Page 1

PREIS: Deutschland 6,- € Österreich 6,- € B e n e l u x 6 , - € F r a n k r e i c h 7, - € I t a l i e n 7, - € G r i e c h e n l a n d 8 , - € S p a n i e n 7, - € S l o w e n i e n 1 8 7 0 , - S I T ,

S c hw e i z 10 , - S FR

БЛЕСК BLESK magazine for women № 2 (9) summer 2015

02

4 192309 206002

журнал для женщин

A pearlclass of its own. Since 1970.


СОЗДАВАЯ НЕПОВТОРИМУЮ КО Л Л Е К Ц И Ю Ю В Е Л И Р Н Ы Х У К РА Ш Е Н И Й , М Ы В Ы Х О Д И М З А РА М К И О Б Ы Ч Н О Г О . BLU BY KIM


Modèle déposé

EDITORIAL

P u r e l u x u r y. S i n c e 1 9 2 1.

Если этим летом вам хочется почувствовать себя властительницей мира — самое время отдать швартовы и... полный вперед! Пришла ваша очередь наяву впитать краски «театра одного путешествия», именуемого круизом! Согласитесь: есть в этом слове нечто головокружительное! Еще секунда — и ваше воображение рисует картину: надев роскошное вечернее платье с открытой спиной, вы, пленимая лазурной магией водной глади, неспешно прогуливаетесь по палубе ослепительно-белоснежного корабля... Величественно рассекая морские волны, плавучий гигантлайнер знакомит вас со старушкой Европой, Новым Светом или таинственным Востоком. Словно узоры калейдоскопа, мелькают города и страны: Венеция, Рио-де-Жанейро и, конечно же, Сейшельские острова... Ах, этот экзотический коктейль из ласкающих слух фраз: «буэнос тардес», «пардон, мадам» и «чао, бамбино»!.. Вечерами открывают свои двери джазовые комнаты и сигарные салоны, повсюду сверкают витрины бутиков, казино и баров, но вам почему-то хочется умиротворенности: играть в бридж, потягивать коктейль у бассейна, уединиться в тишине библиотеки, каминном зале или собственной каюте, которая внесет в вашу жизнь неповторимую ноту комфорта. Элемент роскоши здесь создают изысканные аксессуары: разложенные пасьянсом серебряные столовые приборы, фужеры на витых утонченных ножках. Да и сам интерьер с резным оформлением потолков, старинной мебелью и картинами напоминает скорее декорации к дорогому спектаклю. До наступления темноты с балкона можно любоваться пейзажами лежащих как на ладони шумных городов или изучать причудливые формы скал, неведомых островов с их диковинной растительностью… На следующее утро вы вновь растворитесь в людском водовороте следующего портового города и, пережив очередное безумство красок и приключений, вернетесь на свой корабль. А вечером, сидя на палубе в уютном плетеном кресле одного из кафе, вам остается лишь гадать: какой стороной к вам повернется закат завтра?!

Елена ЛЮДМИРСКАЯ

The Couture Collection. Ring Fleur d’Amour: South Sea cultured pearl, w h i t e g o l d 18 c t w i t h d i a m o n d s . www.schoef fel-pearl.com

5


В НОМЕРЕ / CONTENT

8 18

8

BASELWORLD: ПО ДОРОГЕ В ГОЛЛИВУД

УСПЕХ / SUCCESS 18

КАРМЕН-СЮИТА ТАТЬЯНЫ НАВКИ

28

ЕЛЕНА МАРТЫНЮК: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»

РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPEKTIVE 30

Cтарый добрый МИШКА STEIFF

FRAGRANCE 36

АРОМАТЫ ЛЕТА

БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE 40

РОЗОВЫЙ ФЛАМИНГО

42

КОЖА КАК ШЁЛК / SKIN LIKE SILK

ПОДИУМ / RUNWAY 44

Курортное счастье PASCAL MILLET

46

MUST HAVE

ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL 50

ОТДЫХ ПО-КОРОЛЕВСКИ

КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО / CULTURE & ART 58

МЕЛОДИЯ СЕРЕБРА

CRÉME DE LA CRÉME 62

6

28

DOLCE VITA: праздничный шедевр

CARPE DIEM 68

ЦВЕТОЧНАЯ РАПСОДИЯ

© BASELWORLD, фотография предоставлена пресс-службой Первого канала, Елена Мартынюк, The WESTIN EXCELSIOR, Rome, Robbe&Berking and C. Bechstein, STEIFF Retail GmbH

8

РОСКОШЬ / LUXURY


В НОМЕРЕ / CONTENT

50

ТЕТ-А-ТЕТ / TÊTE-À-TÊTE 74

ЖЕНСКАЯ ЛОЖЬ: маленькие хитрости

У КАМИНА 72

ЛЕТО НА ЛАДОНИ

78

НЕРАЗДЕЛЁННАЯ ЛЮБОВЬ

НА ЗАМЕТКУ / ON A NOTE 80

«ПОЛНОЕ» СЧАСТЬЕ

НОВОСТИ / NEWS 82

FASHION & BEAUTY

84

WORLD OF SPA

88

GOURMET

90

УИКЕНД / WEEKEND

БИБЛИОТЕКА / LIBRARY 92

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ

КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES 94

МИРОВЫЕ КИНОПРЕМЬЕРЫ

АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY

30

ГОРОСКОП ФЛИРТА

© Yana Nesper

58

96

7


ПО ДОРОГЕ В ГОЛЛИВУД

© BASELWORLD

РОСКОШЬ / LUXURY


РОСКОШЬ / LUXURY

...Когда за стеклом витрин на брошах от DAMIANI «оживают» стрекозы и мотыльки, на подвесках от CHOPARD распускаются лепестки сакуры или дикой вишни, а на элегантных аксессуарах от de GRISOGONO проступают капельки утренней алмазной росы, это означает, что наступила весна! Ежегодно для сотен тысяч ювелирных компаний мира весна приходит с открытием выставки Baselworld.

ULYSSE NARDIN, модель LADY DIVER STARRY NIGHT украшена мотивом, напоминающим морские волны, переливающиеся под действием Луны и Солнца и сияющие в окружении бриллиантов. Циферблат модели усыпан 29 драгоценными камнями, 12 камней заменяют индексы, а 30 бриллиантов украшают пространство между ушками корпуса

Елена ЛЮДМИРСКАЯ В этом году швейцарский Базель встретил лучами первого весеннего солнца сотни тысяч гостей со всего мира. Несмотря на то, что часового производства здесь никогда не было, Baselworld дает право небольшому швейцарскому городу диктовать моду во всем мире. Вот уже более сорока лет Базель является часовой и ювелирной Меккой, где ежегодно проходит знаменитая международная выставка предметов роскоши Baselworld, поражающая взыскательных эстетов, коллекционеров и элиту общества образцами причудливой фантазии, великолепия и мастерства. Представленные здесь тренды высокого часового искусства Haute Horlogerie и изысканные драгоценности Haute Joaillerie предопределяют ювелирную моду будущего сезона.

Сегодня Baselworld являет собой, помимо всего прочего, и престижное светское мероприятие. «Голливуд на Рейне» — так называют его ценители прекрасного, заверяя: нигде в мире невозможно увидеть одновременно столько шедевров ювелирного искусства! Именитые мастера часовых дел и ювелиры, в белых перчатках демонстрирующие супердрагоценности, используют выставку не только в качестве эксклюзивного «подиума», но и как биржу для заключения деловых контрактов. Прогуливаясь по главной аллее центрального павильона, где представлена продукция самых именитых часовых и ювелирных домов мира, можно сразу определить, кто в доме хозяин. По левую руку представлен бренд Bvlgari со своим внушительным «мавзолеем», по пра-

вую — часовой гигант TAG Heuer в своем сверкающем стеклянном небоскребе, чуть глубже — «иллюминаторы» Ulysse Nardin. Особое место занимает «часовой монстр» Swatch Group, куда входят такие всемирно известные бренды, как Breguet и Blancpain, Omega, Longines и Jaquet Droz. Стоя у сия-ющих витрин, можно понаблюдать за бесшумным ходом часов от кутюр, полюбоваться ослепительным блеском бриллиантов с сапфирами и таинственным мерцанием других изысканных камней. Являясь сокровищницей опыта и законадательницей моды, выставка-продажа Baselworld ежегодно доказывает, что даже вечная классика может звучать по-новому. С удовольствием представляем ювелирные новинки нашим читательницам! 11


РОСКОШЬ / LUXURY

FABERGÉ TREILLAGE DIAMOND ROSE GOLD POLISHED PENDANT

Брошь GRAFF в виде павлина с использованием 1312 розовых и белых бриллиантов общим весом 43,24 карата

FABERGÉ TREILLAGE DIAMOND ROSE GOLD POLISHED EARRINGS

CHRONOSWISS, часы SIRIUS MOON PHASE DIAMONDS — идеальное сочетание высокого слова техники, нержавеющей стали, украшенной благородными бриллиантами. На перламутровом циферблате 40-миллиметрового корпуса виден лик Луны на фоне звездного неба. Украшает часы ремешок из кожи аллигатора

Подвеска GRAFF из белых бриллиантов общим весом 30,94 карата и розовых бриллиантов общим весом 63,52 карата

PASQUALE BRUNI, коллекция Bon Ton, коктейльное кольцо CONTRARIÉ DESIGN из серого агата и розового кварца

CHAMPS ÉLYSÉES, часы RIVE BLANCHE Joaillerie из 18-каратного розового золота с 291 круглым бриллиантом общим весом 1,66 карата

BLANCPAIN, часы JOUR NUIT с эксклюзивным механизмом, двумя ретроградными указателями и мастерски декорированным перламутровым циферблатом с индексацией дня и ночи. Корпус выполнен из 18-каратного розового золота, безель инкрустирован 140 белыми бриллиантами общим весом 2,055 карата и выложенными в виде двух спиралей, опоясывающих корпус. Вращающийся циферблат также инкрустирован драгоценными камнями: Луна декорирована пятью десятками белых бриллиантов, а Солнце — пятью десятками желтых сапфиров. На поверхности круга — точки из желтого перламутра и 14 бриллиантов, символизирующих звездное небо. Новые Jour Nuit появились в продаже на белом ремешке из кожи страуса со вставкой из 18-каратного розового золота

OMEGA, часы из коллекции CONSTELLATION PLUMA. Коралловый циферблат напоминает о нежном, теплом свете в летний день. 27-миллиметровые часы украшены одиннадцатью бриллиантовыми индексами, установленными на перламутровом циферблате. Полированные граненые стрелки выполнены из 18-каратного золота и имеют люминесцентное покрытие. Безель выполнен из 18-каратного розового золота и украшен 32 бриллиантами классической огранки. Часы комплектуются комбинированным браслетом из матовых стальных и полированных золотых звеньев

Серьги и кольцо de GRISOGONO из коллекции ALLEGRA. Розовое золото 750 пробы, серьги — с белыми бриллиантами


РОСКОШЬ / LUXURY

CHOPARD, кольцо и серьги из коллекции HAUTE JOAILLERIE TEMPTATIONS

Часы BREGUET RÊVE DE PLUME HAUTE JOAILLERIE. Корпус выполнен из 18-каратного белого золота овальной формы. На корпусном кольце — изысканная гильоширование в форме перышек. Общий вес бриллиантов на безеле, заводной головке и креплении — более 4 карат. Циферблат из гильошированного натурального перламутра. Стрелки Breguet с открытыми наконечниками из вороненой стали. Атласный браслет с застежкой-клипсой, украшен 26 бриллиантами круглой огранки (примерно 0,14 карата)

Часы BOUCHERON EPURE TOURBILLON AMA из белого золота, бриллиантов, в том числе и багетных. Перламутровый циферблат и белый ремешок из кожи аллигатора

DAMIANI, браслет и брошь коллекции ANIMALIA

Поэзия природы: часы JAQUET DROZ, модель PETITE HEURE MINUTE RELIEF CARPS с изображением карпа кои — символа любви и долголетия. Искусство гравировки и прозрачной художественной эмали сливаются в единое целое на циферблате диаметром 41 мм. Здесь и изящный искусственный водоем, характерный для китайской и японской культур, и распустившийся цветок лотоса, и стебли камыша, выгравированные вручную по золоту, и едва различимые очертания трех карпов кои. Часы представлены в корпусе из белого золота, безель и ушки которого инкрустированы бриллиантами классической огранки, с выполненным из белого перламутра циферблатом часов и минут, обрамленным кольцом из белого золота

Коктейльное кольцо CHOPARD HAUTE JOAILLERIE из белого золота 750 пробы, украшенного бриллиантами. Центральным камнем является гигантский мозамбикский турмалин параиба весом в 41,57 карата. Турмалин параиба отличается ярким, насыщенным сине-биюзовым цветом, не встречающимся ни у одного другого драгоценного камня

Еще одна счастливая рыбка HAPPY FISH празднует волшебство подводного мира в новых часах от CHOPARD. Она представляет восхитительно гармоничный союз бирюзы и сусального золота: ее округлые формы светятся на мерцающем перламутре и ночью, благодаря люминесцентному покрытию циферблата и переливу света бриллиантов. На бирюзовом фоне выделяются глаза рыбки, сделанные из красной яшмы. Роскошный подводный мир заключен в корпус из 18-каратного розового золота, закрепленный на белом ремешке из кожи аллигатора

13


РОСКОШЬ / LUXURY

JACOB & CO. Украшения в виде изящных бабочек из коллекции PAPILLON выполнены из 18-каратного белого или розового золота и создают ощущение сказочной легкости Часы BOUCHERON из 18-каратного белого золота имеют форму жукаскарабея. При нажатии на голову жука открываются 4 крыла, верхние из которых выполнены из перламутра, а нижние инкрустированы бриллиантами и рубинами. Под крыльями скарабея скрывается корпус часов, украшенный бриллиантами, а циферблат защищает сапфировое стекло. Дополняет модель белый сатиновый ремешок

Часы GRAFF, коллекция BUTTERFLY из белого золота с 335 бриллиантами и 78 рубинами

GRAFF, кольцо BOMBÉ RING с рубинами общим весом 21,18 карата и бриллиантами общим весом 1,70 карата

SCHOEFFEL, THE COUTURE COLLECTION, кольцо FLEUR D’AMOR с белой жемчужиной

Новая коллекция de GRISOGONO GRAPPOLI — произведения высокого ювелирного искусства, которые наполняют волшебством каждое мгновение жизни

14

BOUCHERON, часы-браслет LIERRE DE LUMIÈRES TIMEPIECE из белого золота и бриллиантов


РОСКОШЬ / LUXURY ULYSSE NARDIN, модель MARINE CHRONOMETER MANUFAKTURE. Перламутровый циферблат, римские цифры и гофрированный безель, успыпанный бриллиантами. Для двух индексов на циферблате выбрано два цветовых решения: голубой и коралловый; этот же тон повторяется на стежках белого кожаного браслета

CARRERA У CARRERA, коллекция UNIVERSO ORIGEN, серьги из белого золота, празиолитов и бриллиантов

SCHOEFFEL, кольцо из коллекции THE COUTURE COLLECTION Часы CHOPARD из коллекции IMPERIALE JOAILLERIE в сияющем свете бриллиантов корпусе 36 мм с мерцающим циферблатом из таити-перламутра CHOPARD, серьги HAUTE JOAILLERIE

DAMIANI, ожерелье PEACOCK из белого золота с бриллиантами

DAMIANI, браслет и брошь коллекции ANIMALIA Часы CHOPARD, коллекция HAUTE JOAILLERIE L’HEURE DU DIAMANT SCHOEFFEL, THE COUTURE COLLECTION, серьги FLEUR D’AMOR с таити-жемчужиной

15


РОСКОШЬ / LUXURY

DAMIANI, коллекция PASLEY, кольцо и ожерелье

Часы-автоматон LADY 8 FLOWER от JAQUET DROZ c грациозным корпусом в форме восьмерки — символа гармонии, совершенства и бесконечности. Нижний циферблат на гильошированном фоне украшает изысканная бабочка с выгравированными и раскрашенными вручную крыльями, покрытыми прозрачной эмалью красного цвета

de GRISOGONO, кольцо из коллекции BOULE: 18-каратное розовое золото и янтарь

DAMIANI, коллекция SWAN

CARRERA У CARRERA, коллекция UNIVERSO SAVIA, подвеска из желтого золота, дымчатого кварца и белых бриллиантов

SALVINI, серьги из коллекции SUNSHINE. Желтое и белое золото с бриллиантами, коричневыми бриллиантами, желтыми сапфирами и цитринами

VAN DER BAUWEDE, часы NEB-K DIVINE с перламутровым циферблатом и узором, выполненным из белого алмазного порошка. Безель часов украшен дымчатым кварцем

16

de GRISOGONO, серьги и кольцо из коллекции VORTICE. Розовое золото и белые бриллианты: 87 — на кольце и 78 драгоценных камней — на серьгах


РОСКОШЬ / LUXURY

Брошь DAMIANI

GRAFF, часы BUTTERFLY FULL MOTIF из белого золота, 1641 бриллианта и 108 разноцветных сапфиров

CHAMPS ÉLYSÉES, модель ESTELLE из 18-каратного розового золота с бриллиантами и ремешком из кожи аллигатора

Часы de GRISOGONO из коллекции GRAPPOLI представлены в ярких цветах радуги: от насыщенных изумрудов, ослепительных синих и оранжевых сапфиров до аметистов лилового оттенка

GRAFF, кольцо BOMBÉ RING с розовыми сапфирами общим весом 21,18 карата и бриллиантами общим весом 1,73 карата

Элегантная подвеска CHOPARD из коллекции IMPERIALE из белого золота 750-й пробы с четырьмя аметистами фантазийной огранки в обрамлении бриллиантов является воплощением утонченного стиля, воспевающим эпоху ампира

CARRERA У CARRERA, коллекция UNIVERSO ALEGORÍA, кольцо из белого и желтого золота с бриллиантами и аметринами

CARRERA У CARRERA, коллекция UNIVERSO ORIGEN, серьги из желтого золота с аметистами и бриллиантами

DAMIANI, кольцо из коллекции GIGLIO


РОСКОШЬ / LUXURY

ATELIER SWAROVSKI Q&A VINCENT VAN DUYSEN коллекция FROST THIN CUFF

PASQUALE BRUNI коллекция колец SISI BLACK AND WHITE из белого золота в обрамлении белых или черных бриллиантов

HUBLOT BIG BANG BRODERIE STEEL DIAMONDS — часы-легенда, которые пленят с первого взгляда. Корпус 41 мм выполнен из полированной нержавеющей стали и 198 бриллиантов общим весом 1,12  карата. Автоматический механизм работает на 37 дорогих камнях и имеет запас хода в 42 часа. Циферблат, выполненный из сочетания углеволокна, серебряного шитья и бриллиантов, покрыт сапфировым стеклом с антибликовым покрытием и печатным логотипом Hublot на внутренней стороне. Безель выполнен из серебра и имеет сверхпрочные титановые винты, а черный ремешок, сделанный из каучука и шелка, украшен серебряной узорной вышивкой. Выпуск этих часов лимитирован: всего 200 экземпляров!

DAMIANI, кольцо коллекции CALASSIA из белого золота с черными и белыми бриллиантами

Новая серия женских часов TAG Heuer CARRERA, разработанная специально для Кары Делевинь, имеет изысканный корпус и классический циферблат с черной отделкой. Накладные отметки и стрелки покрыты розовым золотом, а изысканный ремешок из телячьей кожи прошит аккуратными стежками в тон циферблату

CARRERA У CARRERA, коллекция UNIVERSO PRISMA. Запонки из белого золота с ониксом и бриллиантами

CARRERA У CARRERA, коллекция UNIVERSO PRISMA. Серьги из белого и желтого золота с ониксом и бриллиантами

18

VAN DER BAUWEDE, коллекция NEB-K GARDEN. Часы из стали и бриллиантов с черным циферблатом, на котором переплелись фигурные арабские цифры с бриллиантовым напылением

Часы PATEK PHILIPPE CALATRAVA HAUTE JOAILLERIE в корпусе из 18-каратного розового золота с черным циферблатом. Корпус инкрустирован 162 белыми багетными бриллиантами весом 5, 62 карата. Стрелки изготовлены в форме dauphine. Часы поставляются на черном ремешке из кожи аллигатора с золотой застежкой


Modèle déposé

P u r e l u x u r y. S i n c e 1 9 2 1.

T h e C l a s s i c C o l l e c t i o n . N e c k l a c e M o o n L o o p : S o u t h S e a c u l t u r e d p e a r l , w h i t e g o l d 18 c t w i t h d i a m o n d s . www.schoef fel-pearl.com


УСПЕХ / SUCCESS

КАРМЕНСЮИТА

ТАТЬЯНЫ НАВКИ


УСПЕХ / SUCCESS Она по праву является «Королевой льда», и все же Татьяна Навка — это не холодная «Снежная Королева». Скользя по жизни, как по льду, и мастерски объезжая острые углы, выдающаяся фигуристка с мировым именем — яркая, страстная и харизматичная личность — давно всем доказала, что заслуживает самых высоких спортивных наград. Сегодня трехкратная чемпионка России, трехкратная чемпионка Европы, двукратная чемпионка мира, олимпийская чемпионка в танцах на льду в паре с Романом Костомаровым и мама двоих детей — героиня нашего выпуска. Евгений КУДРЯЦ

© Danil Kolodin, фото предоставлены продюсерской компанией «Илья Авербух»

— Татьяна, вы прекрасно выглядите для своих вечных двадцати», и мы поражаемся, как быстро вы обрели прежнюю форму после рождения младшей дочери! Ощущаете ли вы свой биологический возраст и как вам удается сохранять цветение и молодость? Есть ли у вас какойто секрет? — Мне кажется, это прежде всего любовь к жизни, а кроме того — движение и спорт. Всё очень просто! И еще — любовь к себе и окружающему миру. А что касается биологического или паспортного возраста, то я его, конечно же, абсолютно не ощущаю! — Вы родились 13-го числа. Суеверный ли вы человек? Есть ли у фигуристов какие-то «ритуалы» перед выходом на лед? — Разумеется, у всех спортсменов есть свои ритуалы. У меня они тоже были: например, я всегда выходила на лед только с левой ноги. Существовали и особые традиции, когда я, к примеру, обязательно

Спектакль «Кармен». В главной роли страстной цыганки — Татьяна Навка, в образе Хосе — Роман Костомаров

21


УСПЕХ / SUCCESS

— Конечно же, в те годы никто и не думал о том, что у меня будет профессиональная спортивная карьера: меня просто отдали на фигурное катание, и у меня все хорошо получилось. Как можно было все заранее предугадать? — Выражение «Главное — не победа, а участие», на мой взгляд, обычно употребляют для утешения неудачников. А это полностью противоречит профессиональному кодексу Татьяны Навки… — Я могу вам так ответить на этот вопрос: если ты просто участвуешь в каком-либо конкурсе и прекрасно понимаешь, что никогда не будешь первым, то почему бы и нет? В этом случае такой девиз вполне уместен, но если же речь идет о спорте, когда человек отдает этому жизнь и по-каторжному пашет, то в таком случае ему нужна только победа! — Какими качествами должен быть наделен спортсмен, чтобы найти в себе силы после «падений» и неудач вновь стремиться к олимпийским вершинам?

22

— В одном из интервью вы однажды признались, что если кто-то причиняет вам боль осознанно, вы вычеркиваете этого человека из вашей жизни. Насколько легко вы расстаетесь с людьми и можете ли вы их простить до конца? — Я всегда всем и все прощаю — ведь каждый может совершать какие-либо ошибки, поэтому я не обижаюсь и стараюсь принять сторону этого человека. Вхожу в его положение, и в этом плане абсолютно не обидчива. Но тех, кто мне нанес боль осознанно, очень мало — всего несколько человек. Если же я вижу, что человек осознанно делает в отношении меня что-то плохое, то я просто вычеркиваю его из свой жизни и иду дальше. С такими мне совсем не сложно расставаться.

org

— Когда ваши родители отдали вас на фигурное катание, мечтали ли они о профессиональной спортивной карьере своей дочери?

— Вы прекрасно понимаете, что танцы на льду — это очень субъективный вид спорта, который можно сравнить с балетом или бальными танцами, поэтому данные виды спорта и искусства очень сложно судить и оценивать. В связи с этим я часто сталкивалась с ситуациями, когда судейство было необъективным и нас просто засуживали, действуя по принципу: «нравится — не нравится». Тем не менее я всегда была уверена в себе, шла вперед и знала, что в конечном итоге судьям будет некуда деваться. А прессинг… Просто надо быть на голову выше всех — только в этом случае тебя не смогут ни с кем сравнить. Наверно, на Олимпиаде в Турине так и получилось…

— А если вы с ними вынуждены общаться — например, по работе? — В таком случае я, конечно же, буду с ними общаться — это же работа!

— А в этом случае как раз и становится понятно: либо ты — чемпион, либо нет, и тогда ты сдаешься. Спортсмен сам должен чувствовать, идти ли ему дальше и что-то преодолевать или же, наоборот, остановиться и пойти совсем в другом направлении, найти себя в чем-то новом…

— Татьяна, как вы относитесь к тому, что вас до сих пор сопровождает тень Александра Жулина? Да, были годы совместной жизни и работы, но ведь вы — абсолютно самостоятельный человек: сильная женщина, профессионал и личность с большой буквы. Вас это не задевает?

— Ощущали ли вы когда-нибудь прессинг со стороны спортивного руководства? И как часто вам приходилось сталкиваться с несправедливостью и нечестной конкуренцией?

— Почему это меня должно как-то задевать? У меня от Александра Жулина есть дочка Александра, поэтому у нас

© Fyodor Markushevich,Wikimedia.

отдавала часы тренеру (тогда еще мужу), а он клал их в определенный карман рядом с фотографией дочки и всегда надевал одно и то же пальто, а я постоянно разминалась в одной и той же куртке. Эти мелочи мне действительно как-то помогали. А число 13 — мое любимое, так что по поводу него у меня, естественно, нет никаких суеверий!


УСПЕХ / SUCCESS

© Fyodor Markushevich, фотография из личного архива Татьяны Навки

Моя стратегия успеха — сделать все, чтобы показать наилучший результат. Выходя на лед, я сполна отдаюсь любимой работе. И вообще, если я что-либо делаю, то делаю это всегда на сто процентов!


УСПЕХ / SUCCESS

Я абсолютно бесстрашный человек. А риск существует в любом деле. Но я — женщина-кошка, которая умеет приземляться мягко, опираясь на все лапки.

«Юнона и Авось». Каждое выступление Татьяны Навки и Романа Костомарова покоряет яркостью образов и сложными техническими элементами

24


УСПЕХ / SUCCESS

Ледовая экранизация «Анны Карениной» в исполнении звездной пары Татьяна Навка — Роман Костомаров была вне конкуренции и по технике, и по хореографии

© Oleg Naumov, Продюсерская компания «Илья Авербух»

с ним хорошие отношения. Мы сумели найти общий язык и до сих пор друг другу помогаем. Это делается прежде всего ради дочери.

— Самое ценное, что у меня есть, — это мои дети и моя вторая половина, ради которых хочется жить, работать и быть вечно молодой!

— Да, мы действительно жили в Америке и там готовились к Олимпийским играм. Это была работа, а потом нам предложили поучаствовать в телевизионном шоу «Ледниковый период», что стало очень выгодным в финансовом плане предложением. Кроме того, это — интересная работа, но мы, честно говоря, тогда даже не думали, что возвращаемся в Россию навсегда. Нам казалось, что мы приехали всего на полгода, но потом всё так закрутилось и завертелось… Теперь я даже не представляю, как можно жить в Америке!

— В 90-х годах вы жили в Америке. Что заставило вас вернуться в самые непростые для России времена?

— С какими чувствами вы вспоминаете о вашем участии в телевизионных ледовых шоу? Могут ли подобные проекты дать

— Вы — обладатель многих олимпийских медалей и почетных званий. Что для вас в жизни является наиболее ценным и значимым?

25


УСПЕХ / SUCCESS

” что-то новое для состоявшегося профессионального спортсмена? — Здесь между спортсменами и актерами произошел своеобразный «обмен»: спортсмены раскрылись как актеры, а последние, наоборот, почувствовали себя спортсменами. — На ледовых шоу вам приходилось рисковать, доверяя себя партнерам-новичкам. Насколько оправдан этот риск? Или все же кто не рискует, тот не пьет шампанское? — Я абсолютно бесстрашный человек. А риск существует в любом деле. Но я — женщина-кошка, которая умеет приземляться мягко, опираясь на все лапки. — Кого бы ни поставили с вами в пару, вы всегда занимали высшие места... — Моя стратегия успеха — сделать все, чтобы показать наилучший результат. Выходя на лед, я сполна отдаюсь любимой работе. И вообще, если я что-либо делаю, 26

то делаю это всегда на сто процентов! Я не могу, к примеру, выйти на лед и работать вполсилы — тогда лучше вообще не выходить!

— Вы собираетесь принять участие в новой постановке Ильи Авербуха «Кармен». Накал страстей в этом танце принес вам и Роману Костомарову заслуженное «золото» на олимпийском льду Турина в 2006 году. Насколько созвучен вам образ страстной цыганки, который высоко оценила Майя Плисецкая?

Принимая предложение Ильи Авербуха, я прекрасно понимаю, что это будет абсолютно другая Кармен. С того времени уже прошло почти десять лет и в мой жизни многое изменилось: я «выросла» как женщина, как спортсменка и как актриса. В олимпийской программе «Кармен» невозможно было показать все эмоции, потому что там присутствовало большое количество спортивных элементов, ибо в спорте всегда очень много технических вещей, которые нужно выполнить, не совершив ошибки. Там нужен контроль над эмоциями и своим телом, а в спектакле речь идет совсем о другом: это — театр, где можно сыграть в актерском плане. Я уверена, что это будет очень интересная работа как для нас — создателей, — так и для зрителей. Премьера состоится 12 июня в Сочи, в ледовом дворце «Айсберг». Спектакль будет идти в течение всего курортного сезона – до середины октября.

— Разумеется, образ Кармен мне близок. К тому же у многих Кармен на льду ассоциируется именно с Татьяной Навкой, что очень приятно!

— Не секрет, что для большинства мужчин вы являетесь секс-символом. А как вы сами к этому относитесь?

— При такой требовательности к себе вы, наверное, и от партнеров ожидаете максимальной отдачи? — Безусловно! Поэтому у нас все получается. Не люблю обижать людей, но иногда на тренировках все же срываюсь. Правда, потом обязательно попрошу прощения.

© Fyodor Markushevich, фотография из личного архива Татьяны Навки

Я всегда всем и все прощаю — ведь каждый может совершать какие-либо ошибки, поэтому я не обижаюсь и стараюсь принять сторону этого человека.


УСПЕХ / SUCCESS

— Согласны ли вы с высказыванием Мэрилин Монро, что «лучшие друзья девушек — это бриллианты»? — Я думаю, она сказала это, чтобы как-то выделиться. Хотя не скрою: мне, как и любой женщине, очень приятно, когда мне дарят какие-либо украшения или драгоценности. Но девушки и женщины с мозгами понимают, что самое драгоценное в жизни — это семья и дети. — Следите ли вы за последними тенденциями моды? Каким брендам и парфюму отдаете предпочтение? — Для меня очень важно, чтобы вещь, которую я ношу, мне шла и подходила по фигуре, подчеркивая мои достоинства. Тут все зависит от сезона: в этом — одна коллекция, в следующем — другая, поэтому год на год не приходится. Что касается брендов, то мне очень нравится Dolce&Gabbana, а в плане парфюма предпочитаю древесные восточные запахи. — Удел «светской львицы» — постоянно находиться под прицелом фотовспышек. Смогли ли вы к этому привыкнуть? — Вы знаете, одно время это было совсем ужасно, но дело в том, что журналист журналисту рознь: есть «чернушные» репортеры — я вообще не понимаю, как такие 28

люди живут на свете! Они поливают знаменитостей всевозможной грязью, делают монтаж фотографий, залезают в окна, даже проникают в больницы и показывают самое сокровенное, что человек не хотел бы афишировать. У меня к подобным людям очень нехорошее отношение. Однако есть и очень порядочные журналисты — например, такие как вы. Я всегда с уважением отношусь к вашей профессии, но, к сожалению, среди ваших коллег есть такие, кто портит и даже уродует репутацию порядочных журналистов и фотографов. Хотя, как говорится, бог им судья. Однако я не думаю, что люди, выбравшие для себя такой грязный путь, могут быть когда-нибудь счастливы понастоящему… — Ваша старшая дочь Александра профессионально занимается большим теннисом. Вы осознанно хотите, чтобы она пошла по стопам вашего жизненного пути? — Вы знаете, мы как раз подошли к той черте, когда будем заканчивать со спортом. У каждого своя дорога, но я считаю, что всё, что ни делается, — к лучшему, и у каждого ребенка должны быть своя цель и стремление к ней, трудолюбие, которое нужно прививать с детства. Моя дочка знает, что такое не просто труд, а каторжный труд, поэтому я уверена, что она просто не сможет «плыть по течению». В любом случае, Саша найдет себя в другом деле. — Это было ваше решение или же инициатива самой Саши? — Мы приняли это решение совместно. Она продолжает учиться, а спорт всегда будет рядом — он в любом случае ей пригодится в жизни! — В вопросах воспитания вы консерватор, либерал или демократ? — Уж точно не либерал! А по строгости я средняя, но ближе к демократу! — Насколько изменилась ваша жизнь с того момента, как в ней

появился мужчина, достойный стать отцом вашей младшей дочери? — Я могу сказать, что стала крепко и уверенно стоять на ногах. Помимо этого, у меня появилось еще больше ответственности!

© Fyodor Markushevich,фотография из личного архива Татьяны Навки

— Конечно, мне это приятно, но в целом я всегда говорила и говорю, что нет некрасивых женщин, а есть женщины, которые просто не знают о том, что они красивые. Это слова Коко Шанель, с которой я абсолютно согласна в том, что любая женщина может быть необыкновенной красавицей, от которой невозможно оторвать глаз, и с ней хочется постоянно быть рядом. А с другой стороны, есть очень красивые девушки, с которыми начинаешь разговаривать — и понимаешь, насколько они некрасивы и как с ними неинтересно находиться рядом. К примеру, я всегда была «гадким утенком» и мечтала, что когданибудь превращусь в прекрасного лебедя!


SUNGLASSES BY PFENDT OPTIC Frankfurt – Köln – Stuttgart – Berlin www.pfendt-group.de


УСПЕХ / SUCCESS Фотография сегодня — это не просто скучное отражение действительности, даже если оно выполнено на высоком профессиональном уровне. Талантливый фотограф с помощью камеры способен творить чудеса! И дело не только в использовании разнообразных технических приемов, но и в искусстве выбора сюжета, построения композиции, а также в неограниченной фантазии мастера и готовности к любым экспериментам. Только тогда фотография превращается в произведение искусства, которое завораживает и восхищает, а фотохудожник ассоциируется с волшебником, способным выйти за грани реальности.

«ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНЬЕ, Мастером такого уровня и является Елена Мартынюк — заслуженный фотохудожник Международной федерации фотоискусства, член Европейского союза профессиональных фотохудожников, обладатель более 150 наград различного достоинства, полученных на многочисленных международных фотоконкурсах. Самые престижные из них — кубок фотографического «Оскара» за победу в международном конкурсе «Суперкруг-Хассельблад» в Австрии в 2000 году, а также приз «Золотой Глаз России» — за оригинальность стиля, — врученный Елене в 2006 году Гильдией фотохудожников России с присвоением звания академика. Работы Елены Мартынюк по оригинальности исполнения больше напоминают живопись с элементами сказочной фантазии. Она создает свой магический мир, в котором возможно все: остановить время, создать новую реальность, сотворить чудо… Особенно интересно ей работать с портретом, тонко улавливая и мастерски передавая характер и настроение человека. 30

ТЫ ПРЕКРАСНО!» Вызывают неподдельное восхищение ее композиции с обнаженной натурой, подобные сюжетам старинных картин, где персонажи запечатлены сквозь ткань, вуаль, в тумане… Художник любуется пластикой и красотой человеческого тела, а полутона фотокомпозиций пробуждают у зрителя фантазию, завораживая своей недосказанностью. Но особенно впечатляющим и масштабным стало создание фотоиллюстраций к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Эта идея пришла не случайно: помимо влекущей магии самого романа, мастерская Елены находится в здании, где расположен музей «Булгаковский Дом». Здесь все дышит историей, с которой связаны такие известные личности, как Сергей Есенин и Айседора Дункан, Федор Шаляпин, Казимир Малевич и Петр Кончаловский... И, конечно, именно в этом здании был написан бессмертный роман «Мастер и Маргарита». Фотографии были сделаны в местах, описанных в романе: Патриаршие пруды, крыша Дома Пашкова и, разумеется, дом Булгакова

на Садовой. Лена долго подбирала актеров, способных воплотить непростые образы персонажей романа. В результате многочисленных проб в фотосессиях участвовали: Александр Ширвиндт, Федор Добронравов, Олег Кассин и другие... А вот на роль Мастера был приглашен совсем неизвестный человек — простой таксист, который както подвозил Елену. Долгое время она искала человека именно с такими безвольными, опустошенными глазами… Творческие поиски принесли свои плоды. При взгляде на работы возникает ощущение, что герои только-только сошли со страниц романа, но при этом автор привнесла свое видение — ироничное и даже гротескное в сочетании с мистическим и драматичным. Картинки адаптированы к соответствующему времени и больше похожи на старые фотографии или выцветшие открытки, что позволило условности соседствовать с реальностью. И... волшебство состоялось! Герои Булгакова ожили, стали ближе и понятнее. Не в этом ли заключается волшебная сила искусства?!

© elenamartynyuk.ru

Елена РИНГБАУЭР


/ SUCCESS РЕТРОСПЕКТИВА /УСПЕХ  RETROSPECTIVE

2.

1.

3.

4.

5.

©elenamartynyuk.ru

6. Подписи к фотографиям: 1. Воланд — Александр Ширвиндт 2. «Пилат и Луна». В образе Пилата — Федор Добронравов 3. На балу 4. Встреча Мастера и Маргариты. В образе Маргариты — Наталья Башина 5. Понтий Пилат и Банга 6. Бал Сатаны 7. После сеанса черной магии в варьете

7.

31


РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE

32

МИШКА STEIFF

©©Steiff PIAGET Museum

СТАРЫЙ ДОБРЫЙ


РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE Плюшевый мишка всегда ассоциируется с детством. Почти у каждого из нас был любимый игрушечный медвежонок, которому мы рассказывали свои секреты и которого прижимали покрепче, если мерещились страшные монстры. Трудно себе представить, что еще полтора века назад такой игрушки даже не существовало! Первый игрушечный медвежонок появился на свет лишь в 1902 году, в маленьком немецком городке под названием Гинген-на-Бренце. Своим рождением он обязан семейству Штайфф (Steiff) — Маргарет и ее племяннику Рихарду.

С 1904 года каждая плюшевая игрушка «Steiff» имеет отличительный знак – металлическую пуговицу в левом ухе

© Margarete Steiff GmbH

Ольга КИСЕЛЕВА Еще в раннем детстве Маргарет перенесла полиомиелит и была прикована к инвалидной коляске. Но ее несгибаемая воля и истинно немецкая любовь к труду не позволили ей отчаяться. Несмотря на то, что она не могла ходить, а правой рукой двигала лишь преодолев невыносимую боль, в семнадцать лет она уже окончила школу кройки и шитья и принялась за работу в семейном ателье, специализирующемся на дамской одежде. На первые вырученные деньги Маргарет купила себе швейную машинку, ручку которой специально перенесли на левую сторону, чтобы она могла шить здоровой рукой. Однажды ей в руки попал дамский журнал «Die Modewelt»,

в котором обнаружилась выкройка симпатичного слоника. Маргарет даже не предполагала, что этот слоненок навсегда изменит ее судьбу и положит начало игрушечной империи с мировым именем! Она решила сшить его лишь для того, чтобы использовать в качестве игольницы. Так бы и служил слоненок пресловутой подушкой для иголок, если бы не маленькая племянница Маргарет Анна. Девочка случайно увидела яркую тряпичную игрушку и больше уже не выпускала ее из рук. Маргарет сделала еще несколько слонят и решила начать их продажу. Это был настоящий успех! Тряпичные слоники так полюбились детям, что уже совсем скоро стали абсолютным хитом продаж.

Маргарет поняла, что ее мастерство может сделать малышей всего мира счастливее, и, окрыленная успехом, начала создавать все новые и новые игрушки. Вдохновляясь фауной, она шила лошадок, осликов, мышек, собачек, кошечек и даже свинок. В 1892 году вышел первый каталог игрушек Steiff с девизом «Для детей подходит только самое лучшее!». Однако медвежат в этом издании все еще не было. До тех пор, пока предприимчивый племянник Маргарет Рихард не разработал эскиз медведя на шарнирах и не показал его тетушке, которая эскиз одобрила, хоть и скептически отнеслась к подобной затее. Она и не предполагала, что Рихард придумал любимца 33


С детских лет Маргарет Штайфф была прикована к инвалидной коляске и двигать правой рукой могла лишь, преодолевая невыносимую боль

Компания Steiff — это семейное предприятие, основанное в 1880 году в швабском городке Гинген на реке Бренц

детей целого столетия! Игрушка была новаторством прежде всего потому, что пропорции медведя напоминали фигурку ребенка; кроме того, его лапы вращались на шарнирах, что позволяло детям играть с ним как с куклой. Сегодня это лишь самый обычный мишка, но в 1902 году на Лейпцигской выставке игрушек он был единственным в своем роде: игрушечный медвежонок под рабочим названием «Медведь 55ПП», что означало «55 сантиметров, плюш, подвижный». Так началось шествие плюшевого мишки по миру. 3000 экземпляров были проданы в США. Именно там в 1906 году медвежонок получил имя Тедди — в честь Теодора Рузвельта. Американский президент слыл заядлым охотником, и однажды, будучи в деловой поездке по штатам Луизиана и Миссисипи, он решил поохотиться на медведей. Но в тех местах они большая редкость — и охота, естественно, не удалась. Рузвельт так 34

Несмотря ни на что, Маргарет все равно поступила в школу кройки и шитья и стала превосходной швеёй

Однажды в руки Маргарет попал дамский журнал с выкройкой симпатичного слоненка. Она и думать не могла, что этот зверек изменит ее судьбу навсегда и положит начало игрушечной империи с мировым именем

Первая швейная машинка Маргарет Штайфф

Сегодня фабрика Steiff выпускает примерно 1,2 миллиона игрушек в год

расстроился, что его подчиненные решили во чтобы то ни стало найти медведя. Но когда президент увидел несчастное загнанное животное, то отказался стрелять в него и приказал немедленно пощадить. После этой истории медведи стали ассоциироваться с Рузвельтом, а мишка Steiff получил имя Тедди (уменьшительно-ласкательное от «Теодор»). Так появился медвежонок, завоевавший сердца малышей всего мира. Он стал настолько популярен, что Маргарет Штайфф пришлось придумать, как защитить игрушку от огромного количества дешевых подделок. Так у Тедди в ухе появилась золотая пуговица с фирменным логотипом Steiff. Она стала таким же отличительным знаком игрушек этой фирмы, как и мохеровый плюш высшего качества, из которого они изготовлялись. Дети были в восторге от плюшевых медвежат Steiff еще и потому, что к ним прилагались всевозможные аксессуары: помимо одежды и сумок у них был

даже свой парфюм! Уже в 1907 году на игрушечной фабрике Steiff трудились 400 сотрудников, и еще 1800 швей работали на дому. За этот год они произвели 1 700 000 игрушек, из которых больше половины — медвежата Тедди. С такими объемами уже можно было говорить о фирме мирового масштаба! Но даже тогда Маргарет продолжала изготавливать игрушки собственноручно. В мае 1909-го, в возрасте 61 года, Маргарет Штайфф скончалась от воспаления легких, завещав свою фабрику внукам. Дело всей ее жизни продолжало существовать, даря плюшевых друзей малышам всего мира. Ведь ее мечта — сделать детей счастливее — оказалась больше, чем жизнь, и подарила ей настоящее бессмертие в каждой игрушке. В 1910 году Steiff получает гранпри на международной выставке в Брюсселе за коллекцию механических игрушек под названием «Цирк Штайфф». А когда в 1912 году потерпел крушение «Титаник», в память об этой ужасной трагедии

© Margarete Steiff GmbH

РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE


РЕТРОСПЕКТИВА / RETROSPECTIVE

© Steiff Museum

Всех посетителей музея мишки Steiff ждет мини-спектакль, в котором рассказывается история о жизни Маргарет Штайфф

Специально обученная швея изготавливает из отдельных частей туловище медвежонка...

...которое затем набивается либо опилками, либо антиаллергенным синтетическим полиэстером

Нос мишке вышивают вручную

После того как выкройка будущей игрушки утверждена, ее с особенной точностью переносят на изнанку плюша высочайшего качества

Когда-то Маргарет Штайфф сшила своих первых слоников из фетра, чтобы подарить их друзьям на Рождество

Медвежонка можно считать родившимся только тогда, когда ему с любовью прикрепляют блестящие глаза и фирменную пуговицу в ухо

В настоящее время компания является самым известным в мире производителем высококачественных мишек Тедди и других плюшевых животных

В компании Steiff знают: никакая машина не сможет придать плюшевому зверьку настоящий характер

35


Музей-парк «Мир Штайфф» — это 2400 квадратных метров на которых расположился анимированный мир грез для всей семьи.

У мишки Steiff есть даже своя собственная spa-клиника, где ему можно заменить звучание рыка, отполировать глаза и даже сделать маникюр

и ее многочисленных жертвах Steiff выпустила 500 траурных медвежат из черного плюша. Сегодня эти черные мишки считаются настоящей находкой для коллекционеров; в 2000 году один такой экземпляр был продан на аукционе Christiе’s за 150 000 евро. После крушения «Титаника» возникла еще более масштабная трагедия для человечества: в 1914 году началась Первая мировая война. Это были тяжелые времена как для реального, так и для игрушечного мира. Чтобы сделать свою продукцию доступной для детей, Steiff приходится приспо36

сабливаться к условиям военного времени — теперь медвежата, получившие прозвище Бумажный Тедди, производятся из дешевых хлопчатобумажных тканей. За Первой мировой войной последовала Вторая — время, когда в мире больше не осталось места детскому счастью. Игрушки перестали покупать, и Steiff пришлось остановить их выпуск. Только в 1947 году им удалось снова наладить производство. И с тех самых пор немецкая игрушечная фабрика больше никогда не закрывалась. К 100-летнему юбилею игрушечной фабрики был открыт музей

Сегодня добродушных мишек любят не только дети, но и взрослые во всем мире

«Мир Штайфф», который затем стал еще и парком развлечений: под руководством архитектора Андреаса Ганцляйстунга на 2400 м2 был создан анимированный мир грез для всей семьи. Помимо всего прочего, на территории парка поклонники медвежонка Steiff могут насладиться мюзиклом «Тедди — музыкальная мечта» и узнать больше о жизни любимого героя. Медвежонок Тедди появился чуть более века назад, но его история еще не рассказана до конца. Он и его плюшевые друзья еще очень долго будут радовать детские сердца!

© Steiff Museum

Здесь можно узнать об истории семейства Steiff, понаблюдать за процессом создания игрушек и насладиться мюзиклом о жизни медвежонка Тедди и его друзей


У КАМИНА

LUXURY FOOTWEAR


FRAGRANCE

ARMANI — CODE TURQUOISE Ограниченный выпуск уже ставшего классическим парфюма Armani Code дарит нам благоухающий букет летних средиземноморских ароматов. Новая интерпретация Armani Code Turquoise уносит нас к бирюзовым водам итальянской Ривьеры, солнечным ваннам на палубе яхты и освежающим напиткам на террасе ресторана. Композиция открывается свежими ароматами цитруса, нероли и грушевого сорбе, за которыми следуют цветочные ноты жасмина, имбиря и флердоранжа. Завершают аромат благородные древесные аккорды в сочетании с ванильным экстрактом и мускусом.

АРОМАТЫ ЛЕТА Невесомые и едва уловимые, они помогут женщине не только подчеркнуть её утонченность, но и вызвать интерес противоположного пола. А еще новые летние ароматы помогут ее обладательнице перенестись на побережье Средиземного моря или в цветущий райский сад. В их шлейфе можно уловить ноты фруктового ассорти, легкого морского бриза или букетика луговых цветов. AIGNER — LADIES DAY

Летняя парфюмерная новинка от Chanel — Chance Eau Vive — воодушевляет нас захватывающей энергией абсолютного счастья. Ее концентрированная динамика увлекает нас за собой с первой секунды. Цитрусовые ноты островатого грейпфрута и пульсирующего красного апельсина составляют энергичный и свежий букет. Постепенно мы улавливаем нежный запах жасмина и белого мускуса, который сменяется свежестью ветивера и нежными нотами кедра и ириса, оттеняющими грейпфрутовый аромат.

VALENTINO — VALENTINA PINK Уже само игривое оформление флакона, окрашенного в интенсивный розовый цвет, демонстрирует эйфорию и приглашает вас отправиться в красочное путешествие. Грациозная художественная форма отражает баланс и чистоту насыщенного букета, в котором воздушные верхние ноты пиона подчеркиваются сладким ягодным привкусом клубники и ежевики. В сердце композиция раскрывается живыми нотами, созданными из нюансов нежной майской и ароматной розы сетлифолии, а также невинной прелести розовых бутонов. Теплая база, построенная из древесных и кашемировых нот в сочетании с элегантной амброй и гурманским пралине, удачно завершает энергичный цветочно-фруктовый аромат.

38

Новый женский аромат от французского Дома моды Etienne Aigner вдохновлен гламурными скачками Парижа и Аскота. Ladies Day переносит нас в атмосферу знаменитых ипподромов мира, где собираются дамы высшего света, блистая изысканными нарядами и хвастаясь друг перед другом шляпками — одна искуснее другой! Элегантные верхние ноты цитрусовых и бергамота усилены прохладой морского бриза и нежными запахами свежей зелени, черной смородины и дыни. Сердечная нота раскрывается роскошным цветочным букетом магнолии, ландыша, жасмина, флердоранжа, пиона и розы. Завершает композицию мягкий аккорд ванили, ириса и пачули в сочетании с теплыми чувственными нотами сандалового дерева, мускуса и амбры.

© L’ORÉAL Deutschland, PUIG, CHANEL, GUERLAIN, beautypress.de

CHANEL — CHANCE EAU VIVE


FRAGRANCE

PRADA — CANDY KISS

PRADA — CANDY EAU DE PARFUM

PRADA — CANDY FLORALE

Новый, лимитированный выпуск парфюма Prada Candy Kiss — это путешествие в мир бесчисленных поцелуев. В миниатюрных флакончиках объемом 20 мл представлены три аромата, которые всегда можно носить с собой в сумочке любого размера, даже в сумочке-клатч или косметичке.

Насыщенный и чарующий аромат, импульсивный и соблазнительный, зовущий к авантюрным приключениям. Необычайно дорогие ингредиенты скомбинированы здесь в чарующий шлейф. Элегантный аромат бензойной смолы, подчеркнутый нотой белого мускуса, в сочетании с современным карамельным аккордом придает аромату абсолютную неповторимость.

Мягкая и воздушная беззаботность, прикосновение игривых белых цветов, гармонично переплетенных с теплыми и чувственными пудровыми оттенками. Этот аромат воплощает мечту об уникальном, прекрасном и неповторимом цветке. Интенсивная симфония чарующих цветочных ароматов дарит радость и вдохновение.

SALVATORE FERRAGAMO — EMOZIONE Новый парфюм от итальянского бренда Salvatore Ferragamo символизирует эмоции и удовольствие. Отображая очарование жизни во всем ее многоцветии, эта цветочная квинтэссенция являет собой образец чистой роскоши и эмоционального равновесия. Тончайшая нота бергамота придает начальному аккорду свежесть, смягченную нежными оттенками ириса и белого персика. Элегантный букет из нежного пиона, чувственной болгарской розы и соблазнительного гелиотропа придает аромату гламурную женственность. И в завершение — тандем таинственного пачули и неожиданной замшевой ноты, подчеркнутый роскошным шлейфом белого мускуса, раскрывает всю полноту изысканной композиции.

© Alexander Potapov — Fotolia.com

GUERLAIN — LA PETITE ROBE NOIRE Парфюм La Petite Robe Noire предстает в новом искрометном образе. Соблазнительная, легкая композиция в нежно-зеленом флаконе открывается взрывом свежести сицилийского мандарина, бергамота и лимона, приправленным нотой свежей зелени. Затем наступает черед непременных нот турецкой и болгарской роз, передающих легкий аромат лепестков, окропленных росой. Дополняют сердечную ноту освежающая фрезия, бархатистый абрикос и ослепительные солнечные ароматы аравийского жасмина и нагретой солнцем кожи. А в заключительном аккорде мы распознаём волшебную фисташковую ноту, несущую фирменный стиль Guerlain. Белый мускус и нежный пачули завершают композицию шелковым ореолом изысканной элегантности.

39


FRAGRANCE LANCÔME — LA NUIT TRÉSOR Роза всегда была символом Lancôme, и именно эта нота является основой современного классического аромата Trésor, празднующего в этом году свое 25-летие. В честь юбилея был выпущен совершенно новый, соблазнительный аромат La Nuit Trésor в незаурядном магическом флаконе. Открывается аромат благородными аккордами дамасской и черной розы, а в сердце композиции звучат сочные освежающие ноты личи. Ладан придает мистическую ноту, пачули добавляет таинственности, а тонкие оттенки древесной смолы и папируса создают легкий дымный шлейф. Завершает композицию пьянящий и чувственный аромат ванильной таитянской орхидеи, огромный страстный потенциал которой дополнительно усиливает неотразимая нота пралине.

VERSACE — EROS POUR FEMME

ROJA PARFUMS — BY APPOINTMENT

ACQUA DI PARMA IRIS NOBILE

Один из самых успешных парфюмеров мира Роже Дав решил полностью изменить правила создания элитной парфюмерии «на заказ». Созданные для тех, кто может позволить себе роскошь изготовить индивидуальный аромат, но не располагает временем, духи By Appointment открывают настоящую новую эру. Этот парфюм существует в единственном экземпляре и ждет своего законного владельца в престижнейшем парфюмерном салоне Roja Dove Haute Parfumerie, расположенном в лондонском универмаге Harrods. Причем увидеть его можно только назначив личную консультацию. Уникальный аромат стоимостью 90 000 евро помещен в драгоценный флакон ручной работы, не имеющий аналогов в мире. Знатоки уверяют, что комбинация из 18-каратного золота, цветных бриллиантов, аметистов ручной огранки и позолоченной крокодиловой кожи полностью соответствует изысканности и неповторимости самого аромата.

Погрузитесь в золотую мечту с тонким элегантным ароматом Iris Nobile от итальянского дома парфюмерии Acqua di Parma, воспевающим женскую красоту! В основе своей композиции легкий и свежий парфюм содержит нотки аристократического ириса с отголосками ванили. В сердце аромата смешались ноты кедра, ванили, дубового мха и иланг-иланга, а верхние — раскрылись в кристальной чистоте бергамота, мандарина и легких нот аниса.

40

© L’ORÉAL Deutschland, beautypress.de, Acqua di Parma/Question de Style, Inok— Fotolia.com

Новый парфюм Дома Versace, созданный лично креативным директором Донателлой Версаче, инспирирован силой и чувственностью женского начала. Уже само название звучит страстно и соблазнительно, а сияющий золотом флакон напоминает античную драгоценность. Композицию открывают элегантные и свежие ноты сицилийского лимона, бергамота и граната, привлекающие внимание с первого взгляда. Цветочные ароматы пиона и жасмина, подчеркнутые нотой лайма, придают Versace Eros pour Femme неповторимую женственность. Завершают яркую композицию финальные аккорды амбры, мягкие древесные нюансы и чувственный мускус.


„look good feel better strengthens

the self-confidence

of the patients“

Patroness Sylvie Meis

With a life-affirming attitude through the cancer therapy! The non-profit organisation DKMS LIFE

On September 10th the DKMS LIFE cha-

has set itself the assignment to give

rity-event dreamball will take place in

cancer patients at the hardest stages

the exclusive location The Ritz-Carlton

of their lives new self-confidence and

Berlin. The non-profit organisation

the courage to face life again!

DKMS LIFE and the dreamball2015 in

Patricia Kaas at dreamball2014

Berlin follow a major goal: giving canNowadays more than 1,200 look good

cer patients at the hardest stages of

feel better cosmetic workshops are

their lives new self-confidence and the

held annually in more than 260 medical

courage to face life again!

facilities nationwide including cancer care centers, hospitals and local com-

A dream in the middle of the harshy

munity venues for about 8,500 patients.

reality of a life-threatening illness?

Since foundation, more than 110,000

Precisely for this reason! The most

cancer patients have gained new self-

difficult path starts always with the

esteem and courage to face life.

first step – and any recovery with a glimmer of hope. The dreamball helps women with cancer to regain their trust in life and to retrieve joy in their lives.

Charity-Gala dreamball2014

Make a donation! donations account: DKMS LIFE Deutsche Bank AG Reutlingen IBAN DE27 6407 0085 0013 2308 00 BIC DEUTDESS640

www.dkms-life.de We say thank you to our partner: Douglas ⋅ Lancaster ⋅ Estée Lauder Companies ⋅ Parfums Christian Dior ⋅ Astor L’Oréal ⋅ Henkel ⋅ Shiseido ⋅ Eau Thermale Avène ⋅ Manhattan ⋅ Traffic Productions GmbH ⋅ CRL ⋅ Chanel ⋅ ghd


БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE

РОЗОВЫЙ ФЛАМИНГО CHANEL, Stick Blush Belle Mine Румяна легкой кремовой текстуры в форме карандаша — € 40

CHANEL, LÈVRES SCINTILLANTES Beige Star Интенсивный блеск для губ — € 29

DIOR, ADDICT LIP MAXIMIZER Блеск для губ, моментально придающий губам дополнительный объем, благодаря содержанию активного коллагена — € 35

DIOR, VERNIS SUNKISSED Лак для ногтей — € 25

42

DIOR , DIORSKIN NUDE TAN TIE DYE EDITION Компактные румяна-пудра, объединяющие четыре гармоничных цветовых нюанса, придают коже эффект легкого естественного загара — € 56

DIOR, ADDICT FLUID STICK Гибридный флюид для губ, сочетающий в себе свойства губной помады и блеска — € 35,50

YSL, FULL METAL SHADOW Жидкие тени для век с эффектом «металлик» — € 28

CHANEL, Harmonie Poudre Belle Mine MARINIÈRE Компактная пудра с солнцезащитными фильтрами в двух гармонирующих нюансах для разностороннего использования — € 55

YSL, TOUCHE ÉCLAT „ROCK RÉSILLE EDITION“ Корректирующий карандаш, позволяющий в несколько штрихов скрыть следы усталости и темные тени, придать тону свежесть — € 35

YSL, ROUGE PUR COUTURE VERNIS À LÈVRES PLUMP-UP Увлажняющий бальзам с эффектом push-up, придающий губам объем — € 33

© YVES SAINT LAURENT, LANCÔME PARIS, CHRISTIAN DIOR, CHANEL, ESTÉE LAUDER, GUERLAIN, TOM FORD

CHANEL, LE VERNIS PRECIOUS BEIGE Лак для ногтей — € 24

Ключевой тренд летнего макияжа — цвет нежного пиона с перламутром! Обладательницы как загорелой, так и бледной кожи, могут не только примерить на себя, но и оценить все достоинства перламутрово-розового оттенка. Едва заметный акцент на скулах и губах — и, поверьте, вы не останетесь незамеченной!


БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE

TOM FORD, CREAM AND POWDER EYE COLOR Иновационные тени для век 2 в 1, содержащие тени-крем и тени-пудру идеально подобранных нюансов — € 57

TOM FORD, EYE AND CHEEK COMPACT Набор компактных румян и теней для век — € 90

TOM FORD, LIP COLOR SHEER Губная помада — € 47

© panuruangjan— Fotolia.com

ESTÉE LAUDER, PURE COLOR ENVY SHINE Губная помада — € 31

ESTÉE LAUDER, PURE COLOR NAIL LACQUER Лак для ногтей — € 22

GUERLAIN, TERRACOTA JOLI TEINT PUDER Компактная пудра с легким эффектом загара, мгновенно придающая коже свежий и лучезарный вид — € 47,50

LANCÔME, ROUGE IN LOVE Губная помада из лимитированной свадебной коллекции «Ô Oui!» — € 28,95

LANCÔME, VERNIS IN LOVE Лак для ногтей из лимитированной свадебной коллекции «Ô Oui!» — € 14,95

LANCÔME, BLUSH SUBTIL Компактные румяна из лимитированной свадебной коллекции «Ô Oui!» — € 39,95

43


БУДЬ BELLE КОЖАКРАСИВОЙ КАК ШЁЛК//LA SKIN LIKE SILK

NIANCE — PREMIUM GLACIER BODY SERUM Высококонцентрированная омолаживающая сыворотка премиум-класса, формирующая фигуру в области бедер, живота и талии. Положительный эффект заметен уже после первого нанесения сыворотки, обладающей легкой шелковистой текстурой: кожа разглаживается, подтягивается и становится более упругой. Благодаря ускоренному выведению свободных из тканей жирных кислот кожа приобретает более плотную структуру, а целлюлит значительно уменьшается. В кратчайшие сроки у вас появится ощущение обновленной и подтянутой фигуры.

LA RIC — AROMA SPA PEELING В изящной прозрачной упаковке, похожей на арт-объект, спрятано настоящее чудо и наслаждение для кожи рук и ног! Находящийся внутри скраб являет собой коктейль из экзотических фруктов: маракуйи, ананаса и абрикоса. Средство прекрасно отшелушивает ороговевшие клетки кожи, делая ее очень нежной. В качестве абразивных частиц выступает морская соль; уход обеспечивают масла жожоба, макадамии, авокадо и абрикоса. И вот он — ритуал роскоши и удовольствия: набирать пилинг из баночки предлагается самой настоящей ракушкой!

LA RIC — AROMA SOAP

MICHAEL KORS, BODY LIQUID SHIMMER DRY OIL MICHAEL KORS, BODY INDULGENT BODY CREME

MICHAEL KORS, BODY SHIMMER BATH BEADS

Этот крем не только ухаживает за кожей, но и является прекрасной основой для нанесения парфюма. Легкая текстура быстро впитывается и снабжает кожу влагой и полезными веществами в течение многих часов, придавая ей юный и ухоженный вид.

Растворяясь, драгоценные жемчужины оставляют на поверхности воды магический золотой блеск. Прекрасный аромат наполняет ванну настоящей роскошью и завершает элегантный ритуал красоты, каким его видит дизайнер Michael Kors.

44

Нежное масло для тела содержит тончайшие золотые частички. После нанесения спрея кожа приобретает равномерное легкое сияние и приятный аромат. Вы словно сошли с плаката последней рекламной кампании Michael Kors!

© La Ric, Niance, Michael Kors, Douglas, Светлана Ильева, Tatesh— Fotolia.com

Изысканное мыло в виде цветов розы от La Ric превращает обычный процесс умывания в настоящий spa-ритуал. Для мытья рук достаточно одного лепестка, а для принятия ванны понадобится целый розовый бутон. Натуральные ингредиенты — такие как кукурузный экстракт, — питают, витаминизируют и защищают кожу от воздействия окружающей среды, а глицерин и лекарственный окопник поглощают избыток жира. Лепестки обладают легким ароматом, который будет нежно благоухать на коже в течение всего дня.


Антивозрастная революция!

Антивозрастное воздействие на все слои кожи одновременно Мгновенный эффект лифтинга и длительный результат Максимальная экологичность

NIANCE.CH


ПОДИУМ / RUNWAY

КУРОРТНОЕ СЧАСТЬЕ

Pascal Millet создал свою новую весеннелетнюю коллекцию, ностальгируя по курортной жизни и беззаботному счастью Флориды. Дизайнер облачил моделей в легкие летящие ткани и соединил спортивный шик с женственными цветочными принтами. Нежно-коралловые губы, гладкие, блестящие, будто еще влажные после купания волосы и элегантные бюстье в сочетании с длинными хлопковыми юбками, струящимися подобно разноцветным пастельным волнам, великолепно передали атмосферу солнечного штата. Все очень комфортно, просторно — никакой скованности движения. Ведь когда, как не на отдыхе можно неспешно облачиться в дышащие невесомые наряды, которые определенно созданы для того, чтобы прямо с пляжа отправиться исследовать маленькие улочки курортного города, а завершить вечер оказаться изысканным романтическим ужином.

46

© PASCAL MILLET, FASHIONPRESS.DE

PASCAL MILLET


ПОДИУМ / RUNWAY

47


MUST HAVE

WEMPE € 42.475

СКРОМНОЕ ОБАЯНИЕ... Карамельный и бедно-розовый шелк — аристократия и гламур старого Голливуда в одном флаконе, абсолютная утонченность неподражаемой Грейс Келли. В таких нарядах остается лишь одно: почувствовать себя кинодивой и иконой стиля! Isabel Marant € 680

Stella McCartney € 695

Miu Miu € 240

Stella McCartney € 775 Jimmy Choo € 850

3.1 Phillip Lim € 560

Jimmy Choo € 565

Altuzarra € 1.720

Chloé € 1.490

Altuzarra € 895

Missoni € 1.170

Jimmy Choo € 650

48

Valentino € 620

© www.mytheresa.com, WEMPE

Valentino € 5.980


MUST HAVE

КОКТЕЙЛЬ BLUE Roberto Cavalli € 1.680

Мятный, бирюзовый, голубой и фиалковый — рекомендуется взболтать, но не смешивать! А если еще добавить бархатные узорные принты или цветочную вышивку — получится незаменимый гардероб для летних джазовых концертов.

Miu Miu € 200

Miu Miu € 590

WEMPE € 475

WEMPE € 38.275

Miu Miu € 790

Kenzo € 350 T by Alexander Wang € 268

Emilio Pucci € 4.280

Oscar de la Renta € 5.385

Christian Louboutin € 725

Marc by Marc Jacobs € 365 Chloé € 325

Balenciaga € 395

Jimmy Choo € 595

49


MUST HAVE

ЯРЧЕ СОЛНЦА! Светить всегда, светить везде — вот лозунг этого сезона! Ослеплять нарядами тепло-желтого цвета предлагается не только в дневное время суток. Коктейльная вечеринка или свидание на морском побережье придутся как нельзя кстати.

Balmain € 675

WEMPE €10.575

Chloé € 209

Chloé € 3.970

Balmain € 1.049

Marc by Marc Jacobs € 275

Tory Burch € 365

Emilio Pucci € 1.780 Balenciaga € 445

WEMPE € 3.975

Chloé € 950

Jimmy Choo € 425

Dolce & Gabbana € 4.950

50

Valentino € 510

© www.mytheresa.com, WEMPE

Loro Piana € 570


MUST HAVE

ДИКАЯ НЕВИННОСТЬ McQ Alexander McQueen € 850

Кипенно-белый — цвет безусловной невинности. Однако разбавленный электрическим серебром или «агрессивным» принтом — это уже совсем другая история. Истинное отображение двойственности женской натуры: чистота и страсть в одном наряде! Emilio Pucci Beach € 750

Maison Kitsuné € 240 WEMPE € 8.475

Jimmy Choo € 1.895

Isabel Marant € 420

Simone Rocha € 1.750 Victoria, Victoria Beckham € 890 Edun € 1.059

Stella McCartney € 425 WEMPE € 71.875

Aquazzura € 495

Jimmy Choo € 875

Jimmy Choo € 450

51


© The Raj Palace © Hayari Parfums, Giorgio Armani Parfums, CHANEL, beautypress.de, lorealmarken-presse.de, parfumdreams.de, yotrakbutda — Fotolia.com

ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

52


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL В предыдущих номерах журнала «Блеск» мы знакомили наших читательниц с эксклюзивными отелями мира, уникальными как по роскоши, так и по оригинальности. Сейчас, в преддверии летних путешествий, мы представим вашему вниманию самые роскошные номера самых престижных отелей мирового уровня, где вы можете насладиться всеми привилегиями эксклюзивного отдыха. Собственно, назвать эти шикарные апартаменты «номерами» не поворачивается язык. Это оазисы роскоши, благополучия, удобства, созданные коллективным человеческим гением и оснащенные по последнему слову техники. Иными словами, эталоны роскоши и комфорта, к которым надо стремиться.

Елена ХЕЙФЕЦ

© Oleksandr Moroz

ПРЕЗИДЕНТСКИЕ АПАРТАМЕНТЫ В ОТЕЛЕ THE RAJ PALACE, ДЖАЙПУР

Отель The Raj Palace — резиденция бывшего махараджи Джайпура, располагающая изысканным дворцовым дизайном, королевской мебелью, музеем, хранящим антикварные вещи королевской семьи, и коллекцией старинных произведений искусства. Интерьер украшен портретами знаменитостей со всего мира, которые здесь когдалибо останавливались. В президентском люксе «Павильон махараджи» есть где развернуться. По сути, это мини-дворец площадью 1500 м², включающий несколько спален, гостиных, столовую, видеозал с системой домашнего кинотеатра, тренажерный зал с зоной spa, бассейн, кухню, помещения для персонала, конференц-зал,

офис, библиотеку и даже собственный частный музей. Президентский люкс занимает четыре этажа, соединенные индивидуальным лифтом. Когда-то в этих апартаментах были спальные покои короля Тхакура Сахиба, поэтому все помещения обставлены королевской антикварной мебелью и оформлены в традиционном индийском стиле, щедро украшенном сусальным золотом, лепниной, слоновой костью и зеркалами. Ванные комнаты оборудованы с учетом новейших технологий и облицованы лучшим итальянским мрамором. На крыше имеются просторная терраса и бассейн с панорамным видом на город. Уникальностью этого номера является не столько наличие в нем разнообразных личных покоев, сколько мастерское сочетание великолепной роскоши антикварных вещей XVII века со всеми возможными удобствами нашего времени.

ПЕНТХАУС ОТЕЛЯ GRAND HYATT MARTINEZ, КАННЫ

Grand Hyatt Cannes Hotel Martinez — это 5-звездочный отель, расположенный в Каннах, на берегу Средиземного моря, на знаменитой набережной Круазетт.. Он принадлежит к числу самых престижных европейских отелей, известных своим первоклассным обслуживанием и изысканностью. Здесь любят останавливаться звезды шоу-бизнеса и другие знаменитости. Особенной популярностью данный отель пользуется во время проведения ежегодного Каннского кинофестиваля. Роскошный пентхаус площадью 300 м², расположенный на седьмом этаже отеля, состоит из двух спален с кроватями king-size, большой комфортной гостиной, столовой, 53


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL кухонного уголка, гардеробной, просторной мраморной ванной комнаты с гидромассажной ванной и душевой кабиной с функцией сауны, а также огромной террасы с джакузи и видом на Каннский залив и легендарную набережную Круазетт. Интерьер номера оформлен в стиле арт-деко, оснащен элегантной дорогой мебелью, разработанной по специальному заказу отеля, шелковыми шторами, тиковым паркетом. Кроме того, имеется возможность соединить два имеющихся в отеле пентхауса в один большой. Одним словом, роскошь здесь не имеет границ! Пентхаус отеля Grand Hyatt Martinez, Канны

Императорский люкс отеля Park Hyatt Paris Vendôme, Париж

Президентский люкс отеля Ritz-Carlton, Токио

54

ИМПЕРАТОРСКИЙ ЛЮКС ОТЕЛЯ PARK HYATT PARIS VENDÔME, ПАРИЖ Отель Park Hyatt Paris Vendôme расположен в самом центре Парижа — в двух шагах от Лувра, парижской Оперы, площади Согласия. Это один из самых новых, высококлассных и элегантных парижских отелей. Величественные колоннады, великолепные произведения искусства, изысканная отделка — здесь все являет собой образец хорошего вкуса. Самым роскошным и комфортабельным номером отеля является люкс категории «Imperial» площадью 230 м² с 4-метровыми потолками, расположенный на втором этаже. Он состоит из трех спальных комнат с кроватями king-size в двух из них и queen в третьей, роскошной 85-метровой гостиной, обеденной зоны, мини-кухни, барной зоны и вместительной гардеробной. Также в номере имеются три ванные комнаты и spa-зоны, которые обеспечивают гостям индивидуальный комфорт с помощью гидромассажной ванны, душевой кабины с функцией парной, а также специально оборудованной зоны для массажа. Изящное оформление номера — ткани от Jim Thompson, созданные специально для этого отеля, дорогостоящие материалы, подобранные для интерьеров, — создает атмосферу роскоши и благородства.


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

© Grand Hyatt Cannes Hôtel Martinez, Park Hyatt Paris Vendôme, The Westin Excelsior, Four Seasons George V, Paris/Photo: Jamie Ardiles-Arce

КОРОЛЕВСКИЙ ЛЮКС ОТЕЛЯ FOUR SEASONS HOTEL GEORGE V, ПАРИЖ Отель Four Seasons Hotel George V Paris — восьмиэтажное здание исторического значения, находящееся в нескольких шагах от Елисейских полей и всего в двух километрах от Эйфелевой башни, — располагает террасами с великолепным видом на Париж, изысканным интерьером с отреставрированными гобеленами XVIII века и характерным духом элегантности и шарма. Эксперты аукционного дома «Сотбис» признали, что по количеству произведений искусства, украшающих его интерьеры, Four Seasons Hotel George V Paris не имеет себе равных среди парижских отелей. Особенный комфорт и поражающую воображение роскошь предлагает королевский люкс с прямым доступом на отдельную веранду с видом на исторический фонтан «Три грации». Наполненные антиквариатом апартаменты включают просторную гостиную с мраморным камином, столовую зону, полностью оборудованную кухню, большую мраморную ванную комнату с паровой кабиной, сауной и отдельным помещением для переодевания. Парижский шик ощущается во всем: в обитых тканью стенах, хрустальных люстрах, классической французской живописи, произведениях искусства и творческих композициях из свежих цветов. В королевском люксе просто невозможно не ощутить себя королевой!

Королевский люкс отеля Four Seasons Hotel George V, Париж

Люкс Villa La Cupola отеля The Westin Excelsior, Рим

ЛЮКС VILLA LA CUPOLA ОТЕЛЯ THE WESTIN EXCELSIOR, РИМ Отель находится в одном из самых величественных дворцов в городе с богатой историей, на одной из самых знаменитых улиц Рима Виа Венето, вблизи основных достопримечательностей, между Испанскими ступенями и галереей Боргезе. Номер Villa La Cupola, площадью 1100 м², расположенный на пятом и шестом этажах отеля, откуда открывается исключитель-

Королевский люкс отеля Burj Al Arab Jumeirah, Дубай

55


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

ный вид на фешенебельный район Виа Венето, принадлежит к числу крупнейших апартаментов в Европе и является одним из лучших в мире. Уникальной особенностью Villa La Cupola, несомненно, является куполообразная гостиная с потолком, украшенным живописными фресками в стиле эпохи Возрождения, барокко и неоклассицизма. Примыкающий к гостиной кабинет полностью отделан панелями из элегантного итальянского орехового дерева и оборудован самой современной аудиои видеотехникой. Расположенная рядом с гостиной и обслуживаемая персоналом собственной кухни роскошная столовая идеально дополнена античной люстрой из муранского стекла с золотой отделкой и роскошным обеденным столом, покрытым изысканной мраморной мозаикой в античном стиле, а в частном винном шкафу хранится более 200 сортов наилучших вин со всего света. Еще одной уникальной особенностью люкса является оборудованный по последнему слову техники частный видеоконференцзал. Отдельный лифт и мраморная лестница ведут на верхний этаж 56

люкса. Фитнес-зал, сауна, паровая баня и великолепный бассейн-джакузи в помпейском стиле с мозаичными полами, сводчатыми потолками и фресками воскрешают атмосферу древнеримских бань. Оба этажа люкса Villa La Cupola окружают широкие террасы и балконы, с которых открывается великолепный вид древнего города. А расположенные на верхнем этаже фитнес-зал и зал с бассейном-джакузи выходят на широкую террасу, откуда весь Рим виден как на ладони.

КОРОЛЕВСКИЙ ЛЮКС ОТЕЛЯ BURJ AL ARAB JUMEIRAH, ДУБАЙ Легендарный отель Burj Al Arab Jumeirah, построенный в форме паруса, — это намного больше, нежели просто красивая архитектурная достопримечательность города. Это символ современного Дубая и его неотъемлемая часть. Отель настолько роскошный, что многие присваивают ему не пять, а целых семь звезд! В изысканном ресторане Al Mahara, расположенном в отеле, одна из стен выполнена из стекла, за которым находится

огромный аквариум с экзотическими морскими обитателями. Каждый номер представляет собой двухэтажные апартаменты с панорамными окнами от пола до потолка, из которых открывается вид на береговую линию Дубая. Самым шикарным является номер Royal Suite площадью 780 м², где есть всё, о чем только можно мечтать: роскошные спальни с вращающимися кроватями, частный кинотеатр, гостиная, столовая, бюро. Все помещения обставлены эксклюзивной мебелью из красного дерева. Впечатляют две просторные ванные комнаты с джакузи и многофункциональным душем. К услугам постояльцев — персональный лифт, «роллс-ройс» с личным шофером и даже вертолет. А вежливый дворецкий исполнит практически любые ваши пожелания.

КОРОЛЕВСКАЯ ВИЛЛА В ОТЕЛЕ GRAND RESORT LAGONISSI, АТТИКА Отель Grand Resort Lagonissi 5* расположен на небольшом, удивительно красивом полуострове, с трех сторон омываемом кри-

© Burj Al Arab Jumeirah, Grand Resort Lagonissi, Ritz-Carlton, Four Seasons Hotel

Королевская вилла в отеле Grand Resort Lagonissi, Аттика


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

стально чистыми водами Эгейского моря на юге Аттики, в 40 км от Афин и в 25 км от знаменитого мыса Суниона, на котором величественно возвышается легендарный храм Посейдона. К услугам гостей — открытый пейзажный бассейн с подогревом, рестораны изысканной кухни и превосходные spaпроцедуры. Из роскошных номеров открывается прекрасный вид на Саронический залив. Королевская вилла в Grand Resort Lagonissi в Афинах площадью 610 м² удовлетворит вкусы самых капризных посетителей. Она состоит из двух основных спален с кроватями king size и каминами (каждая со своей собственной ванной комнатой, отделанной мрамором), просторной гостиной с камином, обставленной дизайнерской мебелью, большим обеденным столом и картинами. Имеются здесь и собственный бизнес-центр с современным техническим оснащением, отдельная барная зона и полностью оборудованная кухня, тренажерная зона с парной, массажный кабинет, а также просторная терраса с открытым подогреваемым бассейном и с видом на море. К услугам

гостей — персональный дворецкий, тренер, массажист, повар и пианист. Возможна аренда яхт и самолетов Lear jets. Удивительное сочетание естественной природной красоты, изысканной роскоши в атмосфере уединения, современного комфорта и разнообразия услуг способны удовлетворить самый взыскательный вкус.

ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ЛЮКС ОТЕЛЯ RITZ-CARLTON, ТОКИО Истинная роскошь выходит на новый уровень в пятизвездочном отеле Ritz-Carlton, Токио, который разместился в самом высоком 53-этажном здании в Токио в центре города, расположенном в культурном, дипломатическом и развлекательном центре, известном как квартал Роппонги. Президентский люкс отеля Ritz-Carlton площадью 220 м² имеет все атрибуты роскоши: королевскую кровать под балдахином в главной спальне, дорогое итальянское постельное белье, смежную гостиную/столовую, обставленные изысканной мебелью, гардеробную и кладовую, две мра-

морные ванные комнаты и индивидуальные кабинки с системой тропического душа. Огромные — во всю стену — окна позволяют любоваться захватывающей панорамой города, а также видами на Императорский дворец и легендарную Фудзияму. Особое восхищение вызывает обслуживающий персонал, который с традиционной японской приветливостью и вежливостью проявляет невероятную заботу, удовлетворяя все потребности гостей 24 часа в сутки.

ПЕНТХАУС TY WARNER ОТЕЛЯ FOUR SEASONS HOTEL, НЬЮ-ЙОРК Как и подобает нью-йоркскому отелю, роскошный пятизвездочный Four Seasons Hotel New York в Мидтауне Манхэттена возносится вверх на 52 этажа с впечатляющими видами на Центральный парк. Вырвавшись из суматохи Нью-Йорка, вы будете приятно удивлены полным спокойствия, роскошно декорированным в лучших традициях интерьером отеля в стиле арт-деко с подсвеченным потолком из оникса. 57


ПУТЕШЕСТВИЯ / TRAVEL

Люкс Ritz-Carlton отеля Ritz-Carlton, Москва

Уникальный в своем роде люкс Ty Warner Penthouse площадью 400 м² находится на вершине гостиницы Four Seasons, предлагая своим гостям насладиться панорамным видом на Манхэттен. Весь верхний этаж гостиницы занимает девятикомнатный пентхаус Ty Warner, его обслуживает отдельный лифт. Дизайн пентхауса не оставит равнодушным никого — большие окна, сводчатый потолок с окнами верхнего света, полутораметровые люстры в позолоченной бронзе... Отдельного внимания заслуживает тончайшая отделка каждой комнаты: обитые мягкой телячьей кожей стены в гардеробной, украшенный самоцветами водопад в комнате для медитаций. В гостиной и столовой стены богато инкрустированы тысячами частиц перламутра. Неподдельное восхищение вызывает и обстановка комнат: спальня, в которой имеется тайская кровать с балдахином и орнаментом из золотой нити; библиотека с обширной коллекцией книг, шахмат58

Президентские апартаменты в отеле Raj Palace, Джайпур

ным столом и роялем Bösendorfer; просторная гостиная с мраморным камином и выходом в Сад Дзэн, с видом на центр Манхэттена и Статую свободы. В пентхаусе также имеются частная комната для spa со спокойным интерьером из живого бамбука и большая комната для переодевания, полностью обтянутая кожей. Главная ванная комната, где потолок, стены и пол мерцают ониксом, включает открытый балкон с видом на Central Park. Всё дышит роскошью и изысканным вкусом. В распоряжении постояльцев — круглосуточные услуги персонального дворецкого, шофера с «роллс-ройсом», арт-консьержа, персонального тренера.

ЛЮКС RITZ-CARLTON ОТЕЛЯ RITZ-CARLTON, МОСКВА Гостиница Ritz-Carlton, Moscow — лучший отель Москвы. Это великолепное одиннадцатиэтажное здание, построенное в стиле русского классицизма, расположено в самом сердце

Москвы — у стен Кремля. На крыше под стеклянным куполом находятся ресторан, а также открытая терраса, с которой можно наслаждаться захватывающими дух видами города, а Красная площадь находится практически у ног посетителей. Президентский люкс площадью 237 м², расположенный на верхнем этаже отеля, выполнен в стиле русского ампира, обставлен мебелью ценных пород и включает просторную гостиную с камином и роялем, столовую, кабинет с библиотекой и комнатой для переговоров, пол с подогревом и многое другое, включая самое современное техническое оснащение. Ванная комната отделана мрамором, оборудована сауной и помещением с тропическим душем. Предусмотрены повышенная степень безопасности номера и автономная система энергообеспечения и телекоммуникаций. Из окон высотой от пола до потолка открывается великолепный вид на Кремль, Красную площадь, храм Василия Блаженного и Манежную площадь.

© Ritz-Carlton, Four Seasons Hotel New York/Photo: Durston Saylor

Пентхаус Ty Warner отеля Four Seasons, Нью-Йорк


Я S» ЦИ TE ЕП SUI НЦ A КО S P Я В« ВА ИЯ НО ЕН Ч

ЛЕ

SUPERIOR

Carlsbad Plaza hotel ПОТОМУ ЧТО ВЫ ХОТИТЕ БЫТЬ ЗДОРОВЫМИ И ОТЛИЧНО ВЫГЛЯДЕТЬ

ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ OТЕЛЬ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ, КОТОРЫЙ ПОЛУЧИЛ СЕРТИФИКАТ ВЫСШЕЙ КАТЕГОРИИ ЕВРОПЕЙСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ «5*SUPERIOR»! ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ OТЕЛЬ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ ЧЛЕНОМ САМОГО ПРЕСТИЖНОГО АЛЬЯНСА ЛУЧШИХ ОТЕЛЕЙ МИРА «THE LEADING HOTELS OF THE WORLD»!

БОЛЕЕ 250 ВИДОВ МЕДИЦИНСКИХ ПРОЦЕДУР | 14 РАЗЛИЧНЫХ МЕДИЦИНСКИХ СПЕЦИАЛИЗАЦИЙ | БОЛЕЕ 3500 м2 SPA - И ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫХ ЦЕНТРОВ | СОБСТВЕННАЯ КЛИНИКА, БАЛЬНЕОЦЕНТР И WELLNESSLAND | УЕДИНЁННОЕ ЛЕЧЕНИЕ В SPA - АПАРТАМЕНТАХ | 126 РОСКОШНЫХ НОМЕРОВ И 26 АПАРТАМЕНТОВ | 3 РАЗЛИЧНЫХ ТИПА РЕСТОРАНОВ | 3 ДНЕВНЫХ И 1 НОЧНОЙ БАР С ЖИВОЙ МУЗЫКОЙ | БУТИКИ, ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЙ И КАЗИНО

RESERVATION@EDENGROUP.CZ

www.Carlsbad-Plaza.ru Карловы Вары - Чешская Республика

TEL.: (+420) 353 225 502


КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО / CULTURE & ART

KEUKENHOF:

60

МЕЛОДИЯ СЕРЕБРА

© nadezhda1906 — Fotolia.com

ПАРК ВЕСЕННИХ ЦВЕТОВ


КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО / CULTURE & ART C. Bechstein Sterling Grand Piano inspired by Robbe&Berking — совместный проект фортепианной фабрики Карла Бехштейна и серебряной мануфактуры Robbe&Berking. На протяжении полутора столетий эти две мануфактуры воплощают в реальность мечты заказчиков, а своим «серебряным» роялем реализовали общую мечту.

„Grande Composition“ — одна из двух новинок фленсбургской серебряной мануфактуры Robbe&Berking. Созданный с любовью к серебру дугообразный двойной подсвечник, который можно декорировать в многочисленных вариантах, становится главным украшением любого празднично сервированного стола. Макет принадлежит мастерской английского дизайнера Бретта Пэйна

© Robbe&Berking and C. Bechstein

Екатерина ТУЛУГУРОВА «Серебро — признак хорошего тона», — говорит Оливер Беркинг, уже в пятом поколении руководящий серебряной мануфактурой, которую его прапрадед создал во Фленсбурге в 1874 году. Хорошим тоном является также C. Bechstein. История фленсбургской мануфактуры C. Bechstein берет свое начало в 1853 году, когда в центре Берлина 27-летний фортепианный мастер Карл Бехштейн открыл свою знаменитую мастерскую. С тех пор его элитные инструменты украшали салоны великих композиторов и пианистов, ведь в XIX веке игра на фортепиано была неотъемлемой частью повседневной жизни. Заказы на изготовление инструментов поступали от германского императорского двора и от зарубежных монархов. Сегодня компания C. Bechstein входит в число ведущих европейских

производителей пианино и роялей эксклюзивного качества и задает тон в деле фортепианостроения во всем мире. Инженеры, специалисты по акустике и концертные техники с помощью элитных материалов и самых современных технологий продолжают совершенствовать производственные методы, позволяющие создавать настоящие шедевры. Элитные рояли и пианино мануфактуры C. Bechstein украшают частные виллы, роскошные яхты и фирменные резиденции. Показательно, что сегодня фортепианная мастерская производит такое же количество инструментов, как и в свои золотые годы. Старинная фленсбургская мануфактура Robbe&Berking была основана в 1874 году и до настоящего времени является чисто семейным предприятием, ныне управляемым

Оливером Беркингом. Качество каждой вещи определяет именно рука ювелира, а не ограниченные возможности рационального серийного производства. Это сделало Robbe&Berking самым крупным производителем серебряных столовых приборов в мире. Начало, положенное в позапрошлом веке, было весьма скромным. Почти без финансовых ресурсов, опираясь исключительно на собственное мастерство, серебряных дел мастерам Николаусу Кристофу Роббе и его зятю Роберту Беркингу из года в год удавалось завоевывать все большее число поклонников своих шедевров. Оливер Беркинг приступил к делам семейного предприятия в 1985 году и в пятом поколении продолжает традиции известной серебряной мануфактуры. Изделия компании знатоки всего мира признают 61


КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО / CULTURE & ART

Обe компании гордятся своей полуторавековой историей и с успехом воплотили мечты своих заказчиков

Даже самая маленькая деталь олицетворяет совершенство ручной работы

Из высококачественного серебра выполнены все блестящие элементы не только самого инструмента, но и банкетки, на которой сидит пианист

неповторимыми шедеврами ювелирного искусства. Многие лучшие рестораны, отели, а также, например, более половины самых больших частных яхт мира используют серебро марки Robbe&Berking. «У Robbe&Berking и C. Bechstein одинаковые идеалы», — утверждает Карл Шульце, генеральный директор фортепианной фабрики C. Bechstein. Оба дома символизируют мастерство высшего уровня совершенства, и поэтому мы сразу же вдохновились идеей Беркинга. Лучшие создатели фортепиано и серебряных дел мастера обоих домов поставили цель: раздвинуть границы возможного и в то же время установить новые стандарты в пла62

Знаменитая немецкая мануфактура Robbe & Berking была основана в 1874 году и известна на весь мир своим столовым серебром

Прилагаемые к роялю ключ и камертон также сделаны из стерлингового серебра 925-й пробы

не эксклюзивности. Уже в прошлом году компания Robbe&Berking установила новые стандарты с «BMW Individual 760Li Sterling inspired by Robbe&Berking». И по сей день это один из самых красивых и в то же время самый дорогой из когда-либо созданных BMW 7-й серии. Ему ни в чем не уступает серебряный рояль C. Bechstein. Во время кропотливой, многомесячной работы создатели фортепиано C. Bechstein и серебряных дел мастера Robbe&Berking вдохновлялись работой друг друга. И результаты восхитили всех! Серебряные инкрустации Robbe&Berking на рояле отражают свет любого концертного зала в совершенно бесподобной

манере. Для этого потребовалось более 6 кг настоящего серебра. Использовалось оно и при создании стула для пианиста, даже ключ к роялю и камертон изготовлены из стерлингового серебра 925-й пробы. «C. Bechstein и Robbe&Berking ежедневно создают большие и маленькие шедевры, которые становятся семейными реликвиями для многих поколений. Но этот совместный проект был для нас всех особенно захватывающим», — говорит Оливер Беркинг. И день, когда эксклюзивный рояль впервые зазвучал, был, конечно, очень эмоциональным. Восхитительная композиция из благородного дерева и сверкающего серебра!

© Robbe&Berking and C. Bechstein

При изготовлении рояля понадобилось более 6 кг серебра


MOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERM

ТОРГОВЫЕ

ГАЛЕРЕИ

MOSER

Прага

Na Příkopě 12, T: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, T: +420 221 890 891

Карловы вары

Kpt. Jaroše 46/19, T: +420 353 416 136 Tržiště 7, T: +420 353 235 303

www.moser-glass.com


CRÉME КУЛЬТУРА DE LA И ИСКУССТВО CRÉME / CULTURE & ART

DOLCE VITA: ПРАЗДНИЧНЫЙ ШЕДЕВР

64


CRÉME DE LA CRÉME Праздники — лучшая часть нашей жизни! А какой же праздник без сладкого? Всевозможные лакомства на протяжении всей истории человечества были и остаются до сих пор не просто украшением любого стола, а символом радости, счастья, мира. Научно доказано, что сладости поднимают настроение, а их совместное поедание делает людей ближе, искреннее. Шумная многоголосая свадьба, юбилей, день рождения, деловая вечеринка, уютный семейный праздник, дружеское пати, романтический вечер для двоих влюбленных… Все они приобретут новые яркие оттенки, лишь только на столе появится Его величество Торт. Но каким же должен быть этот король торжества?

© tortanja.jimdo.com

Марина ГАТЦЕМАЙЕР Мастер по изготовлению тортов с мировым именем, рижанка Анна Кириллова знает о тортах все. Уже много лет ее изделия — настоящие произведения искусства — украшают самые разные мероприятия, создают настроение, даруют эстетическое и (что само собой разумеется) вкусовое наслаждение. В коллекции Анны — сотни различных тортов на любой вкус и случай: от многоярусных свадебных «пирамид», украшенных марципановыми букетами, фигурками жениха и невесты, до веселых детских тортов, изготовленных в виде любимых игрушек вашего чада. «Венчальный» торт — лакомство, олицетворяющее любовь и нежность новобрачных: фрезье, созданный из бисквита на миндальной муке с фисташковым муслином, заварным кремом и сливками, декорированный ор-

хидеями из марципана. Или самый вкусный подарок на день рождения маленькой леди: торт, украшенный розовой сумочкой Chanel и марципановыми туфельками. Самый необычный и самый лакомый подарок для юного теннисиста — ванильный бисквит, на котором уютно расположился будущий чемпион (марципановая фигурка мальчика с ракеткой и мячом). Сладкие мечты Бьёрна Борга и Марата Сафина! Есть торты для деловых людей, символизирующие успех в бизнесе; торты для путешественников (в виде старинного чемодана или компаса); торты для лучших друзей и любимых женщин; торты — скульптурные композиции, воплощающие любую фантазию и любое желание клиента… А еще в «репертуаре» Анны Кирилловой есть «сладкая мелодия» под названием sweet bar. Это миниатюрные капкейки, миникейки и кейкпопсы — нежней-

шие маффины (шоколадные, с добавлением ягод или сухофруктов, с орехами или бананами, со сливочным или шоколадным кремом); миниатюрные тортики на высоких подставках, покрытые мастикой; изящные пирожные на палочке, покрытые глазурью, — лучшее украшение для торта. Всё это креативно декорировано, в зависимости от цели и масштабов торжества. Любовь, нежность, дружескую привязанность, уважение можно выразить по-разному. Наряду с цветами, бриллиантами для любимой или часами для друга можно сделать и «вкусный» подарок — эксклюзивный торт. Символ отличного настроения, радости, счастья на все времена. И недаром уже много лет в самое солнечное время года, в разгар лета — 20 июля — во всем мире отмечается Международный день торта. Его величества Торта, короля любого праздника! 65


CRÉME DE LA CRÉME

Торт в виде наручных часов Patek Philippe для корпоративного праздника

Торт для гурманов и любителей сыра

…и футбол

66

Торт в виде наручных часов Rolex в золотом футляре

© tortanja.jimdo.com

Такой сюрприз гарантирует всплеск адреналина тем, кто любит скорость...


CRÉME DE LA CRÉME

Съедобный горшочек с орхидеями

Многоярусный свадебный торт — достойное завершение праздника

Голубая коробочка Tiffany Blue Box ©

Стильно: праздничный торт в виде сумочки и балеток от Chanel

67


CRÉME DE LA CRÉME

Каждый знает: сладость – это неотъемлемый атрибут детства, ее никогда не бывает много

Фантазия Анны превращает любое кондитерское изделие в волшебное лакомство. Праздник пройдет так, как вы и планировали!

68

Детский торт на заказ — это, прежде всего, сладкая сказка для малыша

Сюрприз для маленького сластены должен быть ярким, красочным и, конечно же, вкусным!

Торт в форме крысенка из любимого мультфильма, бесспорно, подарит море восторга и радости ребенку и его юным гостям

Торты, украшенные героями мультфильмов и сказок. Вы можете заказать то, что больше всего нравится вашему малышу

Компания сладких зверят, выглядывающих из игрушечной коробки. Есть или не есть? Вот в чем вопрос

© tortanja.jimdo.com

Какой же праздник без оригинального торта для маленького сластены? Создавая торты, Анна Кириллова всегда подходит к делу с особой фантазией, ведь порой это не так просто — удивить современного ребенка!


www.teeshop-ronnefeldt.com


CARPE DIEM

ЦВЕТОЧНАЯ

РАПСОДИЯ


CARPE DIEM Боги создали цветы, чтобы в красках показать людям все те прекрасные чувства, которые могут возникнуть в их сердцах и душах. Так гласит старинная восточная легенда. С давних времен мужчины и женщины собирали цветы, растили их в садах, дарили любимым, чтобы сказать о том, что невозможно выразить словами. Недаром в любой традиции, у любого народа цветы используются в качестве символов. Так, махровая красная роза — её ещё называют царицей цветов — олицетворяет вечную любовь. Белая роза символизирует невинность, лилия — чистоту и непорочность чувств, акация — прощение, прощание и одиночество, гладиолус — успех в делах и неуязвимость, жасмин — чувственность, лотос — верность, орхидея — обретение силы и новой жизни, а фиалка — искреннюю дружбу.

© The Flower Fashion

Марина ГАТЦЕМАЙЕР Хотите превратить повседневность в праздник, наполнить жизнь новыми красками, создать подходящее настроение? Нет ничего проще! Цветы обладают волшебным свойством: стоит подарить Золушке роскошный, благоухающий яркий букет — и она непременно превратится в принцессу! А любой бедняк, стоит ему лишь взять в руки созданную со вкусом цветочную композицию, обернется прекрасным рыцарем! Жизнь в ароматах и красках самых удивительных цветов земли людям дарят флористы из компании The Flower Fashion. Они пытаются наполнить мир живой красотой и любовью — той, которую так сложно выразить в словах, но так легко передать с помощью цветов. Вы жаждете гармонии и покоя? Украсьте свой дом гирляндой из

ирисов и сирени — он мгновенно наполнится свежестью и уютом! Вам хочется душевности и единения? Скромный ужин превратится в романтическую встречу двух сердец, стоит лишь декорировать стол дизайнерской композицией из растений пастельных оттенков. В жизни не хватает огня страсти? Икебана из благоухающих орхидей в спальне расскажет вашей любимой гораздо больше, чем тысячи слов! Однако цветы придают неповторимый смысл и красоту не только времени и месту. Гораздо естественнее и ярче любых нарядов и косметики они способны преображать нас самих! Дизайнерский венок из полевых цветов в волосах, авторская брошь из маргариток и анютиных глазок, обворожительные фиалки на шляпке, маленькие лесные цветы, укра-

шающие подол платья, поверьте, никого не оставят равнодушным! А батенхолс в петличке пиджака или в нагрудном кармане на порядок повысит рейтинг любого мужчины. Флористы из The Flower Fashion — непревзойденные гении в создании этих изысканных, изящных миниатюрных букетиков. Они креативно подходят к любому желанию клиента и в зависимости от его настроения, стиля, образа, приоритетов создают всё новые батенхолсы: ведь у каждого человека, у каждой неповторимой личности должен быть свой букет! Украшение праздников, знаменательных дат и значительных событий — еще один конек The Flower Fashion. В зависимости от масштабов и сути мероприятия мастера придают ему соответствующее цветовое и цветочное звучание. Рожде71


CARPE DIEM

Подходящие букеты для молодоженов дополняет их образ во время свадьбы, символизирует чувства и начало нового этапа в жизни

ние ребенка, презентация фирмы, свадьба, юбилей, бизнес-торжество — создание и оформление любого мероприятия требует нешуточной фантазии, высокого профессионализма и, конечно же, безупречного вкуса, чем уже много лет во всем мире славится The Flower Fashion. А если вы хотите, чтобы простой будничный день стал праздником для вас и тех, кого вы любите, то вам снова потребуются умелые руки и креатив-

Креативный директор компании The Flower Fashion Наташа ван де Минкелис

72

В компании The Flower Fashion можно заказать эксклюзивный букет от профессионального флориста на все случаи жизни

ность флористов. В глазах любой женщины непременно зажгутся желанные спасительные огоньки, стоит лишь преподнести ей оригинальный букет из живых цветов — настоящее произведение искусства! Она обязательно запомнит его на всю жизнь и попросит вас сфотографировать ее с ним. Потому что цветы — это всегда и везде ярчайшее украшение и лучший, самый важный подарок!

Бутоньерка является неотъемлемым свадебным аксессуаром жениха

© The Flower Fashion

Свадебный букет – это не только красивый атрибут, но и часть ритуала, когда невеста определяет, кто из ее подруг следующей выйдет замуж


GLANZ © Wertheim Village 2015 04/15

110 OUTLET BOUTIQUES OFFERING UP TO 60% OFF ALL YEAR ROUND 1

Take the Shopping Express , the luxury coach service from Frankfurt. Visit WertheimVillage.com/shopping-express-coach for more details. ®

Receive an additional 10% off with the VIP Day Pass. 2

Bally · Bogner · Escada · Furla · Guess · Longchamp Michael Kors · Samsonite · Swarovski and many more

3

W E RT H E I M V I L L A G E . C O M #WertheimVillage

WERTHEIM VILLAGE IS ONE OF THE CHIC OUTLET SHOPPING® COLLECTION OF VILLAGES IN EUROPE AND CHINA

EUROPE BICESTER VILLAGE, LONDON KILDARE VILLAGE, DUBLIN LA VALLÉE VILLAGE, PARIS WERTHEIM VILLAGE, FRANKFURT INGOLSTADT VILLAGE, MUNICH MAASMECHELEN VILLAGE, BRUSSELS FIDENZA VILLAGE, MILAN LA ROCA VILLAGE, BARCELONA LAS ROZAS VILLAGE, MADRID CHINA SUZHOU VILLAGE, SUZHOU SHANGHAI VILLAGE, SHANGHAI (OPENING SPRING 2016)

1

W WInformation W. S I M O the NE - H E list R of R the ER A. Cvisit O WertheimVillage.com M the former recommended retail price | 2 the outlet price. Valid at all participating boutiques, upon presentation of this advert until 30.09.2015 at Tourist | 3 For complete brands


У КАМИНА

ЛЕТО

НА ЛАДОНИ

74


У КАМИНА Июнь — слово короткое, густое, настоянное на ароматах цветущих деревьев и душистых трав, на первозданных солнечных лучах. В конце концов, оно перекликается со словом «юность». А в юности, как известно, все только начинается: и все — впервые, и жизнь — взахлеб! Давайте наконец научимся в июне искусству жить, и пусть так будет всегда! Ведь мир богат красками круглый год!

© Subbotina Anna, alle — Fotolia.com

Милана НЕКРАСОВА Впереди все лето — обманчиво-долгое, лживо-бесконечное. Но это — целая жизнь. Отдельная, маленькая, яркая. И уже сегодня можно строить планы, как ею распорядиться. Чтобы отвлечь себя от грустных дум, встряхнуться от накопленной за зиму усталости, не спеша оглядитесь вокруг. Давно ли замечали, как разрослись за последние годы деревья? От их густых крон стало тесней и уютнее, и трава под их прохладной сенью уже не всходит. Зато солнце в листве раскалывается на тысячи зеленоватых стекляшек, а клочки неба, если посмотреть на них снизу вверх, радостно-синие. Вспомните: в зной здесь нет пыли, а тень не скупится на прохладу. Июнь щедр на драгоценные мелочи, стоит только замедлить темп, понаблюдать, поучиться замечать и чувствовать. Всюду радость и полнота жизни! Вот идут голоногие щебечущие девочкиподростки с пестрыми июньскими цветами в руках. Вот из подъезда, как бы сама по себе, но на натянутом поводке проворно выскакивает веселая черно-рыжая такса, а за ней неторопливо выплывает пожилая хозяйка — голова в бигуди, комнатные тапочки на ногах. Вот

влюбленная пара застыла в горестных объятиях: встретили рассвет, а теперь — разлука. Разлука до самого вечера, дождаться которого не представляется возможным. Счастье и полнота жизни!.. …А вот и мое такси. Впервые после зимы еду на дачу, чтобы распахнуть окна и двери в прохладных, слегка сырых, отвыкших от людей комнатах. Открыть створки старого шифоньера, где старомодно пахнет нафталином и ветхими вещами, вдохнуть восхитительный и смешанный аромат — ванили, кофе и прошлогодней выпечки. Рассеянно полистать старые журналы, стопкой брошенные на веранде в последний день прошлого лета, перед отъездом на зиму в город. А потом, в сопровождении своей любимой мальтийской болонки, помнящей все наше общее с ней былое, спуститься к пруду, продираясь сквозь молодую крапиву, кипрей и лопухи. Попутно — нарвать простых, вечных как мир одуванчиков и знакомыми с детства движениями скрутить себе венок. Неожиданно споткнуться о теннисный мячик, залетевший в прошлом августе бог знает куда, да так тогда и не найденный... Песок на берегу озера еще холодный. Над водой дрожат изум-

рудные стрекозы, примериваясь, куда бы присесть. Небо уже с утра выбелено ослепительным, молодым июньским солнцем. …А потом будет июль. У него тоже много радостей. Мне всегда странно думать, что в этом звонком, жизнерадостном и щедром месяце день уже идет на убыль, а венчает его закат солнца цвета лунного камня. Будет июль и, возможно, побег к серебристо-зеленому морю, туда, где куда ни глянь — открыточные виды! Цветет ленкоранская акация, и стрелы кипарисов пронзают жаркое южное небо. В бокале с янтарной мадерой мучительно корчится оса. Солнце и море. Синий соблазн воды. Гортанные крики чаек над издалека кажущимися кукольными яхтами. Гладкий камешек в форме сердца. Разуверившийся в успехе приезжий жуир с безнадежным вопросом: «Что вы делаете сегодня вечером?». И ночи все еще восхитительно коротки — с чернильным в звездную крапинку небом, с янтарной недолговечной луной. И хорошо, засыпая, думать, что впереди еще много лета — впереди плодородный август. Да и, в общем-то, вся прекрасная жизнь! 75


МАЛЕНЬКИЕ ХИТРОСТИ

© Igor Normann — Fotolia.com

TÊTE-À-TÊTE


TÊTE-À-TÊTE

Только женщины и врачи знают, сколь необходима мужчинам бывает ложь.

Анатоль Франс

Оценивая ложь взрослого человека, психологи расходятся во мнениях. Одни утверждают, что мужчины и женщины лгут с одинаковой частотой — в среднем от пяти до двадцати раз в день. Другие уверяют, что женщины делают это гораздо чаще, если не постоянно. Однако все сходятся в одном: представительницы слабого пола лгут искуснее и разнообразнее, нежели «сильнополые» вруны.

Ольга ГАЛЛ

© morphy09 — Fotolia.com

БЫТЬ КРАСИВОЙ И ХВАЛИТЬ МУЖИНУ Единственное, в чем сильный пол превосходит прекрасную половину человечества, — это манипулятивная ложь для достижения своих целей. Однако мы тоже поднаторели в манипуляциях. К примеру, чтобы понравиться противоположному полу, пускаем в ход всю свою «квалификацию молодости и красоты». На что только не идут милые прелестницы, чтобы привлечь к себе внимание! Увеличивают грудь, накачивают губы,

меняют форму носа, делают эпиляцию, затягиваются в корсеты... Нет предела косметическим ухищрениям, тем более современный мир предоставляет нам неисчерпаемые возможности максимально улучшить фасад и пустить пыль в глаза... Правда, этот «арсенал» может дать и обратный эффект. Вот как высмеял такую ложь финский писатель Марти Ларни: «Он женился и узнал, что утром женщина выглядит совсем не так, как вечером». Сакраментальная тема — ложь по поводу возраста. По наблюдениям психологов, прекрасный пол

уменьшает его в среднем на пять лет. А некоторые рискуют убрать и целый десяток. Как говорила героиня одной из французских пьес: «Между 34 и 35 годами я прожила десять чудесных лет!». Интересную мысль находим мы в воспоминаниях истинной леди Нэнси Рейган: «Дама, не умеющая скрыть свой возраст, способна выболтать всё». Если женщина решила во что бы то ни стало завоевать понравившегося мужчину, она становится виртуозом по части перевоплощения. Если надо — похудеет, научится печь пирожки с яблоками и вязать 77


TÊTE-À-TÊTE носки. Будет разделять увлечения мужчины, интересоваться футболом и смотреть вечерние новости, прочтет его любимую фантастику и вообще станет идеальной женщиной. На время... Для манипуляций у прекрасного пола есть еще одно проверенное оружие: мужчины обожают, чтобы их хвалили, считали героями и гениями, а как они падки на лесть! Вот где искусницы лгут, вот где можно развернуться и добиваться своего! Недаром шутят, что для счастливой жизни женщине достаточно быть красивой и постоянно хвалить мужчину...

КОНФОРМИСТКИ ВРУТ БЛИЗКО К ПРАВДЕ Следующий вид лжи — уклонизм. По этой части пальма первенства, естественно, также принадлежит слабому полу. Недаром говорят, что мужчина обманывает других, а женщина — себя. Во избежание конфликтов и негативных последствий дочери Евы даже готовы поддержать своих милых лжецов в их вранье. Поверить в многочисленные командировки, в то, что муж ужасно много работает и поэтому ему, дескать, не до секса. «Он у меня однолюб, не такой, как другие...» Все-таки женщины — неисправимые конформистки! Лучше обмануться и внушить себе, что не все так плохо, нежели страдать и разрушать выстроенный и выстраданный семейный рай. Они сами верят в свои доводы и с пылом доказывают окружающим (а также и самим себе), что все отлично. По-другому уклонизм можно назвать женским приспособленчеством. И в этой «маленькой неправде» они — настоящие эксперты своего дела! Может, именно поэтому мужская ложь разоблачается намного чаще, чем женская? А еще есть желание быть загадочной, недоступной — все это выражается в привычке не откровенничать с мужчинами, недоговаривать, уклоняться от прямого ответа и резких суждений. «Ах, воспитанные женщины не говорят о политике, деньгах и сексе!..» Мы свято верим, что откровенность может повредить отношениям. И в этом порой есть доля рационализма. 78

Кстати, именно женщины выдумали иезуитский приемчик — врать близко к правде. К примеру, приобретет жена очередную вещицу и спрячет в шкаф, а потом выдумает, что это куплено в прошлом сезоне. Или уменьшит вдвое стоимость нового платья. Зачем огорчать любимого — у него и так много забот, да и духу порой не хватает озвучить настоящую цену покупки... К примеру, жене не хочется идти в гости к свекрови, поэтому она сошлется на головную боль. Если ребенок порой нашкодит, мать может солгать мужу из желания выгородить обожаемое чадо. Неужели лучше, если муж придет в ярость, узнав об истинной стоимости косметики и одежды своей половины, или будет ругать детей и сокрушаться, что она не любит его маму? По словам философа Николая Бердяева, «женщины лживее мужчин; ложь есть самозащита, выработанная историческим бесправием женщины со времен победы патриархата над матриархатом». Любой скажет, что такое утверждение в век гендерного равенства потеряло актуальность. Да, утверждение устарело, а вот самозащита, как видно, на генетическом уровне осталась. Ну как можно признаться любимому, что ты ничего не испытала ночью в его обьятиях, а просто подыграла ему? По словам поэта, «не так я вас любил, как вы стонали...» Однако, думаем мы, нельзя же понижать самооценку мужчины, допустить, чтобы он комплексовал! Но нередко из-за подобного «милосердия» страдает сама женщина, ведь партнеру невдомек, что не все так гладко. Вот они — издержки уклонизма! Как не вспомнить так называемую «ложь во спасение», когда приходится выкручиваться, защищаясь от назойливых соседок или приятельниц! «Сколько зарабатывает ваш муж?» Возможен вариант: «О, там столько нулей — не хочу называть цифру, а то вы еще подумаете, что я хвастаюсь!» В подобных случаях защитная ложь вполне оправданна. Как наставляла еще школьная учительница, иногда сказать правду — это предать родину. А наша семья —

это и есть частичка родины. И потом, любопытные тетушки сами виноваты: воспитанные люди вопросов в лоб не задают. Как говорится, если не хочешь, чтобы тебя обманывали, — не спрашивай!

ФАНТАЗИИ С МЕЛОДРАМАТЧЕСКИМ ПАССАЖЕМ Фантазийная ложь — самая безобидная женская ложь. То у какойнибудь барышни возлюбленный в далекой Франции, то дедушка из царской фамилии… Девушки частенько привирают о количестве поклонников и приписывают себе искючительность, выдавая желаемое за действительное. Мечтательница покупает духи и говорит на работе, что их подарили ей дома, а родным рассказывает, что презент сделали сослуживцы. Или приносит цветы — якобы от мнимого воздыхателя. Такие фантазерки сами верят в то, что сочиняют. Возможно, в детстве они писали себе любовные письма — якобы от мальчиков. Можно ли судить выдумщиц, ведь за всем этим стоит обычное желание быть успешными, умными, счастливыми? Еще один вид лжи, в котором преуспело женское сословие, — ложь мелодраматическая. Говорят, что из ничего женщина способна сделать прическу, салатик и скандал. В последнем ее виртуозность вне конкуренции! Какую-нибудь мелочь она готова раздуть до масштабов вселенской катастрофы — фонтанирует, драматизирует и придумывает «трагедии» на ровном месте. Захлебывается в претензиях и «раскуривает» скандал с обоих концов... А всяческие дамские истории? Эти байки обрастают уймой придуманных на ходу деталей. Эмоционально воспринимая происходящее, женщины могут нафантазировать «вагон и маленькую тележку» всякой дребедени. Именно отсюда и растут «ноги» всевозможных сплетен и интриг. Эх, если бы милые лгуньи не разбазаривали изощренность и фантазию в обыденности, в мелочной болтовне друг с другом, то они давно бы потеснили мужчин на политическом поприще!..


Мы позаботимся о Вашем здоровье!

ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ — НАША ЗАБОТА! Консультации Германии Quartana GmbH ведущих подберетспециалистов для Вас лучшего врача проведения вас диагностики, в для Германии для интересующей проведения интересующей Вас лечения и ареабилитации. диагностики, также леченияПрофессионализм, и реабилитации. индивидуальный подход и немецкое Доброжелательность, индивидуальный качество. подход и немецкое качество.

Йохен Баумгартнер, Йохен Баумгартнер генеральный директор

Генеральный директор QUARTANA –наваш здоровый Подробности нашем сайте:выбор! Тел.: + 49 (0) 611 204 46 84 www.quartana.de www.quartana.de или по телефону: +49 (0) 611 2044684


У КАМИНА

НЕРАЗДЕЛЁННАЯ

ЛЮБОВЬ

© sarininka — Fotolia.com

ДВЕ СТОРОНЫ ОДНОЙ МЕДАЛИ 80


У КАМИНА Он давно любил Ее тайно. Просто Его лучший друг оказался первым: «Я пригласил Ее в кино. Она согласилась». В это было трудно поверить, ведь Она была так красива и казалась такой недоступной... В общем, Он опоздал, и Ему оставалось одно: любить Ее тайно.

Милана НЕКРАСОВА Он улыбался на их свадьбе, говорил тосты, делал фото и выглядел очень жизнерадостным. Потом Он часто приходил к ним в гости. У них всегда было тепло, веяло счастьем. Она с порога бросалась Ему на шею, и Он, улыбаясь, на минуту застывал в Ее объятиях. Ее не портили ни беременность, ни слезы — а как Она, бывало, плакала, когда муж уезжал в командировки, и Он приходил к Ней с интересными книжками и неумело утешал! Он был слишком горд и слишком уважал Ее мужа, чтобы хоть чем-то выдать свою любовь. Каждая встреча с Ней доставляла столько душевной боли, и порой Ему казалось: что-то вот-вот оборвется в нем, мучительное чувство обнажится… И Он просто любил Ее, и когда в очередной раз шел к Ней в гости, привычно набирался сил, чтобы быть самим собой. Кажется, получалось неплохо. …А Она долго ничего не замечала. Первые годы замужества жила, как во сне, — таким невероятным, нереальным счастьем была Ее жизнь тогда. Она не была ни ветреной, ни капризной женщиной. Просто в истории каждого чувства наступает момент, когда оно уже не кажется сплошным счастьем. Она словно очнулась и стала видеть вокруг многое, чего раньше не замечала, о чем не подозревала. Как всякая женщина, Она была достаточно проницательна, ведь только женщина способна почувствовать, разглядеть любовь в случайно пойман-

ном взгляде, откровенном в своей беззащитности; в мимолетном рукопожатии при прощании, в упорном игнорировании Ее во время танцев на вечеринках. Итак, Она разглядела… Она очень любила Его как верного друга. Но, разглядев Его любовь, Она все же была польщена, а еще вдруг подумала о себе, муже и сыне: какое счастье, что мы благополучны, дружны, что наш покой незыблем. И нам не надо, как Ему, мучиться из-за неразделенной любви. Ее мысли были неосознанно эгоистичны, и тогда Она еще не понимала главного: любовь может быть нетерпимой, жгучей болью… Прошло пять лет. Был длинный летний вечер, когда сумерки запаздывают. Компания — Он, Она и еще несколько их общих друзей — отправились на пикник с ночевкой. Муж уже не фигурировал в Ее жизни — они недавно развелись. И вот до поздней ночи были шашлыки, вино и танцы. Через день Она должна была уехать навсегда — из этого города, от друзей, из привычного, любимого мира. Где-то далеко Ее ждал другой мужчина. Она спустилась к лодочной станции, уселась на скамеечку... Из темноты неожиданно появился Он. «Как ты нашел меня?!» — рыдая, спросила Она. Это прозвучало двусмысленно. Он обнял Ее и повел обратно. Это было объятие, лишенное всякого подтекста, — так обнимают обиженного ребенка. Он скорее бы умер, чем воспользовался обстоятельствами.

На следующий день они катались на яхте, купались. Она собирала полевые цветы, И Он все время был рядом: «Гляди, сиреневый, высокий — это иван-чай, фиолетовый — чертополох, желтые ”собачки” — львиный зев, а вот этот белый и розовый — тысячелистник, он раны заживляет; давай-ка свои раны сюда…» И Она радовалась — Ему, цветам, теплому лету… А потом Она сидела на веранде одна и слушала вечер. В лес заглядывало низкое, прощальное солнце, неведомые серые птицы хлопотали в соснах. Совсем рядом, в тонких иголочках хвоща, переливалась перламутровая паутина. Она ждала Его и думала о Нем, Она сожалела о том, что так и не смогла ответить Ему взаимностью — слишком долго знала и слишком сильно любила Его как друга. А впрочем, кто знает, как Она любила Его на самом деле?! А Он, в свою очередь, прекрасно знал, что давным-давно мог стать Ее любовником. Любовником, не больше. Ему претила мысль об упущенной возможности — она была слишком пошлой для того чувства, которое Он нес через годы. И Он знал, что завтра простится с Ней навсегда. …Прошло еще пять лет. Он женился. Она одна. Нельзя сказать, что Они счастливы. Но ничего уже не исправить. Они часто вспоминают друг друга светло и печально, и оба думают: а вдруг все могло бы быть иначе?.. 81


НА ЗАМЕТКУ / ON A NOTE

© Subbotina Anna— Fotolia.com

«ПОЛНОЕ» СЧАСТЬЕ


НА ЗАМЕТКУ / ON A NOTE В жизни практически каждой женщины существует обязательный утренний ритуал, порой портящий настроение на весь день, а то и на недели, и даже месяцы. Он крадет мотивацию, желание что-то изменить и истощает нашу жизненную энергию. Догадались, о каком ритуале идет речь?! Да-да, это утреннее взвешивание. Почему же наша жизнь зависит от показаний этого прибора и навязанных нам кем-то стандартов? Какими же счастливыми были наши бабушки, даже понятия не имевшие о том, сколько они весили!

© Subbotina Anna— Fotolia.com

Ольга ХИТРОВА, стресс-менеджер, диетолог, психотерапевт Итак, проиграем ситуацию: вы прекрасно себя чувствуете, у вас замечательное настроение, вас любят мужчины и уважают коллеги. Сможет ли испортить вам настроение цифра, которую показали весы? Скорее всего, нет. А если вы по жизни не устроены, вам не хватает внимания, любви, уверенности в себе и профессионального успеха — вот тогда показания утренних весов становятся для вас очень важным фактором. Однако можно ли измерить жизненный успех килограммами? Или вы всё еще уверены, что чтото в вашей жизни не сложилось именно из-за парочки лишних килограммов?! К сожалению, «тощий идеал красоты» является для многих женщин чуть ли не главной трагедией жизни! Если следовать этой логике, то все стройные должны быть счастливы, а обладательницы пышных форм, напротив, обречены на страдания.

Но оглянитесь по сторонам! Неужели среди ваших знакомых нет счастливых «пышек» или же, наоборот, худощавых и при этом совершенно несчастных? Как же все-таки удается женщине с пышными формами одновременно быть счастливой, излучать радость и уверенно шагать по жизни? Прежде всего, причиной ее неиссякаемого оптимизма может быть самооценка. Мы все оцениваем себя в той или иной мере. Кто-то себя переоценивает, а кто-то — наоборот. Как правило, и те и другие периодически страдают, однако, как показывает практика, недооценивающие себя женщины страдают значительно больше. В их лексиконе частенько появляются выражения типа: «я не такая успешная, как другие», «я не такая красивая, как…» и т. д. А когда всё уже и так плохо, то шоколадка перед сном ситуацию нисколько не ухудшит. Если, конечно, не думать об утреннем ритуале!

Дорогие девушки и женщины! Поверьте: только вам под силу почувствовать себя счастливой вне зависимости от вашего веса! Ведь когда вы излучаете внутреннюю самоуверенность и счастье, в вашей улыбке растворяются лишние килограммы. А уверенность в себе, в своей женственности скроет мнимые недостатки фигуры. Верьте в себя, в свои силы, в женские чары — и вам будет совсем не обязательно казнить себя каждое утро за любимое лакомство, съеденное за ужином. Только полюбив себя такой, какая вы есть на самом деле, вы даже не заметите, как исчезнут так мучившие вас лишние килограммы, а окружающие будут заряжаться от вас теплом и оптимизмом. Радуйтесь каждому новому дню, солнышку, дождику, хорошему настроению и главное — будьте уверены в себе! www.stress-ernaehrung-frankfurt.de 83


FASHION & BEAUTY

ОТКРЫТИЕ БУТИКА WELLENDORFF ВО ФРАНКФУРТЕ

HUBLOT — ПАРТНЕР ФЕСТИВАЛЯ ZERMATT UNPLUGGED 84

Уже во второй раз в рамках конкурса SPA Diamond-2015 престижная премия за лучшую велнесс-клинику “SPA Resort International“ направляется в Испанию. В этом году победителем конкурса стала Wellness Clinic SHA, расположенная в живописном городе Аликанте. Почетная награда была вручена в конце мая 2015 года в присутствии многочисленных VIPгостей, съехавшихся со всех уголков мира. К слову, здесь не так давно пребывала и Ксения Собчак со своим супругом Максимом Виторганом. Курорт SHA состоит из пяти отдельных зданий уникальной архитектуры, соединенных между собой мостами. Здесь находятся 93 сьюта различной категории, бассейны с каскадами, процедурные кабинеты, а также множество зон для релаксации, консультаций врачей и специалистов по восточной медицине и натуральной терапии.

В самом центре Франкфурта, на эксклюзивной Göthestrasse, открыл свои двери пятнадцатый в мире бутик ювелирного дома Wellendorff. Теперь в Гессенской метрополии можно найти ювелирные изделия ручной работы, изготовленные на семейном предприятии в городе Пфорцхайм. Дизайн бутика оформлен в типичном для Дома Wellendorff стиле: теплые светлые тона и спокойные цветочные узоры создают легкую изысканную атмосферу, где любители ювелирных украшений смогут оценить легендарные драгоценности Wellendorff из 18-каратного золота. Семья Веллендорф посвятила городу банкиров кольцо «Франкфурт» из белого золота, бриллиантов и бирюзовой эмали, внутри которого выгравирована знаменитая Skyline города. Это эксклюзивное изделие можно приобрести исключительно во франкфуртском бутике Wellendorff.

Швейцарский производитель престижных часов Hublot уже не раз выступал партнером музыкальных мероприятий. В этом году Hublot стал главным спонсором фестиваля Zermatt Unplugged, проходившего на знаменитом альпийском курорте. Швейцарский фестиваль объединяет различные музыкальные направления и известен своей неповторимой атмосферой. В этом году на фестивале выступили такие международные знаменитости, как Джеймс Блант, Чарли Винстон, Трэвис и Патрисия Каас. Также в нём приняли участие многие начинающие исполнители, выступления которых можно было наблюдать с утра до поздней ночи на шести сценах, расположенных в окрестностях Цермата. Руководство компании Hublot считает особенно важным оказание поддержки молодым талантам в их стремлении к международному успеху.

© Wellendorff, Hublot, Van der Bauwede, Douglas/Photo: Franziska Krug, Coronet

SPA DIAMOND 2015: ЛУЧШАЯ КЛИНИКА SHA WELLNESS


FASHION & BEAUTY

VAN DER BAUWEDE В ЖЕНЕВЕ

LA TRADITION BREGUET: ПЕРВАЯ КОСМЕТИЧЕСКАЯ В СЕРДЦЕ ЛЕГЕНДЫ ЛИНИЯ ОТ DOUGLAS

САМАЯ ДОРОГАЯ ГИТАРА В МИРЕ

Концепция именных бутиков швейцарского бренда Van Der Bauwede поистине уникальна! Идея «магазина в магазине» и «концепционных уголков» идеально гармонирует с каждой из часовых и ювелирных коллекций дома Van Der Bauwede. В залах нового бутика в самом сердце Женевы — на Rue de la Tour-Maîtresse — модернизм смешивается с традиционностью, проявляясь в трех отчетливо выделенных сферах. Утонченная, но убедительная презентация объединяет все три продукционных линии ювелирного бренда. Их ассортимент представлен как украшениями из стали, а также часами, сочетающими в себе оригинальный дизайн и швейцарское качество, так и роскошными изделиями с бриллиантами. Шикарный и современный интерьер бутика, выдержанный в стиле необарокко, приглашает на встречу с истинными драгоценностями в изысканной атмосфере!

Крупнейшая немецкая сеть парфюмерных и косметических магазинов Douglas выпустила первую собственную линию декоративной косметики. Продукты Douglas Make-up помогут женщинам принять именно тот образ, который они выберут. Вы можете предстать естественной, сдержанной, классической, эффектной, чувственной или немного сумасшедшей — для каждого дня и случая можно подобрать подходящие цвета и текстуру, чтобы создать идеальный макияж. Подходящую для себя продукцию — роскошную помаду, волшебный тональный крем, чувственную подводку для глаз, магическую тушь для ресниц, соблазнительные тени для век или модные лаки для ногтей — смогут подобрать как искушенные ценительницы декоративной косметики, так и новички в этом деле. С косметикой Douglas Make-up не составит труда показать себя с лучшей стороны!

Одна из ведущих ювелирных мануфактур Aaron Shum Jewelry (Гонконг) со своим брендом Coronet совместно с известным производителем музыкальных инструментов Gibson создали уникальную бриллиантовую гитару. При создании утонченного узорчатого корпуса вдохновением для дизайнера Марка Луи послужили красота природы и флоральные мотивы, типичные для бриллиантовых украшений марки Coronet. В течение производственного процесса над шедевром, названным «Eden of Coronet», трудилась команда из 68 человек на протяжении в общей сложности 700 рабочих дней. Роскошная гитара украшена 1,6 кг 18-каратного золота и бриллиантами общим весом более 400 карат. Экспонат, оценивающийся в $2 млн, вошел в Книгу рекордов Гиннесса как самый дорогой музыкальный инструмент. Драгоценный шедевр впервые был представлен на ведущей выставке ювелирной индустрии — Baselworld 2015. 85


THE DOLDER GRAND, ZÜRICH

INTERALPEN-HOTEL TYROL

HOTEL WEISSENSEERHOF

86

Spa-центр швейцарского отеля Thе Dolder Grand недавно признан лучшим в Европе и Скандинавии (по версии престижной международной ассоциации World SPA & Wellness Awards). В spa-центре The Dolder Grand Spa на площади 4000 м² расположилась многофункциональная spa-зона с фитнес-залом, бассейном, саунами, а также комфортабельными процедурными комнатами. В сотрудничестве со швейцарским брендом эксклюзивной антивозрастной косметики La Prairie и LPG Systems spaцентр The Dolder Grand Spa предлагает восстанавливающие процедуры для кожи лица и тела. Они способствуют устранению признаков усталости и разглаживают первые морщины, избавляют кожу лица от сухости и дарят ей упругость и свежий вид. Процедуры для тела придают коже атласную гладкость и способствуют эластичности, подтягивая естественные контуры.

Фешенебельный отель Interalpen Tyrol в австрийском городке Зеефельд, что недалеко от Инсбрука, очаровывает потрясающим сочетанием традиционной тирольской атмосферы и современных стандартов комфорта. Роскошный spa-центр отеля, располагающийся на площади 5300 м2, завораживает гостей со всего мира фантастическим видом на долину и Тирольские Альпы, а просторный панорамный бассейн, всевозможные сауны, стилизованные под тирольскую деревню , зоны расслабления на любой вкус — от уютной комнаты с камином до живописного зимнего сада — и, конечно, spa-процедуры, отвечают самым высоким запросам.На прошедшей недавно выставке Beauty Düsseldorf spa-менеджер отеля Interalpen Tyrol Гай Берк был удостоен почетного звания «Управляющий spaцентром — 2015» за исключительный вклад в развитие своего центра.

На берегу лазурного озера Вайсензее в австрийском регионе Карнтен вашему вниманию предлагается идиллический уголок нетронутой природы с чистейшим воздухом и захватывающими дух пейзажами. Здесь можно по-настоящему расслабиться, полностью забыть о проблемах и суете, наслаждаясь красивой природой, spa-процедурами и вкуснейшими блюдами из экологически чистых продуктов от звездного повара Флориана Клингера, отмеченного 14 пунктами Gault Millau. Большой spa-центр отеля, частично расположенный на платформе, парящей над озером, предлагает комнаты для йоги и медитации, сауны, различные виды массажей и spa-уходов, а также витаминные коктейли. Достичь гармонии вам поможет 40-минутный антистрессовый массаж, оказывающий успокаивающее действие, снимающий напряжение и освобождающий от негативных мыслей.

© The Dolder Grand/Photo: Heinz Unger, Interalpen Hotel Tyrol, Weissenseerhof/Photo: Paul Spierenburg, Hideaway Beach Resort & Spa Maldives, Hotel Gritti Palace/ Acqua di Parma, Velaa Private Island

WORLD OF SPA


WORLD OF SPA

ALTHOFF HOTEL VILLA BELROSE HIDEAWAY BEACH RESORT & SPA

THE GRITTI PALACE HOTEL, VENICE

VELAA PRIVATE ISLAND

После реконструкции снова открыл свои двери роскошный пятизвездочный курорт Hideaway Beach Resort & Spa на Мальдивах. Расположенный на одном из самых крупных островов архипелага, Hideaway Beach раскинулся на площади почти в 300 тыс. м2. Здесь вы найдете настоящий оазис уединения и покоя. Насладиться абсолютным комфортом гости смогут в одной из 103 отдельных вилл различных категорий — от стильного домика на пляже до просторной семейной резиденции площадью 1400 м2. Услуги персонального дворецкого гарантируют вам абсолютный отдых от повседневной суеты, а при желании можно заказать проведение индивидуальных spa-процедур прямо в собственной вилле. Большой spa-центр предлагает широкий спектр массажей и процедур для лица и тела с использованием экзотических ароматических масел и омолаживающих продуктов Natura Bisse.

В легендарном отеле Gritti Palace на берегу венецианского Гранд-канала открылся новый роскошный spa-оазис Acqua di Parma Blu Mediterraneo SPA. Расположенный в уникальном дворце XV века, новый spa-салон предлагает совершенно неповторимые впечатления. Это идеальное место для желающих насладиться абсолютным комфортом в изысканном и продуманном до мельчайших деталей интерьере, где муранское стекло, мозаика из сусального золота и драгоценный мрамор великолепно сочетаются со сдержанным современным дизайном. Spa могут воспользоваться как гости отеля, так и туристы, прибывающие через частный причал Гранд-канала. В процедурных кабинетах салона применяются роскошные продукты от Acqua di Parma, включая комплексы из эксклюзивной коллекции Blu Mediterraneo Italian Resort.

Курорт Velaa Private Island на Мальдивах расположен на уединенном атолле в Индийском океане. Здесь вас ожидает по-настоящему райский отдых в окружении белопесчаных пляжей и экзотических садов, окаймленных голубыми лагунами и коралловыми рифами. Оздоровительные практики йоги, медитации и персональные тренировки помогут гостям отеля восстановить внутреннюю гармонию и баланс сил. Уединенный spa-комплекс, находящийся в некотором удалении от острова, в уютных виллах на воде, предлагает множество spaпроцедур, в числе которых — светотерапия и единственная в регионе снежная комната. Особое удовольствие доставит вечерний расслабляющий массаж Moon light с использованием масла мальдивского ореха. Сеанс проходит на террасах spaсьютов с видом на лазурные воды, освещенные лунным светом. 87


WORLD OF SPA

GEINBERG5 PRIVATE SPA VILLAS

THE ST. REGIS MARDAVALL MALLORCA RESORT

88

Стильный spa-центр отеля Viceroy, расположенного в самом сердце солнечного Майами, предлагает своим гостям большой выбор процедур с использованием косметологических продуктов компании BABOR. Эффективные инновационные препараты по уходу за лицом линии DOCTOR BABOR или подбираемые к любому типу и состоянию кожи комплексы SKINOVAGEPX предлагают не только удивительные ощущения, но и обеспечивают прекрасные результаты. На площади 2600 м² имеются не только процедурные кабинеты, но и современная фитнес-студия, а также тренировочный зал для занятий йогой, пилатесом и спиннингом. Кроме того, здесь есть зал для водолечения, сауна из красного дерева и эвкалиптовая парная. А из комнаты отдыха с потрясающей плавучей библиотекой открывается фантастический вид на Майами и залив Бискейн.

Уникальный частный отель австрийского города Гайнберга предлагает своим гостям виллы-люкс с собственной spa-зоной и круглосуточным консьерж-сервисом. В каждой стильной вилле площадью до 300 м² оборудована оздоровительная зона с финской сауной, паровой баней, камином, а также гидромассажной ванной с термальной водой. Прямо с пристани, прилегающей к солнечной террасе виллы, гости могут окунуться в одно из двух природных озер. Концепция Geinberg5 сочетает в себе оздоровительные процедуры как в уединении spa-люкса, так и в эксклюзивном spa-центре, расположенном в главном здании комплекса. Спектр услуг отеля дополняют антивозрастные программы, процедуры по уходу за кожей, консультации по концепциям здорового питания, а также персональный тренер.

Всего лишь в десяти минутах езды на автомобиле от оживленной столицы Пальма, прямо на берегу моря расположен поистине сказочный отель St. Regis Mardavall Mallorca Resort. Совершенно не важно, в какой из просторных и элегантных 128 комнат или сьютов вы проснетесь — первым делом с вашей террасы откроется захватывающий вид на лазурное море. В совсем недавно обновленном Arabella Spa вас ожидают разнообразие и сервис лучшего международного уровня. Высококвалифицированная команда терапевтов и spa-специалистов, в числе которых два китайских врача, помогут вам в обретении гармонии тела и духа. Для процедур по уходу за кожей здесь используются эксклюзивные продукты швейцарского бренда NIANCE® — косметики класса люкс, славящейся своими антивозрастными свойствами и высокой эффективностью.

© Viceroy Hotel&Spa/Babor, Geinberg5 Private Spa Villas, The St. Regis Mardavall Mallorca Resort

VICEROY HOTEL & SPA MIAMI


FOUR SEASONS RESORT DUBAI AT JUMEIRAH BEACH

КРУИЗЫ BELMOND AFLOAT IN FRANCE HOTEL EDEN ROC, ASCONA

90

Помимо фирменного сервиса и потрясающих номеров, в новом отеле Four Seasons Resort Dubai at Jumeirah Beach гостей ждет роскошный spa-центр, а также пять превосходных ресторанов и баров, предлагающих своим гостям традиционную арабскую, средиземноморскую и азиатскую кухни. Меню ресторана Suq представляет собой микс ближневосточной и азиатской кухни, вдохновленный традиционным, кипящим жизнью восточным рынком (souk). Прибрежный ресторан Sea Fu предлагает своим гостям восхитительные блюда японской и китайской кухни и искусно приготовленные морепродукты. В баре Mercury Lounge на крыше отеля царит праздничная атмосфера. Здесь вам предложат лучшие сорта шампанского, коктейли и изысканные закуски с икрой. А превосходный вид на оживленный мегаполис делает бар одной из достопримечательностей города.

Пассажиры круизов Belmond Afloat in France в этом сезоне смогут принять участие в эксклюзивной винной программе Wine Academy. Дегустации изысканных французских вин будут сопровождаться увлекательными лекциями признанного сомелье и энолога Паскаля Вагнера и продемонстрируют богатый ассортимент лучших сортов одного из знаменитых винодельческих регионов Франции — Бургундии. Гости узнают о знаменитых бургундских виноградниках и лучших винных коллекциях региона. Во время круиза путешественники смогут совершить захватывающий полет на воздушном шаре, отправиться на велосипедную прогулку, а также посетить местные шато и узнать новые рецепты во время кулинарных мастер-классов. Круизы Belmond Afloat in France проводятся для небольших групп (до 12 человек) на роскошных лодках коллекции Belmond.

Элегантный Hotel Eden Roc, расположенный в Асконе на берегу живописного озера Lago Maggiore, уже не раз был признан лучшим курортным отелем Швейцарии. Основные компоненты его успеха — райская тишина, прекрасный сервис, частный пляж и высочайшего уровня кулинария. К началу летнего сезона вновь открыл свои двери ресторан для гурманов La Brezza. Шеф-повар Сальваторе Фрекенте (Salvatore Frequente), отмеченный 17 пунктами Gault Millau уже после своего первого сезона здесь, подготовил новые ошеломляющие композиции. Урожденный сицилиец обожает свою профессию и уделяет много внимания выбору продуктов, мастерскому исполнению и презентации своих творений. Гостей порадует легкая, оригинальная средиземноморская кухня, призванная донести наслаждения юга до всех органов чувств, в соответствии с философией ресторана.

© Four Seasons Dubai at Jumeirah Beach/Photo: Ken Seet, Belmond, Hotel Eden Roc/Tschuggen Hotel Group, Mandarin Oriental Hotel Group, Maxx Royal Kemer Resort, Die Tian Gruppe/Photo: Isabella Abel

GOURMET


GOURMET

MANDARIN ORIENTAL, PRAGUE

MAXX ROYAL KEMER RESORT

СБОРНИК ЛЕТНИХ 21ВЕГЕТАРИАНСКИХ РЕЦЕПТОВ

Отель Mandarin Oriental в центре чешской столицы открыл новый ресторан-бар Spices. Таинственная атмосфера, сочетающая в себе историческую архитектуру старинного монастырского здания со сводчатыми потолками и оригинальный современный дизайн, создает прекрасные кулисы для исключительной кухни шеф-повара Йизи Штифта (Jiří Štift) и его высокопрофессиональной команды. Для приготовления своих кулинарных шедевров они используют знания, полученные во время путешествий по Азии. Гостям предлагаются аутентичное азиатское меню, креативные коктейли и нетрадиционные сорта чая. Для завтрака, легкого ланча или сытного снека разработано специальное меню, включающее свежие салаты и классические гамбургеры, а также избранные азиатские закуски и порционные бенто. Вечером ресторан-бар открывает свои двери для изысканных ужинов.

В мае этого года турецкий курорт Maxx Royal Kemer вновь открыл свои двери для гостей после полной реновации. Окруженная живописными скалами, территория отеля предлагает своим гостям великолепные виды, чистейшие пляжи и уютные бухты в окружении сосновых лесов. Любителям изысканной кухни Maxx Royal Kemer Resort обещает настоящее гастрономическое приключение! Концепция «все включено», выведенная здесь на более высокий уровень, гармонично сочетается с концепцией ресторанов a’la carte. В ресторане Azure Court гостей ждет турецкая кухня, а рыбный Azure Fish и итальянский Azure Italia порадуют средиземноморскими блюдами. Сочные стейки в Bronze Steak House, азиатская экзотика в Tangerine Sushi & Teppenyaki и соблазнительные десерты в кондитерской Le Melange — здесь каждый найдет то, что ему по вкусу!

Рестораны Tian в Вене и Мюнхене балуют гурманов изысканными блюдами вегетарианской и веганской кухни (фото). Мишленовский шеф-повар венского ресторана Tian Паул Ивич (Paul Ivić) решил познакомить читателей с миром вегетарианства, выпустив книгу «Летняя вегетарианская кухня», в которой собраны рецепты вкусных и несложных блюд для любого случая. Все рецепты прекрасно подходят для гриля, пикника или праздника под открытым небом. Паулу Ивичу очень важно было продемонстрировать разнообразие и простоту вегетарианской кухни. Читателю не составит труда приготовить кушанье по любому из 100 рецептов, приведенных в книге, — все описания отличаются доступной и четкой структурой. Разнообразные блюда — от закусок и салатов до десертов и коктейлей — характеризуются простыми, и в то же время, изысканными композициями. 91


УИКЕНД / WEEKEND

МОНАКО

ROYAL ASCOT

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

BLOEMENCORSO TOLLWOOD ГЕРМАНИЯ

92

Монте-Карло/21–24 мая 2015 Самая престижная из гонок Формулы 1 пройдет в княжестве Монако в последние выходные мая. Множество VIP ежегодно прибывают в Монте-Карло на роскошных яхтах, чтобы посмотреть грандиозный спектакль и посетить шикарные вечеринки. Самый экстравагантный уикенд на Гран-при вот уже более десяти лет организовывает Amber Lounge, в число гостей которого которых входят участники Формулы 1, члены королевских семей, известные музыканты и топ-модели. В этом году захватывающая трехдневная программа стильных мероприятий и вечеринок Amber Lounge Monaco 2015 пройдет в роскошном отеле Le Meridien Beach Plaza Hotel. Самым ожидаемым событием светского календаря Формулы 1 является Amber Lounge Fashion Show с ослепительным показом мод, последующим благотворительным аукционом, изысканным ужином и модной вечеринкой.

СКАЧКИ Аскот/16–20 июня 2015 Название городка Аскот графства Беркшир, находящегося в сорока километрах от Лондона, знакомо практически каждому. Именно на местном ипподроме вот уже более 300 лет проводятся одни из самых знаменитых скачек в мире — Royal Ascot. Для британцев это многодневное мероприятие стало событием государственного масштаба, собирающим почти полмиллиона человек. Сюда съезжаются все представители английской аристократии, включая монаршую семью во главе с королевой Елизаветой II. Она никогда не пропускает это событие и всегда выставляет на соревнования собственных лошадей. Королевские скачки — одно из важнейших светских мероприятий сезона, где дамы из высшего общества блещут изысканными нарядами и умопомрачительными шляпками, из которых королева ежегодно выбирает самую элегантную и впечатляющую.

ЛЕТНИЙ ФЕСТИВАЛЬ Мюнхен/24 июня–19 июля 2015 Ежегодно на территории Олимпийского парка Мюнхена располагаются шатры и сцены летнего фестиваля Tollwood. Это красочное мероприятие продолжается три недели. В его программу входят выставки, цирковые представления, спектакли, кабаре и концерты различных музыкальных направлений — от рока до джаза. Вход на большинство этих мероприятий свободный. Во время фестиваля проводится ярмарка, предлагающая оригинальные сувениры и украшения, а также работает масса ресторанов, в меню которых используются исключительно органические продукты. Важную роль играет для фестиваля тема защиты окружающей среды и сознательного использования природных ресурсов. Tollwood, недавно отпраздновавший свое 25-летие, стал неотъемлемой частью культурной жизни города и масштабным событием для жителей и гостей.

© Amber Lounge, Ascot Racecourse/Photo: lan Crowhurst, Toolwood München/Photo: Bernd Wackerbauer, Saatchi Gallery, London/Photo: Matthew Booth, Paris Air Show/Photo: Verrier –Sunlight Image, Il Tavolo_Zuerich at Table

F1 GRAND PRIX DE MONACO 2015

СОРЕВНОВАНИЯ ФОРМУЛЫ 1


УИКЕНД / WEEKEND

PATEK PHILIPPE WATCH ART

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

THE INTERNATIONAL PARIS AIR SHOW

ФРАНЦИЯ

IL TAVOLO

ШВЕЙЦАРИЯ

ВЫСТАВКА ЧАСОВОГО ИСКУССТВА Лондон/27 мая —7 июня 2015 Празднование 175-летнего юбилея Patek Philippe завершится открытием крупномасштабной выставки часового искусства в Лондоне, которая пройдет в Галерее Саатчи. Экспозиция позволит подробно ознакомиться с историей компании с традициями высокоточного часового производства. Посетители смогут открыть для себя мир одной из последних независимых семейных часовых мануфактур Женевы. Выставочное пространство общей площадью 2200 м² охватывает 12 залов Галереи Саатчи, в числе которых зал погружения, кинотеатр, зал современной коллекции, музейный зал, зал сложных функций категории Grand Complication и галерея редких ремесел. На выставке будет представлена юбилейная коллекция к 175-летию Patek Philippe, а также более 400 уникальных образцов.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ АВИАСАЛОН Париж-Ле Бурже/15–21 июня 2015 Международный парижский авиасалон проводится уже в 51-й раз. Самая крупная и популярная аэрокосмическая выставка мира проходит раз в два года в аэропорту Ле Бурже, расположенном в 12 км от Парижа. Это самое значимое для аэрокосмического рынка мероприятие гордится своей более чем столетней историей. Именно здесь были впервые представлены легендарные Boeing-747, Concorde, Airbus A380 и беспилотный летательный аппарат. Традиционно Ле Бурже служит не только площадкой для представления новинок авиаиндустрии, но и местом заключения многомиллиардных сделок. Более 2200 участников авиасалона демонстрируют гражданские и военные самолеты, вертолеты и другую продукцию. Мероприятие открыто как для профессиональных посетителей, так и для всех желающих.

ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ Цюрих/24–28 июня 2015 Прекрасным поводом посетить Цюрих летом станет четвертый гастрономический фестиваль il Tavolo — Zurich at Table. В «меню» фестиваля — изысканная кухня, авторские ланчи и ужины от лучших шеф-поваров, кулинарные мастер-классы, семейный бранч и, конечно же, излюбленный ланч и обед il Mercato за 200-метровым столом, установленным в помещении цюрихского оптового рынка Engrosmarkt. Главными организаторами фестиваля выступают пять роскошных отелей Цюриха, среди которых The Dolder Grand, ресторан которого отмечен 13 пунктами Gault Millau. В рамках фестиваля этот отель станет площадкой для проведения кулинарных вечеров, где приглашенные шеф-повара порадуют искушенных гурманов своим искусством. 93


БИБЛИОТЕКА / LIBRARY

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ

ПЛАНЕТА ВОДА

Издательство: «Захаров» Год издания: 2015 ISBN: 978-5-8159-1333-2

Предлагаем вашему вниманию новую книгу Бориса Акунина о приключениях Эраста Фандорина. Книга включает в себя три повести: «Куда ж нам плыть?», «Парус одинокий» и «Планета Вода». Книга снабжена большим количеством иллюстраций Игоря Сакурова.

Александра Маринина КАЗНЬ БЕЗ ЗЛОГО УМЫСЛА Издательство: «Эксмо» Год издания: 2015 ISBN: 978-5-699-79789-9

Анастасия Каменская и ее бывший коллега Юрий Коротков приехали в далекий сибирский город Вербицк. Настин брат собирается построить здесь дорогой пансионат и попросил их найти подходящее место. Однако властям Вербицка не до московских инвесторов. В самый разгар предвыборной гонки по городу прокатилась волна убийств экологов. Жители во

Андрей Геласимов ХОЛОД

Издательство: «Эксмо» Год издания: 2015 ISBN: 978-5-699-78236-9

Новый, долгожданный роман– притча Андрея Геласимова, лауреата общероссийкой литературной премии «Нацбест». Это роман о том, как человеку остаться человеком в замерзающем северном городе Якутске, погруженном в техногенную катастрофу… Всемирно известный скандальный режиссер Филиппов решает вернуться из Европы на родину, 94

всем обвиняют чиновников — уж больно рьяно мэр и его друзья отстаивают звероферму, скрывающуюся в глухом таежном лесу. По слухам, именно она вредит местной экологии. Разумеется, это дело увлекло Каменскую намного сильнее, чем поиски какого-то там участка. Какие игры ведут главные политические противники сибирского городка? Кто стоит за преступной добычей соболиного меха? Есть ли место дружбе в мире больших денег и власти? Талантливый сыщик и следователь с Петровки Настя Каменская не только найдет ответы на эти вопросы, но и распутает самые сложные преступные головоломки.

в далекий северный город, и не подозревает, что летит на уютном «Боинге» прямиком в катастрофу: в городе начались веерные отключения электричества и отопления. Люди гибнут от страшного холода, а те, кто пытается выжить, делают это любой ценой. Изнеженному, потерявшему смысл жизни герою приходится в срочном порядке пересмотреть свои взгляды на мир и совершить подвиг, на который ни он, ни кто-либо вокруг уже и не рассчитывал… В своем произведении автор ведет речь об отчуждении человека от самой идеи жизни. Это и является олицетворением холода в людях.

© www.livelib.ru, www.ozon.ru, www.labirint.ru, www.azbooka.ru

Борис Акунин


БИБЛИОТЕКА / LIBRARY Харуки Мураками

БЕСЦВЕТНЫЙ ЦКУРУ ТАДЗАКИ И ГОДЫ ЕГО СТРАНСТВИЙ Издательство: «Эксмо», Серия «Мураками-мания». Год издания: 2015 ISBN: 978-5-699-78845-3

В новом романе Харуки Мураками— невероятный сюжет, переплетение миров, открытие законов вселенной, перерождение героев. Он был еще юн и то, как устроена жизнь вокруг,

Татьяна Устинова

стят: прокалывают покрышки, подбрасывают омерзительные записки, подозревают в попытках закрыть музей, даже пытаются убить… Скоро становится очевидно: здесь, в музее, происходит нечто необъяснимое, грандиозное и мрачное. Боголюбову всерьез приходится взяться за расследование. И одновременно разобраться в своих чувствах к бывшей жене, которая неожиданно и совсем некстати появляется на пороге его нового дома. ...Он всё поймет, обретет новых друзей и старую любовь, заживет полной жизнью — в конце концов, самая интересная и насыщенная жизнь течет как раз в тихой русской провинции!..

ЧУДНЫ ДЕЛА ТВОИ, ГОСПОДИ! Издательство: «Эксмо» Год издания: 2015 ISBN: 978-5-699-78148-5

Не успел Андрей Ильич Боголюбов вступить в должность директора музея изобразительных искусств в Переславле, как вокруг него начинают твориться воистину странные, «чудные» дела! Бывшая директриса внезапно умирает прямо на глазах Боголюбова! Ему угрожают и пако-

Дарья Дезомбре ТАЙНА ГОЛЛАНДСКИХ ИЗРАЗЦОВ Издательство: «Эксмо», cерия «Интеллектуальный детективный роман Д. Дезомбре» Год издания: 2015 ISBN: 978-5-699-78908-5

Странная кража случается в особняке в Царском Селе (под СанктПетербургом): неизвестный забирает 20 изразцов фламандской работы, объединенных одной темой — играющие дети. Хозяин дома просит

представлял себе очень смутно. Да и каменные джунгли Токио разительно отличались от той среды, в которой Цкуру жил ранее. Причем так сильно, что превзошли все его ожидания. Слишком уж огромным оказался этот мегаполис и слишком много оказалось там неожиданного. И потому никак не мог удержать баланса между собой и окружающим миром. А главное — как ни крути, в те годы ему еще было куда возвращаться. Садишься на Токийском вокзале в «Синкансэн» — и через каких-то полтора часа прибываешь в «вечный оплот гармонии и дружбы». О том, что это место бесследно исчезло, он узнал позже.

оперативника с Петровки Марию Каравай заняться «частно» этим делом. В это же время в Москве почти одновременно вспыхивают пожары: один — в шикарном отеле «Метрополь», другой — в офисе на Патриарших. В огне погибают два человека, никак не связанные между собой, — голландский турист и столичный антиквар. И пока старший уполномоченный Андрей Яковлев идет по горящему следу, ведущему в уральскую тюрьму, Мария Каравай отправляется в Брюгге и Антверпен, расследуя обстоятельства жизни загадочного семейства, жившего в XVI веке.

Заказ и рассылка книг по всей Европе:

www.knizhnik.eu

95


КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES

МИРОВЫЕ КИНОПРЕМЬЕРЫ

Ликуйте, женщины! 13 мая 68-й Каннский фестиваль открылся фильмом Эммануэль Берко «С высоко поднятой головой» с Катрин Денёв в главной роли. За всю историю кинофестиваля это первый случай, когда для торжественного открытия выбрана картина женщины-режиссера. Немаловажен и тот факт, что в рамках фестиваля также состоялись конференции на тему: «Женщины в кино». А в будущем году обещают учредить и специальный приз за лучший фильм, созданный женщиной. Ведущим фестиваля стал известный французский актер театра и кино Ламбер Вильсон, а решать судьбу призов в главном конкурсе выпало а американским режиссерам братьям Джоэлу и Итану Коэнам. Жюри «Особого взгляда» возглавила несравненная Изабелла Росселлини. На период выхода летнего номера журнала «БЛЕСК» нам еще неизвестен победитель. Однако мы уже можем сообщить читательницам, какие фильмы борются за главный приз кинофестиваля. Это лента британского режиссера Джастина Курцеля «Макбет», созданная по мотивам одноименной шекспировской трагедии; романтическая драма Тодда Хейнса «Кэрол» — о том, как сотрудница нью-йоркского универмага влюбляется в покупательницу, зашедшую в магазин за подарком для дочери; фильм «Убийца» режиссера Хоу Сяосянь о том, как женщине предстоит убить любимого человека, и история о молодой девушке в ленте режиссера Цзя Чжанкэ «Горы могут отступить», которая разбивает сердце своему любимому, выйдя замуж за другого...

Германия / Россия 2014 / Продолжительность фильма: 92 минуты Сценарий по книге Даниеля Нокке Режиссер: Штефан Кромер В главных ролях: Люси Хайнце, Алексей Гуськов, Юрий Колокольников, Антон Пампушный, Мария Семенова Премьера 21 мая 2015 года Продукция X Filme Creative Pool GmbH совместно с Studio FAF, BR, WDR и Arte

96

Отважная двадцатилетняя Виня отправляется на занесенный снегами российский Север и останавливается там в отдаленной гостинице для любителей зимнего спорта, знававшей лучшие времена. Виня хочет сделать сюрприз своему возлюбленному Андрею, но каково же ее собственное удивление, когда она наконец находит Андрея… вместе с женой и маленьким ребенком! Это серьезно меняет все ее планы. А у другого гостя отеля — семидесятилетнего Всеволода Старича — сказочно богатого олигарха и самопровозглашенного защитника природы, совсем другие заботы. Он планирует снять на заснеженных просторах короткометражный апокалиптический фильм, с помощью русской поэзии повествующий о массивном разрушении природы. Но работать ему приходится далеко не с профессионалами. Кроме того, Всеволод полон решимости помочь Вине обрести счастье, для чего использует собственные, не всегда легальные способы.

© X Verleih, konchalovsky.ru, kino-teatr.ru, ru.wikipedia.org, films.imhonet.ru

ПИНГВИН НАШЕГО ВРЕМЕНИ (MÄDCHEN IM EIS)


КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES МОРДЕКАЙ (MORTDECAI) США Режиссер: Дэвид Кэпп В главных ролях: Джонни Депп, Гвинет Пэлтроу, Пол Беттани, Юэн МакГрегор, Оливия Манн, Джонатон Пасвольски Премьера: январь 2015 Сценарий: Эрик Аронсон, Кирил Бонфильоли Оператор: Флориан Хоффмайстер

ДИКИЕ ИСТОРИИ (WILD TALES — JEDER DREHT MAL DURCH!) Аргентина, Испания Режиссер: Дамиан Сифрон В главных ролях: Рикардо Дарин, Оскар Мартинес, Леонардо Сбараглиа, Эрика Ривас, Рита Кортесе, Хульета Сильберберг Премьера: январь 2015 Сценарий: Дамиан Сифрон Оператор: Хавьер Хулия

НЕБОЛЬШОЙ ХАОС (DIE GÄRTNERIN VON VERSAILLES) Великобритания. Режиссер: Алан Рикман В главных ролях: Кейт Уинслет, Алан Рикман, Сеэнли Туччи, Дженнифер Или Премьера: апрель 2015 Сценарий: Джереми Брок, Элисон Диган, Алан Рикман Оператор: Эллен Кёрас

В центре сюжета — история обходительного арт-дельца и по совместительству жулика Чарльза Мордекая, который путешествует по всему миру и с помощью своего неотразимого обаяния пытается раздобыть украденную ценную картину «Герцогиня Веллингтон». По слухам в этом произведении искусства содержится код доступа к банковской ячейке, наполненной нацистским золотом. По ходу фильма Мордекаю приходится улаживать дела с недобрыми русскими, британской разведкой Mi5, международным террористом, а также со своей умопомрачительно длинноногой женой. После ролей Вилли из фильма «Чарли и шоколадная фабрика» и Джека Воробья («Пираты Карибского моря») Джонни Депп никак не выйдет из эксцентричных образов. И эта картина не исключение. Несмотря на то, что картина в 2014 году стала самой популярной в Аргентине, а на Каннском фестивале народ аплодировал ей стоя, в Германии прокат прошел относительно спокойно. Возможно потому, что фильм относится к категории «интеллигентного кино». Поэтому он и шел преимущественно в маленьких кинотеатрах, где, если повезет, сам хозяин представляет новые картины и произносит перед показом приветственные речи. Перед нами пять эпизодов и одна тема: люди на грани отчаяния, и как легко до него дойти. Как зыбка грань между понятиями «всё хорошо» и «полный коллапс». Эта черная комедия, казалось бы, абсурда держит перед нами своего рода зеркало, и в каждом персонаже зритель может с легкостью узнать себя, ведь проснувшиеся в героях монстры живут практически в каждом из нас.

Когда придворный архитектор Короля-Солнца Людовика XIV Андре Ла Нотр извещает Сабину, что ей поручается стать садовницей Версаля, она пребывает в смятении. Ведь Его Величество имеет четкие представления, как именно должен выглядеть дворцовый парк, который должен стать экстравагантной жемчужиной барокко, какой еще не видел свет. И к тому же он должен быть готов очень быстро. Поэтому главная героиня немедленно принимается за работу, однако дело не обходится без мелких поражений и дворцовых интриг. Но о том, чтобы отступать, не может быть и речи! Постепенно Сабина завоевывает не только уважение самого короля, но и сердце придворного архитектора Ла Нотра. Но есть маленький нюанс: Ла Нотр женат, и его супруга не лишена чувства ревности. И пока жена планирует саботаж и плетет интриги, король жаждет увидеть готовый парк. Фильм порадует любителей красивых сцен эпохи романтизма. 97


АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY

ГОРОСКОП ФЛИРТА

ОВЕН. Здесь нужен императорский подход — ведь Овен чувствует себя всемогущим! Он действует дерзко и напористо: «пришел, увидел, победил». Женщины, как правило, легко очаровываются его энергичностью в отношениях и уступают быстро. Однако нередко это оказывается путем к поражению: Овен быстро остывает, теряя интерес к завоеванной женщине, и устремляется навстречу другим приключениям. Идеальная женщина для него — та, которая сразу не сдается. Однако постоянная дуэль тоже ни к чему. 98

ТЕЛЕЦ. Здесь торопиться некуда. Со стороны женщины потребуется немало сил, стараний и времени, чтобы Телец подошел наконец к мысли о необходимости жениться. Представитель этого знака — основательный, но очень сентиментальный человек. А женитьба — шаг очень серьезный, и Телец может долго все взвешивать, но в конце концов поймет, что брак пойдет ему только на пользу. Избранница Тельца — хорошая хозяйка, достойная мать его будущих отпрысков и великолепная любовница.

© pinkpig10— Fotolia.com

Часто мужчины кажутся женщинам неведомыми существами. По сути, такими «марсианами» они и являются. Как правильно вести себя с понравившимся кавалером и завоевать его в зависимости от особенностей личного гороскопа, вам подскажут астрологи. Итак, если мужчина:


© Vidoslava — Fotolia.com

АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY БЛИЗНЕЦЫ. Мужчину-Близнеца нужно держать так, чтобы он не убежал! Самая главная задача — найти в избраннице приятную собеседницу. Ее возраст, внешность, социальный статус и репутация отходят на второй план, если Близнец получает удовольствие от простого общения. С умной женщиной он едва ли откажется от дальнейших отношений.

СКОРПИОН. В этой неравной схватке женщине придется выдержать бой и… позволить себя победить. В прекрасной половине Скорпион ценит ум и преданность. Любит интересные споры, доверительное общение, ему нравится, когда женщины отстаивают свою точку зрения. МужчинаСкорпион очень ревнив и страстно хочет владеть женщиной целиком, без остатка.

РАК. В отношении Рака работает девиз «медленно, но верно». Он импульсивен, страстен в отношениях, подчеркнуто вежлив и обходителен. На самом же деле это очень ранимый человек, склонный к тайным переживаниям. Если женщина не будет стараться понять его сложный внутренний мир, он не почувствует к ней серьезного интереса. Чтобы завоевать симпатию такого мужчины, нужно делиться с ним самыми сокровенными мечтами о будущем. Ваша задача — дать ему возможность почувствовать себя рыцарем.

СТРЕЛЕЦ. Женщины, ликуйте! Завоевать и удержать мужчину-Стрельца не так уж сложно. Главное условие — он должен быть абсолютно уверен, что инициатива в развитии ваших отношений исходит исключительно от него. Вам необходимо всего-навсего регулярно появляться с ним в обществе, обязательно разделять все его интересы, поддерживать в споре — и в итоге он увидит в женщине верного друга и компаньона. А вот воспитывать и прилюдно унижать его нельзя ни в коем случае!

ЛЕВ. Мужчина-Лев — находка для настоящей королевы! Чтобы произвести на него впечатление, нужно уметь вовремя оказываться в центре внимания. Лев тщеславен и часто женится не столько для себя, сколько для окружающих. Они должны восхищаться его женщиной так же, как им самим. Он будет счастлив, когда рядом с ним находится роковая женщина, которую желают все мужчины, но она верна только ему. А вот настоящую измену он едва ли простит из-за своего непомерного самолюбия.

КОЗЕРОГ. В отношениях с Козерогом главное — благоразумие. Он очень расчетлив, в том числе и в любви. Ему необходима уверенность, что женщина будет для него опорой и надежным тылом, сможет помочь в трудную минуту, а также добавит веса в обществе. Ему нравятся женщины доброжелательные, приветливые, спокойные и справедливые. Мужчина-Козерог любит, когда его избранница искренне интересуется и помогает ему по возможности во всех начинаниях.

ДЕВА. Чтобы произвести должное впечатление на такого мужчину, нужно проникнуться укладом и обычаями, которые приняты в его семье. Ваше прошлое должно быть тщательно продумано и преподнесено в наилучшем виде. Он очень конкретен и разделяет женщин на две группы: те, с кем он может чувствовать себя гармонично, и те, с кем у него ничего не получится. Главное оружие в построении отношений с мужчиной-Девой — опрятность, острый ум, серьезный подход к жизни.

ВОДОЛЕЙ. Мужчина-Водолей очарователен, но непредсказуем. Он разобьет вам сердце и даже не заметит этого. Женщине стоит научиться воспринимать его таким, каков он есть, и помогать его самовыражению. Духовная пища для него часто важнее материальной. Он любит дружеские компании и интересные беседы. Женщина, желающая завоевать мужчину-Водолея, должна иметь довольно экстравагантный внешний вид и быть в центре внимания. Водолей стремится разгадывать женщину до тех пор, пока в ней есть тайна.

ВЕСЫ. Чтобы сложились отношения с таким мужчиной, женщине необходимо учиться дипломатии. Обаятельный и галантный, он обладает артистической натурой и умеет красиво себя преподнести. Женщина, желающая строить с ним отношения, должна обладать эстетическим вкусом. Мужчина-Весы не одобряет охоту на себя. Поэтому по-настоящему он раскроется лишь перед той, которая не покусится на его свободу. Сблизиться с ним помогут душевное общение (но без въедливой заинтересованности) и беседы об искусстве.

РЫБЫ. Такой мужчина хочет лишь одного: «Пойми меня!». Только в этом случае он почувствует себя счастливым. Женщина должна терпеливо слушать, когда Рыба говорит о том, что считает важным. Только в этом случае она станет ему близким другом и обретет статус второй половинки. С Рыбами можно обмениваться книгами, заводить разговоры на философские темы — и всe сложится само собой. Несмотря на его походы налево, жена для него — надежный тыл. 99


«Блеск. Журнал для женщин» Издатель: LTC Media Group Главный редактор: Елена ЛЮДМИРСКАЯ Выпускающий редактор: Елена ХЕЙФЕЦ Руководитель проекта: Ольга ГРИНШТАЙН Корректор: Вера ВЕРЕСИЯНОВА Дизайн: Екатерина ПОПОВА Редакция: Ольга ГАЛЛ, Ольга ХИТРОВА, Наталия ЦИЛЕВИЧ, Екатерина ТУЛУГУРОВА, Евгений КУДРЯЦ, Галина РАЙШ, Марина ГАТЦЕМАЙЕР PR-менеджеры: Алеся КРЕЙДА, Елена БЕРЕЗИНА Содействие: Сусанна СТАСЕВИЧ Фотографы: Дани ЛАСЛО, Оксана ШЕРСТА, Александр ШИФ Консультанты: Ирина ХЛОПОВА, Ида ГОФФАРТ, Марина ДУБИНСКАЯ, Ольга АДАМС Тираж: 20 000 Периодичность: 4 раза в год. Распространяется по подписке и в розничной продаже.

«Blesk. Magazinе for women» Verlag: LTC Media Group Editor-in-Chief: Elena LUDMIRSKI Production Editor: Elena KHEIFETS Projektleader: Olga GRINSTEIN Proofreader: Vera VERESIYANOVA Design: Ekaterina POPOVA Editorial staff: Olga HAHL, Olga CHITROVA, Nataliya CILEVICA, Ekaterina TULUGUROVA, Eugenij KOODRYATS, Galina REISCH, Marina GATSEMAYER PR-Managers: Alesia KREIDA, Elena BERESINA Сontribution: Susanna STASEVICH Photographers: Dani LASLO, Oksana SHERSTA, Alexander SHIF Consultants: Irina CHLOPOVA, Ida HOFFART, Marina DUBINSKI, Olga ADAMS Print run: 20 000 Frequency: 4 issuer per year. Is distributed by subscribtion or in retail.

Verleger: Alexander CHERKASKY Oleg TSILEVICH LTC Media Group Cherkasky & Tsilevich GbR Schlitzerstrasse 6 60386 Frankfurt Germany Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 110 Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 152 Fax: + 49 (0) 69 75 93 69 74 E-mail: blesk@rusverlag.de www.blesk-magazine.com All rights reserved. Все права защищены. Полное или частичное копирование фото, статей или другой интеллектуальной собственности без предварительного уведомления редакции запрещено. При использовании материалов ссылка на источник обязательна. Издатель и редакция не несут ответственности за содержание и грамотность объявлений и рекламных текстов. Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения издателя и не во всём совпадают с мнением редакции. За достоверность фактов и сведений, содержащихся в материалах авторов, ответственность несут последние. Не заказанные редакцией статьи не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать авторские материалы. Оформление и макет рекламных объявлений являются собственностью редакции журнала. Полное или частичное использование материалов журнала возможно только с письменного согласия редакции.

ГОДОВАЯ ПОДПИСКА

ЕКАТЕРИНА РОЖДЕСТВЕНСКАЯ 03

ЖИЗНЬ ЧЕРЕЗ ОБЪЕКТИВ

4 192309 206002

03

ОБЪЕКТИВ ЖИЗНЬ ЧЕРЕЗ

НА ПОРОГЕ

ОСЕНЬ ОСЕНЬ

4 192309 206002

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЕКАТЕРИНА

НА ПОРОГЕ

Имя

Адрес:

журнал для женщин

ЮЛИЯ МЕНЬШОВА 01

СЛУЖЕБНЫЙ РОМАН

4 192309 206002

СЛУЖЕБНЫЙ РОМАН

4 192309 206002

01

ЮЛИЯ МЕНЬШОВА

ИМПЕРИЯ АРОМАТОВ l

BLESK-MAGAZINE.COM

RF S - , 01 z i e wh c S

5102 G N I R P S )8(1№ NEMOW ROF ENIZ AGAM . KSELB

RF S - , 01 z i e wh c S

№ 3 / autumn 2014 magazine for women BLESK

Фамилия

ИМПЕРИЯ АРОМАТОВ

BLESK@RUSVERLAG.DE

БЛЕСК

журнал для женщин

BLESK magazine for women № 1 (8) spring 2015

БЛЕСК № 1 (8) spring 2015 magazine for women BLESK

журнал для женщин

Индекс / Город

Без письменного отказа за шесть недель до окончания действующего периода подписка на журнал продлевается автоматически.

Дата

100

Подпись

!

S c hw e i z 10 , - S FR

U LY S S E N A R D I N E U R O PA G M B H - W e i l a m R h e i n - T. + 4 9 7 6 2 1 7 7 0 0 9 8 0 - u l y s s e - n a r d i n . c o m - i n f o @ u l y s s e - n a r d i n - e u r o p a . d e

PREIS: Deutschland 6,- € Österreich 6,- € B e n e l u x 6 , - € F r a n k r e i c h 7, - € I t a l i e n 7, - € G r i e c h e n l a n d 8 , - € S p a n i e n 7, - € S l o w e n i e n 1 8 7 0 , - S I T ,

U LY S S E N A R D I N E U R O PA G M B H - W e i l a m R h e i n - T. + 4 9 7 6 2 1 7 7 0 0 9 8 0 - u l y s s e - n a r d i n . c o m - i n f o @ u l y s s e - n a r d i n - e u r o p a . d e

Пожалуйста, заполните подписной купон латинскими буквами и отправьте в редакцию вместе с копией документа об оплате по адресу: LTC Media Group, Schlitzerstr. 6, 60386 Frankfurt am Main, Germany

, T I S - , 0 7 8 1 n e i n e w o l S € - ,7 n e i n a p S € - , 8 d n a l n e h c e i r G € - ,7 n e i l a t I € - ,7 h c i e r k n a r F € - , 6 x u l e n e B € -,6 hcierretsÖ € -,6 dnalhcstueD :SIERP

Пожалуйста, переведите сумму на счёт Издательского дома: LTC Media Verlag, Konto-Nummer: 6000019320, BLZ: 501 900 00, Frankfurter Volksbank.

БЛЕСК S c hw e i z 10 , - S FR

журнал для женщин

BLESK magazine for women № 3 / autumn 2014

PREIS: Deutschland 6,- € Österreich 6,- € B e n e l u x 6 , - € F r a n k r e i c h 7, - € I t a l i e n 7, - € G r i e c h e n l a n d 8 , - € S p a n i e n 7, - € S l o w e n i e n 1 8 7 0 , - S I T ,

БЛЕСК

, T I S - , 0 7 8 1 n e i n e w o l S € - ,7 n e i n a p S € - , 8 d n a l n e h c e i r G € - ,7 n e i l a t I € - ,7 h c i e r k n a r F € - , 6 x u l e n e B € -,6 hcierretsÖ € -,6 dnalhcstueD :SIERP

Да, я подписываюсь на журнал «BLESK. Magazine for women» — 4 номера за 24 евро.

BLESK . MAGA ZINE FOR WOMEN №1(8) S P R I N G 2015

THE RUSSIAN LANGUAGE LIFESTYLE MAGAZINE FOR EUROPEAN WOMEN


vdb.ch


Механическое совершенство Модель Dual Time Lady Индикация второго часового пояса Автоподзавод

U LY S S E - N A R D I N . C O M U LY S S E N A R D I N E U R O PA G M B H - 7954 0 L Ö R R AC H - G E R M A N Y - T. + 49 7621 770 0 980 - I N F O @ U LY S S E - N A R D I N - E U R O PA . D E

102

Blesk_summer 2015  
Blesk_summer 2015  
Advertisement