024 SATA CANADA

En discutant avec certains des peintres d‘Alpine Aerotech, j‘ai découvert une nouvelle perspective sur la peinture à grande échelle.

La différence entre la peinture automobile et la peinture aéronautique, nous a-t-on dit, réside dans le produit utilisé, mais les techniques sont les mêmes. Le travail de remise à neuf se fait simplement sur une toile plus grande et, par conséquent, nécessite une planification beaucoup plus poussée.

Jusqu‘à trois peintres travailleront simultanément dans la cabine, s‘il s‘agit d‘un gros travail. Un peintre s‘occupera du dessous de l‘appareil et les deux autres peindront les côtés et le dessus de l‘hélicoptère, afin d‘assurer la cohérence de l‘ensemble et d‘éviter toute accumulation de peinture sèche. Le fuselage est monté sur un support rectangulaire au niveau de ses points durs. À l‘aide d‘échelles pour atteindre les points hauts, les peintres commencent aux extrémités opposées les unes des autres et se rejoignent au milieu de leur passage. La plupart des travaux couvrent l‘ensemble de l‘hélicoptère.

Des travaux de peinture complets sont souvent nécessaires, soit pour de nouveaux schémas de peinture, soit en raison de l‘usure générale. Les entreprises, en particulier dans le secteur de l‘exploitation forestière, font passer beaucoup d‘heures à leurs aéronefs, ce qui nécessite une remise à neuf régulière.

Mitch Olive, l‘un des peintres d‘Alpine Aerotech, est un grand fan de SATA, « Nous sommes un atelier à forte production, très axé sur la qualité, et nous comptons donc sur SATA pour obtenir des finitions de qualité qui sont cohérentes et répondent aux attentes élevées de nos clients. Nous sommes toujours à l‘affût des nouveautés de SATA, de tout ce qui peut faciliter la vie du peintre.

Pour mon pistolet de peinture, j‘ai une buse SATAjet X 5500 1,3 RP « 0 » Universe special edition. J‘utilise également des coupes SATA RPS autant que possible. »

Il y a trois autres peintres dans l‘atelier, qui utilisent une variété de pistolets SATA, y compris un PHASER X 5500, un SATAjet X 5500 normal, un SATAjet 5000 B et un SATAjet 1500 B SoLV RP, ainsi qu‘un SATAminijet 4400 pour les retouches.

Dans l‘atelier, nous sommes fiers de fournir des services de peinture de pointe pour tous les types d‘aéronefs à voilure tournante. Dépasser régulièrement les attentes des clients est très gratifiant. »

Nos projets sont très remarqués, les pilotes atterrissent quelque part et se font demander « où avez-vous fait peindre cet avion » ; nous obtenons souvent de nouveaux contrats de cette manière et c‘est une petite partie de ce qui nous rend tous fiers de travailler pour Alpine Aerotech. »

3 PRINTEMPS 1 | 2024 SATA CANADA

Alpine Aerotech

Landon Houde, Head Painter

• École de collision 2007

• L’aviation a débuté en 2007

• le secteur de la carrosserie 2012

• retour à Aerotech en 2018

• Sceau rouge 2020

• Certification aviation CCAA 2018

« J’ai la satisfaction de voir des projets à long terme sortir de terre avec une qualité d’excellence inégalée au Canada. »

Matt Bullock, Crew Chief

• Technicien en peinture d’automo biles du sceau rouge

• Certification aviation CCAA

• est passé à l’aviation en 2018

• fixed wing to Rotory in 2021

« J’aime voir mon travail dans le ciel et pas seulement sur les routes. »

Daarien Kunz, Painter

• L’école de la collision en 2021

• Peintre d’aviation depuis 2022

• Travailler chez Alpine Aerotech depuis un année

• Travailler à l’obtention d’une cer tification en peinture

« L’aviation est un secteur gratifiant qui complète mes différentes compétences. »

Mitch Olive, Painter

• École de collision 2015

• Devenu peintre en aéronautique en 2017

• Transféré à Alpine Aerotech en 2021

• Certification aviation CCAA 2023

« J’aime voir les grands projets se terminer avec des clients satisfaits et le sentiment d’avoir accompli le dur travail de l’équipe. »

4 PRINTEMPS 1 | 2024 SATA CANADA

PRÉSENTER SATA USA

SATA reprend la société Dan-Am à Spring

Valley, Minnesota.

Un accord commun a récemment été signé pour l’acquisition de la société Dan-Am à Spring Valley par SATA USA Inc, une filiale de SATA GmbH & Co. à Kornwestheim.

« Nous nous réjouissons de ce nouveau chapitre dans l’histoire de Dan-Am et de SATA et sommes convaincus que cette acquisition nous permettra de continuer à offrir à nos partenaires commerciaux et à nos clients aux États-Unis et à Porto Rico, maintenant et à l’avenir, les meilleurs outils de peinture et l’excellent service qu’ils connaissent et aiment de SATA et de Dan-Am. »...selon Mike Carlos Wolf, CSO de SATA GmbH & Co KG.

L’acquisition de Dan-Am Company, une entreprise renommée avec une longue histoire de succès dans la distribution de produits SATA aux États-Unis et à Porto Rico, représente une étape importante pour SATA et s’inscrit dans sa stratégie de renforcement de sa présence sur le marché nord-américain et d’élargissement de son portefeuille de produits.

SATA s’efforce de gérer le processus de transition en douceur et de maintenir et renforcer les relations existantes de Dan-Am avec ses clients, fournisseurs et employés. Les clients de Dan-Am pourront continuer à compter sur la qualité et la fiabilité auxquelles ils sont habitués.

SATA USA Inc. rejoint SATA Canada Inc. en tant que filiale à part entière de SATA GmbH & Co. SATA Canada et SATA USA partageront également George Varagic en tant que président des deux sociétés.

: Florian Kaiser - COO of SATA GmbH & Co. KG, Knud Jorgensen - CEO of Dan-Am Company, Mike Carlos WolfCSO of SATA GmbH & Co. KG.

ci-dessous : l’équipe SATA USA avec le fondateur de DanAm, Knud Jorgensen.

5 PRINTEMPS 1 | 2024 SATA CANADA
Photo : Jason Gravenhof, Vice President of SATA USA Inc., George Varagic, President of SATA USA Inc. & SATA Canada Inc., Tony Larimer, Director of Sales & Marketing SATA USA Inc. Photo

Salon de printemps de LORDCO

SATA fait un GRAND impact au salon avec la Chevelle 69 de RXN Motorsports et un invité surprise !

1969 SS Chevelle

•Châssis :

QA1 suspension. cadre raidissement avec un renfort en X sur mesure.

Wilwood freins à disque - Aero 6 Piston avant, Aero 4 Piston arrière

Les roues - Budnik wheels

20x11 avant / 345/35/20

19x9.5 arrière / 285/30/19

•Moteur :

GM crate LSA, with BTR stage 3 blower cam, 1050 ID injectors, Kong ported blower, sure grip 8 rib pulleys, ATI dampened, Stainless Steel Ultimate Headers Full custom 3” stainless steel exhaust with Borla XS mufflers

Fully built 4L80E transmission

•Carrosserie et intérieur :

Pare-chocs arrière, poignées de porte et larmiers lissés. Vitres avant et arrière affleurantes. Échappement personnalisé à travers le pare-chocs arrière. Entrée sans clé, caméra à l’avant et à l’arrière.

Intérieur en cuir entièrement personnalisé - couleur Oxblood. Sièges chauffants, A/C, 8” LCD display. Dakota Digital jauges, B&N Billet shifter, Estopp E-brake

•Peinture :

Couleur :Matrix Factory Pack Black de vernis transparents : Cromax LE 5100S

Pistolet : SATAjet 100 B P buse: 2,5 for slicksand, 2,0 pour sous couche

Pistolet : SATAjet 5000 B RP buse : 1,3

3 couches de base, 5 couches de vernis

Poncé et poli à l’eau - commencé par 800, a fini avec3000 trizac

SATA Canada était présent au 34e salon annuel de Lordco, les 3 et 4 avril au PNE Coliseum/Agrodome à Vancouver, en Colombie-Britannique. Notre participation au salon a été un grand succès, avec des remerciements spéciaux à RXN Motorsports et Mike Hall de Rust Brothers.

Un grand merci à tous ceux qui sont passés à notre stand surdimensionné pour vérifier les bonnes affaires sur les produits SATA et pour poser des questions sur les pistolets de pulvérisation SATA, les systèmes d’air frais et bien sûr les gobelets RPS SATA. Nous nous réjouissons de vous retrouver l’année prochaine à l’occasion de la 35e édition.

Mike Hall s’est rendu au stand de SATA pour s’entretenir avec Mike Murphy, spécialiste du développement commercial de SATA, BC. Kyle Olson, directeur régional de l’Ouest et George Varagic, président de SATA USA et Canada.

Mike Hall ne peut s’empêcher d’attirer les foules grâce à sa popularité à la télévision et sur YouTube. Mike a eu la gentillesse de signer des autographes pour une file d’attente de plus en plus longue.

L’impressionnante Chevelle SS 69 exposée au stand SATA a été construite par RXN Motorsports de Pitt Meadows, en Colombie-Britannique. Un article détaillé sur RXN sera publié dans le numéro d’automne de SPRAYER.

Voir l’encadré à gauche pour les spécifications de la Chevelle.

6 PRINTEMPS 1 | 2024 SATA CANADA 6
rxn_motorsports

Catalogue de finition du bois de SATA Canada.

La gamme complète pour les secteurs du bois et de la peinture en bâtiment

Scannez-moi !

SATAjet 1000 B LIGNUM 3

Le SATAjet 1000 B LIGNUM 3 est un outil indispensable pour tout menuisier ou ébéniste. Grâce à sa large gamme de buses et à la variété de ses accessoires, comme un godet sous pression ou avec agitateur, il convient pour toutes sortes de produits : les décapants très liquides pour le bois, les vernis, les glacis, et même les colles et d’autres produits thixotropes. Un choix varié de rallonges permet même de peindre les endroits d’accès difficile.

La protection respiratoire, c’est votre santé

SATA air vision 5000

Pratique:

Ingénieuse, la ceinture maintient parfaitement les lombaires grâce à ses coussins, et s’adapate aussi bien aux droitiers qu’aux gauchers.

Tous ses accessoires se branchent sur l’un des clips aussi bien à gauche qu’à droite. L’utilisateur aura le choix, selon la configuration initiale de branchement (avec ou sans charbon actif) et des conditions de travail, de raccorder sa cagoule à un réchauffeurou un refroidisseur d’air.

Il pourra aussi opter pour un SATA air carbon regulator, un module spécialement développé pour SATA combinant charbon actif et réchauffeur d’air.

„ Cagoule avec coque de protection pour éviter les chocs sur la tête.

„ Large champ de vision : env. 297 cm² avec un angle maximum de 220°

„ Films de visière interchangeables pour une meilleure visibilité en continu

„ Distribution d’air optimisée à flux souple pour une ventilation régulière et agréable de la cagoule

2024 SATA CANADA
SATAjet 1000 B HVLP LIGNUM 3 SATAjet 1000 B RP LIGNUM 3
SATA air vision 5000 set (NIOSH) Includes SATA air vision 5000 hood as well as SATA air regulator belt, SATA air carbon regulator Art. No. 214718 SATA air vision 5000 carbon set (NIOSH) Includes SATA air vision 5000 hood as well as SATA air regulator belt, SATA air regulator Can be swiveled and adjusted on belt unit by up to +/-45°. To be used with two stage filter unit Art. No. 1005603 9

JECO INC. custom.wood.finishing

finition du bois sur mesure

Jim Carrigan a créé Jeco Inc. en 1998 en tant qu‘atelier spécialisé dans la finition du bois.

La création de l‘entreprise précède l‘introduction du SATAjet 2000 HVLP en 1999, de la technologie RP en 2000 et même de la coupelle SATA RPS en 2005 !

Les installations de Jeco Inc. à Calgary, d‘une superficie de 12 000 pi2, en font le plus grand atelier de finition indépendant de la région. à Calgary est le plus grand atelier de finition indépendant de la région, au service des industries de l‘ébénisterie et de la construction.

Comme l‘a expliqué Jim dans un numéro récent du magazine Wood Industry,

« Beaucoup d‘ébénistes se contentaient de construire sur place et laissaient les peintres s‘en occuper. J‘ai donc commencé à me spécialiser dans la finition des armoires et du bois dans ces grandes maisons personnalisées et j‘ai fini par décider que c‘était mon créneau. »

Les activités de Jeco Inc. sont constituées à environ 95 % de préfinitions. « Nous travaillons en partenariat avec des ébénistes et des constructeurs qui n‘effectuent pas de finition dans le cadre de leur processus, ce qui leur permet de soumissionner sur des projets pour lesquels les constructeurs ou les clients ont besoin d‘un produit préfini. »

« Nous effectuons un minimum de finition sur place, généralement dans les cas où certaines pièces, comme des cloisons latérales ou des éléments structurels intégrés, doivent être réalisées de concert avec l‘ébénisterie, des éléments qu‘il est pratiquement impossible de préfinir. »

Jeco Inc. a une clientèle variée, bien que la part de la construction résidentielle ait considérablement augmenté,

« Le secteur résidentiel est en pleine effervescence en ce moment, les constructions de moyenne et haute gamme représentent la majeure partie de notre activité, mais nous avons également des clients commerciaux qui réalisent des projets tels que des cabinets dentaires, des écoles, des tours de bureaux et des immeubles d‘habitation. »

Les installations de Jeco Inc. comprennent deux cabines de peinture, dont la plus grande a une capacité de 20 000 cfm, ainsi qu‘une cabine plus petite où sont effectuées les finitions les plus fines du bois. Sur les quinze employés, cinq sont des finisseurs.

« Certains de nos peintres ont été formés chez Jeco, mais nous avons également des finisseurs plus expérimentés issus de l‘industrie du meuble et de l‘ébénisterie.

J‘ai commencé par travailler pour mon père et j‘ai appris à peindre au pistolet des équipements d‘agrégation, des convoyeurs, des trémies et des concasseurs de roches, le genre de machines que l‘on voit dans les séries télévisées de la Ruée vers l‘or. J‘admets également avoir fait un peu de peinture automobile dans les années 1980. »

« Tout comme dans un atelier de carrosserie, le travail de préparation constitue une part importante de notre travail », explique Jim. « Une grande partie de l‘espace de mon atelier est consacrée à la préparation et au ponçage. La préparation est la clé d‘une finition de qualité, la seule vraie différence étant que le support est en bois ou en MDF. Les principes de base pour obtenir une bonne finition sont à peu près les mêmes que dans le secteur de la retouche automobile. »

Jim nous dit que SATA est le choix de lui-même et de ses peintres,

« Une fois que j‘ai commencé à utiliser le système SATA il y a plus de 15 ans, il n‘y a eu aucun retour en arrière, il est si facile à utiliser, les pistolets de pulvérisation sont faciles à nettoyer et les godets SATA RPS sont parfaits pour les changements rapides de couleur et de matériau. En résumé, une fois que mes

10 SATA CANADA PRINTEMPS 1 | 2024
jecofinishing

finisseurs ont commencé à utiliser le système SATA, ils l‘adorent aussi.

Nous avons huit pistolets SATA chez Jeco Inc. et ils sont en rotation permanente sur deux équipes. Nous utilisons deux pistolets de pulvérisation principaux chez Jeco Inc. le premier est le SATAjet 5000 B HVLP avec une buse de 1,4 pour l‘ombrage, le ton et le mélange des couleurs.

La deuxième est la buse SATAjet 100 B F RP 1,8, nous en avons six, je considère que c‘est le pistolet le plus polyvalent que j‘ai jamais utilisé.

Dans les coupes SATA RPS, nous utilisons les trois tailles, 0,3 I, 0,6 I et 0,9 I, en fonction de l‘importance du travail que nous effectuons. »

Jeco Inc. détient également les droits de distribution et de formation pour VeroMetalTM, un alliage métallique en suspension dans une résine de polyester, qui peut être pulvérisé sur presque n‘importe quelle surface, lui donnant une fine finition métallique.

« Nous utilisons un rapport de 2:1 ou 3:1, la partie la plus importante étant l‘alliage métallique, broyé si finement qu‘il devient homogène lorsqu‘il est mélangé à la résine. Le revêtement VeroMetalTM est pulvérisé avec un SATAjet 100 B F RP équipé d‘une buse 1,8 RP.

Nous pouvons le pulvériser à froid, le passer au four et, après l‘avoir chauffé, le poncer, l‘usiner et le polir jusqu‘à ce qu‘il devienne brillant. »

Jeco a reconnu très tôt l‘importance des médias sociaux et s‘est fait un nom en ligne, sur des plateformes de médias sociaux telles que LinkedIn, Instagram et Facebook. Si vous vous intéressez à la finition du bois, vous connaissez peut-être leurs vidéos sur les processus.

« Nous nous efforçons d‘utiliser les médias sociaux, ce qui nous permet d‘obtenir beaucoup d‘affaires. Je dirais que nous recevons entre six et douze demandes par mois grâce aux médias sociaux, ce qui est plutôt bien si l‘on considère qu‘il s‘agit de demandes B2B et que certaines d‘entre elles se révèlent être des clients permanents. Continuer à travailler sur notre présence dans les médias sociaux a toujours été un bon investissement pour nous. »

Jeco Inc. offrira un SATAjet 1000 B Lignum III RP 1.8 in dans le cadre d‘une promotion Instagram pour 25,000 abonnés.

Dépêchez-vous d‘aller les voir en ligne, ils seront bientôt à 25K !

11 PRINTEMPS 1 | 2024 SATA CANADA
Photo : Teresa Doherty, Jim Carrigan, Paul Bailey, Richard Davies, Arlo, Jennifer Humphrys, Tony Szacilko, Andrii Kuchenov, Andrii Kormashev, Roman Oliinyk, Vadim Prokopenco, Zach Starchuck, et Reid Rollinson.

NOS SPÉCIALISTES SATA

JP Kleniewski

Spécialiste dvpt des affaires

Ontario & Maritimes

tél. 647 549 SATA (7282) jeanpaul.kleniewski@sata.ca

Kyle Olson

Directeur régional de l‘Ouest tél. 431 374 SATA (7282) kyle.olson@sata.ca

Michael Murphy

Spécialiste dvpt des affaires

British Columbia Cell: 778 956 SATA (7282) michael.murphy@sata.ca

Todd Marshall

Spécialiste dvpt des affaires

Ontario tél. 437 350 SATA (7282) todd.marshall@sata.ca

Donald Hall

Spécialiste dvpt des affaires

Alberta & Saskatchewan tél. 587 435 SATA (7282) donald.hall@sata.ca

Patrick Creaney

Spécialiste dvpt des affaires

Quebec tél. 514 915 SATA (7282) patrick.creaney@sata.ca

Service et réparation de SATA

Service & Repair Manager Brian Rigo

Si vous avez un problème avec votre pistolet SATA, la première étape consiste à remplir un formulaire de réparation, disponible en contactant notre spécialiste des réparations: brian.rigo@sata.ca

Apportez le pistolet et le formulaire de réparation rempli à votre revendeur officiel SATA, qui l'enverra à SATA Canada.

Tout équipement SATA soumis pour réparation est sujet à une évaluation de 80 $ et à des frais de main-d'oeuvre pour la diadnose.

Après évaluation, un devis sera envoyé à la personne de contact mentionnée ci-dessus pour approbation. Si l'estimation est approuvée, les frais d'évaluation seront réduits de 50%.

La réparation sera effectuée dans les 48 heures suivant la réception de l'approbation du devis.

Toute réclamation au titre de la garantie sera évaluée par le spécialiste des réparations au moment de l'inspection.

Toutes les réparations sous garantie sont à la seule discrétion de SATA Canada.

Le pistolet réparé est ensuite testé et renvoyé à votre revendeur SATA pour paiement et ramassage.

Thomas Gierens

Spécialiste dvpt des affaires

Alberta & Saskatchewan, Industriel et Automobile tél. 587 582 SATA (7282) thomas.gierens@sata.ca

12 PRINTEMPS 1 | 2024
SATA Catalogue
SATA Canada Inc. 125, Avenue Buttermill Vaughan, ON L4K 3X5 Bureau: +1 905 660 1101 Sans Frais: +1 844 554 SATA (7282) Télécopieur: +1 905 760 1250 Courriel: contact@sata.ca www.sata.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.